1 00:00:06,756 --> 00:00:09,384 La squadra al primo posto è… 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,137 TRIPLO RISTORANTE CINESE 3 00:00:12,220 --> 00:00:14,556 Forse abbiamo una possibilità. 4 00:00:14,639 --> 00:00:15,640 L'ESAGERATA TAVOLA DEL FANTASTILIARDARIO 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,851 Non ero per niente nervoso. 6 00:00:17,934 --> 00:00:18,935 IL RISTORANTE DI MISTER JANG 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,478 Sì, vinceremo noi. 8 00:00:22,564 --> 00:00:23,773 La squadra al primo posto è… 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,734 squadra… 10 00:00:26,735 --> 00:00:27,777 Choi Hyun-seok! 11 00:00:27,861 --> 00:00:30,780 I membri della squadra Choi Hyun-seok sono sopravvissuti. 12 00:00:31,614 --> 00:00:32,699 Ottimo lavoro. 13 00:00:32,782 --> 00:00:34,576 PRIMA: SQUADRA CHOI HYUN-SEOK VENDITE TOTALI: 4.774.000 WON 14 00:00:34,659 --> 00:00:36,244 Ben fatto, gente. 15 00:00:36,828 --> 00:00:39,706 - Siamo stati tutti grandi. - Ottimo lavoro. 16 00:00:42,125 --> 00:00:46,046 SECONDA: SQUADRA TRIPLA STELLA VENDITE TOTALI: 2.220.000 WON 17 00:00:46,629 --> 00:00:51,718 TERZA: SQUADRA EDWARD LEE VENDITE TOTALI: 1.498.100 WON 18 00:00:51,801 --> 00:00:56,347 All'inizio, sembrava che chef Choi 19 00:00:57,015 --> 00:01:01,019 avesse sola responsabilità di menù e decisioni, 20 00:01:01,102 --> 00:01:04,606 ma il vostro lavoro di squadra è stato il migliore 21 00:01:04,689 --> 00:01:08,443 e si sono visti bene gli stili di tutti. 22 00:01:08,526 --> 00:01:11,613 L'idea era ottima e il prezzo era buono. 23 00:01:11,696 --> 00:01:14,949 Siete stati costanti dall'inizio alla fine. 24 00:01:15,450 --> 00:01:19,454 Siete stati fantastici nella Missione del ristorante. 25 00:01:19,537 --> 00:01:20,789 Congratulazioni. 26 00:01:20,872 --> 00:01:21,873 Congratulazioni. 27 00:01:22,832 --> 00:01:23,958 - Grazie. - Grazie. 28 00:01:34,385 --> 00:01:39,182 Mi ha ferito nell'orgoglio, ma significa che il loro piano ha funzionato. 29 00:01:39,265 --> 00:01:41,810 Ciò che è importante in una strategia 30 00:01:41,893 --> 00:01:44,979 è la capacità della squadra di eseguirla. 31 00:01:45,063 --> 00:01:48,274 Ho solo indicato la direzione giusta. 32 00:01:48,358 --> 00:01:52,195 Il merito è dei miei compagni di squadra. 33 00:01:53,488 --> 00:01:55,532 Sapevo che avremmo vinto. 34 00:01:55,615 --> 00:01:59,577 SQUADRA CHOI HYUN-SEOK: TUTTI SOPRAVVIVONO 35 00:01:59,661 --> 00:02:01,287 Siamo stati molto bravi. 36 00:02:01,371 --> 00:02:04,374 Abbiamo reso felici i nostri clienti. 37 00:02:05,500 --> 00:02:08,253 Sono rimasti solo quattro posti 38 00:02:08,878 --> 00:02:13,633 al tavolo dei sopravvissuti per questa sfida culinaria. 39 00:02:14,217 --> 00:02:16,052 QUATTRO SOPRAVVISSUTI IN BASE ALLE ABILITÀ COMPLESSIVE 40 00:02:16,136 --> 00:02:20,974 Ora annunceremo i sopravvissuti delle squadre al secondo e terzo posto. 41 00:02:23,143 --> 00:02:25,728 Dei ristoranti al secondo e terzo posto, 42 00:02:26,563 --> 00:02:30,650 il primo chef a sopravvivere è… 43 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 Non potevamo passare tutti, 44 00:02:33,069 --> 00:02:37,615 ma tre di noi forse sì. 45 00:02:37,699 --> 00:02:42,328 Quel che è fatto è fatto. Abbiamo fatto del nostro meglio e ne sono fiero. 46 00:02:42,912 --> 00:02:45,331 Il primo chef a sopravvivere è… 47 00:02:48,877 --> 00:02:50,378 chef Jung Ji-sun. 48 00:02:55,592 --> 00:03:00,054 Avevamo già deciso di dare il posto 49 00:03:00,138 --> 00:03:02,265 allo chef responsabile del piatto più venduto, 50 00:03:02,348 --> 00:03:03,933 ed era il suo. 51 00:03:04,017 --> 00:03:06,728 PIATTO PIÙ VENDUTO: 39 ORDINI DI "DIM SUM DI GAMBERI, MALA E PANNA" 52 00:03:06,811 --> 00:03:10,398 Osservare le reazioni dei clienti è la cosa più importante in un'attività, 53 00:03:10,481 --> 00:03:12,984 come controllare se ci sono avanzi 54 00:03:13,067 --> 00:03:16,446 di piatti cucinati da sé stessi o da qualcun altro. 55 00:03:16,946 --> 00:03:18,907 E lei è stata la prima a farlo. 56 00:03:19,490 --> 00:03:20,950 Quindi doveva passare. 57 00:03:21,534 --> 00:03:23,620 Ho avuto un groppo in gola per ciò che abbiamo passato. 58 00:03:23,703 --> 00:03:25,079 Mi sentivo in colpa. 59 00:03:25,955 --> 00:03:27,498 - Ben fatto. - Grazie. 60 00:03:30,752 --> 00:03:32,378 Un altro sopravvissuto 61 00:03:32,962 --> 00:03:35,298 che prenderà uno dei tre posti rimasti è… 62 00:03:42,222 --> 00:03:43,348 Tripla Stella. 63 00:03:44,682 --> 00:03:45,683 Congratulazioni. 64 00:03:51,564 --> 00:03:54,275 Siamo rimasti colpiti 65 00:03:54,359 --> 00:03:57,695 dal modo calmo ma deciso con cui hai guidato la squadra. 66 00:03:57,779 --> 00:04:02,200 Ti abbiamo dato voti alti perché è importante che un leader 67 00:04:03,534 --> 00:04:04,994 si assuma le sue responsabilità. 68 00:04:05,745 --> 00:04:11,542 Ero triste perché non avevo guidato la mia squadra alla vittoria. 69 00:04:12,293 --> 00:04:14,295 Il sopravvissuto 70 00:04:14,963 --> 00:04:17,423 che prenderà uno dei due posti rimasti 71 00:04:18,675 --> 00:04:20,718 è qualcuno che ci ha mostrato la sua abilità 72 00:04:20,802 --> 00:04:23,263 di poter fare il necessario 73 00:04:23,763 --> 00:04:26,975 per il bene del ristorante. 74 00:04:27,558 --> 00:04:29,102 Il terzo sopravvissuto è… 75 00:04:31,312 --> 00:04:32,563 Napoli Matfia. 76 00:04:35,775 --> 00:04:36,609 Congratulazioni. 77 00:04:39,821 --> 00:04:44,909 Ero il più giovane della squadra, 78 00:04:45,576 --> 00:04:46,411 quindi… 79 00:04:56,004 --> 00:04:58,548 Va tutto bene. Non piangere. 80 00:04:58,631 --> 00:04:59,799 Sei stato bravo. 81 00:05:09,058 --> 00:05:11,144 Posso dire una cosa? 82 00:05:13,271 --> 00:05:16,065 Sapete, questa sfida è stata molto difficile per me. 83 00:05:18,318 --> 00:05:22,447 Non sono di qui, non so come siano i mercati. 84 00:05:22,530 --> 00:05:25,116 Non so come tradurre, non so i prezzi. 85 00:05:25,199 --> 00:05:26,492 Mi sono affidato a lui 86 00:05:27,327 --> 00:05:30,413 ed è stato un ottimo partner per questa sfida. 87 00:05:32,040 --> 00:05:34,834 Quando pensavo agli altri tre, 88 00:05:34,917 --> 00:05:39,130 soprattutto ai due chef accanto a me, che hanno l'età di mia madre, 89 00:05:39,213 --> 00:05:42,633 non riuscivo a smettere di piangere. 90 00:05:43,134 --> 00:05:45,470 È stato un onore lavorare con te. 91 00:05:45,553 --> 00:05:47,472 - Ben fatto. - Congratulazioni. 92 00:05:48,139 --> 00:05:50,391 - Bel lavoro. Congratulazioni. - Congratulazioni. 93 00:05:52,852 --> 00:05:55,313 Chef Napoli Matfia è stato bravissimo. 94 00:05:55,396 --> 00:05:59,400 Sono felice che sia passato al prossimo round. 95 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 L'ultimo sopravvissuto 96 00:06:02,612 --> 00:06:04,030 per l'ultimo posto è… 97 00:06:10,244 --> 00:06:11,579 chef Edward Lee. 98 00:06:16,751 --> 00:06:17,752 Congratulazioni. 99 00:06:18,544 --> 00:06:21,756 Ti abbiamo dato un punteggio alto 100 00:06:21,839 --> 00:06:25,468 per la scelta di comunicare con i clienti 101 00:06:25,551 --> 00:06:30,348 e cambiare i piatti per adattarsi a ciò che volevano i clienti. 102 00:06:31,099 --> 00:06:35,186 Per me è stata un'esperienza speciale poter cucinare 103 00:06:35,269 --> 00:06:39,273 con gente più grande e più giovane e fare esperienza 104 00:06:39,357 --> 00:06:41,109 con generazioni diverse. 105 00:06:41,192 --> 00:06:42,276 Grazie, chef. 106 00:06:42,985 --> 00:06:44,862 - Ho imparato molto. - Sarai esausta. 107 00:06:44,946 --> 00:06:46,906 LEE YEONG-SUK, MAESTRA DELLA MENSA ELIMINATA 108 00:06:46,989 --> 00:06:49,117 - Ora devo andare a cucinare. - Giusto. 109 00:06:49,200 --> 00:06:50,952 Per i bambini. 110 00:06:51,035 --> 00:06:52,370 Siete state molto brave. 111 00:06:53,788 --> 00:06:55,039 Non ho rimpianti. 112 00:06:55,123 --> 00:07:00,086 Sono arrivata fin qui e ho imparato molto. 113 00:07:00,169 --> 00:07:01,712 È stato un onore. 114 00:07:01,796 --> 00:07:03,965 Ora so di essere una donna di successo. 115 00:07:05,216 --> 00:07:06,092 Ben fatto. 116 00:07:06,634 --> 00:07:08,136 - Ho imparato molto. - Sei stata brava. 117 00:07:08,219 --> 00:07:11,055 NAM JEONG-SEOK, CHEF DEI CONTORNI ELIMINATO 118 00:07:11,931 --> 00:07:15,685 Ho fatto del mio meglio, mi sento bene. 119 00:07:16,185 --> 00:07:19,730 Ho conosciuto persone fantastiche, ne sono grato. 120 00:07:20,231 --> 00:07:25,695 E ora, abbiamo i primi otto che accederanno alle semifinali. 