1 00:00:06,006 --> 00:00:08,341 [suspenseful music playing] 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,138 [Spark] That's insane. 3 00:00:13,972 --> 00:00:16,766 You've got to be kidding me. Come on. 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,226 [Maniac] Whoa! 5 00:00:20,979 --> 00:00:21,855 What is that? 6 00:00:22,355 --> 00:00:25,358 -[music intensifies] -[Jin-seon] Whoa. 7 00:00:27,193 --> 00:00:29,487 [narrator] The theme of the consolation round is 8 00:00:30,947 --> 00:00:32,157 a convenience store. 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,076 This is actually insane. 10 00:00:35,577 --> 00:00:37,579 [rock music playing] 11 00:00:41,875 --> 00:00:46,838 ROOM OF INGREDIENTS "CONVENIENCE STORE" 12 00:00:48,423 --> 00:00:50,717 [narrator] Using only convenience store ingredients, 13 00:00:50,800 --> 00:00:54,095 the contestants must create a delicious and inventive dish. 14 00:00:55,555 --> 00:00:57,390 -Dishes will be evaluated… -[bell dinging] 15 00:00:57,474 --> 00:00:59,267 …in the order they are completed. 16 00:01:00,018 --> 00:01:03,855 Once all evaluations are complete, the survivors will be announced. 17 00:01:05,190 --> 00:01:08,568 There will only be three additional survivors in total. 18 00:01:08,651 --> 00:01:10,278 3 ADDITIONAL SURVIVORS OUT OF 10 19 00:01:10,361 --> 00:01:13,239 I mean, there are ready-to-go meals for a reason. 20 00:01:13,323 --> 00:01:14,574 They're ready to eat. 21 00:01:14,657 --> 00:01:16,409 You know, my mind just went 22 00:01:17,160 --> 00:01:18,161 totally blank. 23 00:01:19,537 --> 00:01:21,164 I had to come up with something. 24 00:01:21,247 --> 00:01:23,083 The consolation round 25 00:01:23,958 --> 00:01:25,168 is about to start. 26 00:01:25,668 --> 00:01:26,503 It begins now! 27 00:01:26,586 --> 00:01:28,546 -[Jin-seon] Let's go! -Woo-hoo! 28 00:01:28,630 --> 00:01:30,048 -[Jin-seon] Yeah! -[Seonkyoung] Whoo! 29 00:01:30,548 --> 00:01:31,966 [energetic music playing] 30 00:01:36,346 --> 00:01:37,931 [Ji-sun] Excuse me. 31 00:01:40,016 --> 00:01:41,476 [Spark] Coming through. 32 00:01:41,559 --> 00:01:44,604 -Come on, guys. We're in this together. -[Spark] Come on. No, no, no. 33 00:01:44,687 --> 00:01:47,607 I expected everyone would treat each other with respect 34 00:01:47,690 --> 00:01:49,567 since we're all chefs and all that. 35 00:01:49,651 --> 00:01:53,238 But wow, they just grabbed ingredients left and right. 36 00:01:53,321 --> 00:01:54,697 I ran to grab mine. 37 00:02:02,580 --> 00:02:05,250 Are there instant noodles? They don't have any? 38 00:02:05,333 --> 00:02:06,751 They do. On your right. 39 00:02:07,585 --> 00:02:09,462 -I don't see any. -They took them all. 40 00:02:09,546 --> 00:02:10,880 Ah, damn it. 41 00:02:10,964 --> 00:02:13,758 [Goddess] I looked around, but the ingredients I wanted were gone. 42 00:02:18,972 --> 00:02:21,266 If I can't get my ingredients, it's over. 43 00:02:22,517 --> 00:02:24,435 [Seonkyoung] I didn't know what to do. 44 00:02:24,519 --> 00:02:27,939 I thought for a bit, then just grabbed everything in front of me. 45 00:02:28,022 --> 00:02:29,149 [music fades] 46 00:02:29,899 --> 00:02:33,778 [Eun-ju] I don't want the oriental sauce. Do they have balsamic vinegar? 47 00:02:34,571 --> 00:02:36,322 Where's that balsamic vinegar? 48 00:02:37,157 --> 00:02:38,533 [sighs] Oriental… 49 00:02:39,117 --> 00:02:41,911 Have you seen anything similar to balsamic vinegar around? 50 00:02:42,412 --> 00:02:43,288 Balsamic? 51 00:02:43,371 --> 00:02:44,873 -It's okay if you haven't. -Yeah, sorry. 52 00:02:44,956 --> 00:02:46,082 [chuckles] 53 00:02:47,208 --> 00:02:50,253 I don't usually go to the convenience store that often, 54 00:02:50,336 --> 00:02:53,506 so I wasn't sure about the kind of ingredients they had. 55 00:02:54,174 --> 00:02:56,634 I got pretty stressed about the whole thing. 56 00:02:56,718 --> 00:02:57,969 No dressing… 57 00:02:58,469 --> 00:02:59,762 [mysterious music playing] 58 00:02:59,846 --> 00:03:01,556 [sighs] What am I going to do? 59 00:03:03,016 --> 00:03:04,267 [sighs] 60 00:03:06,853 --> 00:03:07,937 Oh man. 61 00:03:08,021 --> 00:03:10,899 This is really… really difficult. 62 00:03:12,400 --> 00:03:13,943 [sighs] 63 00:03:15,445 --> 00:03:17,447 [mysterious music continues] 64 00:03:17,530 --> 00:03:18,740 There's no sugar. 65 00:03:21,409 --> 00:03:23,745 I'm sure everyone's curious about 66 00:03:23,828 --> 00:03:25,872 what these chefs will create 67 00:03:26,456 --> 00:03:28,958 with these convenience store ingredients. 68 00:03:30,293 --> 00:03:32,462 [quirky, fast-paced music playing] 69 00:03:47,477 --> 00:03:48,895 [Kang-rok] I grabbed canned food, 70 00:03:48,978 --> 00:03:52,106 so I decided to add something more to it to make it work, 71 00:03:52,690 --> 00:03:54,108 chili saury. 72 00:03:54,776 --> 00:03:57,237 You know the canned chili tuna, right? 73 00:03:57,320 --> 00:03:59,155 So a saury version of that. 74 00:03:59,239 --> 00:04:02,242 The thing was, I needed chili oil but didn't have any. 75 00:04:02,325 --> 00:04:03,576 So I had a thought. 76 00:04:04,285 --> 00:04:07,038 What if I took some oil from the chili tuna… 77 00:04:09,457 --> 00:04:10,708 seasoned it a little bit… 78 00:04:15,588 --> 00:04:17,507 and served it with some saury? 79 00:04:18,341 --> 00:04:21,219 I wanted to avoid making something that felt forced. 80 00:04:21,302 --> 00:04:23,179 I thought that creating a dish 81 00:04:23,263 --> 00:04:25,598 with convenience store vibes would work. 82 00:04:25,682 --> 00:04:26,849 [sizzling] 83 00:04:29,018 --> 00:04:31,437 [Goddess] Damn it. How many do I actually need? 84 00:04:33,022 --> 00:04:33,856 Chili oil. 85 00:04:33,940 --> 00:04:35,358 [curious music playing] 86 00:04:36,609 --> 00:04:39,445 [Goddess] I wanted to use chili oil, but they didn't have any. 87 00:04:39,946 --> 00:04:42,824 So I tore up instant noodle packages with chili oil inside. 88 00:04:46,035 --> 00:04:50,039 I wanted to go with something simple, without complicating the flavors. 89 00:04:50,915 --> 00:04:53,960 So I came up with a type of late-night snack noodle dish. 90 00:04:56,212 --> 00:04:57,755 I added smoked chicken 91 00:04:59,674 --> 00:05:01,092 and some fish cakes as well. 92 00:05:01,801 --> 00:05:04,304 I incorporated sweet and salty flavors, 93 00:05:04,387 --> 00:05:06,681 which are straightforward flavor profiles. 94 00:05:12,979 --> 00:05:14,731 [rock music playing] 95 00:05:14,814 --> 00:05:16,441 [Maniac] I thought of the things 96 00:05:16,524 --> 00:05:19,235 I usually get at convenience stores when I'm home. 97 00:05:20,194 --> 00:05:22,405 It's a bit like a pad thai. 98 00:05:24,240 --> 00:05:27,994 And I figured instant noodles would be better for that. 99 00:05:28,077 --> 00:05:30,371 So I used Neoguri instant noodles. 100 00:05:33,249 --> 00:05:35,585 For the side ingredients, I added chicken, 101 00:05:35,668 --> 00:05:37,587 some crab sticks, and whelk. 102 00:05:39,005 --> 00:05:40,673 Honestly, getting the whelk 103 00:05:41,507 --> 00:05:44,218 was my number one priority for my ingredient grab. 104 00:05:44,719 --> 00:05:46,262 They guarantee great flavor. 105 00:05:46,346 --> 00:05:49,307 With pad thai, the sweetness really matters, 106 00:05:49,390 --> 00:05:52,518 but because the sauce is heavy, you need to bring acidity to the dish. 107 00:05:52,602 --> 00:05:56,481 So I looked up and down the aisles for some type of sour ingredient, 108 00:05:57,148 --> 00:05:58,816 but there were none to be found. 109 00:05:59,609 --> 00:06:03,112 Thankfully, I was able to find some lemon juice in the store, 110 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 and I decided to mix it in. 111 00:06:05,698 --> 00:06:08,576 So this is a pad thai made with instant noodles 112 00:06:08,659 --> 00:06:10,328 and all those things in mind. 113 00:06:13,581 --> 00:06:16,334 [Seonkyoung] I'm making… something else now. 114 00:06:16,417 --> 00:06:17,418 [bell dings] 115 00:06:18,211 --> 00:06:19,670 Wow, is someone already done? 116 00:06:20,671 --> 00:06:21,589 [Goddess] Already? 117 00:06:23,299 --> 00:06:24,717 Was that rung by mistake? 118 00:06:26,344 --> 00:06:27,428 [bell dings] 119 00:06:27,512 --> 00:06:29,055 [Jin-seon] My plan was to be first. 120 00:06:29,138 --> 00:06:32,308 These ingredients meant they wanted us to do 121 00:06:32,392 --> 00:06:33,851 something cooked simply. 122 00:06:34,435 --> 00:06:36,020 So I did just that. 123 00:06:37,855 --> 00:06:39,857 -[sighs] -Wow, that was quick. 124 00:06:39,941 --> 00:06:43,945 COMPLETED IN ONLY 17 MINUTES 125 00:06:48,408 --> 00:06:49,742 What's the name of this dish? 126 00:06:50,243 --> 00:06:53,871 In Chinese cuisine, there's a dish called beef lettuce wrap. 127 00:06:55,123 --> 00:06:57,625 You're supposed to deep-fry the noodle dough, 128 00:06:57,708 --> 00:07:01,254 chop it up into very small pieces, then eat it in a wrap. 129 00:07:01,337 --> 00:07:02,547 I changed it up a bit. 130 00:07:02,630 --> 00:07:04,632 [action music playing] 131 00:07:09,137 --> 00:07:12,557 [Jin-seon] I grabbed the noodles. I then smashed and deep-fried them 132 00:07:13,099 --> 00:07:15,977 and added some Cheongyang chili peppers and canned corn 133 00:07:16,060 --> 00:07:18,020 for a crispy texture and a spicy kick. 134 00:07:18,813 --> 00:07:19,981 As for the meat, 135 00:07:20,064 --> 00:07:21,899 I chose to use some pig feet. 136 00:07:22,692 --> 00:07:25,111 -I used the Paik Jong-won brand. -[chuckles] 137 00:07:25,194 --> 00:07:27,238 [Jin-seon] It wasn't intentional. I wanted pig feet. 138 00:07:27,321 --> 00:07:29,449 -Fine by me if it was. -[Jin-seon] It wasn't, though. 139 00:07:29,532 --> 00:07:30,908 These had no bones… 140 00:07:33,161 --> 00:07:34,620 so I cut them in cubes. 141 00:07:36,456 --> 00:07:38,749 Then I stir-fried them in the seasoning. 142 00:07:40,877 --> 00:07:42,753 We had limited ingredients, 143 00:07:42,837 --> 00:07:46,299 so I tried to replicate the original dish's qualities 144 00:07:46,382 --> 00:07:48,509 in the best way that I could. 145 00:07:48,593 --> 00:07:51,053 PIG TROTTERS CABBAGE WRAP 146 00:07:52,763 --> 00:07:54,807 [Paik] Is this meant to be a meal or a snack? 147 00:07:55,308 --> 00:07:57,643 -[Jin-seon] A snack. -[Paik] I guess it's still a dish. 148 00:08:01,981 --> 00:08:04,609 [Jin-seon] It's made out of convenience store items, 149 00:08:04,692 --> 00:08:06,068 so it's more of a snack. 150 00:08:06,152 --> 00:08:07,695 [mysterious music playing] 151 00:08:17,121 --> 00:08:17,955 [Anh] Hmm. 152 00:08:18,039 --> 00:08:19,957 [Paik] What did you use to make the seasoning? 153 00:08:20,041 --> 00:08:21,167 [Jin-seon] Shin Ramyun. 154 00:08:21,250 --> 00:08:23,669 -[Paik] The seasoning powder? -Yes, the red one. 155 00:08:23,753 --> 00:08:24,879 That's it? 156 00:08:26,088 --> 00:08:27,882 You didn't use anything else? 157 00:08:27,965 --> 00:08:30,927 [Jin-seon] No, the noodle seasoning was enough on its own. 158 00:08:31,010 --> 00:08:33,429 It's made by experts that know what they're doing. 159 00:08:33,513 --> 00:08:34,555 [chuckles] 160 00:08:36,557 --> 00:08:38,017 -So may I go back now? -Sure. 161 00:08:38,100 --> 00:08:39,018 -Right. -Yes. 162 00:08:43,773 --> 00:08:45,149 GOOD IDEA 163 00:08:45,233 --> 00:08:48,486 TASTES JUST LIKE CONVENIENCE STORE FOOD FLAVOR B- 164 00:08:48,569 --> 00:08:51,781 [Jin-seon] I think I did really well with the theme. And I finished first. 165 00:08:51,864 --> 00:08:52,740 [laughs] 166 00:08:52,823 --> 00:08:53,866 [woman] Right. 167 00:08:53,950 --> 00:08:55,493 [curious music playing] 168 00:08:55,576 --> 00:08:56,702 [bell dings] 169 00:09:01,624 --> 00:09:04,877 [Genius] Chef Choi Kang-rok seems to have a different perspective 170 00:09:04,961 --> 00:09:06,212 when it comes to cooking. 