1 00:00:06,756 --> 00:00:09,384 La première place est à… 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,137 TROIS MONDES 3 00:00:12,220 --> 00:00:14,556 On a peut-être une chance. 4 00:00:14,639 --> 00:00:15,640 LE SNACK-BAR 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,851 Je n'étais pas nerveux du tout. 6 00:00:17,934 --> 00:00:18,935 M. JANG 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,478 Oui, on va gagner. 8 00:00:22,564 --> 00:00:23,773 La première place est à… 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,734 l'équipe… 10 00:00:26,735 --> 00:00:27,777 de Choi Hyun-seok. 11 00:00:27,861 --> 00:00:30,864 Toute l'équipe de Choi Hyun-seok a survécu. 12 00:00:31,614 --> 00:00:32,699 Bien joué. 13 00:00:32,782 --> 00:00:34,576 1RE PLACE VENTES : 4 774 000 WONS 14 00:00:34,659 --> 00:00:36,244 Bravo à tous. 15 00:00:36,828 --> 00:00:39,706 - On a tous assuré. - Bravo. 16 00:00:42,125 --> 00:00:46,046 2E PLACE : L'ÉQUIPE DE TROIS ÉTOILES VENTES : 2 220 000 WONS 17 00:00:46,629 --> 00:00:51,718 3E PLACE : L'ÉQUIPE D'EDWARD LEE VENTES : 1 498 100 WONS 18 00:00:51,801 --> 00:00:56,347 Au début, on aurait dit que Choi Hyun-seok 19 00:00:57,015 --> 00:01:01,019 avait décidé seul du menu et du concept, 20 00:01:01,102 --> 00:01:04,606 mais votre équipe a été plus efficace que les autres, 21 00:01:04,689 --> 00:01:08,443 et on a retrouvé les styles de chacun d'entre vous. 22 00:01:08,526 --> 00:01:11,613 Votre concept était super et vous avez bien fixé les prix. 23 00:01:11,696 --> 00:01:14,949 Vous êtes restés constants du début à la fin. 24 00:01:15,450 --> 00:01:19,454 Vous avez excellé dans cette épreuve. 25 00:01:19,537 --> 00:01:20,789 Félicitations. 26 00:01:20,872 --> 00:01:21,873 Félicitations. 27 00:01:22,832 --> 00:01:23,958 - Merci. - Merci. 28 00:01:34,385 --> 00:01:39,182 Ça m'a blessé dans mon orgueil, mais ça veut dire que leur plan a réussi. 29 00:01:39,265 --> 00:01:41,810 Ce qui est important dans une stratégie, 30 00:01:41,893 --> 00:01:44,979 c'est la capacité de l'équipe à la mener à bien. 31 00:01:45,063 --> 00:01:48,274 Je n'ai fait que nous guider dans la bonne direction. 32 00:01:48,358 --> 00:01:52,195 Ceux qui ont réussi, ce sont mes coéquipiers. 33 00:01:53,488 --> 00:01:55,532 Je savais qu'on allait gagner. 34 00:01:55,615 --> 00:01:59,577 L'ÉQUIPE DE CHOI HYUN-SEOK : TOUT LE MONDE A SURVÉCU 35 00:01:59,661 --> 00:02:01,287 On s'en est bien sortis. 36 00:02:01,371 --> 00:02:04,374 Nos clients étaient contents. 37 00:02:05,500 --> 00:02:08,253 À présent, il ne reste que quatre places 38 00:02:08,878 --> 00:02:13,633 à la table des survivants de ce défi culinaire. 39 00:02:14,217 --> 00:02:16,052 QUATRE SURVIVANTS VONT ÊTRE SÉLECTIONNÉS 40 00:02:16,136 --> 00:02:20,974 Nous allons annoncer les survivants de la deuxième et de la troisième équipe 41 00:02:23,143 --> 00:02:25,728 Parmi les équipes en deuxième et troisième places, 42 00:02:26,563 --> 00:02:30,650 la première personne à survivre est… 43 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 On ne pouvait pas tous se qualifier, 44 00:02:33,069 --> 00:02:37,615 mais il y avait une chance qu'au moins trois d'entre nous se qualifient. 45 00:02:37,699 --> 00:02:42,328 Ce qui est fait est fait. On a tout donné et je suis très fier de notre équipe. 46 00:02:42,912 --> 00:02:45,331 La première personne à survivre est… 47 00:02:48,877 --> 00:02:50,378 … Jung Ji-sun. 48 00:02:55,592 --> 00:03:00,054 On avait déjà décidé de donner une place au chef 49 00:03:00,138 --> 00:03:02,265 dont le plat s'était le plus vendu, 50 00:03:02,348 --> 00:03:03,933 et c'était le sien. 51 00:03:04,017 --> 00:03:06,728 PLAT LE PLUS VENDU : 39 DIM SUM AUX CREVETTES 52 00:03:06,811 --> 00:03:10,398 En affaires, il est important d'observer les réactions des clients. 53 00:03:10,481 --> 00:03:12,984 Par exemple, en regardant s'il y a des restes 54 00:03:13,067 --> 00:03:16,446 dans les assiettes qu'on a servies. 55 00:03:16,946 --> 00:03:18,907 Et elle a été la première à le faire. 56 00:03:19,490 --> 00:03:20,950 Elle méritait une place. 57 00:03:21,534 --> 00:03:23,620 J'avais la gorge nouée en pensant à mon équipe. 58 00:03:23,703 --> 00:03:25,079 Je me suis sentie coupable. 59 00:03:25,955 --> 00:03:27,498 - Bravo. - Merci. 60 00:03:30,752 --> 00:03:32,378 Le prochain survivant 61 00:03:32,962 --> 00:03:35,298 à décrocher l'une des trois places restantes est… 62 00:03:42,222 --> 00:03:43,348 Trois étoiles. 63 00:03:44,682 --> 00:03:45,683 Félicitations. 64 00:03:51,564 --> 00:03:54,275 Nous avons été impressionnés par vos qualités de meneur, 65 00:03:54,359 --> 00:03:57,695 vous avez su être calme, mais ferme tout au long de la nuit. 66 00:03:57,779 --> 00:04:02,200 On vous a donné de bonnes notes, car il est important pour un leader 67 00:04:03,534 --> 00:04:04,994 d'assumer ses responsabilités. 68 00:04:05,745 --> 00:04:11,542 J'avais le cœur lourd de ne pas avoir réussi à mener mon équipe à la victoire. 69 00:04:12,293 --> 00:04:14,295 Le survivant 70 00:04:14,963 --> 00:04:17,423 qui va prendre l'une des deux places restantes 71 00:04:18,675 --> 00:04:20,718 est quelqu'un qui a su nous montrer 72 00:04:20,802 --> 00:04:23,263 qu'il savait exactement quoi faire 73 00:04:23,763 --> 00:04:26,975 pour que son restaurant tourne bien. 74 00:04:27,558 --> 00:04:29,102 Le troisième survivant est… 75 00:04:31,312 --> 00:04:32,563 Napoli Matfia. 76 00:04:35,775 --> 00:04:36,609 Félicitations. 77 00:04:39,821 --> 00:04:44,909 J'étais le plus jeune de mon équipe, 78 00:04:45,618 --> 00:04:46,703 alors… 79 00:04:56,004 --> 00:04:58,548 C'est bon. Ne pleure pas. 80 00:04:58,631 --> 00:04:59,799 Tu as bien travaillé. 81 00:05:09,058 --> 00:05:11,144 Je peux dire une chose en son nom ? 82 00:05:13,271 --> 00:05:16,065 Ce défi a été très difficile pour moi. 83 00:05:18,318 --> 00:05:22,447 Je ne suis pas d'ici, je ne connais pas les marchés. 84 00:05:22,530 --> 00:05:25,116 Je ne sais pas traduire, je ne connais pas les prix. 85 00:05:25,199 --> 00:05:26,492 Je me suis reposé sur lui, 86 00:05:27,327 --> 00:05:30,413 et il a été un super partenaire durant cette épreuve. 87 00:05:32,040 --> 00:05:34,834 Quand j'ai pensé à mes trois coéquipiers, 88 00:05:34,917 --> 00:05:39,130 surtout aux deux cheffes à côté de moi qui ont l'âge de ma mère, 89 00:05:39,213 --> 00:05:42,633 je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer. 90 00:05:43,134 --> 00:05:45,470 C'était un honneur de travailler avec vous. 91 00:05:45,553 --> 00:05:47,472 - Bravo. - Félicitations. 92 00:05:48,139 --> 00:05:50,391 - Bravo. Félicitations. - Félicitations. 93 00:05:52,852 --> 00:05:55,313 Napoli Matfia s'en est bien sorti. 94 00:05:55,396 --> 00:05:59,400 J'étais ravie qu'il se qualifie pour la prochaine épreuve. 95 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 Le survivant 96 00:06:02,612 --> 00:06:04,238 qui décroche la dernière place est… 97 00:06:10,244 --> 00:06:11,579 Edward Lee. 98 00:06:16,751 --> 00:06:17,752 Félicitations. 99 00:06:18,544 --> 00:06:21,756 On vous a donné de très bonnes notes 100 00:06:21,839 --> 00:06:25,468 car vous avez été un chef idéal, vous avez communiqué avec les clients 101 00:06:25,551 --> 00:06:30,348 et modifié vos plats pour vous adapter à leurs attentes. 102 00:06:31,099 --> 00:06:35,186 C'était une expérience incroyable pour moi de cuisiner 103 00:06:35,269 --> 00:06:37,647 avec des personnes plus âgées et plus jeunes, 104 00:06:37,730 --> 00:06:41,109 et de vivre ce moment avec des générations différentes. 105 00:06:41,192 --> 00:06:42,276 Merci, chef. 106 00:06:42,985 --> 00:06:44,904 - J'ai beaucoup appris. - C'était épuisant. 107 00:06:44,987 --> 00:06:46,906 LEE YEONG-SUK ET LA PRO DE LA CANTINE 108 00:06:46,989 --> 00:06:49,117 - Je dois aller cuisiner. - Oui. 109 00:06:49,200 --> 00:06:50,952 Pour les enfants. 110 00:06:51,035 --> 00:06:52,370 Vous avez été excellentes. 111 00:06:53,788 --> 00:06:55,039 Je n'ai pas de regrets. 112 00:06:55,123 --> 00:07:00,086 Je suis allée loin et j'ai beaucoup appris. 113 00:07:00,169 --> 00:07:01,712 C'était un honneur. 114 00:07:01,796 --> 00:07:03,965 Je sais que j'ai réussi, maintenant. 115 00:07:05,216 --> 00:07:06,092 Bravo. 116 00:07:06,634 --> 00:07:08,136 - J'ai beaucoup appris. - Bravo. 117 00:07:08,219 --> 00:07:11,055 NAM JEONG-SEOK ET LE PRO DES ACCOMPAGNEMENTS 118 00:07:11,931 --> 00:07:15,685 J'ai fait de mon mieux, donc je me sens bien. 119 00:07:16,185 --> 00:07:19,730 J'ai rencontré des gens super ici, et j'en suis reconnaissant. 120 00:07:20,231 --> 00:07:25,695 À présent, nous avons nos huit demi-finalistes. 121 00:07:26,195 --> 00:07:27,989 LE CHOC DES TOQUES 122 00:07:28,072 --> 00:07:29,740 LE TOP 8 DU CHOC DES TOQUES 123 00:07:29,824 --> 00:07:32,160 CHOI HYUN-SEOK, JANG HO-JOON, JUNG JI-SUN, EDWARD LEE 124 00:07:32,243 --> 00:07:35,121 TROIS ÉTOILES, LE DINGO DE CUISINE, TANTE OMAKASE, NAPOLI MATFIA 125 00:07:37,331 --> 00:07:41,669 Ces huit candidats ont été choisis parmi 100 chefs. 