121 00:07:26,195 --> 00:07:27,989 CULINARY CLASS WARS: SFIDA AGLI CHEF 122 00:07:28,072 --> 00:07:29,740 TOP 8 123 00:07:29,824 --> 00:07:32,285 CHOI HYUN-SEOK, JANG HO-JUN, JUNG JI-SUN, EDWARD LEE 124 00:07:32,368 --> 00:07:35,121 TRIPLA STELLA, ZIA OMAKASE N.1, NAPOLI MATFIA 125 00:07:37,331 --> 00:07:41,669 Questi otto chef sono stati selezionati da un bacino di 100. 126 00:07:43,838 --> 00:07:46,674 Onestamente, non c'è nessuno tra noi otto 127 00:07:46,757 --> 00:07:49,969 che non meriti di essere qui. 128 00:07:52,555 --> 00:07:54,056 È il momento 129 00:07:55,057 --> 00:07:59,270 di presentare gli chef che sono arrivati tra i primi otto. 130 00:08:00,730 --> 00:08:02,857 Lo chef celebrità più amato della Corea, 131 00:08:03,566 --> 00:08:05,735 leader gentile ma carismatico, 132 00:08:06,736 --> 00:08:09,280 Choi Hyun-seok del Cucchiaio Bianco. 133 00:08:14,744 --> 00:08:17,788 Il suo livello di esperienza parla da sé. 134 00:08:18,789 --> 00:08:23,836 Il fatto che fosse il nostro caposquadra è stato determinante per la vittoria. 135 00:08:23,920 --> 00:08:25,421 Credo che vincerò. 136 00:08:28,007 --> 00:08:30,384 Il secondo sopravvissuto è… 137 00:08:32,136 --> 00:08:34,388 Da dove viene questo pazzo? 138 00:08:35,681 --> 00:08:37,391 È davvero un pazzo? 139 00:08:38,392 --> 00:08:40,561 Hai visto come usa i coltelli? Come cucina? 140 00:08:41,479 --> 00:08:44,232 …lo chef scelto dai concorrenti come favorito, 141 00:08:44,315 --> 00:08:46,400 Tripla Stella del Cucchiaio Nero. 142 00:08:50,154 --> 00:08:52,281 Sono arrivato fin qui, tanto vale vincere. 143 00:08:54,242 --> 00:08:59,205 Terzo, la prima donna coreana chef celebrità di cucina cinese, 144 00:08:59,914 --> 00:09:02,458 Jung Ji-sun del Cucchiaio Bianco. 145 00:09:03,292 --> 00:09:06,420 Chef Jung è una combattente. 146 00:09:06,504 --> 00:09:07,838 È invincibile. 147 00:09:07,922 --> 00:09:09,966 Sono arrivata qui, devo arrivare alla fine. 148 00:09:10,633 --> 00:09:13,177 Quarto, un uomo ossessionato dalla cucina, 149 00:09:14,220 --> 00:09:16,681 Il Maniaco dei fornelli del Cucchiaio Nero. 150 00:09:17,807 --> 00:09:22,645 Dimostrerò perché mi chiamo Maniaco e che cucino come un pazzo. 151 00:09:23,145 --> 00:09:26,649 Quinto, la prima chef coreana di cucina omakase, 152 00:09:27,149 --> 00:09:29,652 zia Omakase n.1 del Cucchiaio Nero. 153 00:09:31,404 --> 00:09:33,489 È imbattibile con i suoi anni di esperienza. 154 00:09:33,573 --> 00:09:36,492 Sesto, la leggenda della cucina giapponese, 155 00:09:36,576 --> 00:09:39,036 Jang Ho-jun del Cucchiaio Bianco. 156 00:09:39,537 --> 00:09:42,540 Sento già il sapore della vittoria. 157 00:09:42,623 --> 00:09:45,459 Devo solo battere gli altri sette chef. 158 00:09:48,212 --> 00:09:49,839 Settimo, il proprietario 159 00:09:49,922 --> 00:09:53,801 del ristorante italiano più famoso della Corea, 160 00:09:53,884 --> 00:09:56,304 Napoli Matfia del Cucchiaio Nero. 161 00:09:58,389 --> 00:10:01,058 Non ho paura di nessuno. 162 00:10:01,142 --> 00:10:02,518 So di poterli battere tutti. 163 00:10:04,729 --> 00:10:07,356 L'ultimo sopravvissuto degli otto. 164 00:10:08,024 --> 00:10:10,735 È stato chef della cena di Stato della Casa Bianca, 165 00:10:11,319 --> 00:10:13,738 Edward Lee del Cucchiaio Bianco. 166 00:10:13,821 --> 00:10:17,283 È il vincitore di Iron Chef. È un successo incredibile. 167 00:10:17,992 --> 00:10:19,952 Passerà facilmente. 168 00:10:20,536 --> 00:10:21,704 Non basta. 169 00:10:22,330 --> 00:10:26,417 Si va sempre avanti, si lotta, si cucina. 170 00:10:26,500 --> 00:10:29,420 Devo dimostrare ai giudici perché sono qui. 171 00:10:33,257 --> 00:10:37,053 Tra gli otto sopravvissuti qui presenti, 172 00:10:37,637 --> 00:10:40,931 il numero che accederà al round finale è… 173 00:10:44,060 --> 00:10:45,061 Cosa? 174 00:10:47,730 --> 00:10:49,148 Quanti? 175 00:10:50,232 --> 00:10:51,233 …di soli… 176 00:10:51,734 --> 00:10:52,735 due. 177 00:10:58,532 --> 00:10:59,950 - Due? - Due? 178 00:11:05,289 --> 00:11:07,083 Solo due sopravvissuti. 179 00:11:07,166 --> 00:11:08,459 Meno di quanto pensassi. 180 00:11:10,127 --> 00:11:13,255 I migliori due che si sfideranno nel round finale 181 00:11:13,756 --> 00:11:16,801 verranno decisi in due missioni. 182 00:11:17,885 --> 00:11:20,388 In questa missione, 183 00:11:20,471 --> 00:11:25,142 solo uno chef verrà scelto tra gli otto 184 00:11:25,226 --> 00:11:27,978 e passerà immediatamente al round finale. 185 00:11:29,313 --> 00:11:30,189 Non ci credo. 186 00:11:31,357 --> 00:11:33,484 Il tema della prima missione è 187 00:11:34,693 --> 00:11:36,946 Cucina la tua vita. 188 00:11:38,572 --> 00:11:41,575 La mia vita? 189 00:11:42,576 --> 00:11:49,375 In questa missione, dovrete rappresentare la vostra vita in un piatto. 190 00:11:50,835 --> 00:11:54,171 Ho avuto una vita così piena che non ho mai guardato indietro. 191 00:11:54,255 --> 00:11:56,590 Daremo un'occhiata alle loro abilità culinarie, 192 00:11:56,674 --> 00:12:00,928 ma è più come collegheranno i piatti alla loro vita. 193 00:12:01,011 --> 00:12:04,140 Come si dice, "alito di vita". 194 00:12:04,723 --> 00:12:10,521 Una storia esagerata sarebbe un punto a sfavore per me, 195 00:12:10,604 --> 00:12:12,356 perché è la cosa che odio di più. 196 00:12:16,777 --> 00:12:19,363 I gruppi non contano più. 197 00:12:19,864 --> 00:12:22,700 Voglio solo batterli usando il mio piatto come arma. 198 00:12:22,783 --> 00:12:25,578 Ora che sono arrivata fin qui, ho sete di vittoria. 199 00:12:26,287 --> 00:12:28,664 Una cosa è certa. I migliori passeranno. 200 00:12:34,003 --> 00:12:35,754 È il momento 201 00:12:35,838 --> 00:12:40,092 di iniziare la sfida di Cucina la tua vita. 202 00:12:42,052 --> 00:12:43,554 - Buona fortuna! - Salute! 203 00:12:53,939 --> 00:12:56,734 Qual è il piatto che rappresenta la tua vita? 204 00:12:56,817 --> 00:12:58,235 - Ne ho troppi. - Troppi? 205 00:12:58,319 --> 00:13:02,323 Se dovessi gareggiare ora, avrei difficoltà a sceglierne uno. 206 00:13:03,240 --> 00:13:05,659 Magari uno che è stato una svolta nella loro vita. 207 00:13:05,743 --> 00:13:07,620 O forse un ricordo doloroso. 208 00:13:07,703 --> 00:13:10,414 - Vero. - Può anche essere un ricordo doloroso. 209 00:13:10,915 --> 00:13:12,458 O il piatto migliore 210 00:13:13,083 --> 00:13:16,045 che li ha resi gli chef che sono oggi. 211 00:13:16,545 --> 00:13:20,132 Oggi vivremo la vita di questi otto chef. 212 00:13:20,841 --> 00:13:23,469 - Come se fossimo dentro le loro vite. - Esatto. 213 00:13:27,598 --> 00:13:30,935 La cosa interessante è che il Maniaco dei fornelli 214 00:13:31,685 --> 00:13:33,270 e chef Jang Ho-jun 215 00:13:33,771 --> 00:13:36,899 iniziano entrambi con molte cipolle. 216 00:13:36,982 --> 00:13:38,734 Sono anche uno di fronte all'altro. 217 00:13:40,152 --> 00:13:44,448 Le cipolle sono l'ingrediente principale del mio piatto di oggi. 218 00:13:44,532 --> 00:13:47,535 È un piatto dai sapori inimmaginabili, 219 00:13:47,618 --> 00:13:52,081 e credo che i giudici lo apprezzeranno. 220 00:13:59,296 --> 00:14:00,798 Non esageriamo. 221 00:14:00,881 --> 00:14:04,176 Volevo creare un piatto che mi mostrasse 222 00:14:04,260 --> 00:14:06,971 per come sono usando ingredienti come me. 223 00:14:10,015 --> 00:14:13,561 Quando hanno annunciato il tema, ho pensato subito a questo piatto. 224 00:14:13,644 --> 00:14:15,896 Lo preparo da 20 anni 225 00:14:15,980 --> 00:14:19,066 e l'ho preparato proprio oggi. 226 00:14:19,858 --> 00:14:21,986 Non ci ho pensato due volte. 227 00:14:26,490 --> 00:14:28,117 Farò un piatto 228 00:14:28,826 --> 00:14:33,038 che ritragga il tempo passato in America, che è stato il più difficile 229 00:14:34,081 --> 00:14:37,084 ma significativo della mia vita, in cui ho vissuto tanto. 230 00:14:39,545 --> 00:14:42,548 Ha meno ingredienti degli altri. 231 00:14:42,631 --> 00:14:44,258 Quasi nessuno. 232 00:14:44,341 --> 00:14:46,635 Credo stia cucinando un piatto semplice. 233 00:14:48,762 --> 00:14:50,389 Sono vongole e burro. 234 00:14:53,309 --> 00:14:55,519 Forse fa la pasta con le vongole. 235 00:14:56,020 --> 00:14:58,814 La versione basilare? 236 00:15:00,107 --> 00:15:03,861 Napoli Matfia non è famoso per la sua pasta? 237 00:15:04,361 --> 00:15:06,113 - Sta impastando. - Sì. 238 00:15:07,072 --> 00:15:08,365 Non è un impasto normale. 239 00:15:08,449 --> 00:15:10,451 I loro piatti potrebbero sovrapporsi. 240 00:15:10,534 --> 00:15:15,789 Gestendo un famoso ristorante di pasta fresca, 241 00:15:16,415 --> 00:15:18,417 voglio mostrare tante cose. 242 00:15:26,675 --> 00:15:29,219 Chef Jung Ji-sun cucina cinese di sicuro, 243 00:15:29,303 --> 00:15:31,305 ma sta sfilettando l'orata 244 00:15:31,805 --> 00:15:33,307 - come il sashimi. - Lo vedo. 245 00:15:37,645 --> 00:15:39,688 Sono l'unica chef di cinese sopravvissuta 246 00:15:42,066 --> 00:15:44,360 e volevo mostrare come si fa la cucina cinese. 