1 00:00:11,845 --> 00:00:12,721 ヤバい 2 00:00:13,889 --> 00:00:16,767 ウソだろ マジかよ 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,272 あれは何? 4 00:00:27,277 --> 00:00:29,363 敗者復活戦のテーマは 5 00:00:31,031 --> 00:00:32,574 “コンビニ”です 6 00:00:33,742 --> 00:00:35,411 どうしよう 7 00:00:41,875 --> 00:00:46,839 食材の部屋 “コンビニ” 8 00:00:48,340 --> 00:00:50,968 コンビニの食材だけを用い 9 00:00:51,051 --> 00:00:54,346 独創的でおいしい料理を 作ります 10 00:00:55,723 --> 00:00:59,268 先に完成した料理から 審査が行われます 11 00:00:59,977 --> 00:01:03,814 全ての審査修了後 生存者を発表します 12 00:01:05,107 --> 00:01:08,819 追加生存者は10人中3人です 13 00:01:10,487 --> 00:01:14,575 そもそもコンビニの食品は 調理済みですよね 14 00:01:14,658 --> 00:01:17,995 正直 メンタルが やられそうです 15 00:01:19,413 --> 00:01:21,165 ラーメンでいいかな 16 00:01:21,248 --> 00:01:22,958 ただいまより 17 00:01:23,834 --> 00:01:26,503 敗者復活戦を始めます 18 00:01:36,555 --> 00:01:37,681 失礼します 19 00:01:42,019 --> 00:01:44,229 皆さん 譲り合いを 20 00:01:44,897 --> 00:01:49,693 お互いが料理人としての 道義を守ると思いきや 21 00:01:49,777 --> 00:01:53,238 みんなが一目散に 取りに行ったので 22 00:01:53,322 --> 00:01:54,948 “奪われまい”と 23 00:02:02,581 --> 00:02:04,208 “ノグリ”は? 24 00:02:04,291 --> 00:02:05,292 ないのかな 25 00:02:05,375 --> 00:02:06,710 右側にある 26 00:02:07,503 --> 00:02:08,378 ないよ 27 00:02:08,462 --> 00:02:09,463 品切れね 28 00:02:09,546 --> 00:02:10,422 最悪 29 00:02:10,506 --> 00:02:13,759 商品棚の1か所が 空いてたんです 30 00:02:18,972 --> 00:02:21,517 “取られたら終わりだ”と 31 00:02:22,518 --> 00:02:24,311 途方に暮れたけど 32 00:02:24,394 --> 00:02:27,940 あれこれ考え カゴに入れ始めました 33 00:02:29,942 --> 00:02:33,570 これじゃなくて バルサミコはないのかな 34 00:02:34,488 --> 00:02:35,823 ないのね 35 00:02:38,617 --> 00:02:42,120 バルサミコ風の調味料を 見ました? 36 00:02:42,204 --> 00:02:43,288 バルサミコ… 37 00:02:43,372 --> 00:02:44,915 見てないなら大丈夫 38 00:02:47,209 --> 00:02:49,628 普段 コンビニに行かなくて 39 00:02:49,711 --> 00:02:53,507 どんな食品があるか 知らなかったんです 40 00:02:54,049 --> 00:02:56,885 精神的にまいりました 41 00:02:56,969 --> 00:02:58,220 ドレッシング… 42 00:02:59,805 --> 00:03:01,306 どうしよう 43 00:03:08,021 --> 00:03:09,022 これは… 44 00:03:09,982 --> 00:03:10,941 大変だ 45 00:03:17,531 --> 00:03:18,949 砂糖が要るかも 46 00:03:21,451 --> 00:03:23,745 すごく興味深いよね 47 00:03:24,246 --> 00:03:29,209 腕のいいシェフたちが コンビニ食材で調理するとは 48 00:03:47,769 --> 00:03:52,107 缶詰を活用しようと 考えました 49 00:03:52,608 --> 00:03:54,693 “とうがらしサンマ” 50 00:03:54,776 --> 00:03:59,156 “とうがらしツナ缶”の サンマ版です 51 00:03:59,239 --> 00:04:03,619 ラー油が必要ですが 手に入らなかったので 52 00:04:04,286 --> 00:04:07,623 とうがらしツナ缶の油を 抜き出して⸺ 53 00:04:09,541 --> 00:04:10,834 味を調整 54 00:04:15,380 --> 00:04:17,507 サンマを味付けます 55 00:04:18,091 --> 00:04:21,219 無理やり変えようとせず 56 00:04:21,303 --> 00:04:25,390 コンビニらしい一品を 作ろうと思いました 57 00:04:29,436 --> 00:04:31,104 何袋 使えばいいの 58 00:04:33,065 --> 00:04:33,857 ラー油… 59 00:04:36,485 --> 00:04:39,238 ラー油が要るのに なかったので 60 00:04:39,321 --> 00:04:42,824 ラー油入りの袋麺を たくさん使いました 61 00:04:46,036 --> 00:04:50,040 シンプルでストレートな味に 仕上げようと 62 00:04:50,874 --> 00:04:54,253 夜食にピッタリの 麺料理を作ります 63 00:04:56,171 --> 00:04:57,714 スモークチキンと 64 00:04:59,633 --> 00:05:01,301 練り物を入れ 65 00:05:01,802 --> 00:05:06,807 甘塩っぱさを加えたので ストレートな印象になるかと 66 00:05:14,731 --> 00:05:16,149 僕自身が自宅で 67 00:05:16,233 --> 00:05:20,112 どんなコンビニ食を 食べてたか考えました 68 00:05:20,195 --> 00:05:22,406 タイのパッタイ風です 69 00:05:24,199 --> 00:05:27,995 パッタイには ノグリの麺が最適だと思い 70 00:05:28,578 --> 00:05:30,622 持ってきました 71 00:05:33,250 --> 00:05:37,838 その他 鶏胸肉や カニカマ ツブ貝を入れます 72 00:05:38,755 --> 00:05:41,091 手に取った中ではツブ貝が 73 00:05:41,717 --> 00:05:44,636 一番の鍵になったかと 思います 74 00:05:44,720 --> 00:05:46,263 味が保証されてます 75 00:05:46,346 --> 00:05:49,057 パッタイは甘みも重要ですが 76 00:05:49,141 --> 00:05:52,561 タレ自体がくどいので 酸味も必要です 77 00:05:52,644 --> 00:05:57,691 酸っぱい味の調味料を 頑張って探しましたが 78 00:05:57,774 --> 00:05:59,234 なかったんです 79 00:05:59,318 --> 00:06:03,155 幸いレモン汁を見つけました 80 00:06:03,238 --> 00:06:05,574 それで酸味を加え 81 00:06:05,657 --> 00:06:10,454 ラーメンで パッタイを再現してみます 82 00:06:13,582 --> 00:06:16,501 どのみち 他のを使うからいいか 83 00:06:18,170 --> 00:06:20,088 もう誰か完成した? 84 00:06:20,630 --> 00:06:21,506 完成? 85 00:06:23,300 --> 00:06:24,926 押し間違えた? 86 00:06:27,429 --> 00:06:30,057 1番に出そうと考えてました 87 00:06:30,599 --> 00:06:36,146 お題がコンビニ食材なので 簡素にしたんです 88 00:06:38,565 --> 00:06:39,274 早いね 89 00:06:39,274 --> 00:06:39,983 早いね 調理開始17分で完成 90 00:06:39,983 --> 00:06:43,904 調理開始17分で完成 91 00:06:48,450 --> 00:06:49,743 料理名は? 92 00:06:50,243 --> 00:06:53,872 中国のレタス包みという 料理です 93 00:06:54,998 --> 00:06:58,960 本来は揚げ麺を 細かく刻んで⸺ 94 00:06:59,044 --> 00:07:02,547 肉と一緒に包んで 食べる料理です 95 00:07:08,970 --> 00:07:13,016 代わりにラーメンを スナック菓子状にしました 96 00:07:13,100 --> 00:07:15,977 歯応えとピリ辛風味を 出すため 97 00:07:16,061 --> 00:07:18,730 青陽(チョンヤン)とうがらしと コーンを使用 98 00:07:18,814 --> 00:07:21,900 そして 豚足煮込みがあったので… 99 00:07:22,609 --> 00:07:24,486 ペク先生の商品です 100 00:07:25,278 --> 00:07:27,030 たまたまです 101 00:07:27,114 --> 00:07:28,198 かまわない 102 00:07:28,281 --> 00:07:29,449 故意ではなく 103 00:07:29,533 --> 00:07:31,076 骨なしだったので 104 00:07:33,120 --> 00:07:34,621 小さく切って⸺ 105 00:07:36,456 --> 00:07:38,750 ラーメンのスープで 炒めました 106 00:07:40,877 --> 00:07:42,754 食材が限られるので 107 00:07:42,838 --> 00:07:43,630 できるだけ 本来のレタス包みに 108 00:07:43,630 --> 00:07:46,591 できるだけ 本来のレタス包みに 牛肉のレタス包み 109 00:07:46,591 --> 00:07:47,384 できるだけ 本来のレタス包みに 110 00:07:47,467 --> 00:07:48,552 寄せました 111 00:07:48,635 --> 00:07:51,054 豚足のレタス包み 112 00:07:52,764 --> 00:07:54,516 主菜? 酒こう? 113 00:07:55,308 --> 00:07:57,602 酒こうですが どちらでも 114 00:08:01,898 --> 00:08:06,194 でもコンビニ食材ですし 酒こうですかね 115 00:08:17,998 --> 00:08:19,875 味付けには何を? 116 00:08:19,958 --> 00:08:21,251 “辛ラーメン”です 117 00:08:21,334 --> 00:08:22,419 それだけ? 118 00:08:22,502 --> 00:08:23,670 激辛のほうで 119 00:08:23,753 --> 00:08:27,883 他の一般的な調味料は 使ってませんか? 120 00:08:27,966 --> 00:08:32,387 ラーメンスープ自体が 研究して作られてるので 121 00:08:32,471 --> 00:08:33,513 十分かと 122 00:08:36,474 --> 00:08:37,642 戻っても? 123 00:08:37,726 --> 00:08:38,810 ええ 124 00:08:41,271 --> 00:08:43,064 “少し味気ない” 125 00:08:43,732 --> 00:08:48,486 “発想がいい コンビニ食らしい 味自体はBマイナス” 126 00:08:48,570 --> 00:08:50,363 よくできたかと 127 00:08:50,864 --> 00:08:52,073 早かったし 128 00:09:01,625 --> 00:09:06,129 チェ シェフは 一風変わったものを作りそう 129 00:09:06,796 --> 00:09:11,593 他とは違うアプローチで 独創的な料理に仕上げるかと 130 00:09:20,227 --> 00:09:21,061 説明を 131 00:09:21,144 --> 00:09:21,978 はい 132 00:09:23,730 --> 00:09:26,608 “とうがらしサンマ”です 133 00:09:26,691 --> 00:09:27,609 サンマ? 134 00:09:27,692 --> 00:09:33,657 “とうがらしツナ缶”を サンマで作りたかったんです 135 00:09:34,741 --> 00:09:35,992 とうがらしは? 