171 00:09:06,796 --> 00:09:08,923 He'll come up with something unique 172 00:09:09,006 --> 00:09:11,384 and present the judges with a creative dish. 173 00:09:20,351 --> 00:09:22,270 -Please explain your dish. -Of course. 174 00:09:23,771 --> 00:09:26,566 Well, this is chili saury. 175 00:09:26,649 --> 00:09:28,776 -[Paik] Chili saury? -That's right. 176 00:09:28,859 --> 00:09:33,781 I wanted to make a dish reminiscent of canned chili tuna. 177 00:09:34,740 --> 00:09:35,992 [Paik] I don't see chili. 178 00:09:36,075 --> 00:09:39,036 -[Kang-rok] I added chili powder. -[Paik] Chili? Spicy Saury then? 179 00:09:39,120 --> 00:09:41,122 -Like a can of spicy tuna? -[Kang-rok] That's it. 180 00:09:41,205 --> 00:09:42,623 [Paik] So it's a side dish? 181 00:09:42,707 --> 00:09:43,583 HOT PEPPER SAURY 182 00:09:43,666 --> 00:09:47,086 [Kang-rok] I think it would pair nicely with some drinks. Yeah. 183 00:10:04,645 --> 00:10:05,938 [curious music playing] 184 00:10:06,022 --> 00:10:07,607 [Kang-rok] I thought slightly enhancing 185 00:10:07,690 --> 00:10:09,900 the flavors of the convenience store ingredients 186 00:10:09,984 --> 00:10:10,985 would suffice. 187 00:10:14,780 --> 00:10:16,032 It's simple but delicious. 188 00:10:16,115 --> 00:10:17,325 [chuckles] 189 00:10:17,408 --> 00:10:18,284 Thank you. 190 00:10:18,367 --> 00:10:19,744 -[Anh] Delicious. -Thank you. 191 00:10:20,911 --> 00:10:23,664 [Kang-rok] I did allow myself to get my hopes up a bit. 192 00:10:26,292 --> 00:10:30,880 2. CHOI KANG-ROK HOT PEPPER SAURY, LIKE HOT PEPPER TUNA… 193 00:10:30,963 --> 00:10:32,965 [suspenseful music playing] 194 00:10:37,678 --> 00:10:38,554 [Maniac sighs] 195 00:10:38,638 --> 00:10:39,972 This is really tough. 196 00:10:43,726 --> 00:10:44,852 [bell dings] 197 00:10:48,564 --> 00:10:52,276 [Maniac] I hope that they get to see a bit of me reflected in this dish. 198 00:10:54,236 --> 00:10:55,821 The dish is quite spicy. 199 00:10:56,405 --> 00:10:58,783 That's exactly the kind of person I am. 200 00:10:59,450 --> 00:11:01,869 -Ah. So what is this? -[Anh] Looks like a midnight snack. 201 00:11:01,952 --> 00:11:02,912 [Maniac] Right, so… 202 00:11:02,995 --> 00:11:03,913 [exhales] 203 00:11:03,996 --> 00:11:05,206 …this is 204 00:11:05,289 --> 00:11:08,042 a dish I like to whip up when I'm really drunk. 205 00:11:08,125 --> 00:11:14,465 So I just mix it up like crazy and eat it. Pad thai is the inspiration behind it. 206 00:11:14,548 --> 00:11:15,966 -[Paik] Pad thai? -[Maniac] That. 207 00:11:16,050 --> 00:11:18,344 -[Paik] An instant noodle pad thai? -[Maniac] Exactly. 208 00:11:18,844 --> 00:11:19,929 Please enjoy. 209 00:11:20,012 --> 00:11:21,347 How many noodle packages? 210 00:11:21,430 --> 00:11:23,265 -Two. -[Paik] That's a lot of calories. 211 00:11:23,349 --> 00:11:24,809 Do you usually use two? 212 00:11:24,892 --> 00:11:28,646 For me, instant noodles only count if they're eaten in pairs. 213 00:11:28,729 --> 00:11:30,481 -Wise words. -[Maniac] So yeah, I use two. 214 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 [Maniac] In this dish, I aimed for irresistible flavors, 215 00:11:33,609 --> 00:11:37,238 the kind that feels like a flavor-bomb explosion. 216 00:11:41,867 --> 00:11:43,411 Do you make this often? 217 00:11:43,494 --> 00:11:45,371 Yes, I'm obsessed with instant noodles. 218 00:11:47,498 --> 00:11:48,708 You can eat the noodles cold-- 219 00:11:48,791 --> 00:11:50,751 This would taste great after a night of drinking. 220 00:11:50,835 --> 00:11:52,420 [Maniac] Yeah, good. 221 00:11:52,503 --> 00:11:54,338 I always make it when I'm drunk. 222 00:11:54,422 --> 00:11:55,423 [slurps] 223 00:11:59,218 --> 00:12:00,511 -It's like… -It's delicious. 224 00:12:00,594 --> 00:12:02,638 …opening your fridge and grabbing everything 225 00:12:02,722 --> 00:12:04,181 and somehow making it work. 226 00:12:05,516 --> 00:12:07,184 [Maniac] That was my intention. 227 00:12:07,268 --> 00:12:09,812 I wouldn't mind being eliminated after that. 228 00:12:09,895 --> 00:12:12,106 Mm. Tastes great. Did you use whelk in this? 229 00:12:13,149 --> 00:12:14,150 [Maniac] Yes, I did. 230 00:12:14,942 --> 00:12:16,902 Yoodong whelk is something else. 231 00:12:17,820 --> 00:12:19,822 [chewing] 232 00:12:21,365 --> 00:12:22,241 -Thank you. -Thank you. 233 00:12:22,324 --> 00:12:23,951 Thank you. [sighs] 234 00:12:24,869 --> 00:12:28,289 [Maniac] I hope that they will really enjoy the dish I made. 235 00:12:28,372 --> 00:12:29,373 That's my wish. 236 00:12:30,416 --> 00:12:32,293 IDEA? GOOD WOULD I EAT IT AGAIN? YES 237 00:12:32,376 --> 00:12:34,253 MANIAC, 8.7 238 00:12:42,470 --> 00:12:44,555 [Maniac] Whenever I look at Chef Jung Ji-sun, 239 00:12:44,638 --> 00:12:47,141 I can't help but notice the charisma she has. 240 00:12:47,224 --> 00:12:50,060 She can make anything taste really delicious. 241 00:12:50,770 --> 00:12:52,772 [suspenseful music playing] 242 00:12:54,273 --> 00:12:56,192 All right, let's see now. 243 00:12:56,817 --> 00:12:59,820 [Ji-sun] I had a certain dish in mind when we got started. 244 00:12:59,904 --> 00:13:04,033 Today I made a local dish from Harbin called you po mian. 245 00:13:04,116 --> 00:13:07,036 That's right. It's a noodle dish meant to be served 246 00:13:07,119 --> 00:13:10,706 with piping hot oil, which is poured on top of the noodles. 247 00:13:11,207 --> 00:13:13,667 The thing is, I didn't expect not to find an ingredient. 248 00:13:15,461 --> 00:13:16,879 Where's the chili powder? 249 00:13:21,258 --> 00:13:23,928 Holy crap. Please tell me they have chili powder. 250 00:13:26,472 --> 00:13:28,974 I looked for chili powder, but couldn't find any. 251 00:13:30,017 --> 00:13:33,020 You're supposed to pour hot oil on top of chili powder 252 00:13:33,103 --> 00:13:34,438 to make it fragrant. 253 00:13:35,147 --> 00:13:38,567 I just had to figure out another way of making this dish taste right. 254 00:13:40,444 --> 00:13:42,446 So I used Cheongyang chili peppers. 255 00:13:44,114 --> 00:13:47,576 First, I sauté the chili peppers in a frying pan without oil 256 00:13:47,660 --> 00:13:49,161 to enhance their sweetness. 257 00:13:49,245 --> 00:13:51,413 [adventurous music playing] 258 00:13:51,497 --> 00:13:54,083 Next, I sear them briefly, chop them up, 259 00:13:54,166 --> 00:13:56,335 and simmer them with some minced garlic. 260 00:14:01,257 --> 00:14:05,678 Next, I used various sauces to replicate the original flavor as much as possible. 261 00:14:05,761 --> 00:14:09,181 I added chili tadaegi and powdered instant-noodle seasoning. 262 00:14:09,265 --> 00:14:10,724 I then poured the hot oil. 263 00:14:11,225 --> 00:14:13,811 You can get the taste and the aroma when doing that. 264 00:14:13,894 --> 00:14:16,814 What really matters is how you elevate that aroma. 265 00:14:18,566 --> 00:14:22,903 RAMYEON YOU PO MIAN 266 00:14:22,987 --> 00:14:25,364 -You po, right? The hot oil. -[Ji-sun] Yes, you po mian. Yes. 267 00:14:25,447 --> 00:14:27,324 -[Paik] Did you taste it? -Yes. 268 00:14:27,408 --> 00:14:28,242 How is it? 269 00:14:28,868 --> 00:14:31,704 There's a slight difference, but it's close enough. 270 00:14:33,455 --> 00:14:36,000 [Ji-sun] Judge Paik Jong-won knew what dish it was. 271 00:14:36,083 --> 00:14:39,128 It's not exactly a dish you easily find in Korea, 272 00:14:39,211 --> 00:14:41,505 so there was a good chance he had tried it in China, 273 00:14:41,589 --> 00:14:43,632 which slightly freaked me out. 274 00:14:44,258 --> 00:14:45,092 He knows a lot. 275 00:14:46,760 --> 00:14:48,637 [Paik] The oil is what makes or breaks it. 276 00:14:48,804 --> 00:14:51,307 [Anh] Look at this sauce. The oil smells great. 277 00:14:51,390 --> 00:14:52,683 It smells authentic. 278 00:14:52,766 --> 00:14:53,642 Good. 279 00:14:54,560 --> 00:14:55,853 [Anh] I'm excited. 280 00:14:57,021 --> 00:14:58,439 [slurps] 281 00:15:01,025 --> 00:15:02,443 [slurps] 282 00:15:05,613 --> 00:15:07,531 [Paik] Did you use plain cooking oil? 283 00:15:07,615 --> 00:15:09,116 -No, green onion oil. -[Paik] Okay. 284 00:15:09,199 --> 00:15:11,619 -You made your own green onion oil? -[Ji-sun] I did, yeah. 285 00:15:11,702 --> 00:15:12,995 [Paik] In such a short time? 286 00:15:13,954 --> 00:15:15,331 [Ji-sun] I boiled it all I could. 287 00:15:17,583 --> 00:15:19,543 [Anh] Is it meant to smell of green onions? 288 00:15:19,627 --> 00:15:20,461 [Ji-sun] Yes. 289 00:15:20,544 --> 00:15:22,546 [suspenseful music playing] 290 00:15:24,256 --> 00:15:26,467 -[Paik] Thank you for the meal. -[Anh] Thank you. 291 00:15:28,844 --> 00:15:31,597 [Ji-sun] He was in disbelief that I pulled that off. 292 00:15:31,680 --> 00:15:38,687 IDEA GOOD, INNOVATIVE WOULD EAT AGAIN, A- 293 00:15:39,146 --> 00:15:41,357 -There are so many noodle dishes. -[Genius] Exactly. 294 00:15:41,440 --> 00:15:42,483 I know, right? 295 00:15:43,817 --> 00:15:44,944 [Goddess] Hello there. 296 00:15:48,948 --> 00:15:50,950 I made some chicken chow mein. 297 00:15:51,033 --> 00:15:54,203 For the noodles at the bottom, I boiled the instant noodles once, 298 00:15:54,286 --> 00:15:57,206 then deep-fried them to get that chow mein texture. 299 00:15:57,706 --> 00:16:00,960 That way, the sauce could seep into the deep-fried noodles, 300 00:16:01,043 --> 00:16:03,629 giving it a very unique texture in my opinion. 301 00:16:03,712 --> 00:16:06,757 For this dish, I drew inspiration from a kung pao sauce. 302 00:16:07,549 --> 00:16:11,512 So this is a dish that was mixed with… kung pao sauce then? 303 00:16:11,595 --> 00:16:12,429 Yes. 304 00:16:13,764 --> 00:16:15,766 [curious music playing] 305 00:16:31,824 --> 00:16:34,034 The noodles have a really great texture. 306 00:16:36,704 --> 00:16:38,998 -Ramyun. The noodles are good. -It's incredible. 307 00:16:39,081 --> 00:16:41,709 Probably because you boiled and then fried them. 308 00:16:44,169 --> 00:16:46,338 [Goddess] They seem to be enjoying it a lot. 309 00:16:48,716 --> 00:16:50,175 It must be really good. 310 00:16:50,259 --> 00:16:51,427 They won't stop eating. 311 00:16:52,636 --> 00:16:55,305 Oh, I think it smells too much like instant noodles. 312 00:16:55,389 --> 00:16:58,225 I'm an idiot for pouring so much of the seasoning in. 313 00:17:00,394 --> 00:17:01,729 [sighs] 314 00:17:06,358 --> 00:17:07,484 [Paik] Oh! 315 00:17:08,277 --> 00:17:11,196 Mm. Yes, that texture right there in the middle. 316 00:17:11,280 --> 00:17:12,197 There it is. 317 00:17:13,449 --> 00:17:15,951 [Seonkyoung] For this dish, I focused on different textures. 318 00:17:16,035 --> 00:17:18,912 I began the dish by boiling the noodles. 319 00:17:19,413 --> 00:17:21,582 Then I deep-fried them in hot oil. 320 00:17:22,082 --> 00:17:23,417 Once they absorbed the sauce, 321 00:17:23,500 --> 00:17:26,295 the noodles, which were initially crispy on the outside, 322 00:17:26,378 --> 00:17:28,797 became a bit sticky on the inside. 323 00:17:29,381 --> 00:17:31,675 -[Anh] Really American. -[Paik] Plenty of sauce. 324 00:17:31,759 --> 00:17:33,761 -[Seonkyoung] Yes. -[Anh] Looks like chow mein. 325 00:17:33,844 --> 00:17:36,513 -I began cooking in the United States… -[Paik] You started there? 326 00:17:36,597 --> 00:17:38,724 -Yes, I did. -[Paik] When were you there? 327 00:17:38,807 --> 00:17:42,436 [Seonkyoung] I was there in my late 20s, so either 27 or 28. 328 00:17:42,519 --> 00:17:44,271 [Paik] You didn't start cooking until… 329 00:17:44,396 --> 00:17:46,648 -In your mid-20s? -[Seonkyoung] I'd never cooked before. 330 00:17:47,232 --> 00:17:49,193 I lived in a very remote, rural area, 331 00:17:49,276 --> 00:17:51,111 so whenever I craved Korean food, 332 00:17:51,195 --> 00:17:53,280 the only option I had was to make it myself. 