247 00:15:45,027 --> 00:15:47,071 Chef Edward usa un cuociriso? 248 00:15:47,154 --> 00:15:49,073 - Non sta cuocendo a vapore? - Sì. è riso. 249 00:15:49,156 --> 00:15:51,325 - Pensavo cucinasse occidentale. - Sono sorpreso. 250 00:15:53,118 --> 00:15:58,457 Oggi faccio il bibimbap, ma una versione speciale. 251 00:16:00,876 --> 00:16:01,919 Non sembra cotto. 252 00:16:04,421 --> 00:16:05,464 Oh, bene. 253 00:16:06,757 --> 00:16:09,426 Adoro vederli cucinare così seriamente. 254 00:16:10,594 --> 00:16:12,304 È così che uno chef è al meglio. 255 00:16:13,847 --> 00:16:16,892 Mancano tre minuti. 256 00:16:18,060 --> 00:16:19,103 Il tempo vola. 257 00:16:28,237 --> 00:16:31,240 Manca un minuto. 258 00:16:42,876 --> 00:16:46,922 La prima missione delle semifinali, la sfida Cucina la tua vita, 259 00:16:47,548 --> 00:16:49,341 è conclusa. 260 00:16:54,388 --> 00:16:58,017 Ora i vostri piatti saranno giudicati uno per uno. 261 00:17:11,989 --> 00:17:15,868 Chef Jung Ji-sun, avvicinati al tavolo dei giudici. 262 00:17:17,202 --> 00:17:19,580 Per questa missione, 263 00:17:20,164 --> 00:17:24,334 ho pensato ai vecchi tempi e a quale piatto 264 00:17:25,961 --> 00:17:29,423 mi ha fatto innamorare della cucina cinese. 265 00:17:43,687 --> 00:17:48,150 Questo piatto si chiama songshu guiyu. 266 00:17:48,233 --> 00:17:50,069 È pesce fritto intero 267 00:17:50,152 --> 00:17:53,447 e il nome viene dal fatto che ha la forma di uno scoiattolo. 268 00:17:57,326 --> 00:17:58,911 Il motivo per cui l'ho preparato 269 00:17:58,994 --> 00:18:02,456 è perché rappresenta un punto di svolta 270 00:18:02,539 --> 00:18:05,167 per me quando ero in difficoltà nei vent'anni. 271 00:18:05,250 --> 00:18:10,923 Non era comune per una chef donna stare in cucina, 272 00:18:11,006 --> 00:18:14,343 quindi stavo sempre da sola, il che era difficile per me. 273 00:18:15,135 --> 00:18:16,678 Poi sono andata in Cina, 274 00:18:16,762 --> 00:18:19,389 e il primo piatto che ho imparato è stato il songshu guiyu. 275 00:18:20,808 --> 00:18:23,769 Sono rimasta ipnotizzata dalla sua delicatezza e fascino. 276 00:18:25,604 --> 00:18:31,360 Era molto diverso dai piatti cinesi che vedevo in Corea. 277 00:18:44,414 --> 00:18:47,876 Sapevo che sarei stata uno chef migliore se avessi imparato a cucinare così. 278 00:18:48,460 --> 00:18:51,755 Questo piatto mi ha tenuta con i piedi per terra 279 00:18:51,839 --> 00:18:54,967 mentre proseguivo la mia carriera nella cucina cinese. 280 00:18:55,717 --> 00:18:57,719 Quindi non saresti qui 281 00:18:57,803 --> 00:18:59,555 se non per questo piatto. 282 00:19:00,139 --> 00:19:03,058 Non so neanche se sarei una chef. 283 00:19:03,809 --> 00:19:04,768 - Davvero? - Sì. 284 00:19:04,852 --> 00:19:08,147 Perché ero sempre la chef donna sola in cucina, 285 00:19:08,230 --> 00:19:10,566 circondata da una serie di chef uomini. 286 00:19:10,649 --> 00:19:14,194 La tecnica mi ha fatto andare avanti. 287 00:19:14,278 --> 00:19:15,946 Non mi servono molti attrezzi. 288 00:19:16,029 --> 00:19:17,656 - Giusto. - Bastano un wok, un mestolo 289 00:19:17,739 --> 00:19:20,492 e un coltello per fare piatti alla moda. 290 00:19:20,576 --> 00:19:23,245 Ne vado fiera. 291 00:19:24,538 --> 00:19:25,539 Non vedo l'ora. 292 00:19:26,498 --> 00:19:28,000 Me lo gusto anch'io. 293 00:19:28,083 --> 00:19:30,002 Non vedo l'ora di assaggiarlo. 294 00:19:32,588 --> 00:19:36,884 Questo tipo di pesce non è facile da preparare. 295 00:19:58,113 --> 00:20:00,699 L'orata è molto dura, se non la cucini bene. 296 00:20:21,470 --> 00:20:23,180 Cos'hai messo nella salsa? 297 00:20:23,680 --> 00:20:25,724 - L'ho modificata un po'. - Come? 298 00:20:25,807 --> 00:20:28,518 Di solito si usa salsa al peperoncino, 299 00:20:28,602 --> 00:20:31,396 ma ho saltato del peperoncino nell'olio, 300 00:20:32,356 --> 00:20:33,732 l'ho macinato, 301 00:20:33,815 --> 00:20:37,819 ho mescolato doubanjiang e ketchup e ho bollito il tutto. 302 00:20:39,112 --> 00:20:40,489 C'è un motivo particolare 303 00:20:40,572 --> 00:20:44,952 per cui hai fatto qualcosa di nuovo e non la salsa tradizionale? 304 00:20:45,035 --> 00:20:48,121 Questo piatto di solito è solo agrodolce, 305 00:20:48,205 --> 00:20:49,998 ma ho pensato che aveva bisogno di calore 306 00:20:50,082 --> 00:20:52,542 di un po' di spezie per essere finito. 307 00:20:52,626 --> 00:20:55,337 - Ho bollito del peperoncino macinato. - Capisco. 308 00:20:56,213 --> 00:20:57,339 Grazie. 309 00:20:57,923 --> 00:20:58,924 Ben fatto. 310 00:21:00,842 --> 00:21:02,469 Giudici, 311 00:21:02,552 --> 00:21:06,348 prego votate per chef Jung Ji-sun. 312 00:21:06,848 --> 00:21:11,186 I GIUDICI DARANNO UN PUNTEGGIO DA 1 A 100 313 00:21:11,270 --> 00:21:13,480 DOPO AVER SOMMATO I DUE VOTI, 314 00:21:13,563 --> 00:21:16,525 LO CHEF CON I PUNTI PIÙ ALTI ANDRÀ PER PRIMO AL ROUND FINALE. 315 00:21:22,781 --> 00:21:27,494 È il momento di annunciare il punteggio di chef Jung Ji-sun. 316 00:21:28,537 --> 00:21:29,955 Per favore, rivelate 317 00:21:31,039 --> 00:21:32,165 il punteggio dei giudici. 318 00:21:41,008 --> 00:21:43,802 Paik Jong-won, 87 punti. 319 00:21:43,885 --> 00:21:46,555 Giudice Anh Sung-jae, 82 punti. 320 00:21:47,264 --> 00:21:50,892 Chef Jung Ji-sun ha ricevuto 169 punti. 321 00:21:54,980 --> 00:21:57,274 Sinceramente, 322 00:21:57,899 --> 00:22:01,903 penso che la salsa avrebbe dovuto 323 00:22:01,987 --> 00:22:06,450 accompagnare meglio l'odore di pesce. 324 00:22:06,533 --> 00:22:11,955 Non ti sei liberata del sapore come potevi. 325 00:22:13,498 --> 00:22:14,333 Ok. 326 00:22:14,416 --> 00:22:16,835 Ma comunque, è stato un buon tentativo. 327 00:22:16,918 --> 00:22:18,128 Grazie. 328 00:22:22,174 --> 00:22:24,176 Ben fatto. 329 00:22:24,926 --> 00:22:27,095 Ero delusa. Volevo riprovarci. 330 00:22:27,179 --> 00:22:29,222 Sono l'unica chef di cinese rimasta, 331 00:22:29,723 --> 00:22:31,558 avrei dovuto fare di meglio. 332 00:22:32,100 --> 00:22:33,852 Il punteggio era troppo conservativo. 333 00:22:34,519 --> 00:22:37,064 Temevo che sarebbe stato un percorso difficile. 334 00:22:44,362 --> 00:22:45,864 Sembra un pomodoro. 335 00:22:48,533 --> 00:22:52,913 Chef Edward Lee, avvicinati al tavolo dei giudici. 336 00:22:58,418 --> 00:23:00,837 È un lungo percorso. 337 00:23:03,173 --> 00:23:04,508 A volte pensi: 338 00:23:04,591 --> 00:23:07,094 "Aspetta, voglio tornare indietro e cambiare qualcosa". 339 00:23:07,636 --> 00:23:12,641 Ma quando inizi a camminare, devi andare fino in fondo. 340 00:23:13,809 --> 00:23:15,560 Quindi facciamolo. 341 00:23:25,737 --> 00:23:28,448 Il piatto che mi definisce 342 00:23:28,532 --> 00:23:33,078 un bibimbap moderno con tonno e caviale. 343 00:23:33,161 --> 00:23:34,746 Non è ciò che immaginavo. 344 00:23:35,872 --> 00:23:37,165 - Non me l'aspettavo. - Già. 345 00:23:38,083 --> 00:23:41,962 Sono un amante 346 00:23:42,879 --> 00:23:45,799 del bibimbap 347 00:23:45,882 --> 00:23:48,218 perché in me ci sono molte culture. 348 00:23:48,301 --> 00:23:50,428 Ho studiato la cucina coreana, americana 349 00:23:50,512 --> 00:23:52,806 e di tanti altri paesi. 350 00:23:52,889 --> 00:23:54,432 A essere sincero, 351 00:23:55,684 --> 00:23:59,896 ho fatto molta fatica 352 00:24:00,772 --> 00:24:02,357 con la mia identità coreana. 353 00:24:07,028 --> 00:24:09,656 Sono americano? 354 00:24:10,240 --> 00:24:11,825 O sono coreano? 355 00:24:12,993 --> 00:24:16,413 Ma quando mi concentro sulla cucina, 356 00:24:16,496 --> 00:24:18,790 quei pensieri svaniscono. 357 00:24:18,874 --> 00:24:24,921 Posso semplicemente rilassarmi e lavorare sodo per tirare fuori un sapore. 358 00:24:25,005 --> 00:24:28,550 È la cosa più importante per me. 359 00:24:28,633 --> 00:24:30,010 Quel singolo sapore. 360 00:24:30,093 --> 00:24:32,679 Quando guardi il bibimbap, 361 00:24:32,762 --> 00:24:36,266 ha una varietà di ingredienti e di colori. 362 00:24:36,349 --> 00:24:38,393 Ma quando lo mescoli, 363 00:24:39,352 --> 00:24:41,897 crea un solo sapore. 364 00:24:43,481 --> 00:24:45,901 Per molti versi, amo il bibimbap. 365 00:24:45,984 --> 00:24:49,487 Volevo prendere un piatto così comune 366 00:24:49,571 --> 00:24:51,031 e renderlo speciale. 367 00:24:51,865 --> 00:24:53,617 Preparo il riso. 368 00:24:54,242 --> 00:24:57,704 Tutti gli ingredienti del bibimbap con l'uovo sono all'interno. 369 00:24:59,080 --> 00:25:01,583 Volevo renderlo diverso, 370 00:25:01,666 --> 00:25:03,084 quindi ho fatto una palla, 371 00:25:08,882 --> 00:25:09,925 l'ho fritta 372 00:25:16,890 --> 00:25:19,351 e l'ho coperta di tonno crudo. 