1 00:00:38,663 --> 00:00:39,706 FIRST PLACE ANNUAL PROMOTION EXAMINATION 2 00:00:39,789 --> 00:00:40,582 CHEONGRYONGGI NATIONAL JUDO CHAMPIONSHIPS 3 00:00:40,665 --> 00:00:43,710 Para sa 'kin importanteng mag-enjoy. Masaya lang ako 'pag gusto 4 00:00:43,793 --> 00:00:44,878 ko ang ginagawa ko. 5 00:00:45,920 --> 00:00:49,049 Ang masasayang tao, malusog din. Kaya naman… 6 00:00:49,132 --> 00:00:53,386 nagpapakasaya lang ako para sa kalusugan at kaligayahan ko. 7 00:00:56,556 --> 00:01:00,393 At ang mga pinakagusto ko… ay sports… at pati e-sports. 8 00:01:02,187 --> 00:01:06,232 Bakit? Kasi palagi akong nananalo. 9 00:01:35,011 --> 00:01:35,637 JEON HYEONG-HO 10 00:01:38,932 --> 00:01:39,766 Beeh. 11 00:01:42,102 --> 00:01:43,394 Ulo 'yon! 12 00:01:56,324 --> 00:01:57,242 Panalo… red! 13 00:01:57,742 --> 00:01:58,910 Okay ka lang? 14 00:01:59,786 --> 00:02:00,829 Ganda ng laban. 15 00:02:01,412 --> 00:02:02,122 Oo. 16 00:02:06,793 --> 00:02:07,669 Una ka, sunod ako. 17 00:02:08,294 --> 00:02:10,088 Patay isa. Patay uli isa. 18 00:02:13,091 --> 00:02:14,634 Wala na akong bala. Pasama nga dito. 19 00:02:14,717 --> 00:02:16,928 Hoy, hoy, nagsmoke sila, papasok na yan. 20 00:02:17,011 --> 00:02:17,929 Mahirap na 'to. 21 00:02:18,429 --> 00:02:19,347 Hay! Patay na 'ko! 22 00:02:19,430 --> 00:02:20,473 Kita ko 'yung isa. 23 00:02:20,557 --> 00:02:22,142 Jung-do, ako na, alis ka 'dyan. 24 00:02:22,225 --> 00:02:23,810 Dito na lang ako sa hagdan. 25 00:02:24,435 --> 00:02:25,520 Haay, nadale ako. 26 00:02:26,020 --> 00:02:27,272 Papunta na sila sa 'yo. 27 00:02:27,355 --> 00:02:28,189 -Di-arrhea, -Di-arrhea, 28 00:02:28,273 --> 00:02:28,731 Yari kayo. 29 00:02:29,315 --> 00:02:30,191 Di-arrhea, Di-arrhea, Di-arrhea, Di-arrhea, 30 00:02:30,275 --> 00:02:31,901 Di-arrhea, Di-arrhea, Di-arrhea, Di-arrhea, 31 00:02:31,985 --> 00:02:32,569 Uubusin ko kayo. 32 00:02:33,069 --> 00:02:33,903 -Di-arrhea, Di-arrhea, -Di-arrhea, Di-arrhea, 33 00:02:33,987 --> 00:02:34,946 -Huwag nga kayong maingay! -Di-arrhea, 34 00:02:35,029 --> 00:02:38,575 -Di-arrhea, Di-arrhea, -Huwag kayong maingay! 'Yan na-- ano ba! 35 00:02:38,658 --> 00:02:39,242 Winner! 36 00:02:42,704 --> 00:02:43,580 Lakas! 37 00:02:44,122 --> 00:02:44,998 Hello? 38 00:02:45,999 --> 00:02:47,792 Sige, papunta na. Okay. 39 00:02:48,501 --> 00:02:49,627 Balik ako mamaya. 40 00:02:49,711 --> 00:02:51,087 -Bilisan mo nalang. -Oo. 41 00:02:53,089 --> 00:02:55,175 NEW ORDER 1 FRIED CHICKEN, DELIVERY 42 00:03:01,514 --> 00:03:03,558 MIGHTY CHICKEN 43 00:03:09,564 --> 00:03:10,440 Ingat ka ha. 44 00:03:10,523 --> 00:03:11,232 Opo. 45 00:03:24,245 --> 00:03:26,456 NEW ORDER, HA SUN-JUNG 1 FRIED CHICKEN 46 00:03:30,460 --> 00:03:31,127 Hi Auntie… 47 00:03:32,754 --> 00:03:33,880 Your chicken is here. 48 00:03:34,380 --> 00:03:36,925 Aw, thank you so much, ha! 49 00:03:38,676 --> 00:03:39,928 This is on the house. 50 00:03:41,095 --> 00:03:42,805 Naku… alam na alam mo'ng iniisip ko. 51 00:03:44,390 --> 00:03:44,974 Uy teka! 52 00:03:45,725 --> 00:03:47,185 Yang roots mo itim na. Daan ka next week. 53 00:03:47,268 --> 00:03:48,269 Talaga ba? 54 00:03:49,687 --> 00:03:50,939 Thank you, thank you! 55 00:03:51,022 --> 00:03:52,732 Oh, kumusta na, pabalik na ako. 56 00:03:53,233 --> 00:03:54,317 Naglalaro pa kami. 57 00:03:55,068 --> 00:03:55,777 Bilisan mo. 58 00:03:56,819 --> 00:03:57,862 Bilisan mo raw. 59 00:03:57,946 --> 00:03:58,738 Oo na. 60 00:04:00,865 --> 00:04:02,033 Tigil! Tama na 'yan! 61 00:04:02,492 --> 00:04:04,786 Anak ng-- ano bang problema mo? Bakit-- 62 00:04:06,371 --> 00:04:07,205 Hmm? 63 00:04:10,416 --> 00:04:11,292 -Huh? -Tama na! 64 00:04:12,210 --> 00:04:13,002 Ano kaya 'yon? 65 00:04:16,381 --> 00:04:16,965 Hayop ka! 66 00:04:20,385 --> 00:04:21,886 Ano ha? Ano? Laban! 67 00:04:22,720 --> 00:04:23,388 Lintek! 68 00:04:24,806 --> 00:04:25,348 Wow. 69 00:04:25,848 --> 00:04:26,641 Hayop! 70 00:04:28,518 --> 00:04:29,060 Whoa. 71 00:04:30,061 --> 00:04:31,271 Tama na! Lintek! Ano ba! 72 00:04:31,854 --> 00:04:32,689 -Tigilan mo ako! Leche! -Titigil ka na ba? 73 00:04:32,772 --> 00:04:33,523 Bwiset ka! 74 00:04:34,565 --> 00:04:35,483 Bitaw-- 75 00:04:37,193 --> 00:04:38,111 Oo na, sasama na ako. 76 00:04:43,658 --> 00:04:44,659 Bwisit. 77 00:04:45,743 --> 00:04:47,370 Sumama ka na lang sa akin ng tahimik ha? 78 00:04:47,453 --> 00:04:48,329 Oo na. 79 00:04:52,208 --> 00:04:52,792 Gago! 80 00:04:53,293 --> 00:04:53,918 Hay, pota. 81 00:04:55,003 --> 00:04:56,170 -Gago ka! -Grabe. 82 00:05:01,676 --> 00:05:02,677 Ano ha? 83 00:05:03,386 --> 00:05:06,431 Hoy, hoy, hoy, tama na! Tumigil ka na! Tama na 'yan. 84 00:05:07,098 --> 00:05:08,182 Napuruhan na siya, oh. 85 00:05:08,266 --> 00:05:10,226 Tang ina ka! At sino ka naman, ha? 86 00:05:10,727 --> 00:05:11,686 Pakialamero ka? 87 00:05:14,439 --> 00:05:16,316 -Tang inang 'to. -Tama na sabi! 88 00:05:18,067 --> 00:05:18,818 Akala mo-- 89 00:05:25,491 --> 00:05:26,200 Sino ba 'to? 90 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 Oy. 91 00:05:30,747 --> 00:05:31,706 Sir, ayos ka lang? 92 00:05:31,789 --> 00:05:32,623 Oo. 93 00:05:34,167 --> 00:05:34,834 Salamat sa 'yo. 94 00:05:35,376 --> 00:05:35,835 Wala 'yon. 95 00:05:36,461 --> 00:05:38,629 Dahil sa 'yo naiwasan ang problema. Maraming salamat. 96 00:05:38,713 --> 00:05:39,922 Uhh, ganon ba? 97 00:05:41,257 --> 00:05:42,342 Kukunan ko na kayo ha? 98 00:05:44,093 --> 00:05:45,511 One, two, three. 99 00:05:46,637 --> 00:05:47,764 Ang tangkad na, batak pa 'no? 100 00:05:47,847 --> 00:05:48,723 Hm-mm. 101 00:05:49,349 --> 00:05:51,309 Maraming salamat talaga, ingat ka sa pag-uwi. 102 00:05:51,392 --> 00:05:52,268 Opo. Salamat din po. 103 00:05:54,437 --> 00:05:55,730 Ito nga pala ang manager ko. 104 00:05:55,813 --> 00:05:56,522 Ah. 105 00:05:57,023 --> 00:05:59,275 -Ikaw pala si Jung-do. Nice to meet you. -Ah… kumusta po. 106 00:05:59,359 --> 00:06:03,154 Ako si… Manager Kim Sun-min. Sa Electronic Monitoring Division ako. 107 00:06:03,237 --> 00:06:04,280 Ah… okay ho. 108 00:06:04,364 --> 00:06:07,075 Pwedeng… makausap kita sandali lang naman 'to. 109 00:06:07,158 --> 00:06:07,992 Sige. 110 00:06:09,577 --> 00:06:12,663 Sa bansang 'to… ang mga ex-con na may electronic 111 00:06:12,747 --> 00:06:14,457 ankle tag, nasa limang libo. 112 00:06:14,540 --> 00:06:18,252 Sila ang mga taong… nakagawa ng karumal-dumal na krimen gaya 113 00:06:18,336 --> 00:06:20,463 ng murder… at 'di basta nagbabago. 114 00:06:21,172 --> 00:06:23,383 Kaya ang mga probation officer na katulad ko… 115 00:06:23,466 --> 00:06:26,594 kinakabitan sila ng GPS at binabantayan sila. Para 24-7… 116 00:06:26,677 --> 00:06:28,179 alam namin ang ginagawa nila. 117 00:06:28,262 --> 00:06:30,807 Ah, kung ganon… 'yon palang… tinulungan ko 'nung-- 118 00:06:30,890 --> 00:06:34,560 Ahh, oo si Mr. Jo 'yung tinulungan mo 'non. Martial arts officer. 119 00:06:35,395 --> 00:06:39,148 Yung mga ex-con kasi minsan… hindi maiwasan na gumawa ulit ng gulo. 120 00:06:39,232 --> 00:06:39,857 Ah. 121 00:06:39,941 --> 00:06:42,026 At kapag may ganon kailangan naming magmadali 122 00:06:42,110 --> 00:06:45,571 para ligtas ang mga mamamamayan… kasama 'yon sa responsibilidad namin. 123 00:06:45,655 --> 00:06:47,323 Hay, kaya lang… ang gaya kong may bilbil 124 00:06:47,407 --> 00:06:48,116 na-- 125 00:06:48,616 --> 00:06:51,285 Hindi lahat kaya 'yung, pisikal na pipigilan o huhulihin 126 00:06:51,369 --> 00:06:52,912 'yung mga ex-con, kaya ngayon… 127 00:06:52,995 --> 00:06:55,164 ang siste dito… ang mga probation officer… 128 00:06:55,248 --> 00:06:57,291 binibigyan ng makakatulong. Sila 'yung… 129 00:06:57,375 --> 00:06:59,627 nakita mong… martial arts officers namin. 130 00:06:59,710 --> 00:07:02,296 Ahh. Martial arts officers. Hmm. 131 00:07:02,797 --> 00:07:05,716 Pwede ko bang itanong sa 'yo… kung ano ang… trabaho mo? 132 00:07:06,300 --> 00:07:09,762 Ah, ako? Nagdedeliver ako sa chicken resto ni papa. 133 00:07:09,846 --> 00:07:11,973 Ahh, pero… sa naikwento sa amin ni… Mr. 134 00:07:12,056 --> 00:07:15,852 Jo parang nagta-taekwondo ka raw o judo 'nung tinulungan mo siya. 135 00:07:16,394 --> 00:07:17,270 Tama ba 'yon? 136 00:07:17,353 --> 00:07:19,021 Uh, oo… ano… 137 00:07:19,689 --> 00:07:21,274 sa taekwondo third dan, sa judo third dan din. 138 00:07:21,357 --> 00:07:22,024 Aba. 139 00:07:22,525 --> 00:07:24,318 Pati sa kendo… third dan… din ako. 140 00:07:26,946 --> 00:07:28,531 Pwede ba akong humingi ng pabor sa 'yo? 141 00:07:28,614 --> 00:07:29,198 Ayoko. 142 00:07:32,160 --> 00:07:34,245 Hindi. Sige lang po, ano po ba 'yon? 143 00:07:35,872 --> 00:07:37,790 Ngayon kasi, ang problema sa schedule ng, 144 00:07:37,874 --> 00:07:41,085 martial arts officers namin triple shift ang rotation nila. 145 00:07:41,169 --> 00:07:43,629 At ngayong injured pa si Mr. Jo, mas lumala pa. 146 00:07:43,713 --> 00:07:46,632 Ang martial arts officers namin… ang shifting nila aabot 147 00:07:46,716 --> 00:07:47,842 pa ng twelve hours. 148 00:07:48,426 --> 00:07:51,095 Twelve hours magtatrabaho… babalik pagtapos ng twelve hours. 149 00:07:51,179 --> 00:07:54,015 Paulit-ulit 'yon araw-araw, tapos delikado pa ang trabaho. 150 00:07:54,098 --> 00:07:56,392 -Ahh… parang mahirap nga. -Oo nga. 151 00:07:57,059 --> 00:07:59,479 Hindi talaga madali ang trabaho naming 'to. At saka, 152 00:07:59,562 --> 00:08:02,732 sa totoo lang wala kaming alam na pwedeng pumalit kay Mr. Jo ngayon… 153 00:08:02,815 --> 00:08:04,775 kahit hanggang sa pag galing lang niya. 154 00:08:04,859 --> 00:08:07,653 Pero ito. Ang kwento ni… Mr. Jo sa akin… 155 00:08:07,737 --> 00:08:11,574 madali mo lang daw pinatumba 'yung ex-con 'nung gabing 'yon. 156 00:08:12,366 --> 00:08:16,787 Uhh, kaya naisip niya na baka pwede kang makatulong. Pero 'yon ay kung, 157 00:08:16,871 --> 00:08:18,039 interesado ka rin. 158 00:08:18,581 --> 00:08:21,584 O? Pero… qualified ba ako para 'don? 159 00:08:22,710 --> 00:08:24,003 Kung third dan ka sa-- 160 00:08:24,629 --> 00:08:28,716 Taekwondo… kendo… judo… o hapkido, qualified ka at pwede kang mag-apply 161 00:08:28,799 --> 00:08:30,593 -bilang martial arts officer. -Ahh. 162 00:08:31,093 --> 00:08:33,304 Sa nakikita ko, qualified na qualified ka Jung-do. 163 00:08:33,387 --> 00:08:35,056 Pero… gusto ko sana… 164 00:08:36,098 --> 00:08:39,644 yung… mag-eenjoy ako, 'yon ang… mahalaga sa 'kin sa trabaho. 165 00:08:41,479 --> 00:08:45,816 Yung enjoyment kasi, iba 'yon… depende sa taong nakakaranas e. 166 00:08:46,817 --> 00:08:51,030 Pero itong sasabihin ko… soobrang rewarding, at proud kami sa trabahong ito. 167 00:08:51,113 --> 00:08:53,658 Dahil sa amin ligtas ang mga inosenteng mamamayan. 168 00:08:53,741 --> 00:08:54,575 Ahh. 169 00:08:56,452 --> 00:08:58,538 Kaya lang… masaya ba 'yon? 170 00:09:02,166 --> 00:09:05,795 Tingin ko naman… marami kang matututunan sa trabahong 'to. 171 00:09:05,878 --> 00:09:08,965 Maraming-marami… kung bibigyan mo ng pagkakataon. 172 00:09:09,465 --> 00:09:10,299 Mm. 173 00:09:12,260 --> 00:09:14,387 Marami akong alam dito dahil sa mga story ko. 174 00:09:14,470 --> 00:09:17,014 Kung may electronic anklet ka ibig sabihin delikado ka. 175 00:09:17,098 --> 00:09:20,518 Kung magiging trabaho mong manghuli ng mga ganon… baka nga bagay sa 'yo. 176 00:09:20,601 --> 00:09:21,477 Bakit? 177 00:09:22,103 --> 00:09:22,979 Kasi exciting 'yon. 178 00:09:23,563 --> 00:09:26,148 -Tingin ko rin magugustuhan mo 'yon. -Di ba? 179 00:09:28,067 --> 00:09:31,153 Tingin mo pwede akong maging martial arts officer? 180 00:09:31,946 --> 00:09:33,197 Grabe 'yung triple shift na sched. 