1 00:00:06,757 --> 00:00:09,301 売上額1位は… 2 00:00:11,178 --> 00:00:12,137 “トリプル飯店” 3 00:00:12,221 --> 00:00:14,556 期待してもいいかも 4 00:00:14,640 --> 00:00:15,641 “富豪の大衆食堂” 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,851 気は楽でしたね 6 00:00:17,935 --> 00:00:18,936 “Jangおじさん食堂” 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,646 〈勝ちますよ〉 8 00:00:22,564 --> 00:00:23,774 1位は 9 00:00:24,525 --> 00:00:25,734 この方々 10 00:00:26,735 --> 00:00:27,778 チェ・ヒョンソクチーム 11 00:00:27,861 --> 00:00:30,864 全員生存です 売上総額 477万4000ウォン 12 00:00:30,864 --> 00:00:31,615 売上総額 477万4000ウォン 13 00:00:31,615 --> 00:00:32,908 売上総額 477万4000ウォン 頑張りました 14 00:00:32,908 --> 00:00:34,576 売上総額 477万4000ウォン 15 00:00:34,868 --> 00:00:36,412 お疲れさまです 16 00:00:37,079 --> 00:00:39,707 本当によくやりました 17 00:00:42,209 --> 00:00:46,046 2位 トリプルスターチーム 222万ウォン 18 00:00:46,755 --> 00:00:51,719 3位 エドワード・リーチーム 149万8100ウォン 19 00:00:51,802 --> 00:00:56,348 メニュー決めから ブリーフィングまでは 20 00:00:56,932 --> 00:01:01,019 チェ シェフ1人の裁量が 大きく見えたけど 21 00:01:01,103 --> 00:01:04,606 他の どのチームよりも 連携が取れていて 22 00:01:05,107 --> 00:01:08,444 一人一人の個性が 際立っていました 23 00:01:08,527 --> 00:01:11,613 コンセプト決めや 価格設定がうまく 24 00:01:11,697 --> 00:01:15,367 最初から最後まで ブレませんでした 25 00:01:15,451 --> 00:01:19,455 立派にミッションを クリアされたと思います 26 00:01:19,538 --> 00:01:20,789 おめでとうございます 27 00:01:20,873 --> 00:01:22,207 おめでとうございます 28 00:01:22,833 --> 00:01:24,334 ありがとうございます 29 00:01:34,344 --> 00:01:39,183 プライドは傷つきますが あちらの作戦成功ですよね 30 00:01:39,266 --> 00:01:41,769 戦略を形にできるかは 31 00:01:41,852 --> 00:01:44,980 チームの遂行能力に かかってます 32 00:01:45,063 --> 00:01:48,275 僕はただ 方向性を定めただけで 33 00:01:48,358 --> 00:01:52,321 成功させてくれたのは メンバーたちです 34 00:01:53,489 --> 00:01:55,532 勝つと思ってました 35 00:01:55,949 --> 00:01:59,661 チェ・ヒョンソクチーム 全員生存 36 00:01:59,661 --> 00:02:01,872 チェ・ヒョンソクチーム 全員生存 他のチームも見事でした 37 00:02:02,706 --> 00:02:04,625 接客もよかったです 38 00:02:05,501 --> 00:02:08,253 これでトップ8決定戦 39 00:02:08,879 --> 00:02:13,634 生存者席 残るは4席となります 40 00:02:14,426 --> 00:02:16,094 運営力や対応力 料理 チーム貢献度などの 41 00:02:16,094 --> 00:02:19,973 運営力や対応力 料理 チーム貢献度などの 2位 3位チームの 生存者を発表します 42 00:02:19,973 --> 00:02:20,057 2位 3位チームの 生存者を発表します 43 00:02:20,057 --> 00:02:21,058 2位 3位チームの 生存者を発表します 審査員評価により 生存者4人を選定 44 00:02:21,058 --> 00:02:23,101 審査員評価により 生存者4人を選定 45 00:02:23,101 --> 00:02:26,480 審査員評価により 生存者4人を選定 2位と3位のチームから 46 00:02:26,563 --> 00:02:30,651 最初に生存となるシェフは… 47 00:02:31,235 --> 00:02:32,986 全員は無理でも 48 00:02:33,070 --> 00:02:37,616 チームから3人くらいは 残れるかもしれません 49 00:02:37,699 --> 00:02:40,410 〈最善を尽くしました〉 50 00:02:40,494 --> 00:02:42,830 〈自慢のチームです〉 51 00:02:42,913 --> 00:02:45,332 生存するシェフは… 52 00:02:48,877 --> 00:02:50,379 チョン・ジソン シェフ 53 00:02:55,592 --> 00:02:59,930 一番 よく売れた メニューの担当者を 54 00:03:00,013 --> 00:03:02,641 優先しようと 最初に話してました 55 00:03:02,641 --> 00:03:03,934 優先しようと 最初に話してました 麻辣(マーラー)クリーム エビ点心 39皿 56 00:03:03,934 --> 00:03:06,812 麻辣(マーラー)クリーム エビ点心 39皿 57 00:03:06,812 --> 00:03:07,312 麻辣(マーラー)クリーム エビ点心 39皿 お客の反応を 確認することも大切です 58 00:03:07,312 --> 00:03:10,399 お客の反応を 確認することも大切です 59 00:03:10,482 --> 00:03:14,361 自分や他の人が作った料理の 食べ残しも 60 00:03:14,444 --> 00:03:16,488 チェックするべきです 61 00:03:16,572 --> 00:03:18,907 それも彼女が先だったので 62 00:03:19,408 --> 00:03:20,951 “オーケー”と 63 00:03:21,451 --> 00:03:25,080 共に苦労した仲間を思うと 胸が痛みました 64 00:03:25,789 --> 00:03:27,166 お疲れさまです 65 00:03:30,752 --> 00:03:32,421 残り3席のうち 66 00:03:32,963 --> 00:03:35,465 1席を手にする生存者は… 67 00:03:42,181 --> 00:03:43,599 トリプルスター 68 00:03:44,683 --> 00:03:45,809 おめでとう 69 00:03:51,565 --> 00:03:54,276 徹夜で準備する過程で 70 00:03:54,359 --> 00:03:57,696 静かで重みのある リーダーシップを感じ 71 00:03:57,779 --> 00:04:02,201 料理長としての責任感も 見られたので 72 00:04:03,493 --> 00:04:05,120 高く評価しました 73 00:04:05,913 --> 00:04:11,543 仲間と一緒に生き残れず 料理長として申し訳ないです 74 00:04:12,586 --> 00:04:14,296 残り2席のうち 75 00:04:15,130 --> 00:04:17,549 1席を手にする生存者は… 76 00:04:18,675 --> 00:04:20,719 レストラン運営において 77 00:04:20,802 --> 00:04:23,680 ご自身の任された仕事を 78 00:04:23,764 --> 00:04:26,975 忠実にこなされてたと 思います 79 00:04:27,476 --> 00:04:29,269 3番目の生存者は… 80 00:04:31,229 --> 00:04:32,773 ナポリマフィア 81 00:04:35,859 --> 00:04:36,902 おめでとう 82 00:04:39,821 --> 00:04:44,826 僕はこのチーム内で 若手だったので… 83 00:04:45,619 --> 00:04:46,703 えっと… 84 00:04:56,004 --> 00:04:58,548 大丈夫 泣かないで 85 00:04:58,632 --> 00:04:59,800 お疲れさま 86 00:05:09,017 --> 00:05:11,561 〈私も 話していいですか?〉 87 00:05:13,230 --> 00:05:16,316 〈今回は 個人的に大変でした〉 88 00:05:18,235 --> 00:05:22,281 〈私は韓国の市場に 詳しくないので〉 89 00:05:22,364 --> 00:05:27,160 〈相場も知らないし 言語面でも苦労した〉 90 00:05:27,244 --> 00:05:30,747 〈そんな状況で 彼には助けられました〉 91 00:05:32,040 --> 00:05:34,835 チームメートの3人 92 00:05:34,918 --> 00:05:39,673 特に母親と同年代である お二人のことを思うと 93 00:05:39,756 --> 00:05:42,592 自然と涙が出てきました 94 00:05:43,343 --> 00:05:45,429 〈光栄でした〉 95 00:05:45,512 --> 00:05:47,472 よく頑張ったね 96 00:05:48,056 --> 00:05:50,475 お疲れさま おめでとう 97 00:05:52,853 --> 00:05:55,313 彼はよく頑張ってたので 98 00:05:55,397 --> 00:05:59,401 生存して とても うれしかったです 99 00:06:00,402 --> 00:06:01,862 残り1席です 100 00:06:02,446 --> 00:06:04,322 最後の生存者は… 101 00:06:10,245 --> 00:06:11,580 エドワード・リー シェフ 102 00:06:16,752 --> 00:06:17,878 おめでとう 103 00:06:18,545 --> 00:06:21,757 お客さんの要望を 受け入れながら 104 00:06:21,840 --> 00:06:25,469 それに合わせ メニューを変えていく姿が 105 00:06:25,552 --> 00:06:30,474 理想的なシェフ像のようで 高評価をつけました 106 00:06:31,099 --> 00:06:35,187 〈僕より年上の方から 若い方まで〉 107 00:06:35,270 --> 00:06:39,274 〈異なる年代のシェフと 料理ができました〉 108 00:06:39,358 --> 00:06:41,109 〈特別な経験です〉 109 00:06:41,193 --> 00:06:42,819 ありがとうございました 110 00:06:42,903 --> 00:06:43,528 勉強になりました 111 00:06:43,528 --> 00:06:44,946 勉強になりました イ・ヨンスク 給食名人 脱落 112 00:06:44,946 --> 00:06:45,030 イ・ヨンスク 給食名人 脱落 113 00:06:45,030 --> 00:06:46,281 イ・ヨンスク 給食名人 脱落 ありがとうございます 114 00:06:46,281 --> 00:06:46,823 イ・ヨンスク 給食名人 脱落 115 00:06:46,823 --> 00:06:49,076 イ・ヨンスク 給食名人 脱落 戻って料理しなきゃ 116 00:06:49,076 --> 00:06:49,159 イ・ヨンスク 給食名人 脱落 117 00:06:49,159 --> 00:06:49,868 イ・ヨンスク 給食名人 脱落 子供たちのごはんを 118 00:06:49,868 --> 00:06:50,952 子供たちのごはんを 119 00:06:51,036 --> 00:06:52,579 お疲れさまでした 120 00:06:53,789 --> 00:06:57,918 残念な気持ちよりも ここまで勝ち残り 