373 00:25:27,108 --> 00:25:29,861 Quando guardo il bibimbap, vedo me stesso. 374 00:25:33,365 --> 00:25:37,369 Riflette la mia vita e la mia identità 375 00:25:37,452 --> 00:25:39,788 di coreano-americano. 376 00:25:40,288 --> 00:25:42,958 Sono il bibimbap. 377 00:25:44,209 --> 00:25:47,671 Ecco perché questo bibimbap è il piatto che mi definisce la vita. 378 00:25:47,754 --> 00:25:49,297 BIBIMBAP DI TONNO 379 00:25:49,881 --> 00:25:51,633 Lo mescolo per mangiarlo? 380 00:25:51,716 --> 00:25:53,551 - No, si taglia. - Giusto. 381 00:25:53,635 --> 00:25:56,429 - E poi… - Ma non è bibimbap se non lo mescoli. 382 00:25:56,513 --> 00:25:59,307 - È il mio bibimbap. - Ok, capisco. 383 00:25:59,391 --> 00:26:00,976 Lo taglio a metà. 384 00:26:03,019 --> 00:26:05,063 Non è solo mescolato all'interno. 385 00:26:05,146 --> 00:26:07,774 - L'hai anche fritto? - Sì. 386 00:26:07,857 --> 00:26:09,567 - Sembra l'abbia mescolato. - Caspita. 387 00:26:10,110 --> 00:26:13,863 Questa salsa si ispira alla chogochujang? 388 00:26:13,947 --> 00:26:15,448 Sì, chogochujang. 389 00:26:15,532 --> 00:26:19,202 Mi piace anche il sapore della polvere di semi di perilla, 390 00:26:19,286 --> 00:26:21,746 così ne ho aggiunto un po' per renderla più tostata. 391 00:26:23,999 --> 00:26:26,167 Si mangia con forchetta o cucchiaio? 392 00:26:26,668 --> 00:26:27,669 Ecco l'identità. 393 00:26:27,752 --> 00:26:30,046 Percepisco la tua confusione interiore 394 00:26:30,630 --> 00:26:32,549 mangiandolo. 395 00:26:51,568 --> 00:26:54,738 Voglio mostrare non solo il sapore, 396 00:26:55,697 --> 00:26:58,742 ma anche cosa significa questo cibo per me. 397 00:27:00,118 --> 00:27:03,913 Non è il bibimbap a cui siamo abituati. 398 00:27:03,997 --> 00:27:06,249 Stavo dicendo a chef Anh 399 00:27:06,333 --> 00:27:10,003 che avresti fatto una ciotola di riso con pesce crudo. 400 00:27:10,086 --> 00:27:12,672 - Ma non è neanche quello. - No, non lo è. 401 00:27:12,756 --> 00:27:15,383 Anch'io sono americano 402 00:27:15,467 --> 00:27:16,801 e gestisco un ristorante qui. 403 00:27:17,469 --> 00:27:21,806 Potrebbe essere rischioso reinterpretare un piatto, 404 00:27:21,890 --> 00:27:27,479 soprattutto uno come il bibimbap, un'icona del cibo coreano. 405 00:27:27,562 --> 00:27:31,316 Anche il minimo errore può rovinare il piatto. 406 00:27:31,399 --> 00:27:35,320 Ma volevo preservare l'identità del bibimbap, 407 00:27:35,403 --> 00:27:37,530 non volevo allontanarmi troppo. 408 00:27:38,281 --> 00:27:40,116 Mi è piaciuto molto. 409 00:27:40,200 --> 00:27:41,993 L'assaggio è completo. 410 00:27:42,077 --> 00:27:43,453 Giudici, 411 00:27:43,536 --> 00:27:47,123 prego votate per chef Edward Lee. 412 00:27:48,416 --> 00:27:53,213 Li ho trovati positivi e curiosi del mio piatto. 413 00:27:54,672 --> 00:27:59,844 È il momento di annunciare il punteggio dello chef Edward Lee. 414 00:27:59,928 --> 00:28:01,388 Ecco a voi… 415 00:28:04,557 --> 00:28:07,227 1° POSTO JUNG JI-SUN: 169 PUNTI 416 00:28:07,310 --> 00:28:09,687 Per favore, rivelate il punteggio dei giudici. 417 00:28:16,611 --> 00:28:18,738 Paik Jong-won, 97 punti. 418 00:28:18,822 --> 00:28:20,990 Anh Sung-jae, 82 punti. 419 00:28:21,574 --> 00:28:23,576 Chef Edward Lee, 420 00:28:23,660 --> 00:28:27,247 ha ricevuto 179 punti. 421 00:28:30,041 --> 00:28:30,959 Grazie. 422 00:28:32,001 --> 00:28:35,046 CLASSIFICA ATTUALE 1° POSTO: EDWARD LEE, 179 PUNTI 423 00:28:35,130 --> 00:28:40,218 La missione di oggi è cucinare la propria vita, 424 00:28:40,301 --> 00:28:43,388 quindi bisogna mostrare perché cucinate 425 00:28:43,471 --> 00:28:45,557 mettendo la vita nel proprio piatto. 426 00:28:45,640 --> 00:28:46,891 E l'hai fatto. 427 00:28:46,975 --> 00:28:53,314 Pensavo avesse il sapore del bibimbap che usano tutti i coreani, 428 00:28:54,023 --> 00:28:58,486 ma mi ha aperto gli occhi su un nuovo modo di interpretare il bibimbap. 429 00:28:58,570 --> 00:29:01,114 Ho pensato che questo piatto fosse di esempio 430 00:29:01,197 --> 00:29:05,535 per promuovere il cibo coreano e le nostre storie al mondo, 431 00:29:05,618 --> 00:29:07,704 per questo ho dato questo punteggio. 432 00:29:07,787 --> 00:29:13,293 Ci sono aspetti con cui sono d'accordo con il sig. Paik e altri meno. 433 00:29:13,376 --> 00:29:16,921 La differenza nei nostri punteggi non è dovuta ai sapori. 434 00:29:17,005 --> 00:29:18,423 Avevamo solo opinioni diverse. 435 00:29:18,506 --> 00:29:21,634 Capirei se fosse una ciotola di riso con una particolarità. 436 00:29:21,718 --> 00:29:23,511 Ma ha detto che era bibimbap. 437 00:29:23,595 --> 00:29:26,014 Bibimbap significa mescolare il riso. 438 00:29:26,097 --> 00:29:28,933 Perché chiamarlo bibimbap se va tagliato col coltello? 439 00:29:29,434 --> 00:29:32,479 Basta il nome per definire qualcosa? 440 00:29:32,562 --> 00:29:35,190 E se l'identità di questo piatto iconico coreano 441 00:29:35,273 --> 00:29:37,358 venisse distorta in qualche modo? 442 00:29:37,442 --> 00:29:40,528 Questo è il ragionamento che ha portato al mio punteggio. 443 00:29:41,237 --> 00:29:45,575 Chef Edward Lee è al primo posto con 179 punti. 444 00:29:46,701 --> 00:29:48,745 Il punteggio è stato sorprendente. 445 00:29:48,828 --> 00:29:50,663 Mi ha confuso un po', 446 00:29:50,747 --> 00:29:54,000 perché c'era una grossa differenza tra i due giudici 447 00:29:54,083 --> 00:29:57,545 e 179 non è un gran punteggio. 448 00:30:05,595 --> 00:30:06,429 Salve. 449 00:30:06,513 --> 00:30:11,226 Vi spiego perché l'ho scelto come piatto che mi definisce. 450 00:30:12,101 --> 00:30:16,314 Ho aperto il mio ristorante nove anni fa, nel 2015. 451 00:30:16,397 --> 00:30:21,027 All'epoca, ero pieno di speranza, ma non è andata molto bene. 452 00:30:21,110 --> 00:30:23,154 Ho quasi perso tutto. 453 00:30:23,238 --> 00:30:26,866 Cercavo ingredienti economici ma deliziosi 454 00:30:26,950 --> 00:30:29,035 e ho pensato alle cipolle. 455 00:30:29,118 --> 00:30:31,496 È da lì che viene il mio piatto forte. 456 00:30:32,622 --> 00:30:36,334 Faccio una cipolla arrosto in forno, poi grigliata sui carboni 457 00:30:36,417 --> 00:30:40,213 così è abbrustolita fuori ma è umida all'interno. 458 00:30:41,172 --> 00:30:43,383 Uso fette di cipollotti crudi 459 00:30:43,466 --> 00:30:45,885 e anche cipollotti fritti 460 00:30:45,969 --> 00:30:48,096 perché hanno consistenze diverse. 461 00:30:49,180 --> 00:30:51,933 Questo piatto è diventato popolare con il passaparola, 462 00:30:52,016 --> 00:30:54,102 e ora gestisco nove ristoranti. 463 00:30:54,185 --> 00:30:55,937 Questo l'ha reso possibile. 464 00:30:56,020 --> 00:30:57,814 Si chiama kuro tamanegi, 465 00:30:57,897 --> 00:31:00,024 che significa cipolla nera. 466 00:31:01,693 --> 00:31:02,986 Mi ha cambiato la vita. 467 00:31:04,946 --> 00:31:09,826 È il piatto che ti ha portato il successo di oggi? 468 00:31:09,909 --> 00:31:13,663 Sì, è ancora il piatto più venduto nel mio ristorante. 469 00:31:15,415 --> 00:31:17,083 Cosa mangio per primo? 470 00:31:17,166 --> 00:31:19,127 Tutti e tre insieme. 471 00:31:19,210 --> 00:31:22,672 Cipollotti fritti, cipollotti crudi 472 00:31:22,755 --> 00:31:23,965 e cipolle arrosto. 473 00:31:24,048 --> 00:31:26,593 Si possono mangiare con salsa a piacere. 474 00:31:39,480 --> 00:31:42,233 Ero molto sicuro del mio piatto di cipolle. 475 00:31:42,942 --> 00:31:44,944 - Hai detto che è il tuo piatto forte. - Sì. 476 00:31:45,028 --> 00:31:48,781 - Capisco perché è solo da "Negi". - Esatto. 477 00:31:48,865 --> 00:31:50,491 Non è stato facile farlo. 478 00:31:51,326 --> 00:31:52,285 Mi piace molto. 479 00:31:52,368 --> 00:31:53,995 - Davvero buono. - Grazie. 480 00:31:54,078 --> 00:31:58,541 È ora di rivelare il punteggio di chef Jang Ho-jun. 481 00:31:59,751 --> 00:32:01,294 Per favore, rivelate 482 00:32:02,962 --> 00:32:04,088 il punteggio dei giudici. 483 00:32:05,965 --> 00:32:08,718 1° POSTO EDWARD LEE: 179 PUNTI 484 00:32:08,801 --> 00:32:12,764 Lo chef Jang Ho-jun ha ottenuto 91 punti dal giudice Paik Jong-won 485 00:32:12,847 --> 00:32:15,266 e 87 punti dal giudice Anh Sung-jae, 486 00:32:15,350 --> 00:32:17,352 per un totale di 178 punti. 487 00:32:21,481 --> 00:32:23,107 2° POSTO: JANG HO-JUN, 178 PUNTI 488 00:32:23,191 --> 00:32:26,194 Hai usato un ingrediente economico 489 00:32:26,277 --> 00:32:30,156 e sei stato bravo a esaltare la dolcezza naturale 490 00:32:30,239 --> 00:32:31,616 della cipolla grigliata. 491 00:32:31,699 --> 00:32:36,704 Capisco perché gli affari sono schizzati alle stelle quando l'hai creato. 