181 00:09:33,281 --> 00:09:34,657 Bakit? Tingin mo hindi niya kaya? 182 00:09:34,740 --> 00:09:35,783 Mawawasak sleep cycle niya. 183 00:09:35,866 --> 00:09:37,076 Wala kay Diarrhea 'yon. 184 00:09:37,577 --> 00:09:38,536 Oo, wala 'yon. 185 00:09:38,619 --> 00:09:39,829 Pero mahirap nga 'yon. 186 00:09:39,912 --> 00:09:40,997 Ba't pabago-bago sinasabi mo? 187 00:09:41,080 --> 00:09:42,623 Wala ba akong karapatang magbago ng isip? 188 00:09:42,707 --> 00:09:44,083 Nililito mo lang siya e. 189 00:09:45,001 --> 00:09:46,377 Thank you. 190 00:09:48,546 --> 00:09:51,257 Dapat nandon ako sa eksena para hulihin sila. 191 00:09:51,340 --> 00:09:52,800 Ano sa tingin mo, Papa? 192 00:09:53,968 --> 00:09:57,346 Gusto kong sumubok ka ng ibang bagay para naman matuto ka. 193 00:09:58,264 --> 00:10:01,434 Binigyan ka ng commendation… 'dun palang proud na 'ko. 194 00:10:02,101 --> 00:10:03,102 Talaga? 195 00:10:05,396 --> 00:10:06,439 Subukan mo lang. 196 00:10:07,023 --> 00:10:10,192 Kaya ko na 'tong restaurant, huwag mo nang isipin 'to. 197 00:10:14,864 --> 00:10:15,781 Sige na nga. 198 00:10:24,624 --> 00:10:26,250 Okay, pwedeng tingin dito? 199 00:10:27,793 --> 00:10:30,630 Siya muna ang tutulong sa atin… habang wala si Mr. Jo. 200 00:10:30,713 --> 00:10:34,634 Lee Jung-do ang pangalan niya. Tara, i-welcome natin siya sa grupo. 201 00:10:35,343 --> 00:10:36,010 Hello po. 202 00:10:38,471 --> 00:10:41,724 Siya ang senior martial arts officer. Si Mr. Heo Dong-won. 203 00:10:41,807 --> 00:10:42,725 Hello sir. 204 00:10:42,808 --> 00:10:46,187 Si Mr. Heo ang… magtuturo sa 'yo ng… pag gamit ng program. 205 00:10:46,270 --> 00:10:48,189 -Okay po. -Ikaw na ang… bahala sa kanya. 206 00:10:48,272 --> 00:10:49,106 Opo. 207 00:10:50,441 --> 00:10:53,235 Yan… 'yan ang bilang ng ex-offenders na binabantayan. 208 00:10:53,319 --> 00:10:54,153 Mm. 209 00:10:56,113 --> 00:10:58,532 Nandyan 'yung taong nan-rape ng ten years old na bata… 210 00:10:58,616 --> 00:11:00,618 tsaka 'yung ex-con na pinatay magulang niya. 211 00:11:00,701 --> 00:11:01,535 BAE GWANG-SIK 61%SEX CRIME 212 00:11:01,619 --> 00:11:02,703 WATCH LIST, JANG HO-SIK, MALE 213 00:11:02,787 --> 00:11:05,331 Oras na umabot ng 30% 'yung battery ng anklet… 214 00:11:05,414 --> 00:11:07,541 magiging dilaw 'yung icon 'non dito. 215 00:11:08,167 --> 00:11:11,379 Ang gagawin 'pag nangyari 'yon… tatawagan natin 'yung may suot, 216 00:11:11,462 --> 00:11:14,090 at sasabihan na i-charge 'yung anklet niya. Ngayon… 217 00:11:14,173 --> 00:11:17,343 paano 'kung hindi siya mapakiusapan? Ano ang gagawin natin? 218 00:11:19,720 --> 00:11:20,805 Pupuntahan? 219 00:11:21,514 --> 00:11:22,890 -Ah. -Pupuntahan. 220 00:11:22,973 --> 00:11:23,683 Oo. 221 00:11:24,183 --> 00:11:26,769 Masyadong marami kung sasabihin ko lahat ngayon, malilito ka lang. 222 00:11:26,852 --> 00:11:30,981 Sa ngayon siguro… kung… may tanong ka… magtanong ka kay Mr. Kim. 223 00:11:31,816 --> 00:11:32,441 Sige. 224 00:11:32,942 --> 00:11:33,943 Sige, 'yun lang. 225 00:11:47,331 --> 00:11:51,001 Ipapaalala ko lang po, 'yung battery niyo kasi 30% na lang. Opo. 226 00:11:51,085 --> 00:11:53,045 Kailangan niyo na pong i-charge 'yan. 227 00:11:53,129 --> 00:11:54,964 -Ah, nasa labas po kayo ngayon? Sige po. -Parang mas okay siya sa inakala natin. 228 00:11:55,047 --> 00:11:56,048 Talaga? 229 00:11:56,966 --> 00:11:57,174 Uhh… 230 00:11:58,008 --> 00:12:00,344 Hay naku. Mabuti naman, walang problema. 231 00:12:05,850 --> 00:12:07,143 HANSU, 23 232 00:12:08,018 --> 00:12:08,853 Hmm? 233 00:12:11,021 --> 00:12:12,481 LOW BATTERY LEVEL DETECTED CHECK, CANCEL 234 00:12:12,565 --> 00:12:13,691 LEE YANG-HO 30%SEX CRIME 235 00:12:14,734 --> 00:12:15,776 WATCH LIST, LEE YANG-HO, MALE 236 00:12:15,860 --> 00:12:16,777 Twenty? 237 00:12:18,154 --> 00:12:18,946 Psh. 238 00:12:19,530 --> 00:12:20,448 Ano'ng nangyari? 239 00:12:20,948 --> 00:12:21,741 Si Choi Jong-ho… pinagmumumura ako… 240 00:12:21,824 --> 00:12:23,826 tapos tinulak ako 'nung sinabihan ko siyang umuwi. Kaya nahirapan ako. 241 00:12:23,909 --> 00:12:25,745 Pero 'nung naipit ko na siya 'di na rin siya masyadong nanlaban. 242 00:12:25,828 --> 00:12:28,164 Buti na lang hindi na lumala pa kahit papaano. 243 00:12:41,594 --> 00:12:42,303 Hello? 244 00:12:42,803 --> 00:12:44,847 Ah… ito po ba si… Mr. Lee Yang-ho? 245 00:12:45,347 --> 00:12:46,098 Oo. 246 00:12:46,599 --> 00:12:49,769 Tumawag po ako… para ipaalala na… 30% na lang ang anklet niyo. Kaya… i-charge niyo 247 00:12:49,852 --> 00:12:51,020 -na po. -Sino 'yan babe? 248 00:12:51,103 --> 00:12:52,938 Uh… hindi ako umorder ng jjajangmyeon. 249 00:12:53,439 --> 00:12:54,565 Ano? 250 00:12:56,150 --> 00:12:57,318 Ano, jjajangmyeon? 251 00:12:58,027 --> 00:12:58,861 REDIAL 252 00:13:02,990 --> 00:13:04,283 Uh, na-disconnect ang tawag natin. 253 00:13:04,366 --> 00:13:06,410 Narinig nga kitang hayop ka, oo na. 254 00:13:07,077 --> 00:13:08,078 Sige na. 255 00:13:08,162 --> 00:13:09,079 Uh, hello? 256 00:13:15,753 --> 00:13:19,340 The subscriber cannot be reached. Please leave a message after the tone. 257 00:13:19,423 --> 00:13:21,217 -Extra charges may apply. -Hmm. 258 00:13:23,761 --> 00:13:24,595 Mmm. 259 00:13:25,137 --> 00:13:26,013 Subukan mong itext. 260 00:13:26,096 --> 00:13:26,597 Opo. 261 00:13:26,680 --> 00:13:28,265 -At saka Mr. Yun-- -Mr. Kim. 262 00:13:28,349 --> 00:13:30,601 Meron po tayong kailangang puntahan. 263 00:13:30,684 --> 00:13:31,894 Bakit? Sa'n pupunta? 264 00:13:31,977 --> 00:13:36,440 Si Mr. Lee Yang-Ho kasi… tinawagan ko… dalawang beses pa… binabaan naman ako. 265 00:13:36,941 --> 00:13:38,609 Si Lee Yang-ho? Kailan siya lumaya? 266 00:13:38,692 --> 00:13:40,694 Tatlong buwan na. Parang nagpapakabait naman siya… 267 00:13:40,778 --> 00:13:42,905 'nung cinounsel ko siya last week. 268 00:13:42,988 --> 00:13:45,366 -Yung gamit, bigyan mo si Jung-do. -Sige po. 269 00:13:45,950 --> 00:13:48,244 -Magkita tayo sa parking lot. -Sige po. 270 00:13:51,080 --> 00:13:51,831 Halika na. 271 00:13:52,331 --> 00:13:53,290 Oo, sige. 272 00:13:59,839 --> 00:14:01,173 -Stab-proof vest. -Wow. 273 00:14:02,341 --> 00:14:03,259 Bigat pala nito. 274 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 Hindi ba talaga tatagos kutsilyo dito? 275 00:14:08,722 --> 00:14:10,933 Hindi ka mahihiwa, pero kung itutusok niya sa 'yo, 276 00:14:11,016 --> 00:14:13,602 magkakapasa ka pa rin. 'Yang bodycam i-on mo bago magsimula… 277 00:14:13,686 --> 00:14:14,603 tandaan mo 'yon. 278 00:14:15,813 --> 00:14:16,647 Ah. 279 00:14:16,814 --> 00:14:18,190 Ito naman 'yung taser mo. 280 00:14:20,901 --> 00:14:22,069 Pwede kong gamitin 'to? 281 00:14:22,653 --> 00:14:24,071 Kung sasabihin ni Mr. Kim… oo. 282 00:14:24,572 --> 00:14:25,531 Lagay mo dito. 283 00:14:30,202 --> 00:14:31,704 Bakit ba nakulong 'tong isang 'to? 284 00:14:31,787 --> 00:14:33,956 Nang-rape ng dalagita tapos nahuli. 285 00:14:35,291 --> 00:14:35,875 Gano'n? 286 00:14:39,712 --> 00:14:41,755 Tingin niyo ba… pwede ko siyang i-taser? 287 00:14:41,839 --> 00:14:43,591 Kung talagang kinakailangan, pwede. 288 00:14:44,174 --> 00:14:48,971 Tayo kasi… ang priority natin… i-monitor ang mga ex-offender… para umayos sila. 289 00:14:49,471 --> 00:14:50,472 Ah… oo. 290 00:15:04,320 --> 00:15:06,655 Bakit? May nakikita ka Jung-do? 291 00:15:08,949 --> 00:15:11,702 Ito 'yon… Unit 201. Nandyan si Lee Yang-ho. 292 00:15:11,785 --> 00:15:16,040 Sa dami ng mga pinag-deliveran ko… alam ko na layout ng mga building. 293 00:15:17,416 --> 00:15:20,044 Pero kung mapapansin niyo… walang security grills. 294 00:15:20,127 --> 00:15:21,837 Tingnan niyo, may grilles 'don o. 295 00:15:21,921 --> 00:15:23,756 Baka sinadya niyang tanggalin 'yon… 296 00:15:23,839 --> 00:15:24,757 para may takas. 297 00:15:26,383 --> 00:15:30,179 Pag kinatok natin siya tatakbo 'yon. Aabangan ko siya sa baba ng bintana… 298 00:15:30,262 --> 00:15:32,765 para pagbaba niya… madali siyang hulihin. 299 00:15:33,599 --> 00:15:35,601 Paano kung sa pinto siya tumakbo? 300 00:15:37,811 --> 00:15:39,271 Eh di hahabulin ko siya agad. 301 00:15:41,148 --> 00:15:41,982 Ano? 302 00:15:50,866 --> 00:15:51,825 Sandali… 303 00:16:02,294 --> 00:16:03,045 Yang-Ho? 304 00:16:04,588 --> 00:16:06,173 -Buksan mo 'tong pinto. -Huwag kang maingay. 305 00:16:06,256 --> 00:16:07,967 Alam kong nandyan ka sa loob. 306 00:16:15,766 --> 00:16:18,560 -Labas na, alam kong nandyan ka. -Hay, peste. 'Tang ina istorbo e. 307 00:16:18,644 --> 00:16:19,395 Buksan mo na 'to. 308 00:16:20,479 --> 00:16:22,022 Yang-Ho, alam kong nandyan ka. 309 00:16:22,106 --> 00:16:22,940 Puta. 310 00:16:23,816 --> 00:16:24,942 Tang ina mo ka! 311 00:16:25,442 --> 00:16:27,027 Di ba sinabi ko sa inyong huwag kayong magpapakita sa 'kin? 312 00:16:27,111 --> 00:16:28,737 -Tulungan niyo ako! -Gusto ko lang matulog! 313 00:16:28,821 --> 00:16:30,322 -'Pag binuksan ko 'tong pinto… -Buksan mo 'to! 314 00:16:30,406 --> 00:16:33,117 -Makikita mong hinahanap mong gago ka. -Yang-Ho! 315 00:16:33,200 --> 00:16:34,076 Buksan mo 'to! 316 00:16:35,995 --> 00:16:37,788 Bakit? Ano 'yon? Bakit? 317 00:16:39,707 --> 00:16:41,583 Buksan niyo 'tong pinto! Dali! 318 00:16:43,210 --> 00:16:44,712 Sir, tulungan niyo po ako. 319 00:16:45,963 --> 00:16:47,339 -Bwisit talaga. -Please po. 320 00:16:53,137 --> 00:16:54,013 Leche. 321 00:17:14,366 --> 00:17:15,367 Wow. Astig. 322 00:17:16,493 --> 00:17:17,327 Woo. 323 00:17:19,955 --> 00:17:20,789 Ah, Mr. Kim. 324 00:17:25,544 --> 00:17:26,628 Lee Yang-Ho, arestado ka… 325 00:17:26,712 --> 00:17:30,132 sa salang pagkabigo sa pagsunod sa mga kondisyon ng electronic monitoring at 326 00:17:30,215 --> 00:17:32,384 sa pagsuway sa utos ng probation officer. 327 00:17:33,010 --> 00:17:35,262 Ikaw ay may karapatan na manatiling tahimik… 328 00:17:35,345 --> 00:17:39,391 ano mang sabihin mo ay maaaring gamitin laban sa 'yo sa hukuman… at… 329 00:17:39,475 --> 00:17:42,019 may karapatan kang kumuha… ng magtatanggol sa 'yo. 330 00:17:47,816 --> 00:17:48,692 JANGYEONG, 17 331 00:17:50,986 --> 00:17:52,362 ABNORMAL MOVEMENT DETECTED 332 00:17:53,864 --> 00:17:55,491 LEE JONG-IN 82%SEX CRIME 333 00:17:57,076 --> 00:17:59,078 HIGH-RISK: CHILD CARE INSTITUTIONS 334 00:18:00,537 --> 00:18:01,497 Mr. Kim. 335 00:18:03,082 --> 00:18:04,583 JUNGANG DAY CARE CENTER 336 00:18:11,548 --> 00:18:12,341 Ah, ito! Dito 'yon 337 00:18:16,970 --> 00:18:17,554 Huh? 338 00:18:18,055 --> 00:18:18,847 Anak ng-- 339 00:18:20,015 --> 00:18:20,641 Hoy! 340 00:18:21,141 --> 00:18:22,518 Nako po! Yari! 341 00:18:29,566 --> 00:18:32,319 Ah! A-aray! Ang sakit! 342 00:18:33,237 --> 00:18:34,988 -Siraulo ka! -A-ano bang problema mo? 343 00:18:35,072 --> 00:18:35,739 Problema ko? 344 00:18:36,323 --> 00:18:37,199 Oo, bakit? Ano bang ginawa ko? Ha? 345 00:18:37,282 --> 00:18:38,450 -Gago ka ba? -Kalma lang! Kalma lang. 346 00:18:38,534 --> 00:18:41,078 -Sige, sapakin mo ako! Sige lang! -Kalma. Kumalma ka. Hoy. 347 00:18:41,161 --> 00:18:42,621 Gusto ka niyang galitin. 348 00:18:42,704 --> 00:18:44,289 Sige na, tama na. Kalma lang. 349 00:18:44,915 --> 00:18:48,127 Akala niyo ginagalit ko 'yan? Gawin lang niya gusto niya! 350 00:18:48,210 --> 00:18:50,337 -Hayop ka! Tumahimik ka! -Huwag! 351 00:18:50,420 --> 00:18:54,883 Kumalma ka, hindi na kita pagsasabihan. Alam ko. Alam ko, nagagalit ka. 352 00:18:55,759 --> 00:18:57,678 Normal 'yan, ako rin. Kalma lang. 353 00:19:10,149 --> 00:19:11,066 Jung-do. 354 00:19:12,693 --> 00:19:13,902 Pasensya na po. 355 00:19:13,986 --> 00:19:15,362 Ano ka ba? Ayos lang 'yon e. 356 00:19:15,863 --> 00:19:17,281 -Ah. -Tsk. 357 00:19:17,781 --> 00:19:20,367 Napagod ka ngayong araw. Gusto mong mag-samgyup muna? 358 00:19:20,450 --> 00:19:24,496 Uh… ahh. Kasi po… magkikita sana kami ng mga tropa ko ngayon e. 359 00:19:24,997 --> 00:19:26,331 Ah… sige sa susunod nalang. 