136 00:09:36,076 --> 00:09:37,035 粉とうがらしで 137 00:09:37,118 --> 00:09:40,372 なるほど 辛口のサンマか 138 00:09:40,455 --> 00:09:41,122 はい 139 00:09:41,206 --> 00:09:42,666 ごはんのお供か 140 00:09:42,749 --> 00:09:44,084 とうがらしサンマ 141 00:09:44,084 --> 00:09:46,503 とうがらしサンマ お酒のつまみにも合うかと 142 00:10:05,939 --> 00:10:10,986 本来のコンビニ食に少し 手を加えたくらいの味です 143 00:10:14,614 --> 00:10:16,032 シンプルでおいしい 144 00:10:17,200 --> 00:10:18,159 ありがとうございます 145 00:10:18,243 --> 00:10:18,952 お疲れさまです 146 00:10:19,035 --> 00:10:20,161 ありがとうございます 147 00:10:20,787 --> 00:10:23,206 少し期待してました 148 00:10:26,293 --> 00:10:30,880 “2 チェ・ガンロク とうがらしサンマ とうがらしツナ缶風…” 149 00:10:38,680 --> 00:10:40,098 きついな 150 00:10:48,732 --> 00:10:52,611 僕を思い出しながら 食べてほしいです 151 00:10:54,362 --> 00:10:55,947 刺激的な料理です 152 00:10:56,615 --> 00:10:58,783 まるで僕みたいにね 153 00:11:00,201 --> 00:11:01,870 これは何ですか? 154 00:11:01,953 --> 00:11:04,789 これはですね… 155 00:11:05,290 --> 00:11:10,587 僕が酔っぱらってる時に ハイテンションで作る⸺ 156 00:11:11,087 --> 00:11:13,256 料理だと思ってください 157 00:11:13,340 --> 00:11:15,967 パッタイを作りました 158 00:11:16,051 --> 00:11:17,510 ラーメンで? 159 00:11:17,594 --> 00:11:18,762 そうです 160 00:11:18,845 --> 00:11:20,096 どうぞ 161 00:11:20,180 --> 00:11:21,348 何袋分? 162 00:11:21,431 --> 00:11:22,098 2袋です 163 00:11:22,182 --> 00:11:23,266 太りそう 164 00:11:23,350 --> 00:11:24,809 いつも2袋で? 165 00:11:24,893 --> 00:11:30,482 僕はラーメンを偶数で 数えるタイプなので 166 00:11:30,982 --> 00:11:33,526 ポイントは“止まらない味” 167 00:11:33,610 --> 00:11:37,238 衝撃的な味を ご堪能いただけるかと 168 00:11:41,868 --> 00:11:43,411 よく家でこれを? 169 00:11:43,495 --> 00:11:45,538 ええ ラーメンが大好物で 170 00:11:47,374 --> 00:11:48,958 冷やしたりも 171 00:11:49,042 --> 00:11:51,628 酔っぱらった時を思い出す 172 00:11:52,712 --> 00:11:54,631 飲んだ日に食べます 173 00:11:59,386 --> 00:12:00,512 おいしいな 174 00:12:00,595 --> 00:12:04,182 冷蔵庫のもので うまく出来上がった味だ 175 00:12:05,433 --> 00:12:07,185 正確な表現です 176 00:12:07,268 --> 00:12:09,813 それを聞けたら 落ちても満足です 177 00:12:09,896 --> 00:12:12,107 ツブ貝も入れました? 178 00:12:13,149 --> 00:12:14,442 はい 179 00:12:14,943 --> 00:12:16,903 ツブ貝が活躍しました 180 00:12:21,408 --> 00:12:22,283 ごちそうさま 181 00:12:22,367 --> 00:12:23,493 ありがとうございます 182 00:12:24,786 --> 00:12:29,374 僕の料理にだけ 満足してほしいです 183 00:12:30,500 --> 00:12:32,711 “いいアイデア また食べたい” 184 00:12:32,794 --> 00:12:34,254 “変人 8・7” 185 00:12:42,470 --> 00:12:47,142 チョン シェフを見ると カリスマ性を感じます 186 00:12:47,225 --> 00:12:50,019 何でもおいしく作れそう 187 00:12:54,190 --> 00:12:56,568 さて どうしようかな 188 00:12:56,651 --> 00:12:59,195 メニューを考えてました 189 00:12:59,779 --> 00:13:04,742 今回 作るのは中国の 郷土料理の1つ 油潑(ヨウポー)麺です 190 00:13:04,826 --> 00:13:11,124 文字どおり熱した油を 麺にかけて食べる料理です 191 00:13:11,207 --> 00:13:13,668 まさか あれがないとは… 192 00:13:15,378 --> 00:13:17,046 粉とうがらしは? 193 00:13:21,885 --> 00:13:23,761 ないと困るのに 194 00:13:26,306 --> 00:13:28,975 探してもなかったんです 195 00:13:29,601 --> 00:13:34,439 本来 粉とうがらしと 熱い油で香りが引き立つのに 196 00:13:34,522 --> 00:13:38,401 どうやって おいしく作れるんだろうかと 197 00:13:40,361 --> 00:13:42,947 そこで青陽とうがらしを 使いました 198 00:13:44,032 --> 00:13:49,162 まずは油をひかずに焼いて 甘みを引き出します 199 00:13:51,498 --> 00:13:54,083 焼き色を付けて細かく刻み 200 00:13:54,167 --> 00:13:56,878 おろしニンニクと混ぜ 熱します 201 00:14:01,257 --> 00:14:05,678 本来の味に寄せながら タレを作りました 202 00:14:05,762 --> 00:14:09,182 とうがらしや薬味に ラーメンスープ 203 00:14:09,265 --> 00:14:12,769 熱した油をかけると 香りが引き立ちます 204 00:14:12,852 --> 00:14:16,814 この香りの引き立てに 全てがかかってます 205 00:14:18,566 --> 00:14:22,904 ラーメン油潑麺 206 00:14:22,987 --> 00:14:25,365 油をかけるやつか 207 00:14:25,448 --> 00:14:26,366 味見を? 208 00:14:26,449 --> 00:14:27,325 しました 209 00:14:27,408 --> 00:14:28,785 本物に近い? 210 00:14:29,285 --> 00:14:31,663 少し違いますが似てます 211 00:14:33,289 --> 00:14:36,000 ペク先生はご存じでした 212 00:14:36,084 --> 00:14:41,506 韓国ではあまり食べられない 料理なので 213 00:14:41,589 --> 00:14:45,093 “知ってるんだ”と 驚きました 214 00:14:46,719 --> 00:14:49,347 これは油が重要な料理なんだ 215 00:14:50,139 --> 00:14:51,307 なるほど 216 00:14:51,391 --> 00:14:52,684 香りが出てる 217 00:15:06,030 --> 00:15:07,615 食用油ですか? 218 00:15:07,699 --> 00:15:09,117 ネギ油です 219 00:15:09,200 --> 00:15:10,869 食用油でネギを? 220 00:15:10,952 --> 00:15:11,661 ええ 221 00:15:11,744 --> 00:15:12,996 この短時間で? 222 00:15:13,830 --> 00:15:15,331 できる限り 223 00:15:17,709 --> 00:15:20,461 ネギの風味が漂う 料理ですか? 224 00:15:24,716 --> 00:15:26,175 ごちそうさま 225 00:15:28,886 --> 00:15:31,180 興味深そうでした 226 00:15:31,681 --> 00:15:38,688 “斬新な発想 また食べたい Aマイナス” 227 00:15:39,188 --> 00:15:41,024 みんな 麺料理ね 228 00:15:41,107 --> 00:15:42,233 そうだね 229 00:15:43,818 --> 00:15:45,111 失礼します 230 00:15:48,948 --> 00:15:51,159 チキンチャーメンです 231 00:15:51,242 --> 00:15:52,869 ゆでたラーメンを 232 00:15:52,952 --> 00:15:57,624 揚げてチャーメンのように 調理しました 233 00:15:57,707 --> 00:16:03,421 麺にタレが染み込んで 独特な食感になってます 234 00:16:03,504 --> 00:16:06,633 宮保鶏丁(ゴンバオチーディン)風に 仕上げました 宮保鶏丁: 鶏肉やとうがらしなどを 炒めた中国料理 235 00:16:06,633 --> 00:16:07,467 宮保鶏丁: 鶏肉やとうがらしなどを 炒めた中国料理 236 00:16:07,550 --> 00:16:11,512 宮保鶏丁と麺が 合わさった料理ですね 237 00:16:11,596 --> 00:16:12,597 はい 238 00:16:31,658 --> 00:16:34,786 ゆでて揚げた麺は 口当たりがいいね 239 00:16:36,579 --> 00:16:38,498 うまいですね 240 00:16:38,581 --> 00:16:42,043 ラーメンでこの食感を 出すという発想がいい 241 00:16:44,170 --> 00:16:46,673 おいしそうに食べてました 242 00:16:48,800 --> 00:16:51,719 ずっと食べてるから おいしいのね 243 00:16:52,637 --> 00:16:58,226 スープを入れすぎて ラーメンの香りが強すぎる 244 00:17:08,486 --> 00:17:11,322 この真ん中の感触がいいね 245 00:17:11,406 --> 00:17:12,448 これだよ 246 00:17:13,408 --> 00:17:17,370 別々の食感を味わえるのが ポイントでした 247 00:17:17,453 --> 00:17:21,582 ラーメンをゆでて 熱い油で揚げることで 248 00:17:22,083 --> 00:17:24,293 外はパリッとしていて 249 00:17:24,377 --> 00:17:28,798 中はタレが染み込み もちもちとした食感に 250 00:17:29,507 --> 00:17:33,761 確かにアメリカンな チャーメンですね 251 00:17:33,845 --> 00:17:35,722 アメリカで料理を 252 00:17:35,805 --> 00:17:36,639 始めた? 253 00:17:36,723 --> 00:17:37,515 はい 254 00:17:37,598 --> 00:17:39,058 何歳の時に? 255 00:17:39,142 --> 00:17:42,311 20代後半です 28だったかな 256 00:17:42,395 --> 00:17:44,272 それまでは未経験? 257 00:17:44,355 --> 00:17:46,649 ええ そうです 258 00:17:46,733 --> 00:17:49,193 田舎に住んでいたので 259 00:17:49,277 --> 00:17:52,697 こういう料理は 家で作るしか… 260 00:17:52,780 --> 00:17:54,240 そんな味がする 261 00:17:55,908 --> 00:17:57,660 チャーメンの味だ 262 00:18:00,288 --> 00:18:03,916 もちろん生存したいですが 263 00:18:05,877 --> 00:18:07,670 2口目を食べなかった 264 00:18:07,754 --> 00:18:10,923 “チャーメン クリスピーヌードル 8・6” 265 00:18:19,932 --> 00:18:22,477 もともとの性格ですが 266 00:18:22,977 --> 00:18:26,606 この対決では特に 他の人に無関心でした 267 00:18:26,689 --> 00:18:28,941 僕はコンビニの常連で 268 00:18:29,442 --> 00:18:31,527 買うものがなくても 269 00:18:31,611 --> 00:18:33,905 毎日 退勤後に寄ります 270 00:18:33,988 --> 00:18:35,907 “僕のテリトリーだ” 271 00:18:35,990 --> 00:18:38,326 “絶対に1番になる” 272 00:18:38,409 --> 00:18:40,787 “誰も僕に勝てない”と 273 00:18:41,913 --> 00:18:44,582 マフィアはクリームパンか 274 00:18:45,666 --> 00:18:47,251 パンがたくさん 275 00:18:48,711 --> 00:18:50,254 持ち帰る気か? 