492 00:32:36,788 --> 00:32:37,830 Lo adoravo. 493 00:32:37,914 --> 00:32:39,791 - Grazie, chef. - Grazie per il piatto. 494 00:32:39,874 --> 00:32:44,003 Ogni piatto inizia con la scelta degli ingredienti. 495 00:32:44,587 --> 00:32:48,591 In questo senso, la cipolla non è deliziosa come mi aspettavo, 496 00:32:48,675 --> 00:32:51,219 per questo ho dato questo punteggio. 497 00:32:51,719 --> 00:32:53,680 Ho cotto troppo la cipolla 498 00:32:53,763 --> 00:32:57,183 perché l'ho lasciata più a lungo in forno, temendo che non si cuocesse. 499 00:32:57,266 --> 00:32:59,477 È stato un errore. 500 00:32:59,560 --> 00:33:03,356 Stavo solo pensando a quale sarebbe stata la prossima missione. 501 00:33:12,115 --> 00:33:17,620 Ogni giorno, preparo migliaia di noodle Andong guksi, 502 00:33:18,871 --> 00:33:20,581 ma solo per i miei clienti. 503 00:33:20,665 --> 00:33:23,876 Non li ho mai cucinati in questo ambiente, 504 00:33:23,960 --> 00:33:25,837 quindi ero un po' nervosa. 505 00:33:43,146 --> 00:33:46,274 Sono Andong guksi cotti con verdure fresche. 506 00:33:46,357 --> 00:33:47,483 attualmente in stagione. 507 00:33:55,575 --> 00:34:01,039 Pensavo che i noodle non bastassero, così ho fatto anche il riso. 508 00:34:04,000 --> 00:34:07,670 Ho fatto anche jeon di cavolo e geotjeori, kimchi fresco, di contorno. 509 00:34:09,213 --> 00:34:13,718 GUKSI FATTI IN CASA, JEON DI CAVOLO, RISO INTEGRALE, GEOTJEORI 510 00:34:13,801 --> 00:34:15,053 Voglio mangiarlo. 511 00:34:17,096 --> 00:34:19,807 La storia di questo piatto… 512 00:34:30,318 --> 00:34:33,321 Quando ero piccola, la mia famiglia era molto ricca, 513 00:34:33,404 --> 00:34:36,908 ma l'attività di mio padre fallì 514 00:34:37,700 --> 00:34:39,494 e diventammo poveri. 515 00:34:39,577 --> 00:34:43,623 A causa dello shock, mio padre ebbe un'emorragia cerebrale 516 00:34:43,706 --> 00:34:45,166 e divenne paraplegico. 517 00:34:45,708 --> 00:34:49,796 Così mia madre iniziò a vendere noodle 518 00:34:49,879 --> 00:34:53,049 in un angolo di mercato per prendersi cura di noi e mantenerci. 519 00:34:54,425 --> 00:34:57,386 Odiavo mangiare quei noodle quando andavo a scuola 520 00:34:57,970 --> 00:35:01,974 perché mi ricordavano la povertà. 521 00:35:02,058 --> 00:35:04,060 Li odiavo davvero tanto. 522 00:35:04,143 --> 00:35:08,606 Ma poi mia madre si è operata a entrambi gli occhi 523 00:35:08,689 --> 00:35:10,525 per complicazioni del diabete, 524 00:35:10,608 --> 00:35:12,944 così ho dovuto imparare a fare i noodle. 525 00:35:13,027 --> 00:35:15,613 Non avevo scelta, dovevo fare il suo lavoro. 526 00:35:16,447 --> 00:35:17,782 Così ho accettato il lavoro, 527 00:35:17,865 --> 00:35:21,410 mi sono sposata e ho avuto figli. 528 00:35:21,494 --> 00:35:24,539 Poi abbiamo comprato un posticino al mercato 529 00:35:24,622 --> 00:35:26,332 per espandere l'attività, 530 00:35:26,415 --> 00:35:30,711 così ora possiamo prenderci cura dei nostri genitori, 531 00:35:30,795 --> 00:35:34,090 comprare cibo e cose per i nostri figli 532 00:35:34,173 --> 00:35:37,552 e guadagnarci da vivere con i noodle. 533 00:35:37,635 --> 00:35:42,807 I noodle che un tempo odiavo tanto sono diventati la mia più grande salvezza. 534 00:35:42,890 --> 00:35:45,184 Questo piatto 535 00:35:45,685 --> 00:35:50,022 è un miracolo e un destino per me, 536 00:35:50,106 --> 00:35:53,192 perché tutta la mia famiglia sta bene grazie a esso. 537 00:35:53,276 --> 00:35:57,947 Sono molto grata a questo piatto, 538 00:35:58,030 --> 00:36:00,449 per questo è fondamentale per me. 539 00:36:04,662 --> 00:36:06,455 Mangiamo, prima che diventino mollicci. 540 00:36:37,570 --> 00:36:39,071 Cavolo, sembra delizioso. 541 00:36:42,909 --> 00:36:44,160 Giudici, 542 00:36:44,243 --> 00:36:48,164 prego votate per la zia Omakase n.1. 543 00:36:49,624 --> 00:36:51,792 È un piatto che preparo ogni giorno. 544 00:36:52,501 --> 00:36:54,420 Non l'ho inventato io. 545 00:36:54,503 --> 00:36:57,715 Lo preparo da oltre 20 anni. 546 00:37:06,641 --> 00:37:09,727 Mi chiedo come mi sentirò vedendolo giudicato. 547 00:37:11,812 --> 00:37:16,984 È il momento di annunciare il punteggio per zia Omakase n.1. 548 00:37:17,485 --> 00:37:19,195 Per favore, rivelate… 549 00:37:19,987 --> 00:37:23,032 PRIMO POSTO EDWARD LEE: 179 PUNTI 550 00:37:23,115 --> 00:37:24,200 …il punteggio dei giudici. 551 00:37:26,786 --> 00:37:28,913 Paik Jong-won, 90 punti. 552 00:37:28,996 --> 00:37:31,499 Anh Sung-jae, 85 punti. 553 00:37:31,582 --> 00:37:34,001 Zia Omakase n.1 554 00:37:34,085 --> 00:37:36,921 ha ricevuto un totale di 175 punti. 555 00:37:41,676 --> 00:37:46,764 È impossibile spiegare 556 00:37:46,847 --> 00:37:50,935 il sapore delicato ma ricco di questo piatto, se non lo si prova. 557 00:37:51,018 --> 00:37:54,480 Quindi spero davvero che la gente avrà l'opportunità 558 00:37:54,563 --> 00:37:58,901 di provare piatti coreani come questo. 559 00:37:58,985 --> 00:38:00,069 Grazie. 560 00:38:00,152 --> 00:38:01,779 - Ben fatto. - Grazie. 561 00:38:06,909 --> 00:38:10,454 Sono felice e orgogliosa di ciò che ho ottenuto finora. 562 00:38:10,538 --> 00:38:12,373 Sono molto grata e onorata. 563 00:38:15,626 --> 00:38:17,837 Chef Edward Lee è 564 00:38:17,920 --> 00:38:20,673 al primo posto con 179 punti. 565 00:38:21,257 --> 00:38:22,091 Che… 566 00:38:22,967 --> 00:38:24,593 La sua foto fa paura. 567 00:38:27,263 --> 00:38:30,349 Il mio unico pensiero era che dovevo fare bene. 568 00:38:34,603 --> 00:38:36,022 Glielo mostrerò io stesso. 569 00:38:36,981 --> 00:38:39,483 Sono qui per fare quello che voglio. 570 00:38:40,067 --> 00:38:41,527 Urlerà la mia personalità. 571 00:38:52,079 --> 00:38:53,372 Il piatto che ho preparato 572 00:38:53,456 --> 00:38:56,417 è zuppa di cipolle deformi. 573 00:39:02,757 --> 00:39:07,720 È un piatto molto semplice, ma richiede molto tempo. 574 00:39:10,306 --> 00:39:15,686 Caramello le cipolle fino a farle diventare come una marmellata. 575 00:39:16,812 --> 00:39:18,773 Poi aggiungo vari alcolici e brodo, 576 00:39:19,357 --> 00:39:21,442 li faccio bollire, 577 00:39:22,568 --> 00:39:25,488 metto tutto in una scodella di argilla con del formaggio, 578 00:39:27,239 --> 00:39:30,201 e faccio bollire. 579 00:39:33,662 --> 00:39:34,789 Sì. 580 00:39:39,293 --> 00:39:41,045 Non sono per tutti. 581 00:39:44,673 --> 00:39:46,801 Ho occhi spaventosi, uno sguardo spaventoso, 582 00:39:46,884 --> 00:39:48,969 e un volto sempre pieno 583 00:39:50,054 --> 00:39:51,222 di sdegno. 584 00:39:51,806 --> 00:39:53,724 Perciò la gente mi fraintende sempre. 585 00:39:53,808 --> 00:39:57,853 Ho sentito troppe volte che sembro un criminale 586 00:39:57,937 --> 00:39:58,979 e che sembro scortese, 587 00:39:59,563 --> 00:40:01,690 e questo mi ha ferito molto. 588 00:40:02,274 --> 00:40:03,692 Anche al ristorante, 589 00:40:04,360 --> 00:40:07,029 alcuni non vogliono che spieghi loro il piatto, 590 00:40:07,113 --> 00:40:09,240 ed è un po'… 591 00:40:10,324 --> 00:40:14,286 Mi chiedo per cosa viva la mia vita. 592 00:40:15,121 --> 00:40:17,581 Quando hanno annunciato che il tema di oggi 593 00:40:17,665 --> 00:40:19,458 era un piatto che ritraesse la mia vita, 594 00:40:19,542 --> 00:40:23,003 ho voluto mostrarvi chi sono davvero. 595 00:40:23,504 --> 00:40:25,381 Per questa zuppa di cipolle, 596 00:40:25,464 --> 00:40:28,384 ho usato cipolle deformi 597 00:40:28,968 --> 00:40:31,762 perché sono come me, 598 00:40:31,846 --> 00:40:34,181 trascurato solo perché brutto, 599 00:40:34,265 --> 00:40:37,476 anche se hanno lo stesso sapore e lo stesso nutrimento. 600 00:40:38,936 --> 00:40:40,771 A prima vista, 601 00:40:40,855 --> 00:40:44,650 penseresti che sia focoso e duro come questa scodella. 602 00:40:44,733 --> 00:40:46,902 Ma quando lo assaggi… 603 00:40:53,451 --> 00:40:54,285 È finito. 604 00:40:56,495 --> 00:40:59,582 …ti riscalda e ti scioglie. 605 00:41:00,749 --> 00:41:05,045 Vorrei che la gente che mi giudica dalla copertina assaggiasse 606 00:41:05,880 --> 00:41:08,174 questo piatto, così potrei dimostrare 607 00:41:09,216 --> 00:41:10,676 che sono più del mio aspetto. 608 00:41:12,761 --> 00:41:15,514 Ma l'aspetto 609 00:41:15,598 --> 00:41:17,516 non conta. 610 00:41:17,600 --> 00:41:21,103 Agli occhi e alle espressioni si può rimediare. 611 00:41:21,187 --> 00:41:22,438 Fai così. 612 00:41:22,938 --> 00:41:24,732 Ci ho provato, ma non funziona. 613 00:41:25,357 --> 00:41:27,193 - Ho sempre… - Quella foto fa paura. 614 00:41:29,320 --> 00:41:30,738 È piuttosto spaventosa. 615 00:41:30,821 --> 00:41:31,864 Sì, beh… 616 00:41:33,741 --> 00:41:34,783 Sono d'accordo. 