1 00:00:11,845 --> 00:00:12,721 ‏זה מטורף. 2 00:00:13,888 --> 00:00:16,766 ‏אלוהים, זה פשוט מטורף. 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,272 ‏מה זה? 4 00:00:27,360 --> 00:00:29,028 ‏הנושא של קרב הניחומים הזה… 5 00:00:31,072 --> 00:00:32,323 ‏הוא חנות נוחות. 6 00:00:33,575 --> 00:00:35,493 ‏אתם צוחקים עליי. 7 00:00:41,875 --> 00:00:46,838 ‏- חדר מרכיבים ‏"חנות נוחות" - 8 00:00:48,256 --> 00:00:51,259 ‏על המתחרים להשתמש רק במרכיבים מחנות הנוחות 9 00:00:51,342 --> 00:00:53,928 ‏כדי לבשל מנה טעימה ויצירתית. 10 00:00:55,555 --> 00:00:59,267 ‏המנות יישפטו לפי סדר סיום הבישול, 11 00:00:59,851 --> 00:01:03,646 ‏והשורדים יוכרזו לאחר שכל המנות יישפטו. 12 00:01:05,106 --> 00:01:07,150 ‏יהיו רק 13 00:01:07,233 --> 00:01:08,735 ‏שלושה שורדים נוספים. 14 00:01:10,361 --> 00:01:13,114 ‏יש סיבה לכך ‏שבחנויות נוחות יש ארוחות מוכנות. 15 00:01:13,198 --> 00:01:14,574 ‏צריך רק לאכול אותן. 16 00:01:14,657 --> 00:01:17,994 ‏המוח שלי התרוקן לגמרי. 17 00:01:19,579 --> 00:01:21,164 ‏אצטרך להכין ראמיון, לכל הפחות. 18 00:01:21,247 --> 00:01:22,874 ‏קרב הניחומים 19 00:01:23,833 --> 00:01:26,503 ‏מתחיל עכשיו! 20 00:01:36,554 --> 00:01:37,514 ‏סליחה. 21 00:01:42,060 --> 00:01:44,187 ‏חבר'ה, בואו נחלוק. ‏-לא זה. 22 00:01:44,687 --> 00:01:49,692 ‏חשבתי שלפחות יהיה לנו כבוד זה לזה כשפים, 23 00:01:49,776 --> 00:01:51,152 ‏אבל בחיי, טעיתי לגמרי. 24 00:01:51,236 --> 00:01:53,238 ‏הם פשוט לקחו הכול. 25 00:01:53,321 --> 00:01:54,781 ‏הפעם, שמרתי על מה שהיה שלי. 26 00:02:02,622 --> 00:02:04,207 ‏יש נוגורי? 27 00:02:04,290 --> 00:02:05,250 ‏אין נוגורי? 28 00:02:05,333 --> 00:02:06,709 ‏יש כמה מימינך. 29 00:02:07,544 --> 00:02:09,462 ‏אני לא רואה. ‏-לקחו את כולם. 30 00:02:09,546 --> 00:02:10,421 ‏לעזאזל. 31 00:02:10,505 --> 00:02:13,758 ‏ניסיתי לבחור מרכיבים, אבל כולם נעלמו. 32 00:02:18,972 --> 00:02:21,391 ‏זה הסוף שלי אם לא אשיג את המרכיבים שלי. 33 00:02:22,517 --> 00:02:24,018 ‏לא היה לי מושג מה לעשות. 34 00:02:24,519 --> 00:02:27,939 ‏חשבתי על זה קצת, ואז התחלתי לקחת הכול. 35 00:02:29,983 --> 00:02:31,276 ‏לא רוטב אוריינטלי. 36 00:02:31,359 --> 00:02:33,236 ‏יש רוטב בלסמי? 37 00:02:34,487 --> 00:02:35,822 ‏אין. 38 00:02:38,616 --> 00:02:41,578 ‏ראית משהו שדומה לרוטב בלסמי? 39 00:02:42,412 --> 00:02:43,288 ‏בלסמי? 40 00:02:43,371 --> 00:02:44,581 ‏לא משנה אם לא ראית. 41 00:02:47,208 --> 00:02:49,627 ‏אני לא ממש הולכת לחנויות נוחות, 42 00:02:49,711 --> 00:02:53,506 ‏אז אני לא יודעת איזה אוכל יש בהן. 43 00:02:54,090 --> 00:02:56,551 ‏זה הלחיץ אותי מאוד. 44 00:02:56,634 --> 00:02:57,927 ‏שום רוטב? 45 00:02:59,804 --> 00:03:01,306 ‏אוי ואבוי. 46 00:03:08,021 --> 00:03:08,938 ‏בחיי. 47 00:03:09,981 --> 00:03:10,940 ‏זה כל כך קשה. 48 00:03:17,530 --> 00:03:18,823 ‏אין סוכר. 49 00:03:21,492 --> 00:03:25,872 ‏אני ממש סקרן לראות ‏מה השפים המובילים האלה יכינו 50 00:03:26,497 --> 00:03:29,167 ‏ממרכיבים מחנות נוחות. 51 00:03:47,769 --> 00:03:52,106 ‏מצאתי אוכל משומר, ‏אז החלטתי להוסיף לזה משהו. 52 00:03:52,690 --> 00:03:54,234 ‏משהו כמו דג סיירה בפלפל חריף. 53 00:03:54,734 --> 00:03:57,237 ‏אתם יודעים, כמו טונה בפלפל חריף 54 00:03:57,320 --> 00:03:59,155 ‏אבל עשוי מדג סיירה פסיפי. 55 00:03:59,239 --> 00:04:03,534 ‏הייתי צריך שמן צ'ילי בשביל זה, אבל לא היה, 56 00:04:04,285 --> 00:04:07,080 ‏אז לקחתי את השמן משימורי טונה בפלפל חריף. 57 00:04:09,540 --> 00:04:10,708 ‏ואז תיבלתי אותו… 58 00:04:15,505 --> 00:04:17,507 ‏כדי לבשל סיירה בפלפל חריף. 59 00:04:18,091 --> 00:04:21,219 ‏לא רציתי שהמנה שלי תיראה מאולצת. 60 00:04:21,302 --> 00:04:25,265 ‏צריכה להיות לה ‏רק קצת אווירה של חנות נוחות. 61 00:04:29,435 --> 00:04:30,979 ‏כמה עוד אני צריכה? 62 00:04:33,231 --> 00:04:34,440 ‏שמן צ'ילי. 63 00:04:36,567 --> 00:04:39,445 ‏רציתי להשתמש בשמן צ'ילי, אבל לא היה, 64 00:04:39,529 --> 00:04:42,824 ‏אז הייתי צריכה הרבה ראמיון ‏שהיו בו שקיות השמן האלה. 65 00:04:46,035 --> 00:04:50,039 ‏חשבתי ליצור טעמים פשוטים, 66 00:04:50,873 --> 00:04:54,252 ‏אז אני מכינה מנת אטריות ‏שהיא כמו חטיף לילי. 67 00:04:56,212 --> 00:04:57,422 ‏אני משתמשת בעוף מעושן… 68 00:04:59,632 --> 00:05:01,217 ‏וקצת קציצות דגים. 69 00:05:01,801 --> 00:05:06,681 ‏אני מוסיפה טעמים מתוקים ומלוחים ‏כדי ליצור משהו ייחודי. 70 00:05:14,814 --> 00:05:16,316 ‏הרעיון עלה לי 71 00:05:16,399 --> 00:05:19,360 ‏כשחשבתי על מה שאני בדרך כלל אוכל ‏מחנויות נוחות. 72 00:05:20,194 --> 00:05:22,405 ‏זה דומה לפאד תאי. 73 00:05:24,198 --> 00:05:27,994 ‏ונוגורי נראה כמו הראמיון הטוב ביותר ‏בשביל להכין את זה. 74 00:05:28,578 --> 00:05:30,621 ‏אז לקחתי קצת נוגורי. 75 00:05:33,249 --> 00:05:37,837 ‏לקחתי גם חזה עוף, ‏אצבעות סרטנים ושבלולי ים כמרכיבי משנה. 76 00:05:38,504 --> 00:05:40,757 ‏מבין כל המרכיבים, 77 00:05:41,507 --> 00:05:44,635 ‏הכי חשוב היה להשיג את שבלולי הים 78 00:05:44,719 --> 00:05:46,262 ‏כי הם טעימים בוודאות. 79 00:05:46,345 --> 00:05:49,057 ‏המתיקות חשובה בפאד תאי, 80 00:05:49,140 --> 00:05:52,143 ‏אבל יש צורך גם בחומציות כי הרטבים כבדים. 81 00:05:52,643 --> 00:05:57,690 ‏אז התאמצתי מאוד למצוא מרכיב חמוץ, 82 00:05:57,774 --> 00:05:58,816 ‏אבל לשווא. 83 00:05:59,317 --> 00:06:03,154 ‏ואז, למרבה המזל, מצאתי קצת מיץ לימון, 84 00:06:03,237 --> 00:06:08,576 ‏אז הוספתי אותו כדי להבליט את החומציות 85 00:06:08,659 --> 00:06:10,453 ‏עם הראמיון. 86 00:06:13,581 --> 00:06:16,292 ‏אני עושה משהו אחר בכל מקרה. 87 00:06:18,169 --> 00:06:20,088 ‏אלוהים, מישהו כבר סיים? 88 00:06:20,671 --> 00:06:21,506 ‏כבר? 89 00:06:23,299 --> 00:06:24,801 ‏מישהו לחץ על זה בטעות? 