333 00:17:53,363 --> 00:17:55,783 -I can really taste it. -[Seonkyoung chuckles] 334 00:17:55,866 --> 00:17:57,493 -It tastes like chow mein. -That's true. 335 00:17:57,993 --> 00:18:00,204 [mysterious music playing] 336 00:18:00,287 --> 00:18:02,498 Of course I wanted to make it past this round. 337 00:18:02,581 --> 00:18:03,916 I want to move forward. 338 00:18:05,918 --> 00:18:07,920 But they didn't take a second bite. 339 00:18:08,003 --> 00:18:10,923 SEONKYOUNG CHOW MEIN, CRISPY NOODLES, 8.6 340 00:18:11,507 --> 00:18:13,509 [mysterious music playing] 341 00:18:19,973 --> 00:18:22,476 [Matfia] I don't usually care about what people think, 342 00:18:23,060 --> 00:18:26,605 and for this mission, I really didn't care what the others were up to. 343 00:18:26,688 --> 00:18:28,941 I go to the convenience store every day after work, 344 00:18:29,775 --> 00:18:31,527 even if I don't end up buying anything. 345 00:18:31,610 --> 00:18:33,904 It's just one of my biggest hobbies. 346 00:18:33,987 --> 00:18:35,364 So this was my playground. 347 00:18:35,989 --> 00:18:38,325 Oh, I was getting first place, no matter what. 348 00:18:38,408 --> 00:18:40,994 Not a single contestant can beat me in this mission. 349 00:18:41,495 --> 00:18:44,248 Look. Matfia grabbed a bunch of cream bread. 350 00:18:45,415 --> 00:18:47,167 Why does he need so many? 351 00:18:48,669 --> 00:18:50,003 Is he taking some home? 352 00:18:55,509 --> 00:18:57,386 [Matfia] I figured that most of the chefs 353 00:18:57,469 --> 00:19:01,515 would go for the strongest flavors you can find in a convenience store, 354 00:19:02,015 --> 00:19:05,227 such as fish cake bars, sausages, or noodles. 355 00:19:06,687 --> 00:19:10,691 Koreans usually crave something sweet after something salty or spicy. 356 00:19:10,774 --> 00:19:12,109 So I decided to 357 00:19:12,609 --> 00:19:15,320 come to the judge's rescue and make a dessert. 358 00:19:16,446 --> 00:19:18,240 I'm making a Chestnut Tiramisu. 359 00:19:18,907 --> 00:19:21,660 So I will lightly boil some chestnuts in milk, 360 00:19:23,120 --> 00:19:24,121 blend them up, 361 00:19:25,873 --> 00:19:29,501 then purée and mix them in with some cream cheese to make a tiramisu. 362 00:19:29,585 --> 00:19:30,961 The issue is 363 00:19:31,044 --> 00:19:33,213 that boiling chestnuts makes the cream hot, 364 00:19:33,297 --> 00:19:36,133 and if you make the dessert while it's still hot, it falls apart. 365 00:19:36,216 --> 00:19:39,219 So I took it to the freezer and put it with the ice. 366 00:19:40,220 --> 00:19:43,724 And to make sure no one would take it or knock it over, 367 00:19:45,100 --> 00:19:47,436 I just sat in front of the freezer to guard it. 368 00:19:48,478 --> 00:19:49,438 After that, 369 00:19:49,521 --> 00:19:54,026 I soaked digestives in toffee-nut latte and used them for the bottom as the base. 370 00:19:54,693 --> 00:19:56,695 [rock music playing] 371 00:19:58,447 --> 00:20:01,617 I scraped out all the cream from the cream breads. 372 00:20:05,621 --> 00:20:10,000 I used the cream to make a… chestnut purée. 373 00:20:11,418 --> 00:20:13,170 And for a crunchy component, 374 00:20:14,129 --> 00:20:18,926 I took the granola that comes with yogurt and fried it to have something crispy. 375 00:20:20,636 --> 00:20:22,346 Did you see he made a dessert? 376 00:20:23,889 --> 00:20:25,474 Whoa, he made a dessert. 377 00:20:27,601 --> 00:20:29,811 [Matfia] Honestly, the idea of being eliminated 378 00:20:29,895 --> 00:20:32,272 never even crossed my mind during this mission. 379 00:20:36,735 --> 00:20:37,694 [music stops] 380 00:20:38,362 --> 00:20:39,279 Wow. 381 00:20:40,447 --> 00:20:42,699 [Matfia] This is a Chestnut Tiramisu. 382 00:20:45,494 --> 00:20:47,120 The reason I prepared a tiramisu 383 00:20:47,204 --> 00:20:50,540 is because, in Italian, it means "pick me up" or "cheer me up." 384 00:20:50,624 --> 00:20:52,417 I was sure you'd both be tired by now, 385 00:20:52,501 --> 00:20:54,711 so I assumed you could both use a sugar boost. 386 00:20:54,795 --> 00:20:57,839 I thought most contestants would make a main dish, so I made dessert. 387 00:20:57,923 --> 00:20:59,967 [Paik] I noticed how you were doing your own thing 388 00:21:00,050 --> 00:21:01,593 while everyone else was cooking. 389 00:21:02,469 --> 00:21:03,553 You took a risk. 390 00:21:03,637 --> 00:21:04,888 I enjoyed making it. 391 00:21:04,972 --> 00:21:06,723 [suspenseful music playing] 392 00:21:11,853 --> 00:21:13,981 [Paik] I know I shouldn't be so greedy. 393 00:21:35,210 --> 00:21:36,962 Convenience stores have good stuff. 394 00:21:37,546 --> 00:21:39,089 Their food tastes better. 395 00:21:40,799 --> 00:21:42,092 -[chuckles] -I need more. 396 00:21:49,725 --> 00:21:53,562 How did he make this dish with convenience store ingredients? 397 00:21:54,313 --> 00:21:56,440 It tastes like something 398 00:21:57,024 --> 00:21:59,818 a fancy hotel's café would serve. 399 00:21:59,901 --> 00:22:01,028 Something expensive. 400 00:22:01,528 --> 00:22:02,863 How much did it cost? 401 00:22:03,864 --> 00:22:07,200 -It did cost quite a lot, only because-- -[Paik] You did waste a lot of bread. 402 00:22:07,284 --> 00:22:09,745 I did. I didn't have any type of cream, 403 00:22:09,828 --> 00:22:13,248 so I scooped out the cream from the breads and whipped it up myself. 404 00:22:13,915 --> 00:22:15,917 -It's so good. -[Matfia chuckles] 405 00:22:17,085 --> 00:22:20,922 [Goddess] They seemed to enjoy Napoli Matfia's dessert a lot. 406 00:22:21,465 --> 00:22:24,801 [Kang-rok] They ate with huge smiles on their faces. 407 00:22:25,552 --> 00:22:27,554 I'm sure it was really delicious. 408 00:22:29,556 --> 00:22:30,849 [Paik] Just one more bite. 409 00:22:30,932 --> 00:22:31,850 [chuckles] 410 00:22:32,642 --> 00:22:33,560 [grunts] 411 00:22:34,186 --> 00:22:35,771 -Well done. -[Matfia] Thank you. 412 00:22:42,402 --> 00:22:46,740 [Matfia] I knew chef Ahn Sung-jae and Paik Jong-won would enjoy this dish. 413 00:22:47,366 --> 00:22:49,576 In the end, I got the feedback I expected. 414 00:22:49,659 --> 00:22:51,661 [dramatic music playing] 415 00:23:01,129 --> 00:23:03,840 The dessert I made, I think they liked it. 416 00:23:05,175 --> 00:23:08,553 You'll find some pineapple salsa at the bottom of the dish. 417 00:23:08,637 --> 00:23:11,306 I seasoned the chicken with a marinade 418 00:23:11,390 --> 00:23:13,392 using the oriental dressing I found. 419 00:23:13,975 --> 00:23:17,646 You always manage to make a classy-looking dish, 420 00:23:17,729 --> 00:23:18,939 no matter what you cook. 421 00:23:19,022 --> 00:23:20,357 Oh, thank you so much. 422 00:23:21,775 --> 00:23:25,570 [Eun-ju] I thought it was over for me, but those words made me second-guess. 423 00:23:25,654 --> 00:23:29,074 [Genius] There was a good chance this could be my final round. 424 00:23:29,157 --> 00:23:32,536 I wanted to create a dish that lived up to my nickname. 425 00:23:32,619 --> 00:23:34,246 You can think of it as a toast 426 00:23:34,329 --> 00:23:38,208 with lightly charred cabbage, tuna, imitation crab, and mayo. 427 00:23:38,834 --> 00:23:41,628 There's a hint of burnt cabbage. It's great. 428 00:23:41,711 --> 00:23:43,004 It's really pleasant. 429 00:23:43,088 --> 00:23:43,964 Thank you. 430 00:23:44,631 --> 00:23:47,217 Of course I want to make it past this round. 431 00:23:47,801 --> 00:23:51,221 I made a carrozza sandwich with a crispy grilled surface. 432 00:23:51,304 --> 00:23:54,808 It originates from the Campania region in southern Italy. 433 00:23:55,392 --> 00:23:57,310 This is a great late-night snack. 434 00:23:58,478 --> 00:24:00,939 [Spark] I was pretty confident in my dish at that point. 435 00:24:01,440 --> 00:24:03,817 [narrator] That concludes the evaluations. 436 00:24:03,900 --> 00:24:06,736 [Paik] Thank you for the meal and your hard work. 437 00:24:06,820 --> 00:24:07,988 [Seonkyoung] Thank you. 438 00:24:10,073 --> 00:24:14,161 [narrator] Judges, please select the additional survivors. 439 00:24:14,244 --> 00:24:17,122 The one that really stood out to me was… 440 00:24:17,205 --> 00:24:19,207 The one we wanted to keep eating. 441 00:24:19,291 --> 00:24:22,127 -It was a great idea overall. So original. -Definitely this one. 442 00:24:23,795 --> 00:24:26,590 [narrator] There will only be three survivors. 443 00:24:26,673 --> 00:24:28,925 [suspenseful music playing] 444 00:24:29,634 --> 00:24:31,178 Anyone could win at this point. 445 00:24:32,929 --> 00:24:35,682 Sorry, but I have to win this round. 446 00:24:36,308 --> 00:24:37,601 [narrator] We will now 447 00:24:37,684 --> 00:24:39,394 announce the three 448 00:24:39,478 --> 00:24:41,271 additional survivors. 449 00:24:43,148 --> 00:24:44,107 [sighs] 450 00:24:45,775 --> 00:24:47,527 [Spark] The tension was palpable, 451 00:24:47,611 --> 00:24:50,780 thanks to all the silence and general anxiety in the room. 452 00:24:52,616 --> 00:24:54,034 [Seonkyoung] I was so nervous. 453 00:24:54,618 --> 00:24:56,286 [narrator] We will now announce 454 00:24:56,369 --> 00:24:57,913 the first survivor. 455 00:24:57,996 --> 00:24:59,331 [exhales] 456 00:24:59,414 --> 00:25:01,416 [suspenseful music intensifies] 457 00:25:06,671 --> 00:25:09,633 The first survivor of this consolation match, 458 00:25:09,716 --> 00:25:12,594 who won first place by a huge margin… 459 00:25:24,272 --> 00:25:25,732 is Napoli Matfia. 460 00:25:26,525 --> 00:25:28,026 …is Napoli Matfia. 461 00:25:29,361 --> 00:25:34,574 NAPOLI MATFIA SURVIVES 462 00:25:34,658 --> 00:25:36,785 He said first place won by a huge margin. 463 00:25:37,410 --> 00:25:38,370 And in that moment, 464 00:25:39,204 --> 00:25:40,163 I knew it was me. 465 00:25:41,122 --> 00:25:42,749 [suspenseful music playing] 466 00:25:42,832 --> 00:25:44,709 The second survivor is… 467 00:25:58,056 --> 00:25:59,766 The second survivor is… 468 00:26:02,227 --> 00:26:03,853 White Spoon Chef Jung Ji-sun. 469 00:26:03,937 --> 00:26:05,730 White Spoon Chef Jung Ji-sun. 470 00:26:06,481 --> 00:26:10,944 JUNG JI-SUN SURVIVES 471 00:26:11,027 --> 00:26:12,821 This really motivated me. 472 00:26:12,904 --> 00:26:15,115 I'll use this as a learning opportunity. 473 00:26:15,198 --> 00:26:19,077 I plan on taking it a lot more seriously going forward. 474 00:26:20,996 --> 00:26:22,289 And finally, 475 00:26:23,582 --> 00:26:24,499 the third… 476 00:26:24,583 --> 00:26:26,001 THE FINAL SURVIVOR 477 00:26:26,084 --> 00:26:28,878 …and final survivor of the round is… 478 00:26:28,962 --> 00:26:30,463 [suspenseful music playing] 479 00:26:30,547 --> 00:26:34,050 [Genius] Being eliminated again, that would be terrible. 480 00:26:34,134 --> 00:26:37,304 [Goddess] Please, I just need to get past this round. Please. 481 00:26:38,680 --> 00:26:40,265 Then I'll do better next time. 482 00:26:41,349 --> 00:26:43,018 [Maniac] I'm sorry, everyone, 483 00:26:43,560 --> 00:26:44,978 but I have to win this. 484 00:26:49,399 --> 00:26:51,401 [suspenseful music intensifies] 485 00:26:55,238 --> 00:26:57,324 Congratulations, Cooking Maniac. 486 00:26:57,407 --> 00:26:58,867 Cooking Maniac. 487 00:26:58,950 --> 00:27:04,039 COOKING MANIAC SURVIVES 488 00:27:04,122 --> 00:27:06,750 [uplifting music playing] 489 00:27:07,626 --> 00:27:10,503 [Maniac] I almost started sobbing because I felt really bad. 490 00:27:11,212 --> 00:27:14,466 I felt terrible for the people I had worked with up to that point, 491 00:27:14,549 --> 00:27:16,926 but since I worked hard to get where I am, 492 00:27:17,010 --> 00:27:18,678 I really want to give it my all. 493 00:27:20,805 --> 00:27:22,682 [Paik] I want to thank all of the chefs here. 494 00:27:22,766 --> 00:27:25,310 I apologize that not everyone can move forward. 