1 00:00:06,006 --> 00:00:08,341 [긴장감이 흐르는 음악] 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,760 [긴장감 주는 째깍째깍 효과음] 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,138 [남자1] 미쳤다 4 00:00:13,847 --> 00:00:16,766 미쳤다, 아, 뭐야 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,309 [남자2] 우와 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,272 저게 뭐야? 7 00:00:24,274 --> 00:00:26,234 [남자3] 우와 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,195 [진행자] 패자 부활전 주제는 9 00:00:30,071 --> 00:00:32,365 - [강렬한 음악] - 편의점입니다 10 00:00:33,575 --> 00:00:35,493 미치겠다, 진짜 11 00:00:48,214 --> 00:00:50,967 [진행자] 참가자들은 편의점에 있는 재료만을 사용해 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,970 창의적이고 맛있는 요리를 만들어야 합니다 13 00:00:55,555 --> 00:00:57,974 요리를 먼저 완성한 순서대로 14 00:00:58,058 --> 00:00:59,267 심사가 진행됩니다 15 00:00:59,976 --> 00:01:03,646 모든 심사가 완료되면 생존자를 발표합니다 16 00:01:05,148 --> 00:01:07,275 추가 생존자는 단… 17 00:01:07,358 --> 00:01:08,610 3명입니다 18 00:01:10,361 --> 00:01:12,989 아니, 잘 먹으라고 완제품 만들었고 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,574 그냥 그걸 먹으면 되는데 20 00:01:14,657 --> 00:01:18,244 그냥 솔직히 좀 약간 어, 살짝 멘붕? 21 00:01:19,454 --> 00:01:21,164 '라면이라도 끓이자' 22 00:01:21,247 --> 00:01:23,083 자, 그럼 지금으로부터 23 00:01:23,666 --> 00:01:26,503 패자 부활전을 시작하겠습니다 24 00:01:26,586 --> 00:01:28,546 - [리듬감 넘치는 음악] - 워우! 25 00:01:36,554 --> 00:01:37,931 [지선] 잠시만요 26 00:01:39,057 --> 00:01:40,016 [선경] 아! 27 00:01:40,100 --> 00:01:41,476 [히든 천재] 잠시만요 28 00:01:41,559 --> 00:01:44,604 [중식 여신] 여러분, 같이 합시다 29 00:01:45,188 --> 00:01:47,482 요리사 간의 약간 좀 그래도 상도? 30 00:01:47,565 --> 00:01:49,484 약간 이런 거는 있을 줄 알았는데 31 00:01:49,567 --> 00:01:51,152 와, 그냥… 32 00:01:51,236 --> 00:01:53,238 빠꾸 없이 그냥 다 쓸어 가는데 33 00:01:53,321 --> 00:01:54,823 '뺏기지 말자, 요번에는' 34 00:01:56,950 --> 00:02:01,579 [♪♪] 35 00:02:02,455 --> 00:02:04,207 [중식 여신] 너구리 봤나, 너구리? 36 00:02:04,290 --> 00:02:05,250 너구리가 없는 거야? 37 00:02:05,333 --> 00:02:06,918 [지선] 있어, 오른쪽에 있잖아 38 00:02:07,460 --> 00:02:09,462 - [중식 여신] 안 보여, 언니 - [지선] 어? 다 가져갔나 봐 39 00:02:09,546 --> 00:02:10,463 [중식 여신] 아, 씨 40 00:02:10,547 --> 00:02:12,257 [중식 여신] 좀 고르려고 딱 봤는데 41 00:02:12,340 --> 00:02:13,758 재료가 텅텅 비어 있더라고요 42 00:02:18,763 --> 00:02:20,640 [요리하는 돌아이] '나 오늘 뺏기면 나 오늘 끝난다'라고 43 00:02:20,723 --> 00:02:21,558 생각했어요 44 00:02:22,517 --> 00:02:24,185 [선경] 아, 되게 막막했어요 45 00:02:24,269 --> 00:02:26,062 그래서 막 생각을 하다가 46 00:02:26,146 --> 00:02:27,939 재료를 그냥 막 집어 담기는 했거든요 47 00:02:29,816 --> 00:02:33,778 [은주] 오리엔탈 아니고 발사믹이 없나? 48 00:02:34,445 --> 00:02:35,947 발사믹이 없다 49 00:02:36,030 --> 00:02:36,948 [무거운 음악] 50 00:02:37,031 --> 00:02:38,533 하… 51 00:02:38,616 --> 00:02:42,203 발사믹 비스무리한 거 보신 적 있으세요? 52 00:02:42,287 --> 00:02:43,288 [강록] 발사믹… 53 00:02:43,371 --> 00:02:44,956 - 못 보셨으면 아니에요 - 어… 54 00:02:47,208 --> 00:02:49,460 [은주] 사실 편의점 잘 안 가거든요 55 00:02:49,544 --> 00:02:53,506 그래서 너무 어떤 맛있는 것들이 있는지 잘 몰라서 56 00:02:54,090 --> 00:02:56,759 스트레스도 엄청 많이 받았고 그랬거든요 57 00:02:56,843 --> 00:02:57,969 아, 드레싱 58 00:02:59,679 --> 00:03:01,472 아, 어떡해 59 00:03:02,849 --> 00:03:04,517 하… 60 00:03:06,853 --> 00:03:08,897 와, 너무… 61 00:03:09,856 --> 00:03:11,107 너무 어렵네 62 00:03:12,317 --> 00:03:14,235 후… 63 00:03:17,530 --> 00:03:18,990 하, 설탕이… 64 00:03:21,367 --> 00:03:22,619 얼마나 궁금할까 65 00:03:22,702 --> 00:03:25,872 진짜 셰프들이, 정상급의 셰프들이 66 00:03:26,497 --> 00:03:29,209 편의점 재료 갖고 뭘 만들지 얼마나 궁금할 거야 67 00:03:30,293 --> 00:03:32,462 [리듬감 있고 흥미진진한 음악] 68 00:03:47,352 --> 00:03:52,106 [강록] '통조림이 있으니까 통조림을 조금 더 가공을 해 보자' 69 00:03:52,190 --> 00:03:54,567 고추 꽁치? 70 00:03:54,651 --> 00:03:57,237 그러니까 그, 고추참치 있잖아요 71 00:03:57,320 --> 00:03:59,155 고 꽁치 버전으로 72 00:03:59,239 --> 00:04:01,783 이게 고추기름이 필요했는데 73 00:04:01,866 --> 00:04:03,451 고추기름이 없더라고요, 그래서 74 00:04:04,285 --> 00:04:07,121 고추참치의 그 기름을 조금 빼다가 75 00:04:09,415 --> 00:04:10,708 좀 조미를 해서 76 00:04:15,421 --> 00:04:17,507 꽁치를 그렇게 나오면 어떨까 77 00:04:18,091 --> 00:04:21,219 막 너무 억지스럽게 하고 싶지는 않다는 그런 생각 78 00:04:21,302 --> 00:04:25,265 편의점스러운 음식이면 되지 않을까 79 00:04:28,726 --> 00:04:29,602 [중식 여신] 아이, 씨 80 00:04:29,686 --> 00:04:31,437 - 몇 개를 써야 되는 거야 - [흥미로운 음악] 81 00:04:32,981 --> 00:04:33,856 고추기름… 82 00:04:36,484 --> 00:04:37,902 [중식 여신] 고추기름을 쓰고 싶은데 83 00:04:37,986 --> 00:04:39,487 고추기름이 없어서 84 00:04:39,570 --> 00:04:42,824 고추기름이 들어 있던 라면을 굉장히 많이 썼어요 85 00:04:46,035 --> 00:04:47,161 저는 약간 심플하게 86 00:04:47,245 --> 00:04:50,039 '그냥 직관적인 맛으로 가자' 이렇게 생각을 했는데 87 00:04:50,748 --> 00:04:54,294 약간 이제 야식 느낌의 면 요리를 준비했습니다 88 00:04:56,212 --> 00:04:57,714 스모크치킨이랑 89 00:04:59,465 --> 00:05:01,301 그리고 어묵을 좀 넣어서 90 00:05:01,801 --> 00:05:04,304 단짠의 그런 맛을 줬기 때문에 91 00:05:04,387 --> 00:05:06,931 '직관적인 맛으로 좀 표현을 해 보자' 92 00:05:12,979 --> 00:05:14,605 [리듬감 있는 음악] 93 00:05:14,689 --> 00:05:16,232 [요리하는 돌아이] 내가 집에서 94 00:05:16,316 --> 00:05:19,610 편의점 음식을 뭘 해 먹었나를 생각을 했던 거예요 95 00:05:20,194 --> 00:05:22,405 태국 요리 팟타이 같은 건데 96 00:05:24,073 --> 00:05:27,994 팟타이가 너구리가 제일 잘 맞는 느낌이어서 97 00:05:28,578 --> 00:05:30,663 너구리 라면을 가져왔고 98 00:05:33,249 --> 00:05:35,918 부재료는 닭 가슴살, 게맛살 99 00:05:36,002 --> 00:05:37,920 그다음에 골뱅이 들어가 있어요 100 00:05:38,504 --> 00:05:40,923 사실 골뱅이를 딱 건져 왔을 때는 101 00:05:41,507 --> 00:05:44,635 쟁취하는 거 중에 가장 키포인트였던 거 같아요 102 00:05:44,719 --> 00:05:46,262 보장되어 있는 맛이니까 103 00:05:46,346 --> 00:05:49,140 근데 물론 팟타이가 단맛도 중요하지만 104 00:05:49,223 --> 00:05:52,352 소스들이 자체가 묵직하다 보니까 산미가 좀 쳐 줘야 되거든요 105 00:05:52,435 --> 00:05:56,647 약간 좀 신맛 나는 사워한 맛의 재료를 찾으려고 106 00:05:56,731 --> 00:05:59,192 굉장히 노력을 했는데 없는 거예요 107 00:05:59,275 --> 00:06:03,071 다행히도 레몬주스가 있더라고요 108 00:06:03,154 --> 00:06:05,406 아, 그래 가지고 섞어서 109 00:06:05,490 --> 00:06:08,576 약간 그런 느낌으로 최대한 살려서 110 00:06:08,659 --> 00:06:10,620 라면으로 재현한 팟타이예요 111 00:06:13,373 --> 00:06:16,376 어차피 딴거 할 거니까 112 00:06:16,459 --> 00:06:17,960 [땡!] 113 00:06:18,044 --> 00:06:20,088 어머, 누가 벌써 다 했어? 114 00:06:20,671 --> 00:06:21,589 [중식 여신] 벌써? 115 00:06:23,174 --> 00:06:24,967 누가 잘못 누른 거 아니야? 116 00:06:26,177 --> 00:06:27,387 [땡!] 117 00:06:27,470 --> 00:06:28,971 [진선] '제일 빨리 내자' 118 00:06:29,055 --> 00:06:30,056 편의점 재료 119 00:06:30,640 --> 00:06:33,851 말하자면 제일 간단하게 요리하자는 건데 120 00:06:33,935 --> 00:06:36,270 목표는 달성했고 121 00:06:37,522 --> 00:06:38,481 하아… 122 00:06:38,564 --> 00:06:40,149 아따, 빨리도 했네 123 00:06:48,408 --> 00:06:50,076 요리명이 뭐래요? 124 00:06:50,159 --> 00:06:52,870 [진선] 이게 중식에 소고기와 양상추 쌈이라고 125 00:06:52,954 --> 00:06:53,871 요리가 있는데 126 00:06:53,955 --> 00:06:54,956 [리듬감 있는 음악] 127 00:06:55,039 --> 00:06:57,792 [진선] 원래는 면 반죽을 튀겨 가지고 128 00:06:57,875 --> 00:07:01,087 잘게 쪼개서 그 쌈 위에 얹어 먹는 요리예요 129 00:07:01,170 --> 00:07:02,547 그거를 변형해서 130 00:07:09,011 --> 00:07:12,432 라면을 뽀개서 라면땅을 만들고 131 00:07:13,099 --> 00:07:15,977 바삭한 식감하고 매콤한 맛을 더 내기 위해서 132 00:07:16,060 --> 00:07:18,104 청양고추랑 옥수수콘 133 00:07:18,813 --> 00:07:21,899 그리고 고기는 저기 족발 있더라고요 134 00:07:22,608 --> 00:07:24,277 백종원의 족발이라고… 135 00:07:24,360 --> 00:07:25,194 하하하 136 00:07:25,278 --> 00:07:27,155 아, 그게 의도… 그냥 족발 쓰고 싶었는데 137 00:07:27,238 --> 00:07:29,449 - 의도했어도 괜찮아요 - [진선] 의도한 건 아니고요 138 00:07:29,532 --> 00:07:31,075 살코기만 있는 게 있어서 139 00:07:33,077 --> 00:07:34,620 그걸 잘게 잘라서 140 00:07:36,456 --> 00:07:38,749 이제 볶았죠, 라면수프에다가 141 00:07:40,877 --> 00:07:42,753 있는 재료가 한정적이니까 142 00:07:42,837 --> 00:07:47,341 '최대한 원래 요리 퀄리티랑 비슷하게 맞춰 보자'라는 게 143 00:07:47,425 --> 00:07:48,468 그거였죠 144 00:07:52,763 --> 00:07:54,640 [종원] 식사 대용이에요 술안주예요? 145 00:07:55,266 --> 00:07:57,310 [진선] 술안주, 요리, 요리죠 146 00:07:57,393 --> 00:07:59,645 [긴장감이 흐르는 음악] 147 00:08:01,814 --> 00:08:04,442 아, 근데 요리라고 하기엔 그런데 편의점… 허허 148 00:08:04,525 --> 00:08:06,194 뭐, 술안주입니다 149 00:08:17,121 --> 00:08:19,749 [종원] 음? 양념은 무슨 재료 쓰신 거예요? 150 00:08:19,832 --> 00:08:21,125 [진선] 신라면이요 151 00:08:21,209 --> 00:08:22,418 [종원] 라면수프만? 152 00:08:22,502 --> 00:08:23,669 신라면 더 레드 153 00:08:23,753 --> 00:08:27,882 다른 일반 조미료는 안 쓰신 건가요? 154 00:08:27,965 --> 00:08:29,926 [진선] 라면수프만 해도 충분히… 155 00:08:30,009 --> 00:08:32,386 거기 많이 배우신 분들이 만들어 놨잖아요 156 00:08:32,470 --> 00:08:33,429 조미료를 157 00:08:36,349 --> 00:08:37,475 그럼 저는 가 봐도 되나요? 158 00:08:37,558 --> 00:08:38,851 [종원, 성재] 네 159 00:08:48,611 --> 00:08:50,363 [진선] 잘했다고 생각해요 편의점이잖아요 160 00:08:50,947 --> 00:08:51,781 제일 빨랐는데? 161 00:08:53,950 --> 00:08:55,243 [흥미로운 음악] 162 00:09:01,457 --> 00:09:03,000 [히든 천재] 최강록 셰프님은 뭔가 좀 163 00:09:03,084 --> 00:09:04,752 좀 다르게 생각을 하시는 거 같아요 164 00:09:04,835 --> 00:09:06,212 요리를 하실 때 165 00:09:06,796 --> 00:09:08,923 그래서 다른 포인트로 접근해서 166 00:09:09,006 --> 00:09:11,551 새로운 창의적인 요리가 나오지 않을까 싶어요 167 00:09:20,184 --> 00:09:22,270 - 설명해 주시면 돼요 - 아, 예 168 00:09:23,604 --> 00:09:26,440 고, 예, 고추 꽁치… 169 00:09:26,524 --> 00:09:27,608 [종원] 고추 꽁치요? 170 00:09:27,692 --> 00:09:31,320 예, 고추참치 같은 171 00:09:31,404 --> 00:09:34,073 고추 꽁치를 만들고 싶었습니다, 예 172 00:09:34,740 --> 00:09:35,992 [종원] 고추는 안 보이는데? 173 00:09:36,075 --> 00:09:38,035 - [강록] 고춧가루가 들어갔습니다 - [종원] 아, 고춧가루? 174 00:09:38,119 --> 00:09:40,204 매운 꽁치, 고추참치 같은 175 00:09:40,288 --> 00:09:41,122 [강록] 아, 네 176 00:09:41,205 --> 00:09:42,665 [종원] 밥반찬이겠네요? 