90 00:06:27,470 --> 00:06:29,055 ‏התוכנית שלי הייתה לסיים ראשון. 91 00:06:29,138 --> 00:06:33,851 ‏שימוש במרכיבים מחנות נוחות ‏פירושו שאני צריך ללכת על משהו פשוט, 92 00:06:33,935 --> 00:06:36,145 ‏וזה מה שעשיתי. 93 00:06:38,564 --> 00:06:39,816 ‏טוב, זה היה מהיר. 94 00:06:39,899 --> 00:06:43,861 ‏- הושלמה ב־17 דקות בלבד - 95 00:06:48,449 --> 00:06:49,742 ‏מה שם המנה? 96 00:06:50,243 --> 00:06:53,871 ‏זו הפרשנות שלי ‏למנת הבקר בעטיפת חסה הסינית. 97 00:06:54,997 --> 00:06:57,792 ‏לרוב מטגנים את בלילת האטריות בשמן עמוק, 98 00:06:57,875 --> 00:07:01,254 ‏קוצצים אותה לחתיכות ואוכלים על הכרוב. 99 00:07:01,337 --> 00:07:02,547 ‏זה וריאציה של זה. 100 00:07:09,137 --> 00:07:12,390 ‏קצצתי קצת ראמיון ‏והכנתי את האטריות שיהיו פריכות ומתוקות. 101 00:07:13,099 --> 00:07:15,977 ‏השתמשתי גם בפלפל צ'ונגיאנג ובשימורי תירס 102 00:07:16,060 --> 00:07:18,020 ‏בשביל מרקם פריך וטעם פיקנטי. 103 00:07:18,813 --> 00:07:21,899 ‏בשביל הבשר, השתמשתי ברגלי חזיר 104 00:07:22,650 --> 00:07:24,277 ‏ממותג פאיק ג'ונג־וון. 105 00:07:25,278 --> 00:07:27,113 ‏זה לא היה בכוונה. הייתי צריך רגלי חזיר. 106 00:07:27,196 --> 00:07:29,449 ‏זה בסדר אם זה היה בכוונה. ‏-זה לא היה בכוונה. 107 00:07:29,532 --> 00:07:30,867 ‏הן היו מהסוג נטול העצמות. 108 00:07:33,119 --> 00:07:34,620 ‏אז חתכתי אותן לחתיכות… 109 00:07:36,456 --> 00:07:38,749 ‏והקפצתי אותן עם תיבול ראמיון. 110 00:07:40,877 --> 00:07:42,753 ‏המרכיבים היו מוגבלים, 111 00:07:42,837 --> 00:07:44,964 ‏אז ניסיתי כמיטב יכולתי להתאים 112 00:07:45,047 --> 00:07:48,301 ‏את האיכות של המנה שלי ‏לאיכות של המנה המקורית. 113 00:07:48,384 --> 00:07:51,053 ‏- רגלי חזיר בעטיפת כרוב - 114 00:07:52,763 --> 00:07:54,515 ‏זו ארוחה או חטיף שבא עם שתייה? 115 00:07:55,433 --> 00:07:57,351 ‏זה חטיף, אבל בכל זאת מנה אמיתית. 116 00:08:01,898 --> 00:08:04,775 ‏טוב, זה עשוי מאוכל מחנות הנוחות, 117 00:08:04,859 --> 00:08:06,110 ‏אז אני מניח שזה חטיף. 118 00:08:18,039 --> 00:08:19,916 ‏במה השתמשת לרוטב? 119 00:08:19,999 --> 00:08:22,418 ‏בשין ראמיון. ‏-רק התיבול? 120 00:08:22,502 --> 00:08:23,669 ‏בשין ראמיון האדום. 121 00:08:23,753 --> 00:08:27,465 ‏לא השתמשת במגבירי טעם אחרים? 122 00:08:27,965 --> 00:08:30,176 ‏תיבול הראמיון הספיק. 123 00:08:30,259 --> 00:08:33,429 ‏זה מגביר טעם שמיוצר על ידי מומחים משכילים. 124 00:08:36,474 --> 00:08:37,642 ‏אפשר ללכת עכשיו? 125 00:08:37,725 --> 00:08:38,809 ‏כן. ‏-בסדר. 126 00:08:41,229 --> 00:08:43,064 ‏- קצת תפל - 127 00:08:43,648 --> 00:08:45,316 ‏- רעיון טוב, - 128 00:08:45,399 --> 00:08:48,486 ‏- יש לזה טעם של אוכל מחנות נוחות, ‏טעם בי מינוס - 129 00:08:48,569 --> 00:08:50,363 ‏אני חושב שהייתי נאמן לנושא. 130 00:08:50,947 --> 00:08:51,989 ‏גם הייתי הכי מהיר. 131 00:09:01,624 --> 00:09:05,795 ‏נראה שלשף צ'וי קאנג־רוק ‏יש גישה ייחודית לבישול. 132 00:09:06,796 --> 00:09:08,506 ‏אני חושב שהוא ישתמש בזה 133 00:09:09,006 --> 00:09:11,342 ‏כדי להכין מנה חדשה ויצירתית. 134 00:09:20,268 --> 00:09:21,727 ‏תוכל להסביר את המנה? ‏-כמובן. 135 00:09:23,729 --> 00:09:26,607 ‏זה דג סיירה בפלפל חריף. 136 00:09:26,691 --> 00:09:27,608 ‏סיירה בפלפל חריף? 137 00:09:27,692 --> 00:09:31,445 ‏זה כמו טונה בפלפל חריף 138 00:09:31,529 --> 00:09:33,781 ‏אבל מדג סיירה פסיפי. 139 00:09:34,740 --> 00:09:35,992 ‏אני לא רואה את הפלפל. 140 00:09:36,075 --> 00:09:37,910 ‏השתמשתי באבקת צ'ילי. ‏-הבנתי. 141 00:09:37,994 --> 00:09:39,537 ‏אז זה דג סיירה חריף 142 00:09:39,620 --> 00:09:41,122 ‏שעשוי כמו טונה בפלפל חריף. ‏-כן. 143 00:09:41,205 --> 00:09:42,665 ‏אז זו תוספת. 144 00:09:42,748 --> 00:09:44,125 ‏- דג סיירה בפלפל חריף - 145 00:09:44,208 --> 00:09:46,502 ‏זה יכול לשמש גם כחטיף שבא עם שתייה. 146 00:10:05,980 --> 00:10:07,815 ‏ידעתי שאני צריך רק 147 00:10:07,898 --> 00:10:10,985 ‏לשפר קצת את הטעם של האוכל מחנות הנוחות. 148 00:10:14,655 --> 00:10:16,032 ‏זה פשוט אבל טעים. 149 00:10:17,366 --> 00:10:18,826 ‏תודה. ‏-זה טעים. 150 00:10:18,909 --> 00:10:19,744 ‏תודה. 151 00:10:20,786 --> 00:10:23,205 ‏היו לי תקוות למנה שלי. 152 00:10:26,292 --> 00:10:30,880 ‏- 2. צ'וי קאנג־רוק ‏סיירה בפלפל חריף, כמו טונה בפלפל חריף… - 153 00:10:38,679 --> 00:10:40,097 ‏זה מסע מטורף. 154 00:10:48,731 --> 00:10:52,443 ‏אני מקווה שהמנה שלי תזכיר להם אותי. 155 00:10:54,403 --> 00:10:55,780 ‏זה לוהט. 156 00:10:56,405 --> 00:10:58,783 ‏בדיוק כמוני. ‏-שלום. 157 00:11:00,034 --> 00:11:01,869 ‏זה חטיף לילי. ‏-מה זה? 158 00:11:01,952 --> 00:11:04,789 ‏זה משהו שאני מכין 159 00:11:05,289 --> 00:11:08,167 ‏כשאני שיכור מאוד. 160 00:11:08,250 --> 00:11:10,586 ‏זו מנה שאני מכין 161 00:11:11,087 --> 00:11:13,255 ‏כשיש לי חשק לאוכל כשאני שיכור. 162 00:11:13,339 --> 00:11:15,966 ‏זה מבוסס על הפאד תאי. ‏-פאד תאי? 163 00:11:16,050 --> 00:11:17,510 ‏פאד תאי שעשוי מראמיון? 164 00:11:17,593 --> 00:11:18,761 ‏נכון. 165 00:11:18,844 --> 00:11:19,678 ‏בתיאבון. 166 00:11:20,179 --> 00:11:21,347 ‏בכמה שקיות ראמיון השתמשת? 167 00:11:21,430 --> 00:11:23,265 ‏בשתיים. ‏-זה הרבה קלוריות. 168 00:11:23,349 --> 00:11:24,809 ‏אתה בדרך כלל משתמש בשתיים? 169 00:11:24,892 --> 00:11:28,646 ‏אני סופר שקיות ראמיון רק במספרים זוגיים. 170 00:11:28,729 --> 00:11:30,481 ‏איזו אמירה. ‏-ככה זה אצלי. 171 00:11:31,065 --> 00:11:33,526 ‏למנה שלי יש טעמים שאי אפשר לעמוד בפניהם. 172 00:11:33,609 --> 00:11:37,238 ‏זה פיצוץ מהמם בפה. 173 00:11:41,909 --> 00:11:42,993 ‏אתה מכין את זה הרבה? 174 00:11:43,494 --> 00:11:45,121 ‏אני ממש אוהב ראמיון, 175 00:11:47,415 --> 00:11:48,958 ‏אז אני אוכל אותו בכל דרך, קר וחם. 176 00:11:49,041 --> 00:11:52,002 ‏באמת יש לזה תחושה של שכרות. ‏-נכון. 177 00:11:52,503 --> 00:11:54,547 ‏הכנתי את זה ברוח של שיכור. 