495 00:27:25,894 --> 00:27:27,479 It's been a blast. 496 00:27:27,562 --> 00:27:28,980 I will always 497 00:27:29,064 --> 00:27:30,982 be rooting for all of you. 498 00:27:32,692 --> 00:27:33,943 [Anh] I will be too. 499 00:27:34,444 --> 00:27:35,362 Great job. 500 00:27:41,534 --> 00:27:44,287 Well, it was a bit disappointing. 501 00:27:44,371 --> 00:27:46,998 But I gave it my all in the consolation round, 502 00:27:47,082 --> 00:27:49,417 but still didn't manage to get past this stage. 503 00:27:50,210 --> 00:27:51,211 No regrets. 504 00:27:51,294 --> 00:27:52,921 After cooking for so many years, 505 00:27:53,004 --> 00:27:55,882 I realized that there were a few things that I'd forgotten about. 506 00:27:55,965 --> 00:27:57,592 I used to be in love with food, 507 00:27:57,676 --> 00:27:59,302 I used to care so much. 508 00:27:59,386 --> 00:28:00,762 Things like that. 509 00:28:01,262 --> 00:28:03,640 This competition was a great reminder of those things. 510 00:28:03,723 --> 00:28:05,350 I had a wonderful time. 511 00:28:06,851 --> 00:28:08,853 [mysterious music playing] 512 00:28:30,250 --> 00:28:31,376 [Paik] Look at this! 513 00:28:32,502 --> 00:28:34,295 -He's making soba. -[Anh] Please. 514 00:28:34,379 --> 00:28:35,296 [Paik] Wow. 515 00:28:35,964 --> 00:28:38,550 [You-seong] I wonder what they have in store for us today. 516 00:28:38,633 --> 00:28:39,718 [Paik] Welcome. 517 00:28:39,801 --> 00:28:40,844 Hello. 518 00:28:40,927 --> 00:28:42,220 [Ji-sun] Hello. 519 00:28:42,303 --> 00:28:43,930 [Jeong-seok] Hello, hello. 520 00:28:44,013 --> 00:28:46,266 [Self-Made] It's a restaurant! That's a restaurant there. 521 00:28:46,850 --> 00:28:49,269 -[Ji-sun] Pretty. -[Ho-joon] Someone's already cooking. 522 00:28:49,352 --> 00:28:51,104 -[Young-suk] Oh wow. -[You-seong] No way. 523 00:28:51,187 --> 00:28:52,313 [Jeong-seok chuckles] 524 00:28:52,939 --> 00:28:55,400 [Ho-joon] You look awesome in that uniform, Chef. 525 00:28:55,483 --> 00:28:57,444 -[Jeong-seok] Looking good. -[Ji-sun] Amazing. 526 00:28:57,527 --> 00:28:58,611 Have you guys eaten yet? 527 00:28:58,695 --> 00:29:01,573 -[Hyun-seok] We have not. -[Young-suk] We haven't eaten yet. 528 00:29:02,073 --> 00:29:05,243 [Paik] We've prepared some food to welcome our finest chefs, 529 00:29:05,326 --> 00:29:07,203 the 15 who've made it this far. 530 00:29:07,287 --> 00:29:09,664 I've prepared a dish for all of you to enjoy. 531 00:29:09,748 --> 00:29:11,583 Well, this is a very fancy treat. 532 00:29:11,666 --> 00:29:12,876 [Ho-joon] It's really an honor. 533 00:29:12,959 --> 00:29:15,962 For now, just sit back and enjoy, everyone. 534 00:29:16,045 --> 00:29:18,047 In that case, I'll head over there and observe. 535 00:29:18,131 --> 00:29:18,965 Sure. 536 00:29:19,048 --> 00:29:20,675 I guess we're all the judges now. 537 00:29:20,759 --> 00:29:22,218 Oh, come on, Mr. Paik. 538 00:29:22,886 --> 00:29:25,847 We'll take everything into account when reviewing your dish. 539 00:29:25,930 --> 00:29:27,182 [laughing] 540 00:29:27,724 --> 00:29:30,560 [Anh] This is one of Mosu's signature dishes. 541 00:29:30,643 --> 00:29:33,938 It's called ember-toasted acorn noodles. 542 00:29:34,022 --> 00:29:37,066 By embers, I'm referring to the fire burning on firewood. 543 00:29:37,150 --> 00:29:40,945 We made the noodles for this dish by burning acorns over oak-tree charcoal. 544 00:29:41,905 --> 00:29:43,865 I've tried this dish at his restaurant. 545 00:29:45,825 --> 00:29:46,743 [machine beeps] 546 00:29:46,826 --> 00:29:48,828 [indistinct chatter] 547 00:29:49,537 --> 00:29:51,539 [gentle music playing] 548 00:29:52,457 --> 00:29:54,751 [Anh] These acorns grow in oak trees. 549 00:29:54,834 --> 00:29:57,754 I'm adding chamnamul, which goes really well. 550 00:30:06,638 --> 00:30:08,223 He's using loads of truffles. 551 00:30:08,306 --> 00:30:09,432 [gasps] 552 00:30:09,933 --> 00:30:12,227 [Anh] Well, truffles grow under acorn trees, 553 00:30:12,310 --> 00:30:14,729 which is where I got the idea for this dish. 554 00:30:16,231 --> 00:30:19,192 -I'm so excited. -[Anh] I'll start serving here. 555 00:30:19,275 --> 00:30:21,611 -[all] Ah! -[Ho-joon] Amazing! 556 00:30:21,694 --> 00:30:23,071 Oh! 557 00:30:23,571 --> 00:30:24,447 My pleasure. 558 00:30:25,198 --> 00:30:27,075 [Ho-joon] Whoa, that's a lot of truffle. 559 00:30:27,158 --> 00:30:28,743 [Jeong-seok] I can't see the noodles. 560 00:30:28,827 --> 00:30:30,036 [string music playing] 561 00:30:30,119 --> 00:30:31,079 Mmm. 562 00:30:31,162 --> 00:30:32,080 [Matfia] Thanks. 563 00:30:33,331 --> 00:30:34,332 -Welcome. -Goodness. 564 00:30:34,415 --> 00:30:37,043 -What an honor. -What do you mean, it's an honor? 565 00:30:39,254 --> 00:30:40,672 -The dishes are hot. -Thank you. Wow. 566 00:30:40,755 --> 00:30:42,173 -Please enjoy. -Thank you. 567 00:30:46,094 --> 00:30:48,555 -Please enjoy. -[all] Thank you. 568 00:30:48,638 --> 00:30:49,848 Thank you for the meal. 569 00:30:51,766 --> 00:30:52,934 [Anh] What do you think? 570 00:30:53,017 --> 00:30:54,894 [Self-Made] This gets an O, no matter what. 571 00:30:54,978 --> 00:30:56,938 [Anh] Thank you, Self-Made Chef. 572 00:30:57,564 --> 00:30:59,566 [curious music playing] 573 00:31:03,778 --> 00:31:05,154 -Wow. -[Anh] How does it taste? 574 00:31:05,238 --> 00:31:06,781 -[Comic] This is a great dish. -Yeah. 575 00:31:07,699 --> 00:31:08,658 [slurps] 576 00:31:12,954 --> 00:31:14,080 I'm nervous. 577 00:31:14,163 --> 00:31:16,124 [chuckles] It's crazy. 578 00:31:16,207 --> 00:31:18,960 Now I know how you all feel on the other side of this. 579 00:31:19,043 --> 00:31:21,254 This is the best moment in the whole competition. 580 00:31:21,337 --> 00:31:23,047 [Anh] I'm glad you're enjoying it. 581 00:31:23,131 --> 00:31:26,342 The acorn flavor shines through, and it pairs well with truffles. 582 00:31:26,426 --> 00:31:27,510 Don't you think? 583 00:31:27,594 --> 00:31:29,137 [Paik] Chef Edward Lee, have you… 584 00:31:29,637 --> 00:31:30,763 You've already finished! 585 00:31:30,847 --> 00:31:32,307 Of course. [chuckles] 586 00:31:33,016 --> 00:31:34,642 -[Paik] Whoa! -[Anh] He gets it. 587 00:31:34,726 --> 00:31:36,269 -[Paik] Good! -[Edward] Delicious. 588 00:31:36,352 --> 00:31:38,730 -[Anh] You liked it? -It's got a great nutty fragrance. 589 00:31:38,813 --> 00:31:41,774 Chef Anh Sung-jae, I always knew you were a perfectionist 590 00:31:41,858 --> 00:31:42,984 and a freak-level technician… 591 00:31:43,067 --> 00:31:45,445 -Oh. -[Hyun-seok] It's a flawless dish. 592 00:31:45,528 --> 00:31:48,656 The seasoning, the cooking, flavor… 593 00:31:48,740 --> 00:31:50,241 It really is perfect. 594 00:31:50,742 --> 00:31:52,577 -[Paik] High praise. -Thank you very much. 595 00:31:52,660 --> 00:31:55,705 Man, I would've made some instant noodles for that kind of praise. 596 00:31:55,788 --> 00:31:56,998 [laughing] 597 00:31:57,081 --> 00:31:59,000 -Did you enjoy it? -[all] Yes. 598 00:31:59,083 --> 00:32:02,712 Right, so I'm guessing you're all feeling relaxed and ready to go now? 599 00:32:02,795 --> 00:32:04,547 -I'm feeling anxious. -[Edward chuckles] 600 00:32:04,631 --> 00:32:05,465 [alarm beeping] 601 00:32:05,548 --> 00:32:06,507 What’s going on? 602 00:32:06,591 --> 00:32:08,843 Oh. [chuckles] 603 00:32:10,011 --> 00:32:11,429 -And so it begins. -[Self-Made] Ah. 604 00:32:12,013 --> 00:32:13,389 [narrator] The time has come 605 00:32:13,473 --> 00:32:14,807 for the continuation 606 00:32:15,433 --> 00:32:17,352 of the culinary class wars. 607 00:32:18,937 --> 00:32:20,521 The number of chefs 608 00:32:20,605 --> 00:32:22,231 that will survive 609 00:32:22,315 --> 00:32:24,233 this round is… 610 00:32:24,317 --> 00:32:26,277 [suspenseful music playing] 611 00:32:39,082 --> 00:32:41,042 …only eight survivors. 612 00:32:44,379 --> 00:32:46,005 -Only eight? -Eight people? Come on… 613 00:32:46,089 --> 00:32:48,007 [Ho-joon] That's a lot. That's half of us gone. 614 00:32:48,091 --> 00:32:50,051 Eight people? That's quite harsh. 615 00:32:50,760 --> 00:32:51,761 [narrator] In this round, 616 00:32:52,720 --> 00:32:55,306 you will be facing off in mixed teams 617 00:32:55,390 --> 00:32:57,100 in the Restaurant Mission. 618 00:32:58,142 --> 00:32:59,143 Restaurant? 619 00:32:59,769 --> 00:33:00,728 Oh. 620 00:33:01,354 --> 00:33:02,605 [narrator] You will form 621 00:33:02,689 --> 00:33:05,191 a mixed team, regardless of your class. 622 00:33:05,274 --> 00:33:06,484 Then together, 623 00:33:06,567 --> 00:33:09,654 you will have to run a restaurant for this mission. 624 00:33:09,821 --> 00:33:13,324 OPEN A NEW RESTAURANT WITH A MIXED BLACK AND WHITE SPOONS TEAM 625 00:33:13,408 --> 00:33:16,494 I'll be a team player and do what's necessary for my team. 626 00:33:16,577 --> 00:33:18,121 I'll follow the team leader, 627 00:33:18,204 --> 00:33:21,874 learn from the previous mistakes I made in all the other rounds 628 00:33:21,958 --> 00:33:23,793 to hopefully do better in this one. 629 00:33:23,876 --> 00:33:25,211 [narrator] First, 630 00:33:25,294 --> 00:33:27,547 we will announce who will be head chef 631 00:33:27,630 --> 00:33:28,923 for each team 632 00:33:29,007 --> 00:33:31,551 so that you can form your teams accordingly. 633 00:33:31,634 --> 00:33:33,261 What? It's already decided? 634 00:33:33,761 --> 00:33:36,389 -So they're picking for us. -[Ji-sun] They already decided? 635 00:33:36,472 --> 00:33:37,974 [narrator] In the preliminary survey, 636 00:33:38,057 --> 00:33:41,227 you all voted for the three strongest contenders from the group. 637 00:33:41,811 --> 00:33:45,648 Out of the bunch, the top three chefs who received the most votes 638 00:33:45,732 --> 00:33:47,400 will be named in this mission 639 00:33:47,483 --> 00:33:48,943 as head chefs for the round. 640 00:33:49,027 --> 00:33:50,695 -Ah. -Ah. So that's what was! 641 00:33:50,778 --> 00:33:51,779 [You-seong] So that's how. 642 00:33:51,863 --> 00:33:55,575 [narrator] We'll announce the contestant who received the most votes first. 643 00:33:55,658 --> 00:33:57,618 I'm so nervous. [chuckles] 644 00:33:58,578 --> 00:34:00,913 [Hyun-seok] One person immediately came to mind. 645 00:34:00,997 --> 00:34:04,083 [Jeong-seok] So… there was talk among the White Spoons 646 00:34:04,167 --> 00:34:07,003 about how this one chef in particular was likely to win. 647 00:34:07,795 --> 00:34:10,548 [Maniac] That chef's a beast, a force to be reckoned with. 648 00:34:10,631 --> 00:34:13,217 [narrator] So the first head chef is… 649 00:34:16,137 --> 00:34:17,472 Black Spoon's… 650 00:34:18,556 --> 00:34:20,558 Black Spoon's Triple Star. 651 00:34:20,850 --> 00:34:23,436 1ST PLACE: TRIPLE STAR 652 00:34:23,519 --> 00:34:25,730 So you all voted for the chef most likely to win, 653 00:34:25,813 --> 00:34:26,731 and he placed first? 654 00:34:26,814 --> 00:34:27,774 [You-seong] Makes sense. 655 00:34:27,857 --> 00:34:31,486 [narrator] Triple Star placed first by a large margin 656 00:34:31,569 --> 00:34:32,653 with eleven votes… 657 00:34:32,737 --> 00:34:34,155 [all] Whoa! 658 00:34:34,238 --> 00:34:36,324 …from the fifteen remaining survivors. 659 00:34:36,407 --> 00:34:38,409 [applause] 660 00:34:38,493 --> 00:34:40,495 [curious music playing] 661 00:34:41,079 --> 00:34:43,539 [Hyun-seok] The way he cooks is just so clean. 662 00:34:43,623 --> 00:34:45,249 It's nearly flawless. 663 00:34:45,333 --> 00:34:48,544 He has great technique and balances his dishes perfectly. 664 00:34:48,628 --> 00:34:52,131 [Auntie] Once I saw how calmly and methodically he led his team, 665 00:34:52,215 --> 00:34:54,008 I knew he was a skilled chef. 666 00:34:54,634 --> 00:34:57,178 This meant that everyone but four had voted for me. 667 00:34:57,261 --> 00:35:00,848 I was grateful above all else, but I also felt a little embarrassed. 