177 00:09:43,416 --> 00:09:46,502 [강록] 어, 안주로도 괜찮을 듯싶습니다, 네 178 00:10:04,562 --> 00:10:06,022 [흥미로운 음악] 179 00:10:06,105 --> 00:10:07,356 [강록] 편의점보다 조금 더 180 00:10:07,440 --> 00:10:10,985 한 번 더 가공한 듯한 맛 정도만 내면 되지 않을까? 181 00:10:14,697 --> 00:10:16,032 간단한 재료 갖고 맛있네 182 00:10:16,115 --> 00:10:17,199 [종원의 웃음] 183 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 고맙습니다 184 00:10:18,367 --> 00:10:20,161 - [성재] 수고하셨습니다 - [강록] 고맙습니다 185 00:10:20,745 --> 00:10:23,331 [강록] 아, 그래도 약간의 기대는 걸어 봤으니까 186 00:10:30,963 --> 00:10:33,090 [긴장감이 흐르는 음악] 187 00:10:37,428 --> 00:10:40,222 [요리하는 돌아이] 아, 험난해요 험난해 188 00:10:48,648 --> 00:10:52,485 '나를 보듯이 좀 드셔 주셨으면 좋겠다' 189 00:10:54,403 --> 00:10:55,905 자극적이면서 190 00:10:56,405 --> 00:10:58,741 제가 또 그런 캐릭터니까 191 00:10:59,408 --> 00:11:01,869 - [성재] 와, 양 봐, 야식 양이다 - 아, 뭐예요, 이거? 192 00:11:01,952 --> 00:11:05,206 [요리하는 돌아이] 이거는 제가, 하… 193 00:11:05,289 --> 00:11:08,000 이거는 정말 제가 술에 완전 취해 있을 때 194 00:11:08,084 --> 00:11:12,672 정말 신나게 막 비벼서 막 먹는 요리라 생각하시면 되는데 195 00:11:12,755 --> 00:11:15,966 약간 이거는 팟타이 스타일로 했습니다 196 00:11:16,050 --> 00:11:17,551 [종원] 팟타이? 라면으로 재현한 팟타이? 197 00:11:17,635 --> 00:11:18,761 [요리하는 돌아이] 예, 맞습니다 198 00:11:18,844 --> 00:11:20,054 맛있게 드십시오 199 00:11:20,137 --> 00:11:21,347 [종원] 라면을 몇 개 한 거예요? 200 00:11:21,430 --> 00:11:23,265 - 두 개입니다 - [종원] 살찌겄는데? 201 00:11:23,349 --> 00:11:24,809 원래 두 개씩 끓여 먹어요? 202 00:11:24,892 --> 00:11:26,936 저는 라면은 짝수부터 생각… 203 00:11:27,019 --> 00:11:29,230 그러니까 짝수부터라고 생각을 하고 있어서, 예 204 00:11:29,313 --> 00:11:30,481 [성재] 아주 좋은 마인드네요 205 00:11:30,564 --> 00:11:33,526 [요리하는 돌아이] 요리의 포인트는 그냥 거부할 수 없는 맛? 206 00:11:33,609 --> 00:11:37,238 카운터를 먹일 수 있는 한 방 입에 넣어 드리겠습니다 207 00:11:41,784 --> 00:11:43,411 이거 자주 해 먹어요? 208 00:11:43,494 --> 00:11:45,287 예, 저는 라면 너무 사랑해서 209 00:11:47,331 --> 00:11:48,916 차갑게도 먹고 뜨겁게도 먹고 210 00:11:48,999 --> 00:11:52,420 - 뭔가 술 취한 맛이기는 해요, 예 - [요리하는 돌아이] 예, 그 211 00:11:52,503 --> 00:11:54,714 술 먹을 때 그 소울로 항상… 212 00:11:59,093 --> 00:12:00,344 - [종원] 맛있네 - 그, 약간 213 00:12:00,428 --> 00:12:02,513 - 냉장고 열고서 다 때려 넣었는데 - [요리하는 돌아이] 예 214 00:12:02,596 --> 00:12:04,181 조화로운 어떤 그 맛 215 00:12:04,265 --> 00:12:05,349 [흥미로운 음악] 216 00:12:05,433 --> 00:12:07,184 [요리하는 돌아이] 아, 근데 그게 정확하거든요 217 00:12:07,268 --> 00:12:09,812 '내가 떨어지더라도 나 그 말 들었으면 됐다' 218 00:12:09,895 --> 00:12:12,106 응, 여기 골뱅이도 어울리네 골뱅이도 넣었어요? 219 00:12:13,149 --> 00:12:14,400 [요리하는 돌아이] 예, 넣었습니다 220 00:12:14,942 --> 00:12:16,902 유동 골뱅이, 와, 얘가… 221 00:12:20,865 --> 00:12:21,741 잘 먹었어요 222 00:12:21,824 --> 00:12:23,951 - 감사합니다, 네 - [요리하는 돌아이] 감사합니다 223 00:12:24,618 --> 00:12:27,747 [요리하는 돌아이] 그냥 내 것만 제일 맛있게 먹어 줬으면 224 00:12:27,830 --> 00:12:29,498 그냥 간절한 바램 225 00:12:40,676 --> 00:12:42,386 [긴장감이 흐르는 음악] 226 00:12:42,470 --> 00:12:44,513 [요리하는 돌아이] 정지선 셰프님 딱 바라보면은 227 00:12:44,597 --> 00:12:47,141 아, 근데 그 카리스마가 있어요 228 00:12:47,224 --> 00:12:49,935 저분은 뭘 해도 맛있게 하지 않을까? 229 00:12:54,315 --> 00:12:56,567 자, 보자 230 00:12:56,650 --> 00:12:59,195 [지선] 딱 들어가기 전에 생각했던 메뉴가 있었거든요 231 00:12:59,278 --> 00:13:02,782 제가 한 메뉴는 어, 하얼빈의 로컬 메뉴인 232 00:13:02,865 --> 00:13:04,658 유포면입니다 233 00:13:04,742 --> 00:13:07,328 유포면이라는 메뉴는 말 그대로 그냥 234 00:13:07,411 --> 00:13:11,123 뜨거운 기름을 면에다 부어서 먹는 면인데요 235 00:13:11,207 --> 00:13:13,667 근데 이게 없을 거라는 생각은 없었어요 236 00:13:15,377 --> 00:13:16,962 [지선] 고춧가루가 안 보여 237 00:13:21,300 --> 00:13:23,803 와, 씨, 고춧가루 안 보이면 안 되는데 238 00:13:26,305 --> 00:13:28,974 글쎄, 고춧가루 기대하고 있었는데 고춧가루 없더라고요 239 00:13:29,558 --> 00:13:32,061 원래 고춧가루에다가 뜨거운 기름 부어 가지고 240 00:13:32,144 --> 00:13:34,438 향을 내는 게 포인트인데 241 00:13:34,522 --> 00:13:38,567 그게 없으면은 저분들의 입맛을 어떻게 사로잡지? 242 00:13:40,319 --> 00:13:42,321 그래서 그걸 대체한 게 청양고추였어요 243 00:13:42,404 --> 00:13:43,531 [흥미진진한 음악] 244 00:13:43,614 --> 00:13:45,449 일단 고추를 구웠어요 245 00:13:45,533 --> 00:13:49,161 마른 팬에다 구워 가지고 단맛을 좀 끌어올린 다음에 246 00:13:51,497 --> 00:13:54,083 약간 태워 가지고 그냥 그걸 다져 가지고 247 00:13:54,166 --> 00:13:56,585 간 마늘하고 그냥 한번 끓여 봤어요 248 00:14:01,257 --> 00:14:03,759 그 맛에 최대한 맞추려고 249 00:14:03,843 --> 00:14:05,511 양념을 좀 배합을 해 봤어요 250 00:14:05,594 --> 00:14:09,181 고추다대기에다가 그거에다 라면수프에 251 00:14:09,265 --> 00:14:11,016 뜨거운 기름을 부었어요 252 00:14:11,100 --> 00:14:12,768 그러면은 그 맛이, 향이 나와요 253 00:14:12,852 --> 00:14:15,688 그 향을 어떻게 끌어올리느냐에 따라 254 00:14:15,771 --> 00:14:16,814 달린 거였는데 255 00:14:22,987 --> 00:14:25,364 - 유포, 기름 붓는 거 - [지선] 네, 유포면, 네 256 00:14:25,447 --> 00:14:27,324 - [종원] 간 봤어요? - 네 257 00:14:27,408 --> 00:14:28,784 비슷해요? 258 00:14:28,868 --> 00:14:31,620 살짝 차이가 있지만 비슷하게 했습니다 259 00:14:32,288 --> 00:14:34,290 - [비장한 음악] - [지선] 백종원 심사 위원님이 260 00:14:34,373 --> 00:14:36,000 어떤 메뉴인지를 알고 계셨어요 261 00:14:36,083 --> 00:14:39,420 이게 현지에서 가 가지고 먹어 보지 않는 이상 262 00:14:39,503 --> 00:14:41,505 한국에는 많이 팔지 않는 메뉴라서 263 00:14:41,589 --> 00:14:43,382 그래서 살짝 소름 돋았기는 했어요 264 00:14:43,465 --> 00:14:45,092 '어? 다 아시네' 265 00:14:46,635 --> 00:14:49,179 [종원] 이게 약간 기름 맛으로 먹는 면이라 266 00:14:49,930 --> 00:14:51,223 [성재] 아, 기름 맛으로 267 00:14:51,307 --> 00:14:52,683 어, 냄새 그럴싸한데요 268 00:14:52,766 --> 00:14:53,851 네 269 00:14:53,934 --> 00:14:55,853 [성재] 드세요 270 00:15:05,613 --> 00:15:07,406 [종원] 그냥 일반 식용유 쓰신 거예요? 271 00:15:07,489 --> 00:15:09,116 아니요, 파기름 썼습니다 272 00:15:09,199 --> 00:15:10,826 [종원] 일반 식용유로 파기름을 만든 거예요? 273 00:15:10,910 --> 00:15:12,494 - [지선] 네, 네, 네 - [종원] 그 짧은 시간에? 274 00:15:12,578 --> 00:15:13,787 [긴장되는 음악] 275 00:15:13,871 --> 00:15:15,331 [지선] 최대한 끓여 봤습니다 276 00:15:17,249 --> 00:15:19,335 [성재] 원래 파 향이 많이 좀 나야 되는 그런 요리예요? 277 00:15:19,418 --> 00:15:20,461 - [지선] 네 - [성재] 으음 278 00:15:24,757 --> 00:15:26,258 - [종원] 잘 먹었습니다 - [성재] 감사합니다 279 00:15:28,677 --> 00:15:31,180 [지선] 재미있어하시던데 '요걸 했어?' 280 00:15:38,771 --> 00:15:40,856 너무 다… 다 면 요리 엄청 많던데 281 00:15:40,940 --> 00:15:42,316 [히든 천재] 그러니까 다 면인 거 같아 282 00:15:43,817 --> 00:15:45,110 [중식 여신] 안녕하십니까 283 00:15:48,948 --> 00:15:51,116 어, 저는 치킨 초면을 만들었는데요 284 00:15:51,200 --> 00:15:52,952 - [흥미로운 음악] - 밑의 면은 285 00:15:53,035 --> 00:15:54,703 라면을 한 번 삶은 다음에 286 00:15:54,787 --> 00:15:57,623 다시 한번 튀겨 내서 초면처럼 만들어 봤고요 287 00:15:57,706 --> 00:16:01,126 소스가 튀겨진 면에 약간 스며들면서 288 00:16:01,210 --> 00:16:03,712 약간 특이한 면의 식감을 주고 289 00:16:03,796 --> 00:16:06,799 궁보소스를 모티브로 해서 만들었습니다 290 00:16:07,549 --> 00:16:09,009 그러면 약간 궁바오소스에다가 291 00:16:09,093 --> 00:16:11,553 면이 비벼진다는 느낌이면 되는 거예요? 292 00:16:11,637 --> 00:16:12,638 네 293 00:16:31,657 --> 00:16:34,326 면 진짜 삶았다 튀겨 갖고 식감이 좋네요 294 00:16:36,453 --> 00:16:38,122 괜찮은데요, 라면인데 295 00:16:38,205 --> 00:16:40,666 아니, 그러니까 라면으로 식감을 이렇게 내는 게 296 00:16:40,749 --> 00:16:42,126 발상이 좋으셔서 297 00:16:44,086 --> 00:16:46,463 [중식 여신] '어 되게 맛있게 드신다' 298 00:16:48,799 --> 00:16:51,260 맛있나 보다, 계속 드시네 299 00:16:52,636 --> 00:16:54,680 아, 라면 냄새가 너무 많이 난다, 씨 300 00:16:54,763 --> 00:16:58,225 수프를 왜 들이부었어 살짝만 넣었어야지, 바보야 301 00:17:00,352 --> 00:17:01,729 하… 302 00:17:06,233 --> 00:17:07,443 [종원] 오 303 00:17:07,943 --> 00:17:08,902 - [성재] 음! - [종원] 그렇지 304 00:17:08,986 --> 00:17:11,113 가운데 요런, 요런 식감이 305 00:17:11,196 --> 00:17:12,448 요거, 요거 306 00:17:13,449 --> 00:17:15,784 [선경] 좀 다른 텍스처들이 있는 게 307 00:17:15,868 --> 00:17:17,369 요리의 포인트였어요 308 00:17:17,453 --> 00:17:19,329 - [흥미진진한 음악] - 라면을 익혔다가 309 00:17:19,413 --> 00:17:21,999 뜨거운 기름에 이제 한 번 더 튀겨 내고 310 00:17:22,082 --> 00:17:23,375 겉에는 바삭하고 311 00:17:23,459 --> 00:17:27,337 안에는 바삭했던 그 국수가 소스를 머금어서 312 00:17:27,421 --> 00:17:28,797 약간 좀 찐덕? 313 00:17:29,423 --> 00:17:31,717 - [성재] 어, 되게 아메리칸식 - [종원] 양념이 듬뿍 배어 있죠? 314 00:17:32,342 --> 00:17:33,761 [성재] 차우면이다, 진짜 315 00:17:33,844 --> 00:17:35,679 저 요리를 미국에서 시작해 가지고 316 00:17:35,763 --> 00:17:37,514 - [종원] 아, 처음에? - 네, 네, 네 317 00:17:37,598 --> 00:17:38,932 [종원] 몇 살 때 가신 거예요? 318 00:17:39,016 --> 00:17:42,186 [선경] 제가 스무 살 후반이었죠 스물여덟, 일곱? 319 00:17:42,269 --> 00:17:43,854 [종원] 20대 중반까지 그럼 요리를 안 했다가 320 00:17:43,937 --> 00:17:45,731 - 나중에 하신 거예요? - [선경] 예, 전혀, 예, 예, 예 321 00:17:45,814 --> 00:17:46,648 [종원] 어… 322 00:17:46,732 --> 00:17:48,233 [선경] 진짜 시골이었거든요 323 00:17:48,317 --> 00:17:50,736 그래 가지고 한국 음식을 먹고 싶으면 324 00:17:50,819 --> 00:17:52,696 제가 요리를 해야만 먹을 수 있는 환경이었더래서 325 00:17:52,780 --> 00:17:54,239 응, 그 맛 나요, 그 맛 나 326 00:17:54,323 --> 00:17:55,657 [선경] 하하하 327 00:17:55,741 --> 00:17:57,910 - 차우면 맛 나네 - 네 328 00:17:57,993 --> 00:18:00,204 [무거운 음악] 329 00:18:00,287 --> 00:18:01,455 아, 붙고는 싶었죠 330 00:18:01,538 --> 00:18:03,916 뭐, 뽑히면 좋은 거니까 331 00:18:05,793 --> 00:18:08,087 근데 두 입을 안 드시더라고요 332 00:18:11,006 --> 00:18:13,300 [흥미로운 음악] 333 00:18:19,848 --> 00:18:22,476 [나폴리 맛피아] 원래도 남을 별로 신경 쓰는 편이 아닌데 334 00:18:23,102 --> 