360 00:19:26,415 --> 00:19:28,750 Eh kung ilibre niyo na lang kami ngayon? 361 00:19:31,336 --> 00:19:32,004 O sige. 362 00:19:32,504 --> 00:19:33,005 Talaga po? 363 00:19:33,088 --> 00:19:33,297 Sige. 364 00:19:33,797 --> 00:19:34,381 Salamat po. 365 00:19:34,882 --> 00:19:36,675 Hay, ano ka ba, wala 'yon 'no. 366 00:19:44,183 --> 00:19:46,518 Yung manager ni Diarrhea magpapa-samgyup daw! 367 00:19:46,602 --> 00:19:47,477 Yehey! 368 00:19:51,940 --> 00:19:53,108 -Hello po! -Hello po! 369 00:19:53,192 --> 00:19:55,402 Ah, ah, oo. Hello din! Hello sa inyo! 370 00:19:55,485 --> 00:19:57,779 Ako po si Writer K, lagi kayong nakukwento sa amin. 371 00:19:57,863 --> 00:20:00,032 Kumusta… ako si Kim Sun-min, nice to mee you. 372 00:20:00,115 --> 00:20:02,326 -Ako rin po. -Hello po, ako po si Moisture. 373 00:20:02,409 --> 00:20:03,952 Salamat po sa pag-imbita sa 'min. 374 00:20:04,536 --> 00:20:05,412 Wala 'yon. 375 00:20:05,913 --> 00:20:07,497 Uh, siya nga pala, ba't naman Moisture? 376 00:20:07,581 --> 00:20:11,084 Ah. 'Yang ilong niya, palagi kasing basa, kaya naging Moisture. 377 00:20:11,168 --> 00:20:12,002 Oo. 378 00:20:12,586 --> 00:20:14,087 Hanggang ngayon, hindi namin alam kung pawis ba 'yan o nagmamantika na. 379 00:20:14,171 --> 00:20:15,797 Kalahating pawis, kalahating mantika. 380 00:20:15,881 --> 00:20:16,632 Ahh! 381 00:20:17,424 --> 00:20:18,926 Tong isa naman, siya si Earthworm. 382 00:20:19,009 --> 00:20:19,801 Earthworm? 383 00:20:20,385 --> 00:20:22,596 Kasi nangingisay lang ako 'pag tinatapakan ako. 384 00:20:22,679 --> 00:20:26,058 Masyadong mabait 'tong taong 'to, kahit kailan hindi 'yan nagagalit. 385 00:20:26,141 --> 00:20:26,934 Oooh. 386 00:20:27,017 --> 00:20:28,352 Hindi ba tayo kakain? Tatayo lang? 387 00:20:28,435 --> 00:20:29,603 -Upo tayo. -Oo nga. 388 00:20:29,686 --> 00:20:31,563 -Upo po kayo, sir. -Ah, oo sige. 389 00:20:33,065 --> 00:20:33,941 Ano bang gusto niyo? 390 00:20:36,235 --> 00:20:40,030 Simulan natin sa minari at samgyupsal para matakam tayo, 391 00:20:40,113 --> 00:20:42,199 tapos i-segue natin sa maanghang na kimchi stew para mabawasan ang sebo, 392 00:20:42,282 --> 00:20:44,326 bago natin tapusin sa masarap na fried rice. 393 00:20:44,409 --> 00:20:48,288 Sa ganon may carbs, protein, at fat, na susi sa balanseng hapunan. 394 00:20:48,956 --> 00:20:50,165 Kahit ano, orderin ninyo. 395 00:20:50,249 --> 00:20:51,917 -Thank you po! -Sige lang. 396 00:20:53,502 --> 00:20:55,170 Naging kwento 'yung pagkain 'no? 397 00:20:55,671 --> 00:20:56,672 Dalawampung serving? 398 00:20:56,755 --> 00:20:58,507 Opo, 'yung kimchi stew, kahit limang serving lang. 399 00:20:58,590 --> 00:21:00,384 -Bale bente singkong serving kayo? -Opo, twenty-five kasama 400 00:21:00,467 --> 00:21:02,261 'yung limang serving ng stew. 401 00:21:04,054 --> 00:21:04,888 Salinan na kita. 402 00:21:04,972 --> 00:21:08,308 Ah, hindi po. hindi po kaya ng katawan ko 'yang alcohol e. 403 00:21:08,392 --> 00:21:10,435 Pero mas matindi ako pumarty sa mga lasing. 404 00:21:10,519 --> 00:21:11,478 Okay, okay, okay. 405 00:21:11,561 --> 00:21:12,479 Ito o. 406 00:21:12,562 --> 00:21:13,730 Thank you po. 407 00:21:13,814 --> 00:21:16,441 Hay, masaya akong nakilala kita Moisture. Ikaw rin, Earthworm. 408 00:21:16,525 --> 00:21:17,192 Kayo rin po. 409 00:21:19,361 --> 00:21:21,113 O… paano? Kampay na tayo? 410 00:21:21,822 --> 00:21:22,489 -Sige. -Kampay! 411 00:21:29,371 --> 00:21:32,124 Dahil po sa ginagawa kong script dati, nakapag-research ako… 412 00:21:32,207 --> 00:21:33,542 tungkol sa mga probation officer. 413 00:21:33,625 --> 00:21:35,961 -Ah ganon? -Alam kong delikado ang trabaho niyo at… 414 00:21:36,044 --> 00:21:38,672 katakot-takot na stress ang nararanasan niyo. 415 00:21:38,755 --> 00:21:40,382 Paano po kayo naging probation officer? 416 00:21:40,465 --> 00:21:43,760 Nung kabataan ko kasi… naaksidente ako sa sasakyan noon. 417 00:21:44,928 --> 00:21:48,098 Naaalala kong ni hindi nga kami gumagalaw 'non… pero 'yung isang kotse, 418 00:21:48,181 --> 00:21:50,892 bigla na lang sumalpok sa amin nang walang ano-ano. 419 00:21:50,976 --> 00:21:53,687 Yuping-yupi paloob lahat ng pinto namin sa likod… 420 00:21:53,770 --> 00:21:56,023 'yung binti ko 'di ko magalaw kasi naipit. 421 00:21:56,606 --> 00:21:57,899 -Wow. -Pagkatapos 'yung makina 422 00:21:57,983 --> 00:21:59,234 namin bigla pang nag-apoy. 423 00:21:59,735 --> 00:22:01,486 Sampung taon lang ako 'non. 424 00:22:02,404 --> 00:22:05,532 Sampung taon lang ako pero kamatayan na ang laman ng isip ko. Grabe, 425 00:22:05,615 --> 00:22:06,783 ganito ako mamamatay? 426 00:22:06,867 --> 00:22:10,537 Sana panay games na lang ang inatupag ko sa halip na pag-aaral kung alam ko lang. 427 00:22:10,620 --> 00:22:13,457 Tapos 'yung… ipon kong pang-New Year, na nakatago sa drawer ko, 428 00:22:13,540 --> 00:22:16,126 hindi rin mawala sa isip ko, paano na 'yon? 429 00:22:17,836 --> 00:22:18,754 At habang nandon ako… 430 00:22:19,254 --> 00:22:20,172 Tsk. 431 00:22:20,255 --> 00:22:22,174 May mga pulis na biglang dumating sa eksena… 432 00:22:22,257 --> 00:22:25,552 binaklas nila 'yung pinto ng kotse, at niligtas nila ako. 433 00:22:25,635 --> 00:22:27,179 -Aah. -Tsk. 434 00:22:27,262 --> 00:22:29,222 Kaya ang sabi ko 'non… magpupulis ako at magliligtas 435 00:22:29,306 --> 00:22:30,724 ng ibang tao. Nang sa ganon… 436 00:22:30,807 --> 00:22:32,267 maibalik ko ang natanggap ko… 437 00:22:32,351 --> 00:22:34,644 mula sa mga pulis na nagligtas sa akin. 438 00:22:35,145 --> 00:22:36,646 Ang problema lang, ang binti ko. 439 00:22:36,730 --> 00:22:38,982 Natamaan ang growth plate nitong kaliwang binti 440 00:22:39,066 --> 00:22:41,568 ko. Mas maiksi 'tong kaliwa kaysa sa kanan. 441 00:22:42,235 --> 00:22:46,573 Dahil 'don may hangganan ang kaya ko. 'Di ako makikipaghabulan sa kriminal. 442 00:22:46,656 --> 00:22:49,701 Kaya nag-isip ako ng pwede gawin… para maging pulis. 443 00:22:51,036 --> 00:22:53,413 At saka ko na nalaman ang tungkol sa mga probation officer. 444 00:22:53,497 --> 00:22:54,247 Hmm. 445 00:22:54,331 --> 00:22:56,875 Dahil nakakatulong ako para pigilan ang pagbabalik-krimen… 446 00:22:56,958 --> 00:22:58,835 patuloy akong nagiging seryoso rito. 447 00:22:59,336 --> 00:23:02,714 Lalo 'nung naging asawa at ama na ako… mm, mas naging mahalaga pa ngayon… 448 00:23:02,798 --> 00:23:04,216 ang tingin ko sa trabaho ko. 449 00:23:04,800 --> 00:23:05,342 Bakit po? 450 00:23:05,842 --> 00:23:07,719 Tsk, sa mga ex-con kasi na minomonitor namin… 451 00:23:07,803 --> 00:23:10,847 may ilan sa kanila na sex offender at bata ang target. 452 00:23:10,931 --> 00:23:15,644 Gusto ko ng lipunan… kung saan protektado ang lahat ng bata… 'yon ang mithiin ko. 453 00:23:18,313 --> 00:23:19,147 Wow. 454 00:23:25,695 --> 00:23:26,571 Ayun o. 455 00:23:32,661 --> 00:23:33,703 Enjoy po kayo. 456 00:23:33,787 --> 00:23:34,621 Salamat po. 457 00:23:35,122 --> 00:23:36,248 Tara… kainan na. 458 00:23:38,041 --> 00:23:40,127 Uh… sir… ganito kasi… 459 00:23:41,211 --> 00:23:43,171 gusto sana naming maging kuya ka namin. 460 00:23:43,255 --> 00:23:44,297 Lagyan mo bawang. 461 00:23:44,381 --> 00:23:47,592 Kaya lang para mangyari 'yon, may test muna kami na dapat ipasa ninyo. 462 00:23:47,676 --> 00:23:50,887 -Kulang pa, ito pa. -Yan kasing… lettuce wrap na 'yan… 463 00:23:50,971 --> 00:23:54,808 nandyan ang katapatan… pagkakaibigan, at pagtitiwala namin. Kailangan 464 00:23:54,891 --> 00:23:56,977 lang… kainin niyo sa isang kagat. 465 00:23:57,060 --> 00:23:59,187 Kaya ngangaaa-- 466 00:24:01,231 --> 00:24:02,399 Aaahhhh~ 467 00:24:10,449 --> 00:24:11,616 Laki masyado nito! 468 00:24:23,253 --> 00:24:25,297 Aaaaah! Aaaah! 469 00:24:33,638 --> 00:24:35,974 LOW BATTERY LEVEL DETECTED CHECK, CANCEL 470 00:24:36,600 --> 00:24:37,684 HAN JUN-GU 30%KIDNAPPING 471 00:24:42,856 --> 00:24:44,733 The subscriber cannot be reached. Please leave-- 472 00:24:44,816 --> 00:24:47,694 Mr. Yun, si Han Jun-gu 30% na pero patay telepono niya. 473 00:24:51,281 --> 00:24:52,324 Ano 'to? 474 00:24:52,991 --> 00:24:53,825 Sino 'yan? 475 00:24:56,119 --> 00:24:58,205 Thank you po! Dito po, thank you kuya. 476 00:24:58,288 --> 00:25:01,291 -Ano'ng ginagawa mo? Ano ba? -Thank you sa pakain kuya! 477 00:25:01,374 --> 00:25:02,209 Grabe. 478 00:25:02,292 --> 00:25:04,503 -Kuyaaa-- -Paano pa kaya kung sa 479 00:25:04,586 --> 00:25:06,880 -steakhouse tayo, 'no? -Meron 'don-- 480 00:25:08,006 --> 00:25:09,549 ASSISTANT MANAGER YUN DONG-JU 481 00:25:11,218 --> 00:25:12,010 Mm? 482 00:25:12,594 --> 00:25:14,012 Sorry sir… nasaan po kayo ngayon? 483 00:25:14,095 --> 00:25:14,971 Bakit, ano 'yon? 484 00:25:15,597 --> 00:25:16,890 MIA 'yung isa sa mga ex-con kaya pupuntahan 485 00:25:16,973 --> 00:25:19,809 namin sa Bukrin-dong ngayon… pero nasa Seorin-dong si Min Do-woong… 486 00:25:19,893 --> 00:25:22,687 nag-gagagala siya sa labas ngayon nang hindi man lang nagpapaalam. 487 00:25:22,771 --> 00:25:23,772 Ni hindi sumasagot. 488 00:25:24,481 --> 00:25:27,692 O sige, buti nasa Seorin-dong ako. Ako na'ng aasikaso. 489 00:25:27,776 --> 00:25:30,237 Teka… ano nga ulit 'yung kaso ni Min Do-woong? 490 00:25:30,320 --> 00:25:33,490 Twenty years para sa 2nd degree murder, tatlong buwan na mula 'nung pinalaya. 491 00:25:33,573 --> 00:25:36,451 May alam ba kayong taga-Seorin-dong na may atraso sa kanya? 492 00:25:36,535 --> 00:25:38,912 Hindi pa po kami sigurado 'dyan, sir. Pasensya na po. 493 00:25:38,995 --> 00:25:40,997 Okay, okay. Ako na'ng bahala rito. 494 00:25:42,874 --> 00:25:45,961 Kuya, kung tatakbo tayo kaya natin ng 5 minutes 'yan. 495 00:25:48,547 --> 00:25:49,506 Kaya ng 1 minute 'yan. 496 00:25:58,723 --> 00:26:00,392 OFFENSE: MURDER 43-125 SEORIN-DONG 497 00:26:05,021 --> 00:26:06,898 Huwag kayong lalabas dito. Delikado e. 498 00:26:07,399 --> 00:26:08,608 Babalik kami. 499 00:26:14,114 --> 00:26:15,031 -Doon ba? -Oo. 500 00:26:23,707 --> 00:26:24,583 B-bakit? 501 00:26:25,250 --> 00:26:26,293 Tinanggal 'yung anklet. 502 00:26:26,376 --> 00:26:27,294 Paano na ngayon? 503 00:26:28,253 --> 00:26:30,422 -Puntahan natin 'yung address. -Sige. 504 00:26:31,965 --> 00:26:32,966 O… huh? 505 00:26:37,304 --> 00:26:38,179 Pinutol ng kutsilyo. 506 00:26:48,857 --> 00:26:49,941 Kuya, tawag tayo ng pulis? 507 00:26:50,025 --> 00:26:52,569 Huwag na, 'di pa nakakalayo 'yon. Hanapin natin. 508 00:26:53,069 --> 00:26:56,281 Kuya, si Moisture may drone, kung gamitin kaya natin 'yon? 509 00:26:56,364 --> 00:26:58,742 -Gagana kaya 'yon? -Pwede nating subukan. 510 00:27:05,373 --> 00:27:07,626 Ah… dito. Dito niyo titingnan. 511 00:27:07,709 --> 00:27:08,585 Ah, oo. 512 00:27:15,175 --> 00:27:17,135 Dito kaya? Pwede mong dalhin 'yan dito? 513 00:27:17,218 --> 00:27:18,386 Sige po. 514 00:27:22,891 --> 00:27:24,517 Hindi ba si Min Do-woong 'to? 515 00:27:24,601 --> 00:27:25,727 Saan siya pupunta? 516 00:27:27,354 --> 00:27:28,480 Kuya, pupuntahan ko. 517 00:27:28,563 --> 00:27:29,356 Samahan kita. 518 00:27:29,939 --> 00:27:32,442 Huwag na. Tatakbo ako… tapos ibabalik ko siya dito. 519 00:27:32,525 --> 00:27:33,693 E may kutsilyo 'yon! 520 00:27:34,277 --> 00:27:36,237 Kuya, hindi problema sa 'kin 'yon. 521 00:27:38,323 --> 00:27:42,410 Di ba trabaho ng martial arts officer na protektahan 'yung probation officer? 