121 00:06:58,001 --> 00:07:00,087 たくさん学べてよかった 122 00:07:00,170 --> 00:07:01,713 光栄でしたし 123 00:07:01,797 --> 00:07:04,091 いい経験ができました 124 00:07:05,175 --> 00:07:05,634 お疲れさまです 125 00:07:05,634 --> 00:07:06,468 お疲れさまです おかずシェフ ナム・ジョンソク 脱落 126 00:07:06,468 --> 00:07:06,551 おかずシェフ ナム・ジョンソク 脱落 127 00:07:06,551 --> 00:07:08,095 おかずシェフ ナム・ジョンソク 脱落 勉強になりました 128 00:07:08,095 --> 00:07:08,178 おかずシェフ ナム・ジョンソク 脱落 129 00:07:08,178 --> 00:07:09,221 おかずシェフ ナム・ジョンソク 脱落 お疲れさまです 130 00:07:09,221 --> 00:07:09,304 おかずシェフ ナム・ジョンソク 脱落 131 00:07:09,304 --> 00:07:11,056 おかずシェフ ナム・ジョンソク 脱落 お疲れさまでした 132 00:07:11,932 --> 00:07:15,685 ベストを尽くしたので 気分はいいです 133 00:07:16,186 --> 00:07:20,148 すてきな方々に出会えて いい経験でした 134 00:07:20,232 --> 00:07:25,695 準決勝に進出する トップ8が決定しました 135 00:07:26,196 --> 00:07:28,031 白と黒のスプーン ~料理階級戦争~ 136 00:07:28,115 --> 00:07:35,122 トップ8 137 00:07:37,332 --> 00:07:41,670 100人の中から選ばれた 8人のシェフだ 138 00:07:43,839 --> 00:07:46,675 生き残った8人全員が 139 00:07:46,758 --> 00:07:49,970 この場にいる資格の ある方々です 140 00:07:52,556 --> 00:07:54,057 ただいまより 141 00:07:54,975 --> 00:07:59,438 トップ8に選ばれた シェフたちを紹介します 142 00:08:00,564 --> 00:08:02,858 韓国を代表するスターシェフ 143 00:08:03,483 --> 00:08:05,735 温厚なカリスマリーダー 144 00:08:06,736 --> 00:08:09,281 白さじ チェ・ヒョンソク 145 00:08:14,744 --> 00:08:17,789 さすがだ 貫禄がある 146 00:08:18,790 --> 00:08:23,837 彼の料理長としての活躍が 勝利の要因だと思います 147 00:08:23,920 --> 00:08:25,589 僕が勝つでしょう 148 00:08:28,008 --> 00:08:30,385 2人目のトップ8生存者は 149 00:08:32,137 --> 00:08:34,389 “ヤバいヤツがいる”と 150 00:08:35,557 --> 00:08:37,559 あの人も化け物だよ 151 00:08:38,268 --> 00:08:40,562 彼の調理を見た? 152 00:08:41,396 --> 00:08:44,232 参加者たちが選ぶ 優勝候補1位 153 00:08:44,316 --> 00:08:46,401 黒さじ トリプルスター 154 00:08:50,071 --> 00:08:52,782 ここまで来たからには 勝ちます 155 00:08:54,409 --> 00:08:59,289 3人目は韓国初 中国料理の女性スターシェフ 156 00:09:00,040 --> 00:09:02,584 白さじ チョン・ジソン 157 00:09:03,210 --> 00:09:06,421 彼女は料理ファイターです 158 00:09:06,505 --> 00:09:07,839 死にませんよ 159 00:09:07,923 --> 00:09:10,550 最後まで生き残らなきゃ 160 00:09:10,634 --> 00:09:13,470 4人目は 料理に取りつかれた男 161 00:09:14,221 --> 00:09:16,681 黒さじ 料理する変人 162 00:09:17,807 --> 00:09:20,852 僕のあだ名が なぜ“変人”なのか 163 00:09:20,936 --> 00:09:22,646 見せてやります 164 00:09:23,271 --> 00:09:24,439 5人目は 165 00:09:24,523 --> 00:09:27,067 韓国料理 “おまかせ”の元祖 166 00:09:27,150 --> 00:09:29,653 黒さじ おまかせ1号 167 00:09:31,321 --> 00:09:33,490 経験年数はかなわない 168 00:09:33,573 --> 00:09:36,493 6人目は 日本食のエキスパート 169 00:09:36,576 --> 00:09:39,037 白さじ チャン・ホジュン 170 00:09:39,788 --> 00:09:42,540 優勝目前なので 欲が湧いてきます 171 00:09:42,624 --> 00:09:45,543 7人だけ倒せばいいので 172 00:09:48,129 --> 00:09:49,881 7人目は現在 173 00:09:49,965 --> 00:09:53,802 韓国で最もアツい イタリア料理店オーナー 174 00:09:53,885 --> 00:09:56,429 黒さじ ナポリマフィア 175 00:09:58,306 --> 00:10:01,059 恐れている人は特にいません 176 00:10:01,142 --> 00:10:02,727 僕が勝てそうです 177 00:10:04,729 --> 00:10:07,440 トップ8生存者 8人目は 178 00:10:07,941 --> 00:10:11,236 ホワイトハウス 国賓晩餐(ばんさん)会 ゲストシェフ 179 00:10:11,319 --> 00:10:13,738 白さじ エドワード・リー 180 00:10:13,822 --> 00:10:17,909 「アイアン・シェフ」優勝は すごい経歴ですよ 181 00:10:17,993 --> 00:10:20,453 余裕で生き残るかと 182 00:10:20,537 --> 00:10:21,705 〈まだまだです〉 183 00:10:22,330 --> 00:10:26,418 〈引き続き料理で 戦わなければいけない〉 184 00:10:26,501 --> 00:10:29,754 〈私がここにいる理由を 見せてやります〉 185 00:10:33,258 --> 00:10:37,053 ここにいる 8人の生存者の中から 186 00:10:37,554 --> 00:10:41,099 決勝に進出する 人数を発表します 187 00:10:44,060 --> 00:10:45,061 何だ? 188 00:10:50,317 --> 00:10:51,693 生存者は 189 00:10:51,776 --> 00:10:53,111 2人です 190 00:10:58,533 --> 00:10:59,951 2人だと? 191 00:11:05,457 --> 00:11:07,083 2人だそうです 192 00:11:07,167 --> 00:11:08,585 少なすぎる 193 00:11:10,086 --> 00:11:13,340 決勝に進出する トップ2は 194 00:11:13,882 --> 00:11:17,010 2回のミッションにより 決定します 195 00:11:18,094 --> 00:11:20,388 また今回のミッションで 196 00:11:20,472 --> 00:11:25,143 8人の中から 1位を勝ち取った方は 197 00:11:25,226 --> 00:11:27,979 そのまま 決勝進出となります 198 00:11:29,314 --> 00:11:30,315 ウソだろ 199 00:11:31,358 --> 00:11:33,651 第1次ミッションのテーマは 200 00:11:34,694 --> 00:11:37,197 “人生を調理せよ”です 201 00:11:39,741 --> 00:11:40,825 人生か 202 00:11:42,410 --> 00:11:45,580 このミッションでは ご自身の人生を 203 00:11:45,664 --> 00:11:49,376 1品の料理に込めて 完成させます 204 00:11:50,835 --> 00:11:54,172 毎日 忙しくて 考えたこともなかった 205 00:11:54,255 --> 00:11:56,591 料理の腕前も見ますが 206 00:11:56,674 --> 00:12:00,887 今回はそれぞれの 人生にまつわる料理を 207 00:12:00,970 --> 00:12:04,641 “人生の息吹” つまり必要不可欠なもの 208 00:12:04,724 --> 00:12:10,522 しかし あまりにも大げさな ストーリーは評価できません 209 00:12:10,605 --> 00:12:12,440 個人的に嫌いなので 210 00:12:16,778 --> 00:12:19,781 もはや階級も序列も なくなった 211 00:12:19,864 --> 00:12:22,701 “味”を武器に 打ち負かしたい 212 00:12:22,784 --> 00:12:26,204 ここまで勝ち残れたので 優勝したい 213 00:12:26,287 --> 00:12:28,665 結局 うまい人が 残るでしょう 214 00:12:34,003 --> 00:12:35,755 それでは これより 215 00:12:35,839 --> 00:12:40,093 “人生を調理しろ”対決を 始めます 216 00:12:42,053 --> 00:12:43,555 ファイトです 217 00:12:53,940 --> 00:12:56,735 先生の人生で一番の料理は? 218 00:12:56,818 --> 00:12:58,236 多すぎる 219 00:12:58,319 --> 00:13:02,449 私が参加者なら メニュー選びに苦労する 220 00:13:03,241 --> 00:13:05,660 人生の転機となった料理か 221 00:13:05,744 --> 00:13:07,620 つらい思い出かも 222 00:13:07,704 --> 00:13:10,832 大変な時期を 思い出す料理とかね 223 00:13:10,915 --> 00:13:16,045 自分を支えてくれた 得意料理の可能性もあります 224 00:13:16,546 --> 00:13:20,216 私らは8人の人生を 体験するんだね 225 00:13:20,759 --> 00:13:22,886 入り込むんですね 226 00:13:27,599 --> 00:13:30,935 気になるのが 料理する変人と 227 00:13:31,895 --> 00:13:33,688 チャン・ホジュンさん 228 00:13:33,771 --> 00:13:36,900 どちらも大量の玉ねぎを 準備してる 229 00:13:36,983 --> 00:13:39,110 向かい合わせの2人がね 230 00:13:40,069 --> 00:13:44,449 僕は玉ねぎメインの料理を 準備します 231 00:13:44,532 --> 00:13:47,535 型破りな味になると思うので 232 00:13:47,619 --> 00:13:52,081 審査員のお二人にも 好評だと思います 233 00:13:59,297 --> 00:14:00,798 気取らない料理で 234 00:14:00,882 --> 00:14:04,177 本来の僕を 見せたいと思います 235 00:14:04,260 --> 00:14:06,971 僕と似ている食材でね 236 00:14:10,016 --> 00:14:13,561 テーマを聞いて すぐに思い浮かびました 237 00:14:13,645 --> 00:14:15,897 約20年やってきましたし 238 00:14:15,980 --> 00:14:19,108 少し前にも作った 料理なんです 239 00:14:19,859 --> 00:14:21,986 “絶対 これを作ろう”と 240 00:14:26,491 --> 00:14:28,117 僕の料理人生で 241 00:14:28,827 --> 00:14:31,621 一番 苦労を味わい 刺激を受け 242 00:14:31,704 --> 00:14:33,248 たくさん学べた⸺ 243 00:14:34,040 --> 00:14:37,293 アメリカでの経験を 料理に込めます 244 00:14:39,546 --> 00:14:42,549 他と比べて食材が少ないね 245 00:14:42,632 --> 00:14:44,259 ほとんど何もない 246 00:14:44,342 --> 00:14:46,636 素朴な料理でしょうね 247 00:14:48,763 --> 00:14:50,390 貝とバター 248 00:14:53,309 --> 00:14:55,937 チェ シェフの貝のパスタ… 249 00:14:56,020 --> 00:14:58,982 まさか あの入門的な ボンゴレ? 250 00:15:00,316 --> 00:15:03,945 マフィアも パスタで有名じゃない? 