00:18:26,605 이번 미션에서는 특히나 전혀 신경 쓰지 않았어요 335 00:18:26,688 --> 00:18:28,941 제가 또 편의점에서 죽돌이처럼 336 00:18:29,024 --> 00:18:31,026 매일매일 사실 퇴근하면은 살 게 없어도 337 00:18:31,110 --> 00:18:33,904 그냥 편의점 돌아다니고 하는 게 약간 취미여서 338 00:18:33,987 --> 00:18:35,906 여기는 내 나와바리고 339 00:18:35,989 --> 00:18:38,325 무조건 내가 그냥 1등 할 거니까 340 00:18:38,408 --> 00:18:40,911 이 미션으로 날 이길 수 있는 사람은 없다 341 00:18:41,495 --> 00:18:44,665 오, 맛피아는 크림빵 갖고 왔는데 342 00:18:45,415 --> 00:18:47,167 빵을 뭐 저렇게 많이 갖고 왔지? 343 00:18:48,669 --> 00:18:50,170 집에 갈 때 가져가려 그러나? 344 00:18:55,342 --> 00:18:57,386 [나폴리 맛피아] 대부분 셰프님들이 345 00:18:57,469 --> 00:18:59,555 편의점에 있는 자극적인 맛들을 346 00:18:59,638 --> 00:19:01,932 좀 사용할 거라고 생각을 예상을 했어요 347 00:19:02,015 --> 00:19:05,310 예를 들어 뭐, 핫바라든지 소시지, 라면 348 00:19:06,687 --> 00:19:09,064 사실 한국 사람들은 그런 자극적인 음식을 먹으면 349 00:19:09,148 --> 00:19:10,023 단게 당기잖아요 350 00:19:10,107 --> 00:19:11,733 디저트를 하면은 351 00:19:11,817 --> 00:19:13,110 그 자극적인 맛에서 352 00:19:13,193 --> 00:19:15,320 약간 심사 위원분들을 구해 줄 수 있겠다 353 00:19:16,280 --> 00:19:18,157 밤 티라미수고요 354 00:19:18,240 --> 00:19:21,994 - [강렬한 음악] - 맛밤을 이제 우유에 살짝 끓여서 355 00:19:23,120 --> 00:19:24,413 갈아 준 다음에 356 00:19:25,873 --> 00:19:28,083 퓌레를 내 가지고 크림치즈랑 섞어서 357 00:19:28,167 --> 00:19:29,501 티라미수로 만들었고요 358 00:19:29,585 --> 00:19:32,754 밤을 한번 끓여서 크림을 만들면 뜨겁잖아요 359 00:19:32,838 --> 00:19:36,133 뜨거운 상태로 디저트를 만들면 이게 다 분해가 돼 버리거든요 360 00:19:36,216 --> 00:19:39,136 그래서 이제 그거를 냉동고에 얼음 사이에 쑤셔 넣고 361 00:19:39,720 --> 00:19:43,307 근데 또 혹시나 이거를 또 누가 가져가거나 쓰러트리거나 할까 봐 362 00:19:45,100 --> 00:19:47,519 냉동고 앞에서 지키고 앉아 있었어요 363 00:19:48,145 --> 00:19:49,438 그래서 이제 364 00:19:49,521 --> 00:19:54,026 베이스는 다이제에 이제 토피넛라테를 섞어서 깔았습니다 365 00:19:58,447 --> 00:20:00,032 크림빵의 크림을 파내서 366 00:20:00,115 --> 00:20:01,617 그걸로 이제 367 00:20:05,621 --> 00:20:07,331 밤 베이스 크림의 368 00:20:08,457 --> 00:20:10,000 베이스를 만들고 369 00:20:11,418 --> 00:20:13,170 약간의 이제 크런치한 식감을 위해서 370 00:20:13,253 --> 00:20:15,172 요거트 그래놀라의 그래놀라만 따 가지고 371 00:20:15,255 --> 00:20:16,506 프라이팬에 한번 볶아서 372 00:20:16,590 --> 00:20:19,092 크리스피하게 마무리했습니다 373 00:20:20,636 --> 00:20:22,471 셰프님 거 봤어요? 디저트 했던데 374 00:20:22,554 --> 00:20:23,513 예 375 00:20:23,597 --> 00:20:25,557 와, 디저트를 했어 376 00:20:27,392 --> 00:20:29,561 [나폴리 맛피아] 그냥 떨어질 거라는 생각은 377 00:20:29,645 --> 00:20:32,356 단 한 번도 안 했던 거 같아요 이번 미션에서 378 00:20:38,195 --> 00:20:39,279 와우! 379 00:20:40,447 --> 00:20:41,657 [나폴리 맛피아] 일단은 380 00:20:41,740 --> 00:20:43,116 밤 티라미수고요 381 00:20:43,200 --> 00:20:45,410 [긴장감이 흐르는 음악] 382 00:20:45,494 --> 00:20:46,870 티라미수를 준비한 이유는 383 00:20:46,954 --> 00:20:48,038 티라미수가 이탈리아어로 384 00:20:48,121 --> 00:20:50,540 '나를 끌어올리다 나를 업시키다'라는 뜻인데 385 00:20:50,624 --> 00:20:52,668 심사 위원분들 많이 지치셨을 거 같아 가지고 386 00:20:52,751 --> 00:20:54,711 당 좀 챙겨 드리려고 일단 준비했고요 387 00:20:54,795 --> 00:20:57,714 다 너무 뻔하게 음식 할 거 같아서 저는 디저트로 좀 준비해 봤습니다 388 00:20:57,798 --> 00:20:58,632 [종원] 그러게 389 00:20:58,715 --> 00:21:01,510 다 음식 하는데 딴거 하시고 계시길래 390 00:21:02,302 --> 00:21:03,553 틈새를 노린 거네? 391 00:21:03,637 --> 00:21:05,097 즐겁게 요리했습니다 392 00:21:11,895 --> 00:21:13,730 [종원] 아, 이렇게 욕심내면 안 되는데 393 00:21:35,002 --> 00:21:36,545 편의점 재료가 좋네 394 00:21:36,628 --> 00:21:37,462 [종원의 웃음] 395 00:21:37,546 --> 00:21:39,089 [성재] 편의점이 더 맛있는데? 396 00:21:40,799 --> 00:21:41,883 더 먹어야겠다 397 00:21:41,967 --> 00:21:43,719 [긴장되는 음악] 398 00:21:49,516 --> 00:21:51,310 어떻게 이렇게 조화롭게 만들었지? 399 00:21:51,393 --> 00:21:53,687 이거를, 처음 쓰는 재료로 400 00:21:54,813 --> 00:21:59,067 이거 호텔에서 한 몇만 원 하는 디저트 401 00:21:59,985 --> 00:22:01,445 그런 거 같은데요 402 00:22:01,528 --> 00:22:03,280 재료비 얼마 든 거죠? 403 00:22:03,363 --> 00:22:05,866 어, 재료비는 조금 많이 들기는 했습니다, 왜냐하면… 404 00:22:05,949 --> 00:22:07,909 [종원] 하기는 빵을 낭비를 많이 했죠? 405 00:22:07,993 --> 00:22:09,745 [나폴리 맛피아] 크림이 없어서 생크림이 없어서 406 00:22:09,828 --> 00:22:13,832 크림빵 안에 있는 거를 빼서 제가 강제로 휘핑을 해서 쳤거든요 407 00:22:13,915 --> 00:22:14,958 이거 사기인데 408 00:22:15,042 --> 00:22:16,335 [나폴리 맛피아] 하하 409 00:22:17,085 --> 00:22:18,462 [중식 여신] 나폴리 맛피아 410 00:22:18,962 --> 00:22:21,381 디저트를 굉장히 맛있게 드시던데요? 411 00:22:21,465 --> 00:22:24,968 [강록] 엄청 함박웃음 지으면서 드시더라고요 412 00:22:25,552 --> 00:22:27,471 '아, 저건 진짜 맛있나 보다' 막 이러고 413 00:22:29,056 --> 00:22:30,515 [종원] 한 숟갈만 더 먹을게요 414 00:22:30,599 --> 00:22:31,683 [나폴리 맛피아] 하하 415 00:22:34,102 --> 00:22:35,854 - 수고하셨습니다 - [나폴리 맛피아] 감사합니다 416 00:22:36,521 --> 00:22:40,525 [♪♪] 417 00:22:41,902 --> 00:22:43,945 [나폴리 맛피아] 안성재 셰프님 백종원 대표님 418 00:22:44,029 --> 00:22:46,740 정말 이 음식 좋아할 거라고 예상을 했고 419 00:22:46,823 --> 00:22:49,576 그거에 대한 딱 그 피드백이 나오니까 420 00:23:00,295 --> 00:23:02,589 [나폴리 맛피아] 아, 맛있게 드신 거 같아 421 00:23:02,672 --> 00:23:03,757 디저트 해 가지고 422 00:23:05,050 --> 00:23:08,553 아래는 파인애플살사를 좀 곁들여 봤고요 423 00:23:08,637 --> 00:23:10,389 여기 있는 오리엔탈 드레싱으로 424 00:23:10,472 --> 00:23:12,974 조금 양념을 입혀 봤습니다 닭 가슴살에 425 00:23:13,058 --> 00:23:13,892 [긴장감이 흐르는 음악] 426 00:23:13,975 --> 00:23:17,062 셰프님이 뭘 하시든 간에 약간 좀 그런 게 있는 거 같아요 427 00:23:17,145 --> 00:23:18,939 조금 고급스러운 느낌이 있고 428 00:23:19,022 --> 00:23:20,565 아, 감사합니다 429 00:23:21,566 --> 00:23:22,984 [은주] '어? 끝인 줄 알았는데' 430 00:23:23,068 --> 00:23:25,570 '끝이 아닐 수도 있겠구나'라는 생각 431 00:23:25,654 --> 00:23:28,865 [히든 천재] 사실 진짜 이게 마지막일 수도 있는 거잖아요 432 00:23:28,949 --> 00:23:32,536 닉네임에 좀 어울리는 요리를 하고 싶었었어요 433 00:23:32,619 --> 00:23:34,454 살짝 태운 양배추와 크래미와 434 00:23:34,538 --> 00:23:36,581 참치를 넣어서 만든 마요네즈로 만든 435 00:23:36,665 --> 00:23:38,291 토스트라고 생각하시면 됩니다 436 00:23:38,834 --> 00:23:41,628 음, 양배추 탄 향이 슬쩍 올라오네요, 좋네요 437 00:23:41,711 --> 00:23:43,046 기분 안 나쁘게 좋네요 438 00:23:44,548 --> 00:23:46,049 [히든 천재] 어, 일단은 솔직히 얘기해서 439 00:23:46,133 --> 00:23:47,717 올라가고 싶었고요 440 00:23:47,801 --> 00:23:51,012 이탈리아 남부 캄파니아 지역의 카로차라고 441 00:23:51,096 --> 00:23:55,308 겉면을 바삭하게 튀긴 샌드위치를 준비해 봤고요 442 00:23:55,392 --> 00:23:57,436 한밤중에 식욕이 돌게 하네 443 00:23:58,478 --> 00:24:01,356 [불꽃남자] 꽤나 자신감이 있는 상태였어요 444 00:24:01,440 --> 00:24:03,608 [진행자] 모든 심사가 끝났습니다 445 00:24:03,692 --> 00:24:04,818 [종원] 너무 잘 먹었습니다 446 00:24:04,901 --> 00:24:06,528 - [요리사들] 감사합니다 - [종원] 고생들 많으셨고요 447 00:24:06,611 --> 00:24:07,946 [선경] 감사합니다 448 00:24:10,115 --> 00:24:14,161 [진행자] 심사 위원은 추가 생존자를 결정해 주십시오 449 00:24:14,244 --> 00:24:17,122 [종원] 제일 돋보였던 건 역시… 450 00:24:17,205 --> 00:24:19,332 계속 먹고 싶었던 그, 어 451 00:24:19,416 --> 00:24:22,127 [종원] 아이디어도 좋았고 거의 진짜로… 452 00:24:23,670 --> 00:24:26,673 [진행자] 추가 생존자는 3명입니다 453 00:24:29,509 --> 00:24:31,678 누가 나와도 절대 이상하지가 않다 454 00:24:32,804 --> 00:24:35,265 아, 미안한데 내가 올라가야 되겠어 455 00:24:36,308 --> 00:24:37,809 - [진행자] 그럼 지금부터 - [긴장되는 음악] 456 00:24:37,893 --> 00:24:41,104 추가 생존자를 발표하겠습니다 457 00:24:43,023 --> 00:24:44,232 하… 458 00:24:45,775 --> 00:24:49,488 [불꽃남자] 분위기와 그런 적막이 주는 긴장감이 459 00:24:49,571 --> 00:24:50,947 굉장히 컸던 거 같아요 460 00:24:52,324 --> 00:24:54,117 [선경] 너무 많이 쫄렸어요 461 00:24:54,618 --> 00:24:57,496 [진행자] 첫 번째 생존자부터 발표하겠습니다 462 00:25:07,172 --> 00:25:09,007 첫 번째 생존자분은 463 00:25:09,716 --> 00:25:12,802 1위로, 압도적인 1위로 464 00:25:24,731 --> 00:25:27,651 나폴리 맛피아 님입니다 465 00:25:34,658 --> 00:25:37,160 또 압도적인 1등이라고 말씀을 하셔서 466 00:25:37,244 --> 00:25:38,537 '아, 저거 나구나' 467 00:25:39,037 --> 00:25:40,330 예상하고 있었습니다 468 00:25:41,122 --> 00:25:42,749 [긴장되는 음악] 469 00:25:42,832 --> 00:25:44,709 두 번째 생존자는 470 00:25:58,098 --> 00:25:59,558 [성재] 두 번째 생존자는 471 00:26:02,102 --> 00:26:05,897 정지선 셰프님이십니다 472 00:26:05,981 --> 00:26:07,023 [지선] 아 473 00:26:11,027 --> 00:26:15,115 자극이 돼서 일단은 아, 더 공부를 하고 와야겠다 474 00:26:15,198 --> 00:26:19,286 쉽게 하는 게 아니라 좀 더 신중하게 도전해야겠다 475 00:26:20,078 --> 00:26:22,998 - [흥미진진한 음악] - 패자 부활전 476 00:26:23,081 --> 00:26:24,624 마지막 477 00:26:26,251 --> 00:26:28,461 세 번째 생존자는 478 00:26:30,255 --> 00:26:34,050 [히든 천재] 여기서 또 떨어지면 와, 진짜 최악이겠구나 479 00:26:34,134 --> 00:26:37,429 [중식 여신] 이번만 진짜 제발 이번 위기만 넘기면 480 00:26:38,555 --> 00:26:40,557 그러면 다음은 괜찮을 거 같아 481 00:26:41,349 --> 00:26:45,186 [요리하는 돌아이] 다 미안한데 내가 미안한데 올라가야 되겠어 482 00:26:55,071 --> 00:26:55,947 축하합니다 483 00:26:56,031 --> 00:26:58,617 요리하는 돌아이입니다 484 00:27:01,453 --> 00:27:04,039 [잔잔한 음악] 485 00:27:07,542 --> 00:27:09,461 [요리하는 돌아이] 아, 그때 막 거의 흐느꼈어요 486 00:27:09,544 --> 00:27:10,503 아, 너무 미안해 가지고 487 00:27:11,087 --> 00:27:14,466 일단 같이 했던 사람들한테 굉장히 미안했고 488 00:27:14,549 --> 00:27:18,803 진짜 힘들게 올라온 만큼 더 저를 보여 주고 싶어요 489 00:27:20,722 --> 00:27:24,726 [종원] 같이 못 가게 된 셰프님들 정말 죄송하고 감사드리고 490 00:27:24,809 --> 00:27:27,103 즐거웠습니다 491 00:27:27,604 --> 00:27:30,982 앞으로 계속 응원할 것이고 492 00:27:32,692 --> 00:27:35,278 [성재] 응원하겠습니다 수고하셨습니다 493 00:27:41,368 --> 00:27:44,287 좀 아쉬움도 있고 494 00:27:44,371 --> 00:27:46,373 근데 또 패자 부활전까지 했는데 495 00:27:46,456 --> 00:27:47,749 또 못 올라간 거잖아요 496 00:27:47,832 --> 00:27:51,211 거기에 대해서는 뭐, 쯧 미련이 없다 497 00:27:51,294 --> 00:27:55,048 막 잊고 있었던 것들도 있었거든요 498 00:27:55,131 --> 00:27:58,885 음식을 좋아했을 때 그 음식을 생각하는 499 00:27:59,386 --> 