617 00:41:35,784 --> 00:41:38,454 A volte ho paura del mio aspetto. 618 00:41:41,999 --> 00:41:43,459 Sai sorridere. 619 00:41:44,126 --> 00:41:46,003 Hai un bel sorriso. 620 00:41:46,587 --> 00:41:49,507 - È meglio quando sorrido. - Sembri molto meno rude. 621 00:41:51,675 --> 00:41:53,469 Allora dovresti continuare a sorridere. 622 00:41:53,552 --> 00:41:55,346 Puoi lavorarci su. 623 00:41:55,429 --> 00:41:57,890 Stai meglio quando ti concentri in cucina 624 00:41:57,973 --> 00:41:59,725 e fai del tuo meglio. 625 00:41:59,808 --> 00:42:02,269 Sono molto commosso 626 00:42:02,895 --> 00:42:05,022 da come hai cucinato finora. 627 00:42:24,416 --> 00:42:26,835 Spero che accettino che ci ho messo l'anima 628 00:42:35,970 --> 00:42:39,848 Per favore, votate per il Maniaco dei fornelli. 629 00:42:50,192 --> 00:42:51,986 Al primo posto 630 00:42:52,069 --> 00:42:55,906 c'è chef Edward Lee con 179 punti. 631 00:42:58,117 --> 00:43:01,537 Puoi arrivare primo solo se ricevi più di 179 punti. 632 00:43:03,330 --> 00:43:08,002 Prego votate per il Maniaco del fornelli. 633 00:43:10,337 --> 00:43:12,047 Devo battere chi è davanti. 634 00:43:14,008 --> 00:43:16,468 Paik Jong-won, 88 punti. 635 00:43:16,552 --> 00:43:18,846 Anh Sung-jae, 89 punti. 636 00:43:19,388 --> 00:43:23,892 Il maniaco della cucina ha ottenuto un totale di 177 punti. 637 00:43:27,104 --> 00:43:29,148 3° POSTO MANIACO DELLA CUCINA: 177 PUNTI 638 00:43:29,231 --> 00:43:31,567 Secondo me, ti sei impegnato troppo. 639 00:43:31,650 --> 00:43:33,652 Mi sembrava 640 00:43:34,278 --> 00:43:36,071 di bere estratto di cipolla. 641 00:43:36,155 --> 00:43:38,532 - Capisco. - Quello che mi piace 642 00:43:38,616 --> 00:43:41,827 della zuppa di cipolle 643 00:43:41,910 --> 00:43:45,831 è che sono cipolle, ma con un gusto delicato. 644 00:43:45,914 --> 00:43:51,420 Ti fa venire voglia di mangiare un cucchiaio dopo l'altro. 645 00:43:51,503 --> 00:43:53,130 Ma quando ho assaggiato questo, 646 00:43:53,213 --> 00:43:54,965 ho sentito il salato 647 00:43:55,049 --> 00:43:57,176 e l'aroma forte della cipolla caramellata 648 00:43:57,259 --> 00:43:59,637 e ho temuto possa spingere la gente 649 00:43:59,720 --> 00:44:02,556 - a non mangiare cipolle per giorni. - Capisco. 650 00:44:02,640 --> 00:44:05,476 Per questo ho tolto dei punti. 651 00:44:07,061 --> 00:44:09,146 Per me, personalmente, 652 00:44:09,229 --> 00:44:12,983 il brodo di carne era un po' troppo forte. 653 00:44:13,067 --> 00:44:17,237 Quindi l'equilibrio con le cipolle era anche troppo forte. 654 00:44:18,155 --> 00:44:19,907 Credo che le intenzioni dello chef 655 00:44:19,990 --> 00:44:22,618 siano più importanti di ciò che pensano i clienti, 656 00:44:22,701 --> 00:44:25,496 e la qualità della zuppa di cipolle 657 00:44:25,579 --> 00:44:27,956 in quel senso era buona 658 00:44:28,040 --> 00:44:29,750 per questo ho dato questo punteggio. 659 00:44:29,833 --> 00:44:31,168 - Grazie. - Ben fatto. 660 00:44:34,296 --> 00:44:36,340 Che delusione, sono solo due punti indietro. 661 00:44:36,965 --> 00:44:38,092 Potevano essere più generosi. 662 00:44:39,176 --> 00:44:41,845 ANH SUNG-JAE NON HA ANCORA DATO UN PUNTEGGIO SUPERIORE A 90 663 00:44:41,929 --> 00:44:45,265 È impossibile che un piatto ottenga 100 punti. 664 00:44:45,891 --> 00:44:48,268 Se un piatto è di alta qualità 665 00:44:48,352 --> 00:44:53,565 e ha un buon sapore, il massimo che darei è probabilmente circa 90 punti. 666 00:44:54,608 --> 00:44:55,526 Chef Edward Lee 667 00:44:55,609 --> 00:44:59,405 è al momento al primo posto con 179 punti. 668 00:45:02,658 --> 00:45:06,995 Napoli Matfia, avvicinati al tavolo dei giudici. 669 00:45:12,793 --> 00:45:13,919 Va alla grande. 670 00:45:15,087 --> 00:45:17,506 - Non è bollente? - Quello? Sì. 671 00:45:36,650 --> 00:45:38,152 Il mio piatto… 672 00:45:40,028 --> 00:45:41,447 di oggi è la pasta al gegukji. 673 00:45:42,906 --> 00:45:44,366 In pratica, 674 00:45:44,450 --> 00:45:48,787 questo piatto contiene la storia di me e della mia bisnonna. 675 00:45:49,288 --> 00:45:50,873 I miei lavoravano a tempo pieno, 676 00:45:50,956 --> 00:45:54,042 la mia bisnonna si prendeva cura di me quando ero piccolo, 677 00:45:54,126 --> 00:45:56,920 e ricordo molto bene il suo gegukji. 678 00:45:57,004 --> 00:45:58,964 È una zuppa tradizionale del Chungcheongnam. 679 00:45:59,047 --> 00:46:01,133 Si fanno bollire 680 00:46:01,216 --> 00:46:05,429 gli avanzi di granchio marinato, cavolo, pasta di soia, salsa di soia e così via. 681 00:46:05,512 --> 00:46:09,766 È un piatto che mi piace molto, perciò ho scelto di prepararlo. 682 00:46:11,602 --> 00:46:15,022 Per prima cosa, preparo la zuppa di gegukji 683 00:46:15,105 --> 00:46:18,150 come base e una pasta a forma di caramella 684 00:46:18,233 --> 00:46:20,611 come piaceva alla mia bisnonna. 685 00:46:21,695 --> 00:46:25,699 Ricordo anche che mi dava degli spiccioli 686 00:46:25,782 --> 00:46:28,619 da un vecchio portamonete, 687 00:46:29,244 --> 00:46:31,497 per farmi tritare alga gamtae e i gamberi 688 00:46:31,580 --> 00:46:35,792 per fare dei ravioli di cavolo a forma di portamonete. 689 00:46:38,420 --> 00:46:40,506 Friggo anche dei piccoli granchi 690 00:46:40,589 --> 00:46:44,510 ispirandomi agli snack che preparava. 691 00:46:50,015 --> 00:46:51,266 Con cosa è fatto il brodo? 692 00:46:51,350 --> 00:46:52,476 È brodo di gegukji. 693 00:46:52,559 --> 00:46:55,062 Sono uno chef di alta cucina italiana, 694 00:46:55,646 --> 00:46:57,397 quindi volevo dare quel tocco, 695 00:46:57,481 --> 00:47:01,193 per questo ho messo il brodo in questa caffettiera italiana 696 00:47:01,276 --> 00:47:03,111 per scaldarlo e versarlo. 697 00:47:03,612 --> 00:47:06,657 La parte più importante del gegukji 698 00:47:06,740 --> 00:47:08,200 è l'odore pungente. 699 00:47:08,283 --> 00:47:12,120 Ho pensato a come renderlo qui 700 00:47:12,204 --> 00:47:15,290 e ci ho aggiunto della salsa italiana di acciughe. 701 00:47:16,708 --> 00:47:22,089 Questo piatto è una mia interpretazione dei ricordi della mia bisnonna. 702 00:47:22,172 --> 00:47:23,549 PASTA AL GEGUKJI DELLA NONNA 703 00:47:26,134 --> 00:47:28,095 Sei cresciuto a Seosan o Taean? 704 00:47:28,178 --> 00:47:29,012 Sì. 705 00:47:29,096 --> 00:47:30,305 Prima, il gegukji. 706 00:47:34,351 --> 00:47:37,563 Anche il sig. Paik è del Chungcheongnam, 707 00:47:37,646 --> 00:47:40,649 quindi ero sotto pressione. 708 00:47:48,031 --> 00:47:50,701 Il gegukji non è facile da fare. 709 00:47:51,201 --> 00:47:53,996 Chi lo prova spesso rimane deluso 710 00:47:54,079 --> 00:47:56,957 perché ha un gusto molto sottile e indescrivibile. 711 00:47:57,040 --> 00:48:00,836 Mi ha sorpreso vedere che ha deciso di usarlo. 712 00:48:20,772 --> 00:48:23,483 Sembrava che ai giudici piacesse. 713 00:48:25,152 --> 00:48:27,362 Ne hanno mangiato tanto 714 00:48:27,863 --> 00:48:29,156 e gli è piaciuto. 715 00:48:30,324 --> 00:48:31,408 Sai, 716 00:48:31,908 --> 00:48:35,162 non molti sanno cosa sia il gegukji, 717 00:48:35,245 --> 00:48:39,541 quindi trovo ammirevole che tu abbia audacemente incorporato 718 00:48:39,625 --> 00:48:44,129 il ricordo della tua bisnonna in un piatto di pasta. 719 00:48:44,212 --> 00:48:47,090 Nonna e cucina. È la ricetta migliore. 720 00:48:47,174 --> 00:48:48,300 Esatto. 721 00:48:48,383 --> 00:48:51,678 Ma hai davvero usato il gegukji? 722 00:48:51,762 --> 00:48:56,433 O hai intensificato il sapore aggiungendo più frutti di mare? 723 00:48:56,933 --> 00:49:01,104 Ho cercato di prepararlo a memoria e non ho usato troppi ingredienti. 724 00:49:01,188 --> 00:49:03,774 E dato che è un piatto Taean e Seosan, 725 00:49:03,857 --> 00:49:06,860 la cosa più importante, secondo me, 726 00:49:06,943 --> 00:49:10,530 è aver usato solo ingredienti locali di quelle zone. 727 00:49:12,449 --> 00:49:14,868 Se lo avesse bombardato di ingredienti costosi 728 00:49:15,452 --> 00:49:16,995 per renderlo più elegante, 729 00:49:17,079 --> 00:49:19,039 avrebbe potuto rovinarlo. 730 00:49:19,122 --> 00:49:21,500 Ma ha deciso di non farlo, 731 00:49:21,583 --> 00:49:25,003 quindi aveva intenzioni precise e ha preparato il piatto più elegante. 732 00:49:26,880 --> 00:49:28,757 La degustazione è completa. 733 00:49:37,349 --> 00:49:38,975 Al primo posto 734 00:49:39,059 --> 00:49:42,729 c'è chef Edward Lee con 179 punti. 735 00:49:44,815 --> 00:49:47,693 Per favore, rivelate il punteggio di Napoli Matfia. 736 00:49:48,902 --> 00:49:50,862 Sapevo di poter arrivare primo. 737 00:49:51,738 --> 00:49:54,449 So di aver imparato a non aspettarmi niente. 738 00:49:54,533 --> 00:49:57,327 Succeda quello che succeda. 