126 00:07:43,838 --> 00:07:46,674 Honnêtement, chacun de nous 127 00:07:46,757 --> 00:07:49,969 mérite d'être arrivé jusqu'ici. 128 00:07:52,555 --> 00:07:54,056 Il est temps 129 00:07:55,057 --> 00:07:59,270 de présenter les candidats du top huit. 130 00:08:00,730 --> 00:08:02,857 Voici le chef préféré de Corée, 131 00:08:03,566 --> 00:08:05,735 un leader gentil, mais charismatique : 132 00:08:06,736 --> 00:08:09,280 Choi Hyun-seok, cuillère blanche. 133 00:08:14,744 --> 00:08:17,788 Son expérience parle d'elle-même. 134 00:08:18,789 --> 00:08:23,836 Le fait qu'il ait été chef d'équipe a joué un grand rôle dans notre victoire. 135 00:08:23,920 --> 00:08:25,421 Je crois que je vais gagner. 136 00:08:28,007 --> 00:08:30,384 Le deuxième survivant du top huit est… 137 00:08:32,136 --> 00:08:34,388 D'où sort ce fou ? 138 00:08:35,681 --> 00:08:37,391 Il est vraiment cinglé ? 139 00:08:38,392 --> 00:08:40,561 Vous avez vu sa technique ? Sa cuisine ? 140 00:08:41,479 --> 00:08:44,232 … le chef désigné comme gagnant potentiel par les candidats, 141 00:08:44,315 --> 00:08:46,400 c'est Trois étoiles, cuillère noire. 142 00:08:50,154 --> 00:08:52,281 Je suis arrivé jusqu'ici, autant gagner. 143 00:08:54,242 --> 00:08:59,205 Ensuite, la première femme de Corée reconnue en cuisine chinoise, 144 00:08:59,914 --> 00:09:02,458 c'est Jung Ji-sun, cuillère blanche. 145 00:09:03,292 --> 00:09:06,420 Jung Ji-sun est une vraie battante en cuisine. 146 00:09:06,504 --> 00:09:07,838 Elle est invincible. 147 00:09:07,922 --> 00:09:09,966 Je suis arrivée jusqu'ici, je dois survivre. 148 00:09:10,633 --> 00:09:13,177 Le quatrième survivant est fou de gastronomie, 149 00:09:14,220 --> 00:09:16,681 c'est le Dingo de cuisine, cuillère noire. 150 00:09:17,807 --> 00:09:22,645 Je vais me lâcher et montrer pourquoi on m'appelle le Dingo. 151 00:09:23,145 --> 00:09:26,649 La cinquième candidate est la cheffe omakase de référence en Corée, 152 00:09:27,149 --> 00:09:29,652 c'est Tante Omakase numéro 1, cuillère noire. 153 00:09:31,404 --> 00:09:33,489 On ne peut pas rivaliser avec son expérience. 154 00:09:33,573 --> 00:09:36,492 Le sixième candidat est la légende de la cuisine japonaise, 155 00:09:36,576 --> 00:09:39,036 c'est Jang Ho-joon, cuillère blanche. 156 00:09:40,037 --> 00:09:42,540 Je suis si proche de la victoire que je la sens presque. 157 00:09:42,623 --> 00:09:45,543 Je peux gagner si je bats les sept autres chefs. 158 00:09:48,212 --> 00:09:49,839 Le septième candidat possède 159 00:09:49,922 --> 00:09:53,801 le restaurant italien le plus branché de Corée, 160 00:09:53,884 --> 00:09:56,304 c'est Napoli Matfia, cuillère noire. 161 00:09:58,389 --> 00:10:01,058 Je ne suis intimidé par personne. 162 00:10:01,142 --> 00:10:02,518 Je peux tous les battre. 163 00:10:04,729 --> 00:10:07,356 Le dernier survivant du top huit. 164 00:10:08,024 --> 00:10:10,735 Il a préparé un dîner officiel à la Maison-Blanche, 165 00:10:11,319 --> 00:10:13,738 c'est Edward Lee, cuillère blanche. 166 00:10:13,821 --> 00:10:17,283 Edward Lee a gagné Iron Chef. C'est une vraie prouesse. 167 00:10:17,992 --> 00:10:19,952 Il peut facilement se qualifier. 168 00:10:20,536 --> 00:10:21,704 Ça ne suffit pas. 169 00:10:22,330 --> 00:10:26,417 Je dois continuer, me battre, cuisiner 170 00:10:26,500 --> 00:10:29,420 et montrer aux juges pourquoi je suis là. 171 00:10:33,257 --> 00:10:37,053 Parmi les huit survivants ici présents, 172 00:10:37,637 --> 00:10:40,931 le nombre de candidats qui accéderont à la finale est de… 173 00:10:44,060 --> 00:10:45,061 Quoi ? 174 00:10:47,730 --> 00:10:49,148 Combien ? 175 00:10:50,316 --> 00:10:51,484 … deux 176 00:10:51,567 --> 00:10:52,860 seulement. 177 00:10:58,532 --> 00:10:59,950 - Deux ? - Deux ? 178 00:11:05,289 --> 00:11:07,083 Il n'y aura que deux survivants. 179 00:11:07,166 --> 00:11:08,459 C'est moins que je pensais. 180 00:11:10,127 --> 00:11:13,255 Les deux finalistes seront sélectionnés 181 00:11:13,756 --> 00:11:16,801 au cours de deux épreuves. 182 00:11:17,885 --> 00:11:20,388 À l'issue de cette épreuve, 183 00:11:20,471 --> 00:11:25,142 seul le candidat qui arrivera en première place 184 00:11:25,226 --> 00:11:27,978 sera qualifié pour la finale. 185 00:11:29,313 --> 00:11:30,189 Sans blague. 186 00:11:31,357 --> 00:11:33,484 Le thème de cette première épreuve est : 187 00:11:34,693 --> 00:11:36,946 le plat de votre vie. 188 00:11:38,572 --> 00:11:41,575 Ma vie ? 189 00:11:42,576 --> 00:11:49,375 Durant cette épreuve, vous devrez réaliser un plat unique pour représenter votre vie. 190 00:11:50,835 --> 00:11:54,171 Je vis à 100 à l'heure donc je ne regarde jamais derrière moi. 191 00:11:54,255 --> 00:11:56,590 Nous allons les juger sur leurs techniques, 192 00:11:56,674 --> 00:12:00,928 mais aussi sur la façon dont leurs plats racontent leur vie. 193 00:12:01,011 --> 00:12:04,140 Il faut qu'ils y insufflent de la vie. 194 00:12:04,723 --> 00:12:10,521 Mais il ne faut pas partir dans l'exagération non plus, 195 00:12:10,604 --> 00:12:12,356 car j'ai horreur de ça. 196 00:12:16,777 --> 00:12:19,363 Nos classes respectives ne comptent plus. 197 00:12:19,864 --> 00:12:22,700 Je vais utiliser mon plat comme arme pour les battre. 198 00:12:22,783 --> 00:12:25,578 Maintenant que j'en suis là, j'ai soif de victoire. 199 00:12:26,287 --> 00:12:28,664 Une chose est sûre : seul le meilleur sera qualifié. 200 00:12:34,003 --> 00:12:35,754 Il est temps 201 00:12:35,838 --> 00:12:40,092 de commencer la bataille du plat de votre vie. 202 00:12:42,052 --> 00:12:43,554 - Bonne chance ! - Merci ! 203 00:12:53,939 --> 00:12:56,734 Quel est le plat de votre vie ? 204 00:12:56,817 --> 00:12:58,235 - J'en ai trop. - Trop ? 205 00:12:58,319 --> 00:13:02,323 Si je devais concourir maintenant, j'aurais du mal à choisir un plat. 206 00:13:03,240 --> 00:13:05,659 Peut-être un plat qui a marqué un tournant pour eux. 207 00:13:05,743 --> 00:13:07,620 Ou un souvenir douloureux. 208 00:13:07,703 --> 00:13:10,414 - C'est vrai. - Certains plats peuvent être douloureux. 209 00:13:10,915 --> 00:13:12,458 Ou le plat 210 00:13:13,083 --> 00:13:16,045 qui a fait d'eux les chefs qu'ils sont aujourd'hui. 211 00:13:16,545 --> 00:13:20,132 C'est l'occasion de nous mettre à leur place. 212 00:13:20,841 --> 00:13:23,469 - Ce sera un aperçu de leur vie. - Oui. 213 00:13:27,598 --> 00:13:30,935 Ce qui est intéressant, c'est que le Dingo de cuisine 214 00:13:31,685 --> 00:13:33,270 et Jang Ho-joon 215 00:13:33,771 --> 00:13:36,899 commencent tous les deux avec beaucoup d'oignons. 216 00:13:36,982 --> 00:13:38,734 Et ils se font même face. 217 00:13:40,152 --> 00:13:44,448 L'oignon est l'ingrédient principal de mon plat. 218 00:13:44,532 --> 00:13:47,535 C'est un plat aux saveurs inimaginables, 219 00:13:47,618 --> 00:13:52,081 donc je pense que les juges vont l'apprécier. 220 00:13:59,296 --> 00:14:00,798 Il ne faut pas trop en faire. 221 00:14:00,881 --> 00:14:04,176 Je voulais faire un plat qui montre qui je suis vraiment 222 00:14:04,260 --> 00:14:06,971 en utilisant des ingrédients qui me ressemblent. 223 00:14:10,015 --> 00:14:13,561 Quand ils ont annoncé le thème, j'ai immédiatement pensé à ce plat. 224 00:14:13,644 --> 00:14:15,896 C'est quelque chose que je fais depuis 20 ans, 225 00:14:15,980 --> 00:14:19,066 et je l'ai même fait tout à l'heure. 226 00:14:19,858 --> 00:14:21,986 Je n'ai pas eu à réfléchir. 227 00:14:26,490 --> 00:14:28,117 Je vais faire un plat 228 00:14:28,826 --> 00:14:33,038 qui évoque mon séjour aux États-Unis, c'était à la fois la période la plus dure 229 00:14:34,081 --> 00:14:37,084 et la plus significative de ma vie, j'ai beaucoup grandi là-bas. 230 00:14:39,545 --> 00:14:42,548 Il a moins d'ingrédients que les autres. 231 00:14:42,631 --> 00:14:44,258 Il en a très peu. 232 00:14:44,341 --> 00:14:46,635 Je pense qu'il prépare un plat assez simple. 233 00:14:48,762 --> 00:14:50,389 Ce sont des palourdes et du beurre. 234 00:14:53,309 --> 00:14:55,519 Peut-être des pâtes aux palourdes. 235 00:14:56,020 --> 00:14:58,814 De simples pâtes alle vongole ? 236 00:15:00,107 --> 00:15:03,861 Napoli Matfia n'est-il pas aussi connu pour ses pâtes ? 237 00:15:04,361 --> 00:15:06,113 - Il pétrit la pâte. - Oui. 238 00:15:07,072 --> 00:15:08,365 Sa pâte n'est pas ordinaire. 239 00:15:08,449 --> 00:15:10,451 Leurs plats pourraient se ressembler. 240 00:15:10,534 --> 00:15:15,789 En tant que chef d'un célèbre restaurant de pâtes fraîches, 241 00:15:16,415 --> 00:15:18,417 j'ai beaucoup de choses à montrer. 242 00:15:26,675 --> 00:15:29,219 Jung Ji-sun fait sûrement un plat chinois, 243 00:15:29,303 --> 00:15:31,305 mais elle lève des filets de dorade 244 00:15:31,805 --> 00:15:33,307 - comme des sashimis. - En effet. 