276 00:18:55,468 --> 00:18:57,386 ほとんどの方が 277 00:18:57,470 --> 00:19:01,933 刺激的なコンビニ食材を 使うだろうと思いました 278 00:19:02,016 --> 00:19:05,394 練り物やソーセージ ラーメンとかね 279 00:19:06,687 --> 00:19:10,024 塩辛いと 甘いものが食べたくなるはず 280 00:19:10,107 --> 00:19:11,734 デザートを作れば 281 00:19:11,818 --> 00:19:15,321 審査員の2人の 口直しになるかと 282 00:19:16,364 --> 00:19:18,407 栗のティラミスです 283 00:19:18,908 --> 00:19:21,911 まず甘栗を牛乳で煮込んで 284 00:19:23,121 --> 00:19:24,622 ミキサーにかけ 285 00:19:25,873 --> 00:19:29,502 ピューレ状にして クリームチーズを入れます 286 00:19:29,585 --> 00:19:32,880 栗を煮込んだ時の熱が 残っていて 287 00:19:32,964 --> 00:19:36,134 このままだと 崩れてしまいます 288 00:19:36,217 --> 00:19:39,637 そのため冷凍庫の氷の間に 挟んでおき 289 00:19:40,137 --> 00:19:44,016 誰かが持ち去ったり 倒したりしないように 290 00:19:45,101 --> 00:19:47,562 冷凍庫の前で見張ってました 291 00:19:48,354 --> 00:19:51,566 それからビスケットは 292 00:19:51,649 --> 00:19:54,610 トフィーナッツラテに 浸しました 293 00:19:58,447 --> 00:20:01,450 パンからクリームを かき出します 294 00:20:05,621 --> 00:20:07,331 栗クリームと混ぜ 295 00:20:08,833 --> 00:20:10,001 ベースが完成 296 00:20:11,419 --> 00:20:13,171 歯応えを出すため 297 00:20:13,254 --> 00:20:16,507 ヨーグルトに付いてる グラノーラを加熱 298 00:20:16,591 --> 00:20:19,051 上からかけて完成です 299 00:20:20,970 --> 00:20:23,014 マフィアさんはデザートです 300 00:20:23,764 --> 00:20:25,683 デザートにしたのね 301 00:20:27,476 --> 00:20:32,440 この対決で脱落する可能性は 考えてませんでした 302 00:20:40,448 --> 00:20:43,075 栗ティラミスを 作りました 303 00:20:45,620 --> 00:20:46,996 ティラミスには 304 00:20:47,079 --> 00:20:50,541 “元気づける”という 意味があります 305 00:20:50,625 --> 00:20:54,712 お疲れの2人に甘いものを 出したかったのと 306 00:20:54,795 --> 00:20:57,798 他の方は主菜を用意するかと 307 00:20:57,882 --> 00:21:01,552 1人だけ違ってたから 気になってた 308 00:21:02,386 --> 00:21:03,554 戦略か 309 00:21:03,638 --> 00:21:05,181 楽しく作りました 310 00:21:11,938 --> 00:21:13,731 欲張りすぎかな 311 00:21:35,044 --> 00:21:36,921 コンビニ食材 いいね 312 00:21:37,546 --> 00:21:39,048 おいしい 313 00:21:40,800 --> 00:21:41,884 もっと 314 00:21:49,642 --> 00:21:53,521 なぜ こんなに バランスよくできてるんだ? 315 00:21:54,772 --> 00:22:00,903 ホテルで食べるような 高級デザートみたいです 316 00:22:01,529 --> 00:22:03,114 材料費はいくら? 317 00:22:03,739 --> 00:22:06,033 結構 かかってるかと 318 00:22:06,117 --> 00:22:07,910 パンが多いからね 319 00:22:07,994 --> 00:22:09,829 生クリームがなくて 320 00:22:09,912 --> 00:22:13,833 クリームパンの中身で 間に合わせたので 321 00:22:13,916 --> 00:22:15,084 絶品だよ 322 00:22:17,086 --> 00:22:21,382 デザートをおいしそうに 食べてました 323 00:22:21,465 --> 00:22:25,011 満面の笑みを浮かべて 食べてたんです 324 00:22:25,553 --> 00:22:27,722 おいしかったんでしょう 325 00:22:29,473 --> 00:22:30,766 もう ひとくち 326 00:22:34,103 --> 00:22:34,979 お疲れさま 327 00:22:35,062 --> 00:22:36,230 ありがとうございます 328 00:22:42,403 --> 00:22:46,741 審査員のお二人が 気に入ると思ってました 329 00:22:46,824 --> 00:22:49,577 実際にそういう反応でした 330 00:23:01,130 --> 00:23:03,632 おいしそうに食べてくれた 331 00:23:05,134 --> 00:23:08,554 底には パイナップルサルサを入れ 332 00:23:08,637 --> 00:23:13,476 鶏胸肉の味付けは オリエンタルソースです 333 00:23:14,143 --> 00:23:18,939 チョ チェフは何を作っても 高級感が出ますね 334 00:23:19,023 --> 00:23:20,483 ありがとうございます 335 00:23:21,567 --> 00:23:25,571 終わりだと思ってたけど 期待が膨らみました 336 00:23:25,654 --> 00:23:28,949 本当に最後になるかも しれないので 337 00:23:29,033 --> 00:23:32,536 ニックネームに合う料理を 準備しました 338 00:23:32,620 --> 00:23:36,749 焼きキャベツとカニカマ ツナマヨで作った⸺ 339 00:23:36,832 --> 00:23:38,751 トーストです 340 00:23:38,834 --> 00:23:41,629 焼きキャベツの風味がいいね 341 00:23:41,712 --> 00:23:43,297 余計な味がしない 342 00:23:44,673 --> 00:23:47,718 とにかく生存したいです 343 00:23:47,802 --> 00:23:50,554 イタリア南部の “カロッツァ”という⸺ 344 00:23:50,554 --> 00:23:51,138 イタリア南部の “カロッツァ”という⸺ カロッツァ: パンの間にチーズを 挟んで揚げた料理 345 00:23:51,138 --> 00:23:51,222 カロッツァ: パンの間にチーズを 挟んで揚げた料理 346 00:23:51,222 --> 00:23:55,309 カロッツァ: パンの間にチーズを 挟んで揚げた料理 サクサクの揚げパンを 準備しました 347 00:23:55,810 --> 00:23:57,561 食欲をそそるね 348 00:23:58,479 --> 00:24:01,357 結構 自信がありました 349 00:24:01,440 --> 00:24:03,859 全ての審査が終了しました 350 00:24:03,943 --> 00:24:06,612 ありがとう お疲れさまでした 351 00:24:06,695 --> 00:24:08,155 ありがとうございました 352 00:24:10,157 --> 00:24:14,161 審査員は追加生存者を 決定してください 353 00:24:14,662 --> 00:24:17,123 一番は やっぱり… 審査員会議 354 00:24:17,206 --> 00:24:19,291 ずっと食べたくなる… 355 00:24:19,375 --> 00:24:22,128 うん 発想もよかったしね 356 00:24:23,754 --> 00:24:25,047 追加生存者は 357 00:24:25,714 --> 00:24:26,841 3人です 358 00:24:29,426 --> 00:24:31,929 誰が選ばれても おかしくない 359 00:24:32,972 --> 00:24:35,391 悪いけど僕が選ばれる 360 00:24:36,433 --> 00:24:41,272 これより 追加生存者を発表します 361 00:24:45,818 --> 00:24:50,948 重い空気と静寂で 緊張が高まりました 362 00:24:52,450 --> 00:24:54,160 とても不安でした 363 00:24:54,827 --> 00:24:57,580 最初の生存者を発表します 364 00:25:07,173 --> 00:25:09,633 最初の生存者は 365 00:25:10,134 --> 00:25:12,720 ぶっちぎりの1位でした 366 00:25:24,315 --> 00:25:26,025 ナポリマフィアさん 367 00:25:34,658 --> 00:25:35,451 ぶっちぎりと聞いて⸺ 368 00:25:35,451 --> 00:25:37,369 ぶっちぎりと聞いて⸺ “発想がいい” 369 00:25:37,453 --> 00:25:41,040 “僕だな”と思いました “完成度 Aプラス…” 370 00:25:42,750 --> 00:25:44,543 2人目の生存者は… 371 00:25:58,057 --> 00:25:59,850 2人目の生存者は… 372 00:26:02,061 --> 00:26:03,854 チョン・ジソン シェフ 373 00:26:11,028 --> 00:26:15,115 いい刺激でしたし 勉強しようと思いました 374 00:26:15,199 --> 00:26:18,035 “もっと慎重に ならなきゃ”と 375 00:26:18,118 --> 00:26:19,453 感じましたね 376 00:26:20,996 --> 00:26:22,706 敗者復活戦 377 00:26:23,374 --> 00:26:24,750 次は⸺ 378 00:26:26,335 --> 00:26:28,462 最後の生存者です 379 00:26:30,297 --> 00:26:34,051 “また落ちたら最悪だな”と 思いました 380 00:26:34,134 --> 00:26:37,346 ここさえ乗り越えたら 381 00:26:38,639 --> 00:26:40,766 そのあとは頑張れそう 382 00:26:41,850 --> 00:26:45,646 “みんなには悪いが 僕が生存しなきゃ”と 383 00:26:55,072 --> 00:26:58,742 おめでとう 料理する変人 384 00:27:07,626 --> 00:27:10,504 泣いてしまいました 385 00:27:10,587 --> 00:27:14,466 一緒に頑張った仲間を 思うと心苦しかった 386 00:27:14,550 --> 00:27:18,929 ここまで来たからには 僕の本気を見せたいです 387 00:27:20,681 --> 00:27:24,727 脱落となった方々も ありがとうございました 388 00:27:25,894 --> 00:27:27,521 楽しかったです 389 00:27:27,605 --> 00:27:30,983 これからも応援し続けます 390 00:27:32,693 --> 00:27:34,361 応援してます 391 00:27:34,445 --> 00:27:35,821 お疲れさまでした 392 00:27:41,493 --> 00:27:44,288 残念ではありますが 393 00:27:44,371 --> 00:27:47,750 復活の機会を頂いても 脱落したんです 394 00:27:47,833 --> 00:27:51,211 だから未練はありません 395 00:27:51,295 --> 00:27:55,049 忘れかけてたことが ありました 396 00:27:55,132 --> 00:28:01,263 料理が好きな気持ちや 料理について熟考する時間 