522 00:27:42,494 --> 00:27:43,244 Balik ako agad. 523 00:27:44,329 --> 00:27:45,080 Feel na feel. 524 00:27:46,706 --> 00:27:49,459 Magsuot ka ng earphones. Ako ang… magtuturo sa 'yo ng daan. 525 00:27:49,542 --> 00:27:50,377 Oo! Sige. 526 00:27:51,169 --> 00:27:52,045 Alis na ako. 527 00:27:52,629 --> 00:27:53,463 Ingat ka. 528 00:28:00,845 --> 00:28:02,681 Diretso ka 'dyan. Dire-diretso ka lang. 529 00:28:02,764 --> 00:28:04,683 Kaliwa ka 'dyan, lampas ka na, 'don sa eskinita. 530 00:28:04,766 --> 00:28:05,392 Balik, balik. 531 00:28:14,025 --> 00:28:14,818 Dali, bilisan mo pa. 532 00:28:14,901 --> 00:28:15,819 Malayo pa? 533 00:28:16,820 --> 00:28:20,865 Jung-do, pasensya ka na ha? P-pero kaya mo pa bang, bilisan ng konti? 534 00:28:21,908 --> 00:28:23,576 Malapit ka na, konti na lang aabutan mo na. 535 00:28:23,660 --> 00:28:27,330 Konting bilis na lang makikita mo na siya, kumanan ka 'dyan sa kanto. 536 00:28:27,414 --> 00:28:28,373 Kumanan ka 'dyan. 537 00:28:28,456 --> 00:28:31,126 Sa kanan ko? Aling kanan? Dito, o dito? 538 00:28:31,626 --> 00:28:33,795 May dalawang bubong ka na natatanaw mula 'dyan. 539 00:28:33,878 --> 00:28:35,380 Makikita mo siya paglampas mo sa dalawang 'yon. 540 00:28:35,463 --> 00:28:36,381 Sa likod ng dalawang bubong? 541 00:28:36,464 --> 00:28:37,549 Bakit? 'Di mo nakikita? 542 00:28:38,550 --> 00:28:40,176 Isa, dalawa. Okay. 543 00:28:50,520 --> 00:28:51,730 Ji Hyeok-jun! 544 00:28:52,272 --> 00:28:53,440 Lumabas kang gago ka! 545 00:28:56,609 --> 00:28:57,485 Labas! 546 00:28:58,111 --> 00:29:02,198 Ji Hyeok-jun, putang ina ka! Labas sabi papatayin kita! 547 00:29:02,782 --> 00:29:03,867 Labas 'dyan! 548 00:29:04,951 --> 00:29:05,744 Min Do-woong! 549 00:29:09,497 --> 00:29:10,415 Sino ka? 550 00:29:11,750 --> 00:29:12,584 Ha? 551 00:29:16,171 --> 00:29:18,173 Ano 'ko… martial arts officer ako. 552 00:29:19,048 --> 00:29:19,883 Ahh. 553 00:29:21,259 --> 00:29:23,720 Tatapusin ko na ang lahat ngayong gabi. 554 00:29:25,430 --> 00:29:27,056 Oo, kaya kita pinuntahan. 555 00:29:28,725 --> 00:29:30,018 Sumama ka na lang ng tahimik. 556 00:29:30,643 --> 00:29:31,519 Mm-hm. 557 00:29:37,650 --> 00:29:38,276 Bwisit. 558 00:29:46,493 --> 00:29:49,204 Jung-do, ano na? Kumusta? Jung-do? Hello? 559 00:29:53,166 --> 00:29:53,833 Peste. 560 00:30:04,177 --> 00:30:06,304 Hay. Kuya, punta ka na dito. 561 00:30:08,556 --> 00:30:10,683 Sige, papunta na. Maghintay ka lang. 562 00:30:14,437 --> 00:30:15,480 Aray, bwisit. 563 00:30:16,856 --> 00:30:17,690 Hoy! 564 00:30:19,192 --> 00:30:21,277 Kung 'di ka aalis, 'papakamatay ako. 565 00:30:24,906 --> 00:30:26,574 Kuya, kailangan ko ng tulong. 566 00:30:28,701 --> 00:30:29,536 Anong nangyayari? 567 00:30:30,036 --> 00:30:32,330 T-tinutok niya sa leeg niya 'yung kutsilyo. 568 00:30:39,212 --> 00:30:41,965 Jung-do, ganito. Ikaw muna ang maging boses ko. 569 00:30:42,549 --> 00:30:43,174 Ha? 570 00:30:43,675 --> 00:30:45,760 Lahat ng sabihin ko… ulitin mo sa kanya. 571 00:30:46,302 --> 00:30:47,178 Layas! 572 00:30:48,096 --> 00:30:48,888 Sige. 573 00:30:50,014 --> 00:30:51,182 Mr. Min Do-woong. 574 00:30:52,600 --> 00:30:53,476 Mr. Min Do-woong. 575 00:30:54,686 --> 00:30:57,021 Mukhang… naging masama ang… araw mo ano? 576 00:30:59,023 --> 00:31:01,359 Mukhang… naging masama ang… araw mo ano? 577 00:31:05,280 --> 00:31:08,825 Siguro may… nakaaway kang… kaibigan mo? 578 00:31:10,410 --> 00:31:12,829 Siguro may… nakaaway kang kaibigan mo? 579 00:31:20,628 --> 00:31:25,341 Bwiset! Gusto kong… maging… mabuting tao, ginagawa ko naman ang lahat e! 580 00:31:27,260 --> 00:31:29,220 Pero gago 'yung hayop na 'yon e! 581 00:31:30,054 --> 00:31:34,183 Palagi na lang niya akong pinapahiya… sa harap ng iba dahil sa ankle tag. 582 00:31:35,351 --> 00:31:39,689 Rinding-rindi na talaga ako! Ni hindi na ako makatulog! 583 00:31:41,691 --> 00:31:43,651 Papatayin ko 'yung siraulong 'yon! 584 00:31:44,402 --> 00:31:46,029 Tapos isusunod ko'ng sarili ko! 585 00:31:46,946 --> 00:31:47,697 Mr. Min. 586 00:31:48,573 --> 00:31:49,490 Mr. Min. 587 00:31:51,326 --> 00:31:55,538 Kahit pagod ka na sa buhay mo… ginagawa ka pa rin nilang katatawanan. 588 00:31:56,331 --> 00:32:00,043 Alam ko kung ba't napapasuko ka… at gusto mong tapusin lahat. 589 00:32:01,085 --> 00:32:02,295 Pero kung susuko ka-- 590 00:32:04,213 --> 00:32:07,342 Hindi ba 'yung dalawampung taon na naghirap ka at nagsisi-- 591 00:32:07,842 --> 00:32:09,928 Mauuwi na lang sa wala 'yon? 592 00:32:15,767 --> 00:32:19,020 Sasabihin kong galit na galit ka kaya dinaan mo sa inom. 593 00:32:19,103 --> 00:32:23,274 Gagawa ako ng magandang report para sa 'yo… para maliit lang ang penalty sa 'yo. 594 00:32:23,358 --> 00:32:25,860 Tutulungan kita. Kaya huwag kang mag-alala. 595 00:32:29,656 --> 00:32:31,616 Kaya bitawan mo na 'yang kutsilyo. 596 00:32:35,870 --> 00:32:38,748 Huwag mong ulitin ang naging pagkakamali mo dati. 597 00:32:38,831 --> 00:32:41,042 Hindi makakatulong kung padalos-dalos ka. 598 00:32:41,751 --> 00:32:43,127 Kumapit ka pa ng konti-- 599 00:32:44,295 --> 00:32:46,714 hanggang sa araw na 'di na kailangan ang anklet. 600 00:32:48,883 --> 00:32:51,844 Nandito lang ako para tumulong hanggang sa araw na 'yon. 601 00:32:53,304 --> 00:32:54,514 Magtiwala ka sa akin. 602 00:32:56,891 --> 00:32:58,101 Magtiwala ka sa akin. 603 00:33:16,744 --> 00:33:17,620 Nandito na ako. 604 00:33:17,704 --> 00:33:18,454 Kumusta? 605 00:33:19,664 --> 00:33:20,415 Balita sa trabaho? 606 00:33:20,915 --> 00:33:21,791 Sakto lang. 607 00:33:24,210 --> 00:33:26,254 Pero… 'yung manager ko pala… 608 00:33:27,797 --> 00:33:29,090 grabe pala siya. 609 00:33:30,633 --> 00:33:31,551 Nakakamangha. 610 00:33:34,053 --> 00:33:34,971 Maganda 'yan. 611 00:33:35,596 --> 00:33:37,015 Magbihis ka na, kain ka rin nito. 612 00:33:37,098 --> 00:33:37,932 Sige. 613 00:33:38,599 --> 00:33:44,897 Mula May 1998 si Kang Ki-Jung… ay apat na taong pinaghahanap ng mga pulis… 614 00:33:45,732 --> 00:33:46,649 sa mga kasong… sexual assault… 615 00:33:46,733 --> 00:33:48,484 laban sa labinglimang batang babae… na edad… 616 00:33:48,568 --> 00:33:50,278 labing tatlong taon at mas bata pa. 617 00:33:50,862 --> 00:33:52,280 -Grabe, tao pa ba tawag sa gano'n? -Dahil ang mga naging 618 00:33:52,363 --> 00:33:53,531 kasalanan niya ay laban sa mga bata… 619 00:33:53,614 --> 00:33:58,202 at bukod 'don… mahigit sampu… ang convictions niya… 620 00:33:58,286 --> 00:34:01,080 tinatayang higit pa ang tsansa na bumalik sa krimen… si Kang Ki-Jung… 621 00:34:01,164 --> 00:34:03,499 kumpara sa iba pang kagaya niya… na napatunayang mga sex offender… 622 00:34:03,583 --> 00:34:04,959 kaya binabalaan ang lahat. 623 00:34:05,752 --> 00:34:08,463 Gumawa tayo ng task force. Sino kaya'ng pwede? 624 00:34:08,546 --> 00:34:10,715 Tatlong team ng… probation officer at martial 625 00:34:10,798 --> 00:34:12,884 arts officer ang kailangan… na magkaka-relyebo… 626 00:34:12,967 --> 00:34:13,926 para tuloy-tuloy natin 627 00:34:14,010 --> 00:34:15,344 siyang mababantayan. 628 00:34:15,928 --> 00:34:16,596 Triple shift? 629 00:34:17,805 --> 00:34:20,475 Ang bawat probation officer natin dalawampung ex-offender na ang 630 00:34:20,558 --> 00:34:21,726 binabantayan ngayon. 631 00:34:22,310 --> 00:34:24,729 Kung pati si Kang Ki-Jung tututukan pa natin… 632 00:34:24,812 --> 00:34:28,733 Mababawasan ang atensyon natin sa iba pang kailangan ding bantayan. 633 00:34:31,986 --> 00:34:35,448 Ang problema hindi madaling humingi ng mas malaking budget. Pero… 634 00:34:35,531 --> 00:34:36,741 sinusubukan ko naman. 635 00:34:40,453 --> 00:34:43,456 Thank you po! Balik kayo! Ingat kayo sa daan. 636 00:34:50,963 --> 00:34:52,048 Auntie.~ 637 00:34:52,924 --> 00:34:54,801 O, long time no see! 638 00:34:55,426 --> 00:34:56,385 How are you? 639 00:34:57,011 --> 00:34:58,888 I'm okay naman, salamat.~ 640 00:35:03,059 --> 00:35:05,436 Do you want, ayusin natin roots mo today? 641 00:35:06,062 --> 00:35:07,647 Ah, no, no. 642 00:35:08,523 --> 00:35:09,774 Hmm? Ano'ng gagawin? 643 00:35:11,859 --> 00:35:13,569 Parang clean cut ang… gusto ko. 644 00:36:00,408 --> 00:36:01,242 Ah, hello, Mr. Heo. 645 00:36:01,325 --> 00:36:02,243 Uy, Jung-do. 646 00:36:02,326 --> 00:36:02,952 Sir. 647 00:36:03,452 --> 00:36:04,537 Bakit ang aga mo ngayon? 648 00:36:04,620 --> 00:36:05,413 Ah, opo. 649 00:36:05,872 --> 00:36:06,998 Binago mo buhok mo? 650 00:36:07,373 --> 00:36:07,999 Opo. 651 00:36:08,499 --> 00:36:09,500 Maganda. Ayos 'yan. 652 00:36:10,126 --> 00:36:11,043 Salamat po. 653 00:36:19,135 --> 00:36:20,094 NAMRIN, 8 654 00:36:24,265 --> 00:36:25,391 KIM GUM-NAM 79%SEX CRIME 655 00:36:31,063 --> 00:36:33,107 OFFENSE: SEX CRIME SENTENCE COMPLETED 656 00:36:34,233 --> 00:36:35,776 HIGH RISK, KIM GUM-NAM, MALE 657 00:36:36,360 --> 00:36:38,279 Isang malamig na bote pa nga ako. 658 00:36:39,864 --> 00:36:40,781 Sige ho. 659 00:36:48,539 --> 00:36:50,291 KIM GUM-NAM 79%SEX CRIME 660 00:36:57,131 --> 00:36:58,341 Uh, hello po, hello po. 661 00:36:58,424 --> 00:36:59,759 Bagong tabas ah, bagay. 662 00:36:59,842 --> 00:37:02,136 Ah, salamat ho. Ah, sir! Chief! Kumusta po? 663 00:37:02,220 --> 00:37:02,970 O. 664 00:37:03,054 --> 00:37:07,725 Kasi kanina… habang papunta ako dito… meron akong nakasalubong. Tingnan niyo ho. 665 00:37:08,351 --> 00:37:09,977 Binigyan niya ng tip 'yung batang waitress… 666 00:37:10,061 --> 00:37:13,272 tapos nakita kong hinaplos pa niya 'yung kamay 'non. Ito… kumikilos siya ngayon, 667 00:37:13,356 --> 00:37:14,690 gusto niyo puntahan ko? 668 00:37:19,362 --> 00:37:21,572 Baka naman pauwi siya sa bahay niya? 669 00:37:22,406 --> 00:37:23,491 Subukan na lang natin siyang tawagan. 670 00:37:23,574 --> 00:37:24,408 Opo. 671 00:37:35,753 --> 00:37:38,798 Naglalaro ako. Gagawin ko ang gusto ko ngayong gabi. 672 00:37:40,716 --> 00:37:42,093 Nako. Problema. Tara dali. 673 00:37:47,265 --> 00:37:47,974 Ha? 674 00:37:48,557 --> 00:37:49,433 Tinanggal niya? 675 00:37:50,059 --> 00:37:52,645 Pumunta yata siya sa lugar na walang connection. 676 00:37:53,646 --> 00:37:55,648 Saan mo siya kamo huling nakita? 677 00:38:06,284 --> 00:38:07,827 Uh, excuse me ho. 678 00:38:08,995 --> 00:38:10,955 Itong taong 'to… naaalala niyo? 679 00:38:11,539 --> 00:38:11,998 Oo. 680 00:38:12,623 --> 00:38:14,375 Saang direksyon siya nagtungo? 681 00:38:16,419 --> 00:38:17,295 Sa kaliwa o kanan? 682 00:38:17,795 --> 00:38:21,257 Hindi po ako sigurado. Ah… birthday daw niya ngayon… 683 00:38:21,340 --> 00:38:25,094 sabi niya punta daw ako sa bahay niya… pero tumanggi ako. 684 00:38:26,429 --> 00:38:27,805 -Tara. -Salamat ha? 685 00:38:27,888 --> 00:38:29,307 Thank you mam, salamat. 686 00:38:32,685 --> 00:38:34,854 Dito ako maghahanap. Ikaw naman doon. 687 00:38:34,937 --> 00:38:36,022 Okay. Sige… 688 00:38:36,689 --> 00:38:38,607 -Jung-do teka! -O? 689 00:38:39,191 --> 00:38:41,027 Maghanap ka ng tindahan na babaeng ang bantay! 690 00:38:41,110 --> 00:38:42,028 Okay. Sige! 691 00:38:45,698 --> 00:38:48,284 Kapag mainit na masyado, magsabi ka lang ha? 692 00:38:50,161 --> 00:38:53,039 -Welcome po. -Excuse me, hi. Wala bang… problema dito? 693 00:38:53,622 --> 00:38:54,123 Bakit? 694 00:38:54,874 --> 00:38:57,043 Di bale, basta. Dito ka lang, ingat ka. 695 00:39:40,753 --> 00:39:41,670 Ano po 'yon? 696 00:39:45,883 --> 00:39:47,927 Bakit ni-lock mo 'yang pintuan ko? 697 00:39:56,769 --> 00:39:57,478 Lumayo ka. 698 00:40:29,677 --> 00:40:30,428 Bwiset. 699 00:40:35,766 --> 00:40:38,727 Kanina, sabi mo balik ako diba? Ngayon ganyan ka! 700 00:40:47,403 --> 00:40:48,654 Auntie! Auntie! 701 00:40:49,822 --> 00:40:51,323 Layuan mo siyang hayop ka! 702 00:41:03,210 --> 00:41:05,463 Auntie! Auntie, ayos ka lang? Nasaktan ka? 703 00:41:07,256 --> 00:41:08,090 Hay. 704 00:41:09,300 --> 00:41:10,384 Hay, lintek! 