178 00:11:59,260 --> 00:12:00,553 ‏זה כאילו ‏-זה טעים. 179 00:12:00,636 --> 00:12:04,181 ‏הוא השתמש במה שהיה במקרר, ‏אבל עדיין יש בזה הרמוניה. 180 00:12:05,433 --> 00:12:07,184 ‏זו הייתה בדיוק הכוונה שלי. 181 00:12:07,268 --> 00:12:09,812 ‏זה כל מה שהייתי צריך לשמוע. ‏אין לי חרטות עכשיו. 182 00:12:09,895 --> 00:12:12,106 ‏שבלולי ים מתאימים לזה. השתמשת בהם? 183 00:12:13,149 --> 00:12:14,400 ‏כן. 184 00:12:14,942 --> 00:12:16,902 ‏שבלולי ים יודונג הם נפלאים. 185 00:12:21,449 --> 00:12:22,950 ‏תודה על זה. ‏-תודה. 186 00:12:24,910 --> 00:12:27,872 ‏אני רק מקווה שהם הכי נהנו משלי. 187 00:12:27,955 --> 00:12:29,373 ‏זה כל מה שייחלתי לו. 188 00:12:30,499 --> 00:12:32,376 ‏- רעיון? טוב ‏האם אוכל את זה שוב? כן - 189 00:12:32,460 --> 00:12:34,253 ‏- מטורף, 8.7 - 190 00:12:42,470 --> 00:12:47,141 ‏כשמסתכלים על השפית ג'ונג ג'י־סון, ‏יודעים שיש לה כריזמה. 191 00:12:47,224 --> 00:12:50,019 ‏אני בטוח שכל דבר שהיא תכין יהיה טעים מאוד. 192 00:12:54,398 --> 00:12:56,108 ‏בסדר, בואו נראה. 193 00:12:56,650 --> 00:12:59,195 ‏הייתה מנה שחשבתי עליה כשהתחלנו. 194 00:12:59,778 --> 00:13:04,742 ‏המנה שאני מכינה היא מנה מקומית מחרבין ‏שנקראת יו פו מיאן. 195 00:13:04,825 --> 00:13:11,123 ‏יו פו מיאן היא בעצם מנת אטריות ‏שבה שופכים שמן חם על האטריות. 196 00:13:11,207 --> 00:13:13,667 ‏הבעיה הייתה שלא הצלחתי ‏למצוא מרכיב מרכזי אחד. 197 00:13:15,419 --> 00:13:16,921 ‏למה אין אבקת צ'ילי? 198 00:13:21,884 --> 00:13:23,761 ‏אני לא יכולה לבשל בלי אבקת צ'ילי. 199 00:13:26,305 --> 00:13:28,974 ‏חיפשתי אבקת צ'ילי אבל לא מצאתי. 200 00:13:29,642 --> 00:13:34,438 ‏המפתח למנה הוא לשפוך שמן חם על אבקת צ'ילי ‏כדי להדגיש את הארומה. 201 00:13:34,522 --> 00:13:38,317 ‏איך הייתי אמורה להכין מנה מעניינת בלעדיה? 202 00:13:40,444 --> 00:13:42,446 ‏אז השתמשתי בפלפלי צ'ונגיאנג במקום. 203 00:13:44,114 --> 00:13:49,161 ‏ראשית, אני צורבת אותם במחבת ללא שמן ‏כדי להבליט את המתיקות. 204 00:13:51,497 --> 00:13:54,083 ‏אני שורפת אותם קלות, קוצצת אותם, 205 00:13:54,166 --> 00:13:56,502 ‏ואז מרתיחה אותם עם שום קצוץ. 206 00:14:01,257 --> 00:14:05,678 ‏אני מכינה רוטב שמדמה יו פו מיאן כמה שיותר 207 00:14:05,761 --> 00:14:08,764 ‏עם תערובת הפלפלים וקצת תיבול ראמיון. 208 00:14:09,265 --> 00:14:10,766 ‏ואז אני מוזגת את השמן החם 209 00:14:11,308 --> 00:14:12,768 ‏כדי להבליט את הארומה. 210 00:14:12,851 --> 00:14:16,814 ‏המנה הזאת תלויה בכמות הארומה שמדגישים. 211 00:14:18,357 --> 00:14:22,903 ‏- ראמיון יו פו מיאן - 212 00:14:22,987 --> 00:14:24,029 ‏יו פו? ‏-כן. 213 00:14:24,113 --> 00:14:25,364 ‏אטריות עם שמן חם? ‏-כן. 214 00:14:25,447 --> 00:14:27,324 ‏טעמת את זה? ‏-כן. 215 00:14:27,408 --> 00:14:28,242 ‏זה דומה? 216 00:14:28,868 --> 00:14:31,579 ‏יש הבדל קטן, אבל השתדלתי שזה יהיה דומה. 217 00:14:33,372 --> 00:14:36,000 ‏מר פאיק כבר ידע איזו מנת אטריות זו. 218 00:14:36,083 --> 00:14:41,505 ‏אפשר לאכול אותה רק במקום מוצאה ‏כי היא לא מוכרת בקוריאה. 219 00:14:41,589 --> 00:14:45,092 ‏נבהלתי קצת כשראיתי כמה ידע יש לו. 220 00:14:46,802 --> 00:14:49,179 ‏טעם השמן חשוב לזה. 221 00:14:49,930 --> 00:14:51,390 ‏טעם השמן. 222 00:14:51,473 --> 00:14:52,683 ‏יש לזה ריח לגיטימי. 223 00:15:06,113 --> 00:15:07,615 ‏השתמשת בשמן בישול רגיל? 224 00:15:07,698 --> 00:15:09,116 ‏לא, השתמשתי בשמן בצל ירוק. 225 00:15:09,199 --> 00:15:11,660 ‏אבל עשוי משמן בישול רגיל? ‏-כן. 226 00:15:11,744 --> 00:15:12,578 ‏בזמן קצר כל כך? 227 00:15:13,954 --> 00:15:15,331 ‏עשיתי כמיטב יכולתי. 228 00:15:17,541 --> 00:15:20,461 ‏צריך ארומה של בצל ירוק בדרך כלל? ‏-כן. 229 00:15:24,757 --> 00:15:26,091 ‏תודה. ‏-תודה. 230 00:15:28,886 --> 00:15:31,180 ‏הוא נראה משועשע מהמנה שבחרתי להכין. 231 00:15:31,680 --> 00:15:38,687 ‏- רעיון טוב, חדשני ‏אוכל אותה שוב, איי מינוס - 232 00:15:39,271 --> 00:15:41,106 ‏כל אלה מנות אטריות. 233 00:15:41,190 --> 00:15:42,149 ‏ספרי לי על זה. 234 00:15:43,817 --> 00:15:45,027 ‏שלום. 235 00:15:48,948 --> 00:15:51,158 ‏הכנתי עוף צ'או מיין. 236 00:15:51,241 --> 00:15:54,703 ‏בשביל האטריות, הרתחתי אטריות ראמיון, 237 00:15:54,787 --> 00:15:57,206 ‏ואז טיגנתי אותן שוב כמו צ'או מיין. 238 00:15:57,706 --> 00:16:03,671 ‏הרוטב חלחל לתוך האטריות המטוגנות ‏ונתן להן מרקם ייחודי, 239 00:16:03,754 --> 00:16:06,632 ‏ואפשר לחשוב על זה ‏כעל גרסה של רוטב קונג פאו. 240 00:16:07,549 --> 00:16:11,512 ‏אז זה כמו רוטב קונג פאו שנספג באטריות? 241 00:16:11,595 --> 00:16:12,596 ‏כן. 242 00:16:31,657 --> 00:16:34,368 ‏ההרתחה וטיגון האטריות נתנו להן מרקם טוב. 243 00:16:36,578 --> 00:16:38,497 ‏זה טעים. ‏-כן. 244 00:16:38,580 --> 00:16:42,042 ‏זה חדשני, הדרך שבה השתמשת בראמיון ‏כדי להבליט את המרקם הזה. 245 00:16:44,169 --> 00:16:46,380 ‏נראה שהם נהנו מהמנה. 246 00:16:48,882 --> 00:16:51,301 ‏היא בטח טעימה. הם אוכלים במרץ. 247 00:16:52,636 --> 00:16:54,805 ‏לעזאזל, לשלי יש יותר מדי ריח של ראמיון. 248 00:16:54,888 --> 00:16:58,225 ‏למה הכנסת כל כך הרבה תיבול, אידיוטית? 249 00:17:08,485 --> 00:17:11,321 ‏כן, המרקם הזה במרכז. 250 00:17:11,405 --> 00:17:12,448 ‏ככה. 251 00:17:13,449 --> 00:17:17,369 ‏המטרה של המנה שלי הייתה ‏שיהיו לה מרקמים שונים. 252 00:17:17,453 --> 00:17:19,329 ‏הרתחתי קצת ראמיון 253 00:17:19,413 --> 00:17:21,582 ‏וטיגנתי את האטריות שוב בשמן חם. 254 00:17:22,082 --> 00:17:26,378 ‏האטריות פריכות מבחוץ אבל דביקות מבפנים 255 00:17:26,462 --> 00:17:28,797 ‏כי הן חובקות את כל הרוטב. 256 00:17:29,381 --> 00:17:33,260 ‏זה ממש כמו צ'או מיין אמריקאי. ‏-יש הרבה רוטב. 257 00:17:33,343 --> 00:17:35,721 ‏התחלתי לבשל באמריקה. 