245 00:15:37,645 --> 00:15:39,688 Je suis la seule cheffe de cuisine chinoise, 246 00:15:42,066 --> 00:15:44,360 donc j'ai voulu la mettre à l'honneur. 247 00:15:45,027 --> 00:15:47,071 Edward Lee utilise un cuiseur à riz ? 248 00:15:47,154 --> 00:15:49,073 - C'est de la vapeur ? - Oui, c'est du riz. 249 00:15:49,156 --> 00:15:51,325 - J'imaginais un plat occidental. - Surprenant. 250 00:15:53,118 --> 00:15:58,457 Aujourd'hui, je fais un bibimbap, mais un bibimbap spécial. 251 00:16:00,876 --> 00:16:01,919 Ça n'a pas l'air cuit. 252 00:16:04,421 --> 00:16:05,464 Oh, bien. 253 00:16:06,757 --> 00:16:09,426 J'adore voir leur sérieux quand ils cuisinent. 254 00:16:10,594 --> 00:16:12,304 Ça leur donne l'air super cool. 255 00:16:13,847 --> 00:16:16,892 Il vous reste trois minutes. 256 00:16:18,060 --> 00:16:19,103 Le temps file. 257 00:16:28,237 --> 00:16:31,240 Il vous reste une minute. 258 00:16:42,876 --> 00:16:46,922 La première épreuve de la demi-finale, "le plat de votre vie", 259 00:16:47,548 --> 00:16:49,341 est terminée. 260 00:16:54,388 --> 00:16:58,017 Vos plats vont maintenant être jugés un par un. 261 00:17:11,989 --> 00:17:15,868 Jung Ji-sun, dirigez-vous vers la table des juges. 262 00:17:17,202 --> 00:17:19,580 L'idée de cuisiner le plat de ma vie 263 00:17:20,164 --> 00:17:24,334 m'a fait repenser au passé et au plat 264 00:17:25,961 --> 00:17:29,423 qui m'a fait aimer la cuisine chinoise. 265 00:17:43,687 --> 00:17:48,150 Ce plat s'appelle le songshu guiyu. 266 00:17:48,233 --> 00:17:50,069 C'est un poisson entier frit, 267 00:17:50,152 --> 00:17:53,447 et son nom vient de sa forme d'écureuil. 268 00:17:57,326 --> 00:17:58,911 J'ai fait ça parce que 269 00:17:58,994 --> 00:18:02,456 c'est l'un des plats qui a marqué un tournant pour moi 270 00:18:02,539 --> 00:18:05,167 quand j'avais des difficultés au début de ma carrière. 271 00:18:05,250 --> 00:18:10,923 Ce n'était pas courant qu'une femme soit en cuisine, 272 00:18:11,006 --> 00:18:14,343 donc j'étais toujours isolée et je l'ai mal vécu. 273 00:18:15,135 --> 00:18:16,678 Puis je suis allée en Chine, 274 00:18:16,762 --> 00:18:19,389 et le premier plat que j'ai appris là-bas, c'était ça. 275 00:18:20,808 --> 00:18:23,769 Sa délicatesse et son élégance m'ont fascinée. 276 00:18:25,604 --> 00:18:31,360 C'était si différent des plats chinois que j'avais vus en Corée. 277 00:18:44,414 --> 00:18:47,876 Je savais qu'apprendre à faire ça ferait de moi une meilleure cuisinière. 278 00:18:48,460 --> 00:18:51,755 Je pense que ce plat m'a donné la force de poursuivre 279 00:18:51,839 --> 00:18:54,967 une carrière en cuisine chinoise. 280 00:18:55,717 --> 00:18:57,719 Donc, vous ne savez pas où vous seriez 281 00:18:57,803 --> 00:18:59,555 sans ce plat. 282 00:19:00,139 --> 00:19:03,058 Je ne sais même pas si je cuisinerais. 283 00:19:03,809 --> 00:19:04,768 - Vraiment ? - Oui. 284 00:19:04,852 --> 00:19:08,147 Parce que j'étais toujours la seule femme 285 00:19:08,230 --> 00:19:10,566 dans des brigades composées d'hommes. 286 00:19:10,649 --> 00:19:14,194 Apprendre ces techniques me motivait à continuer. 287 00:19:14,278 --> 00:19:15,946 Je n'ai pas besoin de grand-chose. 288 00:19:16,029 --> 00:19:17,656 - Oui. - Un wok, une louche 289 00:19:17,739 --> 00:19:20,492 et un couteau suffisent pour faire de jolis plats. 290 00:19:20,576 --> 00:19:23,245 J'en suis fière. 291 00:19:24,538 --> 00:19:25,539 J'ai hâte de voir ça. 292 00:19:26,498 --> 00:19:28,000 Je vais goûter aussi. 293 00:19:28,083 --> 00:19:30,002 J'ai hâte de goûter. 294 00:19:32,588 --> 00:19:36,884 Ce genre de plat n'est pas facile à faire. 295 00:19:58,113 --> 00:20:00,699 La dorade peut être dure si elle n'est pas bien cuite. 296 00:20:21,470 --> 00:20:23,180 Qu'avez-vous mis dans la sauce ? 297 00:20:23,680 --> 00:20:25,724 - Je l'ai un peu modifiée. - Comment ? 298 00:20:25,807 --> 00:20:28,518 D'habitude, on utilise de la sauce pimentée, 299 00:20:28,602 --> 00:20:31,396 mais j'ai brûlé des piments dans de l'huile, 300 00:20:32,356 --> 00:20:33,732 je les ai réduits en purée, 301 00:20:33,815 --> 00:20:37,819 j'y ai mélangé du doubanjiang , du ketchup, et j'ai fait mijoter le tout. 302 00:20:39,112 --> 00:20:40,489 Y a-t-il une raison 303 00:20:40,572 --> 00:20:44,952 pour laquelle vous avez dévié de la sauce traditionnelle ? 304 00:20:45,035 --> 00:20:48,121 Ce plat est d'habitude très aigre-doux, 305 00:20:48,205 --> 00:20:49,998 mais j'ai voulu ajouter du piquant 306 00:20:50,082 --> 00:20:52,542 pour que ça se déguste plus facilement. 307 00:20:52,626 --> 00:20:55,337 - J'ai donc ajouté du piment écrasé. - Je vois. 308 00:20:56,213 --> 00:20:57,339 Merci. 309 00:20:57,923 --> 00:20:58,924 Bravo. 310 00:21:00,842 --> 00:21:02,469 Messieurs les juges, 311 00:21:02,552 --> 00:21:06,348 veuillez donner une note à Jung Ji-sun. 312 00:21:06,848 --> 00:21:11,186 LES JUGES VONT DONNER UNE NOTE SUR 100 313 00:21:11,270 --> 00:21:13,480 APRÈS AVOIR ADDITIONNÉ LES DEUX NOTES, 314 00:21:13,563 --> 00:21:16,525 LE CHEF AYANT REÇU LA MEILLEURE NOTE SERA QUALIFIÉ POUR LA FINALE 315 00:21:22,781 --> 00:21:27,494 Il est temps de dévoiler la note de Jung Ji-sun. 316 00:21:28,537 --> 00:21:29,955 Dévoilons 317 00:21:31,039 --> 00:21:32,165 les notes des juges. 318 00:21:41,008 --> 00:21:43,802 Paik Jong-won a donné 87 points. 319 00:21:43,885 --> 00:21:46,555 Anh Sung-jae a donné 82 points. 320 00:21:47,264 --> 00:21:50,892 Jung Ji-sun a obtenu un total de 169 points. 321 00:21:54,980 --> 00:21:57,274 Pour être honnête, 322 00:21:57,899 --> 00:22:01,903 je pense que la sauce aurait pu mieux 323 00:22:01,987 --> 00:22:06,450 se marier au goût du poisson. 324 00:22:06,533 --> 00:22:11,955 Je pense que le goût du poisson était un peu trop fort. 325 00:22:13,498 --> 00:22:14,333 D'accord. 326 00:22:14,416 --> 00:22:16,835 Quoi qu'il en soit, c'était une tentative réussie. 327 00:22:16,918 --> 00:22:18,128 Merci. 328 00:22:22,174 --> 00:22:24,176 Bravo. 329 00:22:24,926 --> 00:22:27,095 J'étais déçue. Je voulais recommencer. 330 00:22:27,179 --> 00:22:29,222 Je suis la dernière à cuisiner chinois, 331 00:22:29,723 --> 00:22:31,558 j'aurais dû faire mieux. 332 00:22:32,100 --> 00:22:33,852 Ils ont été très durs. 333 00:22:34,519 --> 00:22:37,064 Je me suis dit que ça allait être compliqué. 334 00:22:44,362 --> 00:22:45,864 On dirait une tomate.3 335 00:22:48,533 --> 00:22:52,913 Edward Lee, dirigez-vous vers la table des juges. 336 00:22:58,418 --> 00:23:00,837 La route est longue jusqu'aux juges. 337 00:23:03,173 --> 00:23:04,508 Parfois, on se dit : 338 00:23:04,591 --> 00:23:07,094 "Je veux revenir pour changer un truc." 339 00:23:07,636 --> 00:23:12,641 Mais une fois qu'on commence à marcher, il faut aller jusqu'au bout. 340 00:23:13,809 --> 00:23:15,560 Il faut y passer. 341 00:23:25,737 --> 00:23:28,448 Le plat qui représente ma vie 342 00:23:28,532 --> 00:23:33,078 est un bibimbap moderne au thon et au caviar. 343 00:23:33,161 --> 00:23:34,746 Ce n'est pas ce que j'imaginais. 344 00:23:35,872 --> 00:23:37,165 - Pas du tout. - Oui. 345 00:23:38,083 --> 00:23:41,962 Je suis un homme qui ressemble au bibimbap, 346 00:23:42,879 --> 00:23:45,799 car comme le bibimbap, 347 00:23:45,882 --> 00:23:48,218 j'ai beaucoup de cultures en moi. 348 00:23:48,301 --> 00:23:50,428 J'ai étudié la cuisine coréenne, 349 00:23:50,512 --> 00:23:52,806 américaine, et plus encore. 350 00:23:52,889 --> 00:23:54,432 Pour être honnête, 351 00:23:55,684 --> 00:23:59,896 j'ai eu beaucoup de mal 352 00:24:00,772 --> 00:24:02,357 avec mon identité coréenne. 353 00:24:07,028 --> 00:24:09,656 Suis-je américain ? 354 00:24:10,240 --> 00:24:11,825 Ou coréen ? 355 00:24:12,993 --> 00:24:16,413 Mais quand je me concentre sur la cuisine, 356 00:24:16,496 --> 00:24:18,790 ces pensées disparaissent. 357 00:24:18,874 --> 00:24:24,921 Je peux me détendre et travailler à faire ressortir une saveur unique. 358 00:24:25,005 --> 00:24:28,550 C'est le plus important pour moi. 359 00:24:28,633 --> 00:24:30,010 Cette saveur unique. 360 00:24:30,093 --> 00:24:32,679 Quand on prend le bibimbap, 361 00:24:32,762 --> 00:24:36,266 il y a beaucoup d'ingrédients et beaucoup de couleurs. 362 00:24:36,349 --> 00:24:38,393 Mais quand on le mélange, 363 00:24:39,352 --> 00:24:41,897 ça crée une saveur unique. 364 00:24:43,481 --> 00:24:45,901 À bien des égards, j'adore le bibimbap. 365 00:24:45,984 --> 00:24:49,487 Je voulais prendre un plat très commun, 366 00:24:49,571 --> 00:24:51,031 mais le rendre spécial. 367 00:24:51,865 --> 00:24:53,617 Je fais le riz. 368 00:24:54,242 --> 00:24:57,704 Tous les ingrédients du bibimbap, y compris l’œuf, sont à l'intérieur. 369 00:24:59,080 --> 00:25:01,583 Je voulais le faire différemment, alors, 370 00:25:01,666 --> 00:25:03,084 j'en ai fait une boule… 371 00:25:08,882 --> 00:25:09,925 Je l'ai fait frire. 