705 00:41:11,427 --> 00:41:12,261 Ang sakit! 706 00:41:31,822 --> 00:41:32,406 O-o bakit? 707 00:41:32,907 --> 00:41:34,116 Gago ka ha? 708 00:42:05,105 --> 00:42:05,898 Ikaw ay may… 709 00:42:09,026 --> 00:42:09,944 Ikaw ay may… 710 00:42:11,487 --> 00:42:12,655 Ano mang sabihin mo… 711 00:42:19,203 --> 00:42:20,871 gagamitin 'yon laban sa 'yo-- 712 00:42:23,040 --> 00:42:23,832 May karapatan ka-- 713 00:42:29,255 --> 00:42:30,005 Hmm. 714 00:42:33,217 --> 00:42:38,639 Auntie. Auntie. Tahan na. Kumusta? Sorry ngayon lang ako, sorry. 715 00:42:41,725 --> 00:42:42,351 Sorry. 716 00:42:42,851 --> 00:42:43,894 Wala ito. 717 00:42:49,483 --> 00:42:50,401 Salamat. 718 00:42:52,236 --> 00:42:53,153 Salamat. 719 00:43:15,718 --> 00:43:16,552 Ayan ka na pala. 720 00:43:17,052 --> 00:43:18,304 O. Gising na agad kayo? 721 00:43:18,387 --> 00:43:20,848 Nagluto ako ng almusal mo. Kain na tayo. 722 00:43:22,766 --> 00:43:23,767 Ano'ng meron? 723 00:43:23,851 --> 00:43:27,062 Si Sun-jung dumaan sa restaurant. Puring-puri ka talaga niya. 724 00:43:27,646 --> 00:43:29,481 Ah, si Auntie, kumusta mukha niya? 725 00:43:29,565 --> 00:43:32,985 Parang… medyo… namamaga. Pero tingin ko okay na. 726 00:43:34,695 --> 00:43:35,654 Ayos, buti naman. 727 00:43:35,738 --> 00:43:37,823 -Tikman mo. -Aba. 728 00:43:38,782 --> 00:43:40,659 Hindi ako sigurado sa lasa nyan. 729 00:43:46,165 --> 00:43:47,249 Mm. Masarap 'to. 730 00:43:47,750 --> 00:43:49,251 -Okay talaga? -Mm? 731 00:43:49,752 --> 00:43:54,673 Papa… 'nung ganitong edad ka… ano'ng nagpapasaya sa 'yo noon? 732 00:43:55,758 --> 00:43:56,592 Tsk. 733 00:43:58,636 --> 00:43:59,928 Nung ganyang… edad ako-- 734 00:44:02,556 --> 00:44:04,767 masaya ako kapag umaarte ako sa stage. 735 00:44:05,559 --> 00:44:07,811 -Hmm. -Sa rehearsal kasama ng tropa ko… lahat 736 00:44:07,895 --> 00:44:11,649 kami pawis, talsik-laway, habang umaarte ng todo. 'Nung panahong 'yon. 737 00:44:13,651 --> 00:44:16,236 Lalo kapag nakikita ko… na nagbubunga 'yung hirap ko dahil 738 00:44:16,320 --> 00:44:17,946 natutuwa 'yung ibang tao. 739 00:44:19,323 --> 00:44:21,075 Kahit sa tingin mo mag-isang kang nag-eenjoy… 740 00:44:21,158 --> 00:44:23,410 maniwala ka, may mas isasaya pa 'yon. 741 00:44:25,287 --> 00:44:28,248 Alam mo… balang-araw may kakaiba kang mararanasan… 742 00:44:28,332 --> 00:44:32,294 'pag 'yung sigaw ng puso mo nakuha at naramdaman din ng ibang tao. 743 00:44:32,378 --> 00:44:34,171 'Yon ang nagpapasaya sa 'kin. 744 00:44:44,723 --> 00:44:45,557 Mmm. 745 00:44:46,266 --> 00:44:47,935 Para sa Kang Ki-Jung task force natin, 746 00:44:48,018 --> 00:44:50,688 magbibigay ang head office ng dalawang probation officer. 747 00:44:50,771 --> 00:44:51,814 Sa awa ng dios, 748 00:44:51,897 --> 00:44:53,440 inappprove ang request nating budget increase 749 00:44:53,524 --> 00:44:55,526 para sa dalawang martial arts officer. 750 00:44:55,609 --> 00:44:59,154 Humingi din ako ng tao para gumaan ang shifting… 751 00:44:59,238 --> 00:45:01,824 pero hindi na kinaya. Pasensya na. 752 00:45:03,367 --> 00:45:05,911 SI Kang Ki-Jung, alam natin kung paano siya kumilos 753 00:45:05,994 --> 00:45:08,580 kapag gumagawa siya ng krimen… labing apat sa labing lima niyang offense, 754 00:45:08,664 --> 00:45:11,417 bago at matapos ang school hours. Ang probation officer habang may 755 00:45:11,500 --> 00:45:13,335 araw ang may mahalagang parte. 756 00:45:14,420 --> 00:45:16,630 Ako na'ng… totoka sa daytime shift natin. 757 00:45:16,714 --> 00:45:17,756 Kaya lang… 758 00:45:18,590 --> 00:45:22,970 Ayos lang ba sa 'yong… twelve hours ang shift mo? Hindi ba meron kang anak? 759 00:45:24,179 --> 00:45:24,888 Tsk. 760 00:45:25,389 --> 00:45:27,891 Iisipin kong ginagawa ko 'to para sa anak ko. 761 00:45:31,687 --> 00:45:33,647 Hello po. Hello po. 762 00:45:34,314 --> 00:45:36,734 Kailangan ng dalawang martial arts officer, i-post mo agad 'yon. 763 00:45:36,817 --> 00:45:37,735 Sige po. 764 00:45:38,402 --> 00:45:39,862 Akala ko night shift ka? 765 00:45:39,945 --> 00:45:41,321 Kakausapin ko sana kayo. 766 00:45:41,947 --> 00:45:43,490 -Sige mauna ka na. -Okay po. 767 00:45:43,574 --> 00:45:44,241 Sige. 768 00:45:46,118 --> 00:45:46,952 Kuya. 769 00:45:48,370 --> 00:45:50,080 Itong raket… 770 00:45:50,164 --> 00:45:50,998 O? 771 00:45:52,291 --> 00:45:53,625 Gusto ko pang ituloy 'to. 772 00:45:55,294 --> 00:45:57,045 -Seryoso ka ba? -Oo. 773 00:46:00,174 --> 00:46:01,091 Jung-do… 774 00:46:02,050 --> 00:46:04,636 mga sampung araw mula ngayon… lilipat ako sa gagawing, 775 00:46:04,720 --> 00:46:07,848 task force na magbabantay sa rapist na si Kang Ki-Jung. 776 00:46:07,931 --> 00:46:08,891 Ahhh. 777 00:46:10,893 --> 00:46:12,728 Pwede ba kitang maging partner? 778 00:46:13,395 --> 00:46:16,440 Oo naman kuya, kung gusto niyo ako sa team na 'yan, syempre sasama ako. 779 00:46:16,523 --> 00:46:19,693 Kung magkasama tayo, walang pipigil sa atin e! 780 00:46:26,325 --> 00:46:27,409 Si Kang Ki-Jung, 781 00:46:27,493 --> 00:46:29,912 na siyang nakulong ng dalawampung taon sa salang sexual assault sa 782 00:46:29,995 --> 00:46:31,622 labing-limang bata, ay lalaya na. 783 00:46:31,705 --> 00:46:33,999 Siya ay magsusuot ng GPS-enabled na electronic 784 00:46:34,082 --> 00:46:35,834 tracking device ng sampung taon. 785 00:46:36,543 --> 00:46:37,461 Jung-do. 786 00:46:38,086 --> 00:46:39,171 Ano 'yon? 787 00:46:41,632 --> 00:46:42,216 Sukat mo. 788 00:46:42,883 --> 00:46:43,801 Sa akin 'to? 789 00:46:47,387 --> 00:46:48,096 Heto pa. 790 00:46:51,016 --> 00:46:51,892 MINISTRY OF JUSTICE 791 00:46:54,812 --> 00:46:55,729 PROBATION & PAROLE 792 00:46:58,482 --> 00:46:59,566 Maraming salamat. 793 00:47:10,994 --> 00:47:12,871 JEONAN PRISON 794 00:47:31,390 --> 00:47:34,351 Mr. Kang, hindi mo maaaring tanggalin, o sirain ang ankle tag. 795 00:47:34,434 --> 00:47:37,145 O guluhin ang signal nito, manipulahin ang data namin, 796 00:47:37,229 --> 00:47:39,773 at iba pang gawain, na magiging sanhi ng pagkawala 797 00:47:39,857 --> 00:47:40,941 ng iyong lokasyon. 798 00:47:41,024 --> 00:47:44,862 Bente kwatro oras kang babantayanng ng mga probation officer ngayong malaya ka na, 799 00:47:44,945 --> 00:47:47,948 at ang bawat yapak mo, aming susundan. Maliwanag ba 'yon? 800 00:47:48,031 --> 00:47:48,866 Oo. 801 00:47:49,157 --> 00:47:51,785 Taas ang paa. Alin mang paa ang mas gusto mo. 802 00:48:08,176 --> 00:48:10,679 Pwede ka nang magsapatos. Makakatayo ka na. 803 00:48:15,183 --> 00:48:18,812 Habang wala ka pang sariling telepono, pwede mo itong gamitin. 804 00:48:27,613 --> 00:48:28,780 Paalis na kami. 805 00:48:36,413 --> 00:48:38,790 Ang child rapist na si Kang Ki-Jung ay babalik na sa lipunan, 806 00:48:38,874 --> 00:48:41,209 matapos ang dalawampung taon niyang sentensya. 807 00:48:41,293 --> 00:48:43,545 Maraming residente at mga civic group ang naghihintay sa harap ng bahay niya mula 808 00:48:43,629 --> 00:48:45,923 pa kaninang umaga. 809 00:48:46,590 --> 00:48:47,883 Makikita rin dito ang mga pulis… 810 00:48:47,966 --> 00:48:50,344 na naghahanda para sa anumang gulo na pwedeng mangyari. 811 00:48:50,427 --> 00:48:52,638 Dalhin niyo 'yan sa Jeju! 812 00:48:54,806 --> 00:48:57,017 Delikado 'yan. Maging mahinahon kayo. 813 00:48:57,100 --> 00:48:58,936 Magsitabi kayo, baka may masaktan. 814 00:48:59,019 --> 00:49:00,938 Dapat sa mga ganyan bitayin! 815 00:49:01,021 --> 00:49:02,606 Itapon 'yan sa ibang bansa! 816 00:49:07,444 --> 00:49:10,030 -Delikado 'yan, magsitabi kayo! -Dapat sa 'yo mamatay! 817 00:49:10,113 --> 00:49:12,240 Bitayin si Kang Ki-Jung! 818 00:49:14,826 --> 00:49:17,704 Mga kasama! Makinig kayo! Itong sinasakyan niya na ito… 819 00:49:17,788 --> 00:49:20,707 tayo'ng nagbayad nito sa buwis natin! Kagaguhan diba! 820 00:49:27,506 --> 00:49:30,634 Bakit! Hoy! Ano 'to? Mali ba ako ha? 821 00:49:31,218 --> 00:49:32,803 Mga kasama! 822 00:49:35,389 --> 00:49:39,351 Bitayin~ Bitayin~ Bitayin~! 823 00:49:42,396 --> 00:49:44,815 -Hoy! Mga gago! -Magsama-sama kayo! 824 00:49:45,148 --> 00:49:46,525 Tara! Samahan niyo ako! 825 00:49:49,820 --> 00:49:50,654 Tumabi nga kayo. 826 00:49:51,154 --> 00:49:54,741 -Ang lakas ng loob mong bumalik! -Umatras kayo! Tabi! Ano ba! 827 00:49:55,867 --> 00:49:58,203 Kang KI-JUNG! May gusto ba kayong sabihin sa mga naging biktima niyo? 828 00:49:58,286 --> 00:49:59,162 Pigilan niyo 'yang mga 'yan. 829 00:49:59,246 --> 00:50:00,497 Kang Ki-Jung! Kang Ki-Jung! 830 00:50:00,580 --> 00:50:01,456 Bilisan natin. 831 00:50:01,540 --> 00:50:04,292 Kang Ki-Jung! Sagutin mo ang tanong Kang Ki-Jung! 832 00:50:10,590 --> 00:50:11,508 Anong tinitingnan mo? 833 00:50:14,928 --> 00:50:15,762 Tara na, lakad na! 834 00:50:16,263 --> 00:50:17,222 Bilisan niyo, ipasok niyo na lang sa loob, dali. Dali! Go, go, go! 835 00:50:17,305 --> 00:50:18,473 Tara. Tara, pasok na. 836 00:50:25,272 --> 00:50:27,149 Napakatahimik dito dati e. 837 00:50:27,232 --> 00:50:28,150 Kaya nga e. 838 00:50:32,404 --> 00:50:33,280 Clear ba? 839 00:50:33,363 --> 00:50:34,698 Oo, okay naman. 840 00:50:35,615 --> 00:50:37,868 Officer Lee. Umikot pa tayo uli ng isang beses. 841 00:50:37,951 --> 00:50:38,869 Opo sir. 842 00:50:40,537 --> 00:50:41,538 Nakita mo ba siya? 843 00:50:41,621 --> 00:50:42,581 Ang laking tao. 844 00:50:42,664 --> 00:50:44,374 Pati mukha niya nakakatakot. 845 00:50:44,458 --> 00:50:47,836 Lahat siguro ng tagarito takot na takot. Grabe naman kasi. 846 00:51:10,609 --> 00:51:11,443 Aba!~ 847 00:51:13,528 --> 00:51:14,738 Lumaki katawan mo ah. 848 00:51:15,947 --> 00:51:18,116 Wala akong mapaglabasan ng stress. 849 00:51:20,619 --> 00:51:22,788 Suot mo 'to. Magandang jacket 'yan. 850 00:51:28,877 --> 00:51:29,544 Ooh!~ 851 00:51:30,545 --> 00:51:31,922 Halika, yosi tayo sa bubong. 852 00:51:32,506 --> 00:51:33,256 Pambihira ka. 853 00:51:35,383 --> 00:51:37,844 Hoy. Ano ka ba tatlong taon ko nang suot 'to. 854 00:51:37,928 --> 00:51:41,556 'Di nila makikita kilos mo kung taas-baba ka sa iisang building. 855 00:51:42,307 --> 00:51:44,559 O kaya hindi ka gagalaw ng sampung metro. 856 00:51:44,643 --> 00:51:47,896 Yung GPS nila… hindi masyadong matalas makasagap. 857 00:52:05,956 --> 00:52:06,581 Grabe. 858 00:52:07,082 --> 00:52:08,041 Napag-isipan mo na? 859 00:52:08,834 --> 00:52:10,335 Yung nasa sulat ko sa 'yo? 860 00:52:13,004 --> 00:52:14,172 Sige, gusto ko 'yon. 861 00:52:35,735 --> 00:52:36,611 Gumagalaw. 862 00:52:39,614 --> 00:52:40,657 Saan kaya papunta? 863 00:52:41,241 --> 00:52:42,784 Kuya, ano kaya kung sundan ko? 864 00:52:43,285 --> 00:52:44,578 Ngayon? 865 00:52:45,620 --> 00:52:49,249 Oo. Tingin ko… huli na kung kikilos tayo 'pag may nangyari na. 866 00:52:54,004 --> 00:52:57,549 Siguruhin mo lang na 'di ka masasaktan. Huwag mong aalisin 'yung earphone mo. 867 00:52:57,632 --> 00:52:58,550 Mamatyagan kita. 868 00:52:59,426 --> 00:53:00,260 Sige. 869 00:53:02,888 --> 00:53:04,472 Kuya, 'di ko siya natatanaw. 870 00:53:04,556 --> 00:53:07,100 Uh, nandito pa si Kang, mukhang naglalakad siya ngayon. 871 00:53:07,184 --> 00:53:08,810 Sabihin mo 'pag nakita mo. 872 00:53:08,894 --> 00:53:09,895 O sige. 873 00:53:17,110 --> 00:53:18,445 Kuya, mukhang siya 'to. 874 00:53:18,987 --> 00:53:20,989 Bosing, kanan tayo dito. Kanan po. 875 00:53:22,991 --> 00:53:25,327 Boss bagal lang tayo. Bagal, bagal lang. 876 00:53:28,371 --> 00:53:29,956 May pinasukang building si Kang Ki-Jung. 877 00:53:30,040 --> 00:53:30,749 Bababa na ako. 878 00:53:31,249 --> 00:53:33,376 Okay, okay, okay. Okay, ingat ka ha. 879 00:53:34,586 --> 00:53:35,670 Oo kuya. Salamat boss. 880 00:53:36,254 --> 00:53:37,130 Salamat din. 881 00:53:59,361 --> 00:54:01,029 Kuya, 'di ko alam kung saan siya nagsuot. 