00:28:01,304 막 그런 시간들 500 00:28:01,388 --> 00:28:05,600 예, 고런 시간을 가졌던 거 같아서 너무 즐거웠습니다, 응 501 00:28:06,851 --> 00:28:09,104 [흥미로운 음악] 502 00:28:30,041 --> 00:28:31,501 [종원] 이야, 이거 503 00:28:32,252 --> 00:28:35,171 - 호강을 하는데, 아이 - [성재] 아유, 하하하 504 00:28:35,964 --> 00:28:38,383 [유성] 오늘은 뭘 준비를 하려나 505 00:28:38,466 --> 00:28:39,551 [종원] 어서 오세요 506 00:28:39,634 --> 00:28:42,554 [요리사들] 안녕하세요 507 00:28:42,637 --> 00:28:44,806 우와! 508 00:28:44,889 --> 00:28:46,266 [철가방 요리사] 레스토랑이야, 이거 509 00:28:46,349 --> 00:28:48,101 - [지선] 와, 이쁘다 - [철가방 요리사] 야, 대박이다 510 00:28:48,184 --> 00:28:49,269 [호준] 누가 요리하고 계시네? 511 00:28:49,352 --> 00:28:51,104 - [영숙] 오, 어떡해 - [철가방 요리사] 대박, 대박 512 00:28:51,187 --> 00:28:52,856 - [현석] 어? - [영숙] 와! 513 00:28:52,939 --> 00:28:55,984 [호준] 아, 셰프복 입으시니까 멋있네요, 셰프님 514 00:28:56,067 --> 00:28:57,444 [지선] 우와, 멋있다 515 00:28:57,527 --> 00:28:58,611 식사들 하셨어요? 516 00:28:58,695 --> 00:28:59,904 [현석] 안 먹었습니다 517 00:28:59,988 --> 00:29:01,990 - [호준] 배고픕니다 - [영숙] 굶었습니다, 하하하 518 00:29:02,073 --> 00:29:05,243 [종원] 최정예 열다섯 분이 남은 환영의 의미로 519 00:29:05,326 --> 00:29:07,203 저희가 음식을 준비했습니다 520 00:29:07,287 --> 00:29:09,539 그냥 디시 하나 준비했습니다 같이 편하게 드시라고 521 00:29:09,622 --> 00:29:11,583 - 언제 이런 호강을 해 보겠어 - [경쾌한 음악] 522 00:29:11,666 --> 00:29:12,751 [호준] 영광입니다, 영광 523 00:29:12,834 --> 00:29:15,044 [성재] 우선은 편하게 즐기고 계시면 될 거 같습니다 524 00:29:15,128 --> 00:29:15,962 [유성] 이야! 525 00:29:16,045 --> 00:29:18,423 [종원] 그럼 저도 저기 가서 관전 모드로 526 00:29:18,506 --> 00:29:20,675 자, 그럼 여기 우리 다 같이 심사 위원 되는 거예요 527 00:29:20,759 --> 00:29:22,552 - 아, 선생님, 왜 그러세요? - [요리사들] 하하하 528 00:29:22,635 --> 00:29:23,887 [현석] 음식이 식거나 한 건 529 00:29:23,970 --> 00:29:25,263 저희가 감안해서 평가를 하겠습니다 530 00:29:27,557 --> 00:29:30,560 [성재] 저희 모수의 시그니처 메뉴 중 하나인 531 00:29:30,643 --> 00:29:33,938 잉걸불에 태운 도토리 국수입니다 532 00:29:34,022 --> 00:29:37,066 잉걸불이라는 거는 장작에서 타고 있는 불을 말하는데 533 00:29:37,150 --> 00:29:41,237 도토리를 참나무 숯에다가 태워 가지고 국수를 만들었어요 534 00:29:41,905 --> 00:29:43,656 내가 저거 먹어 봤거든요 레스토랑에서 535 00:29:52,373 --> 00:29:54,751 [성재] 도토리나무라는 거는 참나무를 말하는 거죠 536 00:29:55,335 --> 00:29:57,796 그리고 안에는 참나물 너무도 잘 어울려요 537 00:29:59,297 --> 00:30:01,424 [♪♪] 538 00:30:06,638 --> 00:30:08,181 송로버섯을 엄청… 539 00:30:08,264 --> 00:30:09,349 허! 540 00:30:09,432 --> 00:30:12,227 [성재] 어, 트러플은 도토리나무 아래에서 자라요 541 00:30:12,310 --> 00:30:14,854 그래서 그걸 생각을 하다가 만들었어요 542 00:30:16,231 --> 00:30:17,607 어유, 기대된다 543 00:30:18,274 --> 00:30:19,943 [성재] 이쪽부터 시작하겠습니다 544 00:30:20,026 --> 00:30:21,569 [요리사들] 와! 545 00:30:23,446 --> 00:30:25,114 - 아유 - [우아한 음악] 546 00:30:25,198 --> 00:30:27,158 [호준] 와, 트러플 완전… 547 00:30:27,242 --> 00:30:28,743 [정석] 면이 안 보이네요 548 00:30:29,911 --> 00:30:31,329 [유성] 음~ 549 00:30:32,997 --> 00:30:33,832 어서 오세요 550 00:30:33,915 --> 00:30:35,625 - 아유, 감사합니다 - [철가방 요리사] 영광입니다 551 00:30:35,708 --> 00:30:37,210 무슨 영광이야, 영광은 552 00:30:39,170 --> 00:30:40,421 어유, 접시가 따끈따끈하네 553 00:30:40,505 --> 00:30:42,173 - [요리사들] 우와 - 맛있게 드세요 554 00:30:46,094 --> 00:30:47,178 맛있게 드세요 555 00:30:47,262 --> 00:30:48,555 [요리사들] 감사합니다 556 00:30:48,638 --> 00:30:50,181 잘 먹겠습니다 557 00:30:56,062 --> 00:30:58,439 [흥미로운 음악] 558 00:31:03,736 --> 00:31:04,654 우와 559 00:31:05,905 --> 00:31:06,781 이야 560 00:31:12,954 --> 00:31:13,997 아, 떨리네 561 00:31:14,080 --> 00:31:15,540 이 느낌 562 00:31:19,043 --> 00:31:21,379 이야, 대회에서 제일 행복한 시간이네 563 00:31:22,171 --> 00:31:24,173 [♪♪] 564 00:31:27,594 --> 00:31:29,429 [종원] 에드워드 리 셰프님은 565 00:31:29,512 --> 00:31:30,763 어? 다 드셨네 566 00:31:30,847 --> 00:31:32,307 역시 567 00:31:32,891 --> 00:31:34,267 - [종원] 앗! - [요리사들] 하하 568 00:31:34,350 --> 00:31:35,476 - [성재] 아시네요, 뭘 - [종원] 하트, 굿 569 00:31:35,560 --> 00:31:36,936 [에드워드] 아, 진짜 맛있어요 570 00:31:37,020 --> 00:31:39,230 - 고소하고 진짜 맛있어요 - [종원] 아, 그래요? 571 00:31:39,314 --> 00:31:41,190 안성재 셰프님은 제가 그냥 572 00:31:41,274 --> 00:31:42,984 변태적인 테크니션이라고 생각하거든요 573 00:31:43,067 --> 00:31:44,402 [종원] 오… 574 00:31:44,485 --> 00:31:45,445 [현석] 빈틈이 없어요 575 00:31:45,528 --> 00:31:48,656 간, 삶기, 플레이버 576 00:31:48,740 --> 00:31:50,158 완벽합니다, 진짜 577 00:31:50,241 --> 00:31:52,577 - [종원] 오, 극찬인데 - 아, 감사합니다 578 00:31:52,660 --> 00:31:55,079 아, 저런 표현 해 줄 줄 알았으면 나도 라면이라도 끓여 보는 건데 579 00:31:57,081 --> 00:31:59,000 - [종원] 맛있게 드셨죠? - [요리사들] 네 580 00:31:59,083 --> 00:32:00,585 [종원] 자, 기분 다 풀어지지 않으세요? 581 00:32:00,668 --> 00:32:02,128 막 다 이렇게 느슨해지죠? 582 00:32:02,211 --> 00:32:04,047 체하려 그러는데, 갑자기 583 00:32:04,130 --> 00:32:05,465 [알림음] 584 00:32:05,548 --> 00:32:06,507 뭐야? 585 00:32:06,591 --> 00:32:08,843 - 아유 - [요리사들] 하하하 586 00:32:10,011 --> 00:32:11,429 올 게 오는구나 587 00:32:11,512 --> 00:32:13,014 - [비장한 음악] - [진행자] 이제 또다시 588 00:32:13,097 --> 00:32:17,435 요리 계급 전쟁을 치러야 할 시간입니다 589 00:32:18,770 --> 00:32:23,066 이번 라운드에서 살아남을 생존자는 590 00:32:23,149 --> 00:32:24,233 아흐… 591 00:32:38,957 --> 00:32:41,042 단 8명입니다 592 00:32:41,125 --> 00:32:43,336 [고조되는 음악] 593 00:32:44,379 --> 00:32:46,005 - 8명? - 8명, 아이고, 씨 594 00:32:46,089 --> 00:32:47,924 [호준] 반이네, 반이 날아가네 595 00:32:48,007 --> 00:32:50,051 [나폴리 맛피아] 8명, 너무 짠데 596 00:32:50,677 --> 00:32:51,970 [진행자] 이번 라운드는 597 00:32:52,512 --> 00:32:54,847 흑백 혼합 팀전 598 00:32:54,931 --> 00:32:57,225 레스토랑 미션입니다 599 00:32:58,142 --> 00:32:59,686 [나폴리 맛피아] 레스토랑? 600 00:32:59,769 --> 00:33:00,728 와! 601 00:33:01,354 --> 00:33:05,191 [진행자] 여러분은 백수저, 흑수저 계급 상관없이 602 00:33:05,274 --> 00:33:07,360 혼합으로 팀을 구성해 603 00:33:07,443 --> 00:33:09,654 레스토랑을 운영해야 합니다 604 00:33:13,408 --> 00:33:16,494 팀전은 팀전답게 할 거고 팀을 위해서 희생을 할 거예요 605 00:33:16,577 --> 00:33:17,787 팀장 말에 따르고 606 00:33:17,870 --> 00:33:21,791 그때의 단점들을 전부 다 입혀 가지고 607 00:33:21,874 --> 00:33:23,793 여기서 제대로 만들자 608 00:33:23,876 --> 00:33:26,879 [진행자] 자, 그럼 팀 결성을 위해 609 00:33:26,963 --> 00:33:31,551 먼저 팀의 헤드 셰프를 발표하겠습니다 610 00:33:31,634 --> 00:33:33,678 뭐야? 정해져 있는 거야? 611 00:33:33,761 --> 00:33:35,805 - 정해 주는구나 - [지선] 정해져 있구나 612 00:33:35,888 --> 00:33:38,182 [진행자] 사전 조사에서 여러분은 613 00:33:38,266 --> 00:33:41,227 우승 후보 세 명씩을 투표했는데요 614 00:33:41,894 --> 00:33:46,232 그중 가장 많은 표를 받은 최상위 세 명이 615 00:33:46,315 --> 00:33:48,943 이번 팀 미션의 헤드 셰프가 됩니다 616 00:33:49,027 --> 00:33:51,779 - 아, 사전 투표 한 거? - [유성] 어, 그런가 보네 617 00:33:51,863 --> 00:33:54,532 [진행자] 우승 후보 득표수 1위부터 발표하겠습니다 618 00:33:54,615 --> 00:33:55,575 [긴장감이 흐르는 음악] 619 00:33:55,658 --> 00:33:56,909 아이고, 떨려 620 00:33:58,453 --> 00:34:00,913 [현석] 머릿속에 바로 한 명 들어오기는 해요 621 00:34:00,997 --> 00:34:03,332 [정석] 사실 백수저 사이에서도 622 00:34:03,416 --> 00:34:07,003 '아, 저분 강력한 우승 후보다' 이런 얘기를 많이 했었거든요 623 00:34:07,587 --> 00:34:08,796 [요리하는 돌아이] 좀 무서울 정도로 624 00:34:08,880 --> 00:34:10,131 약간 좀 괴물 캐릭터? 625 00:34:10,631 --> 00:34:12,800 [진행자] 첫 번째 헤드 셰프는 626 00:34:16,637 --> 00:34:17,680 흑수저 627 00:34:18,556 --> 00:34:20,558 흑수저 트리플 스타입니다 628 00:34:20,641 --> 00:34:23,311 [요리사들] 오호! 629 00:34:23,394 --> 00:34:24,437 [종원] 어, 그러면 630 00:34:24,520 --> 00:34:26,731 여기 셰프님들의 예상 1위 후보로 1등 한 거예요? 631 00:34:26,814 --> 00:34:27,857 [유성] 네, 네, 맞습니다, 예 632 00:34:27,940 --> 00:34:31,110 [진행자] 트리플 스타는 15명의 생존자 중 633 00:34:31,194 --> 00:34:34,072 - 11명이 우승 후보로 뽑아 - [사람들] 와! 634 00:34:34,155 --> 00:34:36,324 [진행자] 압도적인 1위를 차지했습니다 635 00:34:36,407 --> 00:34:38,993 - [흥미로운 음악] - [짝짝짝] 636 00:34:41,079 --> 00:34:44,791 [현석] 진짜 군더더기 없이 정갈하게 요리해요 637 00:34:45,333 --> 00:34:48,544 그 사람 엄청 테크닉도 좋고 밸런스도 잘 잡고 638 00:34:48,628 --> 00:34:50,296 [이모카세 1호] 굉장히 차분하고 체계적으로 639 00:34:50,379 --> 00:34:52,131 이렇게 끌고 가는 그걸 보고 640 00:34:52,215 --> 00:34:54,092 '아, 이분 참 실력 있으시구나' 641 00:34:54,634 --> 00:34:56,969 네 분 빼고 저를 선택해 주셨다는 건데 642 00:34:57,053 --> 00:34:59,639 너무 일단 감사한 마음이 일단 가장 컸던 거 같아요 643 00:34:59,722 --> 00:35:00,848 부끄럽기도 하고요 644 00:35:00,932 --> 00:35:03,059 책임감을 가지고 열심히 해 볼 예정입니다 645 00:35:03,142 --> 00:35:04,560 [진행자] 2위는 646 00:35:04,644 --> 00:35:06,270 백수저 최현석입니다 647 00:35:06,354 --> 00:35:09,649 - [요리사들] 오, 와! - [경쾌한 음악] 648 00:35:09,732 --> 00:35:10,775 [요리사들의 웃음] 649 00:35:10,858 --> 00:35:13,069 - [성재] 기쁨의 눈물 - [호준] 오, 축하드립니다 650 00:35:13,152 --> 00:35:17,156 [유성] 그분의 소양이나 어떤 요리 스킬 651 00:35:17,240 --> 00:35:19,117 충분히 옆에서 자질을 봤기 때문에 652 00:35:19,200 --> 00:35:21,160 요리에 누구보다 진심이시니까 653 00:35:21,244 --> 00:35:23,830 명실상부 셰프죠, 지금 현재 654 00:35:24,455 --> 00:35:26,916 [현석] 아, 같은 편 해야 되는데, 아 655 00:35:26,999 --> 00:35:28,126 [진행자] 3위는 656 00:35:28,209 --> 00:35:30,628 백수저 에드워드 리입니다 657 00:35:33,005 --> 00:35:34,549 [요리하는 돌아이] 셰프, 셰프, 오! 658 00:35:34,632 --> 00:35:36,134 레전드이신 분이고 659 00:35:36,217 --> 00:35:38,344 재료 조합하시는 거나 이런 거 봤을 때도 660 00:35:38,427 --> 00:35:41,264 너무 천재적인 부분을 많이 느껴서 661 00:35:41,347 --> 00:35:43,224 한번 멋진 대결 한번 해 보고 싶다 662 00:35:43,307 --> 00:35:47,395 [진행자] 자, 그럼 본격적으로 팀 결성을 시작하겠습니다 663 00:35:47,478 --> 00:35:51,315 헤드 셰프는 어떤 팀원들과 팀을 이룰지 664 00:35:51,399 --> 00:35:53,484 지금부터 결정해 주시기를 바랍니다 665 00:35:53,568 --> 00:35:54,735 아… 666 00:35:55,570 --> 00:35:57,155 아, 줄 잘 서야겠다 667 00:35:57,238 --> 00:35:58,489 [지선] 그냥 팀장이 정하세요 668 00:35:58,573 --> 00:36:00,533 [호준] 그렇지 그러니까 지목을 하시고 669 00:36:00,616 --> 00:36:02,785 '전 하고 싶습니다' 하면은 하면 되는 거고 670 00:36:03,411 --> 00:36:05,163 [영어] 전 셰프님 팀 하고 싶어요 671 00:36:05,246 --> 00:36:06,873 - [영어] 좋아요 - [나폴리 맛피아] 오케이 672 00:36:07,498 --> 00:36:08,624 [에드워드-영어] 일단 두 명입니다 673 00:36:08,708 --> 00:36:10,126 [리듬감 있는 음악] 674 00:36:10,209 --> 00:36:12,170 - [호준] 어, 벌써… - [지선] 벌써 정했는데 675 00:36:12,253 --> 00:36:13,462 [나폴리 맛피아] 전 여기 하겠습니다 676 00:36:14,088 --> 00:36:16,174 - [영숙] 벌써 정하는 거예요? - [에드워드-영어] 우리 둘 677 00:36:16,257 --> 00:36:18,092 [트리플 스타] 그냥 하는데요? 