397 00:28:01,347 --> 00:28:03,641 それを体感できたので 398 00:28:03,724 --> 00:28:05,517 楽しかったです 399 00:28:30,292 --> 00:28:31,460 すごいね 400 00:28:32,378 --> 00:28:33,629 ぜいたくだ 401 00:28:36,548 --> 00:28:38,467 今日は何だろう 402 00:28:38,550 --> 00:28:39,885 いらっしゃい 403 00:28:40,761 --> 00:28:42,096 ようこそ 404 00:28:42,179 --> 00:28:43,555 こんにちは 405 00:28:44,932 --> 00:28:46,266 レストランだ 406 00:28:46,350 --> 00:28:47,393 すてき 407 00:28:47,476 --> 00:28:48,143 見事だ 408 00:28:48,227 --> 00:28:49,269 調理中? 409 00:28:49,353 --> 00:28:50,062 驚いた 410 00:28:50,145 --> 00:28:51,105 すごい 411 00:28:52,940 --> 00:28:56,151 コック服を着ると カッコいいです 412 00:28:56,235 --> 00:28:57,444 いいですね 413 00:28:57,528 --> 00:28:58,612 食事は? 414 00:28:59,113 --> 00:29:00,155 まだです 415 00:29:00,239 --> 00:29:01,532 腹ペコです 416 00:29:02,074 --> 00:29:05,244 生き残った15人に 歓迎の意を込め 417 00:29:05,327 --> 00:29:07,204 我々がもてなします 418 00:29:07,287 --> 00:29:09,540 どうぞお楽しみに 419 00:29:09,623 --> 00:29:11,583 なんて ぜいたくなの 420 00:29:11,667 --> 00:29:12,835 光栄です 421 00:29:12,918 --> 00:29:15,546 ゆっくりしててください 422 00:29:16,046 --> 00:29:18,173 私も待機してますね 423 00:29:18,257 --> 00:29:18,966 はい 424 00:29:19,049 --> 00:29:20,676 審査しますからね 425 00:29:20,759 --> 00:29:22,636 なんてことを 426 00:29:22,720 --> 00:29:25,973 料理が冷めてないか 見ますからね 427 00:29:27,558 --> 00:29:30,561 うちの店で 看板メニューの1つ 428 00:29:30,644 --> 00:29:33,939 おき火にかけた ドングリ麺です 429 00:29:34,022 --> 00:29:37,067 おき火は 薪(まき)の燃焼を指します 430 00:29:37,151 --> 00:29:40,904 ドングリをクヌギ炭で焼いて 麺を作ります 431 00:29:41,405 --> 00:29:43,824 店で食べたことがあります 432 00:29:52,499 --> 00:29:54,751 それから みつばもよく合うので 433 00:29:55,335 --> 00:29:57,671 一緒に火にかけます 434 00:30:06,638 --> 00:30:08,474 トリュフがたくさん 435 00:30:09,933 --> 00:30:14,897 ドングリの木の下に生える トリュフものせます 436 00:30:16,231 --> 00:30:17,399 楽しみだな 437 00:30:18,275 --> 00:30:19,526 こちらから 438 00:30:20,611 --> 00:30:21,737 最高です 439 00:30:25,199 --> 00:30:27,201 トリュフでいっぱい 440 00:30:27,284 --> 00:30:28,619 麺が見えない 441 00:30:33,165 --> 00:30:34,041 どうぞ 442 00:30:34,124 --> 00:30:35,501 ありがとうございます 443 00:30:35,584 --> 00:30:37,044 光栄だって? 444 00:30:39,213 --> 00:30:40,881 皿が温かい 445 00:30:40,964 --> 00:30:42,174 召し上がれ 446 00:30:46,094 --> 00:30:47,179 どうぞ 447 00:30:47,262 --> 00:30:48,555 いただきます 448 00:30:48,639 --> 00:30:50,015 ありがとうございます 449 00:31:12,955 --> 00:31:14,122 緊張する 450 00:31:19,044 --> 00:31:21,880 サバイバル中 一番 幸せな時間だ 451 00:31:27,594 --> 00:31:30,764 エドワード シェフ 完食ですね 452 00:31:30,847 --> 00:31:31,682 さすが 453 00:31:34,351 --> 00:31:35,477 分かってる 454 00:31:35,561 --> 00:31:36,937 本当においしい 455 00:31:37,020 --> 00:31:38,021 風味もいい 456 00:31:38,105 --> 00:31:39,231 本当? 457 00:31:39,314 --> 00:31:43,777 アン シェフは テクニシャンだと思ってます 458 00:31:44,611 --> 00:31:46,029 抜け目がない 459 00:31:46,113 --> 00:31:50,158 塩加減 ゆで加減 風味 全て完璧です 460 00:31:50,242 --> 00:31:51,368 絶賛ですね 461 00:31:51,451 --> 00:31:52,578 ありがとうございます 462 00:31:52,661 --> 00:31:56,081 ラーメンでも作って 私も褒められたい 463 00:31:57,082 --> 00:31:58,083 満足? 464 00:31:58,166 --> 00:31:59,001 はい 465 00:31:59,084 --> 00:32:02,129 何だか気が抜けるでしょ? 466 00:32:02,629 --> 00:32:04,047 胃がもたれそう 467 00:32:05,549 --> 00:32:06,508 何よ 468 00:32:10,012 --> 00:32:11,430 また始まるのね 469 00:32:11,513 --> 00:32:16,643 これより再び 階級戦争の時間が始まります 470 00:32:18,854 --> 00:32:20,230 今回の対決の 471 00:32:20,814 --> 00:32:23,442 生存者数を発表します 472 00:32:39,166 --> 00:32:41,043 8人です 473 00:32:44,379 --> 00:32:45,088 8人? 474 00:32:45,172 --> 00:32:46,006 大変だ 475 00:32:46,590 --> 00:32:48,091 現在の生存者 15人 半分に絞るのか 476 00:32:48,091 --> 00:32:48,175 現在の生存者 15人 477 00:32:48,175 --> 00:32:48,592 現在の生存者 15人 8人はきついな 478 00:32:48,592 --> 00:32:50,052 8人はきついな 479 00:32:50,719 --> 00:32:54,848 今回の対決は 白黒混合チーム戦 480 00:32:54,932 --> 00:32:57,142 “レストランミッション” 481 00:32:58,143 --> 00:32:59,311 レストラン? 482 00:33:01,355 --> 00:33:05,192 この対決では 白黒の階級にとどまらず 483 00:33:05,275 --> 00:33:09,655 混合チームを組み 店を運営してください 484 00:33:09,738 --> 00:33:13,325 白黒混合チームで 新たに店を作り出せ 485 00:33:13,408 --> 00:33:16,495 チームに尽くすつもりです 486 00:33:16,578 --> 00:33:17,871 料理長を信じ 487 00:33:17,954 --> 00:33:21,917 前回のチーム戦の反省を 踏まえて 488 00:33:22,000 --> 00:33:23,794 しっかりやろうと 489 00:33:23,877 --> 00:33:27,673 それでは チーム結成に向けて⸺ 490 00:33:28,215 --> 00:33:31,551 まずは料理長を発表します 491 00:33:32,052 --> 00:33:33,679 決まってるの? 492 00:33:33,762 --> 00:33:34,805 決定済み? 493 00:33:34,888 --> 00:33:35,806 なるほど 494 00:33:35,889 --> 00:33:38,308 皆さんは 事前アンケートで 495 00:33:38,392 --> 00:33:41,228 優勝候補者3人を 記入しました 496 00:33:41,979 --> 00:33:45,732 そのうち多くの 票を得た3人が 497 00:33:45,816 --> 00:33:48,944 この対決の 料理長となります 498 00:33:49,653 --> 00:33:50,362 あれか 499 00:33:50,445 --> 00:33:51,196 そうみたい 500 00:33:51,780 --> 00:33:54,991 優勝候補 1位から発表します 501 00:33:55,659 --> 00:33:56,868 緊張する 502 00:33:58,578 --> 00:34:00,914 1人 思い浮かぶ人が 503 00:34:00,998 --> 00:34:03,208 白さじの人たちの間で 504 00:34:03,291 --> 00:34:07,003 “あの人は優勝候補だな”と 話してました 505 00:34:07,671 --> 00:34:10,215 モンスター級だと思います 506 00:34:10,799 --> 00:34:12,801 最初の料理長は… 507 00:34:16,596 --> 00:34:17,764 黒さじ 508 00:34:18,682 --> 00:34:20,559 トリプルスターです 509 00:34:23,603 --> 00:34:26,732 ここにいるシェフたちの 予想で? 510 00:34:26,815 --> 00:34:27,941 そうです 511 00:34:28,024 --> 00:34:31,278 トリプルスターは 生存者15人中 512 00:34:31,361 --> 00:34:34,197 11人が候補に選んだ⸺ 513 00:34:34,281 --> 00:34:36,324 圧倒的な1位です 514 00:34:41,496 --> 00:34:45,250 調理に無駄がなく きっちりしてます 515 00:34:45,333 --> 00:34:48,545 テクニックがあって 乱れがない 516 00:34:48,628 --> 00:34:52,132 冷静にチームを 引っ張ってくれる⸺ 517 00:34:52,215 --> 00:34:54,134 実力の持ち主です 518 00:34:54,634 --> 00:34:58,764 たくさんの方が選んでくれて うれしいです 519 00:34:58,847 --> 00:35:00,849 照れますけどね 520 00:35:00,932 --> 00:35:03,060 責任感を持ち全うします 521 00:35:03,643 --> 00:35:06,646 2位は白さじ チェ・ヒョンソク 522 00:35:11,068 --> 00:35:13,069 おめでとうございます 523 00:35:13,653 --> 00:35:17,157 彼の料理に対する 知識やスキルを 524 00:35:17,240 --> 00:35:19,117 隣で見てたので 525 00:35:19,201 --> 00:35:23,830 本気で料理に向き合っていて 名実相伴うシェフかと 526 00:35:24,498 --> 00:35:25,749 味方がいい 527 00:35:27,042 --> 00:35:28,126 3位は 528 00:35:28,210 --> 00:35:30,837 白さじ エドワード・リー 529 00:35:34,633 --> 00:35:36,134 すごい方ですし 530 00:35:36,218 --> 00:35:41,264 食材の組み合わせなどが 天才だと感じました 531 00:35:41,348 --> 00:35:43,225 熱く戦ってみたい 532 00:35:43,308 --> 00:35:47,395 これよりチームを 結成していただきます 533 00:35:47,479 --> 00:35:53,902 料理長はどのシェフたちと 手を組むか決めてください 534 00:35:55,570 --> 00:35:57,155 ちゃんと考えよう 535 00:35:57,239 --> 00:35:58,740 決めてください 536 00:35:58,824 --> 00:36:02,786 指名か もしくは 希望者がいたら組むとか 537 00:36:03,829 --> 00:36:05,163 〈入れてください〉 538 00:36:05,247 --> 00:36:06,164 〈やろう〉 539 00:36:06,248 --> 00:36:06,873 〈はい〉 540 00:36:07,582 --> 00:36:09,042 〈今 2人です〉 541 00:36:10,293 --> 00:36:11,044 早速? 542 00:36:11,127 --> 00:36:12,170 決めたのね 543 00:36:12,254 --> 00:36:12,796 僕はこっちに 544 00:36:12,796 --> 00:36:13,421 僕はこっちに ナポリマフィア エドワードチームに加入 545 00:36:13,421 --> 00:36:14,506 ナポリマフィア エドワードチームに加入 546 00:36:14,506 --> 00:36:16,299 ナポリマフィア エドワードチームに加入 もう決めても? 