882 00:54:01,112 --> 00:54:03,573 Ah anong nakikita mo sa paligid mo ngayon? 883 00:54:07,118 --> 00:54:10,121 Sa second hanggang fifth floor puro school ng mga bata. 884 00:54:12,582 --> 00:54:14,793 Mamaya pa ang uwian ng mga bata sa school. 885 00:54:14,876 --> 00:54:16,836 Kaya tingin ko hindi siya umakyat. 886 00:54:16,920 --> 00:54:17,796 Sige. Bababa ako. 887 00:54:50,620 --> 00:54:52,038 Didiretsohin ko na 'to. 888 00:54:53,540 --> 00:54:56,626 Distributor ako ng mga kakaibang content sa dark web. 889 00:54:57,294 --> 00:54:59,170 Gagawa ka ng mga video ng mga bata. 890 00:54:59,254 --> 00:55:03,133 At ako naman ang mag-didistribute sa dark web ng mga video na gagawin mo. 891 00:55:03,216 --> 00:55:05,885 Ten million won kada sampung minutong video. 892 00:55:09,014 --> 00:55:12,892 Sa pag-rerecord at pag-eedit, nandyan si Byung-soon para tumulong. 893 00:55:12,976 --> 00:55:16,021 'Yung mga batang gagamitin… kami na ang bahala 'ron. 894 00:55:16,980 --> 00:55:20,817 Hindi ba wala namang… mawawala sa 'yo? 895 00:55:23,445 --> 00:55:24,738 Sige, payag ako 'dyan. 896 00:55:28,408 --> 00:55:29,326 May tao dito. 897 00:55:32,579 --> 00:55:33,204 Sino? 898 00:55:33,705 --> 00:55:36,374 Baka sinundan niya lang ako dahil sa ankle tag ko. 899 00:55:36,458 --> 00:55:39,085 Di ka niya makikita dito kung 'di ka gagalaw. 900 00:55:39,669 --> 00:55:41,004 Ano Jung-do? Kumusta na? 901 00:55:41,087 --> 00:55:43,631 Oo, okay lang ako. Hinahanap ko pa siya. 902 00:56:00,148 --> 00:56:00,732 5525.0 903 00:56:03,777 --> 00:56:04,569 Wala dito. 904 00:56:07,072 --> 00:56:11,242 Tiningnan ng gunggong na 'yon… 'yung plaka ng kotse. Maaayos mo ba 'to? 905 00:56:12,160 --> 00:56:13,578 Oo, sir. Ako nang bahala. 906 00:56:17,499 --> 00:56:18,625 Ano na'ng nangyayari 'dyan? 907 00:56:18,708 --> 00:56:19,417 Hay. 908 00:56:19,918 --> 00:56:22,754 Kuya, ang laki ng parking na 'to. Ano'ng gagawin ko? 909 00:56:23,254 --> 00:56:25,590 JUNG-DO,sandali lang. Susubukan kong tawagan si Kang Ki-Jung. 910 00:56:25,673 --> 00:56:27,425 Mag-iispeaker mode kami. Kaya pakinggan mo. 911 00:56:27,509 --> 00:56:28,593 Oo, o sige. 912 00:56:50,115 --> 00:56:50,949 Hello? 913 00:56:51,991 --> 00:56:52,992 Mr. Kang Ki-Jung? 914 00:56:54,119 --> 00:56:55,203 Sa probation office ito. 915 00:56:55,703 --> 00:56:56,704 Ah, oo, hello. 916 00:56:57,956 --> 00:57:01,292 Ah, parang medyo, natagalan kang sagutin ang tawag ko ah. 917 00:57:02,335 --> 00:57:04,254 Pasensya na kayo. Hindi ako sanay na may dalang telepono. 918 00:57:04,337 --> 00:57:06,256 Hindi ko alam na tumatawag kayo. 919 00:57:07,465 --> 00:57:08,591 Ah, ganon ba? 920 00:57:10,051 --> 00:57:12,762 Pwedeng, sabihin mo, kung nasa'n, ka ngayon? 921 00:57:18,768 --> 00:57:21,813 Gusto ko kasi ng gimbap, kaya naisipan kong lumabas. 922 00:57:23,314 --> 00:57:25,275 Ah… gimbap, ganon? 923 00:57:25,859 --> 00:57:28,278 Pupuntahan ko siya. Libangin mo siya kuya. 924 00:57:29,237 --> 00:57:33,074 Ah, ganito kasi… kasi Mr. Kang…. Tungkol 'dyan, sa anklet mo… 925 00:57:33,158 --> 00:57:37,036 pwede naming luwagan 'yan para sa 'yo. Kaya… Kung sakaling, masyadong masikip, 926 00:57:37,120 --> 00:57:41,624 pwede mong hilingin na i-adjust namin 'yan. Okay lang ba sa 'yo 'yang anklet? 927 00:57:42,584 --> 00:57:43,543 Hindi, eksakto lang. 928 00:57:47,172 --> 00:57:50,675 Mm, kung kailangan mo rin ng tulong… lalo sa paghahanap ng trabaho, pwede ka 929 00:57:50,758 --> 00:57:53,803 ring lumapit sa amin. Ano bang, klaseng trabaho ang hanap mo ngayon? 930 00:57:53,887 --> 00:57:54,929 Okay pa naman ako. 931 00:58:02,187 --> 00:58:03,980 Kuya, na kay Aling gimbap siya. 932 00:58:04,689 --> 00:58:07,984 Mmm, mabuti kung ganon. Sana masarap ang kain mo ngayon. 933 00:58:08,067 --> 00:58:10,612 Uh, sana sa susunod, kapag tatawag ulit kami, 934 00:58:10,695 --> 00:58:12,113 mabilis ka nang sasagot. 935 00:58:12,739 --> 00:58:14,824 Pasensya na uli. Sige maraming salamat. 936 00:58:15,325 --> 00:58:16,451 Ingat ka. 937 00:58:18,828 --> 00:58:23,374 Tsinek ko 'nung pabalik ako. Ang daming tindahan ng gimbap malapit sa bahay niya. 938 00:58:23,958 --> 00:58:25,585 Ramdam ko ngang nag-iisip siya 'non. 939 00:58:25,668 --> 00:58:26,461 Oo. 940 00:58:26,544 --> 00:58:30,548 Nakakanerbyos 'to. 'Di naman pwedeng lagi natin siyang susundan ng ganon. 941 00:58:31,132 --> 00:58:33,843 Oo nga, pero gagawin ko ang kaya ko. Akong bahala. 942 00:58:38,431 --> 00:58:38,973 Musta sir? 943 00:58:39,599 --> 00:58:40,475 -O, Min-jo! -O, kumusta po! 944 00:58:40,558 --> 00:58:41,643 -Kumusta kayo? -Grabe. 945 00:58:42,143 --> 00:58:44,103 -Welcome back po! -Welcome back. 946 00:58:45,104 --> 00:58:45,855 Okay ka na? 947 00:58:46,356 --> 00:58:47,607 Opo. Balik-trabaho na ako bukas. Ah, 948 00:58:47,690 --> 00:58:50,360 balita ko nag-volunteer kang sumali sa task force. 949 00:58:50,443 --> 00:58:52,028 Ha? Ah… oo. 950 00:58:52,654 --> 00:58:54,739 Ahh. Tsk. Ito o. 951 00:58:55,323 --> 00:58:56,115 Ha? Ano 'yan? 952 00:58:56,866 --> 00:58:59,577 Naisip kong ibigay na 'yan sa 'yo. Kailangan mo 'yan. 953 00:58:59,661 --> 00:59:01,663 Ah, talaga? Buksan ko na? 954 00:59:01,746 --> 00:59:03,206 Oo. Tactical gloves 'yan. 955 00:59:05,583 --> 00:59:07,126 Wow, wow. Ang angas. 956 00:59:07,961 --> 00:59:08,711 Ang porma nito. 957 00:59:09,212 --> 00:59:10,296 Salamat ha, magagamit ko 'to. 958 00:59:10,380 --> 00:59:12,173 Basta mag-ingat ka, huwag kang masasaktan. 959 00:59:12,257 --> 00:59:13,258 Oo, maraming salamat. 960 00:59:13,758 --> 00:59:15,343 Go Task Force! Kaya niyo 'yan! 961 00:59:15,843 --> 00:59:17,512 -Kayang-kaya! -Kayang-kaya! 962 00:59:31,568 --> 00:59:36,281 Hi puppy. Ang cute mo. Mag-isa ka lang dito? 963 00:59:37,448 --> 00:59:40,994 Friends na tayo. Mula ngayon… ikaw na si Wawa. 964 00:59:52,005 --> 00:59:53,172 Ikaw ba si Lee Yang-ho? 965 01:00:10,148 --> 01:00:12,025 Ito location natin. Pwede na ba? 966 01:00:15,361 --> 01:00:16,195 Hay. 967 01:00:17,697 --> 01:00:20,908 Dapat dito natin gawin para kunwari nasa bahay ka lang. 968 01:00:21,451 --> 01:00:25,371 Di ba dapat selyado ang pinto't bintana para walang tunog na lalabas? 969 01:00:25,455 --> 01:00:27,206 Huwag mo nang intindihin 'yon. 970 01:00:27,915 --> 01:00:31,502 At saka, may artista na rin tayo. Itong signing bonus mo. 971 01:00:37,091 --> 01:00:39,135 Huwag ka lang magkakamali bukas? 972 01:00:46,225 --> 01:00:47,477 DONGRIN, 12 973 01:00:50,480 --> 01:00:52,106 WATCH LIST, LEE YANG-HO, MALE 974 01:00:56,402 --> 01:00:59,489 The subscriber cannot be reached. Please leave a message after-- 975 01:00:59,572 --> 01:01:00,865 KANG KI-JUNG, 77%SEX CRIME 976 01:01:04,202 --> 01:01:05,870 Sir, alala niyo si Lee Yang-Ho? 977 01:01:05,953 --> 01:01:06,871 Oo, bakit? 978 01:01:07,455 --> 01:01:09,457 30% na lang 'yung battery niya tapos 'di makontak. 979 01:01:09,540 --> 01:01:12,502 Taga-Seorindong siya pero nasa Dongrin-dong ngayon. 980 01:01:12,585 --> 01:01:13,503 Sandali lang ha? 981 01:01:16,297 --> 01:01:18,174 MARTIAL ARTS OFFICER LEE JUNG-DO 982 01:01:19,842 --> 01:01:21,594 KUYA SUN-MIN 983 01:01:22,970 --> 01:01:23,513 Uy, kuya 984 01:01:24,013 --> 01:01:24,931 Uy, nasan ka? 985 01:01:25,515 --> 01:01:27,725 Pinapanood kong magpagupit 'tong isang 'to. 986 01:01:27,809 --> 01:01:31,979 Hmm, okay lang ba kung… puntahan namin ni Min-jo ngayon si Lee Yang-ho? 987 01:01:33,022 --> 01:01:35,233 Uh… oo, okay lang naman siguro, kasi… 988 01:01:35,316 --> 01:01:36,442 isang oras nalang din 989 01:01:36,526 --> 01:01:37,819 dapat umuwi na siya e. 990 01:01:38,319 --> 01:01:39,195 Oo nga. 991 01:01:39,278 --> 01:01:40,988 Basta tawag ka 'pag may nangyari. 992 01:01:41,072 --> 01:01:41,906 Opo. 993 01:02:47,847 --> 01:02:49,599 Pakawalan niyo 'ko. 994 01:02:50,099 --> 01:02:55,563 Huwag niyo akong patayin. Pakawalan niyo ako. Please, please. Pakawalan niyo ako! 995 01:03:05,656 --> 01:03:06,240 Hoy! 996 01:03:07,450 --> 01:03:08,576 Hoy! Hoy! 997 01:03:11,454 --> 01:03:14,499 Huwag niyo akong patayin! Please, please maawa kayo! 998 01:03:22,131 --> 01:03:22,840 Nakooo. 999 01:03:23,341 --> 01:03:24,342 Lalaban ba 'to? 1000 01:03:24,425 --> 01:03:28,387 Patay ka ngayong gago ka. 'Tang ina ka. 1001 01:03:29,555 --> 01:03:32,683 Sinabi ko naman sa 'yong papatayin kitang hayop ka 'di ba? 1002 01:03:32,767 --> 01:03:35,853 -Huwag mo akong tingnan ng ganyan! -Sir, umalis na tayo. Tara na, takbo. 1003 01:03:35,937 --> 01:03:36,771 Hoy! 1004 01:03:45,112 --> 01:03:46,239 Wow, nakakatakot ka. 1005 01:03:48,783 --> 01:03:49,951 Anak ng-- 1006 01:03:57,708 --> 01:03:58,543 Putang inang 'to. 1007 01:03:58,626 --> 01:04:00,545 -Puta! -Aray put-- 1008 01:04:04,173 --> 01:04:06,425 Patayin natin 'yang puki ng inang 'yan! 1009 01:04:21,357 --> 01:04:22,275 Ikaw--! 1010 01:04:26,112 --> 01:04:28,197 Anak ng-- lintek! 1011 01:04:31,033 --> 01:04:32,326 -Buset ka! -Min-jo tara! 1012 01:04:32,410 --> 01:04:34,787 -Umalis na kayo dito sir! -Min-jo huwag-- 1013 01:04:38,457 --> 01:04:40,960 Sabi ko papatayin kita, kaya humanda ka na. 1014 01:04:57,435 --> 01:04:59,353 Tang ina ka! Gago ka! 1015 01:04:59,854 --> 01:05:00,730 Halika dito! 1016 01:05:01,272 --> 01:05:02,273 Bwisit! 1017 01:05:12,533 --> 01:05:13,910 Patay ka na? Ha? 1018 01:05:14,493 --> 01:05:17,455 Gagong 'to. 'Di pa ako tapos sa 'yo, 'tang ina mo-- 1019 01:05:19,665 --> 01:05:20,833 Sir, ayos lang kayo? 1020 01:05:22,084 --> 01:05:23,169 Mga hayop… 1021 01:05:25,463 --> 01:05:26,589 Mga tanga, mag-isa lang 'yan! 1022 01:05:26,672 --> 01:05:27,965 Hayup ka! 1023 01:05:29,717 --> 01:05:30,593 Bwiset! 1024 01:05:34,263 --> 01:05:35,348 Tang ina ka! 1025 01:05:35,932 --> 01:05:37,099 Isa ka pang gago ka. 1026 01:06:16,514 --> 01:06:17,264 Mga hayop. 1027 01:06:34,365 --> 01:06:35,825 Sobra ka nang gago ka, ah! 1028 01:06:38,953 --> 01:06:40,538 Puta habulin niyo 'yon! 1029 01:07:02,685 --> 01:07:03,811 Tang ina mo! 1030 01:07:23,330 --> 01:07:24,331 Ano ha? 1031 01:07:52,985 --> 01:07:54,487 Di pa tayo tapos, puta-- 1032 01:08:01,118 --> 01:08:02,286 Tapos ka ngayon. 1033 01:08:13,214 --> 01:08:15,549 RECENTS KUYA SUN-MIN 1034 01:08:28,437 --> 01:08:32,358 The subscriber cannot be reached. Please leave a message after-- 1035 01:09:25,786 --> 01:09:27,288 Eto na si Actor K--- 1036 01:09:27,371 --> 01:09:29,748 He, he, he, he. 1037 01:10:22,134 --> 01:10:23,844 Ano 'yon? May nangyari ba sir? 1038 01:10:25,387 --> 01:10:28,015 -Tumawag kayo ng pulis, ngayon na! -Ah, sige! 1039 01:11:27,408 --> 01:11:28,242 Hiya! 1040 01:12:18,208 --> 01:12:19,418 Tama ka nang gago ka! 1041 01:13:42,835 --> 01:13:43,752 Okay na. 1042 01:13:45,337 --> 01:13:46,255 Okay na,wala na. 1043 01:14:07,443 --> 01:14:08,360 Bwisit! 1044 01:14:10,362 --> 01:14:11,155 Tara na! 1045 01:14:11,655 --> 01:14:14,283 -Umalis na tayo! -Huwag mo nga akong hawakan! 1046 01:14:14,366 --> 01:14:15,951 Nagkandaloko-loko na! 1047 01:14:16,952 --> 01:14:18,745 Dito, dito po! Nandon sila! 1048 01:14:29,590 --> 01:14:33,260 Huwag kang gagalaw, kundi babarilin kita! Sabing 'dyan ka lang! 1049 01:14:41,643 --> 01:14:42,936 Huwag, babarilin kita! 1050 01:14:56,533 --> 01:14:58,368 Patrol 15. Isang lalaki at isang officer 1051 01:14:58,452 --> 01:15:00,829 ang may tama. Si Kang Ki-Jung, tumatakbo siya ngayon. 1052 01:15:00,913 --> 01:15:02,414 Requesting… immediate backup. 1053 01:15:02,998 --> 01:15:04,041 Sir, ayos ka lang? 1054 01:15:04,917 --> 01:15:06,251 Taga-aling division ka? 1055 01:15:07,002 --> 01:15:09,046 Martial arts officer… 1056 01:15:19,097 --> 01:15:20,057 Dito po, Mr. Lee. 1057 01:15:20,140 --> 01:15:22,059 Ako 'yung tumawag, ako si Assistant Manager Han Dong-hoon. 1058 01:15:22,142 --> 01:15:23,393 Ah, kumusta kayo? 1059 01:15:24,603 --> 01:15:26,438 Ano po ba talaga ang nangyari? 