허허 678 00:36:18,176 --> 00:36:20,219 팀전에서 리더를 하고 싶었는데 679 00:36:20,303 --> 00:36:23,139 리더가 안 됐지만 리더 역할을 할 수 있으려면은 680 00:36:23,222 --> 00:36:24,807 에드워드 리 셰프님이랑 해야 된다 681 00:36:24,891 --> 00:36:25,975 한국말을 못하셔서 682 00:36:26,058 --> 00:36:28,144 제가 할 수 있는 역할이 좀 많아질 거 같아서 683 00:36:28,227 --> 00:36:30,605 일부러 전략을 좀 세웠죠 684 00:36:30,688 --> 00:36:32,565 제가 좀 전략가입니다 685 00:36:32,648 --> 00:36:34,066 [영어] 저는 다른 셰프님들을 잘 몰라요 686 00:36:34,150 --> 00:36:36,360 [영어] 한식 셰프님 687 00:36:36,444 --> 00:36:38,487 [영어] 저분들도 한식 셰프님들이시고 688 00:36:38,571 --> 00:36:40,156 [영어] 저분들은 중식 셰프님들이고요 689 00:36:41,240 --> 00:36:43,201 - [에드워드-영어] 저분도요? - [나폴리 맛피아-영어] 네 690 00:36:43,284 --> 00:36:45,578 [영어] 저분들은 일식 셰프님들이고 691 00:36:45,661 --> 00:36:48,247 [영어] 저분들은 양식 셰프님들이에요 692 00:36:48,331 --> 00:36:51,500 [영어] 제 생각에는 한식 셰프님 한 분이 필요할 거 같아요 693 00:36:52,543 --> 00:36:54,420 같이 해도 되겠나요? 694 00:36:54,503 --> 00:36:56,172 - 어? - [영숙] 같이 하고 싶은데 695 00:36:56,255 --> 00:36:57,423 네, 같이 하세요 696 00:36:57,506 --> 00:36:58,633 [영숙] 에드워드 697 00:36:58,716 --> 00:37:01,677 그분이 가장 뛰어난 것 같기도 했고 698 00:37:01,761 --> 00:37:03,387 - [리듬감 있는 음악] - 칼질하는 걸 보고 699 00:37:04,805 --> 00:37:08,851 유력한 자가 에드워드가 아니었나, 응 700 00:37:08,935 --> 00:37:10,228 저는 셰프님하고 하고 싶습니다 701 00:37:10,311 --> 00:37:11,687 [현석] 네, 호준 셰프 그러면 702 00:37:12,521 --> 00:37:14,565 여기 우리 편 같이 할래요? 703 00:37:15,650 --> 00:37:16,776 [요리하는 돌아이] 하겠습니다 704 00:37:17,777 --> 00:37:18,903 [트리플 스타] 저, 셰프님 705 00:37:18,986 --> 00:37:20,863 저요? 오… 706 00:37:21,530 --> 00:37:22,782 오… 707 00:37:22,865 --> 00:37:24,784 [트리플 스타] 좀 같이 시너지를 많이 낼 수 있다고 708 00:37:24,867 --> 00:37:25,826 생각을 했습니다 709 00:37:25,910 --> 00:37:27,662 [정석] 같이 한번 해 보고 싶습니다 710 00:37:27,745 --> 00:37:29,247 받아 주시겠습니까? 711 00:37:29,330 --> 00:37:30,957 [반찬 셰프] 되게 좋을 거 같아요 712 00:37:32,792 --> 00:37:33,668 [반찬 셰프] 남노 셰프 713 00:37:33,751 --> 00:37:35,628 [정석] 이야 남노 드디어 같이 하네 714 00:37:37,129 --> 00:37:38,047 [트리플 스타] 안 온다는데? 715 00:37:39,257 --> 00:37:40,716 안 온대, 안 온대, 안 온대 716 00:37:40,800 --> 00:37:42,051 저기 가려 그래 717 00:37:42,134 --> 00:37:43,678 네, 이렇게 우리 다섯 정했습니다 718 00:37:43,761 --> 00:37:45,513 [철가방 요리사] 아, 여기 음식 잘하는 사람 다 있네 719 00:37:45,596 --> 00:37:46,931 나 빼고 720 00:37:47,014 --> 00:37:48,307 [♪♪] 721 00:37:48,391 --> 00:37:50,518 [현석] 저기가 구성이 저기도 엄청 세네 722 00:37:50,601 --> 00:37:52,186 여기는 다 센 거야, 지금 723 00:37:52,270 --> 00:37:54,188 [영어] 다들 만족하시는 건가요? 724 00:37:54,272 --> 00:37:55,856 [영어] 전 좋아요 725 00:38:03,447 --> 00:38:04,615 [진행자] 그럼 지금부터 726 00:38:04,699 --> 00:38:07,785 레스토랑 미션 대결 주제를 발표하겠습니다 727 00:38:10,955 --> 00:38:12,123 [정석] 응? 728 00:38:12,206 --> 00:38:13,374 [이모카세 1호] 메뉴판이야 메뉴판 729 00:38:13,457 --> 00:38:14,875 - [호준] 메뉴판이네? - [현석] 메뉴판이야 730 00:38:14,959 --> 00:38:17,128 [진행자] 메뉴 없는 메뉴판입니다 731 00:38:17,211 --> 00:38:18,045 [흥미진진한 음악] 732 00:38:18,129 --> 00:38:20,214 [호준] 메뉴 없는 메뉴판이 뭐야, 씨 733 00:38:20,298 --> 00:38:21,882 [트리플 스타] 가격도 정해야 되나 봐요 734 00:38:21,966 --> 00:38:24,385 [진행자] 지금 여러분께 전달해 드린 메뉴판에는 735 00:38:24,468 --> 00:38:26,345 아무것도 적혀 있지 않은데요 736 00:38:26,429 --> 00:38:29,432 각 팀은 세 가지 메뉴와 가격을 737 00:38:29,515 --> 00:38:32,059 직접 채워 주셔야 합니다 738 00:38:32,143 --> 00:38:34,562 - [나폴리 맛피아] 프라이스 - 가격까지 739 00:38:35,062 --> 00:38:39,358 [진행자] 레스토랑은 24시간 뒤에 오픈되며 740 00:38:39,442 --> 00:38:42,445 영업시간은 2시간 30분입니다 741 00:38:43,738 --> 00:38:47,408 각 팀에게는 운영 자금 300만 원이 지급됩니다 742 00:38:48,576 --> 00:38:49,869 레스토랑 미션은 743 00:38:50,536 --> 00:38:53,748 매출과 심사 위원 점수를 종합해 744 00:38:53,831 --> 00:38:56,375 생존자가 결정됩니다 745 00:38:56,459 --> 00:38:58,961 [호준] 하… 매출이 제일 중요하네 746 00:38:59,045 --> 00:39:01,630 사람들이 좋아하는 걸 해야 되네요 747 00:39:01,714 --> 00:39:04,925 [진행자] 레스토랑 영업에서 가장 많은 매출을 기록한 748 00:39:05,009 --> 00:39:07,053 매출 1위 팀은 749 00:39:07,136 --> 00:39:08,429 전원 생존 750 00:39:10,014 --> 00:39:12,016 매출 최하위 팀은 751 00:39:12,600 --> 00:39:14,352 전원 탈락입니다 752 00:39:15,061 --> 00:39:18,481 [나폴리 맛피아] 와, 세다, 씨 753 00:39:19,148 --> 00:39:20,733 진짜 빡세다 754 00:39:20,816 --> 00:39:23,444 결론적으로는 가게가 얼마나 잘되느냐 755 00:39:23,527 --> 00:39:25,321 사업성을 제일 크게 보겠습니다 756 00:39:25,404 --> 00:39:28,657 그리고 레스토랑다운 레스토랑이 돼 있는지 757 00:39:28,741 --> 00:39:29,658 짜임새 758 00:39:29,742 --> 00:39:32,995 그 준비하는 과정도 심도 있게 볼 거고요 759 00:39:33,079 --> 00:39:35,206 [영어] 다른 두 팀이 탈락할 겁니다 760 00:39:35,956 --> 00:39:37,583 [영어] 우린 다 남을 거고요 761 00:39:37,666 --> 00:39:39,293 제발 꼴등은 하지 말자 762 00:39:39,377 --> 00:39:42,713 끌어올려서 1등 해서 다 살아남아야겠다 763 00:39:44,924 --> 00:39:47,301 [진행자] 레스토랑을 오픈하겠습니다 764 00:39:47,385 --> 00:39:48,511 [철가방 요리사] 어서 오세요! 765 00:39:48,594 --> 00:39:50,179 - [웅장한 음악] - 뭐야, 우와, 우와 766 00:39:50,262 --> 00:39:51,180 [지선] 당했다 767 00:39:51,263 --> 00:39:52,848 [요리하는 돌아이] * 됐다, 씨 768 00:39:52,932 --> 00:39:54,934 [에드워드] 이거 진짜예요? 오, 쉣 769 00:39:55,017 --> 00:39:56,102 예, 두 개 지금 나갑니다 770 00:39:56,185 --> 00:39:58,354 [유성] 4위면 전원 탈락이야, 허허 771 00:39:58,437 --> 00:39:59,688 [요리하는 돌아이] 진짜 '피지컬100'도 772 00:39:59,772 --> 00:40:02,108 - 이 정도는 아닐 거 같아 - 나 접시 좀 주면 안 돼, 접시? 773 00:40:02,191 --> 00:40:03,609 [현석] 때려치워라, 때려치워 774 00:40:03,692 --> 00:40:05,945 [사람들] 우와! 775 00:40:06,028 --> 00:40:08,364 [알림음] 776 00:40:08,447 --> 00:40:10,658 [진행자] 긴급 공지 사항이 있습니다 777 00:40:10,741 --> 00:40:11,742 뭐야? 778 00:40:11,826 --> 00:40:14,328 [요리하는 돌아이] 아, 너무 잔인하잖아, 이거 779 00:40:14,412 --> 00:40:15,913 - [긴장되는 음악] - [진행자] 그럼 지금부터 780 00:40:15,996 --> 00:40:18,791 레스토랑 미션을 시작하겠습니다 781 00:40:19,375 --> 00:40:21,293 여러분께 주어진 24시간을 782 00:40:21,377 --> 00:40:25,172 최대한 알차게 활용하시기를 바랍니다 783 00:40:26,757 --> 00:40:28,968 [에드워드-영어] 회의하시죠, 먼저… 784 00:40:30,302 --> 00:40:31,303 제 생각은 785 00:40:32,096 --> 00:40:34,223 한식, 한… 786 00:40:34,306 --> 00:40:36,016 미안해, 한국말 못해서 787 00:40:36,100 --> 00:40:37,101 괜찮아요, 천천히 하셔도 돼요 788 00:40:37,184 --> 00:40:39,979 [에드워드] 한식은 그냥 한국 한식 하면 조금… 789 00:40:40,062 --> 00:40:43,232 맞아, 맞아, 맞아 좀 안 고를 거 같아요, 사람들이 790 00:40:43,315 --> 00:40:46,485 좀 특별한 거 양식이나 뭐, 이런 것들이… 791 00:40:46,569 --> 00:40:47,403 [에드워드] 그러면 792 00:40:47,486 --> 00:40:50,614 [영어] 첫 번째 코스로 '한-이탈리' 793 00:40:50,698 --> 00:40:53,451 - [리듬감 있는 음악] - [영어] '한-아메리카' 794 00:40:53,534 --> 00:40:54,994 이 두 사람은 795 00:40:55,077 --> 00:40:57,371 한국 재료를 준비하고 796 00:40:57,455 --> 00:40:59,123 우리는 트위스트한 거 797 00:40:59,206 --> 00:41:00,666 트위스트한 거, 예, 예 798 00:41:00,749 --> 00:41:02,376 [지선] 다 각자의 스타일이 있다 보니까 799 00:41:02,460 --> 00:41:05,337 조금 이게 좀 섞이면 좋을 거 같아서 조금 800 00:41:05,421 --> 00:41:06,547 메인이 되는 소스를 801 00:41:06,630 --> 00:41:08,466 만약에 마라가 요즘 트렌드라고 하면 802 00:41:08,549 --> 00:41:10,134 마라소스 메인으로 해서 803 00:41:10,217 --> 00:41:12,386 이태리 요리를 겹쳐 가지고 하면 되니까 804 00:41:12,470 --> 00:41:13,762 마라까르보나라 뭐, 이런 식으로 805 00:41:13,846 --> 00:41:15,764 [지선] 저희도 크림소스 마라 넣고 해요 806 00:41:15,848 --> 00:41:18,476 마라크림을 쓸 거면 그냥 딤섬하고 섞어도 돼요 807 00:41:18,559 --> 00:41:20,936 - 아, 그럼 그렇게 가시죠 - [반찬 셰프] 괜찮을 거 같아요 808 00:41:21,020 --> 00:41:22,605 [트리플 스타] 가격도 좀 생각해 주세요 809 00:41:22,688 --> 00:41:25,065 아니, 약간 대중적으로 가야 될 거 같은데, 그래도 810 00:41:25,149 --> 00:41:27,193 돈이 너무 비싸면은 못 팔 수도 있잖아요 811 00:41:27,276 --> 00:41:28,360 [철가방 요리사] 그럴 수도 있어요 812 00:41:28,444 --> 00:41:29,820 [정석] 그러니까 예, 저도 그런 거 때문에 813 00:41:29,904 --> 00:41:32,031 그냥 좀 작게 주고 814 00:41:32,114 --> 00:41:35,117 저는 더 많이 파는 게 나을 거 같아 가지고 815 00:41:35,201 --> 00:41:37,661 가격대가 되게 중요할 거 같거든요 816 00:41:37,745 --> 00:41:39,455 얘를 이렇게 생각하시면 돼요 817 00:41:39,538 --> 00:41:42,124 특수한 상권이에요 여기는 엄청 특수한 상권이에요 818 00:41:42,208 --> 00:41:43,751 시스템이 푸드 코트처럼 보이는데 819 00:41:43,834 --> 00:41:45,419 - [흥미진진한 음악] - 여기 정작 오는 사람들은 820 00:41:45,503 --> 00:41:47,087 돈을 주기 때문에 821 00:41:47,171 --> 00:41:49,673 밥값으로 15만 원, 20만 원 쓸 수 있는 사람이 822 00:41:49,757 --> 00:41:51,926 오는 거라고 보시면 될 거 같아요, 그렇죠? 823 00:41:52,009 --> 00:41:54,762 F&B 사업은 데이터 기반이거든요 824 00:41:54,845 --> 00:41:57,348 그 사람들이 구매할 수 있는 구매력을 825 00:41:57,431 --> 00:41:59,308 분석을 해야 만들 수 있기 때문에 826 00:41:59,391 --> 00:42:00,976 하고 싶은 메뉴나 827 00:42:01,560 --> 00:42:03,187 하고 싶은 식당도 아니고 828 00:42:03,270 --> 00:42:05,272 고객에 대한 데이터 829 00:42:05,356 --> 00:42:08,526 고객들의 소비 성향이 기꺼이 쓸 수 있는… 830 00:42:09,109 --> 00:42:12,404 그들의 그 호기로움을 충족시켜 줄 수 있는 831 00:42:12,488 --> 00:42:14,949 그런 메뉴 가격대를 정해야 돼요, 그렇죠? 832 00:42:15,032 --> 00:42:17,493 다섯 개 팔았는데 저 집에서 하나 판 거랑 똑같으면 833 00:42:17,576 --> 00:42:20,454 - 열나게 해도 안 되니까 - [이모카세 1호] 것도 안 되니까 834 00:42:20,538 --> 00:42:23,457 묵직한 매출 볼륨을 끌어올 수 있는 835 00:42:23,541 --> 00:42:24,500 킬러 메뉴가… 836 00:42:24,583 --> 00:42:26,919 저희도 백화점에 들어가 있으니까 보면 837 00:42:27,002 --> 00:42:28,837 제일 1등 업장은 항상 김밥이나 838 00:42:28,921 --> 00:42:30,965 김밥, 떡볶이, 순대 그다음에 냉면 839 00:42:31,048 --> 00:42:32,758 이 애들을 아무도 못 이겨요, 그러니까 840 00:42:32,841 --> 00:42:35,761 모든, 뭐가 들어가도 아무도 못 이겨요 841 00:42:35,844 --> 00:42:37,930 이거를 꼴통으로 만들면 되잖아요 842 00:42:38,013 --> 00:42:38,973 특이하게 843 00:42:39,056 --> 00:42:39,890 아주 익숙함… 844 00:42:39,974 --> 00:42:41,559 우리가 보편적으로 많이 즐기는 음식에 조금 더 845 00:42:41,642 --> 00:42:42,643 그걸 플러스해서 하자는 거죠? 846 00:42:42,726 --> 00:42:45,354 그렇죠, 그거를 트위스트해서 할 거니까 847 00:42:45,437 --> 00:42:47,565 즐거운 술상에서 제일 인기 메뉴가 뭐 있어요? 848 00:42:47,648 --> 00:42:49,525 - 비빔밥 - [현석] 비빔밥 849 00:42:49,608 --> 00:42:52,403 그러면은 '천벌받을 비빔밥' 이래 가지고 850 00:42:52,486 --> 00:42:54,321 막 비빔밥을 드럽게 비싸게 하나 만들어 볼까? 851 00:42:54,405 --> 00:42:55,864 - [밝은 음악] - [요리사들] 하하하하 852 00:42:55,948 --> 00:42:57,199 [요리하는 돌아이] 아, 괜찮은데요? 