258 00:17:35,804 --> 00:17:37,514 ‏בהתחלה? ‏-כן. 259 00:17:37,598 --> 00:17:39,058 ‏בת כמה היית כשעברת לשם? 260 00:17:39,141 --> 00:17:42,352 ‏בסוף שנות ה־20 שלי. הייתי בת 28. 261 00:17:42,436 --> 00:17:45,689 ‏אז לא בישלת עד אז? ‏-בכלל לא. 262 00:17:45,773 --> 00:17:46,648 ‏הבנתי. 263 00:17:46,732 --> 00:17:49,193 ‏גרתי בעיירה קטנה מאוד, 264 00:17:49,276 --> 00:17:52,696 ‏אז אם רציתי אוכל קוריאני, ‏הייתי צריכה לבשל אותו בעצמי. 265 00:17:52,780 --> 00:17:54,239 ‏אני ממש מרגיש את הטעם. 266 00:17:55,949 --> 00:17:57,493 ‏אני מרגיש את הצ'או מיין. ‏-כן. 267 00:18:00,287 --> 00:18:01,997 ‏רציתי לשרוד, כמובן. 268 00:18:02,081 --> 00:18:03,916 ‏נחמד להתקדם לשלב הבא. 269 00:18:05,876 --> 00:18:07,669 ‏אבל הם לא אכלו יותר מביס אחד. 270 00:18:07,753 --> 00:18:10,923 ‏- סונקיאנג ‏צ'או מיין, אטריות פריכות, 8.6 - 271 00:18:19,973 --> 00:18:22,476 ‏בדרך כלל אני לא מוטרד מאנשים אחרים, 272 00:18:23,102 --> 00:18:26,605 ‏ובמיוחד לא הייתי מוטרד במשימה הזאת. 273 00:18:26,688 --> 00:18:28,941 ‏אני הולך לחנויות נוחות באופן קבוע. 274 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 ‏התחביב שלי הוא להסתובב בחנויות נוחות 275 00:18:31,610 --> 00:18:33,904 ‏כל יום אחרי העבודה, גם אם אין לי מה לקנות. 276 00:18:33,987 --> 00:18:35,906 ‏אז זה היה מגרש המשחקים שלי. 277 00:18:35,989 --> 00:18:38,325 ‏בהחלט התכוונתי להיות במקום הראשון. 278 00:18:38,909 --> 00:18:40,786 ‏אף אחד לא יכול לנצח אותי בקרב הזה. 279 00:18:41,495 --> 00:18:44,331 ‏נאפולי מאטפיה הביא לחמניות שמנת. 280 00:18:45,415 --> 00:18:47,167 ‏למה הוא צריך כל כך הרבה? 281 00:18:48,710 --> 00:18:50,087 ‏הוא ייקח קצת הביתה? 282 00:18:55,592 --> 00:18:57,386 ‏חשבתי שרוב השפים 283 00:18:57,469 --> 00:19:01,515 ‏ישתמשו בטעמים החזקים ‏שיש לאוכל בחנות הנוחות 284 00:19:02,015 --> 00:19:05,394 ‏כמו חטיפי קציצות דגים, נקניקיות או ראמיון. 285 00:19:06,687 --> 00:19:10,023 ‏כשקוריאנים אוכלים אוכל חזק כזה, ‏יש השתוקקות למשהו מתוק. 286 00:19:10,107 --> 00:19:13,235 ‏אז אני מכין קינוח כדי להקל על השופטים 287 00:19:13,318 --> 00:19:15,320 ‏בגלל הטעמים החזקים האלה. 288 00:19:16,405 --> 00:19:18,282 ‏אני מכין טירמיסו ערמונים. 289 00:19:18,907 --> 00:19:21,827 ‏אני מרתיח ערמונים קלויים בחלב 290 00:19:23,120 --> 00:19:24,413 ‏ושם את זה בבלנדר 291 00:19:25,873 --> 00:19:29,501 ‏כדי להכין מחית ולערבב עם גבינת שמנת. 292 00:19:29,585 --> 00:19:32,880 ‏הערמונים המורתחים יחממו את השמנת, 293 00:19:32,963 --> 00:19:36,133 ‏והייתי הורס את הקינוח ‏אילו השתמשתי במחית כשהייתה חמה, 294 00:19:36,216 --> 00:19:39,636 ‏אז דחפתי אותה למקפיא עם כל הקרח. 295 00:19:40,220 --> 00:19:43,682 ‏אבל אז דאגתי שמישהו ייקח או ישפוך אותה, 296 00:19:45,100 --> 00:19:47,561 ‏אז ישבתי לפני המקפיא כדי להגן עליה. 297 00:19:48,437 --> 00:19:51,565 ‏ואז אני משרה ביסקוויטים 298 00:19:51,648 --> 00:19:54,193 ‏בלאטה טופי אגוזים ‏כדי להכין את השכבה התחתונה. 299 00:19:58,447 --> 00:20:01,200 ‏ואז אני מוציא את השמנת מלחמניות השמנת. 300 00:20:05,621 --> 00:20:07,206 ‏אני משתמש בזה כדי להכין בסיס שמנת 301 00:20:08,957 --> 00:20:10,000 ‏למחית הערמונים. 302 00:20:11,418 --> 00:20:13,170 ‏ואז אני לוקח קצת גרנולה 303 00:20:13,253 --> 00:20:19,051 ‏שמגיעה עם יוגורט ‏ומטגן במחבת כדי לקבל מרקם פריך. 304 00:20:21,136 --> 00:20:23,013 ‏ראית שהוא הכין קינוח? ‏-כן. 305 00:20:23,764 --> 00:20:25,515 ‏הוא הכין קינוח? 306 00:20:27,476 --> 00:20:32,231 ‏לא דמיינתי את עצמי מפסיד בקרב הזה ‏אפילו פעם אחת. 307 00:20:38,278 --> 00:20:39,112 ‏ואו. 308 00:20:40,447 --> 00:20:42,991 ‏זה טירמיסו ערמונים. 309 00:20:45,494 --> 00:20:46,995 ‏טירמיסו באיטלקית 310 00:20:47,079 --> 00:20:50,540 ‏פירושו להרים את עצמך, ‏אז הכנתי את זה בשבילכם, השופטים, 311 00:20:50,624 --> 00:20:54,711 ‏כדי לתת לכם משהו מתוק, ‏כי אתם בטח כבר עייפים. 312 00:20:54,795 --> 00:20:57,798 ‏הנחתי שכולם יכינו מנות עיקריות, ‏אז הכנתי קינוח. 313 00:20:57,881 --> 00:21:01,385 ‏כן, כולם הכינו מנות עיקריות, ‏אבל אתה הכנת משהו אחר. 314 00:21:02,427 --> 00:21:03,553 ‏בחרת להסתכן. 315 00:21:03,637 --> 00:21:04,888 ‏אני בחרתי בכיף. 316 00:21:11,979 --> 00:21:13,647 ‏סליחה שאני כזה חמדן. 317 00:21:35,085 --> 00:21:36,670 ‏בחנויות נוחות יש מרכיבים טובים. 318 00:21:37,546 --> 00:21:39,047 ‏הם מכינים איתם אוכל טוב יותר. 319 00:21:40,799 --> 00:21:41,883 ‏אני רוצה עוד. 320 00:21:49,683 --> 00:21:53,520 ‏איך הוא עשה את זה מאוזן כל כך ‏עם מרכיבים כל כך לא מוכרים? 321 00:21:54,813 --> 00:22:00,902 ‏יש לזה טעם של קינוח יקר שמקבלים במלון. 322 00:22:01,528 --> 00:22:02,863 ‏כמה עולים המרכיבים? 323 00:22:03,864 --> 00:22:06,033 ‏האמת שזה לא כל כך זול, כי… 324 00:22:06,116 --> 00:22:07,909 ‏אני מניח שהוצאת הרבה על הלחמניות. 325 00:22:07,993 --> 00:22:09,828 ‏לא הייתה שמנת טרייה, 326 00:22:09,911 --> 00:22:13,832 ‏אז הייתי צריך להשתמש בשמנת מהלחמניות ‏ולהקציף אותה בעצמי. 327 00:22:13,915 --> 00:22:15,083 ‏זה טעים מדי. 328 00:22:17,085 --> 00:22:20,964 ‏נראה שהם ממש נהנו ‏מהקינוח של נאפולי מאטפיה. 329 00:22:21,465 --> 00:22:25,010 ‏הם נראו כל כך מאושרים ‏כשהם טעמו את המנה שלו. 330 00:22:25,552 --> 00:22:27,596 ‏תיארתי לעצמי שהיא בטח ממש טעימה. 331 00:22:29,556 --> 00:22:30,599 ‏תן לי לקחת עוד קצת. 332 00:22:34,186 --> 00:22:35,771 ‏כל הכבוד. ‏-תודה. 333 00:22:42,402 --> 00:22:46,740 ‏הייתי בטוח שהשף אן ומר פאיק ‏ייהנו מאוד מהקינוח, 334 00:22:46,823 --> 00:22:49,576 ‏וקיבלתי את המשוב שציפיתי לו. 335 00:23:01,129 --> 00:23:03,548 ‏אני חושב שהם נהנו מהקינוח שלי. 336 00:23:05,175 --> 00:23:08,553 ‏יש סלסה אננס בתחתית, 337 00:23:08,637 --> 00:23:13,475 ‏ויש גם חזה עוף במרינדת רוטב אוריינטלי. 