1060 01:15:26,522 --> 01:15:28,690 Nasaksak po ang anak ninyo sa crime scene. 1061 01:15:28,774 --> 01:15:30,609 Ano… nasaksak ang anak ko? 1062 01:15:31,109 --> 01:15:33,612 Pasensya na po talaga kayo sa nangyari. 1063 01:15:37,950 --> 01:15:39,409 Jung-do anak. Anak? 1064 01:15:41,078 --> 01:15:42,246 Jung-do anak. 1065 01:15:53,173 --> 01:15:57,261 Ang sabi niyo minor injury 'yon? 'Yung ganong saksak, minor injury lang ba 'yon? 1066 01:15:57,344 --> 01:16:00,806 Pasensya na po… sinabi ko po 'yon para 'di kayo mag-alala. 1067 01:16:00,889 --> 01:16:02,766 Hindi ko po dapat sinabi 'yon. 1068 01:16:02,849 --> 01:16:06,061 Bakit mag-isa 'don ang anak ko kung may kutsilyo pala 'yung kriminal? 1069 01:16:06,144 --> 01:16:07,479 Patawarin niyo po kami. 1070 01:16:09,648 --> 01:16:10,482 Papa. 1071 01:16:14,861 --> 01:16:16,863 JUNG-DO… ayos ka lang? 1072 01:16:22,411 --> 01:16:24,079 Si Kang Ki-Jung, nahuli na ba siya? 1073 01:16:27,624 --> 01:16:31,962 Tinanggal niya ang ankle tag niya pagtakas niya sa 'yo, at may APB para sa kanya. 1074 01:16:32,045 --> 01:16:35,299 Ang buong kapulisan hinahanap siya, kaya mahuhuli rin siya. 1075 01:16:35,382 --> 01:16:36,675 Yung bata, kumusta siya? 1076 01:16:37,676 --> 01:16:39,011 Ligtas siya salamat sa 'yo. 1077 01:16:42,681 --> 01:16:44,766 Si… si Mr. Kim nasaan? 1078 01:16:53,275 --> 01:16:57,487 Nabale ang leeg ni Mr. Kim habang nasa field. Inooperahan siya ngayon. 1079 01:16:58,405 --> 01:17:02,743 N-… nabale ang leeg ni Kuya? 'Di ba siya mababaldado 'non? 1080 01:17:03,368 --> 01:17:07,080 Buti na lang hindi napinsala ang nerves niya, kaya hindi naman. 1081 01:17:09,666 --> 01:17:12,127 Medyo matatagalan lang bago siya gumaling. 1082 01:17:19,635 --> 01:17:20,552 At saka Jung-do. 1083 01:17:24,097 --> 01:17:25,015 Si Mr. Jo naman… 1084 01:17:27,017 --> 01:17:28,685 braindead na raw siya ngayon. 1085 01:17:30,520 --> 01:17:32,606 Ang pulisya… nag-iimbestiga na sila. 1086 01:17:34,816 --> 01:17:35,984 Nung napuruhan siya… 1087 01:17:37,527 --> 01:17:38,779 inatake siya sa puso. 1088 01:17:50,624 --> 01:17:51,541 Si Mr. Jo… 1089 01:17:53,585 --> 01:17:57,255 gusto niyang maging posthumous organ donor… at ang pamilya niya… 1090 01:17:57,339 --> 01:18:00,008 nagpasya silang sundin na lang ang gusto niya. 1091 01:18:18,485 --> 01:18:19,778 JO MIN-JO 1092 01:18:34,167 --> 01:18:36,586 Dito nagtatapos ang Brave Citizen Award Ceremony. 1093 01:18:36,670 --> 01:18:38,714 Maraming salamat sa inyong pagdalo. 1094 01:18:44,636 --> 01:18:45,303 Kumusta po. 1095 01:18:47,472 --> 01:18:49,683 Ako ang… ako ang tiyahin ni Min-ju. 1096 01:18:50,183 --> 01:18:51,768 Siya… 'yung-- 1097 01:18:52,269 --> 01:18:53,729 Oo, tama… siya nga 'yon. 1098 01:18:54,229 --> 01:18:55,355 Ah. 1099 01:18:56,356 --> 01:18:57,107 Kumusta po kayo… 1100 01:18:57,691 --> 01:18:59,568 Pasensya na kung ngayon lang kita napuntahan. 1101 01:18:59,651 --> 01:19:01,278 Ah, nako. Wala po 'yon. 1102 01:19:01,361 --> 01:19:02,446 Kami ni Minju-- 1103 01:19:03,363 --> 01:19:06,158 gusto ka naming pasalamatan para sa lahat ng ginawa mo. 1104 01:19:06,241 --> 01:19:07,075 Ah… 1105 01:19:10,829 --> 01:19:11,747 salamat po. 1106 01:19:12,789 --> 01:19:13,915 At… ito pa pala. 1107 01:19:15,959 --> 01:19:18,545 Kay Minju ito. Sabi niya ibigay ko sa 'yo. 1108 01:19:18,628 --> 01:19:19,463 Ah. 1109 01:19:28,889 --> 01:19:29,723 HELLO, UNCLE 1110 01:19:29,806 --> 01:19:30,640 AKO SI MIN-JU, 'YUNG NILIGTAS MO. 1111 01:19:30,724 --> 01:19:31,558 GRABE'NG TAKOT KO 'NUNG WALA KA PA. 1112 01:19:31,641 --> 01:19:32,476 KALA KO, 'DI KO NA MAKIKITA SINA MAMA. 1113 01:19:32,559 --> 01:19:33,268 PERO DAHIL NILIGTAS MO 'KO, NAKAUWI AKO. 1114 01:19:33,351 --> 01:19:35,687 NASAKTAN KA TULOY. SALAMAT SA PAGLIGTAS. 1115 01:19:43,570 --> 01:19:45,197 Okay naman po ba si Min-ju ngayon? 1116 01:19:48,241 --> 01:19:51,578 Sa ngayon… masyado pa siyang takot para lumabas ng bahay. 1117 01:19:53,163 --> 01:19:55,081 Napapanaginipan pa rin niya 'yon. 1118 01:19:56,500 --> 01:19:59,795 Pero… kapag nagkukwento ako sa kanya tungkol sa 'yo… 1119 01:20:01,171 --> 01:20:03,840 si Min-ju… kahit papaano sumisigla siya ulit. 1120 01:20:06,551 --> 01:20:10,597 Nagiging matatag siya dahil sa 'yo. Buong-puso kaming nagpapasalamat. 1121 01:20:15,018 --> 01:20:17,938 Maraming nagsasabi na si Kang Ki-Jung ay isang serial rapist at dapat na 1122 01:20:18,021 --> 01:20:21,608 pinatawan ng mas mabigat na parusa. Ano po ang opnyon niyo Professor Kim? 1123 01:20:21,691 --> 01:20:23,068 Totoo na dito sa bansa natin… 1124 01:20:23,151 --> 01:20:26,863 mas magaan ang parusa sa mga sex offender kung ikukumpara sa ibang bansa. 1125 01:20:26,947 --> 01:20:27,781 Ah. 1126 01:20:28,532 --> 01:20:29,825 Ilang taon ang nagdaan, 1127 01:20:29,908 --> 01:20:31,660 Oh, Jung-do. 1128 01:20:33,537 --> 01:20:37,123 -O kumusta? -Balita dito? Sige lang, 'di ako gutom. 1129 01:20:38,458 --> 01:20:39,501 Ang hindi maipagkakaila, ang sexual assault, 1130 01:20:39,584 --> 01:20:41,127 mas lalo laban sa mga bata, ay hindi maaaring tanggapin o 1131 01:20:41,211 --> 01:20:43,129 patawarin ano man ang mangyari. 'Yon ay isang krimen na kahit kailan 1132 01:20:43,213 --> 01:20:44,756 ay hindi maaaring mabigyang katwiran, at dahil don nararapat lang na talagang 1133 01:20:44,840 --> 01:20:46,341 mabigat ang ipapataw na parusa 'ron. 1134 01:20:46,424 --> 01:20:47,133 Kuya. 1135 01:20:47,634 --> 01:20:50,136 Yung bata palang dinakip nina Kang Ki-Jung… 1136 01:20:50,220 --> 01:20:55,392 nakausap ko ang tiyahin niya kanina. Hindi pa rin daw niya… kayang lumabas ng bahay. 1137 01:20:56,601 --> 01:20:58,728 Wala naman siyang ginawang mali no'n. 1138 01:20:58,812 --> 01:21:01,106 Si Kang Ki-Jung… apat na taon siyang naghasik 1139 01:21:01,189 --> 01:21:04,317 ng lagim sa mga bata, habang iniiwasan ang mga pulis. 1140 01:21:06,069 --> 01:21:07,654 Hindi siya madaling mahuhuli. 1141 01:21:08,947 --> 01:21:10,031 Naiintindihan kita. 1142 01:21:11,324 --> 01:21:13,535 -Tama. -Pero… hindi pa kaya ng katawan mo. 1143 01:21:14,786 --> 01:21:16,454 Hindi ka na pwedeng masaktan. 1144 01:21:18,373 --> 01:21:20,041 Ipaubayua mo na sa mga pulis. 1145 01:21:26,506 --> 01:21:27,340 Makinig kayo. 1146 01:21:28,300 --> 01:21:31,011 Sa tingin ko… dapat tingnan natin kung may magagawa tayo. 1147 01:21:31,094 --> 01:21:34,389 Oo nga. 'Yan din ang iniisip ko habang nakikinig ako sa usapan niyo. 1148 01:21:34,472 --> 01:21:35,223 Mm. 1149 01:21:35,724 --> 01:21:39,519 Pero kahit pulis hindi siya mahanap. Tingin niyo ba may magagawa tayo? 1150 01:21:40,145 --> 01:21:41,938 Kaya nga dapat tulungan natin sila e. 1151 01:21:42,522 --> 01:21:45,609 Minsan mg sibilyan talaga ang nakakahuli sa kriminal. 1152 01:21:46,318 --> 01:21:48,570 Nung sinundan ko si Kang Ki-Jung may nakita akong kotse. 1153 01:21:48,653 --> 01:21:50,864 Nakatint ang mga bintana kaya 'di ko nakita 'yung loob… 1154 01:21:50,947 --> 01:21:53,366 pero nababagabag ako kaya gusto kong tiyakin. 1155 01:21:53,450 --> 01:21:55,744 Anong model ng kotse tsaka anong plaka? 1156 01:21:56,536 --> 01:21:59,205 Itim na Range Rover. 100TA 5525. 1157 01:21:59,289 --> 01:22:02,208 100TA5525. Sige, sasabihin ko kay utol. 1158 01:22:02,709 --> 01:22:03,418 Okay. 1159 01:22:03,919 --> 01:22:06,880 Makakauwi na ako next week. Kailangan niyo akong ikjuha ng mga gamit. 1160 01:22:06,963 --> 01:22:08,632 Itext mo lang sa 'min kailangan mo. 1161 01:22:09,132 --> 01:22:09,925 Okay. 1162 01:22:11,968 --> 01:22:12,844 VEHICLE LOOK UP 1163 01:22:12,928 --> 01:22:13,845 100TA 5525 1164 01:22:15,305 --> 01:22:17,307 -Kasya 'to kay Diarrhea? -Oo. 1165 01:22:20,477 --> 01:22:21,436 VEHICLE OWNER LOOKUP 1166 01:22:21,519 --> 01:22:22,604 OWNER NAME: KIM MIN-WOOK 1167 01:22:24,564 --> 01:22:25,398 VEHICLE REGISTRATION CERTIFICATE REQUESTED 1168 01:22:25,482 --> 01:22:26,316 PRINT 1169 01:22:26,650 --> 01:22:28,401 VEHICLE REGISTRATION CERTIFICATE 1170 01:22:35,450 --> 01:22:36,493 1.1 million won lang. 1171 01:22:39,454 --> 01:22:42,499 Isaksak mo lang 'to… mapapasok ko na 'yon mula rito. 1172 01:22:49,422 --> 01:22:50,173 Hay. 1173 01:22:51,424 --> 01:22:53,176 Opo, papasok na kami. 1174 01:22:53,259 --> 01:22:54,427 Ayun, bukas na. 1175 01:22:54,511 --> 01:22:57,472 Aling floor ka uli? Ah, oo nga pala. Sige, paakyat na. 1176 01:23:11,361 --> 01:23:12,529 Ba't may patis dito? 1177 01:23:13,154 --> 01:23:14,489 Magagamit mo rin 'yan. 1178 01:23:16,408 --> 01:23:16,992 O sige. 1179 01:23:19,869 --> 01:23:20,787 Teka lang. 1180 01:23:21,287 --> 01:23:22,455 Mabubuksan mo talaga? 1181 01:23:22,539 --> 01:23:23,957 May tutorial sa YouTube. 1182 01:23:24,874 --> 01:23:25,875 O sige. 1183 01:23:28,628 --> 01:23:29,295 Anong-- 1184 01:23:29,796 --> 01:23:30,839 Ba't pumutok 'yon? 1185 01:23:30,922 --> 01:23:31,798 Takte. 1186 01:23:33,591 --> 01:23:34,634 Subukan ko uli. 1187 01:23:36,553 --> 01:23:37,470 Ano 'yon? 1188 01:23:38,013 --> 01:23:39,514 Teka, ano 'yon? Ba't ganon? 1189 01:23:39,597 --> 01:23:41,016 Siguro… alis na tayo? 1190 01:23:42,475 --> 01:23:44,894 Anong nangyayari? Hay, bwiset naman o. 1191 01:23:47,313 --> 01:23:48,106 Hay, putragis. 1192 01:24:14,966 --> 01:24:15,884 Okay na. 1193 01:24:19,179 --> 01:24:20,096 Nakuha ko na. 1194 01:24:25,727 --> 01:24:27,437 MY LITTLE BRO 1195 01:24:31,775 --> 01:24:32,734 FAVORITES CANDY, 2013 1196 01:24:33,234 --> 01:24:34,736 Ang daming file dito ah. 1197 01:24:40,867 --> 01:24:43,244 20130924_F_LONG HAIR 1198 01:24:44,079 --> 01:24:46,039 Putang ina, ano 'to ha? 1199 01:24:46,748 --> 01:24:49,626 Puro video 'to ng mga batang-- b-ba't ganito? 1200 01:24:51,252 --> 01:24:55,632 Uy guys… 'yung computer niya… halos puno ng child exploitation video. 1201 01:24:59,427 --> 01:25:01,346 Akin na 'yung taser. Dali na! 1202 01:25:01,429 --> 01:25:02,430 Ito na. 1203 01:25:04,099 --> 01:25:05,308 Huy, Jung-do teka. 1204 01:25:09,395 --> 01:25:11,981 Para sa 'yo ba 'yung ginawa ni Kang Ki-Jung? 1205 01:25:12,607 --> 01:25:13,650 Nasaan siya ngayon? 1206 01:25:15,652 --> 01:25:16,444 Gamitin mo. 1207 01:25:17,112 --> 01:25:18,113 Tingin mo 'di ko kaya? 1208 01:25:18,196 --> 01:25:19,239 Eh di gawin mo. 1209 01:25:20,573 --> 01:25:23,118 -Siraulo ka. -Jung-do, 'wag! Huwag! Tama na. 1210 01:25:23,201 --> 01:25:26,329 -Bitaw. Bitaw. -Huwag, kalma lang. Sandali Jung-do! 1211 01:25:26,913 --> 01:25:27,831 Kalma lang. 1212 01:25:27,914 --> 01:25:29,499 Bitaw, bitaw! 1213 01:25:29,582 --> 01:25:30,125 Kumalma ka! 1214 01:25:38,383 --> 01:25:39,300 Tumahimik ka 'dyan. 1215 01:25:44,347 --> 01:25:46,516 Grabe, talagang ginamit mo sa mukha niya? 1216 01:25:46,599 --> 01:25:49,310 Parang dumudugo 'yung mata niya, paano kung mabulag siya? 1217 01:25:49,394 --> 01:25:52,105 Di ba sabi ko naman sa 'yo huwag mong gawin? 1218 01:25:54,023 --> 01:25:54,941 Sandali. 1219 01:26:00,738 --> 01:26:02,240 Ito o. Tingnan mo mata mo. 1220 01:26:04,909 --> 01:26:07,871 Mabubulag 'yang matang 'yan kung 'di ka maoospital. 1221 01:26:08,913 --> 01:26:13,042 Sabihin mo kung nasa'n si Kang Ki-Jung. Itatawag kita ng ambulansya. 