853 00:42:57,283 --> 00:42:58,158 [현석] 잠깐만 854 00:42:58,242 --> 00:43:00,035 지금 아이디어가 떠올랐는데 855 00:43:00,119 --> 00:43:01,829 '천벌받을 알밥' 856 00:43:01,912 --> 00:43:03,581 위에 캐비아가 올라간 거야 857 00:43:04,164 --> 00:43:05,833 험블하게 먹는 건데 858 00:43:05,916 --> 00:43:08,544 최대한의 사치를 누리는 859 00:43:08,627 --> 00:43:09,962 그러니까 약간 그런 느낌으로 860 00:43:10,045 --> 00:43:12,506 - 우리가 밖에서 못 할 짓 - [현석] 그렇죠 861 00:43:12,590 --> 00:43:14,049 예, 약간 그런 느낌으로 862 00:43:14,133 --> 00:43:16,343 그리고 랍스터하고 막 무슨 캐비아 막 이렇게 863 00:43:16,427 --> 00:43:17,803 캐비아 알밥을 만들어서 줬어 864 00:43:17,886 --> 00:43:20,556 그럼 다른 집에 가면 50만 원짜리인데 865 00:43:20,639 --> 00:43:22,349 - 거의 6만 원에 팔아 - 여기서 뭐… 866 00:43:22,433 --> 00:43:23,726 그러면 아는 사람은 다 먹잖아요 867 00:43:23,809 --> 00:43:25,311 - [호준] 그것만 먹지 - [현석] 그러면은… 868 00:43:25,394 --> 00:43:26,729 아, 전 좋은 거 같아요 869 00:43:26,812 --> 00:43:28,897 [요리하는 돌아이] 그 아이디어가 너무 좋았어요 870 00:43:28,981 --> 00:43:32,401 약간의 그냥 1년에 내가 몇 번 부릴 수 없는 허세를 871 00:43:32,484 --> 00:43:35,654 손님들한테 주고 싶다는 생각이 가득했어요 872 00:43:35,738 --> 00:43:38,198 있잖아요, 1년에 몇 번 없는 날 873 00:43:38,282 --> 00:43:40,159 그날이 전 오늘이라고 생각하거든요 874 00:43:40,242 --> 00:43:43,162 [현석] 맛만 잘 만들고 가격대하고 그것만 맞추면 돼 875 00:43:43,245 --> 00:43:47,124 캐비아 알밥은 조금… 58,000원? 60,000원? 876 00:43:47,207 --> 00:43:48,876 - [호준] 58, 58 어떠세요? - [현석] 58, 58 877 00:43:48,959 --> 00:43:50,002 이거는 18,000원? 878 00:43:50,085 --> 00:43:51,462 [정석] 예 그 정도 괜찮을 거 같아요 879 00:43:51,545 --> 00:43:52,755 그럼 스테이크를 좀 비싸게 갈까요? 880 00:43:52,838 --> 00:43:54,632 그러면은 3만… 881 00:43:54,715 --> 00:43:56,550 - 3만 2? - 2천 원? 882 00:43:56,634 --> 00:43:58,636 [정석] 25,000원 해야겠네 883 00:43:58,719 --> 00:44:00,304 [반찬 셰프] 올려도, 올려도 884 00:44:00,387 --> 00:44:03,390 올려도 저희 2, 3천 원밖에 안 올렸어요, 지금 근데 885 00:44:03,474 --> 00:44:04,975 [트리플 스타] 이거보다 더 올리면 좀… 886 00:44:05,059 --> 00:44:06,518 [반찬 셰프] 아, 그렇지 그건 말이 안 되지 887 00:44:06,602 --> 00:44:07,895 [트리플 스타] 많이 파는 게 낫죠 888 00:44:07,978 --> 00:44:10,022 [요리하는 돌아이] 42 하면 딱 이렇게 10만 원 떨어지긴 해요 889 00:44:10,105 --> 00:44:12,024 - 제 느낌은 - [현석] 오케이 890 00:44:13,567 --> 00:44:16,320 어쨌든 이게 안 먹히면 우리는 망하는 거지만 891 00:44:16,403 --> 00:44:18,447 일단 그렇게 짐작을 하는 거잖아요 892 00:44:18,530 --> 00:44:21,450 모든 매장이 똑같아요 이게 뚜껑을 열어 봐야 알지 893 00:44:23,786 --> 00:44:26,038 [긴장감이 흐르는 음악] 894 00:44:29,124 --> 00:44:31,543 [진행자] 자, 그럼 지금부터 895 00:44:31,627 --> 00:44:35,464 레스토랑 미션 브리핑을 진행하겠습니다 896 00:44:35,547 --> 00:44:38,217 우리 식당 이름은 장 아저씨예요 897 00:44:38,300 --> 00:44:40,135 - [밝은 음악] - 저는 장 아저씨예요 898 00:44:40,219 --> 00:44:42,054 [영어] 우리 팀원들은 899 00:44:42,137 --> 00:44:44,348 [영어] 배경도 다르고 900 00:44:44,431 --> 00:44:46,684 [영어] 분야도 다르고 나이대도 달라요 901 00:44:46,767 --> 00:44:50,938 [영어] 하지만 모두 장을 좋아하죠 902 00:44:51,021 --> 00:44:52,189 한국 장 903 00:44:52,690 --> 00:44:55,818 장은 세상에 가면 904 00:44:55,901 --> 00:45:00,572 모든 음식 업그레이드시킨다 905 00:45:01,198 --> 00:45:05,327 [영어] 906 00:45:06,078 --> 00:45:10,833 [영어] 907 00:45:10,916 --> 00:45:15,838 [영어] 908 00:45:15,921 --> 00:45:17,881 저희 일단 첫 번째 메뉴는요 909 00:45:17,965 --> 00:45:21,677 시그니처로 장 아저씨 쌈장 파스타라는 걸 준비했고 910 00:45:21,760 --> 00:45:24,012 12,900원에 책정을 했습니다 911 00:45:24,096 --> 00:45:25,597 베이스 자체는 쌈장을 사용하고요 912 00:45:25,681 --> 00:45:28,726 생면 파스타 사용해서 까르보나라처럼 표현할 예정입니다 913 00:45:28,809 --> 00:45:30,436 쌈장 파스타? 914 00:45:30,519 --> 00:45:32,855 [요리하는 돌아이] '쌈장으로 만든 파스타 먹고 싶을까?' 915 00:45:32,938 --> 00:45:35,733 '쌈장에는 보쌈이랑 족발 아닌가?' 이 생각이 들었어요 916 00:45:35,816 --> 00:45:37,151 예, 두 번째로는 이제 917 00:45:37,234 --> 00:45:39,653 고추장 버터를 사용한 스테이크인데 918 00:45:39,737 --> 00:45:41,739 이제 소고기를 사용할 예정이고요 919 00:45:41,822 --> 00:45:43,407 [지선] 스테이크가 들어가 920 00:45:45,159 --> 00:45:46,618 임팩트가 하나도 없어, 저기는 921 00:45:46,702 --> 00:45:47,745 [유성] 응 922 00:45:47,828 --> 00:45:51,123 약간 저희의 간판 메뉴로 하고 싶은 메뉴인데 923 00:45:51,206 --> 00:45:53,292 캐비아를 사용한 모둠전입니다 924 00:45:53,375 --> 00:45:55,836 캐비아에다가 모둠전을 같이 곁들여서 925 00:45:55,919 --> 00:45:57,880 조금 이제 한국적인 느낌도 좀 낼 수 있고 926 00:45:57,963 --> 00:45:59,423 좀 사람들이 좀 편하게 927 00:45:59,506 --> 00:46:02,009 마지막 모둠전하고 장하고 뭔 관계예요? 928 00:46:02,092 --> 00:46:04,762 아, 모둠전에는 이제 저희가 가운데 쪽에 달래 간장이랑 929 00:46:04,845 --> 00:46:05,804 [종원] 아, 찍어 먹는 간장 930 00:46:05,888 --> 00:46:07,598 네, 이런 것들을 또 같이 곁들일 예정입니다 931 00:46:07,681 --> 00:46:09,224 [요리하는 돌아이] 장을 억지로 집어넣은… 932 00:46:09,308 --> 00:46:10,684 - 그러니까 - [이모카세 1호] 맞아, 맞아 933 00:46:11,268 --> 00:46:13,270 얼마 정도 올릴 거 같아요 캐비아를? 934 00:46:13,353 --> 00:46:14,730 [나폴리 맛피아] 캐비아는 지금 935 00:46:14,813 --> 00:46:18,942 피스당 한 3그램 정도 생각 중입니다, 네 936 00:46:19,026 --> 00:46:20,819 많이 올리지는 않을 거 같습니다 937 00:46:20,903 --> 00:46:23,655 캐비아 모둠전이라 그러면 사람이 약간 시켰는데 938 00:46:23,739 --> 00:46:25,365 '어, 뭐야, 왜 이렇게 조금밖에 안 들어 있어?' 939 00:46:25,449 --> 00:46:27,451 3그램이면 뭐, 이럴 수도 있지 않나요? 940 00:46:27,534 --> 00:46:29,411 아무래도 사실 거의 대부분의 사람들은 941 00:46:29,495 --> 00:46:32,039 캐비아가 비싼 식재료라는 걸 이미 알고 있기 때문에 942 00:46:32,122 --> 00:46:33,999 - [어두운 음악] - 28,000원 정도의 단가에서는 943 00:46:34,082 --> 00:46:35,083 그렇게 많이 올려 주지 않아도 944 00:46:35,167 --> 00:46:36,919 사람들이 납득을 충분히 할 수 있다고 생각을 합니다 945 00:46:37,002 --> 00:46:39,630 [성재] 음, 고객의 만족을 좀 더 생각을 해서 946 00:46:39,713 --> 00:46:40,756 장 아저씨의 장은 947 00:46:40,839 --> 00:46:43,550 결국은 우리 된장, 고추장, 간장 우리의 장이잖아요 948 00:46:44,134 --> 00:46:46,386 아이디어가 굉장히 좋은 메뉴명 같아요 949 00:46:46,470 --> 00:46:49,473 처음에는 장 아저씨라 그래서 뭔가 좀 그랬는데 950 00:46:49,556 --> 00:46:51,683 [영어] 우리 콘셉트가 제일 좋다고 생각해요 951 00:46:51,767 --> 00:46:53,268 다음 팀 952 00:46:53,852 --> 00:46:56,897 [현석] 저희 레스토랑 이름은 억수르 기사식당입니다 953 00:46:56,980 --> 00:46:59,441 [우아한 음악] 954 00:47:01,568 --> 00:47:03,862 호화로운 좀 맛있는 미식을 할 수 있는 955 00:47:03,946 --> 00:47:05,405 기사식당을 먹어 보면 어떨까? 956 00:47:05,489 --> 00:47:08,242 첫 번째 메뉴는 트러플 금까스입니다 957 00:47:08,325 --> 00:47:10,452 36,000원입니다 958 00:47:10,536 --> 00:47:12,996 - [술렁술렁] - 36,000원 돈가스 959 00:47:13,997 --> 00:47:15,791 [현석] 그냥 돈가스가 아닌 960 00:47:15,874 --> 00:47:18,627 굉장히 두툼하고 부드러운 고급스러운 돈가스에 961 00:47:18,710 --> 00:47:20,462 트러플소스를 곁들일 겁니다 962 00:47:20,546 --> 00:47:22,297 그리고 캐비아 알밥 천국은 963 00:47:22,381 --> 00:47:25,592 알밥을 정말 고급스럽게 올리면은 964 00:47:25,676 --> 00:47:26,927 뭘 올릴 수 있을까 해서 965 00:47:27,010 --> 00:47:29,096 제일 비싼 알이 캐비아거든요 966 00:47:29,179 --> 00:47:32,641 사람들이 궁금해하고 한 번쯤은 경험해 보고 싶은 967 00:47:32,724 --> 00:47:34,268 그런 알밥을 만들어 봤고요 968 00:47:34,351 --> 00:47:36,228 58,000원으로 책정을 했습니다 969 00:47:36,311 --> 00:47:37,187 [작게] 와우 970 00:47:37,271 --> 00:47:39,523 [현석] 그리고 랍스터 마라 크림 짬뽕은 971 00:47:39,606 --> 00:47:41,400 42,000원에 서브할 예정입니다 972 00:47:42,192 --> 00:47:43,610 [종원] 음, 랍스터가 들어가기는 했지만 973 00:47:43,694 --> 00:47:45,279 크림 짬뽕이 42,000원 974 00:47:45,362 --> 00:47:48,407 일단은 언뜻 들었을 때는 가격대가 굉장히 높습니다 975 00:47:48,490 --> 00:47:50,242 [현석] 오늘 컴피티션만을 위한 976 00:47:50,325 --> 00:47:52,327 특수한 상권이라고 판단을 했고 977 00:47:52,411 --> 00:47:55,372 이 컴피티션 자체가 매출 볼륨을 높이고 978 00:47:55,455 --> 00:47:58,000 합리적인 좋은 음식을 선사하기 위해서 979 00:47:58,083 --> 00:48:00,794 객단가를 좀 높여야 된다라는 판단을 했고요 980 00:48:00,878 --> 00:48:03,255 절대 이 식당으로 밖에서 장사할 생각은 없습니다 981 00:48:03,338 --> 00:48:04,172 [요리사들의 웃음] 982 00:48:04,256 --> 00:48:07,342 오늘 여기에 오는 고객들만을 잡기 위한 983 00:48:07,426 --> 00:48:08,719 레스토랑 콘셉트입니다 984 00:48:08,802 --> 00:48:11,638 [어두운 음악] 985 00:48:11,722 --> 00:48:12,931 저희도 욕심이 있었으면은 986 00:48:13,015 --> 00:48:15,225 딤섬 3개에 3만 원, 4만 원 받았죠 987 00:48:15,309 --> 00:48:16,852 이게 진짜 레스토랑을 차려 가지고 988 00:48:16,935 --> 00:48:18,395 손님한테 대접하는 건데 989 00:48:18,478 --> 00:48:20,981 '난 이제 이건 다시는 안 볼 메뉴야'라는 990 00:48:21,064 --> 00:48:23,442 인식을 갖고 시작하는 건 좀 아닌 거 같아요 991 00:48:23,525 --> 00:48:25,903 차라리 