251 00:15:04,487 --> 00:15:05,113 生地だ 252 00:15:05,196 --> 00:15:06,114 こねてる 253 00:15:06,823 --> 00:15:08,366 普通とは違う気が 254 00:15:08,449 --> 00:15:10,451 下手すると かぶる 255 00:15:10,535 --> 00:15:15,790 韓国で生パスタの有名店を 営む者としては 256 00:15:16,374 --> 00:15:18,501 これを披露したいです 257 00:15:26,885 --> 00:15:29,220 チョン シェフは 中国料理だろうけど 258 00:15:29,304 --> 00:15:31,306 鯛(たい)を下ろしてる 259 00:15:32,265 --> 00:15:33,266 本当だ 260 00:15:37,562 --> 00:15:39,689 中国料理は私1人なので 261 00:15:42,066 --> 00:15:44,944 “本物を見せてやろう”と 262 00:15:45,028 --> 00:15:47,739 エドワード シェフは米を? 263 00:15:47,822 --> 00:15:49,073 米ですね 264 00:15:49,157 --> 00:15:51,409 洋食じゃないんだな 265 00:15:53,119 --> 00:15:56,372 〈私はビビンバを作ります〉 266 00:15:56,456 --> 00:15:58,458 特別なビビンバをね 267 00:16:04,422 --> 00:16:05,506 〈よし〉 268 00:16:06,591 --> 00:16:09,427 真剣に調理する姿が カッコいい 269 00:16:10,470 --> 00:16:12,722 料理人は料理中 一番 輝いてる 270 00:16:14,140 --> 00:16:16,893 残り時間 3分です 271 00:16:18,102 --> 00:16:19,103 早いな 272 00:16:28,321 --> 00:16:31,240 残り時間 1分です 273 00:16:42,877 --> 00:16:46,923 準決勝戦 “人生を料理せよ”対決 274 00:16:47,548 --> 00:16:49,342 調理終了です 275 00:16:54,389 --> 00:16:58,226 それでは1人ずつ 審査を始めます 276 00:17:12,281 --> 00:17:13,366 チョン・ジソンさん 277 00:17:13,449 --> 00:17:15,868 審査員席へ 移動してください 278 00:17:17,120 --> 00:17:19,580 “人生の料理”とのことで 279 00:17:20,081 --> 00:17:24,585 私自身が最初に 魅了された中国料理 280 00:17:25,837 --> 00:17:29,882 それを考えながら 過去に思いをはせてました 281 00:17:43,688 --> 00:17:48,026 これは“松鼠桂魚(ソンシューグイユー)”という 料理です 282 00:17:48,109 --> 00:17:50,069 魚を丸ごと揚げた形が 283 00:17:50,153 --> 00:17:53,448 リスに似ていることから 名付けられました 284 00:17:57,577 --> 00:17:58,911 この料理は 285 00:17:58,995 --> 00:18:02,457 20代で進路について 悩んでいた時期に 286 00:18:02,540 --> 00:18:05,168 転機となったものの1つです 287 00:18:05,251 --> 00:18:10,923 厨房(ちゅうぼう)に女性シェフがいるのは 珍しい頃でした 288 00:18:11,007 --> 00:18:14,343 常に独りだったので つらかったです 289 00:18:15,011 --> 00:18:19,390 その頃 中国で最初に 学んだ料理が松鼠桂魚でした 290 00:18:20,641 --> 00:18:23,770 韓国で見てきた 中国料理とは全く違い 291 00:18:25,605 --> 00:18:31,360 繊細でありながら華やかで 心を奪われたんです 292 00:18:44,415 --> 00:18:47,877 “こんな料理を作れば 自分も輝けそう”と 293 00:18:48,419 --> 00:18:51,756 私の中国料理人生において 294 00:18:51,839 --> 00:18:55,635 初心を忘れずに いさせてくれる料理です 295 00:18:55,718 --> 00:19:00,056 出会わなければ 別の道を歩んだ可能性も? 296 00:19:00,139 --> 00:19:03,059 料理人にもならなかったかも 297 00:19:03,810 --> 00:19:04,769 そうか 298 00:19:04,852 --> 00:19:08,147 いつも男性シェフたちに 囲まれながら 299 00:19:08,231 --> 00:19:10,566 1人で孤独でしたが 300 00:19:10,650 --> 00:19:14,195 こういう技術に 惹(ひ)かれて耐えました 301 00:19:14,278 --> 00:19:15,947 器具は最低限です 302 00:19:16,030 --> 00:19:20,493 中華鍋とお玉 包丁だけで 豪華な料理ができます 303 00:19:20,576 --> 00:19:23,246 そこは誇らしく感じます 304 00:19:24,497 --> 00:19:25,665 楽しみです 305 00:19:26,499 --> 00:19:28,000 食べなくちゃ 306 00:19:28,084 --> 00:19:30,002 期待が膨らみます 307 00:19:32,588 --> 00:19:36,884 こういう魚料理は 手が込んでると思う 308 00:19:58,072 --> 00:20:00,825 下手するとパサついてしまう 309 00:20:21,470 --> 00:20:23,598 ソースの材料は? 310 00:20:23,681 --> 00:20:24,682 アレンジを 311 00:20:24,765 --> 00:20:25,766 どうやって? 312 00:20:25,850 --> 00:20:28,519 本来 チリソースを 使いますが 313 00:20:28,603 --> 00:20:31,480 とうがらしを 揚げ焼きにして⸺ 314 00:20:32,356 --> 00:20:36,402 すり潰したあと 豆板醤(トウバンジャン)やケチャップを加え 315 00:20:36,485 --> 00:20:38,029 煮込みました 316 00:20:39,113 --> 00:20:42,325 ソースを 伝統的な作り方でなく 317 00:20:42,408 --> 00:20:44,952 新しくアレンジした理由が? 318 00:20:45,036 --> 00:20:48,122 本来は 甘酸っぱい味付けですが 319 00:20:48,205 --> 00:20:52,543 完食する場合は 辛さも必要かと考え 320 00:20:52,627 --> 00:20:55,338 とうがらしを入れてみました 321 00:20:56,088 --> 00:20:57,757 ごちそうさまです 322 00:20:57,840 --> 00:20:59,216 お疲れさまです 323 00:21:00,801 --> 00:21:02,470 審査員の2人は 324 00:21:02,553 --> 00:21:06,766 チョン・ジソンさんの点数を 入力してください 325 00:21:06,849 --> 00:21:11,187 各審査員は 100点満点で採点 326 00:21:11,270 --> 00:21:16,525 2人の点数を合計し 最高得点の1人が 決勝進出 327 00:21:22,782 --> 00:21:27,495 チョン・ジソンさんの点数を 発表します 328 00:21:28,579 --> 00:21:29,956 審査員の点数 329 00:21:31,123 --> 00:21:32,166 公開 330 00:21:40,967 --> 00:21:43,803 ペク・ジョンウォン審査員 87点 331 00:21:43,886 --> 00:21:46,639 アン・ソンジェ審査員 82点 332 00:21:47,264 --> 00:21:49,392 チョン・ジソンさんの 合計点は 333 00:21:49,475 --> 00:21:50,893 169点です 334 00:21:54,981 --> 00:21:57,275 私はこれを食べた時に 335 00:21:57,817 --> 00:22:01,904 もっと生臭さを 打ち消せるような 336 00:22:01,988 --> 00:22:06,450 ソースだったらいいと 少し感じました 337 00:22:06,534 --> 00:22:11,956 若干の生臭さが 残ってる気がしました 338 00:22:13,666 --> 00:22:14,333 はい 339 00:22:14,417 --> 00:22:16,836 それでも いい試みでした 340 00:22:16,919 --> 00:22:18,337 ありがとうございます 341 00:22:22,174 --> 00:22:23,592 お疲れさまです 342 00:22:24,927 --> 00:22:27,096 やり直したいですね 343 00:22:27,179 --> 00:22:29,640 中国料理は私だけなのに 344 00:22:29,724 --> 00:22:32,018 心残りに感じます 345 00:22:32,101 --> 00:22:33,853 “厳しいな”と 346 00:22:34,520 --> 00:22:37,064 不安になりました 347 00:22:44,321 --> 00:22:45,865 〈トマトみたい〉 348 00:22:48,909 --> 00:22:50,369 エドワード・リーさん 349 00:22:50,453 --> 00:22:52,913 審査員席へ 移動してください 350 00:22:58,419 --> 00:23:01,213 〈審査員席まで 遠かったです〉 351 00:23:03,174 --> 00:23:04,508 〈時には〉 352 00:23:04,592 --> 00:23:07,553 〈戻って修正したいと 思うことも〉 353 00:23:07,636 --> 00:23:09,972 〈でも踏み出したら〉 354 00:23:10,056 --> 00:23:12,641 〈最後まで 突き進まなきゃ〉 355 00:23:13,768 --> 00:23:15,644 〈やってやろう〉 356 00:23:25,738 --> 00:23:28,491 私の人生の料理は 357 00:23:28,574 --> 00:23:33,079 “現代風マグロとキャビアの ビビンバ”です 358 00:23:33,662 --> 00:23:34,789 予想外だ 359 00:23:35,873 --> 00:23:37,249 意外ですよね 360 00:23:38,375 --> 00:23:41,962 私は“ビビン人間”です 361 00:23:42,880 --> 00:23:45,800 なぜならビビンバのように 362 00:23:45,883 --> 00:23:48,219 多くの文化が 詰まってるからです 363 00:23:48,302 --> 00:23:50,429 韓国やアメリカ 364 00:23:50,513 --> 00:23:52,807 他国の料理の勉強 365 00:23:52,890 --> 00:23:54,433 正直に言うと 366 00:23:55,684 --> 00:24:00,064 私は韓国人としての アイデンティティーにおいて 367 00:24:00,731 --> 00:24:02,608 とても苦労しました 368 00:24:07,029 --> 00:24:09,657 “私はアメリカ人なのか?” 