338 00:23:13,975 --> 00:23:18,939 ‏אני חושב שלא משנה מה תכיני, ‏יהיה לזה טעם אלגנטי. 339 00:23:19,022 --> 00:23:20,315 ‏תודה. 340 00:23:21,733 --> 00:23:25,570 ‏חשבתי שהלך עליי, אבל אולי לא. 341 00:23:25,654 --> 00:23:28,990 ‏זה באמת יכול להיות הסוף בשבילי, 342 00:23:29,074 --> 00:23:32,536 ‏אז רציתי להכין מנה שתתאים לתואר שלי. 343 00:23:32,619 --> 00:23:34,204 ‏אפשר לחשוב על זה כעל טוסט 344 00:23:34,287 --> 00:23:38,333 ‏עם כרוב שרוף קלות, ‏אצבעות סרטנים, טונה ומיונז. 345 00:23:39,334 --> 00:23:41,628 ‏אני אוהב את הארומה השרופה של הכרוב. 346 00:23:41,711 --> 00:23:43,004 ‏זה לא מפריע בכלל. 347 00:23:44,798 --> 00:23:47,717 ‏רציתי להתקדם לשלב הבא, כמובן. 348 00:23:47,801 --> 00:23:51,138 ‏זה קארוצה, שהוא כריך פריך 349 00:23:51,221 --> 00:23:55,308 ‏שמקורו בעיירה קמפניה שבדרום איטליה. 350 00:23:55,892 --> 00:23:57,477 ‏זה מעורר תיאבון בשעה כל כך מאוחרת. 351 00:23:58,478 --> 00:24:01,356 ‏הייתי בטוח במנה שלי. 352 00:24:01,439 --> 00:24:03,859 ‏הטעימות הסתיימו. 353 00:24:03,942 --> 00:24:05,193 ‏אלה היו מנות נהדרות. ‏-תודה. 354 00:24:05,277 --> 00:24:06,695 ‏כל הכבוד. ‏-תודה. 355 00:24:06,778 --> 00:24:07,821 ‏תודה. 356 00:24:10,157 --> 00:24:14,161 ‏שופטים, אנא בחרו את השורדים הנוספים. 357 00:24:14,744 --> 00:24:17,122 ‏זו שהכי בלטה בעיניי הייתה… 358 00:24:17,205 --> 00:24:19,291 ‏זאת שלא רצינו להפסיק לאכול. 359 00:24:19,374 --> 00:24:22,127 ‏גם הרעיון היה ממש טוב. ‏-כן. 360 00:24:23,795 --> 00:24:26,756 ‏יהיו רק שלושה שורדים נוספים. 361 00:24:29,551 --> 00:24:31,553 ‏לא הייתי מפקפקת בהישרדות של אף אחד. 362 00:24:33,013 --> 00:24:35,265 ‏אני מצטער, אבל אני חייב להתקדם לשלב הבא. 363 00:24:36,433 --> 00:24:41,188 ‏הגיע הזמן להכריז על השורדים הנוספים. 364 00:24:45,901 --> 00:24:50,947 ‏האווירה הייתה כבדה מאוד ‏בגלל כל השקט והחרדה. 365 00:24:52,490 --> 00:24:53,992 ‏הייתי כל כך לחוצה. 366 00:24:54,618 --> 00:24:57,495 ‏השופטים יכריזו כעת על השורד הראשון. 367 00:25:07,172 --> 00:25:09,633 ‏השורד הראשון 368 00:25:09,716 --> 00:25:12,719 ‏זכה במקום הראשון בפער גדול. 369 00:25:24,314 --> 00:25:25,732 ‏זה נאפולי מאטפיה. 370 00:25:29,194 --> 00:25:34,574 ‏- נאפולי מאטפיה שורד - 371 00:25:34,658 --> 00:25:36,868 ‏הוא אמר, "זכה במקום הראשון בפער גדול", 372 00:25:37,452 --> 00:25:40,622 ‏אז ציפיתי שזה יהיה אני. 373 00:25:42,832 --> 00:25:44,292 ‏השורד השני הוא… 374 00:25:58,181 --> 00:25:59,683 ‏השורד השני הוא… 375 00:26:02,102 --> 00:26:06,273 ‏השפית ג'ונג ג'י־סון. 376 00:26:11,027 --> 00:26:12,529 ‏אצטרך להשתמש בזה 377 00:26:13,196 --> 00:26:15,115 ‏כהזדמנות ללמוד. 378 00:26:15,198 --> 00:26:19,119 ‏אני צריכה להיות יסודית יותר ‏ולא להקל על עצמי. 379 00:26:20,996 --> 00:26:24,749 ‏השורד השלישי והאחרון 380 00:26:26,334 --> 00:26:28,461 ‏בקרב הניחומים הוא… 381 00:26:30,338 --> 00:26:34,050 ‏אם ידיחו אותי עוד פעם זה יהיה נורא. 382 00:26:34,134 --> 00:26:37,262 ‏אני רק צריכה להתגבר על המכשול הזה. 383 00:26:38,680 --> 00:26:40,515 ‏אז הכול יהיה טוב יותר בפעם הבאה. 384 00:26:41,850 --> 00:26:43,393 ‏אני מצטער, כולם. 385 00:26:43,476 --> 00:26:45,186 ‏אני חייב להתקדם לשלב הבא. 386 00:26:55,071 --> 00:26:55,905 ‏ברכותיי, 387 00:26:55,989 --> 00:26:58,742 ‏מטורף בישול. 388 00:27:07,667 --> 00:27:10,503 ‏ממש בכיתי כי הרגשתי כל כך רע. 389 00:27:11,087 --> 00:27:14,466 ‏ממש ריחמתי על חברי הקבוצה שלי. 390 00:27:14,549 --> 00:27:18,678 ‏בהחלט לא היה קל להגיע לכאן, ‏אז אני ממש רוצה לתת את כל כולי. 391 00:27:20,680 --> 00:27:24,642 ‏אנו מודים לשפים שלא עברו ‏ומבקשים את סליחתכם. 392 00:27:25,894 --> 00:27:27,520 ‏היה נהדר לארח את כולכם. 393 00:27:27,604 --> 00:27:31,024 ‏תמיד אהיה בעדכם. 394 00:27:32,692 --> 00:27:33,902 ‏אני מאחל לכם כל טוב. 395 00:27:34,444 --> 00:27:35,487 ‏עבודה נהדרת. 396 00:27:41,493 --> 00:27:44,287 ‏זה היה קצת מאכזב, 397 00:27:44,371 --> 00:27:47,749 ‏אבל עדיין נתתי את כל כולי בקרב הניחומים. 398 00:27:47,832 --> 00:27:51,211 ‏אז אין לי חרטות על זה. 399 00:27:51,294 --> 00:27:55,048 ‏היו כמה דברים ששכחתי, 400 00:27:55,131 --> 00:27:59,302 ‏כמו כמה אהבתי אוכל וכמה הוא היה לי חשוב, 401 00:27:59,386 --> 00:28:01,429 ‏והזמנים שבהם הרגשתי ככה. 402 00:28:01,513 --> 00:28:05,308 ‏זה היה כאילו חזרתי לזמנים ההם, ‏ונהניתי מזה. 403 00:28:30,291 --> 00:28:31,459 ‏ואו, תראו את זה. 404 00:28:32,377 --> 00:28:33,586 ‏זה יהיה פינוק אמיתי. 405 00:28:34,462 --> 00:28:35,463 ‏ואו. 406 00:28:36,548 --> 00:28:38,591 ‏מעניין מה נעשה היום. 407 00:28:38,675 --> 00:28:39,801 ‏ברוכים הבאים. 408 00:28:39,884 --> 00:28:42,137 ‏שלום! ‏-שלום. 409 00:28:42,220 --> 00:28:44,931 ‏שלום! ‏-שלום! 410 00:28:45,014 --> 00:28:46,266 ‏זו מסעדה שלמה. 411 00:28:46,349 --> 00:28:47,434 ‏ואו. ‏-זה נראה נחמד. 412 00:28:47,517 --> 00:28:49,269 ‏מדהים. ‏-מישהו מבשל. 413 00:28:49,352 --> 00:28:50,687 ‏אלוהים. ‏-מגניב. 414 00:28:52,939 --> 00:28:56,192 ‏אתה נראה מדהים בחלוק שפים, שף. 415 00:28:56,276 --> 00:28:57,444 ‏ואו, נחמד. 416 00:28:57,527 --> 00:28:58,611 ‏כולכם אכלתם? 417 00:28:58,695 --> 00:29:00,155 ‏לא. ‏-לא. 418 00:29:00,238 --> 00:29:01,531 ‏אני גוועת ברעב. ‏-אני רעב. 419 00:29:02,073 --> 00:29:07,203 ‏הכנו משהו כדי לברך את 15 השורדים. 420 00:29:07,287 --> 00:29:09,622 ‏הכנו מנה בסך הכול. זה לא סיפור. 421 00:29:09,706 --> 00:29:11,583 ‏זה פינוק יוקרתי. 422 00:29:11,666 --> 00:29:12,834 ‏לכבוד הוא לי. 423 00:29:12,917 --> 00:29:15,962 ‏פשוט תירגעו ותיהנו בינתיים. 424 00:29:16,045 --> 00:29:18,965 ‏אז אני אלך לשם ואצפה. ‏-בסדר. 425 00:29:19,048 --> 00:29:20,675 ‏כולנו שופטים עכשיו. 