668 00:35:00,932 --> 00:35:03,059 I'll do my best to be a responsible leader. 669 00:35:03,142 --> 00:35:06,687 [narrator] In second place, we have the White Spoon Choi Hyun-seok. 670 00:35:06,771 --> 00:35:08,022 [Anh] That's no surprise. 671 00:35:08,106 --> 00:35:09,649 2ND PLACE: CHOI HYUN-SEOK 672 00:35:09,732 --> 00:35:11,776 -[Jeong-seok chuckles] -[Anh] Tears of happiness. 673 00:35:11,859 --> 00:35:13,069 [Ho-joon] Congratulations. 674 00:35:13,152 --> 00:35:15,071 [You-seong] He had great fundamentals 675 00:35:15,154 --> 00:35:17,156 and the cooking skills to match. 676 00:35:17,240 --> 00:35:19,117 I was able to see his abilities from up close. 677 00:35:19,200 --> 00:35:21,160 He's completely committed to cooking. 678 00:35:21,244 --> 00:35:23,830 He's the chef of our generation, for sure. 679 00:35:24,413 --> 00:35:25,748 I wanted to be on a team with him. 680 00:35:26,749 --> 00:35:28,126 [narrator] In third place, 681 00:35:28,209 --> 00:35:30,211 we have the White Spoon Edward Lee. 682 00:35:30,294 --> 00:35:34,549 3RD PLACE: EDWARD LEE 683 00:35:34,632 --> 00:35:36,134 The man's a legend, 684 00:35:36,217 --> 00:35:39,053 and I couldn't help but notice the strokes of genius 685 00:35:39,137 --> 00:35:41,264 in the way he combined all of his ingredients. 686 00:35:41,347 --> 00:35:43,224 Yeah, I would love to challenge him. 687 00:35:43,307 --> 00:35:45,059 [narrator] From this moment on, 688 00:35:45,143 --> 00:35:47,395 you may start working on forming your teams. 689 00:35:48,271 --> 00:35:51,399 Head chefs, please decide on the members 690 00:35:51,482 --> 00:35:53,776 you'd like to bring to your team. 691 00:35:53,860 --> 00:35:54,735 [sighs] 692 00:35:55,570 --> 00:35:57,155 [sighs] I need the right team. 693 00:35:57,238 --> 00:35:59,574 -[Ji-sun] Just let the leaders decide. -That's a good idea. 694 00:35:59,657 --> 00:36:01,325 The head chef picks, and if that chef wants, 695 00:36:01,409 --> 00:36:03,828 they can join the team. If they say no, you skip that person. 696 00:36:03,911 --> 00:36:06,873 -I want to be on your team. -Okay, so the head chef will pick first, 697 00:36:07,540 --> 00:36:10,251 -We got two. -If you want to join them, you say yes. 698 00:36:10,334 --> 00:36:12,170 -Already? -He already picked one. 699 00:36:12,253 --> 00:36:13,671 [Matfia] I'm joining his team. 700 00:36:14,505 --> 00:36:17,592 -[Young-suk] We're deciding already? -[Triple Star] I guess… we're starting? 701 00:36:18,176 --> 00:36:20,219 I wanted to be a leader for a team match. 702 00:36:20,303 --> 00:36:22,638 So I knew I had to join Chef Edward Lee 703 00:36:22,722 --> 00:36:24,807 for the chance to have a leadership position. 704 00:36:24,891 --> 00:36:28,561 He's not that great at Korean, and that might give me more say. 705 00:36:28,644 --> 00:36:30,605 That was my strategy in this. 706 00:36:30,688 --> 00:36:32,565 I'm a… tactician. 707 00:36:32,648 --> 00:36:34,066 I… I don't know the other chefs. 708 00:36:34,150 --> 00:36:35,943 -Uh, she's Korean. -[Edward] Yeah. 709 00:36:36,444 --> 00:36:37,695 [Matfia] Korean. Korean. 710 00:36:38,571 --> 00:36:39,697 He… he cooks Chinese. 711 00:36:41,240 --> 00:36:43,201 -[Edward] She cooks Chinese. -[Matfia] Chinese. Um… 712 00:36:43,284 --> 00:36:44,952 He's Japanese. Japanese. 713 00:36:45,661 --> 00:36:48,247 -And he's like French-Japanese. -[Edward] Oh, yeah. 714 00:36:48,331 --> 00:36:49,248 So I… 715 00:36:49,332 --> 00:36:51,500 -Maybe we need one Korean chef. -Yep. 716 00:36:51,584 --> 00:36:54,003 -[Jeong-seok] Let me join, Chef! -Can I join you guys? 717 00:36:54,503 --> 00:36:56,380 -Huh? -I'd like to join you. 718 00:36:56,464 --> 00:36:57,548 Oh, yes, please do. 719 00:36:58,049 --> 00:37:01,677 [Young-suk] Chef Edward seemed to be the most talented chef here. 720 00:37:01,761 --> 00:37:03,429 And after seeing his knife work, 721 00:37:04,805 --> 00:37:08,059 I figured he was the strongest contender. 722 00:37:08,935 --> 00:37:11,687 -Me! I'd like to join you, Chef. -All right then, Chef. 723 00:37:12,688 --> 00:37:14,315 Would you like to join our team? 724 00:37:15,650 --> 00:37:16,567 [Maniac] I would. 725 00:37:17,777 --> 00:37:18,986 Excuse me, Chef. 726 00:37:19,070 --> 00:37:20,363 Me? Oh! 727 00:37:21,572 --> 00:37:22,448 Oh! 728 00:37:22,949 --> 00:37:25,826 I felt like she and I would work well together. 729 00:37:25,910 --> 00:37:28,621 I'd like to join your team. Will you take me? 730 00:37:28,704 --> 00:37:30,957 -Of course. Welcome. -I think this team is solid. 731 00:37:31,749 --> 00:37:32,708 Nam-no. 732 00:37:32,792 --> 00:37:34,085 [Side Dish] Chef Nam-no! Nam-no! 733 00:37:34,168 --> 00:37:36,128 [Jeong-seok] I'll finally get to work with him. 734 00:37:37,213 --> 00:37:38,839 [Triple Star] I don't think he's coming. 735 00:37:38,923 --> 00:37:40,758 -[laughing] -He's not coming. Look. He refused. 736 00:37:40,841 --> 00:37:42,051 He's too good for us! 737 00:37:42,134 --> 00:37:43,844 All right, we have a team of five now. 738 00:37:43,928 --> 00:37:46,222 Well, all of us are excellent chefs, except for me. 739 00:37:46,305 --> 00:37:48,140 -Come on. -[chuckles] 740 00:37:48,224 --> 00:37:52,186 Over there, they've got a solid lineup. We have some competition. 741 00:37:52,270 --> 00:37:54,397 Is everybody happy with their selection? 742 00:37:54,480 --> 00:37:55,856 -I'm happy. [chuckles] -Okay. 743 00:37:55,940 --> 00:37:57,858 ROUND FOUR: MIXED TEAM MATCH 744 00:37:57,942 --> 00:38:00,736 TEAM EDWARD LEE TEAM CHOI HYUN-SEOK 745 00:38:00,820 --> 00:38:02,571 TEAM TRIPLE STAR 746 00:38:03,864 --> 00:38:07,785 [narrator] We will now announce the theme for this Restaurant Mission round. 747 00:38:12,707 --> 00:38:14,875 -It looks like a menu book. -Yeah, a menu book. 748 00:38:14,959 --> 00:38:18,045 [narrator] You will see before you an empty menu book. 749 00:38:18,129 --> 00:38:19,422 [Ho-joon] What the… It's empty? 750 00:38:19,505 --> 00:38:21,882 -So it has no menu inside? -Do we also set the prices? 751 00:38:21,966 --> 00:38:24,969 [narrator] I'm sure you've noticed nothing is written on the menu books 752 00:38:25,052 --> 00:38:26,512 you've just received. 753 00:38:26,595 --> 00:38:28,389 Each team must fill in the blanks 754 00:38:28,472 --> 00:38:31,559 with three different dishes and their respective prices. 755 00:38:32,643 --> 00:38:34,353 -[Matfia] Price. -Even the price… 756 00:38:35,062 --> 00:38:38,858 [narrator] The restaurants will open in 24 hours 757 00:38:38,941 --> 00:38:42,278 and will be open for two hours and 30 minutes. 758 00:38:43,738 --> 00:38:47,366 Each team will be given an operating budget of three million won. 759 00:38:48,576 --> 00:38:51,329 And the winners of the Restaurant Mission 760 00:38:51,412 --> 00:38:54,457 will be decided based on their restaurant's revenue, 761 00:38:54,540 --> 00:38:56,876 as well as the judges' scores. 762 00:38:56,959 --> 00:38:58,419 So revenue matters more. 763 00:38:59,545 --> 00:39:01,630 We should make what people like. 764 00:39:01,714 --> 00:39:03,758 [narrator] Every member of the team 765 00:39:03,841 --> 00:39:07,053 that makes the most amount in sales 766 00:39:07,136 --> 00:39:08,429 will survive. 767 00:39:10,014 --> 00:39:12,516 [narrator] And the team with the least sales 768 00:39:12,600 --> 00:39:14,018 will be eliminated. 769 00:39:15,102 --> 00:39:16,270 [Matfia] Ah. 770 00:39:16,979 --> 00:39:18,481 That's hardcore, damn. 771 00:39:19,106 --> 00:39:20,191 That's really tough. 772 00:39:20,816 --> 00:39:23,527 This round is about how well your restaurant does. 773 00:39:23,611 --> 00:39:25,321 Profitability will be the top priority. 774 00:39:25,404 --> 00:39:28,657 We'll be evaluating your restaurant's strategies 775 00:39:28,741 --> 00:39:29,658 and business acumen. 776 00:39:29,742 --> 00:39:32,995 We'll pay close attention to the preparations as well. 777 00:39:33,079 --> 00:39:35,206 They could eliminate the other two teams. 778 00:39:36,165 --> 00:39:37,583 We will stay. 779 00:39:37,666 --> 00:39:39,293 I just hope we don't come last. 780 00:39:39,377 --> 00:39:42,296 I'll do everything I can to lead my team to victory. 781 00:39:43,047 --> 00:39:44,840 24 HOURS LATER 782 00:39:44,924 --> 00:39:46,884 [narrator] We will now open the restaurants. 783 00:39:47,385 --> 00:39:48,511 [Self-Made] Welcome! 784 00:39:48,594 --> 00:39:50,179 -What… No way! -[Jeong-seok] Impressive. 785 00:39:50,262 --> 00:39:52,139 -[Ji-sun] They got us. -[Maniac] We're screwed. 786 00:39:52,973 --> 00:39:54,141 [Edward] Is this real? 787 00:39:54,225 --> 00:39:56,102 -Oh shit. -Two dishes coming up. 788 00:39:56,185 --> 00:39:58,354 [You-seong] We're going home if we're in fourth place. 789 00:39:58,437 --> 00:40:00,314 [Maniac] I doubt Physical: 100 is this hard. 790 00:40:00,398 --> 00:40:02,108 -Can someone give me a plate? -Right there. 791 00:40:02,191 --> 00:40:03,609 All right, all right. 792 00:40:03,692 --> 00:40:04,777 -Whoa! -[all] Oh! 793 00:40:04,860 --> 00:40:08,364 -[woman 2] Cue the pyrotechnics! -[alarm beeping] 794 00:40:08,447 --> 00:40:10,658 [narrator] We have an urgent announcement. 795 00:40:10,741 --> 00:40:12,576 -What? -[Matfia] Oh! 796 00:40:12,660 --> 00:40:14,328 [Maniac] These people are heartless. 797 00:40:14,412 --> 00:40:15,955 [narrator] Now then, 798 00:40:16,038 --> 00:40:18,416 let the Restaurant Mission commence. 799 00:40:19,375 --> 00:40:23,254 We hope that you make very good use of the 24 hours 800 00:40:23,337 --> 00:40:24,839 that have been given to you. 801 00:40:26,882 --> 00:40:29,385 [Edward] Okay, so let's do this first of all. 802 00:40:30,302 --> 00:40:31,470 I'm thinking 803 00:40:32,096 --> 00:40:33,055 Korean cuisine. 804 00:40:33,722 --> 00:40:36,016 I'm sorry. I'm not very fluent in speaking Korean. 805 00:40:36,100 --> 00:40:37,893 -Take it slow. -[Edward] Korean cuisine. 806 00:40:37,977 --> 00:40:40,104 Plain Korean cuisine would be a little-- 807 00:40:40,187 --> 00:40:43,232 Right, I agree. I don't think people would choose it as much. 808 00:40:43,315 --> 00:40:44,358 So something special. 809 00:40:44,442 --> 00:40:46,527 Something special, maybe something Western like that-- 810 00:40:46,610 --> 00:40:50,197 How about this then? For the first course, Korean-Italian. 811 00:40:50,698 --> 00:40:52,783 Then Korean-American. 812 00:40:53,534 --> 00:40:57,371 These two chefs will prepare Korean ingredients, 813 00:40:57,455 --> 00:40:59,415 and we're going to serve it up with a twist. 814 00:40:59,498 --> 00:41:00,666 Right, put a twist on it. 815 00:41:00,749 --> 00:41:03,294 Since everyone here's got a distinct style, 816 00:41:03,377 --> 00:41:05,337 I think we might want to mix it all up. 817 00:41:05,421 --> 00:41:08,591 For instance, if we think that mala sauce is what's hot right now, 818 00:41:08,674 --> 00:41:12,386 we could use it as a main sauce and infuse it into Italian cuisine. 819 00:41:12,470 --> 00:41:13,762 Something like a mala carbonara. 820 00:41:13,846 --> 00:41:15,764 We add mala to our cream sauce too. 821 00:41:15,848 --> 00:41:18,476 We could also mix a mala cream with dim sum. 822 00:41:18,559 --> 00:41:20,936 -Then let's go with that idea. -Yeah, sure, good idea. 823 00:41:21,020 --> 00:41:22,605 We have to decide on pricing. 824 00:41:22,688 --> 00:41:24,398 We should make something popular. 