369 00:24:10,157 --> 00:24:12,243 “それとも韓国人?” 370 00:24:12,993 --> 00:24:16,414 だけど 料理に没頭している間は 371 00:24:16,497 --> 00:24:20,459 そんな悩みは忘れて ただ ひたすら 372 00:24:20,543 --> 00:24:24,922 味のことを考えて 努力を続けられます 373 00:24:25,005 --> 00:24:28,551 私にとって とても重要なことです 374 00:24:28,634 --> 00:24:30,010 ただ1つの味 375 00:24:30,094 --> 00:24:32,680 ビビンバの第一印象は 376 00:24:32,763 --> 00:24:36,267 さまざまな具材が入って 色とりどりです 377 00:24:36,350 --> 00:24:38,477 それを混ぜることで 378 00:24:39,311 --> 00:24:42,022 1つの味を生み出します 379 00:24:43,482 --> 00:24:45,901 〈ビビンバが好きです〉 380 00:24:45,985 --> 00:24:47,987 〈この身近な料理を〉 381 00:24:48,070 --> 00:24:51,031 〈特別なものに 仕上げたかった〉 382 00:24:51,866 --> 00:24:53,617 〈ごはんを敷いて〉 383 00:24:54,118 --> 00:24:57,705 〈ビビンバの具材と卵を 内側にのせます〉 384 00:24:58,998 --> 00:25:03,085 〈変わった形で 出したくて団子状に〉 385 00:25:08,799 --> 00:25:10,050 〈揚げます〉 386 00:25:16,891 --> 00:25:19,727 〈そして マグロで覆います〉 387 00:25:27,109 --> 00:25:30,112 〈ビビンバは 私自身のようです〉 388 00:25:33,365 --> 00:25:35,826 〈韓国系 アメリカ人である私の〉 389 00:25:35,910 --> 00:25:40,206 〈アイデンティティーを 映し出しています〉 390 00:25:40,289 --> 00:25:42,958 〈ビビンバは 私そのものです〉 391 00:25:44,210 --> 00:25:47,671 そして これが 私の人生の料理 392 00:25:47,755 --> 00:25:49,298 ビビンバです 393 00:25:49,798 --> 00:25:51,592 これは混ぜても? 394 00:25:51,675 --> 00:25:53,594 〈切って食べます〉 395 00:25:53,677 --> 00:25:56,430 混ぜないなら 別の料理では? 396 00:25:56,513 --> 00:25:57,806 〈私流です〉 397 00:25:57,890 --> 00:25:59,308 分かりました 398 00:25:59,391 --> 00:26:01,060 半分に切ります 399 00:26:02,937 --> 00:26:05,105 ただ入れただけじゃないな 400 00:26:05,189 --> 00:26:07,775 一度 揚げてあるんですね 401 00:26:07,858 --> 00:26:10,027 中が混ざり合ってる 402 00:26:10,110 --> 00:26:13,864 ソースは 酢コチュジャン風ですか? 403 00:26:13,948 --> 00:26:15,449 そうです 404 00:26:15,532 --> 00:26:19,203 あとはエゴマの粉の味が 好きなので 405 00:26:19,286 --> 00:26:21,747 それも混ぜて 香りを出しました 406 00:26:23,999 --> 00:26:26,585 フォークでいいかな? 407 00:26:26,669 --> 00:26:30,047 アイデンティティーで 悩む気持ちが分かる 408 00:26:30,548 --> 00:26:32,925 私もどうすればいいか… 409 00:26:51,568 --> 00:26:54,738 〈味だけでなく 私にとって〉 410 00:26:55,698 --> 00:26:59,201 〈どんな意味があるのか 示したいです〉 411 00:27:00,035 --> 00:27:03,914 一般的なビビンバとは 明らかに違いますね 412 00:27:03,998 --> 00:27:07,710 アン シェフと 上から見ていた時 413 00:27:07,793 --> 00:27:11,130 刺身丼を 予想してたけど違うね 414 00:27:11,213 --> 00:27:12,673 違いますね 415 00:27:12,756 --> 00:27:16,969 僕もアメリカから来て 店を営んでますが 416 00:27:17,469 --> 00:27:20,848 ビビンバなど 代表的な韓国料理を 417 00:27:20,931 --> 00:27:24,560 再解釈して アレンジすることは 418 00:27:24,643 --> 00:27:27,479 リスクを伴う場合があります 419 00:27:27,563 --> 00:27:31,317 下手すると おかしな料理に仕上がるかも 420 00:27:31,400 --> 00:27:35,195 〈ビビンバらしさは 守りたかったので〉 421 00:27:35,279 --> 00:27:38,198 〈それすぎないよう 努めました〉 422 00:27:38,282 --> 00:27:40,117 おいしかったです 423 00:27:40,200 --> 00:27:41,994 試食が終了しました 424 00:27:42,077 --> 00:27:43,454 審査員の2人は 425 00:27:43,537 --> 00:27:47,583 エドワード・リーさんの 点数を入力してください 426 00:27:48,417 --> 00:27:53,213 〈肯定的で興味深そうな 反応でした〉 427 00:27:54,673 --> 00:27:59,845 エドワード・リーさんの 点数を発表します 428 00:27:59,928 --> 00:28:01,388 審査員の点数 429 00:28:04,558 --> 00:28:07,227 現在1位 チョン・ジソン 169点 430 00:28:07,311 --> 00:28:09,688 審査員の点数 公開 431 00:28:16,570 --> 00:28:18,739 ペク・ジョンウォン審査員 97点 432 00:28:18,822 --> 00:28:21,492 アン・ソンジェ審査員 82点 433 00:28:21,575 --> 00:28:24,662 エドワード・リーさんの 合計点は 434 00:28:24,745 --> 00:28:27,247 179点です 435 00:28:29,917 --> 00:28:31,293 ありがとうございます 436 00:28:32,002 --> 00:28:35,047 1位 エドワード・リー 179点 437 00:28:35,130 --> 00:28:40,219 ミッションのテーマは “人生を料理せよ”です 438 00:28:40,302 --> 00:28:44,723 自分の人生や考えを 絡めた説得が大切ですが 439 00:28:44,807 --> 00:28:46,892 見事に説き伏せられた 440 00:28:46,975 --> 00:28:49,186 韓国人なら一度は 441 00:28:49,269 --> 00:28:53,440 食べたことがあるような味を 想像しましたが 442 00:28:54,024 --> 00:28:58,487 “こういう解釈も できるのか”と感じました 443 00:28:58,570 --> 00:29:02,950 韓国料理やストーリーを 外国で広めるには 444 00:29:03,033 --> 00:29:07,704 模範となりえる料理だと思い この点数をつけました 445 00:29:07,788 --> 00:29:10,249 ペク審査員の意見に 446 00:29:10,332 --> 00:29:13,293 同意の部分もあり 違う部分も 447 00:29:13,377 --> 00:29:16,880 味の評価における点差では ありません 448 00:29:16,964 --> 00:29:18,382 考え方の差です 449 00:29:18,465 --> 00:29:21,635 “丼物のアレンジ”だと 分かります 450 00:29:21,719 --> 00:29:23,512 でも“ビビンバ”です 451 00:29:23,595 --> 00:29:26,014 ナイフで切って食べるのに 452 00:29:26,098 --> 00:29:29,268 “混ぜごはん(ビビンバ)”と 呼べるのかと 453 00:29:29,351 --> 00:29:32,479 そのメニュー名でいいのか 考えました 454 00:29:32,563 --> 00:29:37,359 代表的な韓国料理について 誤った認識を持たれないかと 455 00:29:37,443 --> 00:29:41,155 悩んだうえで あの点数をつけました 456 00:29:41,238 --> 00:29:45,701 エドワード・リーさん 179点 現在1位です 457 00:29:46,660 --> 00:29:48,746 〈驚きました〉 458 00:29:48,829 --> 00:29:50,664 〈審査員2人の〉 459 00:29:50,748 --> 00:29:54,001 〈点数に大きな差が あったので〉 460 00:29:54,084 --> 00:29:57,546 〈179点には 満足していません〉 461 00:30:05,596 --> 00:30:06,013 こんにちは 462 00:30:06,013 --> 00:30:06,430 こんにちは チャン・ホジュン 人生の料理 463 00:30:06,430 --> 00:30:06,513 チャン・ホジュン 人生の料理 464 00:30:06,513 --> 00:30:10,601 チャン・ホジュン 人生の料理 この料理に決めた理由を 説明させていただきます 465 00:30:10,601 --> 00:30:11,477 この料理に決めた理由を 説明させていただきます 466 00:30:12,060 --> 00:30:16,315 9年前の2015年 店を始めた頃の話です 467 00:30:16,398 --> 00:30:19,818 当時は希望に 満ちあふれていましたが 468 00:30:19,902 --> 00:30:23,071 思うようにいきませんでした 469 00:30:23,155 --> 00:30:26,867 その時 安くておいしい食材として 470 00:30:26,950 --> 00:30:29,036 玉ねぎが思い浮かび 471 00:30:29,119 --> 00:30:31,497 今では看板メニューに 472 00:30:32,581 --> 00:30:36,335 オーブンで焼いたあと 再度 炭で焼きます 473 00:30:36,418 --> 00:30:40,214 外はこんがり 中には水けを残します 474 00:30:41,173 --> 00:30:43,383 白髪ネギをのせます 475 00:30:43,467 --> 00:30:45,886 重要なのは揚げネギです 476 00:30:45,969 --> 00:30:48,180 歯応えが増すんです 477 00:30:49,181 --> 00:30:51,934 これのおかげで 口コミが広まり 478 00:30:52,017 --> 00:30:55,938 9つの店舗を構えるほど 成長しました 479 00:30:56,021 --> 00:30:57,815 “クロタマネギ” 480 00:30:57,898 --> 00:31:00,234 直訳で“黒い玉ねぎ”です 481 00:31:01,652 --> 00:31:03,195 人生の料理です 482 00:31:04,947 --> 00:31:09,827 つまり これが成功の きっかけとなったメニュー? 483 00:31:09,910 --> 00:31:14,039 はい 今でも うちの看板メニューです 484 00:31:15,415 --> 00:31:17,042 ひとくち目は? 