426 00:29:20,759 --> 00:29:22,635 ‏בבקשה לא, מר פאיק. 427 00:29:22,719 --> 00:29:25,847 ‏נזכור שהאוכל עלול להיות קר כשנשפוט. 428 00:29:27,599 --> 00:29:30,560 ‏הכנתי את אחת ממנות הדגל של מוסו, 429 00:29:30,643 --> 00:29:33,938 ‏אטריות בלוטים שנקלו בגחלים. 430 00:29:34,022 --> 00:29:37,066 ‏כשאני אומר "גחלים", ‏אני מתכוון לפיסת הפחם באש שדועכת. 431 00:29:37,150 --> 00:29:40,904 ‏אני קולה בלוטים בפחם אלון ‏כדי להכין אטריות. 432 00:29:41,404 --> 00:29:43,615 ‏טעמתי את זה במסעדה שלו. 433 00:29:52,499 --> 00:29:54,751 ‏בלוטים גדלים על עצי אלון. 434 00:29:55,335 --> 00:29:57,670 ‏הוספתי "צ'מנאמול" למנה, שממש מתאים לה. 435 00:30:06,638 --> 00:30:08,348 ‏הוא משתמש בהרבה פטריות כמהין. 436 00:30:09,933 --> 00:30:12,393 ‏פטריות כמהין בדרך כלל ‏גדלות מתחת לעצי אלון, 437 00:30:12,477 --> 00:30:14,687 ‏ומשם קיבלתי את הרעיון למנה הזאת. 438 00:30:16,231 --> 00:30:17,315 ‏אני מת לטעום. 439 00:30:18,274 --> 00:30:19,526 ‏אתחיל להגיש כאן. 440 00:30:20,610 --> 00:30:21,653 ‏נחמד. 441 00:30:25,198 --> 00:30:27,116 ‏אלה הרבה פטריות כמהין. 442 00:30:27,200 --> 00:30:28,326 ‏אני לא רואה את האטריות. 443 00:30:33,206 --> 00:30:34,040 ‏בבקשה. 444 00:30:34,123 --> 00:30:35,500 ‏תודה. 445 00:30:35,583 --> 00:30:37,043 ‏לכבוד הוא לי. ‏-בשמחה. 446 00:30:39,212 --> 00:30:40,630 ‏הצלחות חמימות. 447 00:30:40,713 --> 00:30:42,173 ‏בתיאבון. ‏-תודה. 448 00:30:46,094 --> 00:30:47,178 ‏בתיאבון. 449 00:30:47,262 --> 00:30:48,555 ‏תודה. ‏-תודה. 450 00:30:48,638 --> 00:30:49,722 ‏תודה! ‏-תודה! 451 00:31:05,947 --> 00:31:06,781 ‏ואו. 452 00:31:12,954 --> 00:31:14,122 ‏אני לחוץ. 453 00:31:15,081 --> 00:31:16,124 ‏אז זאת ההרגשה. 454 00:31:19,043 --> 00:31:21,421 ‏זה הרגע הכי טוב בתחרות הזאת. 455 00:31:27,594 --> 00:31:30,763 ‏השף אדוארד לי, סיימת. 456 00:31:30,847 --> 00:31:31,681 ‏כמובן. 457 00:31:34,350 --> 00:31:35,476 ‏הוא יודע לאכול. ‏-נהדר! 458 00:31:35,560 --> 00:31:36,936 ‏זה טעים מאוד. ‏-באמת? 459 00:31:37,020 --> 00:31:39,230 ‏זה אגוזי וטעים. ‏-באמת? 460 00:31:39,314 --> 00:31:43,776 ‏תמיד חשבתי שהשף אן הוא טכנאי מדהים. 461 00:31:44,652 --> 00:31:46,029 ‏הוא מושלם. 462 00:31:46,112 --> 00:31:50,158 ‏התיבול, הבישול והטעם כולם מושלמים. 463 00:31:50,241 --> 00:31:52,577 ‏אלה שבחים גדולים. ‏-תודה. 464 00:31:52,660 --> 00:31:54,329 ‏הייתי מכין ראמיון או משהו 465 00:31:54,412 --> 00:31:55,830 ‏בשביל שבחים כאלה. 466 00:31:57,081 --> 00:31:59,000 ‏כולכם נהניתם? ‏-כן. 467 00:31:59,083 --> 00:32:02,128 ‏אתם לא מרגישים הרבה יותר רגועים עכשיו? 468 00:32:02,712 --> 00:32:04,047 ‏יש לי כאב בטן עכשיו. 469 00:32:05,548 --> 00:32:06,507 ‏מה זה? 470 00:32:10,011 --> 00:32:11,429 ‏הגיע הזמן. 471 00:32:11,512 --> 00:32:16,643 ‏הגיע הזמן להתחיל ‏מלחמת מעמדות קולינרית נוספת. 472 00:32:18,853 --> 00:32:20,104 ‏בסבב הזה, 473 00:32:20,605 --> 00:32:23,441 ‏יהיו רק… 474 00:32:39,165 --> 00:32:41,042 ‏שמונה שורדים. 475 00:32:44,379 --> 00:32:46,005 ‏שמונה? ‏-נו, באמת. 476 00:32:46,589 --> 00:32:48,091 ‏זה חצי מאיתנו. 477 00:32:48,174 --> 00:32:50,051 ‏זה לא הרבה. 478 00:32:50,718 --> 00:32:54,847 ‏הסבב הזה הוא קרב הקבוצות המעורבות ‏של כפות שחורות ולבנות, 479 00:32:54,931 --> 00:32:57,141 ‏משימת המסעדה. 480 00:32:58,142 --> 00:32:59,060 ‏מסעדה? 481 00:33:01,354 --> 00:33:07,360 ‏אתם תקימו קבוצה מעורבת ללא קשר למעמד שלכם 482 00:33:07,443 --> 00:33:09,654 ‏ותנהלו מסעדה. 483 00:33:09,737 --> 00:33:13,324 ‏- תפתחו מסעדה חדשה ‏עם קבוצה מעורבת של כפות שחורות ולבנות - 484 00:33:13,408 --> 00:33:16,494 ‏אני אעשה את זה כמו שצריך. ‏אעשה הכול למען הקבוצה שלי. 485 00:33:16,577 --> 00:33:17,870 ‏אלך אחרי המנהיג 486 00:33:17,954 --> 00:33:22,000 ‏ואלמד מהטעויות של הקרבות הקודמים 487 00:33:22,083 --> 00:33:23,793 ‏כדי שאעשה את זה כמו שצריך. 488 00:33:23,876 --> 00:33:27,005 ‏ראשית, לפני שתרכיבו את הקבוצות, 489 00:33:27,088 --> 00:33:31,551 ‏נכריז על השפים הראשיים של כל קבוצה. 490 00:33:32,135 --> 00:33:33,678 ‏מה? זה כבר הוחלט? 491 00:33:33,761 --> 00:33:35,805 ‏זה כנראה כבר הוחלט. ‏-זה כבר הוחלט. 492 00:33:35,888 --> 00:33:38,307 ‏בסקר שנערך קודם לכן, 493 00:33:38,391 --> 00:33:41,227 ‏הצבעתם לשלושה שפים ‏שיש להם הכי הרבה סיכוי לנצח. 494 00:33:41,978 --> 00:33:45,732 ‏שלושת השפים עם הכי הרבה קולות 495 00:33:45,815 --> 00:33:48,943 ‏יהיו השפים הראשיים במשימה הזאת. 496 00:33:49,652 --> 00:33:51,195 ‏בהתבסס על הסקר. ‏-כנראה. 497 00:33:51,779 --> 00:33:54,991 ‏ראשית, נכריז על השף עם הכי הרבה קולות. 498 00:33:55,658 --> 00:33:56,868 ‏אני כל כך לחוצה. 499 00:33:58,745 --> 00:34:00,496 ‏מייד חשבתי על אדם אחד. 500 00:34:00,997 --> 00:34:03,416 ‏היו דיבורים בקרב הכפות הלבנות 501 00:34:03,499 --> 00:34:07,003 ‏שיש סיכוי סביר שהשף הזה ינצח. 502 00:34:07,670 --> 00:34:10,006 ‏השף הזה מיומן באופן מפחיד. 503 00:34:10,631 --> 00:34:12,800 ‏השף הראשי הראשון הוא… 504 00:34:16,637 --> 00:34:17,638 ‏הכף השחורה… 505 00:34:18,556 --> 00:34:20,558 ‏הכף השחורה כוכב משולש. 506 00:34:20,641 --> 00:34:23,519 ‏- מקום ראשון: כוכב משולש - 507 00:34:23,603 --> 00:34:26,731 ‏הוא השף שבחרתם ‏כבעל הסיכוי הטוב ביותר לזכות? 508 00:34:26,814 --> 00:34:27,940 ‏כן, נכון. 509 00:34:28,024 --> 00:34:31,277 ‏מתוך 15 השורדים, כוכב משולש קיבל 510 00:34:31,360 --> 00:34:34,197 ‏אחד עשר קולות. 511 00:34:34,280 --> 00:34:36,324 ‏הוא זכה בהצבעה ברוב מוחץ. 512 00:34:41,579 --> 00:34:45,249 ‏הוא מבשל בצורה מסודרת ומושלמת. 513 00:34:45,333 --> 00:34:48,544 ‏יש לו טכניקות נהדרות והוא משיג איזון. 