방어초밥, 모둠 초밥 하면은 992 00:48:25,986 --> 00:48:26,862 5만 원 할 수 있는데 993 00:48:26,945 --> 00:48:28,822 알밥으로 이름 해 놓고… 994 00:48:30,365 --> 00:48:33,577 이건 완전 일반 레스토랑이 아니라 방송용이잖아 995 00:48:35,037 --> 00:48:36,747 [성재] 솔직히 와닿은 거는 996 00:48:36,830 --> 00:48:39,625 '아, 여기가 무엇이다'라고 느낀 거는 없는 거 같아요 997 00:48:39,708 --> 00:48:41,585 - [무거운 음악] - 솔직히 제가 지금 들었을 때 998 00:48:41,668 --> 00:48:42,794 근데 그냥 쉽게 999 00:48:42,878 --> 00:48:46,548 고급 재료를 사용한 편안한 음식들? 1000 00:48:46,632 --> 00:48:48,383 - 맞나요, 그게? - 맞습니다 1001 00:48:48,467 --> 00:48:49,843 [성재] 그 어프로치를 하시는 건가요? 1002 00:48:49,927 --> 00:48:52,220 네, 그리고 기본적으로 특수한 상권이잖아요 1003 00:48:52,304 --> 00:48:55,057 '오늘만큼은 마음껏 요리 쇼핑하세요' 1004 00:48:55,140 --> 00:48:57,726 '오늘 내가 쓸 돈이 많으니까 좋은 거 먹자' 1005 00:48:57,809 --> 00:48:59,645 '그럼 이리로 오세요 재미있는 거 드릴게요' 1006 00:48:59,728 --> 00:49:00,979 이게 우리 콘셉트입니다 1007 00:49:01,063 --> 00:49:02,731 안 팔렸을 경우에는 1008 00:49:02,814 --> 00:49:04,149 어마어마한 손해가 있을 수 있는데 1009 00:49:04,232 --> 00:49:06,360 그 위험에 대해서는 어떻게 보세요? 1010 00:49:06,443 --> 00:49:09,988 코스트는 저희가 가격대에 대해서 분배를 했고요 1011 00:49:10,072 --> 00:49:11,531 싼 걸 많이 파는 거보다는 1012 00:49:11,615 --> 00:49:13,450 기본적으로 이분들의 소비 성향으로 1013 00:49:13,533 --> 00:49:15,410 매출을 많이 올릴 수 있는 전략을 짠 겁니다 1014 00:49:15,494 --> 00:49:17,746 질문 자체가 저는 틀렸다고 생각해요 1015 00:49:17,829 --> 00:49:19,706 매출을 올리는 게 제일 첫 번째 포인트고 1016 00:49:19,790 --> 00:49:21,750 그 안에 수익은 알아서 맞출 거고 1017 00:49:21,833 --> 00:49:23,377 재고 관리나 이런 걸 생각해서 1018 00:49:23,460 --> 00:49:25,754 발주를 적게 해서 매출을 덜 올리면 1019 00:49:25,837 --> 00:49:28,090 그건 이 컴피티션하고 안 맞는 거죠 1020 00:49:28,173 --> 00:49:31,301 억수르 최현석 셰프님다운 아이디어인 거 같아요 1021 00:49:31,385 --> 00:49:32,469 기발한 발상 1022 00:49:32,552 --> 00:49:35,681 그 공략이 잘 먹힐지 너무 궁금합니다 1023 00:49:35,764 --> 00:49:37,766 [종원] 자, 설명해 주십시오 1024 00:49:37,849 --> 00:49:39,184 네, 저희는 1025 00:49:39,267 --> 00:49:41,770 일단 이름은 트리플 반점이라고 지었고요 1026 00:49:41,853 --> 00:49:43,814 각각 개개인 셰프님들의 색을 녹여서 1027 00:49:43,897 --> 00:49:45,607 - [흥미로운 음악] - 좀 메뉴를 구성을 해 봤습니다 1028 00:49:45,691 --> 00:49:48,068 그래서 첫 번째는 마라 크림 딤섬으로 1029 00:49:48,151 --> 00:49:49,695 15,000원으로 책정했습니다 1030 00:49:49,778 --> 00:49:52,364 두 번째는 바싹 불고기 바오라는 이름으로 1031 00:49:52,447 --> 00:49:53,532 18,000원 책정했고요 1032 00:49:53,615 --> 00:49:54,783 세 번째는 1033 00:49:54,866 --> 00:49:57,536 고추장 버터 뇨키와 로스트 치킨으로 이름을 지었고 1034 00:49:57,619 --> 00:49:59,204 25,000원으로 책정했습니다 1035 00:49:59,287 --> 00:50:01,748 저희는 이제 실제 영업하듯이 1036 00:50:01,832 --> 00:50:04,376 합리적인 가격으로 책정을 하려고 저희가 노력을 해서 1037 00:50:04,459 --> 00:50:06,586 이렇게 가격을 책정을 했습니다 1038 00:50:06,670 --> 00:50:08,046 [성재] 트리플 반점 팀은 1039 00:50:08,130 --> 00:50:10,590 음, 굉장히 순수한 팀이었던 거 같아요 1040 00:50:10,674 --> 00:50:13,552 '사람들이 이해할 수 있는 레스토랑을 만들어 보자'라는 1041 00:50:13,635 --> 00:50:16,013 어떤 굉장히 억수르보다는 1042 00:50:16,096 --> 00:50:18,765 너무나도 다른 접근을 한 거 같아요 1043 00:50:18,849 --> 00:50:22,769 [종원] 기사식당 팀 같은 경우는 타겟팅을 1044 00:50:22,853 --> 00:50:27,024 아예 이 컴피티션 안에 특이하게 오실 분들을 1045 00:50:27,107 --> 00:50:28,316 뭔가 예측을 하고 1046 00:50:28,400 --> 00:50:31,028 철저하게 적용했다 그러면 1047 00:50:31,111 --> 00:50:33,071 트리플 반점은 그게 아니라 1048 00:50:33,155 --> 00:50:34,614 그걸 무시한 거예요? 1049 00:50:34,698 --> 00:50:37,159 아니요, 저희 무시하지 않았고 저희도 충분히 그런… 1050 00:50:37,242 --> 00:50:39,244 - 신경 안 쓰는 거 아닌가, 혹시? - [트리플 스타] 아닙니다 1051 00:50:39,327 --> 00:50:41,121 - [익살스러운 음악] - 충분히 그런 대화도 나눴었고 1052 00:50:41,204 --> 00:50:42,539 근데 어쨌든 간에 1053 00:50:42,622 --> 00:50:45,083 저희가 하고 싶은 음식 보여 주고 싶은 음식에서 1054 00:50:45,167 --> 00:50:46,460 적정한 가격대가 있는 거고 1055 00:50:46,543 --> 00:50:48,920 그게 매출로 더 이어질 거라고 저희는 생각하고 있습니다 1056 00:50:49,004 --> 00:50:52,132 가격이나 이런 거가 조금 의문점이 있기는 한데 1057 00:50:52,215 --> 00:50:55,093 레스토랑을 운영하는 것에 대해서 뭐, 생각을 하면서 1058 00:50:55,177 --> 00:50:56,511 - [어두운 음악] - 가격 책정했나요? 1059 00:50:56,595 --> 00:50:58,138 되게 현실적으로 짰다고 생각하거든요 1060 00:50:58,221 --> 00:50:59,347 - [종원] 현실적으로? - 네 1061 00:50:59,431 --> 00:51:02,100 저희가 누구나 와서 그냥 편하게 먹을 수 있는 1062 00:51:02,184 --> 00:51:05,270 그런 매장을 만들고자 이렇게 짠 거고 1063 00:51:05,353 --> 00:51:06,730 너무 비교가 되기는 하지만 1064 00:51:06,813 --> 00:51:09,441 실질적으로 저희가 나가 가지고 판다고 하면은 1065 00:51:09,524 --> 00:51:11,443 이렇게 해야 된다고 생각을 해 가지고 1066 00:51:12,652 --> 00:51:16,448 [종원] 혹시 옆의 팀 가격을 듣고 나서 1067 00:51:16,531 --> 00:51:17,532 놀라지 않았어요? 1068 00:51:17,616 --> 00:51:20,452 약간 비현실적이라고 생각했어요, 진짜 1069 00:51:20,535 --> 00:51:22,370 좋은 의미로 놀랐어요 나쁜 의미로 놀랐어요? 1070 00:51:22,454 --> 00:51:24,956 - 전 둘 다 있습니다, 예 - [종원] 아, 둘 다 있어요? 1071 00:51:26,249 --> 00:51:29,878 제한된 어떤 그 틀 안에서 1072 00:51:30,629 --> 00:51:32,172 몇 가지를 몇 개 팔아야 될지는 1073 00:51:32,255 --> 00:51:33,673 생각을 좀 더 하셔야 될 거 같아요 1074 00:51:33,757 --> 00:51:34,841 알겠습니다 1075 00:51:34,925 --> 00:51:36,885 [트리플 스타] 저희가 어쨌든 매출액에 1076 00:51:36,968 --> 00:51:39,805 점수도 많이 부여가 되는 경연인데 1077 00:51:39,888 --> 00:51:43,058 최현석 셰프님 팀이랑 완전 반대의 전략을 쓴 거니까 1078 00:51:43,141 --> 00:51:45,185 '이게 먹힐까?'라는 생각이… 1079 00:51:45,268 --> 00:51:48,188 [종원] 내 음식의 존재감은 결국은 1080 00:51:48,271 --> 00:51:51,858 매장이 살아남느냐 망하느냐인데 1081 00:51:51,942 --> 00:51:54,820 이게 아마 내일 좋은 예를 보여 줄 수 있는 1082 00:51:54,903 --> 00:51:56,154 기회라고 생각합니다 1083 00:51:56,238 --> 00:51:58,615 [성재] 실력은 저희가 이미 알고 있어서 1084 00:51:58,698 --> 00:52:02,828 더 짜임새 있게 짜 올 걸 기대하겠습니다 1085 00:52:02,911 --> 00:52:05,413 [비장한 음악] 1086 00:52:07,082 --> 00:52:10,502 [현석] 요즘은 음식만 맛있어서 '나 이걸로 장사해서 돈 벌 거야' 1087 00:52:10,585 --> 00:52:12,337 이렇게 장사하는 시대는 아니에요 1088 00:52:12,921 --> 00:52:14,881 진짜 열심히 해서 보여 드리려고요 1089 00:52:14,965 --> 00:52:16,800 [영어] 어느 팀이 제일 잘할 것 같냐고요? 1090 00:52:16,883 --> 00:52:19,386 아, 물론 우리지요 1091 00:52:19,469 --> 00:52:21,304 [영어] 실수는 없어야 해요 1092 00:52:21,388 --> 00:52:25,100 [영어] 모든 순간 우리의 100퍼센트를 발휘해야죠 1093 00:52:25,183 --> 00:52:27,978 저희 팀이 사실 가장 현실적이기도 하고 1094 00:52:28,061 --> 00:52:30,647 잠을 안 자는 한이 있더라도 할 생각입니다 1095 00:52:30,730 --> 00:52:33,525 [지선] 일단 새우부터 보자 새우가 있는지 봐야 돼 1096 00:52:33,608 --> 00:52:34,776 춘권피 1097 00:52:35,652 --> 00:52:38,196 100만 원 안짝으로 저희가 지금 여기 다 장을 봐야 될 거 같거든요 1098 00:52:38,280 --> 00:52:40,824 크림하고 트러플오일 다 되니까 일단 갖고 오시고 1099 00:52:40,907 --> 00:52:42,033 [현석] 주재료만 다 확보하시고… 1100 00:52:42,117 --> 00:52:44,119 [호준] 주재료 일단 소스 할 거, 네 1101 00:52:45,537 --> 00:52:47,497 [만찢남] 포항초 박스로? 얼마나요? 1102 00:52:47,581 --> 00:52:48,623 [영숙] 세 박스 1103 00:52:48,707 --> 00:52:50,542 랍스터는 40마리 꼭 확보해 줬으면 좋겠고 1104 00:52:50,625 --> 00:52:52,002 안 되면은 35마리 1105 00:52:52,085 --> 00:52:55,005 네, 세금 계산서 카톡으로 내일 주시면 됩니다, 고맙습니다 1106 00:52:55,088 --> 00:52:57,424 [지선] 양념부터 육류, 해산물, 야채 1107 00:52:57,507 --> 00:52:59,259 다 사야 되는 상황이니까 1108 00:52:59,342 --> 00:53:02,679 자기가 원하는 식재료를 각자 구했던 거 같아요 1109 00:53:02,762 --> 00:53:05,473 최대한, 왜냐하면 시간 단축하기 위해서 1110 00:53:07,559 --> 00:53:11,646 [영숙] 아, 이 정도면 준비는 완벽하게 했노라고 1111 00:53:11,730 --> 00:53:12,689 [에드워드-영어] 그래서 1112 00:53:12,772 --> 00:53:14,858 오늘 밤 프렙 리스트, 그… 1113 00:53:14,941 --> 00:53:16,109 [나폴리 맛피아] 오늘 밤 할 거 1114 00:53:16,193 --> 00:53:18,028 - [힘찬 음악] - 저는 이제 할 게 1115 00:53:18,111 --> 00:53:19,863 - 면은 제가 할 거고 - [영숙] 응, 응 1116 00:53:19,946 --> 00:53:23,575 소스 할 거 중에 베이컨이랑 양파 1117 00:53:23,658 --> 00:53:25,535 그다음 마늘 좀 썰어야 되거든요 1118 00:53:25,619 --> 00:53:28,163 그래서 이거 한 분이 썰어 주시면 좋을 거 같고 1119 00:53:28,246 --> 00:53:31,208 [에드워드-영어] 만드실 수 있어요? 갈비... 1120 00:53:31,291 --> 00:53:33,001 - [나폴리 맛피아] 갈비 양념 - 갈비 양념 1121 00:53:33,084 --> 00:53:34,461 - 오늘 해요? - [에드워드] 예, 예 1122 00:53:34,544 --> 00:53:35,629 어, 그래요, 그럼 1123 00:53:35,712 --> 00:53:40,842 [♪♪] 1124 00:53:44,429 --> 00:53:45,597 [현석] 음… 1125 00:53:46,097 --> 00:53:48,433 지금 프렙 과정에서 서로 분장을 해야 되거든요 1126 00:53:48,516 --> 00:53:50,894 브라인 맡으실 거죠? 여기 1127 00:53:50,977 --> 00:53:53,855 [호준] 네, 제가 이거 그냥 안 자르고 그냥 그대로 할게요 1128 00:53:53,939 --> 00:53:56,274 소스, 저기 하실 거죠? 1129 00:53:56,358 --> 00:53:57,984 [요리하는 돌아이] 네 소스 미리 해 놔야… 1130 00:53:58,068 --> 00:54:00,612 그리고 밥을 좀 잘 좀 책임져 주세요 1131 00:54:00,695 --> 00:54:04,407 그리고 이모카세 님은 김 재시고 1132 00:54:04,491 --> 00:54:06,076 제가 그래서 1133 00:54:06,159 --> 00:54:08,703 프렙하는 레이아웃을 제가 준비할게요 1134 00:54:08,787 --> 00:54:10,997 - 손질해 가지고 - [알림음] 1135 00:54:12,540 --> 00:54:15,335 [알림음] 1136 00:54:17,545 --> 00:54:20,131 [진행자] 긴급 공지 사항이 있습니다 1137 00:54:20,215 --> 00:54:21,299 [정석] 긴급 공지 사항? 1138 00:54:21,383 --> 00:54:22,968 - 뭐야 - [정석] 뭐지? 1139 00:54:27,264 --> 00:54:32,435 [진행자] 지금 레스토랑을 한 개 더 오픈합니다 1140 00:54:32,519 --> 00:54:34,187 - [격정적인 음악] - 뭐야? 1141 00:54:34,271 --> 00:54:36,022 한 개 더 오픈한다고? 