485 00:31:17,125 --> 00:31:19,127 3つ同時にどうぞ 486 00:31:19,211 --> 00:31:22,631 揚げネギと その下の白髪ネギ 487 00:31:22,714 --> 00:31:23,966 焼き玉ねぎ 488 00:31:24,049 --> 00:31:26,635 お好みでソースを付けて 489 00:31:39,481 --> 00:31:42,859 玉ねぎ料理に関しては 自信満々でした 490 00:31:42,943 --> 00:31:44,820 看板メニューらしい 491 00:31:44,903 --> 00:31:48,782 まさに“NEGI”でしか 食べられない料理かと 492 00:31:48,866 --> 00:31:50,701 緊張しました 493 00:31:51,326 --> 00:31:52,286 絶品です 494 00:31:52,369 --> 00:31:53,996 ごちそうさまです 495 00:31:54,079 --> 00:31:58,542 チャン・ホジュンさんの 点数を発表します 496 00:31:59,751 --> 00:32:01,295 審査員の点数 497 00:32:03,004 --> 00:32:04,047 公開 498 00:32:05,966 --> 00:32:08,719 現在1位 エドワード・リー 179点 499 00:32:08,802 --> 00:32:12,681 ペク・ジョンウォン審査員 91点 500 00:32:12,764 --> 00:32:15,267 アン・ソンジェ審査員 87点 501 00:32:15,350 --> 00:32:17,352 合計178点です 502 00:32:21,607 --> 00:32:23,191 2位 チャン・ホジュン 178点 503 00:32:23,191 --> 00:32:24,276 2位 チャン・ホジュン 178点 安価な食材を用いつつ 504 00:32:24,276 --> 00:32:26,194 安価な食材を用いつつ 505 00:32:26,278 --> 00:32:30,157 熱を加えた時に出る 素材本来の甘みを 506 00:32:30,240 --> 00:32:31,617 よく生かせてた 507 00:32:31,700 --> 00:32:36,705 これがきっかけで 店が繁盛したのも納得です 508 00:32:36,788 --> 00:32:37,831 よかったです 509 00:32:37,914 --> 00:32:39,791 ありがとうございます 510 00:32:39,875 --> 00:32:44,004 料理のスタートは 食材選びだと考えてます 511 00:32:44,087 --> 00:32:47,132 そういう意味で 玉ねぎ本来の味は 512 00:32:47,215 --> 00:32:51,637 少し期待外れだったので この点数をつけました 513 00:32:51,720 --> 00:32:55,974 十分に火が通らないことを 心配して 514 00:32:56,058 --> 00:32:59,478 焼きすぎてしまったんです 515 00:32:59,561 --> 00:33:03,357 次のミッションのことを 考えてました 516 00:33:03,941 --> 00:33:08,570 おまかせ1号 人生の料理 517 00:33:12,115 --> 00:33:17,621 安東(アンドン)グッシは毎日1000皿以上 作ってきましたが 518 00:33:18,830 --> 00:33:20,582 お客には出しても 519 00:33:20,666 --> 00:33:23,877 こういう場で作るのは 初めてです 520 00:33:23,961 --> 00:33:25,837 緊張しました 521 00:33:43,146 --> 00:33:47,484 旬の青野菜を入れて作った 安東グッシです 522 00:33:55,575 --> 00:33:59,121 麺料理だけだと 物足りないので 523 00:33:59,204 --> 00:34:01,289 きびごはんも用意しました 524 00:34:04,000 --> 00:34:07,671 白菜チヂミと浅漬けキムチも 一緒にどうぞ 525 00:34:13,802 --> 00:34:15,220 食べたいな 526 00:34:17,055 --> 00:34:20,267 この料理にまつわる エピソードは… 527 00:34:30,318 --> 00:34:33,321 幼い頃 家が裕福でしたが 528 00:34:33,405 --> 00:34:36,908 父の事業が失敗したことで 529 00:34:37,617 --> 00:34:39,494 生活が厳しいものに 530 00:34:39,578 --> 00:34:45,167 そして父は脳出血によって 半身不随となりました 531 00:34:45,709 --> 00:34:49,796 幼い私たちを育てるために 母が市場の隅で 532 00:34:49,880 --> 00:34:53,300 麺料理の屋台を始めたんです 533 00:34:54,426 --> 00:34:57,387 当時は店で食べるのが 嫌でした 534 00:34:57,929 --> 00:35:01,975 貧困のイメージからかも しれません 535 00:35:02,058 --> 00:35:04,060 幼心に嫌だったんです 536 00:35:04,144 --> 00:35:08,482 そんな中 母が糖尿病の 合併症を患い 537 00:35:08,565 --> 00:35:10,525 両目の手術が決まって 538 00:35:10,609 --> 00:35:12,944 店の料理を教わりました 539 00:35:13,028 --> 00:35:15,822 やらざるを得なかったんです 540 00:35:16,448 --> 00:35:21,411 店を切り盛りしながら 結婚し子供も生まれて 541 00:35:21,495 --> 00:35:26,333 屋台近くの物件を購入し 店を構えることができました 542 00:35:26,416 --> 00:35:30,712 おかげで両親を 支えられるようになり 543 00:35:30,796 --> 00:35:34,132 子供たちにも望む物を 買ってあげられ 544 00:35:34,216 --> 00:35:37,552 生計を立てられるように なりました 545 00:35:37,636 --> 00:35:42,808 あんなに嫌だった麺料理が 今では恩人となったんです 546 00:35:42,891 --> 00:35:45,185 この料理は私にとって 547 00:35:45,811 --> 00:35:50,023 奇跡であり 運命のようなものなんです 548 00:35:50,107 --> 00:35:53,193 おかげで家族が 幸せに暮らせてます 549 00:35:53,276 --> 00:35:57,948 とても ありがたい料理だと 思ってるので 550 00:35:58,031 --> 00:36:00,450 今回 作りました 551 00:36:04,663 --> 00:36:06,456 伸びる前に食べよう 552 00:36:37,487 --> 00:36:39,030 おいしそうだ 553 00:36:42,909 --> 00:36:44,286 審査員の2人は 554 00:36:44,369 --> 00:36:48,415 おまかせ1号さんの点数を 入力してください 555 00:36:49,791 --> 00:36:51,960 毎日 作る料理です 556 00:36:52,502 --> 00:36:57,716 新しく発明したのではなく 20年以上 作り続けてます 557 00:37:06,600 --> 00:37:10,145 点数を見たら どんな気分になるんだろう 558 00:37:11,813 --> 00:37:16,985 おまかせ1号さんの 点数を発表します 559 00:37:17,694 --> 00:37:19,196 審査員の点数 560 00:37:20,238 --> 00:37:23,033 現在1位 エドワード・リー 179点 561 00:37:23,116 --> 00:37:24,034 公開 562 00:37:26,745 --> 00:37:28,914 ペク・ジョンウォン審査員 90点 563 00:37:28,997 --> 00:37:31,499 アン・ソンジェ審査員 85点 564 00:37:31,583 --> 00:37:35,003 おまかせ1号さんの合計点は 565 00:37:35,086 --> 00:37:37,088 175点です 566 00:37:41,676 --> 00:37:45,055 言葉で説明しても この絶妙な味は 567 00:37:45,138 --> 00:37:46,765 伝わらないかと 568 00:37:46,848 --> 00:37:50,894 実際に食べてみないと 分からないと思います 569 00:37:50,977 --> 00:37:54,481 そのため多くの人に こういう韓国料理を 570 00:37:54,564 --> 00:37:58,902 体験してもらいたいと 感じました 571 00:37:58,985 --> 00:38:00,070 ごちそうさまでした 572 00:38:00,153 --> 00:38:01,780 お疲れさまです 573 00:38:06,910 --> 00:38:10,455 今まで やってきたことに 誇りを感じられ 574 00:38:10,538 --> 00:38:12,540 本当に光栄でした 575 00:38:15,627 --> 00:38:16,461 現在 エドワードさんが 179点で1位です 576 00:38:16,461 --> 00:38:20,674 現在 エドワードさんが 179点で1位です 3位 おまかせ1号 175点 577 00:38:21,174 --> 00:38:22,175 何だ? 578 00:38:23,134 --> 00:38:24,719 怖い写真だな 579 00:38:25,553 --> 00:38:27,263 料理する変人 人生の料理 580 00:38:27,263 --> 00:38:29,391 料理する変人 人生の料理 本当に 勝ちたい一心でした 581 00:38:29,391 --> 00:38:30,350 本当に 勝ちたい一心でした 582 00:38:34,479 --> 00:38:36,022 “僕を見せよう” 583 00:38:36,856 --> 00:38:39,484 “やりたいことを やりに来たから” 584 00:38:39,567 --> 00:38:41,528 “さらけ出そう”と 585 00:38:52,080 --> 00:38:53,373 僕の料理は 586 00:38:53,456 --> 00:38:56,418 規格外の玉ねぎで作った オニオンスープです 587 00:39:02,757 --> 00:39:07,721 シンプルですが 時間のかかる料理なんです 588 00:39:10,223 --> 00:39:14,144 玉ねぎがあめ色の ジャムのようになるまで 589 00:39:14,227 --> 00:39:15,687 炒めたあと 590 00:39:16,688 --> 00:39:18,773 酒やダシを加えて 591 00:39:19,274 --> 00:39:21,443 とろ火で煮込みます 592 00:39:22,485 --> 00:39:25,572 熱した土鍋にチーズを入れて 593 00:39:27,240 --> 00:39:30,201 熱を加えていきます 594 00:39:33,663 --> 00:39:34,789 よし 595 00:39:39,294 --> 00:39:41,254 僕は人相が悪いです 596 00:39:44,674 --> 00:39:46,801 鋭くきつい目や顔つき 597 00:39:46,885 --> 00:39:48,970 不満そうに見える⸺ 598 00:39:50,055 --> 00:39:51,681 表情のせいで 599 00:39:51,765 --> 00:39:53,725 よく誤解されました 600 00:39:53,808 --> 00:39:58,980 時には“悪人みたい” “生意気だ”とも言われ 601 00:39:59,522 --> 00:40:01,691 たくさん傷つきました 602 00:40:01,775 --> 00:40:03,818 自分の店でも 603 00:40:04,361 --> 00:40:07,030 お客さんに嫌がられると 604 00:40:07,113 --> 00:40:09,240 何というか 自分は… 605 00:40:10,116 --> 00:40:14,287 誰のための 存在なんだろうかと感じます 606 00:40:15,121 --> 00:40:19,459 人生を表す料理という テーマを聞いて 607 00:40:19,542 --> 00:40:23,421 僕の本当の姿を 見せたいと思いました 608 00:40:23,505 --> 00:40:28,885 