514 00:34:48,628 --> 00:34:52,131 ‏ראיתי אותו מוביל בצורה רגועה מאוד ‏עם מבנה נהדר 515 00:34:52,215 --> 00:34:54,133 ‏וחשבתי שהוא מוכשר מאוד. 516 00:34:54,634 --> 00:34:58,763 ‏הייתי אסיר תודה ‏שכולם חוץ מארבעה שפים הצביעו לי. 517 00:34:58,846 --> 00:35:00,807 ‏זה גם היה קצת מביך. 518 00:35:00,890 --> 00:35:03,059 ‏אצטרך לעשות כמיטב יכולתי ‏ולהיות מנהיג אחראי. 519 00:35:03,643 --> 00:35:04,477 ‏במקום השני 520 00:35:04,560 --> 00:35:06,646 ‏הכף הלבנה צ'וי היון־סוק. 521 00:35:06,729 --> 00:35:07,897 ‏כמובן. 522 00:35:07,980 --> 00:35:10,858 ‏- מקום שני: צ'וי היון־סוק - 523 00:35:10,942 --> 00:35:13,069 ‏הוא בוכה מאושר. ‏-מזל טוב. 524 00:35:13,653 --> 00:35:19,117 ‏ראיתי את הכישרון ואת כישורי הבישול שלו ‏מקרוב מספיק כדי לדעת. 525 00:35:19,200 --> 00:35:21,160 ‏הוא רציני בנוגע לבישול יותר מכולם. 526 00:35:21,244 --> 00:35:23,830 ‏אין ספק שהוא השף של הדור שלנו. 527 00:35:24,497 --> 00:35:25,748 ‏רציתי לחבור אליו. 528 00:35:27,083 --> 00:35:28,126 ‏במקום השלישי 529 00:35:28,209 --> 00:35:30,837 ‏הכף הלבנה אדוארד לי. 530 00:35:30,920 --> 00:35:34,549 ‏- מקום שלישי: אדוארד לי - 531 00:35:34,632 --> 00:35:36,134 ‏הוא אגדה. 532 00:35:36,217 --> 00:35:38,344 ‏יכולתי לראות את הגאונות שלו 533 00:35:38,427 --> 00:35:41,264 ‏לפי איך שהוא ערבב את המרכיבים שלו וכדומה. 534 00:35:41,347 --> 00:35:43,224 ‏אשמח לאתגר אותו. 535 00:35:43,307 --> 00:35:47,395 ‏עכשיו הגיע הזמן להתחיל להרכיב את הקבוצות. 536 00:35:47,478 --> 00:35:53,818 ‏שפים ראשיים, אנא החליטו ‏את מי אתם רוצים לצרף לקבוצה שלכם. 537 00:35:55,570 --> 00:35:57,155 ‏אני חייב להצטרף לקבוצה הנכונה. 538 00:35:57,238 --> 00:35:58,739 ‏השפים הראשיים צריכים להחליט. 539 00:35:58,823 --> 00:36:02,785 ‏כן, אתם צריכים לבחור שפים, ‏ואם הם ירצו הם יצטרפו. 540 00:36:03,953 --> 00:36:05,163 ‏אני רוצה להיות בקבוצה שלך. 541 00:36:05,246 --> 00:36:06,873 ‏בוא נעשה את זה. ‏-בסדר. 542 00:36:07,540 --> 00:36:08,624 ‏יש לנו שניים. 543 00:36:10,376 --> 00:36:12,170 ‏כבר? ‏-הוא כבר מצא מישהו. 544 00:36:12,253 --> 00:36:13,171 ‏אני אהיה בקבוצה שלו. 545 00:36:13,254 --> 00:36:14,463 ‏- נאפולי מאטפיה מצטרף לקבוצת אדוארד לי - 546 00:36:14,547 --> 00:36:15,548 ‏תודה. ‏-פשוט ככה? 547 00:36:15,631 --> 00:36:17,466 ‏הם פשוט עשו את זה. 548 00:36:18,176 --> 00:36:20,219 ‏רציתי להיות מנהיג בקרב קבוצתי. 549 00:36:20,303 --> 00:36:23,181 ‏אבל לא הייתי כזה, ‏אז הייתי צריך לבחור בשף אדוארד 550 00:36:23,264 --> 00:36:24,807 ‏בשביל ההזדמנות להתנהל כמו מנהיג, 551 00:36:24,891 --> 00:36:28,227 ‏כי הוא לא טוב בקוריאנית, ‏מה שאומר שיהיה לי הרבה מה לעשות. 552 00:36:28,311 --> 00:36:30,605 ‏זו הייתה האסטרטגיה שלי. 553 00:36:30,688 --> 00:36:32,565 ‏אני אסטרטג. 554 00:36:32,648 --> 00:36:34,066 ‏אני לא מכיר את השפים האחרים. 555 00:36:34,692 --> 00:36:36,360 ‏היא מטבח קוריאני. ‏-כן. 556 00:36:36,444 --> 00:36:37,570 ‏קוריאני וקוריאני. 557 00:36:38,571 --> 00:36:39,864 ‏הוא מבשל אוכל סיני. 558 00:36:41,240 --> 00:36:42,491 ‏היא מבשלת אוכל סיני. 559 00:36:42,575 --> 00:36:45,161 ‏הוא יפני ויפני. 560 00:36:45,661 --> 00:36:48,247 ‏הוא צרפתי־יפני. ‏-ואיטלקי, אני יודע. 561 00:36:48,331 --> 00:36:51,500 ‏אז אולי אנחנו צריכים שף מטבח קוריאני אחד. ‏-כן. 562 00:36:52,668 --> 00:36:54,003 ‏אפשר להצטרף אליכם? 563 00:36:55,338 --> 00:36:57,381 ‏אני רוצה להצטרף. ‏-כן, בבקשה. 564 00:36:57,465 --> 00:36:58,716 ‏שף אדוארד. 565 00:36:58,799 --> 00:37:01,677 ‏הוא נראה הכי מוכשר. 566 00:37:01,761 --> 00:37:03,304 ‏ראיתי את המיומנות שלו עם סכינים 567 00:37:04,805 --> 00:37:07,600 ‏וידעתי שהוא עשוי לנצח. 568 00:37:08,935 --> 00:37:10,436 ‏אני רוצה לבשל איתך, שף. 569 00:37:10,519 --> 00:37:11,687 ‏אז השף הו־ג'ון. 570 00:37:12,563 --> 00:37:14,315 ‏תרצה להיות בקבוצה שלי? 571 00:37:14,398 --> 00:37:15,566 ‏- מטורף בישול - 572 00:37:15,650 --> 00:37:16,734 ‏כן. 573 00:37:17,777 --> 00:37:19,028 ‏סליחה, שפית. 574 00:37:19,111 --> 00:37:19,946 ‏אני? 575 00:37:20,029 --> 00:37:20,863 ‏- ג'ונג ג'י־סון - 576 00:37:23,449 --> 00:37:25,826 ‏ידעתי שתהיה לנו סינרגיה נהדרת. 577 00:37:25,910 --> 00:37:27,828 ‏אני רוצה להצטרף לקבוצה שלך. 578 00:37:27,912 --> 00:37:29,580 ‏תקבל אותי? ‏-בטח, קדימה. 579 00:37:29,664 --> 00:37:30,957 ‏נוכל לעבוד היטב ביחד. 580 00:37:31,791 --> 00:37:32,708 ‏היי, מטורף בישול. 581 00:37:32,792 --> 00:37:34,293 ‏השף מטורף. ‏-מטורף. 582 00:37:34,377 --> 00:37:35,795 ‏הוא סוף סוף מצטרף אלינו. 583 00:37:37,338 --> 00:37:38,714 ‏הוא לא בא. 584 00:37:39,465 --> 00:37:42,051 ‏הוא אומר שהוא לא בא. ‏-הוא רוצה להישאר. 585 00:37:42,134 --> 00:37:43,844 ‏חמשתנו קבוצה. 586 00:37:43,928 --> 00:37:46,264 ‏יש לנו את השפים הכי מוכשרים, חוץ ממני. 587 00:37:48,307 --> 00:37:50,518 ‏גם הקבוצה הזו נראית די חזקה. 588 00:37:50,601 --> 00:37:52,186 ‏כולם חזקים. 589 00:37:52,270 --> 00:37:55,189 ‏כולם מרוצים מהבחירה שלהם? ‏-אני מרוצה. 590 00:37:55,940 --> 00:37:57,775 ‏- קרב קבוצות מעורבות ‏כפות שחורות ולבנות - 591 00:37:57,858 --> 00:38:00,987 ‏- קבוצת אדוארד לי ‏קבוצת צ'וי היון־סוק - 592 00:38:01,070 --> 00:38:02,571 ‏- קבוצת כוכב משולש - 593 00:38:03,572 --> 00:38:07,785 ‏עכשיו, הגיע הזמן לחשוף את הנושא ‏של משימת המסעדה. 594 00:38:12,206 --> 00:38:14,875 ‏זה תפריט. ‏-תפריט. 595 00:38:14,959 --> 00:38:18,045 ‏זה תפריט בלי מנות. 596 00:38:18,129 --> 00:38:19,797 ‏מה זה תפריט בלי מנות? 597 00:38:20,298 --> 00:38:21,382 ‏בלי? ‏-צריך גם לתמחר. 598 00:38:21,465 --> 00:38:26,470 ‏בתפריטים שחולקו לכם לא כתוב כלום. 599 00:38:26,554 --> 00:38:31,642 ‏כל קבוצה צריכה למלא שלוש מנות ‏ואת המחירים שלהן. 600 00:38:32,643 --> 00:38:34,353 ‏המחיר. ‏-אפילו המחיר. 