1142 00:54:36,773 --> 00:54:38,191 뭐지, 뭐지? 1143 00:54:39,901 --> 00:54:40,902 [나폴리 맛피아] 뭐야? 1144 00:54:41,403 --> 00:54:42,988 - [영숙] 뭐야? - [요리하는 돌아이] 뭔 소리야? 1145 00:54:43,071 --> 00:54:43,905 [나폴리 맛피아] 아, 씨 1146 00:54:45,657 --> 00:54:47,450 - 뭐야? - [요리하는 돌아이] 아, 뭐? 1147 00:54:49,452 --> 00:54:50,745 [영숙] 왜? 1148 00:54:51,329 --> 00:54:52,455 [만찢남] 뭔 소리야? 1149 00:54:59,963 --> 00:55:00,839 에? 1150 00:55:01,339 --> 00:55:03,758 [진행자] 지금부터 각 팀별로 1151 00:55:03,842 --> 00:55:05,635 레스토랑 운영에 1152 00:55:05,719 --> 00:55:09,306 가장 도움이 되지 않을 것 같은 팀원을 1153 00:55:09,389 --> 00:55:12,017 한 명씩 방출해 주시기 바랍니다 1154 00:55:12,100 --> 00:55:15,520 - [지선] 뭐라고, 뭐라고? - [반찬 셰프] 한 명 버리라니, 와 1155 00:55:15,603 --> 00:55:16,563 아… 1156 00:55:16,646 --> 00:55:19,065 [진행자] 방출자 3인은 한 팀이 되어 1157 00:55:19,149 --> 00:55:23,028 새로 레스토랑을 오픈하고 운영해야 합니다 1158 00:55:23,695 --> 00:55:26,364 아, 너무 잔인하잖아, 이거 1159 00:55:26,448 --> 00:55:28,658 [현석] 어쩐지 식당이 네 개다 했다 1160 00:55:28,742 --> 00:55:30,702 [호준] 그러니까요, 아, 씨 1161 00:55:30,785 --> 00:55:33,413 [정석] 근데 그러면 세 명이서 하는 거야, 저기는? 1162 00:55:35,707 --> 00:55:37,417 [진행자] 방출자 선정은 1163 00:55:37,500 --> 00:55:40,170 비밀 투표로 진행하겠습니다 1164 00:55:40,754 --> 00:55:44,007 각자 방출시키고 싶은 팀원의 1165 00:55:44,090 --> 00:55:46,468 이름 또는 키워드를 1166 00:55:46,551 --> 00:55:49,596 이유와 함께 적어 제출해 주십시오 1167 00:55:49,679 --> 00:55:52,474 아, 뭐야, 너무하잖아, 이거 1168 00:55:53,099 --> 00:55:56,227 [진행자] 각 팀당 한 명씩은 반드시 방출해야 하며 1169 00:55:56,728 --> 00:55:59,898 만약 현재 본인의 팀이 마음에 들지 않는다면 1170 00:55:59,981 --> 00:56:02,525 자원하는 것도 가능합니다 1171 00:56:02,609 --> 00:56:04,861 [요리사들] 허허허 1172 00:56:05,653 --> 00:56:07,530 - 아… - [진행자] 레스토랑 오픈 전 1173 00:56:07,614 --> 00:56:10,825 본인의 팀 구성을 바꿀 수 있는 마지막 기회입니다 1174 00:56:10,909 --> 00:56:12,827 - [정석] 와, 반전인데, 이거 - [요리사들] 아… 1175 00:56:12,911 --> 00:56:17,082 [진행자] 각자 생존을 위해 최선의 판단을 내리시기 바랍니다 1176 00:56:18,249 --> 00:56:19,292 아… 1177 00:56:19,793 --> 00:56:21,544 [요리하는 돌아이] 와, 진짜… 1178 00:56:23,171 --> 00:56:25,256 [고조되다 멎는 음악] 1179 00:56:32,806 --> 00:56:34,933 [정석] 그러면 일단 한 명은 뽑아야 되는 거잖아요 1180 00:56:35,016 --> 00:56:36,101 [철가방 요리사] 예 1181 00:56:37,477 --> 00:56:40,105 아, 우선 저를 적으세요 저를 적으면은… 1182 00:56:40,188 --> 00:56:41,856 - [지선] 가만있어 - [철가방 요리사] 네 1183 00:56:43,316 --> 00:56:45,068 [지선] 아이, 씨 1184 00:56:46,236 --> 00:56:48,530 [에드워드-영어] 이런 거 너무 싫어요 1185 00:56:51,074 --> 00:56:52,367 [만찢남] 저 보내셔도 돼요 1186 00:56:52,450 --> 00:56:55,120 - [영숙] 뭔 소리야 - [나폴리 맛피아] 하, 씨 1187 00:56:55,203 --> 00:56:56,996 [만찢남] 아, 차라리 제가 딴 데 가는 게 1188 00:56:57,080 --> 00:56:58,623 제 색깔 내는 게 나을 거 같아요 1189 00:56:58,706 --> 00:57:00,083 [나폴리 맛피아] 아 원래 하고 싶은 걸로? 1190 00:57:00,166 --> 00:57:01,209 [만찢남] 예, 예 1191 00:57:01,876 --> 00:57:04,212 '재미있겠네' 이런 생각이 들었어요, 그때 1192 00:57:04,295 --> 00:57:06,214 묘하게 팀이 재미가 없었어요 1193 00:57:06,297 --> 00:57:09,300 - [리듬감 있는 음악] - 제가 할 포지션도 약하고 1194 00:57:09,843 --> 00:57:14,806 전의 팀에서처럼 그냥 흐지부지 묻어가는 거 아닌가 1195 00:57:14,889 --> 00:57:15,765 그거 나오니까 1196 00:57:15,849 --> 00:57:19,811 '어? 여기서 나가는 것도 나쁘지 않겠는데?' 1197 00:57:20,562 --> 00:57:22,730 일단은 저 빨리 방출시키고 1198 00:57:22,814 --> 00:57:25,150 [나폴리 맛피아] 뭐 본인이 원하니까 일단은… 1199 00:57:25,233 --> 00:57:27,152 [에드워드-영어] 그를 보내고 싶지 않지만 1200 00:57:27,235 --> 00:57:30,196 [영어] 중식을 하고 싶어 하니까요 1201 00:57:37,745 --> 00:57:39,205 [영어] 함께 요리해서 좋았습니다 1202 00:57:39,289 --> 00:57:40,582 [만찢남] 아유 1203 00:57:40,665 --> 00:57:41,749 [영어] 짧은 시간이었지만요 1204 00:57:53,970 --> 00:57:56,639 [현석] 아, 잠깐만 통화 한 통화만 할게요 1205 00:57:59,476 --> 00:58:00,518 저기 1206 00:58:01,186 --> 00:58:03,146 장 셰프님 메뉴 리스트 업 해 주세요 1207 00:58:03,229 --> 00:58:04,689 그, 메뉴별로 해서 1208 00:58:04,772 --> 00:58:05,982 [호준] 제가… 1209 00:58:06,065 --> 00:58:07,817 [현석] 어, 이거 우리가 다 구매하기로 해서… 1210 00:58:08,401 --> 00:58:11,779 [호준] 제가 생각했을 때 이거 지금 네 팀이서 하면 코스트가 1211 00:58:11,863 --> 00:58:13,698 더 다른 걸로 집중해도 될 거 같은데 1212 00:58:13,781 --> 00:58:14,782 - [어두운 음악] - [헛기침] 1213 00:58:14,866 --> 00:58:17,619 우리가 여기서 그냥 해결하기로 했어, 아침에 사서 1214 00:58:17,702 --> 00:58:19,954 어, 어, 여기서 해결할게 1215 00:58:20,038 --> 00:58:22,040 그럼 어떻게 한다는 거지? 1216 00:58:22,624 --> 00:58:25,543 [현석] 마음속에 고민하시고요 1217 00:58:25,627 --> 00:58:27,754 - 일단 일은 하고 - [호준] 일단 할 거는 해야지 1218 00:58:28,421 --> 00:58:31,633 아까 저, 요또 셰프님이 그, 소스 얘기한 거 1219 00:58:31,716 --> 00:58:33,218 하나씩 적어 주셔야 될 거 같아요 1220 00:58:33,301 --> 00:58:34,552 [현석] 소스는… 1221 00:58:36,930 --> 00:58:38,389 [요리하는 돌아이] 전 아니라고 생각했어요 1222 00:58:39,015 --> 00:58:41,643 두 분 중의 한 분이라고 생각했어요, 솔직히 1223 00:58:42,227 --> 00:58:45,021 이모카세랑 안유성 명장 1224 00:58:46,523 --> 00:58:48,274 조금 겉도는 느낌이었어요 1225 00:58:50,568 --> 00:58:52,237 제가 생각했을 때 여기 한 팀이 늘잖아요 1226 00:58:52,320 --> 00:58:54,739 근데 80인분씩 준비를 했잖아요 1227 00:58:54,822 --> 00:58:58,493 근데 그 인분 수를 좀 줄여도 될 거 같기는 하거든요 1228 00:58:58,576 --> 00:59:01,329 그래서 예를 들어서 이쿠라를 더 준다든지 1229 00:59:01,412 --> 00:59:03,289 뭐, 랍스터를 좀 더 준다든지 1230 00:59:03,373 --> 00:59:04,999 차돌을 좀 더 준다든지 1231 00:59:05,083 --> 00:59:06,459 뭐, 그런 식으로 좀… 1232 00:59:06,543 --> 00:59:08,378 [이모카세 1호] 너무 당황스럽고요 1233 00:59:08,461 --> 00:59:11,381 '나 아닐까?'라는 생각이 들더라고요 1234 00:59:11,965 --> 00:59:14,342 [유성] 좀 막막했죠 1235 00:59:14,425 --> 00:59:16,469 '뭐, 나일 수도 있겠다' 1236 00:59:18,221 --> 00:59:19,722 [현석] 자, 그리고 업무 분장… 1237 00:59:19,806 --> 00:59:22,350 아, 근데 업무 분장이 누가 나갈지 모르니, 하… 1238 00:59:22,433 --> 00:59:23,851 [요리하는 돌아이] 투표를 먼저 하라고요? 1239 00:59:24,519 --> 00:59:28,273 [호준] 뭐, 지금 쓰실까요, 그냥? 뭐, 어차피 쓰기는 써야 되는데 1240 00:59:28,898 --> 00:59:30,858 각자 좀 생각을 가지시고 1241 00:59:31,442 --> 00:59:32,652 일단 뭐, 적으시죠 1242 00:59:32,735 --> 00:59:35,905 이거 계속 이래 봐야 일도 진행이 안 될 거 같아요 1243 00:59:35,989 --> 00:59:37,824 [현석] 자, 우리 투표하시죠 1244 00:59:39,742 --> 00:59:41,703 [♪♪] 1245 00:59:44,163 --> 00:59:46,708 [이모카세 1호] 어, 저는 그, 안유성 님 1246 00:59:47,417 --> 00:59:49,836 '그분이 담당해야 될 일은' 1247 00:59:49,919 --> 00:59:53,673 '제가 좀 할 수 있지 않을까?'라는 생각이 들더라고요, 그래서 1248 00:59:59,178 --> 01:00:04,017 [유성] 이모카세, 눈여겨는 봤지만 이건 뭐, 전쟁이니까 1249 01:00:04,100 --> 01:00:05,977 부딪쳐 봐야지 1250 01:00:11,858 --> 01:00:13,735 [요리하는 돌아이] 전 이모카세 했습니다 1251 01:00:15,278 --> 01:00:18,990 김? 김 한 장으로 너무 힘이 실려 있지 않나 1252 01:00:19,073 --> 01:00:21,242 그건 사실 제가 구웠어도 됐거든요 그거는 1253 01:00:23,202 --> 01:00:25,747 [호준] 전 안유성 셰프님 뽑았어요 1254 01:00:26,331 --> 01:00:27,165 뭐, 모르겠습니다 1255 01:00:27,248 --> 01:00:28,875 하는 거에 대해서 아이디어를 이렇게 1256 01:00:28,958 --> 01:00:30,835 서로서로 각자 내고 있었는데 1257 01:00:30,918 --> 01:00:32,629 그게 좀 미흡하지 않았나 1258 01:00:34,339 --> 01:00:37,175 [♪♪] 1259 01:00:55,526 --> 01:00:58,321 [진행자] 투표가 완료되었습니다 1260 01:01:00,490 --> 01:01:02,742 [영숙] 어떡해, 정들자 떠나네 1261 01:01:02,825 --> 01:01:03,826 [만찢남] 그러게요 1262 01:01:03,910 --> 01:01:05,286 [진행자] 그럼 지금부터 1263 01:01:05,370 --> 01:01:09,540 각 팀의 방출자를 발표하겠습니다 1264 01:01:10,166 --> 01:01:12,460 [무거운 음악] 1265 01:01:14,003 --> 01:01:18,758 먼저 팀 트리플 스타의 방출자는 1266 01:01:25,598 --> 01:01:27,266 철가방 요리사입니다 1267 01:01:27,350 --> 01:01:29,060 [요리하는 돌아이] 아, 쉣, 아… 1268 01:01:33,940 --> 01:01:35,149 [철가방 요리사] 응? 1269 01:01:35,733 --> 01:01:37,777 - 그렇게 합의 본 거 같아 - [호준] 저기는 합의를 봤나 보네 1270 01:01:37,860 --> 01:01:38,945 합의 본 거 같아 1271 01:01:41,614 --> 01:01:43,116 [철가방 요리사] 허… 1272 01:01:43,825 --> 01:01:45,284 근데 지금 상황에서는 1273 01:01:45,368 --> 01:01:47,120 내가 빠져야 되는 게 맞는 게 1274 01:01:47,203 --> 01:01:48,913 메뉴를 선정해 놓으셨고 1275 01:01:48,996 --> 01:01:50,748 나는 메뉴를 선정해 놓은 게 없고 1276 01:01:50,832 --> 01:01:53,209 나는 뒤처리만 전처리만 할 거니까 1277 01:01:53,292 --> 01:01:55,378 오히려 내가 가는 게 편하지 1278 01:01:55,461 --> 01:01:58,881 요 팀에서 도움이 되려면은 내가 빠져 줘야 되는 게 맞아 1279 01:02:01,676 --> 01:02:03,010 [헛기침] 1280 01:02:03,553 --> 01:02:05,638 내가 이기면 되잖아, 가서 1281 01:02:08,141 --> 01:02:09,308 [정석] 아, 근데 이게 진짜… 1282 01:02:09,392 --> 01:02:10,810 [철가방 요리사] 내가 이겨 줄게 이겨 줄게 1283 01:02:10,893 --> 01:02:13,229 - [정석] 하… - 뭐, 뭘 하든 되겠지 1284 01:02:13,312 --> 01:02:15,148 [지선] 아, 씨… 1285 01:02:15,231 --> 01:02:16,733 [철가방 요리사] 맞지? 맞잖아, 그게 맞잖아 1286 01:02:16,816 --> 01:02:18,943 제 이름 써요, 내 이름 쓰고 1287 01:02:19,026 --> 01:02:21,904 아, 쯧, 그렇게 하시죠 뭐 어떻게… 1288 01:02:21,988 --> 01:02:22,822 죄송합니다, 진짜 1289 01:02:22,905 --> 01:02:24,490 [철가방 요리사] 아니야 아니야, 아니야, 아니야 1290 01:02:25,032 --> 01:02:26,784 [트리플 스타] 흐음… 1291 01:02:26,868 --> 01:02:28,077 올라오실 거예요, 진짜 1292 01:02:28,161 --> 01:02:29,412 [철가방 요리사] 꼭 올라갈게 1293 01:02:30,747 --> 01:02:32,665 [진행자] 방출된 철가방 요리사 님은 1294 01:02:32,749 --> 01:02:35,668 비어 있는 레스토랑으로 이동해 주십시오 1295 01:02:35,752 --> 01:02:38,254 [♪♪] 1296 01:02:38,337 --> 01:02:40,298 [철가방 요리사] 어서 오세요, 허허허 1297 01:02:43,301 --> 01:02:44,719 자, 파이팅! 1298 01:02:51,768 --> 01:02:55,271 [진행자] 팀 에드워드 리의 방출자는 1299 01:02:56,481 --> 01:02:57,774 만찢남입니다 1300 01:02:57,857 --> 01:02:59,025 [철가방 요리사가 우렁차게] 오호! 1301 01:02:59,859 --> 01:03:01,736 야, 와라, 빨리, 하하하하 1302 01:03:02,904 --> 01:03:04,489 와, 씨 1303 01:03:04,572 --> 01:03:06,741 중식 두 명 만났네 1304 01:03:13,414 --> 01:03:15,082 - 이게 좋을 수도 있어요 - [철가방 요리사] 응 1305 01:03:15,166 --> 01:03:16,876 [강렬한 음악] 1306 01:03:16,959 --> 01:03:20,630 [나폴리 맛피아] 근데 저기도 중식들이라 괜찮을 거 같아 1307 01:03:22,215 --> 01:03:23,424 하… 1308 01:03:24,258 --> 01:03:27,428 [진행자] 팀 최현석의 방출자는 1309 01:03:27,512 --> 01:03:29,764 [무겁게 고조되는 음악] 1310 01:03:41,526 --> 01:03:43,694 [리듬감 있는 음악]