739 00:49:58,036 --> 00:49:59,037 Cosa potrebbe essere? 740 00:50:06,044 --> 00:50:09,256 Per favore, rivelate il punteggio di Napoli Matfia. 741 00:50:12,801 --> 00:50:14,761 Paik Jong-won, 92 punti. 742 00:50:14,845 --> 00:50:16,930 Anh Sung-jae, 90. 743 00:50:17,013 --> 00:50:20,851 Napoli Matfia ha totalizzato 182 punti. 744 00:50:21,435 --> 00:50:25,605 Napoli Matfia è ora al primo posto. 745 00:50:27,607 --> 00:50:30,569 1° POSTO: NAPOLI MATFIA, 182 PUNTI 2° POSTO: EDWARD LEE, 179 PUNTI 746 00:50:30,652 --> 00:50:34,030 Credo che anche i piatti migliori 747 00:50:34,114 --> 00:50:37,993 possano sempre essere migliorati. 748 00:50:39,327 --> 00:50:42,706 Per questo non do ai miei piatti nulla che superi i 90 punti. 749 00:50:43,790 --> 00:50:45,709 Per quanto riguarda i sapori, 750 00:50:45,792 --> 00:50:48,128 era semplicemente delizioso. 751 00:50:48,211 --> 00:50:50,964 Hai mostrato moderazione fedeltà agli ingredienti, 752 00:50:51,548 --> 00:50:53,550 per questo ti ho dato quel punteggio. 753 00:50:54,968 --> 00:50:59,806 È ancora giovane, ma si vedeva che conosce l'eleganza del cibo. 754 00:50:59,890 --> 00:51:02,350 Ho percepito i suoi sforzi 755 00:51:02,434 --> 00:51:05,979 nel cercare di catturare l'affetto della bisnonna. 756 00:51:06,062 --> 00:51:08,440 Ho dato 90 punti, che sono 100 per i miei standard. 757 00:51:09,316 --> 00:51:14,404 Non ricordo di aver ricevuto più di 90 punti da entrambi i giudici, 758 00:51:14,488 --> 00:51:17,032 quindi è stato difficile credere di averli ricevuti. 759 00:51:17,991 --> 00:51:21,495 Prima o poi doveva succedere. Qualcuno doveva battere il mio punteggio. 760 00:51:21,578 --> 00:51:24,790 Ma vedremo se il suo punteggio durerà, 761 00:51:24,873 --> 00:51:28,627 perché gli ultimi chef sono molto forti, 762 00:51:28,710 --> 00:51:33,298 quindi penso che qualcuno potrebbe battere il suo punteggio. 763 00:51:37,219 --> 00:51:40,013 Credo che perderà contro Tripla Stella. 764 00:51:41,473 --> 00:51:45,393 Tripla Stella, avvicinati al tavolo dei giudici. 765 00:51:48,271 --> 00:51:50,273 Andiamo, amico mio. 766 00:52:05,664 --> 00:52:07,165 Cavolo, che bello. 767 00:52:09,042 --> 00:52:10,502 Il piatto che ho preparato 768 00:52:11,086 --> 00:52:14,005 mi ha fatto superare momenti difficili. 769 00:52:15,507 --> 00:52:17,801 Ora cucino per vivere, 770 00:52:17,884 --> 00:52:21,721 ma quando non sapevo che strada prendere nella mia carriera, 771 00:52:21,805 --> 00:52:24,391 ho guardato un documentario con chef Corey Lee 772 00:52:24,474 --> 00:52:29,187 e un giorno ho deciso che dovevo lavorare lì. 773 00:52:30,063 --> 00:52:31,273 Cosa fa ora? 774 00:52:31,773 --> 00:52:32,816 Gestisce il "Benu". 775 00:52:32,899 --> 00:52:34,025 COREY LEE 776 00:52:34,109 --> 00:52:36,903 È un giovane chef leggendario in America. 777 00:52:36,987 --> 00:52:37,988 - Corey Lee. - Sì. 778 00:52:38,071 --> 00:52:40,824 È il primo coreano ad aver ottenuto tre stelle Michelin. 779 00:52:41,908 --> 00:52:43,577 Sono andato in America 780 00:52:43,660 --> 00:52:47,205 e ho avuto la possibilità di fare uno stage e lavorare per lui. 781 00:52:47,706 --> 00:52:50,667 Dopodiché, ho smesso di dormire 782 00:52:50,750 --> 00:52:53,837 e ho studiato diligentemente per sopravvivere, 783 00:52:53,920 --> 00:52:56,214 come potete vedere dagli appunti. 784 00:52:56,298 --> 00:52:58,258 A volte, quando ero esausto, 785 00:52:58,341 --> 00:53:00,844 andavo al "Pier 39" 786 00:53:00,927 --> 00:53:04,514 a mangiare una zuppa di vongole calda per tirarmi su. 787 00:53:04,598 --> 00:53:07,517 Era un piatto che mi dava conforto in una terra straniera. 788 00:53:08,143 --> 00:53:11,813 Il piatto di oggi è la zuppa di vongole, 789 00:53:11,897 --> 00:53:15,317 che ho reinventato in base a ciò che ho imparato finora. 790 00:53:15,859 --> 00:53:19,779 È una zuppa di vongole a base di panna. 791 00:53:19,863 --> 00:53:22,574 Preparo un brodo di vongole, 792 00:53:24,284 --> 00:53:28,455 aggiungo cipolle, sedano, panna fresca, 793 00:53:28,538 --> 00:53:31,708 e faccio bollire finché non si addensa e infine aggiungo del caviale 794 00:53:32,459 --> 00:53:33,668 per farne una salsa. 795 00:53:35,462 --> 00:53:38,840 E ovviamente servono proteine con la salsa, 796 00:53:39,549 --> 00:53:41,676 così ho scottato del pesce dente, 797 00:53:41,760 --> 00:53:45,805 che è il mio preferito. 798 00:53:46,848 --> 00:53:51,144 Questa è la zuppa di vongole, un piatto comune in America, 799 00:53:51,227 --> 00:53:54,940 ma io l'ho reinterpretato come piatto raffinato. 800 00:54:14,292 --> 00:54:18,296 Sapori a parte, mi chiedo se riconosceranno i dettagli. 801 00:54:20,882 --> 00:54:24,386 Ha detto di averci portato un piatto raffinato, 802 00:54:24,469 --> 00:54:27,305 quindi l'ho giudicato secondo quegli standard. 803 00:54:27,389 --> 00:54:30,058 È 1 mm quadrato o 3 mm quadrati? 804 00:54:30,141 --> 00:54:31,601 Com'era tagliata la carota? 805 00:54:31,685 --> 00:54:33,395 E il sedano? 806 00:54:33,478 --> 00:54:36,982 Sono stati tagliati precisamente come aveva detto lui. 807 00:54:45,824 --> 00:54:47,909 Erano della stessa misura del caviale. 808 00:54:48,451 --> 00:54:49,786 Significa che è stato intenzionale. 809 00:54:50,704 --> 00:54:55,125 Quando ha deciso di fare una zuppa di vongole, 810 00:54:55,208 --> 00:54:57,377 ha usato tutte le tecniche che aveva imparato. 811 00:54:59,713 --> 00:55:01,214 Sì, era deliziosa. 812 00:55:06,011 --> 00:55:08,138 Questo piatto ha una storia, 813 00:55:08,221 --> 00:55:12,308 ispirata al tuo ricordo e alle vongole. 814 00:55:12,392 --> 00:55:16,104 Ma poi hai aggiunto le cozze telline, che sono di stagione 815 00:55:16,187 --> 00:55:17,939 e hai creato questo piatto. 816 00:55:18,023 --> 00:55:19,983 È stata un'ottima idea. 817 00:55:20,066 --> 00:55:21,067 Grazie. 818 00:55:24,112 --> 00:55:25,989 Al primo posto 819 00:55:26,072 --> 00:55:30,326 c'è chef Napoli Matfia con 182 punti. 820 00:55:32,037 --> 00:55:35,498 Puoi arrivare primo solo se ricevi più di 182 punti. 821 00:55:36,958 --> 00:55:40,170 - Rivelate il punteggio di Tripla Stella. - Dai. 822 00:55:42,172 --> 00:55:44,716 Ero felice che il mio vero nome sarebbe stato rivelato 823 00:55:44,799 --> 00:55:46,301 se fossi arrivato in finale. 824 00:55:46,926 --> 00:55:49,679 Non so che cibo prepari la Tripla Stella. 825 00:55:49,763 --> 00:55:52,766 So solo che ha talento. 826 00:55:53,975 --> 00:55:57,312 Per favore, rivelate il punteggio di Tripla Stella. 827 00:56:05,820 --> 00:56:08,323 - Wow, sono tanti. - Paik Jong-won, 92 punti. 828 00:56:08,406 --> 00:56:10,200 Anh Sung-jae, 87 punti. 829 00:56:10,909 --> 00:56:14,496 Tripla Stella, totale di 179 punti. 830 00:56:19,459 --> 00:56:21,461 1° POSTO: NAPOLI MATFIA, 182 PUNTI 2° POSTO: EDWARD LEE, TRIPLA STELLA 831 00:56:21,544 --> 00:56:23,963 Hai usato ciò che hai imparato 832 00:56:24,047 --> 00:56:26,966 per mostrare il tuo stile in questo piatto. 833 00:56:27,467 --> 00:56:31,346 I sapori e l'equilibrio erano perfetti. 834 00:56:31,930 --> 00:56:33,139 Del pesce, invece, 835 00:56:34,140 --> 00:56:36,851 ho pensato che potevi farne a meno. 836 00:56:36,935 --> 00:56:40,688 Avreste potuto pensare un po' di più al messaggio che volevi dare. 837 00:56:40,772 --> 00:56:42,899 - Capisco. Grazie. - Grazie. 838 00:56:43,817 --> 00:56:44,818 Ben fatto. 839 00:56:50,365 --> 00:56:51,491 179 punti. 840 00:56:52,867 --> 00:56:53,868 Non l'ho battuto. 841 00:56:54,702 --> 00:56:58,414 A essere sincero, non riuscivo ad accettare il punteggio, 842 00:56:58,498 --> 00:57:01,417 in parte perché ero troppo sicuro del mio piatto. 843 00:57:01,501 --> 00:57:04,129 Certo che ero contento. 844 00:57:04,212 --> 00:57:07,298 Era troppo presto per stappare champagne, 845 00:57:07,382 --> 00:57:10,176 perché quando ho iniziato a cucinare a 20 anni, 846 00:57:10,260 --> 00:57:13,096 ho comprato immediatamente il libro di chef Choi Hyun-seok. 847 00:57:13,179 --> 00:57:14,806 Si può dire che sono un fan. 848 00:57:14,889 --> 00:57:16,975 E lui è stato uno degli ultimi rimasti. 849 00:57:18,476 --> 00:57:19,644 Infine, l'ultima persona. 850 00:57:22,147 --> 00:57:26,025 Chef Choi Hyun-seok, avvicinati al tavolo dei giudici. 851 00:57:55,847 --> 00:57:58,975 23 marzo 1995. 852 00:57:59,058 --> 00:58:02,187 Non dimenticherò mai il giorno in cui ho iniziato a cucinare. 853 00:58:03,104 --> 00:58:06,858 Il mio primo lavoro è stato un ristorante italiano, "La Cucina", 854 00:58:06,941 --> 00:58:10,904 di fronte all'Hyatt Hotel di Namsan. 855 00:58:10,987 --> 00:58:13,865 Era sempre così frenetico, 856 00:58:13,948 --> 00:58:18,536 e tutti parlavano in italiano durante l'orario di servizio. 