547 00:36:16,299 --> 00:36:16,383 ナポリマフィア エドワードチームに加入 548 00:36:16,383 --> 00:36:18,093 ナポリマフィア エドワードチームに加入 始まってますね 549 00:36:18,176 --> 00:36:20,220 料理長になれず 550 00:36:20,303 --> 00:36:24,808 それに近い役割を担いたくて 入れてもらいました 551 00:36:24,891 --> 00:36:28,186 韓国語話者ではないので 僕の役割を 552 00:36:28,270 --> 00:36:30,605 増やせると考えました 553 00:36:30,689 --> 00:36:32,566 僕は戦略家なので 554 00:36:32,649 --> 00:36:34,609 〈詳しくない〉 555 00:36:34,693 --> 00:36:36,361 〈韓国料理です〉 給食名人 イ・ヨンスク 556 00:36:36,444 --> 00:36:38,488 〈あちらも〉 おかずシェフ おまかせ1号 557 00:36:38,572 --> 00:36:40,323 〈彼らは中国料理〉 漫画男 岡持ち料理人 558 00:36:40,323 --> 00:36:41,158 漫画男 岡持ち料理人 559 00:36:41,241 --> 00:36:43,201 〈あちらも中国料理〉 チョン・ジソン 560 00:36:43,285 --> 00:36:45,579 〈2人は日本食〉 チャン・ホジュン アン・ユソン 561 00:36:45,662 --> 00:36:48,248 〈彼らは洋食ですね〉 料理する変人 ナム・ジョンソク 562 00:36:48,331 --> 00:36:51,501 〈韓国料理のシェフが 1人必要かと〉 563 00:36:52,669 --> 00:36:54,421 ご一緒しても? イ・ヨンスク 564 00:36:55,297 --> 00:36:56,381 入りたい 565 00:36:56,464 --> 00:36:57,382 ぜひ 566 00:36:57,465 --> 00:37:01,678 エドワードは 抜きんでてる気がしましたし 567 00:37:01,761 --> 00:37:03,471 包丁さばきも上手 568 00:37:04,806 --> 00:37:07,601 優勝候補だと感じてました 569 00:37:08,935 --> 00:37:09,477 希望します 570 00:37:09,477 --> 00:37:10,437 希望します チャン・ホジュン 571 00:37:10,437 --> 00:37:10,520 チャン・ホジュン 572 00:37:10,520 --> 00:37:11,688 チャン・ホジュン やりましょう 573 00:37:12,564 --> 00:37:14,482 料理する変人 一緒にどうですか? 574 00:37:14,482 --> 00:37:15,567 料理する変人 575 00:37:15,650 --> 00:37:16,860 お願いします 576 00:37:17,777 --> 00:37:18,320 チョン シェフ 577 00:37:18,320 --> 00:37:19,070 チョン シェフ チョン・ジソン 578 00:37:19,070 --> 00:37:19,154 チョン・ジソン 579 00:37:19,154 --> 00:37:20,864 チョン・ジソン 私? 580 00:37:23,450 --> 00:37:25,827 相乗効果を発揮できそうで 581 00:37:25,911 --> 00:37:28,872 入りたいです 交ぜてくれますか? 582 00:37:28,872 --> 00:37:29,539 入りたいです 交ぜてくれますか? ナム・ジョンソク おかずシェフ 583 00:37:29,539 --> 00:37:29,623 ナム・ジョンソク おかずシェフ 584 00:37:29,623 --> 00:37:30,957 ナム・ジョンソク おかずシェフ いいチームだ 585 00:37:31,791 --> 00:37:32,709 変人 586 00:37:32,792 --> 00:37:34,211 変人シェフ 587 00:37:34,294 --> 00:37:35,795 やっと一緒に 588 00:37:37,297 --> 00:37:38,757 来ないようだ 589 00:37:39,466 --> 00:37:41,593 こっちに来ないのか 590 00:37:42,135 --> 00:37:43,845 この5人です 591 00:37:43,929 --> 00:37:46,389 僕以外 上手な人ばかり 592 00:37:48,308 --> 00:37:50,518 あっちは強そうだな 593 00:37:50,602 --> 00:37:52,187 みんな 上手だ 594 00:37:52,270 --> 00:37:54,231 〈納得できてる?〉 595 00:37:54,314 --> 00:37:55,315 〈ええ〉 596 00:37:55,941 --> 00:37:57,692 白黒混合チーム戦 597 00:37:57,776 --> 00:38:02,572 トリプルスターチーム チェ・ヒョンソクチーム エドワード・リーチーム 598 00:38:03,531 --> 00:38:07,786 “レストランミッション”の テーマを発表します 599 00:38:12,207 --> 00:38:13,917 メニュー表ね 600 00:38:14,000 --> 00:38:14,876 本当だ 601 00:38:14,960 --> 00:38:18,046 メニューのない メニュー表です 602 00:38:18,129 --> 00:38:19,798 何だそりゃ 603 00:38:20,298 --> 00:38:21,466 決めるの? 604 00:38:21,549 --> 00:38:24,386 今 お配りした メニュー表には 605 00:38:24,469 --> 00:38:26,471 何も書かれていません 606 00:38:26,554 --> 00:38:31,810 各チームで3種のメニューと その価格を埋めてください 607 00:38:32,560 --> 00:38:33,353 プライス 608 00:38:33,436 --> 00:38:34,396 価格まで 609 00:38:35,230 --> 00:38:39,067 レストランは 24時間後にオープン 610 00:38:39,651 --> 00:38:42,404 営業時間は 2時間30分です 611 00:38:43,738 --> 00:38:47,492 資金300万ウォンが 支給されます 612 00:38:48,785 --> 00:38:49,869 この対決では 613 00:38:50,495 --> 00:38:53,748 売上と審査員の点数を基に 614 00:38:54,290 --> 00:38:56,543 生存者が決定します 615 00:38:57,252 --> 00:38:58,753 売上が重要だな 616 00:38:59,421 --> 00:39:01,631 人気の料理を出さなきゃ 617 00:39:01,715 --> 00:39:07,053 レストランの営業で 売上1位を果たしたチームは 618 00:39:07,137 --> 00:39:08,596 全員生存です 619 00:39:10,223 --> 00:39:12,517 売上最下位のチームは 620 00:39:12,600 --> 00:39:14,185 全員脱落です 621 00:39:16,938 --> 00:39:18,064 きつい 622 00:39:19,190 --> 00:39:20,734 まいったな 623 00:39:20,817 --> 00:39:23,528 結局のところ 店が成功するか 624 00:39:23,611 --> 00:39:25,321 事業性の評価です 625 00:39:25,405 --> 00:39:29,659 ちゃんとレストランとして まとまってるか 626 00:39:29,743 --> 00:39:32,996 準備過程も しっかり見るつもりです 627 00:39:33,079 --> 00:39:35,206 〈他の2組は脱落かと〉 628 00:39:36,041 --> 00:39:37,584 〈生き残ります〉 629 00:39:37,667 --> 00:39:39,294 ビリは避けたい 630 00:39:39,377 --> 00:39:42,714 1位になって生き残らなきゃ 631 00:39:42,797 --> 00:39:44,841 24時間後 632 00:39:44,924 --> 00:39:47,302 レストラン オープンです 633 00:39:47,385 --> 00:39:48,511 ようこそ 634 00:39:48,595 --> 00:39:49,554 何だ? 635 00:39:50,263 --> 00:39:51,181 やられた 636 00:39:51,264 --> 00:39:52,140 終わりだ 637 00:39:53,099 --> 00:39:54,142 本当? 638 00:39:54,225 --> 00:39:54,934 〈ヤバい〉 639 00:39:55,018 --> 00:39:56,102 2皿 完成 640 00:39:56,186 --> 00:39:58,354 全員脱落しちゃう 641 00:39:58,438 --> 00:40:00,315 「フィジカル100」以上だ 642 00:40:00,398 --> 00:40:02,108 皿はもうないの? 643 00:40:02,192 --> 00:40:03,610 やめちまえ 644 00:40:08,448 --> 00:40:10,658 緊急告知です 645 00:40:10,742 --> 00:40:11,743 何だって? 646 00:40:12,660 --> 00:40:14,329 残酷すぎる 647 00:40:14,412 --> 00:40:18,708 これより レストランミッション 開始 648 00:40:19,375 --> 00:40:25,048 与えられた24時間を 無駄なく使ってください コンセプト会議 開始 649 00:40:26,883 --> 00:40:28,968 〈よし 始めましょう〉 650 00:40:30,386 --> 00:40:32,055 私の考えでは 651 00:40:32,138 --> 00:40:33,515 韓国料理… 652 00:40:33,598 --> 00:40:35,433 ごめん 韓国語が 653 00:40:35,517 --> 00:40:36,684 ゆっくりで 654 00:40:36,768 --> 00:40:40,146 ただの韓国料理だと ちょっとね… 655 00:40:40,230 --> 00:40:43,149 そうですね 人が来ないかも 656 00:40:43,858 --> 00:40:46,528 洋食とかと合わせるべきかと 657 00:40:46,611 --> 00:40:48,488 〈じゃあ まずは〉 658 00:40:48,571 --> 00:40:50,615 “韓イタリアン” 659 00:40:50,698 --> 00:40:52,909 “韓アメリカン” 660 00:40:53,535 --> 00:40:57,539 お二人が 韓国料理の食材を準備し 661 00:40:57,622 --> 00:41:00,667 私たちが手を加えましょう 662 00:41:00,750 --> 00:41:05,338 それぞれのスタイルを 組み込めばいいかと 663 00:41:05,421 --> 00:41:10,135 例えばソースで言うと 今 人気の麻辣(マーラー)をメインに 664 00:41:10,218 --> 00:41:12,387 イタリアン要素を足す 665 00:41:12,470 --> 00:41:13,763 麻辣カルボナーラとか 666 00:41:13,847 --> 00:41:18,476 麻辣クリームソースを 点心に混ぜるのもいいかも 667 00:41:18,560 --> 00:41:20,311 そうしましょう 668 00:41:21,020 --> 00:41:22,605 価格も決めなきゃ 669 