372 00:25:16,890 --> 00:25:19,351 Et je l'ai recouverte de thon cru. 373 00:25:27,108 --> 00:25:29,861 Quand je regarde un bibimbap, c'est moi que je vois. 374 00:25:33,365 --> 00:25:37,369 Ça reflète ma vie et mon identité 375 00:25:37,452 --> 00:25:39,788 de Coréen-Américain. 376 00:25:40,288 --> 00:25:42,958 Je suis le bibimbap. 377 00:25:44,209 --> 00:25:47,671 C'est pour ça que ce bibimbap est le plat qui représente ma vie. 378 00:25:47,754 --> 00:25:49,297 BIBIMBAP AU THON 379 00:25:49,881 --> 00:25:51,633 On doit le mélanger ? 380 00:25:51,716 --> 00:25:53,551 - Non, le couper. - Je vois. 381 00:25:53,635 --> 00:25:56,429 - Et ensuite… - Un bibimbap doit se mélanger. 382 00:25:56,513 --> 00:25:59,307 - C'est mon bibimbap. - D'accord, je comprends. 383 00:25:59,391 --> 00:26:00,976 Je vais le couper en deux. 384 00:26:03,019 --> 00:26:05,063 Ce n'est pas juste mélangé à l'intérieur. 385 00:26:05,146 --> 00:26:07,774 - Vous l'avez frit aussi ? - Oui. 386 00:26:07,857 --> 00:26:09,567 - On dirait qu'il l'a mélangé. - Ouah. 387 00:26:10,110 --> 00:26:13,863 Cette sauce s'inspire du chogochujang ? 388 00:26:13,947 --> 00:26:15,448 Oui, du chogochujang. 389 00:26:15,532 --> 00:26:19,202 J'adore aussi le goût de la poudre de graines de perilla, 390 00:26:19,286 --> 00:26:21,746 donc j'en ai mis pour apporter un goût de noisette. 391 00:26:23,999 --> 00:26:26,167 Je prends une fourchette ou une cuillère ? 392 00:26:26,668 --> 00:26:27,669 Là est la question. 393 00:26:27,752 --> 00:26:30,046 Je comprends bien votre crise identitaire 394 00:26:30,630 --> 00:26:32,549 maintenant que je mange ça. 395 00:26:51,568 --> 00:26:54,738 En plus de leur proposer un bon plat, 396 00:26:55,697 --> 00:26:58,742 je veux leur montrer ce qu'il représente pour moi. 397 00:27:00,118 --> 00:27:03,913 Ce n'est pas le bibimbap auquel on est habitués. 398 00:27:03,997 --> 00:27:06,249 Je disais à Anh Sung-jae 399 00:27:06,333 --> 00:27:10,003 que vous faisiez peut-être un bol de riz au poisson cru. 400 00:27:10,086 --> 00:27:12,672 - Mais ce n'est pas ça non plus. - Non. 401 00:27:12,756 --> 00:27:15,383 Je viens aussi des États-Unis, 402 00:27:15,467 --> 00:27:16,801 et j'ai un restaurant ici. 403 00:27:17,469 --> 00:27:21,806 Ça peut être risqué de réinterpréter un plat, 404 00:27:21,890 --> 00:27:27,479 surtout le bibimbap, car c'est un plat coréen emblématique. 405 00:27:27,562 --> 00:27:31,316 La moindre erreur peut complètement gâcher le plat. 406 00:27:31,399 --> 00:27:35,320 Je tenais à préserver l'identité du bibimbap, 407 00:27:35,403 --> 00:27:37,530 donc je ne voulais pas aller trop loin. 408 00:27:38,281 --> 00:27:40,116 J'ai beaucoup aimé. 409 00:27:40,200 --> 00:27:41,993 La dégustation est terminée. 410 00:27:42,077 --> 00:27:43,453 Messieurs les juges, 411 00:27:43,536 --> 00:27:47,123 veuillez donner une note à Edward Lee. 412 00:27:48,416 --> 00:27:53,213 Je pense que mon plat leur a plu et les a intrigués. 413 00:27:54,672 --> 00:27:59,844 Il est temps de dévoiler la note d'Edward Lee. 414 00:27:59,928 --> 00:28:01,388 Dévoilons… 415 00:28:04,557 --> 00:28:07,227 PREMIÈRE PLACE JUNG JI-SUN : 169 POINTS 416 00:28:07,310 --> 00:28:09,687 Dévoilons les notes des juges. 417 00:28:16,611 --> 00:28:18,738 Paik Jong-won a donné 97 points. 418 00:28:18,822 --> 00:28:20,990 Anh Sung-jae a donné 82 points. 419 00:28:21,574 --> 00:28:23,576 Edward Lee 420 00:28:23,660 --> 00:28:27,247 a obtenu un total de 179 points. 421 00:28:30,041 --> 00:28:30,959 Merci. 422 00:28:32,001 --> 00:28:35,046 CLASSEMENT ACTUEL 1RE PLACE : EDWARD LEE, 179 POINTS 423 00:28:35,130 --> 00:28:40,218 La mission du jour est de préparer le plat de votre vie, 424 00:28:40,301 --> 00:28:43,388 ce qui signifie que vous devez nous montrer pourquoi vous cuisinez 425 00:28:43,471 --> 00:28:45,557 en mettant votre vie dans votre plat. 426 00:28:45,640 --> 00:28:46,891 Et vous l'avez fait. 427 00:28:46,975 --> 00:28:53,314 J'imaginais que ça aurait le goût du bibimbap que tout Coréen connaît, 428 00:28:54,023 --> 00:28:58,486 mais ça m'a ouvert les yeux sur une façon différente d'interpréter le bibimbap. 429 00:28:58,570 --> 00:29:01,114 Je pense que ce plat pourrait servir d'exemple 430 00:29:01,197 --> 00:29:05,535 pour promouvoir la cuisine coréenne et nos histoires au reste du monde, 431 00:29:05,618 --> 00:29:07,704 c'est pourquoi je vous ai donné cette note. 432 00:29:07,787 --> 00:29:13,293 Je rejoins M. Paik sur certains points, mais pas sur d'autres. 433 00:29:13,376 --> 00:29:16,921 La différence entre nos notes n'a rien à voir avec les saveurs. 434 00:29:17,005 --> 00:29:18,423 On avait des avis différents. 435 00:29:18,506 --> 00:29:21,634 Je comprendrais si c'était un bol de riz revisité. 436 00:29:21,718 --> 00:29:23,511 Mais il a dit que c'était un bibimbap. 437 00:29:23,595 --> 00:29:26,014 Bibimbap signifie littéralement "riz mélangé". 438 00:29:26,097 --> 00:29:28,933 Pourquoi il appellerait ça un bibimbap si ça se coupe ? 439 00:29:29,434 --> 00:29:32,479 Est-ce que le nom suffit à en faire un bibimbap ? 440 00:29:32,562 --> 00:29:35,190 Et si l'identité de ce plat emblématique coréen 441 00:29:35,273 --> 00:29:37,358 était déformée ? 442 00:29:37,442 --> 00:29:40,528 C'est la raison pour laquelle j'ai donné cette note. 443 00:29:41,237 --> 00:29:45,575 Edward Lee est actuellement en tête avec 179 points. 444 00:29:46,701 --> 00:29:48,745 Le score était surprenant. 445 00:29:48,828 --> 00:29:50,663 C'était déroutant, 446 00:29:50,747 --> 00:29:54,000 car la différence entre les deux juges était énorme, 447 00:29:54,083 --> 00:29:57,545 et 179 n'est pas une très bonne note. 448 00:30:05,595 --> 00:30:06,429 Bonjour. 449 00:30:06,513 --> 00:30:11,226 D'abord, je vais expliquer pourquoi j'ai choisi ce plat. 450 00:30:12,101 --> 00:30:16,314 J'ai ouvert mon restaurant il y a neuf ans, en 2015. 451 00:30:16,397 --> 00:30:21,027 À l'époque, j'étais plein d'espoir, mais ça ne s'est pas bien passé. 452 00:30:21,110 --> 00:30:23,154 J'ai failli tout perdre. 453 00:30:23,238 --> 00:30:26,866 J'ai cherché des ingrédients pas chers, mais bons, 454 00:30:26,950 --> 00:30:29,035 et j'ai pensé aux oignons. 455 00:30:29,118 --> 00:30:31,496 C'est de là que vient ma spécialité. 456 00:30:32,622 --> 00:30:36,334 Je fais rôtir un oignon au four, puis je le fais griller au charbon 457 00:30:36,417 --> 00:30:40,213 pour qu'il soit grillé à l'extérieur, mais reste fondant à l'intérieur. 458 00:30:41,172 --> 00:30:43,383 Puis, j'ajoute des lamelles de ciboule crue 459 00:30:43,466 --> 00:30:45,885 et de ciboule frite, 460 00:30:45,969 --> 00:30:48,096 car elles apportent des textures différentes. 461 00:30:49,180 --> 00:30:51,933 Ce plat est devenu populaire grâce au bouche-à-oreille, 462 00:30:52,016 --> 00:30:54,102 et maintenant, je dirige neuf restaurants. 463 00:30:54,185 --> 00:30:55,937 C'est ce qui a rendu ça possible. 464 00:30:56,020 --> 00:30:57,814 Ça s'appelle le kuro tamanegi, 465 00:30:57,897 --> 00:31:00,024 ce qui veut dire "oignon noir". 466 00:31:01,693 --> 00:31:02,986 C'est le plat de ma vie. 467 00:31:04,946 --> 00:31:09,826 C'est donc ce plat qui vous a valu le succès d'aujourd'hui ? 468 00:31:09,909 --> 00:31:13,663 Oui, c'est toujours le plat le plus vendu de mon restaurant. 469 00:31:15,415 --> 00:31:17,083 Je commence par quoi ? 470 00:31:17,166 --> 00:31:19,127 Vous devez manger les trois ensemble. 471 00:31:19,210 --> 00:31:22,672 La ciboule frite, la ciboule crue 472 00:31:22,755 --> 00:31:23,965 et l'oignon rôti. 473 00:31:24,048 --> 00:31:26,593 Et trempez le tout dans la sauce à votre convenance. 474 00:31:39,480 --> 00:31:42,233 J'étais très confiant avec mon plat à l'oignon. 475 00:31:42,942 --> 00:31:44,944 - C'est votre spécialité. - Oui. 476 00:31:45,028 --> 00:31:48,781 - Je comprends pourquoi. - Oui. 477 00:31:48,865 --> 00:31:50,491 Ce n'est pas facile à réaliser. 478 00:31:51,326 --> 00:31:52,285 J'ai adoré. 479 00:31:52,368 --> 00:31:53,995 - J'ai beaucoup aimé. - Merci. 480 00:31:54,078 --> 00:31:58,541 Il est temps de dévoiler la note de Jang Ho-joon. 481 00:31:59,751 --> 00:32:01,294 Dévoilons… 482 00:32:02,962 --> 00:32:04,088 les notes des juges. 483 00:32:05,965 --> 00:32:08,718 1RE PLACE ACTUELLE EDWARD LEE : 179 POINTS 484 00:32:08,801 --> 00:32:12,764 Jang Ho-joon a obtenu 91 points de Paik Jong-won 485 00:32:12,847 --> 00:32:15,266 et 87 points d'Anh Sung-jae, 486 00:32:15,350 --> 00:32:17,352 pour un total de 178 points. 487 00:32:21,481 --> 00:32:23,107 2E PLACE : JANG HO-JOON, 178 POINTS 488 00:32:23,191 --> 00:32:26,194 Vous avez utilisé un ingrédient bon marché 489 00:32:26,277 --> 00:32:30,156 et vous avez bien fait ressortir le goût sucré de l'oignon 490 00:32:30,239 --> 00:32:31,616 en le faisant griller. 