825 00:41:25,149 --> 00:41:27,443 If it's too expensive, it might not sell as much. 826 00:41:27,526 --> 00:41:29,820 -[Self-Made] That's a possibility. -That's why I said that. 827 00:41:29,904 --> 00:41:32,740 I think we should serve dishes in small portions 828 00:41:32,823 --> 00:41:35,117 and focus on selling lots of them. 829 00:41:35,201 --> 00:41:37,661 The price range is really important here. 830 00:41:37,745 --> 00:41:39,455 Think of it like this. 831 00:41:39,538 --> 00:41:42,124 We're in a really special commercial area. 832 00:41:42,708 --> 00:41:44,126 It might look like a food court, 833 00:41:44,210 --> 00:41:48,339 but since the hosts are covering our patrons' expenses, 834 00:41:48,422 --> 00:41:51,342 they can afford meals up to two million won, right? 835 00:41:52,009 --> 00:41:54,762 The food and beverage business is all about data after all. 836 00:41:54,845 --> 00:41:56,222 We can only make it work 837 00:41:56,305 --> 00:41:59,308 based on analysis of how much our customers can spend. 838 00:41:59,391 --> 00:42:00,768 It's not about the dishes 839 00:42:01,685 --> 00:42:03,187 or the restaurant you want. 840 00:42:03,270 --> 00:42:05,272 It's all about the customer data. 841 00:42:06,148 --> 00:42:08,526 We're dealing with people willing to spend. 842 00:42:09,109 --> 00:42:11,862 We need to figure out how to set a price range 843 00:42:11,946 --> 00:42:14,949 and a menu that fits their willingness to spend. 844 00:42:15,032 --> 00:42:18,118 If we sold five dishes but made as much as they did with one, 845 00:42:18,202 --> 00:42:20,454 we'd never recover, no matter how hard we try. 846 00:42:20,538 --> 00:42:24,500 We need to come up with a killer dish that's going to bring in those sales. 847 00:42:24,583 --> 00:42:26,335 I do business in department stores too, 848 00:42:26,418 --> 00:42:28,128 and the ones with the highest revenue 849 00:42:28,212 --> 00:42:30,965 are always rice cake, noodles, sausages, or sundaes. 850 00:42:31,048 --> 00:42:32,758 No one can ever beat them. 851 00:42:32,841 --> 00:42:35,761 No matter what you serve, there's simply no beating them. 852 00:42:35,844 --> 00:42:37,930 We need to make those dishes in a different way. 853 00:42:38,013 --> 00:42:38,973 Something unusual. 854 00:42:39,056 --> 00:42:41,141 So you're saying we should go with popular dishes 855 00:42:41,225 --> 00:42:43,644 that people are familiar with, but add something extra? 856 00:42:43,727 --> 00:42:45,354 We'll be serving them up with a twist. 857 00:42:45,938 --> 00:42:47,565 What's your most popular menu item? 858 00:42:47,648 --> 00:42:50,109 -Bibimbap. -Bibimbap? 859 00:42:50,192 --> 00:42:52,403 We could try making a criminally overpriced dish. 860 00:42:52,486 --> 00:42:54,822 We'll call it the Immoral Bibimbap or something. 861 00:42:54,905 --> 00:42:56,115 Let's keep brainstorming. 862 00:42:56,198 --> 00:42:57,449 That's actually really good. 863 00:42:57,533 --> 00:43:00,035 -Wait a second. I just got another idea. -[Maniac] What is it? 864 00:43:00,119 --> 00:43:03,581 The Morally Bankrupt Albap. We'll make it with caviar. 865 00:43:04,206 --> 00:43:07,876 A humble dish that allows you to indulge in luxury at the same time. 866 00:43:07,960 --> 00:43:08,836 Something like that. 867 00:43:08,919 --> 00:43:10,963 You're basically suggesting we do 868 00:43:11,046 --> 00:43:14,049 everything we'd never dare to do in the real world. 869 00:43:14,133 --> 00:43:17,803 And we can add some lobster and caviar and make a caviar albap. 870 00:43:17,886 --> 00:43:20,389 It'd be worth 500,000 won. 871 00:43:20,472 --> 00:43:23,726 We'll charge 60,000, and they won't be able to resist our dish. 872 00:43:23,809 --> 00:43:25,603 -They'll want our dish. -[Hyun-seok] If we do-- 873 00:43:25,686 --> 00:43:26,979 I'm liking this. It could work. 874 00:43:27,062 --> 00:43:28,897 [Maniac] I just really loved his idea. 875 00:43:28,981 --> 00:43:32,443 I wanted to give my customers a chance to get all fancy and bougie 876 00:43:32,526 --> 00:43:35,654 since most people can't afford that more than a few times a year. 877 00:43:35,738 --> 00:43:38,198 Those few days a year when you treat yourself… 878 00:43:38,282 --> 00:43:40,159 Well, for them, that day is today. 879 00:43:40,242 --> 00:43:43,162 We need good flavors, the name of the dishes, and the price. 880 00:43:43,245 --> 00:43:47,124 For the caviar albap, should we do 58,000 or 60,000 won? 881 00:43:47,207 --> 00:43:48,876 -[Maniac] 58? -[Auntie] Adjust it as we go. 882 00:43:48,959 --> 00:43:51,462 -Eighteen thousand? -[Jeong-seok] Yeah, that sounds good. 883 00:43:51,545 --> 00:43:53,422 -The steak should be more. -[Young-suk] Not sure. 884 00:43:53,505 --> 00:43:55,591 -How about 30,000? -Thirty-two thousand? 885 00:43:55,674 --> 00:43:56,550 -Two-thousand? -Yeah. 886 00:43:56,634 --> 00:43:58,927 [Matfia] We should charge 25,000 for this. 887 00:43:59,011 --> 00:44:02,431 It's fine. We only raised the prices by two to three thousand won. 888 00:44:02,514 --> 00:44:03,390 Don't worry. 889 00:44:03,474 --> 00:44:04,725 We can't raise it any more. 890 00:44:04,808 --> 00:44:06,310 Yeah. We won't raise it anymore. 891 00:44:06,393 --> 00:44:07,895 We have to sell as many as possible. 892 00:44:07,978 --> 00:44:11,231 [Matfia] Forty-two for that, which totals to 100,000. 893 00:44:11,315 --> 00:44:12,191 [Hyun-seok] Okay. 894 00:44:13,567 --> 00:44:16,612 If this doesn't end up working, we're screwed. 895 00:44:16,695 --> 00:44:18,822 But for now, let's do this and see how it goes. 896 00:44:18,906 --> 00:44:21,241 I guess we won't know until we're open for business. 897 00:44:21,325 --> 00:44:22,201 Right. 898 00:44:23,702 --> 00:44:25,746 [suspenseful music playing] 899 00:44:29,124 --> 00:44:31,627 [narrator] Now it is time 900 00:44:32,127 --> 00:44:35,464 for the briefing session of your Restaurant Mission. 901 00:44:36,131 --> 00:44:38,676 The name of our restaurant is Mister Jang. 902 00:44:38,759 --> 00:44:40,135 I'm Mister Jang. 903 00:44:40,219 --> 00:44:42,054 I looked at my teammates. 904 00:44:42,137 --> 00:44:46,809 We come from different backgrounds, different cuisine, different ages, 905 00:44:46,892 --> 00:44:51,021 but the one thing we love is jang. 906 00:44:51,105 --> 00:44:52,189 Korean jang. 907 00:44:52,690 --> 00:44:54,566 If we bring jang to the global sphere, 908 00:44:54,650 --> 00:44:57,152 everywhere in the world, 909 00:44:57,236 --> 00:45:00,572 Korean jang will upgrade every single dish out there. 910 00:45:00,656 --> 00:45:05,411 But we also want to show that jang can be more than just Korean food. 911 00:45:05,494 --> 00:45:09,289 It can be American food and Italian food and Chinese food 912 00:45:09,373 --> 00:45:10,833 and everywhere. 913 00:45:10,916 --> 00:45:15,838 If you use jang the right way, it makes every food better. 914 00:45:15,921 --> 00:45:18,590 For our first dish, which will also be our signature, 915 00:45:18,674 --> 00:45:21,260 we've prepared Mister Jang's ssamjang pasta, 916 00:45:21,343 --> 00:45:23,595 priced at 12,900 won. 917 00:45:24,096 --> 00:45:25,764 We'll be using a ssamjang base 918 00:45:25,848 --> 00:45:28,058 and fresh pasta to prepare it as we would a carbonara. 919 00:45:28,142 --> 00:45:30,436 -A ssamjang pasta? -[Anh] Assorted jeon with caviar? 920 00:45:30,519 --> 00:45:32,855 Would people want to try pasta like that? 921 00:45:32,938 --> 00:45:35,733 Isn't ssamjang usually more for pigs' trotters? 922 00:45:35,816 --> 00:45:39,653 Our second dish is a steak made using gochujang butter, 923 00:45:39,737 --> 00:45:41,739 and we'll be using beef for this dish. 924 00:45:41,822 --> 00:45:42,906 They have a steak. 925 00:45:42,990 --> 00:45:47,745 The price will be in the 30,000-won range. We'll be preparing three kinds of jeon. 926 00:45:47,828 --> 00:45:51,206 And here's another dish I'd like to make into our signature dish. 927 00:45:51,290 --> 00:45:53,292 It's caviar with assorted savory jeon. 928 00:45:53,375 --> 00:45:56,879 We'll be serving caviar with assorted jeon to give it a Korean flair. 929 00:45:56,962 --> 00:45:59,423 That way people can enjoy it in a relaxed setting. 930 00:45:59,506 --> 00:46:02,009 What does the last dish, the assorted jeon, have to do with jang? 931 00:46:02,092 --> 00:46:04,928 For the assorted jeon, we'll be serving wild chives ganjang in the center. 932 00:46:05,012 --> 00:46:07,598 -[Paik] Ganjang for dipping? -Yes, for dipping. 933 00:46:07,681 --> 00:46:10,684 -They really forced the jang in that one. -Mm-hmm, you're right. 934 00:46:11,310 --> 00:46:13,103 How much caviar will you use? 935 00:46:13,187 --> 00:46:16,607 For the caviar, we were thinking somewhere around 936 00:46:16,690 --> 00:46:18,358 three grams of caviar per piece. 937 00:46:19,067 --> 00:46:20,819 We won't be adding too much of it. 938 00:46:20,903 --> 00:46:22,571 Wouldn't your customers be disappointed 939 00:46:22,654 --> 00:46:25,199 if you named a dish assorted jeon with caviar 940 00:46:25,282 --> 00:46:27,451 and then served only three grams? 941 00:46:27,534 --> 00:46:28,911 Since most people are aware 942 00:46:28,994 --> 00:46:32,039 that caviar is usually quite an expensive ingredient, 943 00:46:32,122 --> 00:46:34,708 I'm sure most people will be a lot more forgiving, 944 00:46:34,792 --> 00:46:36,919 given the price of 28,000 won. 945 00:46:37,002 --> 00:46:39,630 -So customer satisfaction is your focus. -Right, exactly. 946 00:46:39,713 --> 00:46:42,633 The jang in Uncle Jang is a reference to gochujang and ganjang, 947 00:46:42,716 --> 00:46:43,550 Korean jangs, right? 948 00:46:43,634 --> 00:46:46,386 You've come up with great names for your dishes. 949 00:46:46,470 --> 00:46:49,473 When I first heard Uncle Jang, I wondered what it was about. 950 00:46:49,556 --> 00:46:51,683 I think our concept is the best. 951 00:46:52,309 --> 00:46:53,185 Next team. 952 00:46:53,852 --> 00:46:57,481 The name of our restaurant is The Gazillionaire's Exorbitant Diner. 953 00:46:57,564 --> 00:46:58,941 [chuckles] 954 00:46:59,024 --> 00:47:00,150 [string music playing] 955 00:47:00,234 --> 00:47:01,485 [laughs] 956 00:47:01,568 --> 00:47:04,988 It's a casual diner that has a luxurious, fine-dining feel. 957 00:47:05,489 --> 00:47:06,782 First on the menu, 958 00:47:06,865 --> 00:47:08,408 we have the truffle gold katsu, 959 00:47:08,492 --> 00:47:10,452 priced at 36,000 won. 960 00:47:11,662 --> 00:47:12,996 Thirty-six thousand for a cutlet? 961 00:47:13,956 --> 00:47:15,958 This isn't your run-of-the-mill cutlet. 962 00:47:16,041 --> 00:47:18,627 We'll be using thick, juicy, expensive cuts of meats 963 00:47:18,710 --> 00:47:20,462 and adorning them with truffle sauce. 964 00:47:20,546 --> 00:47:23,423 As for our caviar albap in heaven, we asked ourselves, 965 00:47:23,507 --> 00:47:26,927 "What's the best and fanciest ingredient you can put on an albap?" 966 00:47:27,010 --> 00:47:29,096 Caviar is the most expensive fish roe. 967 00:47:29,179 --> 00:47:30,889 We wanted to make something 968 00:47:30,973 --> 00:47:32,641 that people found intriguing, 969 00:47:32,724 --> 00:47:34,268 that they'd be curious to try. 970 00:47:34,351 --> 00:47:36,812 -[cash register chimes] -We priced it at 58,000 won. 971 00:47:37,312 --> 00:47:41,400 Lastly, our lobster mala cream jjamppong will be served at 42,000 won. 972 00:47:42,651 --> 00:47:45,279 [Paik] I mean, sure, the jjamppong's got lobster in it, 973 00:47:45,362 --> 00:47:48,407 but 42,000 won is still a steep price. 974 00:47:48,490 --> 00:47:50,826 We considered this as a special commercial area 975 00:47:50,909 --> 00:47:55,372 put together for today's competition. Today is about making the most revenue. 976 00:47:55,455 --> 00:47:58,000 So we decided to raise the prices a bit 977 00:47:58,083 --> 00:48:00,502 and serve them the best quality possible. 978 00:48:01,378 --> 00:48:04,131 We wouldn't dream of doing this in the real world. 