規格外野菜の玉ねぎを 使ったのにも理由があります 609 00:40:28,968 --> 00:40:34,182 味や栄養価は同じでも ブサイクだという理由で 610 00:40:34,265 --> 00:40:37,685 避けられるのが まるで僕のようでした 611 00:40:38,937 --> 00:40:40,688 第一印象では 612 00:40:40,772 --> 00:40:44,651 土鍋で熱した 荒っぽい料理に見えますが 613 00:40:44,734 --> 00:40:47,112 ひとくち 食べてみると… 614 00:40:53,451 --> 00:40:54,369 できたぞ 615 00:40:56,496 --> 00:40:59,707 優しく体を温めてくれます 616 00:41:00,750 --> 00:41:05,255 僕に対して先入観を 持つ人に食べてほしいです 617 00:41:05,880 --> 00:41:08,591 “本気で料理に 向き合う人だ” 618 00:41:09,217 --> 00:41:11,136 “悪い人じゃない”と 619 00:41:12,762 --> 00:41:17,517 個人的に思うのは ご自身の外見というより 620 00:41:17,600 --> 00:41:22,856 きつい目つきや表情は 直せばいいと思いますよ 621 00:41:22,939 --> 00:41:24,858 思うようにいかず… 622 00:41:25,358 --> 00:41:27,193 あの写真は怖いよ 623 00:41:29,320 --> 00:41:30,738 確かに怖い 624 00:41:30,822 --> 00:41:32,198 ええ あれは… 625 00:41:33,741 --> 00:41:34,826 自分でも 626 00:41:35,743 --> 00:41:38,455 自分の姿にビビることが 627 00:41:41,958 --> 00:41:43,626 よく笑うのにね 628 00:41:44,127 --> 00:41:46,004 笑顔はすてきだ 629 00:41:46,504 --> 00:41:47,672 笑顔はね… 630 00:41:47,755 --> 00:41:49,507 優しい笑顔だ 631 00:41:51,676 --> 00:41:53,470 笑えばいい 632 00:41:53,553 --> 00:41:55,346 直せるじゃないか 633 00:41:55,430 --> 00:41:57,891 料理に本気で取り組む姿が 634 00:41:57,974 --> 00:41:59,726 カッコいいです 635 00:41:59,809 --> 00:42:02,353 これまで そんな姿を見ていて 636 00:42:02,896 --> 00:42:05,148 強く心を打たれました 637 00:42:24,417 --> 00:42:27,045 僕の思いを受け止めてほしい 638 00:42:35,970 --> 00:42:39,849 料理する変人さんの点数を 入力してください 639 00:42:50,193 --> 00:42:52,028 現在の1位は 640 00:42:52,111 --> 00:42:56,032 179点の エドワードさんです 641 00:42:58,034 --> 00:43:01,913 179点を超えなければ 1位はそのままです 642 00:43:03,331 --> 00:43:07,001 それでは 料理する変人さんの点数 643 00:43:07,085 --> 00:43:08,127 公開 644 00:43:10,296 --> 00:43:12,215 のし上がってやろう 645 00:43:13,967 --> 00:43:16,469 ペク・ジョンウォン審査員 88点 646 00:43:16,553 --> 00:43:19,305 アン・ソンジェ審査員 89点 647 00:43:19,389 --> 00:43:22,183 料理する変人さんの合計点は 648 00:43:22,267 --> 00:43:23,893 177点です 649 00:43:27,105 --> 00:43:29,148 3位 料理する変人 177点 650 00:43:29,232 --> 00:43:33,653 欲を出しすぎたように 感じます 651 00:43:34,279 --> 00:43:36,072 玉ねぎエキスみたい 652 00:43:36,155 --> 00:43:37,031 なるほど 653 00:43:37,115 --> 00:43:41,828 オニオンスープに 個人的に期待しているのは 654 00:43:41,911 --> 00:43:45,832 玉ねぎの風味が ほのかに漂いながら 655 00:43:45,915 --> 00:43:51,421 もう ひとくち食べたいと 思わせるような魅力です 656 00:43:51,504 --> 00:43:53,131 これを食べて⸺ 657 00:43:53,214 --> 00:43:57,176 塩辛さと あめ色玉ねぎの風味を感じた 658 00:43:57,260 --> 00:44:02,598 しばらく玉ねぎを食べる気に なれないかもしれない 659 00:44:02,682 --> 00:44:05,643 そう考えて 少し低めの点数に 660 00:44:07,061 --> 00:44:09,147 僕は 何というか… 661 00:44:09,230 --> 00:44:12,984 肉のダシが濃いめなので 662 00:44:13,067 --> 00:44:17,238 玉ねぎとも合わさって 確かに強く感じました 663 00:44:18,072 --> 00:44:22,618 ただ消費者の感想以上に 作り手の意図も重要かと 664 00:44:22,702 --> 00:44:27,957 だから料理の完成度自体は ある程度 高いと思ったので 665 00:44:28,041 --> 00:44:29,751 この点数に 666 00:44:29,834 --> 00:44:31,252 お疲れさまです 667 00:44:34,213 --> 00:44:36,341 2点差というのが悔しい 668 00:44:36,924 --> 00:44:38,343 あと少し加点を 669 00:44:39,177 --> 00:44:41,846 90点以上を与えない アン審査員 670 00:44:41,929 --> 00:44:45,266 100点の料理は ありえないと思います 671 00:44:45,892 --> 00:44:51,314 ある程度 完成度が高く 最高点だと思える料理に 672 00:44:51,397 --> 00:44:53,816 90点くらいをつけるかと 673 00:44:54,442 --> 00:44:59,572 現在 エドワード・リーさんが 179点で1位です 674 00:45:02,575 --> 00:45:04,535 ナポリマフィアさん 675 00:45:04,619 --> 00:45:07,372 審査員席へ 移動してください 676 00:45:12,794 --> 00:45:14,337 火がついてる 677 00:45:15,046 --> 00:45:15,922 火? 678 00:45:16,005 --> 00:45:17,757 ああ 火だね 679 00:45:36,651 --> 00:45:38,403 僕が用意したのは 680 00:45:40,029 --> 00:45:41,948 “カニキムチ鍋(ケグクチ)パスタ”です 681 00:45:42,907 --> 00:45:44,367 この料理には 682 00:45:44,450 --> 00:45:48,788 曽祖母との思い出が 詰まっています 683 00:45:49,288 --> 00:45:54,043 共働きの両親の代わりに 僕の面倒を見てくれました 684 00:45:54,127 --> 00:45:56,921 ケグクチを 作ってくれたんです 685 00:45:57,004 --> 00:45:58,965 忠清(チュンチョン)南道の郷土料理で 686 00:45:59,048 --> 00:46:01,134 タレ漬けで余ったカニを 687 00:46:01,217 --> 00:46:05,430 ミソなどで味付けして 煮込む鍋物です 688 00:46:05,513 --> 00:46:09,767 僕の好物なので 今回 作ることにしました 689 00:46:11,602 --> 00:46:15,022 まずベースに使う ケグクチを作り 690 00:46:15,106 --> 00:46:18,151 曽祖母がよく食べてた あめの形で 691 00:46:18,234 --> 00:46:20,611 パスタを用意しました 692 00:46:21,612 --> 00:46:25,700 そして曽祖母が お小遣いをくれる時に見た⸺ 693 00:46:25,783 --> 00:46:28,619 古い小銭入れが思い浮かび 694 00:46:28,703 --> 00:46:31,497 名産である カジメのりとエビで 695 00:46:31,581 --> 00:46:35,918 小銭入れの形をした ロール白菜を作りました 696 00:46:38,421 --> 00:46:40,506 アシハラガニの揚げ物も 697 00:46:40,590 --> 00:46:44,510 曽祖母が作ってくれた おやつを参考に 698 00:46:50,016 --> 00:46:51,142 それは? 699 00:46:51,225 --> 00:46:52,477 ケグクチのダシです 700 00:46:52,560 --> 00:46:57,398 専門であるイタリア料理の 雰囲気も取り入れたくて 701 00:46:57,482 --> 00:47:01,194 モカポットにダシを 入れておきました 702 00:47:01,277 --> 00:47:03,529 温まった状態です 703 00:47:03,613 --> 00:47:08,201 ケグクチで最も重要なのは 独特な香りだと思います 704 00:47:08,284 --> 00:47:12,121 その香りを どう生かすか悩んだ末 705 00:47:12,205 --> 00:47:15,458 アンチョビエキスを かけることに 706 00:47:16,709 --> 00:47:20,087 曽祖母の手料理に まつわる思い出を 707 00:47:20,171 --> 00:47:22,673 自分なりに表現した一品です 708 00:47:26,052 --> 00:47:28,012 その地域で育った? 709 00:47:28,095 --> 00:47:29,013 はい 710 00:47:29,096 --> 00:47:30,556 まずケグクチを 711 00:47:34,310 --> 00:47:37,563 ペク先生のご出身も 忠清南道なので 712 00:47:37,647 --> 00:47:40,816 かなりプレッシャーを 感じました 713 00:47:47,990 --> 00:47:51,118 ケグクチは 難しい料理なんです 714 00:47:51,202 --> 00:47:54,163 食べてがっかりする人も 多いくらい 715 00:47:54,247 --> 00:47:56,958 何とも言えない味がします 716 00:47:57,041 --> 00:48:00,836 それを生かした料理とは 意外でした 717 00:48:20,731 --> 00:48:23,776 おいしそうに食べていました 718 00:48:25,069 --> 00:48:27,738 たくさん食べてたんです 719 00:48:27,822 --> 00:48:29,156 おいしそうに 720 00:48:30,241 --> 00:48:35,162 ケグクチを知らない人が たくさんいるのに 721 00:48:35,246 --> 00:48:39,542 おばあさんとの思い出に まつわる料理として 722 00:48:39,625 --> 00:48:44,130 パスタと組み合わせたのが すごいと思います 723 00:48:44,213 --> 00:48:47,091 おばあさんの記憶は 最高のレシピです 724 00:48:47,174 --> 00:48:48,301 はい 725 00:48:48,384 --> 00:48:51,679 使ったのは ケグクチそのものですか? 726 00:48:51,762 --> 00:48:56,851 もしくは他の魚介も入れて 手を加えましたか? 