491 00:32:31,699 --> 00:32:36,704 Je comprends pourquoi vos ventes sont montées en flèche grâce à ce plat. 492 00:32:36,788 --> 00:32:37,830 J'ai adoré. 493 00:32:37,914 --> 00:32:39,791 - Merci, chef. - Merci pour le plat. 494 00:32:39,874 --> 00:32:44,003 Chaque plat commence par le choix des ingrédients. 495 00:32:44,587 --> 00:32:48,591 En ce sens, l'oignon n'est pas aussi bon que je pensais, 496 00:32:48,675 --> 00:32:51,219 c'est pourquoi je vous ai donné cette note. 497 00:32:51,719 --> 00:32:53,680 J'ai trop fait cuire l'oignon, 498 00:32:53,763 --> 00:32:57,183 car je l'ai laissé au four plus longtemps, de peur qu'il ne cuise pas. 499 00:32:57,266 --> 00:32:59,477 C'était une erreur. 500 00:32:59,560 --> 00:33:03,356 Je pensais juste à la prochaine épreuve. 501 00:33:12,115 --> 00:33:17,620 Chaque jour, je fais des milliers de guksi d'Andong, 502 00:33:18,871 --> 00:33:20,581 mais seulement pour mes clients. 503 00:33:20,665 --> 00:33:23,876 Je n'en ai jamais préparé dans ce cadre, 504 00:33:23,960 --> 00:33:25,837 donc j'étais un peu nerveuse. 505 00:33:43,146 --> 00:33:47,483 Ce sont des guksi d'Andong cuites avec des légumes verts de saison. 506 00:33:55,575 --> 00:34:01,039 Les nouilles n'allaient pas suffire, donc j'ai aussi fait du millet. 507 00:34:04,000 --> 00:34:07,670 J'ai aussi préparé des jeon de chou et du geotjeori en accompagnement. 508 00:34:09,213 --> 00:34:13,718 GUKSI FAITES À LA MAIN, JEON AU CHOU, MILLET, GEOTJEORI 509 00:34:13,801 --> 00:34:15,053 J'ai envie d'en manger. 510 00:34:17,096 --> 00:34:19,807 L'histoire de ces nouilles, c'est… 511 00:34:30,318 --> 00:34:33,321 Ma famille était très riche quand j'étais petite, 512 00:34:33,404 --> 00:34:36,908 mais l'entreprise de mon père a fait faillite 513 00:34:37,700 --> 00:34:39,494 et on est devenus pauvres. 514 00:34:39,577 --> 00:34:43,623 À cause du choc, mon père a fait une hémorragie cérébrale 515 00:34:43,706 --> 00:34:45,166 puis est devenu paraplégique. 516 00:34:45,708 --> 00:34:49,796 Alors, ma mère s'est mise à vendre des nouilles 517 00:34:49,879 --> 00:34:53,049 au marché pour subvenir à nos besoins et nous faire vivre. 518 00:34:54,425 --> 00:34:57,386 Je détestais manger ces nouilles à l'école 519 00:34:57,970 --> 00:35:01,974 parce qu'elles me rappelaient la pauvreté. 520 00:35:02,058 --> 00:35:04,060 C'est pour ça que je les détestais autant. 521 00:35:04,143 --> 00:35:08,523 Mais ma mère a dû se faire opérer des deux yeux 522 00:35:08,606 --> 00:35:10,525 à cause de complications liées au diabète, 523 00:35:10,608 --> 00:35:12,944 alors j'ai dû apprendre à faire les nouilles. 524 00:35:13,027 --> 00:35:15,613 Je n'avais pas le choix, j'ai dû reprendre son affaire. 525 00:35:16,447 --> 00:35:17,782 J'ai pris sa place, 526 00:35:17,865 --> 00:35:21,410 je me suis mariée et j'ai eu des enfants. 527 00:35:21,494 --> 00:35:24,539 Puis, on a acheté un petit local dans le marché 528 00:35:24,622 --> 00:35:26,332 pour faire croître notre affaire. 529 00:35:26,415 --> 00:35:30,711 On a pu ainsi subvenir aux besoins de nos parents, 530 00:35:30,795 --> 00:35:34,090 acheter à manger, faire plaisir à mes enfants, 531 00:35:34,173 --> 00:35:37,552 et gagner notre vie grâce aux nouilles. 532 00:35:37,635 --> 00:35:42,807 Les nouilles que je détestais tant m'ont sauvée. 533 00:35:42,890 --> 00:35:45,184 Ce plat de nouilles représente 534 00:35:45,685 --> 00:35:50,022 un miracle et le destin pour moi, 535 00:35:50,106 --> 00:35:53,192 car tout le monde dans ma famille est heureux et va bien grâce à ça. 536 00:35:53,276 --> 00:35:57,947 J'éprouve une immense gratitude pour ce plat, 537 00:35:58,030 --> 00:36:00,449 et c'est pour ça qu'il représente ma vie. 538 00:36:04,662 --> 00:36:06,455 Mangeons avant que ça ramollisse. 539 00:36:37,570 --> 00:36:39,071 Ça a l'air délicieux. 540 00:36:42,909 --> 00:36:44,160 Messieurs les juges, 541 00:36:44,243 --> 00:36:48,164 veuillez donner une note à Tante Omakase numéro 1. 542 00:36:49,624 --> 00:36:51,792 C'est un plat que je fais tous les jours. 543 00:36:52,501 --> 00:36:54,420 Je ne l'ai pas inventé. 544 00:36:54,503 --> 00:36:57,715 Je le fais depuis plus de 20 ans. 545 00:37:06,641 --> 00:37:09,727 Je me demande ce que ça me fera de voir ce plat noté. 546 00:37:11,812 --> 00:37:16,984 Il est temps de dévoiler la note de Tante Omakase numéro 1. 547 00:37:17,485 --> 00:37:19,195 Dévoilons… 548 00:37:19,987 --> 00:37:23,032 1RE PLACE ACTUELLE EDWARD LEE : 179 POINTS 549 00:37:23,115 --> 00:37:24,200 … les notes des juges. 550 00:37:26,786 --> 00:37:28,913 Paik Jong-won a donné 90 points. 551 00:37:28,996 --> 00:37:31,499 Anh Sung-jae a donné 85 points. 552 00:37:31,582 --> 00:37:34,001 Tante Omakase numéro 1 553 00:37:34,085 --> 00:37:36,921 a obtenu un total de 175 points. 554 00:37:41,676 --> 00:37:46,764 J'aurais beau essayer de l'expliquer, les gens ne comprendraient pas 555 00:37:46,847 --> 00:37:50,935 la richesse et la subtilité du goût de ce plat sans y goûter. 556 00:37:51,018 --> 00:37:54,480 J'espère vraiment que les gens auront l'occasion 557 00:37:54,563 --> 00:37:58,901 de découvrir des plats coréens comme celui-ci. 558 00:37:58,985 --> 00:38:00,069 Merci. 559 00:38:00,152 --> 00:38:01,779 - Bravo. - Merci. 560 00:38:06,909 --> 00:38:10,454 Je suis heureuse et fière de ce que j'ai accompli. 561 00:38:10,538 --> 00:38:12,373 Je suis reconnaissante et honorée. 562 00:38:15,626 --> 00:38:17,837 Edward Lee 563 00:38:17,920 --> 00:38:20,673 est actuellement en tête avec 179 points. 564 00:38:21,257 --> 00:38:22,091 Qu'est-ce que… 565 00:38:22,967 --> 00:38:24,593 Sa photo est flippante. 566 00:38:27,263 --> 00:38:30,349 Je ne pensais qu'à réussir. 567 00:38:34,603 --> 00:38:36,022 Je vais me dévoiler. 568 00:38:36,981 --> 00:38:39,483 Je suis là pour faire ma cuisine de toute façon. 569 00:38:40,067 --> 00:38:41,527 Ce sera moi dans une assiette. 570 00:38:52,079 --> 00:38:53,372 Aujourd'hui, j'ai fait 571 00:38:53,456 --> 00:38:56,417 une soupe à l'oignon avec des oignons difformes. 572 00:39:02,757 --> 00:39:07,720 C'est un plat très simple, mais ça prend du temps. 573 00:39:10,306 --> 00:39:15,686 Je fais caraméliser les oignons jusqu'à ce qu'ils compotent. 574 00:39:16,812 --> 00:39:18,814 Puis, j'ajoute divers alcools et du bouillon. 575 00:39:19,357 --> 00:39:21,442 Je fais mijoter, 576 00:39:22,568 --> 00:39:25,488 je mets le tout dans un bol en terre cuite avec du fromage, 577 00:39:27,239 --> 00:39:30,201 et je le passe au four. 578 00:39:33,662 --> 00:39:34,789 Oui. 579 00:39:39,293 --> 00:39:41,045 Je ne plais pas à tout le monde. 580 00:39:44,673 --> 00:39:46,801 J'ai un regard effrayant, j'intimide, 581 00:39:46,884 --> 00:39:48,969 et mon visage semble toujours 582 00:39:50,054 --> 00:39:51,222 empreint de dédain. 583 00:39:51,806 --> 00:39:53,724 Donc, les gens se méprennent sur moi. 584 00:39:53,808 --> 00:39:57,853 J'ai entendu trop de fois que j'avais l'air d'une brute 585 00:39:57,937 --> 00:39:58,979 ou vulgaire, 586 00:39:59,563 --> 00:40:01,690 et ça m'a vraiment blessé. 587 00:40:02,274 --> 00:40:03,692 Même dans mon restaurant, 588 00:40:04,360 --> 00:40:07,029 certains préfèrent que je ne leur parle pas des plats, 589 00:40:07,113 --> 00:40:09,240 et c'est un peu… 590 00:40:10,324 --> 00:40:14,286 Je me demande pour quoi je vis. 591 00:40:15,121 --> 00:40:17,581 Quand on a annoncé que le thème d'aujourd'hui 592 00:40:17,665 --> 00:40:19,458 était un plat dépeignant nos vies, 593 00:40:19,542 --> 00:40:23,003 je voulais vous montrer qui je suis vraiment. 594 00:40:23,504 --> 00:40:25,381 Pour cette soupe à l'oignon, 595 00:40:25,464 --> 00:40:28,384 j'ai utilisé des oignons difformes 596 00:40:28,968 --> 00:40:31,762 car ils sont comme moi, 597 00:40:31,846 --> 00:40:34,181 on les met de côté car ils sont laids, 598 00:40:34,265 --> 00:40:37,476 même s'ils sont bons et nutritifs. 599 00:40:38,936 --> 00:40:40,771 À première vue, 600 00:40:40,855 --> 00:40:44,650 ce ttukbaegi suggère un plat intense et fort. 601 00:40:44,733 --> 00:40:46,902 Mais quand on y goûte… 602 00:40:53,451 --> 00:40:54,285 C'est prêt. 603 00:40:56,495 --> 00:40:59,582 … c'est chaud et réconfortant. 604 00:41:00,749 --> 00:41:05,045 J'aimerais que ceux qui me jugent sur mon apparence goûtent ce plat 605 00:41:05,880 --> 00:41:08,174 pour qu'ils voient ma passion pour la cuisine 606 00:41:09,216 --> 00:41:10,676 ainsi que ma vraie personnalité. 607 00:41:12,761 --> 00:41:15,514 Mais il ne s'agit pas 608 00:41:15,598 --> 00:41:17,516 de votre apparence en soi. 609 00:41:17,600 --> 00:41:21,103 Votre air intimidant peut être changé par votre regard et vos expressions. 610 00:41:21,187 --> 00:41:22,438 Essayez. 611 00:41:22,938 --> 00:41:24,732 J'ai essayé, mais ça n'a pas marché. 612 00:41:25,357 --> 00:41:27,193 - J'ai toujours… - Cette photo fait peur. 613 00:41:29,320 --> 00:41:30,738 Elle fait peur. 614 00:41:30,821 --> 00:41:31,864 Oui, eh bien… 615 00:41:33,741 --> 00:41:34,783 Je suis d'accord. 