00:41:22,689 --> 00:41:25,066 大衆向けの価格がいい 670 00:41:25,150 --> 00:41:27,485 高すぎると売れないかも 671 00:41:27,569 --> 00:41:28,319 確かに 672 00:41:28,403 --> 00:41:29,821 僕もそう思う 673 00:41:29,904 --> 00:41:32,031 リーズナブルな価格で 674 00:41:32,115 --> 00:41:35,118 たくさん売るべきだと 思います 675 00:41:35,201 --> 00:41:37,662 価格は慎重にならなくちゃ 676 00:41:37,745 --> 00:41:39,455 こう考えましょう 677 00:41:39,539 --> 00:41:42,125 ここは特殊な商圏ですよね 678 00:41:42,208 --> 00:41:47,088 フードコートのようですが どのみち自費で支払うので 679 00:41:47,172 --> 00:41:51,926 外食に20万ウォンを 使うような人が来そうです 680 00:41:52,010 --> 00:41:54,762 外食産業は データを重視します 681 00:41:54,846 --> 00:41:59,309 来店する方々の購買力を 分析しなきゃいけないので 682 00:41:59,392 --> 00:42:03,188 やりたいメニューや コンセプトではなく 683 00:42:03,271 --> 00:42:05,273 消費者のデータです 684 00:42:05,356 --> 00:42:08,526 財布のひもが緩い方々かと 685 00:42:09,194 --> 00:42:14,949 彼らを満たしてあげられる 価格帯にしましょう 686 00:42:15,033 --> 00:42:18,119 5皿の売上が 他店の1皿分だと 687 00:42:18,203 --> 00:42:20,455 頑張っても差がつきそう 688 00:42:20,538 --> 00:42:24,500 しっかりした売上を 見込める価格がいい 689 00:42:24,584 --> 00:42:28,963 デパートに行くと 人気のメニューがあります 690 00:42:29,047 --> 00:42:32,759 キンパ トッポッキ 腸詰め(スンデ) 冷麺には かなわない 691 00:42:32,842 --> 00:42:35,762 他のメニューは 勝てないんです 692 00:42:35,845 --> 00:42:38,973 そういうメニューで工夫を 693 00:42:39,057 --> 00:42:42,644 身近なメニューに 手を加えるのね 694 00:42:42,727 --> 00:42:45,355 そのとおり 新鮮味を足すんです 695 00:42:45,438 --> 00:42:47,565 店で一番人気は? 696 00:42:47,649 --> 00:42:48,566 ビビンバ 697 00:42:48,650 --> 00:42:49,526 ビビンバか 698 00:42:49,609 --> 00:42:52,737 “罰当たりなビビンバ”と 名付けて⸺ 699 00:42:52,820 --> 00:42:54,822 超高額で売ってみる? 700 00:42:54,906 --> 00:42:56,032 面白そう 701 00:42:56,115 --> 00:42:57,575 悪くないかも 702 00:42:57,659 --> 00:43:00,036 待って 思いついた 703 00:43:00,119 --> 00:43:01,913 “罰当たりな トビコビビンバ” 704 00:43:01,996 --> 00:43:03,581 トビコをキャビアに 705 00:43:04,123 --> 00:43:08,628 質素なメニューを ぜいたくに提供する 706 00:43:08,711 --> 00:43:13,549 僕たちが普段 店ではできないことですね 707 00:43:13,633 --> 00:43:18,304 それからロブスターや キャビアを使ったら 708 00:43:18,388 --> 00:43:22,642 一般的には50万ウォンだけど 6万ほどで出すと 709 00:43:22,725 --> 00:43:25,311 食べてくれる気がします 710 00:43:25,395 --> 00:43:26,813 賛成です 711 00:43:26,896 --> 00:43:28,898 気に入りました 712 00:43:28,982 --> 00:43:32,443 普段は なかなか できませんが 713 00:43:32,527 --> 00:43:35,655 大盤振る舞いしたいと 思ったんです 714 00:43:35,738 --> 00:43:38,241 特別な日ってありますよね 715 00:43:38,324 --> 00:43:40,159 今日がその日かと 716 00:43:40,243 --> 00:43:43,162 味に気をつけて 価格を適正に 717 00:43:43,246 --> 00:43:47,125 キャビアビビンバは 6万ウォンくらい? 718 00:43:47,208 --> 00:43:48,876 5万8000で 719 00:43:48,960 --> 00:43:50,003 1万8000? 720 00:43:50,086 --> 00:43:51,462 それくらいだね 721 00:43:51,546 --> 00:43:52,755 肉は高めに? 722 00:43:52,839 --> 00:43:54,674 それでは3万と… 723 00:43:54,757 --> 00:43:55,383 2000 724 00:43:55,466 --> 00:43:56,551 2000ウォン 725 00:43:57,051 --> 00:43:58,761 2万5000にしよう 726 00:43:58,845 --> 00:44:00,305 それでも… 727 00:44:00,388 --> 00:44:03,391 2000~3000しか 引き上げない? 728 00:44:03,474 --> 00:44:05,018 これ以上は… 729 00:44:05,101 --> 00:44:06,602 確かにね 730 00:44:06,686 --> 00:44:07,895 多売の商法で 731 00:44:07,979 --> 00:44:11,065 4万2000だと10万になります 732 00:44:11,149 --> 00:44:12,150 オーケー 733 00:44:13,568 --> 00:44:17,071 受け入れられなかったら 失敗だけど 734 00:44:17,155 --> 00:44:18,656 ひとまず これで 735 00:44:18,740 --> 00:44:21,534 まだ手探りの状態ですからね 736 00:44:29,292 --> 00:44:31,544 それでは ただいまより 737 00:44:31,627 --> 00:44:35,465 ブリーフィングを 開始します 738 00:44:35,548 --> 00:44:38,301 店名は“Jang おじさん食堂” エドワード・リーチーム 739 00:44:38,301 --> 00:44:38,384 エドワード・リーチーム 740 00:44:38,384 --> 00:44:40,136 エドワード・リーチーム 私が調味料(ジャン)おじさんです 741 00:44:40,219 --> 00:44:42,055 〈我々のチームは〉 742 00:44:42,138 --> 00:44:46,726 〈背景や専門分野 年齢がバラバラですが〉 743 00:44:46,809 --> 00:44:50,938 〈共通点は韓国調味料を 愛してること〉 744 00:44:51,022 --> 00:44:52,607 韓国の“ジャン” 745 00:44:52,690 --> 00:44:55,943 ジャンは世界に出れば 746 00:44:56,027 --> 00:45:00,573 どんな料理でも アップグレードさせられます 747 00:45:00,656 --> 00:45:03,326 〈ジャンは 韓国料理以外にも〉 748 00:45:03,409 --> 00:45:05,453 〈生かせると伝えたい〉 749 00:45:05,536 --> 00:45:10,833 〈アメリカやイタリア 中国料理など全てにね〉 750 00:45:10,917 --> 00:45:15,838 〈うまく使えば何でも おいしくなるかと〉 751 00:45:15,922 --> 00:45:17,882 最初の料理は 752 00:45:17,965 --> 00:45:21,761 代表メニューの “サムジャンパスタ” 753 00:45:21,844 --> 00:45:24,013 1万2900ウォンです 754 00:45:24,097 --> 00:45:25,890 サムジャンベースで 755 00:45:25,973 --> 00:45:29,143 生パスタのカルボナーラ風に 756 00:45:29,227 --> 00:45:30,436 サムジャンパスタ? 757 00:45:30,520 --> 00:45:32,855 食べたいと思うかな? 758 00:45:32,939 --> 00:45:35,733 サムジャンといえば 豚肉じゃ? 759 00:45:35,817 --> 00:45:39,654 2品目は“コチュジャン バターステーキ” 760 00:45:39,737 --> 00:45:41,739 牛肉を使う予定です 761 00:45:41,823 --> 00:45:43,408 ステーキだって 762 00:45:45,159 --> 00:45:46,953 インパクトがない 763 00:45:47,829 --> 00:45:51,040 最後は看板メニューに する予定です 764 00:45:51,124 --> 00:45:53,292 “キャビア入り チヂミ盛り合わせ” 765 00:45:53,376 --> 00:45:55,837 キャビアとチヂミで 766 00:45:55,920 --> 00:45:59,424 韓国風に表現し なじみ深いメニューに 767 00:45:59,507 --> 00:46:02,009 チヂミとジャンの関係は? 768 00:46:02,093 --> 00:46:05,054 ノビルしょうゆ(タルレカンジャン)などを… 769 00:46:05,138 --> 00:46:06,264 付けダレか 770 00:46:06,347 --> 00:46:07,598 添えます 771 00:46:07,682 --> 00:46:09,058 無理やりですね 772 00:46:09,142 --> 00:46:10,268 そうだね 773 00:46:11,227 --> 00:46:13,312 キャビアの使用量は? 774 00:46:13,396 --> 00:46:16,524 今のところ キャビアはだいたい⸺ 775 00:46:16,607 --> 00:46:20,820 3グラムずつの予定で 大量にはのせないかと 776 00:46:20,903 --> 00:46:27,452 この料理名で3グラムだと 少ないと思われるのでは? 777 00:46:27,535 --> 00:46:32,039 多くの人が高額な食材だと 知ってると思うので 778 00:46:32,123 --> 00:46:37,503 2万8000ウォンの金額だと 納得していただけるかと 779 00:46:37,587 --> 00:46:39,630 満足度とのバランスか 780 00:46:39,714 --> 00:46:43,551 コチュジャンとかの “Jang”ですよね 781 00:46:43,634 --> 00:46:46,387 いいアイデアだと思います 782 00:46:46,471 --> 00:46:49,474 最初は何の話かと思ったけど 783 00:46:49,557 --> 00:46:51,684 〈最高のコンセプトかと〉 784 00:46:52,268 --> 00:46:53,770 次のチーム 785 00:46:53,853 --> 00:46:55,480 店名は “富豪の大衆食堂”です 786 00:46:55,480 --> 00:46:56,898 店名は “富豪の大衆食堂”です チェ・ヒョンソクチーム 787 00:46:56,898 --> 00:46:59,442 チェ・ヒョンソクチーム 788 00:47:01,569 --> 00:47:05,406 豪勢でおいしいものを 提供する予定です 789 00:47:05,490 --> 00:47:10,077 まずは“トリュフ金カツ” 3万6000ウォンです 790 00:47:11,454 --> 00:47:12,997 3万6000のトンカツ 791 00:47:14,165 --> 00:47:18,628 分厚くて高級感のある 軟らかいトンカツに 792 00:47:18,711 --> 00:47:20,463 トリュフソースをかけます 793 00:47:20,546 --> 00:47:23,132 “キャビア ビビンバ天国”は 794 00:47:23,216 --> 00:47:26,928 ビビンバに 高級なキャビアを… 795 00:47:27,011 --> 00:47:29,096 最高級の魚卵です 796 00:47:29,180 --> 00:47:34,268 “一度は食べてみたい”と 思われるビビンバです 797 00:47:34,352 --> 00:47:36,229 