979 00:48:04,214 --> 00:48:07,134 We came up with this for the sole purpose of captivating the customers 980 00:48:07,217 --> 00:48:08,719 that will be coming in today. 981 00:48:11,722 --> 00:48:15,225 We could've charged 30, 40,000 won for three dim sums. 982 00:48:15,809 --> 00:48:18,979 Since we'll be setting up actual restaurants to serve our customers, 983 00:48:19,062 --> 00:48:21,857 starting with a I'll-never-see-this-menu-again mindset 984 00:48:21,940 --> 00:48:23,442 feels a bit dishonest. 985 00:48:23,525 --> 00:48:27,112 Had they gone with sushi, they could've charged 50,000 won. 986 00:48:27,195 --> 00:48:28,780 But albap for this much… 987 00:48:30,365 --> 00:48:33,493 This isn't a normal restaurant. They're just putting on a show. 988 00:48:35,037 --> 00:48:36,830 To be honest with you, 989 00:48:36,914 --> 00:48:38,540 none of what I've heard 990 00:48:38,624 --> 00:48:41,251 has told me what exactly you're going for. 991 00:48:41,752 --> 00:48:44,671 In essence, you're using luxury ingredients 992 00:48:45,380 --> 00:48:47,633 to make comfort food? Is that right? 993 00:48:47,716 --> 00:48:50,344 -That's correct. Yes. -Is that what your approach is? 994 00:48:50,427 --> 00:48:52,888 Besides, it's a unique business situation. 995 00:48:52,971 --> 00:48:55,057 We're offering them the equivalent of a shopping venue. 996 00:48:55,724 --> 00:48:57,726 They'll have a lot of money to spend on good food. 997 00:48:57,809 --> 00:48:59,978 And we will have the dishes to serve them. 998 00:49:00,062 --> 00:49:00,979 That's our concept. 999 00:49:01,063 --> 00:49:04,441 Your approach could lead to huge losses if your dishes don't sell. 1000 00:49:04,524 --> 00:49:06,360 What are your thoughts on that risk? 1001 00:49:06,443 --> 00:49:08,946 We've worked the costs into the price of our dishes, 1002 00:49:09,529 --> 00:49:12,824 and our strategy is to leverage our customers' spending habits 1003 00:49:12,908 --> 00:49:15,410 instead of selling a lot of cheaply priced dishes. 1004 00:49:15,494 --> 00:49:17,746 He was asking all the wrong questions. 1005 00:49:17,829 --> 00:49:21,750 Making sales is priority number one, and we'll take care of the revenue. 1006 00:49:21,833 --> 00:49:23,293 Accounting for inventory, 1007 00:49:23,377 --> 00:49:25,629 placing fewer orders and earning less revenue 1008 00:49:25,712 --> 00:49:28,090 is just not how you play this competition. 1009 00:49:28,173 --> 00:49:31,510 This diner idea is very… Chef Choi. 1010 00:49:31,593 --> 00:49:32,469 It's unique. 1011 00:49:32,552 --> 00:49:35,681 I want to find out if this concept… will work or not. 1012 00:49:35,764 --> 00:49:37,766 Okay. Your concept? 1013 00:49:37,849 --> 00:49:41,770 Sure, we have named our restaurant the Triple Chinese Restaurant, 1014 00:49:41,853 --> 00:49:45,607 and our menu's a unique blend of all of our chefs' styles. 1015 00:49:45,691 --> 00:49:46,525 For our first dish, 1016 00:49:46,608 --> 00:49:49,695 we have a mala cream dim sum, priced at 15,000 won. 1017 00:49:49,778 --> 00:49:53,907 Our second dish is the crispy bulgogi bao, priced at 18,000 won. 1018 00:49:53,991 --> 00:49:57,452 Our third dish is gochujang butter gnocchi with roasted chicken, 1019 00:49:57,536 --> 00:49:59,204 priced at 25,000 won. 1020 00:49:59,287 --> 00:50:00,372 Our goal 1021 00:50:00,455 --> 00:50:03,792 was to sell the dishes on our menu at a reasonable price point, 1022 00:50:03,875 --> 00:50:05,836 like we would in a real restaurant. 1023 00:50:06,628 --> 00:50:10,590 Team Triple Chinese Restaurant went with a very genuine approach. 1024 00:50:10,674 --> 00:50:14,970 They wanted a more accessible restaurant for the masses. 1025 00:50:15,053 --> 00:50:17,514 Their concept was almost the complete opposite 1026 00:50:17,597 --> 00:50:18,765 of the luxury diner's. 1027 00:50:18,849 --> 00:50:22,769 The luxury diner team is catering to a very specific type of customer 1028 00:50:22,853 --> 00:50:24,354 to gather for this competition, 1029 00:50:24,438 --> 00:50:28,316 and they planned their entire concept, menu, and expensive pricing structure 1030 00:50:28,400 --> 00:50:29,901 to fit that audience. 1031 00:50:29,985 --> 00:50:34,614 Triple Chinese Restaurant, did your team completely ignore pricing in your concept? 1032 00:50:34,698 --> 00:50:37,159 No, sir. We aren't ignoring that. We considered it-- 1033 00:50:37,242 --> 00:50:38,702 So it's not like you don't care? 1034 00:50:38,785 --> 00:50:41,329 Not at all. We talked about that quite a bit. 1035 00:50:41,413 --> 00:50:44,249 But ultimately, the dishes we wanted to prepare and sell 1036 00:50:44,332 --> 00:50:47,044 came at an adequate price point that's also accessible, 1037 00:50:47,127 --> 00:50:48,920 and we believe that will lead to more sales. 1038 00:50:49,004 --> 00:50:52,132 I'm a little concerned about a few things, like your pricing. 1039 00:50:52,215 --> 00:50:54,801 Did you consider all the aspects of running a restaurant 1040 00:50:54,885 --> 00:50:56,511 when you decided on these prices? 1041 00:50:56,595 --> 00:50:59,097 -We came up with realistic prices. -[Paik] Realistic prices? 1042 00:50:59,181 --> 00:51:03,226 Yes, we wanted to create a restaurant where anyone could enjoy a hearty meal, 1043 00:51:03,310 --> 00:51:05,270 which is how we got to those prices. 1044 00:51:05,353 --> 00:51:07,064 Our prices are cheaper compared to them, 1045 00:51:07,147 --> 00:51:09,858 but if we were to open a restaurant like this in the real world, 1046 00:51:09,941 --> 00:51:11,443 this would be the best way to do it. 1047 00:51:12,736 --> 00:51:17,532 [Paik] Did the other team's prices come as a shock to you by any chance? 1048 00:51:17,616 --> 00:51:20,452 -We did think it was a little unrealistic. -[Jeong-seok] We were shocked. 1049 00:51:20,535 --> 00:51:22,370 Were you shocked in a good or bad way? 1050 00:51:22,454 --> 00:51:23,497 A bit of both, I guess. 1051 00:51:23,580 --> 00:51:25,040 -[Paik] Both? -[Jeong-seok] Yes. 1052 00:51:26,249 --> 00:51:29,878 I think that you should… give it some more thought. 1053 00:51:30,670 --> 00:51:33,799 Really evaluate what you need to sell given the limitations. 1054 00:51:33,882 --> 00:51:34,758 Understood. 1055 00:51:34,841 --> 00:51:38,220 Our team's strategy is the exact opposite of Chef Choi's team 1056 00:51:38,303 --> 00:51:41,098 in a competition round where everyone's final score 1057 00:51:41,181 --> 00:51:43,058 is heavily based on revenue. 1058 00:51:43,141 --> 00:51:45,185 I'm really hoping this will work. 1059 00:51:45,268 --> 00:51:50,148 At the end of the day, your dishes will dictate if your restaurants 1060 00:51:50,232 --> 00:51:51,858 succeed or fail. 1061 00:51:51,942 --> 00:51:56,238 So I believe tomorrow's round will be a good lesson for us all. 1062 00:51:56,321 --> 00:51:58,615 [Anh] With your skills, we have high expectations. 1063 00:51:58,698 --> 00:52:02,494 Chefs, please take some time to review and perfect your strategies. 1064 00:52:03,161 --> 00:52:06,498 CONCEPT BRIEFING COMPLETE 21 HOURS BEFORE RESTAURANTS OPEN 1065 00:52:07,207 --> 00:52:10,335 [Hyun-seok] In this day and age, you can't expect to make a lot of money 1066 00:52:10,418 --> 00:52:11,920 solely serving good food. 1067 00:52:12,420 --> 00:52:14,881 I'll try my best in order to prove that. 1068 00:52:14,965 --> 00:52:17,092 Who is the best team of the three? 1069 00:52:17,175 --> 00:52:18,760 That would be us, of course. 1070 00:52:19,469 --> 00:52:21,388 No room for mistakes at all. 1071 00:52:21,471 --> 00:52:25,100 We have to be 100% every… every minute. 1072 00:52:25,183 --> 00:52:27,978 Our team's concept is the most realistic one. 1073 00:52:28,061 --> 00:52:30,105 I'll make it work, no matter what. 1074 00:52:30,730 --> 00:52:33,525 First of all, let's make sure they have shrimp. 1075 00:52:33,608 --> 00:52:35,152 Spring roll skins… 1076 00:52:35,652 --> 00:52:38,196 We'll get all we need here spending less than one million won. 1077 00:52:38,280 --> 00:52:40,824 Cream and truffles both work for us, so get us those. 1078 00:52:40,907 --> 00:52:43,118 [Hyun-seok] We need you to get the main ingredients first. 1079 00:52:43,201 --> 00:52:44,119 Then get the rest. 1080 00:52:45,537 --> 00:52:47,581 A box full of these? How many of them? 1081 00:52:47,664 --> 00:52:48,623 Three boxes… 1082 00:52:48,707 --> 00:52:49,958 Forty lobsters would be great. 1083 00:52:50,041 --> 00:52:52,002 If you can't get that, get at least 35. 1084 00:52:52,085 --> 00:52:55,005 Right, you can just text me the invoice tomorrow. Thank you. 1085 00:52:55,088 --> 00:52:56,423 [Ji-sun] We had to get everything, 1086 00:52:56,506 --> 00:52:59,259 from the sauce, the meat, down to the seafood and vegetables. 1087 00:52:59,342 --> 00:53:02,679 We each picked out all the ingredients that we wanted 1088 00:53:02,762 --> 00:53:04,890 so we could save as much time as possible. 1089 00:53:05,515 --> 00:53:07,434 MISTER JANG'S RESTAURANT 1090 00:53:07,517 --> 00:53:11,646 We were about as ready as we were ever going to be. 1091 00:53:11,730 --> 00:53:16,109 -[Edward] So, tonight's prep list. -[Matfia] A to-do list. 1092 00:53:16,193 --> 00:53:19,487 So for tonight, I have to cook the noodles. 1093 00:53:20,030 --> 00:53:23,575 And we also need to chop some bacon, onions, 1094 00:53:24,075 --> 00:53:25,535 and garlic for the sauce, right? 1095 00:53:26,161 --> 00:53:28,246 So could one of you chop them up? 1096 00:53:28,330 --> 00:53:32,292 -Can you make, um, the galbi? -[Matfia] Galbi marinade? 1097 00:53:32,375 --> 00:53:33,668 -Marinade? -Tonight? 1098 00:53:33,752 --> 00:53:35,629 -[Edward] Yes, yes. -Okay, I will. 1099 00:53:35,712 --> 00:53:37,714 [upbeat music playing] 1100 00:53:46,097 --> 00:53:48,433 We need to assign roles for prep right now. 1101 00:53:48,516 --> 00:53:50,227 You'll be in charge of the brine. 1102 00:53:50,727 --> 00:53:51,645 -Here. -Sure. 1103 00:53:51,728 --> 00:53:53,855 In that case, I'll work on these without cutting them. 1104 00:53:53,939 --> 00:53:57,484 -And the sauce… you're in charge of that. -Okay, I'll make it in advance. 1105 00:53:57,567 --> 00:53:59,861 Chef, make sure the rice is prepped just right. 1106 00:53:59,945 --> 00:54:00,820 I'll take care of it. 1107 00:54:00,904 --> 00:54:02,614 Auntie Omakase #1, 1108 00:54:03,281 --> 00:54:04,449 roast the seaweed. 1109 00:54:04,532 --> 00:54:06,243 I'll get a layout for prep ready. 1110 00:54:06,326 --> 00:54:08,119 I just need to finish working out my part. 1111 00:54:08,203 --> 00:54:10,997 -All right, okay. -[alarm beeping] 1112 00:54:18,046 --> 00:54:20,632 [narrator] We have an urgent announcement. 1113 00:54:20,715 --> 00:54:23,176 -[Jeong-seok] What? What now? -What announcement? 1114 00:54:27,305 --> 00:54:29,849 [narrator] Contestants, it is time 1115 00:54:29,933 --> 00:54:32,727 to open another restaurant right now. 1116 00:54:32,811 --> 00:54:35,397 -What? -Huh? Another restaurant? 1117 00:54:35,480 --> 00:54:36,815 [tense music playing] 1118 00:54:36,898 --> 00:54:37,941 What's happening? 1119 00:54:40,026 --> 00:54:41,319 [Matfia] What the… 1120 00:54:41,403 --> 00:54:43,697 -[Young-suk] What is this? -[Matfia] Damn it. 1121 00:54:45,949 --> 00:54:47,575 -[Triple Star] Wait, what? -[Maniac] What? 1122 00:54:49,744 --> 00:54:50,745 [Young-suk] Why? 1123 00:54:51,371 --> 00:54:53,748 -[You-seong] What's happening? -[Maniac] Huh? What? 1124 00:54:53,832 --> 00:54:55,834 [music continues] 1125 00:55:00,005 --> 00:55:00,839 What? 1126 00:55:01,339 --> 00:55:03,758 [narrator] Starting now, you must consider 1127 00:55:03,842 --> 00:55:05,844 which member of your team 1128 00:55:05,927 --> 00:55:09,097 is contributing the least to the restaurant's operations 1129 00:55:09,597 --> 00:55:12,434 and dismiss them from your restaurant and team. 1130 00:55:12,976 --> 00:55:14,352 We need to kick someone out. 1131 00:55:14,436 --> 00:55:16,062 [narrator] The three dismissed contestants… 1132 00:55:16,146 --> 00:55:19,232 The three dismissed contestants must join forces, 1133 00:55:19,316 --> 00:55:20,859 come up with a new concept, 1134 00:55:20,942 --> 00:55:23,695 and run that restaurant together as a new team. 1135 00:55:23,778 --> 00:55:26,364 Oh! These people are heartless. 