616 00:41:35,784 --> 00:41:38,454 Parfois, j'ai peur de ma propre apparence. 617 00:41:41,999 --> 00:41:43,459 Vous savez sourire. 618 00:41:44,126 --> 00:41:46,003 Vous avez un joli sourire. 619 00:41:46,587 --> 00:41:49,507 - C'est mieux quand je souris. - Ça adoucit votre visage. 620 00:41:51,675 --> 00:41:53,469 Vous devriez continuer à sourire. 621 00:41:53,552 --> 00:41:55,346 Vous pouvez travailler là-dessus. 622 00:41:55,429 --> 00:41:57,890 Vous êtes sous votre meilleur jour quand vous cuisinez 623 00:41:57,973 --> 00:41:59,725 et que vous faites de votre mieux. 624 00:41:59,808 --> 00:42:02,269 J'ai été très ému 625 00:42:02,895 --> 00:42:05,022 par votre façon de cuisiner jusqu'à présent. 626 00:42:24,416 --> 00:42:26,835 J'espère qu'ils verront que j'y ai mis toute mon âme. 627 00:42:35,970 --> 00:42:39,848 À présent, veuillez donner une note au Dingo de cuisine. 628 00:42:50,192 --> 00:42:51,986 La première place est occupée 629 00:42:52,069 --> 00:42:55,906 par Edward Lee avec 179 points. 630 00:42:58,117 --> 00:43:01,537 Vous ne pourrez être premier qu'en recevant plus de 179 points. 631 00:43:03,330 --> 00:43:08,002 Révélons la note du Dingo de cuisine. 632 00:43:10,337 --> 00:43:12,047 Je dois détrôner le premier. 633 00:43:14,008 --> 00:43:16,468 Paik Jong-won a donné 88 points. 634 00:43:16,552 --> 00:43:18,846 Anh Sung-jae a donné 89 points. 635 00:43:19,388 --> 00:43:23,892 Le Dingo de cuisine a obtenu un total de 177 points. 636 00:43:27,104 --> 00:43:29,148 3E PLACE : LE DINGO DE CUISINE, 177 POINTS 637 00:43:29,231 --> 00:43:31,567 À mon avis, vous en avez trop fait. 638 00:43:31,650 --> 00:43:33,652 C'était comme 639 00:43:34,278 --> 00:43:36,071 boire de l'extrait d'oignon. 640 00:43:36,155 --> 00:43:38,532 - Je vois. - Ce que j'aime 641 00:43:38,616 --> 00:43:41,827 dans la soupe à l'oignon, 642 00:43:41,910 --> 00:43:45,831 c'est que c'est légèrement aromatisé. 643 00:43:45,914 --> 00:43:51,420 Ça donne envie d'en manger cuillerée après cuillerée. 644 00:43:51,503 --> 00:43:53,130 Mais quand j'ai goûté à la vôtre, 645 00:43:53,213 --> 00:43:54,965 j'ai senti le goût salé 646 00:43:55,049 --> 00:43:57,176 et le fort arôme de l'oignon caramélisé. 647 00:43:57,259 --> 00:43:59,637 Ça pourrait empêcher quelqu'un 648 00:43:59,720 --> 00:44:02,556 - de manger des oignons pendant des jours. - Je vois. 649 00:44:02,640 --> 00:44:05,476 C'est pour ça que j'ai déduit des points. 650 00:44:07,061 --> 00:44:09,146 Pour moi, personnellement, 651 00:44:09,229 --> 00:44:12,983 le bouillon de viande était un peu fort. 652 00:44:13,067 --> 00:44:17,237 Donc la saveur de l'oignon était aussi trop forte. 653 00:44:18,155 --> 00:44:19,907 Les intentions du cuisinier 654 00:44:19,990 --> 00:44:22,618 sont plus importantes que ce que pensent les clients, 655 00:44:22,701 --> 00:44:25,496 et la soupe à l'oignon 656 00:44:25,579 --> 00:44:27,956 était réussie en ce sens, 657 00:44:28,040 --> 00:44:29,750 d'où ma note. 658 00:44:29,833 --> 00:44:31,168 - Merci. - Bravo. 659 00:44:34,296 --> 00:44:36,340 Je suis déçu d'avoir perdu à deux points. 660 00:44:36,965 --> 00:44:38,217 Ils auraient pu en ajouter. 661 00:44:39,176 --> 00:44:41,845 ANH SUNG-JAE N'A PAS ENCORE DONNÉ DE NOTE AU-DESSUS DE 90 662 00:44:41,929 --> 00:44:45,265 C'est impossible qu'un plat obtienne 100 points. 663 00:44:45,891 --> 00:44:48,268 Si c'est un plat de qualité 664 00:44:48,352 --> 00:44:53,565 et qu'il est délicieux, je donnerais environ 90 points. 665 00:44:54,608 --> 00:44:55,609 Edward Lee 666 00:44:55,692 --> 00:44:59,405 est actuellement en tête avec 179 points. 667 00:45:02,658 --> 00:45:06,995 Napoli Matfia, dirigez-vous vers la table des juges. 668 00:45:12,793 --> 00:45:13,919 Il y a du feu. 669 00:45:15,087 --> 00:45:17,506 - C'est du feu ? - Ça ? Oui. 670 00:45:36,650 --> 00:45:38,235 Aujourd'hui, je vous ai préparé… 671 00:45:40,028 --> 00:45:41,447 des pâtes au gegukji. 672 00:45:42,906 --> 00:45:44,366 Essentiellement, 673 00:45:44,450 --> 00:45:48,787 ce plat raconte mon histoire et celle de mon arrière-grand-mère. 674 00:45:49,288 --> 00:45:50,873 Mes parents travaillaient, 675 00:45:50,956 --> 00:45:54,042 donc mon arrière-grand-mère s'est occupée de moi quand j'étais petit, 676 00:45:54,126 --> 00:45:56,920 et je garde un souvenir formidable de son gegukji. 677 00:45:57,004 --> 00:45:58,964 C'est une soupe du Chungcheongnam-do, 678 00:45:59,047 --> 00:46:01,133 où on fait bouillir 679 00:46:01,216 --> 00:46:05,429 des restes de crabe mariné, du chou, du doenjang, de la sauce soja, etc. 680 00:46:05,512 --> 00:46:09,766 C'est un plat que j'aime beaucoup, donc j'ai choisi de le faire. 681 00:46:11,602 --> 00:46:15,022 D'abord, je fais un bouillon au gegukji 682 00:46:15,105 --> 00:46:18,150 et je fais des pâtes auxquelles je donne la forme des bonbons 683 00:46:18,233 --> 00:46:20,611 que mon arrière-grand-mère aimait. 684 00:46:21,695 --> 00:46:25,699 Je me souviens aussi qu'elle me donnait de l'argent de poche 685 00:46:25,782 --> 00:46:28,619 d'une vieille bourse. 686 00:46:29,244 --> 00:46:31,497 Donc, je hache des gamtae et des crevettes 687 00:46:31,580 --> 00:46:35,792 pour faire des raviolis au chou en forme de bourses. 688 00:46:38,420 --> 00:46:40,506 Je faisais aussi frire de petits crabes 689 00:46:40,589 --> 00:46:44,510 en m'inspirant des en-cas qu'elle préparait. 690 00:46:50,015 --> 00:46:51,266 C'est un bouillon de quoi ? 691 00:46:51,350 --> 00:46:52,476 Du bouillon de gegukji. 692 00:46:52,559 --> 00:46:55,062 Comme je suis spécialisé en gastronomie italienne, 693 00:46:55,646 --> 00:46:57,397 je voulais apporter ma touche, 694 00:46:57,481 --> 00:47:01,193 donc j'ai mis le bouillon dans cette cafetière italienne 695 00:47:01,276 --> 00:47:03,111 pour le réchauffer et le verser. 696 00:47:03,612 --> 00:47:06,657 Et je pense que le plus important dans le gegukji, 697 00:47:06,740 --> 00:47:08,200 c'est son odeur prononcée, 698 00:47:08,283 --> 00:47:12,120 donc j'ai réfléchi à la façon de la faire s'exprimer ici, 699 00:47:12,204 --> 00:47:15,290 d'où ces quelques gouttes de sauce italienne aux anchois. 700 00:47:16,708 --> 00:47:22,089 Ce plat est une interprétation des souvenirs de mon arrière-grand-mère. 701 00:47:22,172 --> 00:47:23,549 LES PÂTES DE MA GRAND-MÈRE 702 00:47:26,134 --> 00:47:28,095 Vous venez du côté de Seosan et Taean ? 703 00:47:28,178 --> 00:47:29,012 Oui. 704 00:47:29,096 --> 00:47:30,305 D'abord, le gegukji. 705 00:47:34,351 --> 00:47:37,563 M. Paik vient aussi du Chungcheongnam-do, 706 00:47:37,646 --> 00:47:40,649 donc j'avais beaucoup de pression. 707 00:47:48,031 --> 00:47:50,701 Le gegukji n'est pas facile à faire. 708 00:47:51,201 --> 00:47:53,996 Les gens qui y goûtent sont souvent déçus 709 00:47:54,079 --> 00:47:56,957 parce que c'est très subtil et indescriptible. 710 00:47:57,040 --> 00:48:00,836 J'ai été surpris de voir qu'il avait choisi ce plat. 711 00:48:20,772 --> 00:48:23,483 Les juges avaient l'air d'apprécier. 712 00:48:25,152 --> 00:48:27,362 Ils en mangeaient beaucoup 713 00:48:27,863 --> 00:48:29,156 et ça semblait leur plaire. 714 00:48:30,324 --> 00:48:31,408 Vous savez, 715 00:48:31,908 --> 00:48:35,162 peu de gens connaissent le gegukji, 716 00:48:35,245 --> 00:48:39,541 alors je trouve ça admirable que vous ayez osé incorporer 717 00:48:39,625 --> 00:48:44,129 le souvenir de votre arrière-grand-mère dans un plat de pâtes. 718 00:48:44,212 --> 00:48:47,090 La cuisine de grand-mère. Il n'y a rien de meilleur. 719 00:48:47,174 --> 00:48:48,300 C'est vrai. 720 00:48:48,383 --> 00:48:51,678 Mais vous avez utilisé du gegukji ? 721 00:48:51,762 --> 00:48:56,433 Ou vous avez rehaussé le goût avec plus de fruits de mer ? 722 00:48:56,933 --> 00:49:01,104 J'ai essayé de le faire de mémoire et je n'ai pas utilisé trop d'ingrédients. 723 00:49:01,188 --> 00:49:03,774 Et comme c'est un plat de Taean et de Seosan, 724 00:49:03,857 --> 00:49:06,860 le plus important pour moi, 725 00:49:06,943 --> 00:49:10,530 c'était de n'utiliser que des ingrédients locaux. 726 00:49:12,449 --> 00:49:14,868 S'il l'avait bombardé d'ingrédients chers 727 00:49:15,452 --> 00:49:16,995 pour le rendre plus élégant, 728 00:49:17,079 --> 00:49:19,039 ça aurait tout gâché. 729 00:49:19,122 --> 00:49:21,500 Mais il a décidé de ne pas le faire, 730 00:49:21,583 --> 00:49:25,003 il avait des intentions précises et son plat était élégant. 731 00:49:26,880 --> 00:49:28,757 La dégustation est terminée. 732 00:49:37,349 --> 00:49:38,975 La première place est occupée 733 00:49:39,059 --> 00:49:42,729 par Edward Lee avec 179 points. 734 00:49:44,815 --> 00:49:47,693 Révélons la note de Napoli Matfia. 735 00:49:48,902 --> 00:49:50,862 J'avais une chance d'être premier. 736 00:49:51,738 --> 00:49:54,449 J'ai appris à ne rien attendre. 