5万8000ウォンです 798 00:47:37,313 --> 00:47:39,524 “ロブスター 麻辣クリーム麺”は 799 00:47:39,607 --> 00:47:41,400 4万2000ウォンです 800 00:47:42,485 --> 00:47:45,279 麺が4万2000ウォンか 801 00:47:45,363 --> 00:47:48,407 価格帯を高めに 設定しましたね 802 00:47:48,491 --> 00:47:52,328 対決のための 特殊な商圏だと解釈しました 803 00:47:52,411 --> 00:47:58,000 良質な料理を提供し 合理的に売上を伸ばすため 804 00:47:58,084 --> 00:48:00,795 客単価を上げようと 考えました 805 00:48:00,878 --> 00:48:03,256 他で実行する気はありません 806 00:48:04,090 --> 00:48:08,719 今日 ここに来る方々だけを 狙った構想です 807 00:48:11,722 --> 00:48:15,226 点心を4万で 売ることもできました 808 00:48:15,309 --> 00:48:18,396 でも実際に顧客を もてなす場なので 809 00:48:18,479 --> 00:48:20,982 “他ではやらない”など 810 00:48:21,065 --> 00:48:23,442 そういう姿勢には反対です 811 00:48:23,526 --> 00:48:28,739 すしの盛り合わせとかだと 5万ウォンでも納得だけど 812 00:48:30,241 --> 00:48:33,452 現実的な飲食店じゃなくて 番組用ね 813 00:48:35,246 --> 00:48:36,872 正直に言うと 814 00:48:36,956 --> 00:48:41,669 まだ どんな店なのか ひと言で表せません 815 00:48:41,752 --> 00:48:42,795 まとめると 816 00:48:42,879 --> 00:48:47,633 “高級食材を使った 親しみのある料理”ですか? 817 00:48:47,717 --> 00:48:48,509 そうです 818 00:48:48,593 --> 00:48:50,344 合ってますか? 819 00:48:50,428 --> 00:48:55,057 “今日だけは思う存分 出費しよう” 820 00:48:55,141 --> 00:48:57,727 “いいものを食べよう” 821 00:48:57,810 --> 00:49:00,980 その気持ちを 満たすということです 822 00:49:01,063 --> 00:49:04,859 売れなかった場合 大損失だと思いますが 823 00:49:04,942 --> 00:49:06,360 そのリスクは? 824 00:49:06,444 --> 00:49:09,989 コストは価格帯に準じてます 825 00:49:10,072 --> 00:49:11,532 売上のためには 826 00:49:11,616 --> 00:49:15,411 薄利多売よりも いいと判断しました 827 00:49:15,494 --> 00:49:17,747 的外れな質問かと 828 00:49:17,830 --> 00:49:21,751 売上が最優先であり 利益は二の次です 829 00:49:21,834 --> 00:49:25,838 コストを削減して 売上を上げられないのは 830 00:49:25,921 --> 00:49:28,090 対決の趣旨にそぐわない 831 00:49:28,591 --> 00:49:31,469 チェ シェフらしい アイデアですね 832 00:49:31,552 --> 00:49:32,470 奇抜です 833 00:49:32,553 --> 00:49:35,681 うまくいくのか気になります 834 00:49:35,765 --> 00:49:37,767 始めてください 835 00:49:38,351 --> 00:49:41,771 店名は “トリプル飯店”です トリプルスターチーム 836 00:49:41,854 --> 00:49:45,608 各シェフの スタイルを融合しました 837 00:49:45,691 --> 00:49:48,069 まずは “麻辣クリーム点心” 838 00:49:48,152 --> 00:49:49,695 1万5000ウォン 839 00:49:49,779 --> 00:49:53,741 “パスタプルコギバオ” 1万8000ウォン 840 00:49:53,824 --> 00:49:55,952 “コチュジャン バターニョッキと” 841 00:49:56,035 --> 00:49:57,536 “ローストチキン” 842 00:49:57,620 --> 00:49:59,205 2万5000ウォン 843 00:49:59,288 --> 00:50:03,709 実際の店舗経営だと思って 合理的に考え 844 00:50:03,793 --> 00:50:06,587 価格を設定しました 845 00:50:06,671 --> 00:50:08,047 トリプル飯店は 846 00:50:08,589 --> 00:50:10,591 純粋だと感じました 847 00:50:10,675 --> 00:50:13,803 人々が理解できる レストランで 848 00:50:13,886 --> 00:50:18,766 富豪の大衆食堂とは 異なるアプローチでした 849 00:50:18,849 --> 00:50:21,727 富豪の大衆食堂チームは 850 00:50:21,811 --> 00:50:28,317 ここに来るのなら 特殊な人たちだろうと予想し 851 00:50:28,401 --> 00:50:31,028 戦略を練ったようですね 852 00:50:31,112 --> 00:50:33,072 トリプル飯店チームは 853 00:50:33,155 --> 00:50:34,615 何も考えず? 854 00:50:34,699 --> 00:50:37,159 とんでもない 僕たちも… 855 00:50:37,243 --> 00:50:38,661 気にしてない? 856 00:50:38,744 --> 00:50:41,372 もちろん話し合いましたが 857 00:50:41,455 --> 00:50:46,460 自分たちが作りたい料理を 適正価格で出すことが 858 00:50:46,544 --> 00:50:48,921 売上につながるだろうと 859 00:50:49,004 --> 00:50:52,133 価格に少し疑問が残りますが 860 00:50:52,216 --> 00:50:56,512 店舗経営について しっかり考えて決めた? 861 00:50:56,595 --> 00:50:58,264 現実的かと 862 00:50:58,347 --> 00:50:59,348 現実的? 863 00:50:59,432 --> 00:51:05,271 誰でも気軽に入れる店を 目指して価格を決めました 864 00:51:05,354 --> 00:51:09,567 確かに差がありますが 実際に経営するとしたら 865 00:51:09,650 --> 00:51:11,444 こうするべきかと 866 00:51:11,527 --> 00:51:12,737 トリプル飯店 富豪の大衆食堂 867 00:51:12,737 --> 00:51:17,533 トリプル飯店 富豪の大衆食堂 隣のチームの価格を聞いて 驚いた? 868 00:51:17,616 --> 00:51:20,453 非現実的だと思いました 869 00:51:20,536 --> 00:51:22,371 いい意味? 悪い意味? 870 00:51:22,455 --> 00:51:23,497 両方です 871 00:51:23,581 --> 00:51:24,915 両方か 872 00:51:26,250 --> 00:51:29,879 どれくらい 売らなきゃいけないか 873 00:51:30,755 --> 00:51:33,841 もう少し考えたほうが いいですね 874 00:51:33,924 --> 00:51:34,967 分かりました 875 00:51:35,051 --> 00:51:39,805 この対決では売上に 勝敗が かかってますよね 876 00:51:39,889 --> 00:51:43,058 相手チームの 正反対の戦略を聞き 877 00:51:43,559 --> 00:51:45,186 心配になりました 878 00:51:45,269 --> 00:51:48,189 自分たちの料理が 注目されるかは 879 00:51:48,272 --> 00:51:51,859 店の成功にかかってますよね 880 00:51:51,942 --> 00:51:56,238 明日は それを体験できる いい機会だと思います 881 00:51:56,322 --> 00:51:58,616 皆さんの能力は知ってるので 882 00:51:58,699 --> 00:52:02,495 しっかりとした戦略を 立ててきてください 883 00:52:02,995 --> 00:52:06,499 ブリーフィング終了 開店21時間前 884 00:52:07,124 --> 00:52:12,338 近頃はおいしく作れても 商売できるわけじゃない 885 00:52:12,922 --> 00:52:14,882 それを証明します 886 00:52:14,965 --> 00:52:16,926 〈一番のチーム…〉 887 00:52:17,009 --> 00:52:18,928 もちろん我々です 888 00:52:19,470 --> 00:52:21,430 〈失敗は許されない〉 889 00:52:21,514 --> 00:52:25,100 〈常に全力を注がないと いけません〉 890 00:52:25,184 --> 00:52:27,978 僕たちが最も現実的ですし 891 00:52:28,062 --> 00:52:30,648 精いっぱい頑張ります 892 00:52:30,731 --> 00:52:33,526 エビがあるか 確認しなきゃ 運営資金の 300万ウォンで 893 00:52:33,609 --> 00:52:34,985 必要な食材を全て 購入しないといけない 春巻の皮… 894 00:52:34,985 --> 00:52:35,653 必要な食材を全て 購入しないといけない 895 00:52:35,653 --> 00:52:38,197 必要な食材を全て 購入しないといけない 100万ウォン以下です 896 00:52:38,280 --> 00:52:40,825 クリームとトリュフを 897 00:52:40,908 --> 00:52:42,159 メインを… 898 00:52:42,243 --> 00:52:44,120 ソースの材料ですね 899 00:52:45,579 --> 00:52:47,581 何箱ですか? 900 00:52:47,665 --> 00:52:48,624 3箱 901 00:52:48,707 --> 00:52:52,002 ロブスターは 40匹が無理なら35匹で 902 00:52:52,086 --> 00:52:55,005 領収書は 明日 送ってください 903 00:52:55,089 --> 00:52:59,260 調味料 肉 魚介 野菜と 全て必要なので 904 00:52:59,343 --> 00:53:02,680 各自 買いたい食材を 用意しました 905 00:53:02,763 --> 00:53:04,890 時間短縮のためです 906 00:53:08,060 --> 00:53:11,647 ここまで準備したら 十分だと思いました 907 00:53:11,730 --> 00:53:15,025 〈じゃあ今夜 やること〉 908 00:53:15,109 --> 00:53:16,110 やること 909 00:53:16,193 --> 00:53:19,446 僕は麺を準備しますね 910 00:53:20,030 --> 00:53:23,617 ソースの材料だと ベーコン 玉ねぎ⸺ 911 00:53:23,701 --> 00:53:25,536 ニンニクを切らなきゃ 912 00:53:26,036 --> 00:53:28,205 1人 お願いします 913 00:53:28,289 --> 00:53:31,208 〈味付けカルビを 作れますか?〉 914 00:53:31,292 --> 00:53:33,002 味付けカルビ 915 00:53:33,085 --> 00:53:33,711 今日? 916 00:53:33,794 --> 00:53:34,378 ええ 917 00:53:34,461 --> 00:53:35,629 分かりました 918 00:53:46,098 --> 00:53:48,434 仕込み中に分担しましょう 919 00:53:48,517 --> 00:53:51,061 肉をお願いしても? 920 00:53:51,145 --> 00:53:53,856 ええ 切らずに進めますね 921 00:53:53,939 --> 00:53:56,275 ソースをやりますか? 