1136 00:55:26,948 --> 00:55:28,658 I was wondering why there were four. 1137 00:55:28,742 --> 00:55:30,243 -[Ho-joon] Yeah, right? -[Maniac scoffs] 1138 00:55:31,328 --> 00:55:33,538 So that team's only gonna have three people? 1139 00:55:35,874 --> 00:55:37,417 [narrator] We will now have 1140 00:55:37,500 --> 00:55:40,253 a secret ballot vote in order to decide. 1141 00:55:41,338 --> 00:55:44,132 You must fill out the name or a keyword 1142 00:55:44,215 --> 00:55:46,551 for the contestant you'll dismiss, 1143 00:55:46,634 --> 00:55:48,178 along with your reasoning, 1144 00:55:48,678 --> 00:55:49,512 and submit it. 1145 00:55:49,596 --> 00:55:51,890 Oh, sheesh, this is just so cruel. 1146 00:55:52,515 --> 00:55:55,393 [narrator] Each team must dismiss one member, 1147 00:55:55,477 --> 00:55:58,813 and should a contestant be discontent with their current team, 1148 00:55:59,314 --> 00:56:02,525 said contestant may also volunteer to leave. 1149 00:56:02,609 --> 00:56:03,693 [Self-Made laughs] 1150 00:56:06,237 --> 00:56:08,948 [narrator] This will be your final chance to change your team 1151 00:56:09,032 --> 00:56:11,117 before the opening of the restaurants. 1152 00:56:11,201 --> 00:56:12,660 [Ho-joon] I did not see that coming. 1153 00:56:12,744 --> 00:56:15,163 [narrator] We sincerely urge you to make the best decision 1154 00:56:15,246 --> 00:56:17,123 that will ensure your survival. 1155 00:56:18,291 --> 00:56:19,125 Ha! 1156 00:56:19,793 --> 00:56:21,753 -[Jeong-seok] Why do they do this? -[Maniac] Evil. 1157 00:56:22,253 --> 00:56:25,256 18 HOURS AND 30 MINUTES BEFORE THE RESTAURANTS OPEN 1158 00:56:25,340 --> 00:56:28,259 TRIPLE CHINESE RESTAURANT 1159 00:56:32,931 --> 00:56:35,141 This sucks, but we're gonna have to pick someone. 1160 00:56:35,225 --> 00:56:36,851 -[Self-Made] Right. -[sighs] 1161 00:56:37,644 --> 00:56:40,188 You guys should just write my name. Jot my name down. 1162 00:56:40,271 --> 00:56:41,731 -Just don't. -What? 1163 00:56:43,525 --> 00:56:44,567 [Ji-sun] Damn it. 1164 00:56:46,236 --> 00:56:48,696 I hate this… I hate this game. 1165 00:56:48,780 --> 00:56:50,198 [laughs] 1166 00:56:51,074 --> 00:56:52,367 You guys can put me down. 1167 00:56:52,450 --> 00:56:53,785 Don't say that. 1168 00:56:53,868 --> 00:56:55,120 [Matfia] Ah, jeez… 1169 00:56:55,203 --> 00:56:58,456 I think I want to cook my style of food somewhere else. 1170 00:56:58,998 --> 00:57:01,209 -[Matfia] The dish you wanted to cook? -Yes. Yeah. 1171 00:57:01,918 --> 00:57:03,795 I thought it would be fun. 1172 00:57:04,295 --> 00:57:09,259 Team Edward Lee didn't really excite me, and I had a pretty minor role. 1173 00:57:09,342 --> 00:57:12,303 I was worried that I was going to end up in the background, 1174 00:57:12,929 --> 00:57:14,806 like in the previous team round. 1175 00:57:14,889 --> 00:57:17,225 So when I heard this announcement, 1176 00:57:17,308 --> 00:57:19,561 leaving the team sounded like a good idea. 1177 00:57:20,562 --> 00:57:23,314 Yeah, no worries. Just go ahead and dismiss me. 1178 00:57:23,398 --> 00:57:25,150 -[Matfia] Since that's what he wants… -Yeah. 1179 00:57:25,233 --> 00:57:30,196 [Edward] I didn’t want him to leave, but he wanted to cook Chinese food. 1180 00:57:31,406 --> 00:57:35,493 DISMISSED MEMBER: COMIC BOOK CHEF REASON: AS PER HIS REQUEST 1181 00:57:37,912 --> 00:57:40,290 -It was nice cooking with you. -Same. Thank you. 1182 00:57:40,874 --> 00:57:41,749 Short time. 1183 00:57:41,833 --> 00:57:45,587 THE GAZILLIONAIRE'S EXORBITANT DINER 1184 00:57:54,095 --> 00:57:56,514 [Hyun-seok] Hold on. I just need to make a call. 1185 00:57:59,934 --> 00:58:00,768 Hey. 1186 00:58:01,394 --> 00:58:04,772 Chef Jang, can you give me the categorized list of the menu? 1187 00:58:04,856 --> 00:58:06,024 -All right, let's see… -Right. 1188 00:58:06,107 --> 00:58:07,817 So I'm calling about our agreed amounts. 1189 00:58:07,901 --> 00:58:10,403 [Ho-joon] Now, since there will be four teams participating, 1190 00:58:10,487 --> 00:58:13,865 we might want to adjust our costs and reprioritize. 1191 00:58:13,948 --> 00:58:14,782 [clears throat] 1192 00:58:14,866 --> 00:58:17,035 We'll buy them and take care of it ourselves. 1193 00:58:17,702 --> 00:58:19,954 Yeah, right. We'll take care of it. 1194 00:58:20,038 --> 00:58:22,040 So, guys, how are we going to do this? 1195 00:58:22,624 --> 00:58:23,708 Okay, everyone. 1196 00:58:24,918 --> 00:58:26,920 Think about it as you work, but let's get started. 1197 00:58:27,003 --> 00:58:28,379 [Ho-joon] We've got to do this. 1198 00:58:28,463 --> 00:58:30,465 Okay, I'll need you to write down 1199 00:58:30,548 --> 00:58:33,343 the steps for the sauce you mentioned earlier, Chef Maniac. 1200 00:58:33,426 --> 00:58:34,552 The sauce… 1201 00:58:34,636 --> 00:58:36,262 Can you pass that over, please? Thank you. 1202 00:58:36,346 --> 00:58:38,848 -[Auntie] Someone has to go… -[Maniac] I didn't think it'd be me. 1203 00:58:39,349 --> 00:58:41,643 I thought it would be them. One of them. 1204 00:58:42,227 --> 00:58:44,771 Auntie Omakase #1 or Chef Ahn. 1205 00:58:46,523 --> 00:58:48,441 It felt like they didn't quite fit in. 1206 00:58:50,568 --> 00:58:52,278 There's going to be another team, 1207 00:58:52,362 --> 00:58:54,781 but we've prepared 80 servings of each dish. 1208 00:58:54,864 --> 00:58:57,909 I guess we could… do fewer servings 1209 00:58:58,493 --> 00:59:01,329 or maybe dish out more of the ikura 1210 00:59:01,871 --> 00:59:05,959 or give out more lobster or more of something along those lines. 1211 00:59:06,709 --> 00:59:08,586 [Auntie] That really caught me off guard, 1212 00:59:08,670 --> 00:59:10,964 and I couldn't help but think it might be me. 1213 00:59:12,131 --> 00:59:13,925 [You-seong] It was rather worrying. 1214 00:59:14,008 --> 00:59:16,469 I knew it was possible that it would be me. 1215 00:59:18,304 --> 00:59:22,392 We need to assign roles, but we can't do that if we don't know who's leaving. 1216 00:59:22,475 --> 00:59:23,935 [Maniac] Should we vote first? 1217 00:59:24,519 --> 00:59:28,273 Do you want to put it to a vote first? We're gonna have to do it anyway. 1218 00:59:28,856 --> 00:59:30,733 Why don't we take some time to think? 1219 00:59:31,943 --> 00:59:33,069 And then we can vote. 1220 00:59:33,152 --> 00:59:35,905 We won't get much work done if we continue like this. 1221 00:59:35,989 --> 00:59:37,490 Okay, it's time to vote. 1222 00:59:39,701 --> 00:59:41,703 [mysterious music playing] 1223 00:59:44,289 --> 00:59:46,708 [Auntie] I voted for Chef Ahn You-seong. 1224 00:59:47,417 --> 00:59:49,627 I thought that I might be able to 1225 00:59:49,711 --> 00:59:51,796 take over the work he was supposed to do, 1226 00:59:51,879 --> 00:59:53,506 so that's why I voted for him. 1227 00:59:54,882 --> 00:59:57,302 [clock ticking] 1228 00:59:59,345 --> 01:00:02,599 [You-seong] I have a lot of respect for Auntie Omakase #1, 1229 01:00:03,099 --> 01:00:05,518 but since this is war, I have no choice. 1230 01:00:11,941 --> 01:00:13,651 [Maniac] I voted for Auntie Omakase. 1231 01:00:15,278 --> 01:00:18,990 I mean, working with seaweed wasn't carrying much weight. 1232 01:00:19,073 --> 01:00:21,034 I could roast them myself as well. 1233 01:00:23,453 --> 01:00:25,204 [Ho-joon] I voted for Chef Ahn You-seong. 1234 01:00:26,331 --> 01:00:27,165 I don't know. 1235 01:00:27,248 --> 01:00:29,834 We were all sharing ideas earlier about what to do, 1236 01:00:29,917 --> 01:00:32,420 and I don't remember him contributing as much. 1237 01:00:38,176 --> 01:00:44,807 1 VOTE LEFT 1238 01:00:44,891 --> 01:00:46,893 [suspenseful music playing] 1239 01:00:55,526 --> 01:00:58,321 [narrator] The voting has now concluded. 1240 01:01:00,573 --> 01:01:03,910 -Such a shame you have to leave. -[Self-Made] Yeah, it's okay. 1241 01:01:03,993 --> 01:01:07,955 [narrator] We will now announce the contestants that have been dismissed 1242 01:01:08,039 --> 01:01:09,582 from each of the teams. 1243 01:01:10,333 --> 01:01:12,335 [suspenseful music playing] 1244 01:01:14,170 --> 01:01:15,171 [narrator] First, 1245 01:01:15,254 --> 01:01:18,675 the contestant Team Triple Star will be dismissing is…. 1246 01:01:25,765 --> 01:01:27,392 Self-Made Chef. 1247 01:01:27,475 --> 01:01:29,018 [Maniac] Ah, shit. Ah. 1248 01:01:33,940 --> 01:01:35,149 [Self-Made] Hmm? 1249 01:01:35,817 --> 01:01:39,028 They must've agreed on it. Yeah, they consulted with him. 1250 01:01:41,864 --> 01:01:43,116 [sighs] 1251 01:01:44,033 --> 01:01:47,120 [Self-Made] Given the circumstances, I should be the one to go. 1252 01:01:47,203 --> 01:01:48,955 We've already finalized the menu, 1253 01:01:49,038 --> 01:01:51,666 and I'm not actively involved in any specific dish. 1254 01:01:51,749 --> 01:01:53,793 My role will mainly be prep work and cleanup, 1255 01:01:53,876 --> 01:01:55,086 so it's easier if I go. 1256 01:01:55,628 --> 01:01:57,755 It's the best way for me to contribute to the team, 1257 01:01:57,839 --> 01:01:58,881 don't you think? 1258 01:02:01,884 --> 01:02:03,052 [clears throat] 1259 01:02:03,553 --> 01:02:05,596 What if I go and win over there, huh? 1260 01:02:06,431 --> 01:02:08,182 [laughs] 1261 01:02:08,266 --> 01:02:11,519 -[Jeong-seok] Wow. I hate this so much. -I'll go and win over there. Just watch. 1262 01:02:11,602 --> 01:02:13,062 Anything could happen now. 1263 01:02:13,646 --> 01:02:15,148 [Ji-sun sighs] 1264 01:02:15,231 --> 01:02:17,650 You all know this is the right thing to do here, all right? 1265 01:02:17,734 --> 01:02:18,943 Just write my name. 1266 01:02:19,026 --> 01:02:22,071 -Damn. All right, let's do that then. -[Self-Made] Yeah, just do that. 1267 01:02:22,155 --> 01:02:24,615 -I'm so sorry about this. -Seriously, no worries. 1268 01:02:25,116 --> 01:02:26,242 [Triple Star sighs] 1269 01:02:26,868 --> 01:02:28,244 You'll pass this round. 1270 01:02:28,327 --> 01:02:29,579 [Self-Made] I swear I will. 1271 01:02:30,788 --> 01:02:33,750 [narrator] Self-Made Chef, please move to the empty restaurant 1272 01:02:33,833 --> 01:02:35,752 now that you have been dismissed. 1273 01:02:38,421 --> 01:02:40,006 [Self-Made] Come join me, guys. 1274 01:02:43,509 --> 01:02:44,552 Hey, go team! 1275 01:02:52,059 --> 01:02:55,062 [narrator] Team Edward Lee will be dismissing 1276 01:02:56,981 --> 01:02:57,982 Comic Book Chef. 1277 01:02:58,065 --> 01:02:59,066 [Self-Made] Whoo! 1278 01:02:59,942 --> 01:03:01,736 Come join me! [laughs] 1279 01:03:01,819 --> 01:03:02,779 Hurry up and join me! 1280 01:03:02,862 --> 01:03:05,448 It looks like the two Chinese cuisine chefs 1281 01:03:05,531 --> 01:03:06,699 have joined forces. 1282 01:03:08,367 --> 01:03:09,827 [music fades] 1283 01:03:12,872 --> 01:03:14,916 [Self-Made] This might be better for us. 1284 01:03:17,126 --> 01:03:19,504 [Matfia] They have a solid Chinese cuisine team. 1285 01:03:19,587 --> 01:03:20,630 They'll be fine. 1286 01:03:22,465 --> 01:03:23,424 [sighs] 1287 01:03:24,467 --> 01:03:27,220 [narrator] Team Choi Hyun-seok will be dismissing… 1288 01:03:27,303 --> 01:03:28,805 [suspenseful music playing] 1289 01:03:41,692 --> 01:03:43,486 [closing theme music playing] 1290 01:05:42,605 --> 01:05:43,648 [music fades]