737 00:49:54,533 --> 00:49:57,327 J'y vais, et ce qui doit arriver arrivera. 738 00:49:58,036 --> 00:49:59,037 Combien ? 739 00:50:06,044 --> 00:50:09,256 Révélons la note de Napoli Matfia. 740 00:50:12,801 --> 00:50:14,761 Paik Jong-won a donné 92 points. 741 00:50:14,845 --> 00:50:16,930 Anh Sung-jae a donné 90 points. 742 00:50:17,013 --> 00:50:20,851 Napoli Matfia a obtenu un total de 182 points. 743 00:50:21,435 --> 00:50:25,605 La première place revient à Napoli Matfia. 744 00:50:27,607 --> 00:50:30,569 1RE PLACE : NAPOLI MATFIA 2E PLACE : EDWARD LEE 745 00:50:30,652 --> 00:50:34,030 Je crois que même les meilleurs plats 746 00:50:34,114 --> 00:50:37,993 peuvent toujours être améliorés, 747 00:50:39,327 --> 00:50:42,706 c'est pourquoi je ne donnerais pas plus de 90 points à mes propres plats. 748 00:50:43,790 --> 00:50:45,709 En termes de saveur, 749 00:50:45,792 --> 00:50:48,128 c'était tout simplement délicieux. 750 00:50:48,211 --> 00:50:50,964 Vous êtes resté fidèle aux ingrédients, 751 00:50:51,548 --> 00:50:53,550 d'où ma note. 752 00:50:54,968 --> 00:50:59,806 Il est encore jeune, mais il sait cuisiner avec élégance. 753 00:50:59,890 --> 00:51:02,350 J'ai senti qu'il avait tenté 754 00:51:02,434 --> 00:51:05,979 de recréer la chaleur de son arrière-grand-mère. 755 00:51:06,062 --> 00:51:08,440 Pour moi, 90 points équivalent à 100 points. 756 00:51:09,316 --> 00:51:14,404 Je ne pense pas que quelqu'un ait reçu plus de 90 points des deux juges, 757 00:51:14,488 --> 00:51:17,032 donc c'était dur de croire que c'était mon cas. 758 00:51:17,991 --> 00:51:21,495 Ça devait arriver tôt ou tard. Quelqu'un allait avoir une meilleure note. 759 00:51:21,578 --> 00:51:24,790 Mais on verra si sa note va durer, 760 00:51:24,873 --> 00:51:28,627 car les derniers chefs sont très forts, 761 00:51:28,710 --> 00:51:33,298 donc je pense que quelqu'un pourrait le détrôner. 762 00:51:37,219 --> 00:51:40,013 Je pense qu'il va perdre contre Trois étoiles. 763 00:51:41,473 --> 00:51:45,393 Trois étoiles, rendez-vous à la table des juges. 764 00:51:48,271 --> 00:51:50,273 Allez, mec. 765 00:52:05,664 --> 00:52:07,165 C'est joli. 766 00:52:09,042 --> 00:52:10,502 Le plat que j'ai fait 767 00:52:11,086 --> 00:52:14,005 m'a aidé à traverser des moments difficiles. 768 00:52:15,507 --> 00:52:17,801 Aujourd'hui, je gagne ma vie grâce à ma cuisine, 769 00:52:17,884 --> 00:52:21,721 mais à l'époque où je ne savais pas quoi faire professionnellement, 770 00:52:21,805 --> 00:52:24,391 j'ai regardé un documentaire sur Corey Lee 771 00:52:24,474 --> 00:52:29,187 et j'ai décidé d'aller travailler dans son restaurant un jour. 772 00:52:30,063 --> 00:52:31,273 Que fait-il maintenant ? 773 00:52:31,773 --> 00:52:32,816 Il dirige Benu. 774 00:52:32,899 --> 00:52:34,025 COREY LEE 775 00:52:34,109 --> 00:52:36,903 C'est un jeune chef légendaire aux États-Unis. 776 00:52:36,987 --> 00:52:37,988 - Corey Lee ? - Oui. 777 00:52:38,071 --> 00:52:40,824 C'est le premier Coréen à avoir reçu trois étoiles Michelin. 778 00:52:41,908 --> 00:52:43,577 Donc, je suis allé aux États-Unis 779 00:52:43,660 --> 00:52:47,205 et j'ai eu la chance de faire un stage et de travailler pour lui. 780 00:52:47,706 --> 00:52:50,667 Après ça, j'ai moins dormi 781 00:52:50,750 --> 00:52:53,837 et j'ai étudié assidûment pour survivre, 782 00:52:53,920 --> 00:52:56,214 comme vous pouvez le voir par ces notes. 783 00:52:56,298 --> 00:52:58,258 Parfois, quand j'étais épuisé, 784 00:52:58,341 --> 00:53:00,844 j'allais au Pier 39 785 00:53:00,927 --> 00:53:04,514 manger une soupe de palourdes bien chaude pour me remonter le moral. 786 00:53:04,598 --> 00:53:07,517 C'était un plat qui me réconfortait dans ce pays inconnu. 787 00:53:08,143 --> 00:53:11,813 Le plat que j'ai fait aujourd'hui est une soupe de palourdes, 788 00:53:11,897 --> 00:53:15,317 que j'ai réinventée en me basant sur ce que j'ai appris jusqu'ici. 789 00:53:15,859 --> 00:53:19,779 C'est une soupe de palourdes à la crème. 790 00:53:19,863 --> 00:53:22,574 Je fais un fumet de palourdes, 791 00:53:24,284 --> 00:53:28,455 j'y ajoute des oignons, du céleri et de la crème liquide, 792 00:53:28,538 --> 00:53:31,708 je fais bouillir jusqu'à ce que ça épaississe, et je mets du caviar 793 00:53:32,459 --> 00:53:33,668 pour en faire une sauce. 794 00:53:35,462 --> 00:53:38,840 Et bien sûr, il faut des protéines avec la sauce, 795 00:53:39,549 --> 00:53:41,676 donc j'ai poêlé de la légine. 796 00:53:41,760 --> 00:53:45,805 C'est mon poisson préféré, on l'appelle mero en Corée. 797 00:53:46,848 --> 00:53:51,144 La soupe de palourdes est un plat populaire aux États-Unis, 798 00:53:51,227 --> 00:53:54,940 mais j'en ai voulu en faire un plat gastronomique. 799 00:54:14,292 --> 00:54:18,296 Au-delà du goût, je voulais qu'ils remarquent les détails. 800 00:54:20,882 --> 00:54:24,386 Il a dit que c'était un plat gastronomique, 801 00:54:24,469 --> 00:54:27,305 alors je l'ai jugé selon les critères de la gastronomie. 802 00:54:27,389 --> 00:54:30,058 C'est un carré d'un millimètre ou de trois millimètres ? 803 00:54:30,141 --> 00:54:31,601 Comment est la carotte ? 804 00:54:31,685 --> 00:54:33,395 Et le céleri ? 805 00:54:33,478 --> 00:54:36,982 Tout avait été découpé avec précision, comme il l'avait dit. 806 00:54:45,824 --> 00:54:47,909 Les dés avaient la même taille que le caviar. 807 00:54:48,451 --> 00:54:49,786 C'était intentionnel. 808 00:54:50,704 --> 00:54:55,125 Il a voulu proposer une version raffinée de la soupe de palourdes, 809 00:54:55,208 --> 00:54:57,377 et il a utilisé toutes ses techniques. 810 00:54:59,713 --> 00:55:01,214 Oui, c'était délicieux. 811 00:55:06,011 --> 00:55:08,138 Ce plat a une histoire, 812 00:55:08,221 --> 00:55:12,308 le souvenir que vous avez des palourdes. 813 00:55:12,392 --> 00:55:16,104 Mais vous avez ajouté des coques de saison 814 00:55:16,187 --> 00:55:17,939 pour faire ce plat. 815 00:55:18,023 --> 00:55:19,983 C'était une super idée. 816 00:55:20,066 --> 00:55:21,067 Merci. 817 00:55:24,112 --> 00:55:25,989 La première place est occupée 818 00:55:26,072 --> 00:55:30,326 par Napoli Matfia Lee avec 182 points. 819 00:55:32,037 --> 00:55:35,498 Vous ne pourrez être premier qu'en recevant plus de 182 points. 820 00:55:36,958 --> 00:55:40,170 - Révélons le score de Trois étoiles. - Allez. 821 00:55:42,172 --> 00:55:44,716 J'étais content à l'idée que mon vrai nom soit révélé 822 00:55:44,799 --> 00:55:46,301 si j'allais en finale. 823 00:55:46,926 --> 00:55:49,679 Je ne sais même pas quel est le style de Trois étoiles. 824 00:55:49,763 --> 00:55:52,766 Je sais juste qu'il a du talent. 825 00:55:53,975 --> 00:55:57,312 Révélons le score de Trois étoiles. 826 00:56:05,820 --> 00:56:08,323 - C'est beaucoup. - Paik Jong-won a donné 92 points. 827 00:56:08,406 --> 00:56:10,200 Anh Sung-jae a donné 87 points. 828 00:56:10,909 --> 00:56:14,496 Trois étoiles a obtenu un total de 179 points. 829 00:56:19,459 --> 00:56:21,711 1ER : NAPOLI MATFIA 2E : EDWARD LEE, TROIS ÉTOILES 830 00:56:21,795 --> 00:56:23,963 Vous avez bien utilisé ce que vous avez appris 831 00:56:24,047 --> 00:56:26,966 pour montrer votre style dans ce plat. 832 00:56:27,467 --> 00:56:31,346 Les saveurs et l'équilibre étaient parfaits. 833 00:56:31,930 --> 00:56:33,306 En ce qui concerne le poisson, 834 00:56:34,140 --> 00:56:36,851 je me suis dit qu'on aurait pu s'en passer. 835 00:56:36,935 --> 00:56:40,688 Vous auriez pu réfléchir un peu plus au message que vous vouliez transmettre. 836 00:56:40,772 --> 00:56:42,899 - Je vois. Merci. - Merci. 837 00:56:43,817 --> 00:56:44,818 Bravo. 838 00:56:50,365 --> 00:56:51,491 179 points. 839 00:56:52,867 --> 00:56:53,868 Je ne l'ai pas battu. 840 00:56:54,702 --> 00:56:58,414 Honnêtement, j'ai eu du mal à accepter ma note, 841 00:56:58,498 --> 00:57:01,417 en partie parce que j'avais confiance en mon plat. 842 00:57:01,501 --> 00:57:04,129 J'étais évidemment content. 843 00:57:04,212 --> 00:57:07,298 Mais il était trop tôt pour sortir le champagne, 844 00:57:07,382 --> 00:57:10,176 car quand j'ai commencé à cuisiner à 20 ans, 845 00:57:10,260 --> 00:57:13,096 j'ai immédiatement acheté le livre de Choi Hyun-seok. 846 00:57:13,179 --> 00:57:14,806 On peut dire que je suis un fan. 847 00:57:14,889 --> 00:57:16,975 Et c'était mon dernier adversaire. 848 00:57:18,476 --> 00:57:19,644 Enfin, le dernier. 849 00:57:22,147 --> 00:57:26,025 Choi Hyun-seok, dirigez-vous vers la table des juges. 850 00:57:55,847 --> 00:57:58,975 Le 23 mars 1995. 851 00:57:59,058 --> 00:58:02,187 Je n'oublierai jamais le jour où j'ai commencé à cuisiner. 852 00:58:03,104 --> 00:58:06,858 Mon premier lieu de travail était un restaurant italien, La cucina, 853 00:58:06,941 --> 00:58:10,904 en face de l'hôtel Hyatt, près du mont Namsan. 