1222 01:26:20,133 --> 01:26:21,384 Tango ka kung sasabihin mo. 1223 01:26:29,350 --> 01:26:30,643 Tara, iupo natin siya. 1224 01:26:40,820 --> 01:26:41,863 Magsalita ka. 1225 01:26:42,822 --> 01:26:45,033 Meron akong… debit card sa borrowed-name 1226 01:26:45,116 --> 01:26:48,745 account na inopen ko. Na kay Kang 'yon ngayon… pinapagamit ko. 1227 01:26:50,205 --> 01:26:54,584 Doon sa phone ko… may mga text 'dyan… kung saan niya… ginagamit 'yung card. 1228 01:26:55,335 --> 01:26:56,711 Kanina lang… 1229 01:26:58,755 --> 01:27:00,048 merong text na bago. 1230 01:27:00,715 --> 01:27:02,300 Check niyo 'yung text. Makikita niyo'ng mga ginagawa niya. 1231 01:27:02,383 --> 01:27:03,426 CHINESE PAVILION MYEONGIL BILLIARD HALL 1232 01:27:03,509 --> 01:27:07,555 Sinabi ko nang lahat. Itawag niyo na ako ng ambulansya gaya ng sabi niyo! 1233 01:27:11,059 --> 01:27:13,978 Gumawa pa ba siya ng video nitong huling apat na linggo? 1234 01:27:20,777 --> 01:27:21,736 Meron pa! 1235 01:27:23,446 --> 01:27:24,197 Meron pa? 1236 01:27:28,534 --> 01:27:30,245 -Teka, teka Jung-do, tama na. -Huy, huy, pre! Tama na. Huwag 1237 01:27:30,328 --> 01:27:32,288 -na, hayaan mo na. Huwag na pre! -Hayop ka. Bitaw. 1238 01:27:32,372 --> 01:27:33,873 -Tama na. -Huwag na, baka mapatay mo pa 1239 01:27:33,957 --> 01:27:35,750 'yan. Huwag na, umalis na tayo. 1240 01:27:39,045 --> 01:27:40,546 Hello, ano po'ng emergency niyo? 1241 01:27:40,630 --> 01:27:43,466 May lalaki dito na gumagawa ng mga video ng mga menor. Pumunta kayo rito. 1242 01:27:43,549 --> 01:27:45,301 Gano'n ba? Nasaang lugar kayo? 1243 01:27:45,385 --> 01:27:47,845 Itong mga lugar na 'to na minarkahan ko… 'yan ang mga lugar… 1244 01:27:47,929 --> 01:27:50,765 kung saan ginamit ni Kang Ki-Jung ang card ni Kim Min-wook. 1245 01:27:50,848 --> 01:27:52,892 Nakapalibot dito sa kumpol ng mga motel. 1246 01:27:52,976 --> 01:27:55,436 Kaya malamang 'dyan siya nagtatago sa isa sa mga 'yan. 1247 01:27:55,520 --> 01:27:58,189 Baka nga. Moisture, dala mo ba 'yung drone? 1248 01:27:58,273 --> 01:27:59,440 Oo. Nasa kotse. 1249 01:27:59,941 --> 01:28:00,608 Okay. 1250 01:28:01,150 --> 01:28:03,528 Tara… paano? Walang urungan 'to. 1251 01:28:05,530 --> 01:28:07,865 Sorry na… dapat 'di ako nanigaw. 1252 01:28:10,285 --> 01:28:11,661 Hayaan mo na. Okay lang. 1253 01:28:12,370 --> 01:28:13,830 Ako, nabigla ako sa 'yo. 1254 01:28:15,832 --> 01:28:16,582 Winner, winner… 1255 01:28:19,502 --> 01:28:21,170 Grabe, ang ginaw. 1256 01:28:24,966 --> 01:28:25,717 Saan punta niyo? 1257 01:28:26,467 --> 01:28:27,302 Ha? 1258 01:28:28,469 --> 01:28:30,805 Hindi pwede. Alam kong delikado 'yan. 1259 01:28:32,432 --> 01:28:34,142 -Papa. -Hindi! 1260 01:28:34,809 --> 01:28:35,977 Nasaksak ka Jung-do. 1261 01:28:37,145 --> 01:28:40,356 Kung nagkataong bumaon pa 'yon baka patay ka na ngayon! 1262 01:28:45,611 --> 01:28:47,196 Sandali lang… sa loob muna kayo. 1263 01:28:47,280 --> 01:28:48,573 -Huh? -S-sige. Sige. 1264 01:28:48,656 --> 01:28:49,574 Sige? Tara. 1265 01:28:55,330 --> 01:28:57,123 Alam niyo, parang kailan lang-- 1266 01:28:58,541 --> 01:29:02,170 Wala akong alam sa mga ankle tag, hindi ko alam kung ano 'yon. 1267 01:29:04,047 --> 01:29:07,508 Pero ngayon alam ko na lahat. Sobrang dami ko ngang alam e. 1268 01:29:10,553 --> 01:29:12,263 Hindi ko pwedeng sayangin 'tong alam ko. 1269 01:29:12,347 --> 01:29:16,476 Trabaho na ng mga pulis 'yan. Hindi mo na kailangang makialam sa kasong 'yon! 1270 01:29:18,978 --> 01:29:19,896 Siya nga pala… 1271 01:29:21,064 --> 01:29:23,649 yung batang niligtas ko… 'nung araw na 'yon… 1272 01:29:26,402 --> 01:29:29,739 di na siya makalabas ng bahay dahil takot na siya sa tao. 1273 01:29:32,200 --> 01:29:33,576 Ten years old lang siya. 1274 01:29:34,660 --> 01:29:35,995 Para sa ten grabe 'yon. 1275 01:29:38,956 --> 01:29:43,461 Dahil sa nangyari nagkaroon ng sugat sa puso niya kaya ayaw na niya sa mundo. 1276 01:29:44,337 --> 01:29:46,589 At alam niyo kung ano pa'ng nalaman ko? 1277 01:29:48,925 --> 01:29:53,429 Nalaman kong nanakit pa ng ibang bata 'yung hayop na 'yon 'nung tumakas siya. 1278 01:29:56,682 --> 01:29:57,767 Yung mga pulis? Oo. 1279 01:29:58,810 --> 01:30:03,314 Sigurado akong pinagbubutihan nila. Kaya nga gusto ko ring gawin ang kaya ko. 1280 01:30:07,443 --> 01:30:08,361 Ayokong magsisi. 1281 01:30:11,948 --> 01:30:15,326 Ayokong magsisi kaya gagawin ko ang kaya ko. Pakiusap po. 1282 01:30:20,498 --> 01:30:22,875 Mahuhuli ko siya kung kikilos ako ngayon. 1283 01:30:24,127 --> 01:30:26,295 Kaya ayoko nang magsayang ng panahon. 1284 01:30:28,172 --> 01:30:31,759 Habang nandito ako baka may isa pang bata na naghihintay sa akin… 1285 01:30:31,843 --> 01:30:34,429 takot na takot at 'di alam ang gagawin Papa. 1286 01:30:37,265 --> 01:30:38,766 Buti kung wala akong alam. 1287 01:30:40,435 --> 01:30:43,938 Pero dahil alam ko lahat, hindi ako pwedeng tumunganga lang. 1288 01:30:50,778 --> 01:30:54,407 Hindi na ako masasaktan uli kaya huwag niyong alalahanin 'yon. 1289 01:30:57,702 --> 01:30:59,787 Alam kong mahuhuli ko na siya, papa. 1290 01:31:02,165 --> 01:31:03,791 Kaya magtiwala na lang kayo. 1291 01:31:08,296 --> 01:31:09,464 Babalik po ako. 1292 01:31:11,507 --> 01:31:12,717 -Uy. -Tara na. 1293 01:31:12,800 --> 01:31:13,551 -Sige. -Okay. 1294 01:31:19,223 --> 01:31:20,391 Mag-iingat kayo ha? 1295 01:31:21,726 --> 01:31:22,560 Opo! 1296 01:32:11,776 --> 01:32:12,652 Yan na. 1297 01:32:16,030 --> 01:32:16,906 VOICE CALL 1298 01:32:18,366 --> 01:32:19,408 CONNECTING 1299 01:32:19,992 --> 01:32:21,202 Naka-group call na tayo. 1300 01:32:21,702 --> 01:32:23,329 Sabihin niyo agad kung may mangyari sa inyo. 1301 01:32:23,412 --> 01:32:25,706 At huwag kayong manghihimasok. Malinaw? 1302 01:32:26,290 --> 01:32:27,166 Tara na. 1303 01:32:36,884 --> 01:32:38,928 Earthworm, simulan mo 'dyan tapos diretso hanggang 'dulo. 1304 01:32:39,011 --> 01:32:39,845 Sige. 1305 01:32:43,808 --> 01:32:44,809 Tao po? 1306 01:32:45,643 --> 01:32:47,645 -Dyan ka naman Writer. Dito ako. -Okay. Ingat ka. 1307 01:32:47,728 --> 01:32:48,271 Oo. 1308 01:32:52,817 --> 01:32:54,110 Kumusta po. 1309 01:32:54,193 --> 01:32:54,860 Ano 'yon? 1310 01:32:55,361 --> 01:32:57,280 Itatanong ko lang po sa inyo kung tumuloy ba 'tong taong 'to sa motel niyo. 1311 01:32:57,363 --> 01:32:59,031 Hindi, 'di ko siya namumukhaan. 1312 01:32:59,115 --> 01:33:01,450 Nakikita niyo ba siya dito sa lugar niyo? 1313 01:33:01,534 --> 01:33:02,493 Ngayon ko lang siya nakita e. 1314 01:33:02,577 --> 01:33:04,412 Itong taong ito… kilala niyo ba siya? 1315 01:33:04,495 --> 01:33:05,830 Hindi siya pamilyar sa akin. 1316 01:33:05,913 --> 01:33:07,373 Tingnan niyo po siya ng mas mabuti? 1317 01:33:07,456 --> 01:33:08,916 Hindi ko nga siya kilala. 1318 01:33:09,250 --> 01:33:11,127 -Salamat po. -Wala kaming ganyang guest dito. 1319 01:33:11,210 --> 01:33:12,962 Pasensya na po, maraming salamat! 1320 01:33:15,006 --> 01:33:17,800 Kumusta kayo? Nasa dulo na ako ng kalsada kanina, 1321 01:33:17,883 --> 01:33:19,343 dito sa tapat ng Daewon Inn. 1322 01:33:19,844 --> 01:33:23,306 Maraming lalagyan ng Chinese takeout dito. Tsaka mga sapatos ng lalaki. 1323 01:33:23,389 --> 01:33:24,390 Puntahan niyo ako. 1324 01:33:24,473 --> 01:33:25,308 Okay. 1325 01:33:28,519 --> 01:33:29,645 Dito, dito! 1326 01:33:32,607 --> 01:33:33,524 -Ayun o. -Saan? 1327 01:33:43,367 --> 01:33:46,454 Hoy. Niligtas kita sa kulungan. Nakalimutan mo na 'yon? 1328 01:33:47,038 --> 01:33:48,539 Puro ka na lang ganyan. 1329 01:33:49,123 --> 01:33:51,334 Hanggang kailan mo ba isusumbat 'yan? 1330 01:33:52,251 --> 01:33:53,002 Ki-Jung tara. 1331 01:33:53,586 --> 01:33:54,795 Buksan natin bintana. 1332 01:33:59,550 --> 01:34:02,303 Ako na dito kaya sige na. Dun na kayo sa kotse. 1333 01:34:02,887 --> 01:34:03,638 Mag-ingat ka. 1334 01:34:04,347 --> 01:34:05,222 Tawag ka lang. 1335 01:34:05,306 --> 01:34:06,932 -Sige na. -Good luck. 1336 01:34:26,577 --> 01:34:28,788 Kang Ki-Jung, hayop ka, lumabas ka! 1337 01:34:30,581 --> 01:34:31,415 Sus. 1338 01:34:32,416 --> 01:34:33,376 Ano 'yon? 1339 01:34:33,459 --> 01:34:36,295 Uh, delikado po ito. 'Dyan lang kayo, pasensya na. 1340 01:34:36,379 --> 01:34:37,463 Ah, sige. 1341 01:34:42,635 --> 01:34:44,762 Kapal ng mukha nitong siraulong 'to. 1342 01:34:46,597 --> 01:34:48,849 Babasagin ko 'yang bungo mong gago ka. 1343 01:34:50,851 --> 01:34:52,853 Ah, puta ikaw na naman? Ha? 1344 01:35:05,491 --> 01:35:08,661 Problema mo, ha? Baka gusto mong makita hinahanap mo-- 1345 01:35:09,578 --> 01:35:12,123 Aray, aray! Mata ko! Ang hapdi! Bwiset ka! 'Di ako makakita! 1346 01:35:12,206 --> 01:35:13,582 Gago 'to ah! 1347 01:35:15,543 --> 01:35:16,627 Gusto mong mamatay ha? 1348 01:35:27,346 --> 01:35:28,472 Ahh, braso ko! 1349 01:35:31,058 --> 01:35:32,393 Peste ka! Lintek! 1350 01:35:42,027 --> 01:35:43,738 Tapos ka ngayong gago ka! 1351 01:35:50,494 --> 01:35:51,328 Hm? 1352 01:35:52,121 --> 01:35:52,955 Beeh. 1353 01:36:04,967 --> 01:36:05,801 Moisture! 1354 01:36:06,385 --> 01:36:07,553 Susundan namin siya! 1355 01:36:25,654 --> 01:36:26,822 -Dyan ka lang! 'Di ka aalis! -Pigilan niyo 'yan, 1356 01:36:26,906 --> 01:36:28,115 huwag niyong papasukin! 1357 01:36:46,675 --> 01:36:48,260 Ah, ah! Ang hapdi! Mata ko! 1358 01:37:04,819 --> 01:37:06,237 Tang ina mo talagang gago ka! 1359 01:37:08,364 --> 01:37:09,573 May araw ka rin-- 1360 01:37:14,453 --> 01:37:15,746 Moisture, sa'n ako pupunta? 1361 01:37:15,830 --> 01:37:16,831 Kanan d'yan! 1362 01:37:17,790 --> 01:37:18,624 Okay. 1363 01:37:21,502 --> 01:37:22,419 Kaliwa d'yan. 1364 01:37:24,171 --> 01:37:25,214 Kanan naman d'yan. 1365 01:37:31,637 --> 01:37:32,763 Nakatingin siya sa drone. 1366 01:37:33,347 --> 01:37:34,807 Alam ba niyang sinusundan siya? 1367 01:37:35,307 --> 01:37:36,392 Patay tayo dyan. 1368 01:37:42,857 --> 01:37:43,899 Nakakagulat ka ah. 1369 01:38:43,876 --> 01:38:44,877 Bahala na. 1370 01:39:00,142 --> 01:39:00,935 Karne ka ngayon. 1371 01:39:18,994 --> 01:39:20,037 Lika na, lumapit ka. 1372 01:39:21,830 --> 01:39:23,123 Gusto mo akong subukan? 1373 01:40:14,675 --> 01:40:16,969 Hoy, 'di ba natin siya tutulungan ha? 1374 01:40:33,068 --> 01:40:33,902 O, 'di ba? 1375 01:40:46,415 --> 01:40:46,999 Bangon. 1376 01:42:24,388 --> 01:42:26,598 Ikaw ay may karapatan na manatiling tahimik… 1377 01:42:27,641 --> 01:42:29,059 ano mang sabihin mo ay… 1378 01:42:30,227 --> 01:42:32,604 maaaring gamitin laban sa 'yo sa hukuman… 1379 01:42:36,483 --> 01:42:39,611 at may karapatan kang kumuha ng magtatanggol sa 'yo. 1380 01:42:54,835 --> 01:42:56,420 Iginagawad ang parangal na ito… 1381 01:42:56,920 --> 01:42:59,715 bilang pagkilala sa inyong natatanging serbisyo at kontribusyon… 1382 01:42:59,798 --> 01:43:01,175 sa ikabubuti ng lipunan. 1383 01:43:01,425 --> 01:43:05,804 Mula sa Pangulo… ng Republic of Korea… January… 15… 2024. 1384 01:43:06,930 --> 01:43:08,015 -Heto. -Ah. 1385 01:43:08,599 --> 01:43:09,433 Salamat po. 1386 01:43:17,858 --> 01:43:21,361 Marami kang niligtas na buhay. Maraming salamat sa ginawa niyo. 1387 01:43:22,613 --> 01:43:23,614 Salamat din po. 1388 01:43:24,740 --> 01:43:28,952 Ngayon naman… kukunan ng litrato ang mga pinarangalan kasama ng pangulo. 1389 01:43:46,803 --> 01:43:47,679 Sandali lang po. 1390 01:43:49,556 --> 01:43:50,474 Uy, Min-ju. 1391 01:43:52,100 --> 01:43:53,685 Min-ju. Uy. 1392 01:43:55,062 --> 01:43:55,979 Thank you. 1393 01:43:56,939 --> 01:43:59,524 -Ayos ka na ba? -Opo. Okay na po ako ngayon. 1394 01:44:00,859 --> 01:44:02,694 Mabuti naman, masaya ako para sa 'yo. 1395 01:44:03,195 --> 01:44:04,321 Thank you po. 1396 01:44:13,121 --> 01:44:14,331 Thank you din sa 'yo. 1397 01:44:26,843 --> 01:44:30,472 BUKRIN, HANSU, SEORIN, JANGYEONG, NAMRIN 1398 01:44:30,555 --> 01:44:31,723 TRACKING DEVICE DAMAGED 1399 01:44:36,478 --> 01:44:39,064 MARTIAL ARTS OFFICER LEE JUNG-DO 1400 01:44:56,873 --> 01:44:58,750 OFFICER BLACK BELT 1401 01:44:58,834 --> 01:45:01,211 FEATURING PROBATION OFFICER