727 00:48:56,934 --> 00:49:01,105 思い出の味にこだわり 豪勢な食材は入れてません 728 00:49:01,188 --> 00:49:06,861 また泰安(テアン)と瑞山(ソサン)を中心として 食べられてる料理なので 729 00:49:06,944 --> 00:49:10,948 その地域の食材だけを 使うようにしました 730 00:49:12,366 --> 00:49:16,996 カッコよく仕上げようとして 高価な食材を加えてたら 731 00:49:17,079 --> 00:49:19,040 逆効果になったかも 732 00:49:19,123 --> 00:49:21,500 それをしていなかったので 733 00:49:21,584 --> 00:49:25,004 ちゃんとした意図が 感じられて すてきでした 734 00:49:26,756 --> 00:49:28,799 試食が終了しました 735 00:49:37,308 --> 00:49:40,978 現在の1位は 179点を獲得した⸺ 736 00:49:41,062 --> 00:49:42,980 エドワード・リーさん 737 00:49:44,815 --> 00:49:48,110 ナポリマフィアさんの 点数 公開 738 00:49:48,903 --> 00:49:50,946 1位を狙えるかも 739 00:49:51,697 --> 00:49:54,450 〈期待しないように してます〉 740 00:49:54,533 --> 00:49:57,328 〈なるようにしか ならない〉 741 00:49:58,037 --> 00:49:59,246 どうだろう 742 00:50:06,045 --> 00:50:09,465 ナポリマフィアさんの 点数 公開 743 00:50:12,718 --> 00:50:14,762 ペク・ジョンウォン審査員 92点 744 00:50:14,845 --> 00:50:16,931 アン・ソンジェ審査員 90点 745 00:50:17,014 --> 00:50:21,268 ナポリマフィアさんの 合計点は182点です 746 00:50:21,352 --> 00:50:22,728 現時点で1位は 747 00:50:22,812 --> 00:50:26,107 ナポリマフィアさんと なりました 748 00:50:27,692 --> 00:50:30,569 1位 ナポリマフィア 182点 749 00:50:30,653 --> 00:50:34,031 どれだけ よくできた料理でも 750 00:50:34,115 --> 00:50:37,993 更なる可能性を秘めてると 思います 751 00:50:39,203 --> 00:50:42,707 自分の料理にも 90点以上はつけません 752 00:50:43,791 --> 00:50:45,710 味については 753 00:50:45,793 --> 00:50:50,965 ストレートでおいしくて 素材の味を生かせています 754 00:50:51,465 --> 00:50:53,551 それで この点数を 755 00:50:54,927 --> 00:50:59,807 若手のシェフですが 料理の風情を理解してます 756 00:50:59,890 --> 00:51:02,351 おばあさんの ぬくもりを 757 00:51:02,435 --> 00:51:05,980 料理に込めたのだと 感じました 758 00:51:06,063 --> 00:51:08,524 僕にとっての 100点です 759 00:51:09,316 --> 00:51:14,405 両方 90点以上なのは 初めてだったと思うので 760 00:51:14,488 --> 00:51:17,324 “うまくいったか?”と 761 00:51:17,992 --> 00:51:21,495 〈いずれ抜かれると 思ってました〉 762 00:51:21,579 --> 00:51:24,790 〈でも結果は 予測できません〉 763 00:51:24,874 --> 00:51:28,627 〈残ってるシェフたちも 強いですからね〉 764 00:51:28,711 --> 00:51:33,382 〈もしかしたら 彼の点数を上回るかも〉 765 00:51:37,219 --> 00:51:40,097 また1位が 変わるんじゃ? 766 00:51:41,390 --> 00:51:42,641 トリプルスターさん 767 00:51:42,725 --> 00:51:45,436 審査員席へ 移動してください 768 00:51:48,272 --> 00:51:50,274 やってやろう 769 00:52:05,664 --> 00:52:07,208 きれいな盛りつけ 770 00:52:09,043 --> 00:52:11,003 この料理のおかげで 771 00:52:11,086 --> 00:52:14,006 つらい時も耐えられました 772 00:52:15,424 --> 00:52:21,722 どんな心構えで料理の道を 進んでいくべきか迷ってた時 773 00:52:21,806 --> 00:52:24,391 コリー・リー シェフを 番組で見て 774 00:52:24,475 --> 00:52:29,188 “あの店で働こう”と 心に決めました 775 00:52:29,980 --> 00:52:31,690 今 その方は? 776 00:52:31,774 --> 00:52:32,775 “ベヌ”で… コリー・リー 韓国系初 ミシュラン3つ星獲得 777 00:52:32,775 --> 00:52:34,109 コリー・リー 韓国系初 ミシュラン3つ星獲得 778 00:52:34,109 --> 00:52:36,904 コリー・リー 韓国系初 ミシュラン3つ星獲得 アメリカの有名な 若いシェフで 779 00:52:36,987 --> 00:52:39,824 レストラン“ベヌ”の オーナーシェフ 韓国系初の 3つ星獲得者です 780 00:52:39,824 --> 00:52:40,825 韓国系初の 3つ星獲得者です 781 00:52:41,909 --> 00:52:43,577 アメリカへ渡り 782 00:52:43,661 --> 00:52:47,206 インターン生として 働ける機会を 783 00:52:47,706 --> 00:52:50,668 その時から寝る間を惜しんで 784 00:52:50,751 --> 00:52:56,215 あのとおり 生き残るために 必死で勉強しました 785 00:52:56,298 --> 00:52:58,259 つらくなった時は 786 00:52:58,342 --> 00:53:00,845 “ピア39”という観光名所で 787 00:53:00,928 --> 00:53:04,557 温かいクラムチャウダーを 食べてました 788 00:53:04,640 --> 00:53:07,518 当時 励ましとなった 料理です 789 00:53:08,144 --> 00:53:11,814 そこで今日は クラムチャウダーを 790 00:53:11,897 --> 00:53:15,776 これまでの学びを 斬新に表現してみることに 791 00:53:15,860 --> 00:53:19,780 簡単に言うと 貝のクリームスープです 792 00:53:19,864 --> 00:53:22,908 まずハマグリで ダシを取ります 793 00:53:24,160 --> 00:53:28,455 そこへ玉ねぎ ニンジン セロリ 生クリームを入れ 794 00:53:28,539 --> 00:53:31,709 煮込んだらキャビアを加え 795 00:53:32,459 --> 00:53:34,003 ソースを作ります 796 00:53:35,462 --> 00:53:38,841 もちろんメインが必要なので 797 00:53:39,550 --> 00:53:45,806 僕の好物でもあるメロを 使うことにしました 798 00:53:46,849 --> 00:53:51,145 アメリカで定番の クラムチャウダーを 799 00:53:51,228 --> 00:53:54,940 ファインダイニング風に 調理しました 800 00:54:14,209 --> 00:54:18,547 細かいこだわりにも 気づいてくれるだろうか 801 00:54:20,841 --> 00:54:24,386 ファインダイニングの料理と 言ったので 802 00:54:24,470 --> 00:54:27,306 そこを基準として 判断しました 803 00:54:27,389 --> 00:54:31,602 “何ミリの四角か? ニンジンの切り方は?” 804 00:54:31,685 --> 00:54:33,395 “セロリはどうか?” 805 00:54:33,479 --> 00:54:36,982 切った食材の形は正確でした 806 00:54:45,824 --> 00:54:48,369 キャビアと 同じ大きさでした 807 00:54:48,452 --> 00:54:49,995 合わせたんです 808 00:54:50,704 --> 00:54:55,125 クラムチャウダーを よりきれいに見せるために 809 00:54:55,209 --> 00:54:57,753 習得した技巧を盛り込んでた 810 00:54:59,713 --> 00:55:01,382 味もよかったです 811 00:55:06,178 --> 00:55:12,309 ご自身の思い出が詰まった 貝料理ですが 812 00:55:12,393 --> 00:55:17,940 旬のトリ貝まで盛り込んで 1つの料理に仕上げたのが 813 00:55:18,023 --> 00:55:19,984 いいアイデアだと思う 814 00:55:24,113 --> 00:55:25,948 現在の1位は 815 00:55:26,031 --> 00:55:30,577 182点を獲得した ナポリマフィアさん 816 00:55:32,037 --> 00:55:36,041 182点を超えなければ 1位はそのままです 817 00:55:36,959 --> 00:55:40,296 トリプルスターさんの 点数 公開 818 00:55:42,089 --> 00:55:44,800 決勝戦では 本名を公開するので 819 00:55:44,883 --> 00:55:46,760 わくわくしてました 820 00:55:46,844 --> 00:55:49,680 彼の料理は あまり知りませんが 821 00:55:49,763 --> 00:55:52,975 “この人は強そうだ”と 感じます 822 00:55:53,976 --> 00:55:57,396 トリプルスターさんの 点数 公開 823 00:56:05,654 --> 00:56:06,488 高いな 824 00:56:06,572 --> 00:56:08,323 ペク審査員 92点 825 00:56:08,407 --> 00:56:10,200 アン審査員 87点 826 00:56:10,826 --> 00:56:14,747 トリプルスターさんの 合計点は179点です 827 00:56:19,460 --> 00:56:21,462 2位 トリプルスター 179点 828 00:56:21,545 --> 00:56:23,964 独自のスタイルを 829 00:56:24,048 --> 00:56:27,384 よく表せていると感じました 830 00:56:27,468 --> 00:56:31,680 味のバランスなどは とても よかったです 831 00:56:31,764 --> 00:56:33,140 ただ魚は 832 00:56:33,974 --> 00:56:36,852 “なくてもいいのでは?”