854 00:58:10,987 --> 00:58:13,865 C'était toujours la folie là-bas, 855 00:58:13,948 --> 00:58:18,536 et tout le monde parlait italien pendant le service. 856 00:58:18,620 --> 00:58:20,830 Je n'avais pas grand-chose à faire à l'époque, 857 00:58:21,331 --> 00:58:22,916 alors je restais dans mon coin 858 00:58:22,999 --> 00:58:24,959 jusqu'à ce qu'un jour, un chef me dise : 859 00:58:25,460 --> 00:58:30,465 "Hé, le nouveau, va dans le frigo." 860 00:58:30,548 --> 00:58:34,219 J'ai cru qu'il me donnait du travail, alors j'y suis allé. 861 00:58:34,302 --> 00:58:36,387 Mais sur une caisse de lait, 862 00:58:36,471 --> 00:58:39,265 il y avait une assiette de pâtes alle vongole encore chaudes. 863 00:58:40,058 --> 00:58:44,395 C'était une tradition à La cucina pour encourager les nouveaux. 864 00:58:44,479 --> 00:58:46,481 J'ai dévoré l'assiette sur place, 865 00:58:47,065 --> 00:58:48,525 et c'était délicieux. 866 00:58:48,608 --> 00:58:50,568 C'est là que j'ai décidé 867 00:58:50,652 --> 00:58:52,278 que si je continuais à cuisiner, 868 00:58:52,362 --> 00:58:56,658 je voulais être le chef qui fait les meilleures pâtes alle vongole. 869 00:58:57,325 --> 00:59:00,703 Et plus tard, j'ai réalisé les meilleures pâtes alle vongole 870 00:59:00,787 --> 00:59:03,081 de tous ceux formés à La cucina. 871 00:59:04,624 --> 00:59:08,753 J'ai amélioré la recette sept ou huit fois. 872 00:59:15,552 --> 00:59:19,681 Et ça, c'est la version la plus récente. 873 00:59:21,349 --> 00:59:25,520 Ce sont des pâtes coniques que j'ai créées en m'inspirant du sujebi. 874 00:59:25,603 --> 00:59:26,854 Ce que j'aime dans ce plat, 875 00:59:26,938 --> 00:59:29,816 c'est que les nouilles ont un côté fin et un côté plus épais, 876 00:59:29,899 --> 00:59:33,111 et c'est un plat modeste qui a beaucoup de textures. 877 00:59:33,695 --> 00:59:35,863 Je voulais essayer de nouvelles choses. 878 00:59:36,698 --> 00:59:39,325 Ce plat conserve son goût classique avec de l'huile, 879 00:59:39,409 --> 00:59:41,953 mais je voulais innover. 880 00:59:42,036 --> 00:59:46,833 Je voulais lui donner un goût crémeux, donc j'ai utilisé du beurre. 881 00:59:55,216 --> 00:59:57,010 Je pense que les pâtes alle vongole 882 00:59:57,844 --> 00:59:59,846 est le meilleur plat que je puisse faire. 883 00:59:59,929 --> 01:00:02,098 C'est ma première spécialité. 884 01:00:27,957 --> 01:00:30,752 Je n'ai ajouté ni sel, ni poivre, ni assaisonnement. 885 01:00:30,835 --> 01:00:33,838 Il n'y a que de l'ail, de l'huile d'olive et du bouillon. 886 01:00:34,422 --> 01:00:37,216 - Donc la salinité est naturelle ? - Je n'ai rien ajouté. 887 01:00:45,600 --> 01:00:48,353 Personne n'a autant de détermination que vous 888 01:00:49,771 --> 01:00:52,732 en matière d'innovation. 889 01:00:52,815 --> 01:00:55,193 Je me demande parfois 890 01:00:55,693 --> 01:01:00,156 quelles nouvelles choses vous avez essayées dans votre cuisine. 891 01:01:01,532 --> 01:01:03,409 Merci pour le plat. 892 01:01:03,493 --> 01:01:05,745 C'étaient de délicieuses pâtes alle vongole 893 01:01:05,828 --> 01:01:11,250 qui m'ont fait oublier toutes celles que j'ai mangées. 894 01:01:15,630 --> 01:01:18,925 Le candidat en tête 895 01:01:19,467 --> 01:01:23,304 est Napoli Matfia avec 182 points. 896 01:01:29,936 --> 01:01:34,232 Vous ne pourrez être premier qu'en recevant plus de 182 points. 897 01:01:35,441 --> 01:01:39,779 Le premier chef qualifié pour la finale sera déterminé 898 01:01:40,363 --> 01:01:45,118 en fonction de la note du dernier candidat, Choi Hyun-seok. 899 01:01:46,327 --> 01:01:49,622 Dévoilons les notes des juges. 900 01:01:51,040 --> 01:01:52,834 Je pourrais être premier. 901 01:01:53,793 --> 01:01:56,921 Personne ne veut la victoire autant que moi, 902 01:01:57,004 --> 01:01:58,047 donc je vais gagner. 903 01:01:59,048 --> 01:02:02,009 Dévoilons les notes des juges. 904 01:02:03,886 --> 01:02:08,015 UNE NOTE DE PLUS DE 182 POINTS LE QUALIFIERA POUR LA FINALE 905 01:02:08,099 --> 01:02:09,142 Alors ? 906 01:02:09,684 --> 01:02:11,894 Choi Hyun-seok a obtenu… 907 01:02:15,189 --> 01:02:16,649 93 points de Paik Jong-won 908 01:02:16,733 --> 01:02:18,067 et 88 points d'Anh Sung-jae, 909 01:02:18,151 --> 01:02:20,486 ce qui fait un total de 181 points. 910 01:02:26,576 --> 01:02:27,577 Bravo. 911 01:02:27,660 --> 01:02:28,786 Beau travail. 912 01:02:28,870 --> 01:02:31,622 CLASSEMENT FINAL 1RE PLACE : NAPOLI MATFIA, 182 POINTS 913 01:02:31,706 --> 01:02:33,207 C'est dingue. 914 01:02:38,171 --> 01:02:43,301 Vous avez fait des pâtes alle vongole de façon simple et classique, 915 01:02:43,384 --> 01:02:44,802 et ça m'a beaucoup plu. 916 01:02:44,886 --> 01:02:46,804 Mais personnellement, 917 01:02:46,888 --> 01:02:49,515 je pense que vous auriez pu utiliser moins de beurre. 918 01:02:49,599 --> 01:02:54,854 Je pense que les gens pourraient trouver ça un peu gras, 919 01:02:55,521 --> 01:02:58,149 et ma note s'est basée là-dessus. 920 01:02:58,232 --> 01:02:59,275 Merci. 921 01:03:00,777 --> 01:03:01,861 Nos goûts diffèrent. 922 01:03:01,944 --> 01:03:05,364 Je trouve que c'était la bonne quantité de matière grasse. 923 01:03:05,990 --> 01:03:07,533 Mais si je suis honnête, 924 01:03:08,409 --> 01:03:09,535 j'ai fait une erreur. 925 01:03:10,036 --> 01:03:11,412 Une erreur impardonnable. 926 01:03:11,996 --> 01:03:14,332 J'ai remarqué un oubli dans ma recette. 927 01:03:15,708 --> 01:03:17,084 J'ai oublié l'ail. 928 01:03:18,586 --> 01:03:20,046 Ne pas mettre d'ail, 929 01:03:20,546 --> 01:03:23,174 c'est comme ne pas mettre de piment dans le tteokbokki. 930 01:03:36,020 --> 01:03:39,440 IL MET L'AIL À CÔTÉ DES BRÛLEURS 931 01:03:40,817 --> 01:03:44,987 L'AIL 932 01:03:45,071 --> 01:03:47,573 IL N'Y A PAS TOUCHÉ 933 01:03:47,657 --> 01:03:48,783 J'ai fini. 934 01:03:49,909 --> 01:03:54,372 ET IL LE MET DE CÔTÉ 935 01:03:58,292 --> 01:04:01,045 J'ai fait tant de pâtes alle vongole ces 29 dernières années 936 01:04:01,128 --> 01:04:03,881 et je n'ai jamais oublié l'ail. 937 01:04:06,259 --> 01:04:07,426 Pourquoi aujourd'hui ? 938 01:04:08,052 --> 01:04:12,223 J'étais sûr qu'Anh Sung-jae et moi avions des goûts différents 939 01:04:12,306 --> 01:04:13,724 et que j'avais raison, 940 01:04:13,808 --> 01:04:16,727 mais j'avais tort et il avait raison. 941 01:04:17,562 --> 01:04:19,939 C'est tellement bête d'avoir oublié l'ail. 942 01:04:22,066 --> 01:04:23,442 Il a oublié l'ail ? 943 01:04:25,486 --> 01:04:26,946 C'est pour ça 944 01:04:27,864 --> 01:04:29,282 qu'il manquait quelque chose. 945 01:04:31,784 --> 01:04:34,912 La première place de l'épreuve "Le plat de votre vie" revient à 946 01:04:35,496 --> 01:04:37,707 Napoli Matfia. 947 01:04:37,790 --> 01:04:39,333 - Félicitations ! - Merci. 948 01:04:39,417 --> 01:04:40,710 Vous devez être content. 949 01:04:40,793 --> 01:04:42,420 NAPOLI MATFIA QUALIFIÉ EN FINALE 950 01:04:43,671 --> 01:04:44,589 Ouah. 951 01:04:46,757 --> 01:04:52,889 Je me considère comme l'un des meilleurs chefs de Corée, 952 01:04:53,472 --> 01:04:59,812 donc je suis content d'avoir pu montrer ce dont je suis capable. 953 01:05:01,647 --> 01:05:03,983 Il n'y aura qu'un gagnant en finale. 954 01:05:05,443 --> 01:05:06,652 Je veux que ce soit moi. 955 01:05:06,736 --> 01:05:08,613 Je veux l'emporter. 956 01:05:12,450 --> 01:05:15,995 Il ne reste plus qu'une place 957 01:05:16,078 --> 01:05:18,372 à la table des survivants. 958 01:05:21,167 --> 01:05:24,211 Je compte bien décrocher une place en finale. 959 01:05:24,795 --> 01:05:26,005 Je sais que je suis bon. 960 01:05:26,088 --> 01:05:28,591 Je dois seulement éviter les erreurs. 961 01:05:28,674 --> 01:05:30,176 J'ai été choisie parmi 100 chefs. 962 01:05:30,259 --> 01:05:32,178 Je peux facilement gagner. 963 01:05:32,261 --> 01:05:35,973 J'irai en finale et je ferai connaître mon nom. 964 01:05:36,557 --> 01:05:38,225 Je ne peux pas être éliminée. 965 01:05:38,309 --> 01:05:39,727 Je sais que je peux y arriver. 966 01:05:40,227 --> 01:05:41,854 Je peux viser la première place. 967 01:05:41,938 --> 01:05:44,565 Il le faut, et je le ferai. 968 01:05:45,107 --> 01:05:46,692 Qui est le meilleur chef ? 969 01:05:46,776 --> 01:05:49,987 C'est ce que je veux savoir, et je veux le prouver. 970 01:05:50,488 --> 01:05:54,367 Je ne sais pas qui viendra m'affronter, mais je vais l'écraser. 971 01:06:04,293 --> 01:06:07,088 L'enfer sans fin des fourneaux. 972 01:06:07,171 --> 01:06:08,923 Je n'ai pas aimé ce que j'ai entendu. 973 01:06:09,006 --> 01:06:10,925 Ça va vraiment être l'enfer. 974 01:06:11,008 --> 01:06:13,010 - L'ingrédient imposé - C'est quoi ? 975 01:06:13,511 --> 01:06:14,971 est ---. 976 01:06:15,054 --> 01:06:17,640 - Allez ! - Ça va me tuer. 977 01:06:18,265 --> 01:06:19,517 C'est épuisant. 978 01:06:19,600 --> 01:06:20,810 Je perds la tête. 979 01:06:23,479 --> 01:06:27,066 Le chef qui remporte le prix de 300 millions de wons est… 980 01:08:28,479 --> 01:08:33,484 Sous-titres : Justine Derhourhi