922 00:53:56,358 --> 00:53:57,484 そうですね 923 00:53:57,568 --> 00:54:00,696 あとは ごはんをお願いします 924 00:54:00,779 --> 00:54:04,450 おまかせさんには のりの味付けを頼みます 925 00:54:04,533 --> 00:54:07,912 仕込みのまとめを書きますね 926 00:54:07,995 --> 00:54:08,704 はい 927 00:54:17,546 --> 00:54:20,132 緊急告知です 928 00:54:22,134 --> 00:54:23,302 何だろう? 929 00:54:27,348 --> 00:54:32,853 レストランをもう1店舗 オープンします 930 00:54:32,937 --> 00:54:34,188 何だって? 931 00:54:34,271 --> 00:54:35,606 もう1店舗? 932 00:54:36,857 --> 00:54:37,983 何事? 933 00:54:40,027 --> 00:54:41,320 何だよ 934 00:54:41,862 --> 00:54:42,738 何? 935 00:54:45,658 --> 00:54:46,742 何だよ 936 00:54:49,620 --> 00:54:50,746 どうして? 937 00:54:51,372 --> 00:54:52,748 どういうこと? 938 00:55:01,340 --> 00:55:05,678 レストランの運営において 各チームの中で 939 00:55:05,761 --> 00:55:09,473 最も力にならないと思う メンバーを 940 00:55:09,556 --> 00:55:12,351 1人 脱退させてください 941 00:55:12,434 --> 00:55:14,395 1人を見捨てろと? 942 00:55:15,896 --> 00:55:19,108 脱退メンバー3人は チームを組み 943 00:55:19,191 --> 00:55:22,945 新たにレストランを開き 運営します 944 00:55:24,571 --> 00:55:26,365 残酷すぎる 945 00:55:26,865 --> 00:55:28,659 だから4つ あったのか 946 00:55:28,742 --> 00:55:29,910 そうですね 947 00:55:30,828 --> 00:55:33,205 じゃあ 3人だけで? 948 00:55:35,791 --> 00:55:40,087 脱退メンバーは 秘密投票で決定します 949 00:55:40,754 --> 00:55:46,593 各自 脱退させたい メンバーの名前とその理由を 950 00:55:46,677 --> 00:55:49,722 記入して提出してください 951 00:55:50,597 --> 00:55:51,890 あんまりだわ 952 00:55:53,183 --> 00:55:56,645 各チームから1人 脱退しなければならず 953 00:55:56,729 --> 00:55:59,898 現在のチームに 不満がある場合は 954 00:56:00,399 --> 00:56:02,526 志願も可能です 955 00:56:06,196 --> 00:56:11,160 メンバー構成を変えられる 最後のチャンスです 956 00:56:11,243 --> 00:56:12,578 すごい展開だ 957 00:56:13,078 --> 00:56:16,999 生存のために 最善の判断を下してください 958 00:56:20,627 --> 00:56:22,004 まいったな 959 00:56:22,087 --> 00:56:25,257 レストラン開店 18時間30分前 960 00:56:32,890 --> 00:56:35,059 1人 選ばないとね 961 00:56:35,142 --> 00:56:36,018 はい 962 00:56:37,561 --> 00:56:40,189 僕を出してくれてもいい… 963 00:56:40,272 --> 00:56:41,482 やめて 964 00:56:46,236 --> 00:56:48,614 〈この対決は嫌いだ〉 965 00:56:51,075 --> 00:56:52,409 僕でいいです 966 00:56:52,493 --> 00:56:53,994 何を言うの 967 00:56:55,204 --> 00:56:58,832 ここを出て 僕のスタイルでやろうかと 968 00:56:58,916 --> 00:57:00,793 やりたかったこと? 969 00:57:01,877 --> 00:57:03,712 “面白そうだ”と 970 00:57:04,296 --> 00:57:06,423 味気なかったんです 971 00:57:06,507 --> 00:57:09,259 重要な役割でもないしね 972 00:57:10,010 --> 00:57:14,807 “前回のチーム戦同様 存在感を出せないかも” 973 00:57:14,890 --> 00:57:19,645 “出るのも悪くないな”と 思いました 974 00:57:20,729 --> 00:57:22,898 僕を出してください 975 00:57:22,981 --> 00:57:25,150 本人の希望ですからね 976 00:57:25,234 --> 00:57:30,197 〈手放したくないけど 彼は中国料理を希望してる〉 977 00:57:31,907 --> 00:57:33,450 “理由:本人希望” 978 00:57:34,618 --> 00:57:35,702 “理由:本人希望” 979 00:57:37,871 --> 00:57:40,582 〈一緒にできて光栄でした〉 980 00:57:40,666 --> 00:57:41,750 〈一瞬だった〉 981 00:57:54,805 --> 00:57:56,598 失礼 電話します 982 00:57:59,518 --> 00:58:03,188 チャン シェフ メニューを書いてください 983 00:58:03,272 --> 00:58:04,898 料理ごとに 984 00:58:05,524 --> 00:58:07,818 全部 買わなきゃ 985 00:58:08,402 --> 00:58:13,782 4チームに分かれるなら コストを他の部分に? 986 00:58:14,867 --> 00:58:17,619 こっちで解決する 987 00:58:17,703 --> 00:58:19,955 うん それは大丈夫 988 00:58:20,038 --> 00:58:21,915 どうすれば? 989 00:58:22,624 --> 00:58:23,917 とりあえず 990 00:58:24,793 --> 00:58:26,211 よく考えて… 991 00:58:26,295 --> 00:58:27,754 やるべきことを 992 00:58:28,547 --> 00:58:32,217 さっき変人シェフが言ってた ソースの話を 993 00:58:32,301 --> 00:58:34,553 書いてくれますか? 994 00:58:37,055 --> 00:58:38,390 僕ではなく 995 00:58:39,057 --> 00:58:42,144 2人のうちの1人だと 思いました 996 00:58:42,227 --> 00:58:44,980 おまかせか アン名匠です 997 00:58:46,523 --> 00:58:48,484 チームに合わない気が 998 00:58:50,569 --> 00:58:52,321 1チーム 増えます 999 00:58:52,404 --> 00:58:54,781 80人分の予定でしたが 1000 00:58:54,865 --> 00:58:58,785 もう少し減らしても いいと思います 1001 00:58:58,869 --> 00:59:01,330 例えば魚卵を足したり 1002 00:59:01,413 --> 00:59:06,084 ロブスターの量を 増やしたりもできますよね 1003 00:59:06,710 --> 00:59:10,923 “もしかして私かな?”と 思ってました 1004 00:59:11,924 --> 00:59:14,343 どうするべきか分からず 1005 00:59:14,426 --> 00:59:16,511 “私かもしれない”と 1006 00:59:18,263 --> 00:59:22,392 誰が出ていくか 分からないから… 1007 00:59:22,476 --> 00:59:23,852 先に投票を? 1008 00:59:24,770 --> 00:59:28,273 今 やってしまいましょうか 1009 00:59:28,857 --> 00:59:30,943 各自 よく考えて… 1010 00:59:31,860 --> 00:59:33,320 書きましょう 1011 00:59:33,403 --> 00:59:35,906 決めなきゃ仕事もできない 1012 00:59:35,989 --> 00:59:37,699 投票しましょう 1013 00:59:44,331 --> 00:59:46,625 アン・ユソンさんです 1014 00:59:47,417 --> 00:59:49,544 あの方の役割は 1015 00:59:49,628 --> 00:59:53,757 私が代われるんじゃ ないかと思ったからです 1016 00:59:59,221 --> 01:00:00,222 おまかせ 1017 01:00:00,305 --> 01:00:04,184 腕利きだとは思いますが これは戦いなので 1018 01:00:04,268 --> 01:00:05,602 やらなきゃ 1019 01:00:12,025 --> 01:00:13,569 おまかせです 1020 01:00:15,279 --> 01:00:18,991 のり担当は 必須じゃないと思います 1021 01:00:19,074 --> 01:00:21,326 僕も合間にできるので 1022 01:00:23,370 --> 01:00:25,247 アン シェフです 1023 01:00:26,540 --> 01:00:30,961 みんなでアイデアを 出し合った時 1024 01:00:31,044 --> 01:00:32,838 物足りなかった気が 1025 01:00:38,010 --> 01:00:44,683 そして最後の1票 1026 01:00:55,527 --> 01:00:58,363 投票が終わりました 1027 01:01:00,615 --> 01:01:02,909 さみしくなるね 1028 01:01:02,993 --> 01:01:03,910 はい 1029 01:01:03,994 --> 01:01:07,331 これより各チームの脱落者を 1030 01:01:08,248 --> 01:01:09,499 発表します 1031 01:01:14,129 --> 01:01:15,255 まずは 1032 01:01:15,339 --> 01:01:18,675 トリプルスターチームの 脱落者です 1033 01:01:25,766 --> 01:01:27,601 岡持ち料理人です 1034 01:01:27,684 --> 01:01:28,644 残念だ 1035 01:01:36,026 --> 01:01:38,820 話し合いで決めたようね 1036 01:01:43,909 --> 01:01:47,120 僕が外れるべき理由は あります 1037 01:01:47,204 --> 01:01:50,624 もうメニューは決まってるし 1038 01:01:50,707 --> 01:01:53,210 僕の担当は重要じゃない 1039 01:01:53,293 --> 01:01:55,545 最善の選択だと思う 1040 01:01:55,629 --> 01:01:58,882 このチームのことを 考えるとね 1041 01:02:03,553 --> 01:02:05,555 僕が勝てばいいんだ 1042 01:02:08,767 --> 01:02:10,435 そうは言っても… 1043 01:02:11,687 --> 01:02:13,188 何とかなるよ 1044 01:02:15,232 --> 01:02:18,944 だから僕の名前を 書いてください 1045 01:02:19,027 --> 01:02:22,989 じゃあ そうしましょうか ごめんなさい 1046 01:02:23,073 --> 01:02:24,282 とんでもない 1047 01:02:27,035 --> 01:02:28,161 勝てますよ 1048 01:02:28,245 --> 01:02:29,621 ああ 勝つよ 1049 01:02:30,705 --> 01:02:32,791 岡持ち料理人さんは 1050 01:02:32,874 --> 01:02:35,961 空いている店舗へ 移動してください 1051 01:02:38,422 --> 01:02:39,798 早く誰か来て 1052 01:02:43,427 --> 01:02:44,720 ファイト 1053 01:02:51,810 --> 01:02:55,147 エドワード・リーチーム 脱落者は 1054 01:02:56,773 --> 01:02:58,150 漫画男です 1055 01:02:59,985 --> 01:03:01,319 早くこっちへ 1056 01:03:04,614 --> 01:03:06,658 どちらも中国料理か 1057 01:03:13,498 --> 01:03:15,167 逆によかったかも 1058 01:03:17,169 --> 01:03:20,630 2人とも中国料理だから 悪くない 1059 01:03:24,342 --> 01:03:27,554 チェ・ヒョンソクチーム 脱落者は… 1060 01:05:39,352 --> 01:05:44,357 日本語字幕 金 茉沙