857 00:58:18,620 --> 00:58:20,830 Non avevo molto da fare allora, 858 00:58:21,331 --> 00:58:22,916 così me ne stavo seduto 859 00:58:22,999 --> 00:58:24,959 in un angolo finché un capo chef mi disse: 860 00:58:25,460 --> 00:58:30,465 "Ehi, novellino, vai nella cella frigorifera". 861 00:58:30,548 --> 00:58:34,219 Pensavo mi stesse dando lavoro, così corsi dentro. 862 00:58:34,302 --> 00:58:36,387 Ma sopra una scatola del latte ho visto 863 00:58:36,471 --> 00:58:39,265 un piatto di pasta alle vongole ancora calda. 864 00:58:40,058 --> 00:58:44,395 A "La Cucina" era una tradizione rallegrare i novellini. 865 00:58:44,479 --> 00:58:46,481 L'ho mangiata subito 866 00:58:47,065 --> 00:58:48,525 ed era deliziosa. 867 00:58:48,608 --> 00:58:50,568 Così ho deciso 868 00:58:50,652 --> 00:58:52,278 che se avessi continuato a cucinare, 869 00:58:52,362 --> 00:58:56,658 avrei voluto essere lo chef che fa la miglior pasta alle vongole. 870 00:58:57,325 --> 00:59:00,703 E poi sono riuscito a fare la miglior pasta alle vongole 871 00:59:00,787 --> 00:59:03,081 di tutti gli ex dipendenti di "La Cucina". 872 00:59:04,624 --> 00:59:08,753 Ho aggiornato la ricetta sette o otto volte. 873 00:59:15,552 --> 00:59:19,681 E questa è la versione più recente. 874 00:59:21,349 --> 00:59:25,520 È una pasta a forma di cono che ho inventato ispirandomi al sujebi. 875 00:59:25,603 --> 00:59:26,854 Ciò che mi piace dei noodle fatti a mano 876 00:59:26,938 --> 00:59:29,816 è che sono sottili da un lato e spessi dall'altro. 877 00:59:29,899 --> 00:59:33,111 Un piatto umile ma con molte consistenze. 878 00:59:33,695 --> 00:59:35,863 Volevo provare cose nuove e diverse. 879 00:59:36,698 --> 00:59:39,325 Questo piatto ha lo stesso sapore quando usi l'olio, 880 00:59:39,409 --> 00:59:41,953 quindi volevo provare qualcosa di nuovo. 881 00:59:42,036 --> 00:59:46,833 Volevo dare un sapore cremoso, così l'ho cambiato con il burro. 882 00:59:55,216 --> 00:59:57,010 Credo che la pasta alle vongole 883 00:59:57,844 --> 00:59:59,846 sia il mio piatto migliore. 884 00:59:59,929 --> 01:00:02,098 È il mio primo piatto forte. 885 01:00:27,957 --> 01:00:30,752 Non ho aggiunto sale, pepe o condimenti. 886 01:00:30,835 --> 01:00:33,838 È fatto solo di aglio, olio d'oliva e brodo di vongole. 887 01:00:34,422 --> 01:00:37,216 - Quindi il brodo di vongole è salato? - Non l'ho condito. 888 01:00:45,600 --> 01:00:48,353 Nessuno si avvicina al tuo livello 889 01:00:49,771 --> 01:00:52,732 di determinazione a provare qualcosa di nuovo. 890 01:00:52,815 --> 01:00:55,193 Mi chiedo anche io 891 01:00:55,693 --> 01:01:00,156 cosa provi quando cucini qualcosa. 892 01:01:01,532 --> 01:01:03,409 Grazie per il pasto. 893 01:01:03,493 --> 01:01:05,745 Queste sono vongole buonissime, 894 01:01:05,828 --> 01:01:11,250 mi hanno fatto dimenticare tutte quelle che ho mangiato prima. 895 01:01:15,630 --> 01:01:18,925 Il primo con il punteggio più alto 896 01:01:19,467 --> 01:01:23,304 è Napoli Matfia, con 182 punti. 897 01:01:29,936 --> 01:01:34,232 Puoi arrivare primo solo se ricevi più di 182 punti. 898 01:01:35,441 --> 01:01:39,779 Il primo chef ad accedere alla finale sarà determinato 899 01:01:40,363 --> 01:01:45,118 in base al punteggio del concorrente Choi Hyun-seok. 900 01:01:46,327 --> 01:01:49,622 Per favore, rivelate il punteggio dei giudici. 901 01:01:51,040 --> 01:01:52,834 Credo di essere al primo posto. 902 01:01:53,793 --> 01:01:56,921 Voglio vincere disperatamente, 903 01:01:57,004 --> 01:01:58,047 quindi vincerò. 904 01:01:59,048 --> 01:02:02,009 Per favore, rivelate il punteggio dei giudici. 905 01:02:03,886 --> 01:02:08,015 UN PUNTEGGIO SUPERIORE A 182 LO MANDERÀ IN FINALE 906 01:02:08,099 --> 01:02:09,142 Cosa sarà? 907 01:02:09,684 --> 01:02:11,894 I punti di chef Choi Hyun-seok… 908 01:02:15,189 --> 01:02:16,649 sono 93 punti da Paik Jong-won 909 01:02:16,733 --> 01:02:18,067 e 88 punti da Anh Sung-jae, 910 01:02:18,151 --> 01:02:20,486 per un totale di 181 punti. 911 01:02:26,576 --> 01:02:27,577 Ben fatto. 912 01:02:27,660 --> 01:02:28,786 Ottimo lavoro. 913 01:02:28,870 --> 01:02:31,622 CLASSIFICA FINALE 1° POSTO: NAPOLI MATFIA, 182 PUNTI 914 01:02:31,706 --> 01:02:33,207 Wow, è pazzesco. 915 01:02:38,171 --> 01:02:43,301 Hai fatto la pasta alle vongole in modo semplice e classico 916 01:02:43,384 --> 01:02:44,802 e mi è piaciuta molto. 917 01:02:44,886 --> 01:02:46,804 Ma ho pensato 918 01:02:46,888 --> 01:02:49,515 che avresti potuto usare meno burro. 919 01:02:49,599 --> 01:02:54,854 È solo la mia opinione personale, la gente potrebbe trovarlo un po' unto, 920 01:02:55,521 --> 01:02:58,149 e questo ha determinato il mio punteggio. 921 01:02:58,232 --> 01:02:59,275 Grazie. 922 01:03:00,777 --> 01:03:01,861 Abbiamo gusti diversi. 923 01:03:01,944 --> 01:03:05,364 Mi sembrava la giusta quantità di grasso. 924 01:03:05,990 --> 01:03:07,533 Ma se devo essere onesto, 925 01:03:08,409 --> 01:03:09,535 ho commesso un errore. 926 01:03:10,036 --> 01:03:11,412 Un errore imperdonabile. 927 01:03:11,996 --> 01:03:14,332 Dopo ho riguardato la ricetta e ho notato 928 01:03:15,708 --> 01:03:17,084 di aver dimenticato l'aglio. 929 01:03:18,586 --> 01:03:20,046 La pasta alle vongole senz'aglio 930 01:03:20,546 --> 01:03:23,174 equivale a tteokbokki senza peperoncino. 931 01:03:36,020 --> 01:03:39,440 METTE L'AGLIO ACCANTO AL FORNELLO 932 01:03:40,817 --> 01:03:44,987 AGLIO 933 01:03:45,071 --> 01:03:47,573 NON L'HA NEANCHE TOCCATO 934 01:03:47,657 --> 01:03:48,783 Ho finito. 935 01:03:49,909 --> 01:03:54,372 E LO METTE VIA 936 01:03:58,292 --> 01:04:01,045 Ho fatto le vongole così tante volte negli ultimi 29 anni 937 01:04:01,128 --> 01:04:03,881 e non ho mai dimenticato l'aglio. 938 01:04:06,259 --> 01:04:07,426 Perché proprio oggi? 939 01:04:08,052 --> 01:04:12,223 Ero sicuro che io e chef Anh avessimo gusti diversi 940 01:04:12,306 --> 01:04:13,724 e che io avessi ragione, 941 01:04:13,808 --> 01:04:16,727 ma ci sbagliavamo entrambi. 942 01:04:17,562 --> 01:04:19,939 Sono un idiota per aver dimenticato l'aglio. 943 01:04:22,066 --> 01:04:23,442 L'ha dimenticato? 944 01:04:25,486 --> 01:04:26,737 Ecco perché sembrava 945 01:04:27,864 --> 01:04:29,282 che mancasse qualcosa. 946 01:04:31,784 --> 01:04:34,912 E con questo, il primo posto nella sfida Cucina la tua vita 947 01:04:35,496 --> 01:04:37,707 è Napoli Matfia! 948 01:04:37,790 --> 01:04:39,333 - Congratulazioni! - Grazie. 949 01:04:39,417 --> 01:04:40,710 Sarai emozionato. 950 01:04:40,793 --> 01:04:42,420 NAPOLI MATFIA PASSA IN FINALE 951 01:04:43,671 --> 01:04:44,505 Caspita. 952 01:04:46,757 --> 01:04:52,889 Mi considero uno dei migliori chef della Corea 953 01:04:53,472 --> 01:04:59,812 e sono felice di aver dimostrato il mio valore in questa missione. 954 01:05:01,647 --> 01:05:03,983 È il primo o il secondo posto in finale. 955 01:05:05,443 --> 01:05:06,652 Voglio arrivare primo. 956 01:05:06,736 --> 01:05:08,613 Voglio uscirne vincitore. 957 01:05:12,450 --> 01:05:15,995 È rimasto solo un posto 958 01:05:16,078 --> 01:05:18,372 al tavolo dei sopravvissuti. 959 01:05:21,167 --> 01:05:24,211 Segnerò il mio posto come finalista. 960 01:05:24,795 --> 01:05:26,005 È la mia specialità. 961 01:05:26,088 --> 01:05:28,591 Devo farlo senza commettere errori. 962 01:05:28,674 --> 01:05:30,134 Sono stato scelto su 100. 963 01:05:30,217 --> 01:05:32,178 So di poter vincere facilmente. 964 01:05:32,261 --> 01:05:35,973 Arriverò in finale e farò conoscere il mio nome. 965 01:05:36,557 --> 01:05:38,225 Non verrò eliminata, vero? 966 01:05:38,309 --> 01:05:39,727 So di poter fare bene. 967 01:05:40,227 --> 01:05:41,854 Posso puntare al primo posto. 968 01:05:41,938 --> 01:05:44,565 Devo farlo e ci riuscirò. 969 01:05:45,107 --> 01:05:46,692 Chi è lo chef migliore? 970 01:05:46,776 --> 01:05:49,987 Voglio saperlo e voglio dimostrarlo. 971 01:05:50,488 --> 01:05:54,367 Non so chi affronterò, ma lo distruggerò. 972 01:06:04,293 --> 01:06:07,088 Inferno culinario senza fine. 973 01:06:07,171 --> 01:06:08,923 Non mi piace. 974 01:06:09,006 --> 01:06:10,925 Sarà un vero inferno. 975 01:06:11,008 --> 01:06:13,010 - L'ingrediente che userete - Cos'è? 976 01:06:13,511 --> 01:06:14,971 è… 977 01:06:15,054 --> 01:06:17,640 - Andiamo! - Mi ucciderà. 978 01:06:18,265 --> 01:06:19,517 È davvero estenuante. 979 01:06:19,600 --> 01:06:20,810 Sto iniziando a impazzire. 980 01:06:23,479 --> 01:06:27,066 Lo chef che riceverà i 300 milioni di won è… 981 01:08:28,687 --> 01:08:32,608 Sottotitoli: Francesco Papeo