と 833 00:56:36,935 --> 00:56:40,689 伝えたいメッセージについて 再考してほしい 834 00:56:40,773 --> 00:56:43,150 はい ありがとうございます 835 00:56:43,734 --> 00:56:45,110 お疲れさまです 836 00:56:50,324 --> 00:56:51,492 179点か 837 00:56:52,951 --> 00:56:54,161 ダメだった 838 00:56:54,703 --> 00:56:58,415 正直に言うと 納得しきれていません 839 00:56:58,499 --> 00:57:01,418 それだけ自信がありました 840 00:57:01,502 --> 00:57:04,129 もちろん うれしかったです 841 00:57:04,213 --> 00:57:07,341 でも まだ安心はできません 842 00:57:07,424 --> 00:57:10,135 僕が料理を始めた 20歳の頃 843 00:57:10,219 --> 00:57:13,097 最初に買ったのが チェ シェフの本です 844 00:57:13,180 --> 00:57:14,807 ファンですね 845 00:57:14,890 --> 00:57:17,226 ここまで一緒に残れるとは 846 00:57:18,435 --> 00:57:19,770 これで最後だ 847 00:57:22,147 --> 00:57:23,524 チェ・ヒョンソクさん 848 00:57:23,607 --> 00:57:26,026 審査員席へ 移動してください 849 00:57:55,848 --> 00:57:58,976 1995年3月23日 850 00:57:59,059 --> 00:58:02,563 料理を始めた日を ずっと忘れてません 851 00:58:03,105 --> 00:58:06,859 最初の職場は南山(ナムサン)の 一流ホテルの向かいにある⸺ 852 00:58:06,942 --> 00:58:10,904 イタリア料理店 “ラ・クチーナ”という所で 853 00:58:10,988 --> 00:58:13,866 とても忙しい店で大変でした 854 00:58:13,949 --> 00:58:18,537 サービスタイムには イタリア語を使うんです 855 00:58:18,620 --> 00:58:22,916 やることもなくて 縮こまっていました 856 00:58:23,000 --> 00:58:25,377 じっとしていると先輩が来て 857 00:58:25,461 --> 00:58:30,466 ウォークイン冷蔵庫に入れと 言うんです 858 00:58:30,549 --> 00:58:34,219 雑用を頼まれると思い 入ってみると 859 00:58:34,303 --> 00:58:36,388 逆さに置かれた箱の上で 860 00:58:36,471 --> 00:58:39,266 ボンゴレが 湯気を立ててました 861 00:58:39,975 --> 00:58:44,396 新人を励ますための 伝統行事だったんです 862 00:58:44,479 --> 00:58:46,482 勢いよく食べました 863 00:58:46,982 --> 00:58:48,525 すごく おいしかった 864 00:58:49,026 --> 00:58:52,279 その時 思ったんです 865 00:58:52,362 --> 00:58:57,242 “ボンゴレを一番 おいしく 作る人になりたい”とね 866 00:58:57,326 --> 00:59:00,579 後に“ラ・クチーナ”の 出身者で 867 00:59:00,662 --> 00:59:03,081 一番 ボンゴレが上手な人に 868 00:59:04,541 --> 00:59:08,754 これまで8回ほど レシピを改良しましたが 869 00:59:15,844 --> 00:59:19,806 これが直近で改良した ボンゴレです 870 00:59:21,350 --> 00:59:25,520 パスタの形は 韓国式すいとん風です 871 00:59:25,604 --> 00:59:29,816 スジェビが好きな理由は 厚さにムラがあるからです 872 00:59:29,900 --> 00:59:33,111 質素な料理に さまざまな食感がある 873 00:59:33,654 --> 00:59:35,989 いろいろと実験しました 874 00:59:36,698 --> 00:59:41,954 それからオイルを使うと 代わり映えしないので 875 00:59:42,037 --> 00:59:46,959 クリーミーな味わいに なるようバターを使いました 876 00:59:55,217 --> 00:59:59,846 ボンゴレパスタは一番の 得意料理だと思ってます 877 00:59:59,930 --> 01:00:02,099 僕の最初の 看板メニューです 878 01:00:27,833 --> 01:00:30,752 塩や こしょうなどは 一切 入れず 879 01:00:30,836 --> 01:00:34,339 ニンニク オリーブオイル 貝ダシのみです 880 01:00:34,423 --> 01:00:35,924 貝ダシの塩けか 881 01:00:45,600 --> 01:00:48,353 新しい試みにおいては 882 01:00:49,730 --> 01:00:52,733 他の どのシェフにも 負けないかと 883 01:00:52,816 --> 01:00:55,611 チェ シェフの料理を 食べる時 884 01:00:55,694 --> 01:01:00,157 “今回はどんな挑戦を?”と 気になります 885 01:01:01,533 --> 01:01:03,410 ごちそうさまでした 886 01:01:03,493 --> 01:01:08,749 私が今まで食べたボンゴレの 味を忘れさせるような⸺ 887 01:01:08,832 --> 01:01:11,293 おいしいパスタでした 888 01:01:15,547 --> 01:01:18,967 最高点を獲得した 1位のシェフは 889 01:01:19,468 --> 01:01:23,305 182点の ナポリマフィアさん 890 01:01:30,187 --> 01:01:34,399 182点を超えなければ 1位はそのままです 891 01:01:35,400 --> 01:01:36,485 いよいよ 892 01:01:36,568 --> 01:01:40,155 チェ・ヒョンソクさんの 結果で 893 01:01:40,238 --> 01:01:45,118 先に決勝戦への切符を 勝ち取る1人が決定 894 01:01:46,328 --> 01:01:47,913 審査員の点数 895 01:01:48,497 --> 01:01:49,623 公開 896 01:01:50,999 --> 01:01:53,210 1位が変わる可能性も 897 01:01:54,002 --> 01:01:58,048 本気で挑んでるので 僕が勝ちます 898 01:01:58,965 --> 01:02:00,384 審査員の点数 899 01:02:01,093 --> 01:02:02,219 公開 900 01:02:03,887 --> 01:02:08,016 182点を超えると 決勝進出 901 01:02:08,100 --> 01:02:09,601 超えるかな 902 01:02:09,685 --> 01:02:11,895 チェ・ヒョンソクさんの 合計点は 903 01:02:15,148 --> 01:02:18,568 ペク・ジョンウォン 93点 アン・ソンジェ 88点で 904 01:02:18,652 --> 01:02:20,487 181点です 905 01:02:26,535 --> 01:02:27,577 お疲れさま 906 01:02:27,661 --> 01:02:29,121 お疲れさまです 2位 チェ・ヒョンソク 181点 907 01:02:29,121 --> 01:02:31,623 2位 チェ・ヒョンソク 181点 908 01:02:31,707 --> 01:02:33,458 すごい展開だな 909 01:02:38,088 --> 01:02:43,301 シンプルなボンゴレに 仕上げられていて 910 01:02:43,385 --> 01:02:44,803 おいしかったです 911 01:02:44,886 --> 01:02:46,805 ただ個人的には 912 01:02:46,888 --> 01:02:51,309 バターはもう少し減らしても いいと感じました 913 01:02:51,393 --> 01:02:54,855 脂っこい印象を受けたので 914 01:02:55,522 --> 01:02:58,150 この点数をつけました 915 01:02:58,233 --> 01:02:59,276 ごちそうさまです 916 01:03:00,777 --> 01:03:05,907 僕は適量だと思ってるので 好みの違いだと思いました 917 01:03:05,991 --> 01:03:07,659 でも正直に言うと 918 01:03:08,410 --> 01:03:11,413 大きなミスを犯しました 919 01:03:11,997 --> 01:03:14,749 後からレシピを 確認したところ 920 01:03:15,667 --> 01:03:17,461 ニンニクを忘れてた 921 01:03:18,587 --> 01:03:20,464 ニンニク抜きのボンゴレは 922 01:03:20,547 --> 01:03:23,508 粉とうがらし抜きの トッポッキです 923 01:03:36,021 --> 01:03:39,441 コンロの横に ニンニク配置 924 01:03:40,817 --> 01:03:44,988 ニンニク 925 01:03:45,405 --> 01:03:47,657 一度も触れずに終了 926 01:03:47,657 --> 01:03:48,783 一度も触れずに終了 終わり 927 01:03:50,076 --> 01:03:54,456 そのまま しまう 928 01:03:58,210 --> 01:04:01,046 29年間 ボンゴレを作ってきて 929 01:04:01,129 --> 01:04:04,132 ニンニクを忘れたことは なかった 930 01:04:06,218 --> 01:04:07,969 よりによって… 931 01:04:08,053 --> 01:04:13,725 アン審査員とは好みが違い 自分が正しいと思ったのに 932 01:04:13,808 --> 01:04:16,937 アン審査員が 正しかったんです 933 01:04:17,562 --> 01:04:20,232 ニンニクを忘れるとはバカだ 934 01:04:22,234 --> 01:04:23,693 ニンニクを? 935 01:04:25,403 --> 01:04:27,030 物足りなさは 936 01:04:27,781 --> 01:04:29,658 それだったんですね 937 01:04:31,785 --> 01:04:34,913 “人生を料理せよ”対決 1位は 938 01:04:35,413 --> 01:04:37,707 ナポリマフィアさん 939 01:04:37,791 --> 01:04:39,376 おめでとうございます 940 01:04:39,459 --> 01:04:41,795 そのまま進めて羨ましい 941 01:04:46,758 --> 01:04:48,969 僕は自分のことを常に 942 01:04:49,052 --> 01:04:53,390 韓国で一番の 料理上手だと思ってます 943 01:04:53,473 --> 01:04:56,059 だから今回のミッションで 944 01:04:56,142 --> 01:04:59,980 実力を見せることができて うれしいです 945 01:05:01,648 --> 01:05:03,984 決勝に進んだからには 946 01:05:05,443 --> 01:05:08,697 1位でないとね 勝ってみせます 947 01:05:12,450 --> 01:05:16,955 現在 生存者席に 残されているのは 948 01:05:17,038 --> 01:05:18,540 1席のみです 949 01:05:21,042 --> 01:05:24,212 ファイナリストの座は 僕がもらう 950 01:05:24,713 --> 01:05:28,592 ミスをせず普段どおり 頑張りたいと思います 951 01:05:28,675 --> 01:05:32,178 100人の中で残ったから 可能性はある 952 01:05:32,262 --> 01:05:35,974 決勝に進み 僕の名前を知ってもらいます 953 01:05:36,558 --> 01:05:39,728 脱落なんて考えられません 954 01:05:40,228 --> 01:05:41,855 勝てる気がします 955 01:05:41,938 --> 01:05:44,566 勝たないといけません 956 01:05:45,108 --> 01:05:48,236 〈誰が最強か 知りたいし〉 957 01:05:48,320 --> 01:05:50,363 〈私が証明したい〉 958 01:05:50,447 --> 01:05:54,492 誰が対戦相手になろうと 倒してみせます 959 01:06:04,294 --> 01:06:07,088 “無限料理地獄”です 960 01:06:07,172 --> 01:06:08,924 タイトルが嫌だ 961 01:06:09,007 --> 01:06:10,926 まさに地獄ですね 962 01:06:11,009 --> 01:06:13,011 使用する食材は 963 01:06:13,511 --> 01:06:14,971 ×××です 964 01:06:15,055 --> 01:06:16,264 レッツゴー 965 01:06:16,348 --> 01:06:17,641 きついな 966 01:06:18,266 --> 01:06:19,517 へとへとだ 967 01:06:19,601 --> 01:06:20,810 〈おかしくなる〉 968 01:06:23,480 --> 01:06:27,067 賞金3億ウォンを 手にするシェフは… 969 01:08:28,480 --> 01:08:33,485 日本語字幕 金 茉沙