601 00:38:35,062 --> 00:38:38,858 ‏המסעדה תיפתח בעוד 24 שעות 602 00:38:39,442 --> 00:38:42,320 ‏ותפעל במשך שעתיים וחצי. 603 00:38:43,738 --> 00:38:47,283 ‏כל קבוצה תקבל סכום של שלושה מיליון וון. 604 00:38:48,576 --> 00:38:49,869 ‏במשימת המסעדה, 605 00:38:50,494 --> 00:38:53,748 ‏השורדים ייקבעו על פי סך המכירות 606 00:38:54,332 --> 00:38:56,459 ‏וציוני השופטים. 607 00:38:56,959 --> 00:38:58,544 ‏הכי חשוב לבצע מכירות. 608 00:38:59,545 --> 00:39:01,172 ‏צריך להכין מה שאנשים אוהבים. 609 00:39:01,714 --> 00:39:04,925 ‏הקבוצה עם הכי הרבה מכירות תנצח, 610 00:39:05,009 --> 00:39:08,512 ‏וכל חבריה ישרדו. 611 00:39:10,014 --> 00:39:14,185 ‏הקבוצה עם הכי פחות מכירות תודח. 612 00:39:16,937 --> 00:39:18,064 ‏זה קשוח. 613 00:39:19,106 --> 00:39:20,733 ‏זה ממש קשוח. 614 00:39:20,816 --> 00:39:23,611 ‏מה שחשוב זה כמה המסעדה מצליחה, 615 00:39:23,694 --> 00:39:25,321 ‏ואיך היא פועלת כעסק. 616 00:39:25,404 --> 00:39:28,741 ‏וגם אם היא באמת דומה למסעדה אמיתית. 617 00:39:28,824 --> 00:39:29,658 ‏המבנה שלה. 618 00:39:29,742 --> 00:39:32,995 ‏אנחנו גם נבחן מקרוב את כל תהליך ההכנה. 619 00:39:33,079 --> 00:39:35,206 ‏הם יכולים להדיח את שתי הקבוצות האחרות. 620 00:39:36,165 --> 00:39:37,583 ‏אנחנו נישאר. 621 00:39:37,666 --> 00:39:39,293 ‏בואו לא נהיה במקום האחרון. 622 00:39:39,377 --> 00:39:42,713 ‏אני רוצה להוביל את הקבוצה שלי ‏למקום הראשון ולשרוד. 623 00:39:42,797 --> 00:39:44,840 ‏- כעבור 24 שעות - 624 00:39:44,924 --> 00:39:47,301 ‏הגיע הזמן לפתוח את המסעדה. 625 00:39:47,385 --> 00:39:48,511 ‏ברוכים הבאים! 626 00:39:48,594 --> 00:39:50,179 ‏מה? ‏-אלוהים. 627 00:39:50,262 --> 00:39:52,139 ‏זה נגמר. ‏-הלך עלינו. 628 00:39:53,099 --> 00:39:54,141 ‏זה אמיתי? ‏-כן. 629 00:39:54,225 --> 00:39:56,102 ‏לעזאזל. ‏-שניים מגיעים. 630 00:39:56,185 --> 00:39:58,354 ‏אם נגיע למקום הרביעי, נודח. 631 00:39:58,437 --> 00:40:00,314 ‏אפילו "גוף המאה" לא תהיה כזאת אינטנסיבית. 632 00:40:00,398 --> 00:40:02,108 ‏מישהו יכול להביא לי צלחת? 633 00:40:02,191 --> 00:40:03,609 ‏אז די עם זה. 634 00:40:08,447 --> 00:40:10,658 ‏זוהי הודעת חירום. 635 00:40:10,741 --> 00:40:11,742 ‏מה? ‏-מה? 636 00:40:12,660 --> 00:40:14,328 ‏זה אכזרי מדי. 637 00:40:14,412 --> 00:40:18,624 ‏משימת המסעדה מתחילה עכשיו. 638 00:40:19,375 --> 00:40:24,922 ‏זכרו לנצל את 24 השעות ‏באופן הכי משמעותי שאפשר. 639 00:40:26,924 --> 00:40:28,968 ‏טוב, אז בואו נעשה את זה. קודם כול… 640 00:40:30,386 --> 00:40:32,096 ‏אני חושב… 641 00:40:32,179 --> 00:40:34,432 ‏מטבח קוריאני. 642 00:40:34,515 --> 00:40:36,684 ‏הקוריאנית שלי לא טובה. ‏-זה בסדר. קח את הזמן. 643 00:40:36,767 --> 00:40:40,146 ‏אם זה רק מטבח קוריאני פשוט… 644 00:40:40,229 --> 00:40:43,023 ‏נכון, אנשים לא יימשכו לזה. ‏-לא. 645 00:40:43,816 --> 00:40:46,652 ‏נצטרך מגע מיוחד כמו המטבח המערבי. 646 00:40:46,735 --> 00:40:48,487 ‏טוב, המנה הראשונה. 647 00:40:48,571 --> 00:40:50,197 ‏קוריאנית־איטלקית, 648 00:40:50,698 --> 00:40:52,908 ‏קוריאנית־אמריקאית. 649 00:40:53,534 --> 00:40:57,538 ‏שתי השפיות האלה צריכות ‏להכין מרכיבים קוריאניים, 650 00:40:57,621 --> 00:41:00,666 ‏וניתן להם טוויסט. ‏-טוויסט, כן. 651 00:41:00,749 --> 00:41:02,585 ‏לכל אחד יש סגנון משלו, 652 00:41:02,668 --> 00:41:05,337 ‏אז יהיה נהדר לשלב הכול. 653 00:41:05,421 --> 00:41:06,755 ‏כמו הרוטב העיקרי, למשל. 654 00:41:06,839 --> 00:41:10,134 ‏"מאלה" טרנדי עכשיו, ‏אז זה יהיה הרוטב העיקרי 655 00:41:10,217 --> 00:41:12,386 ‏בשילוב עם מנה איטלקית. ‏-רעיון טוב. 656 00:41:12,470 --> 00:41:13,762 ‏כמו מאלה קרבונרה. 657 00:41:13,846 --> 00:41:15,764 ‏אנחנו מוסיפים מאלה גם לרוטב השמנת שלנו. 658 00:41:15,848 --> 00:41:18,476 ‏אם זה שמנת מאלה, ‏אפשר לשלב אותה עם דים סאם. 659 00:41:18,559 --> 00:41:20,936 ‏אז בואו נעשה את זה. ‏-זה נשמע טוב. 660 00:41:21,020 --> 00:41:22,605 ‏בואו נחשוב על המחיר. 661 00:41:22,688 --> 00:41:25,065 ‏זה חייב להיות במחיר סביר. 662 00:41:25,149 --> 00:41:27,485 ‏אולי לא נמכור הרבה אם זה יקר מדי. 663 00:41:27,568 --> 00:41:29,820 ‏זה נכון. ‏-זה מה שאני חושב. 664 00:41:29,904 --> 00:41:32,656 ‏אני חושב שעדיף להכין מנות קטנות 665 00:41:32,740 --> 00:41:35,117 ‏ולנסות למכור הרבה מהן. 666 00:41:35,201 --> 00:41:37,661 ‏טווח המחירים חשוב מאוד כאן. 667 00:41:37,745 --> 00:41:39,455 ‏תחשבו על זה ככה. 668 00:41:39,538 --> 00:41:42,124 ‏זה אזור עסקים מסוים מאוד. 669 00:41:42,208 --> 00:41:43,876 ‏זה נראה כמו מתחם מזון, 670 00:41:43,959 --> 00:41:47,087 ‏אבל האנשים שיגיעו ‏יקבלו תשלום כדי להוציא כסף, 671 00:41:47,171 --> 00:41:51,509 ‏אז יש להם את היכולת ‏להוציא הרבה על הארוחות שלהם. 672 00:41:52,009 --> 00:41:54,762 ‏עסקי המזון והשתייה סובבים סביב נתונים. 673 00:41:54,845 --> 00:41:57,515 ‏אנחנו יכולים לעשות עסקים רק על סמך ניתוח 674 00:41:57,598 --> 00:41:59,308 ‏של כמה הלקוחות שלנו יכולים להוציא. 675 00:41:59,391 --> 00:42:03,187 ‏לא מדובר במנות שאנחנו רוצים לבשל ‏או במסעדה שאנחנו רוצים לנהל, 676 00:42:03,270 --> 00:42:05,272 ‏אלא בנתוני הלקוחות. 677 00:42:05,356 --> 00:42:08,526 ‏אלה אנשים שמוכנים להוציא הרבה, 678 00:42:09,193 --> 00:42:14,949 ‏אז אנחנו צריכים לקבוע טווח מחירים ‏שיתאים לנדיבות שלהם. 679 00:42:15,032 --> 00:42:17,576 ‏אם נמכור חמש ‏ונרוויח כמו שהם מרוויחים ממכירת אחת, 680 00:42:17,660 --> 00:42:20,454 ‏זה לא יכול לקרות. ‏-אנחנו לא יכולים להתחרות. 681 00:42:20,538 --> 00:42:24,500 ‏אנחנו צריכים מנה קטלנית ‏שתביא לנו מכירות רציניות. 682 00:42:24,583 --> 00:42:27,044 ‏אני עושה עסקים גם בחנויות כלבו, 683 00:42:27,127 --> 00:42:28,963 ‏וגימבאפ הכי מצליח שם. 684 00:42:29,046 --> 00:42:30,965 ‏גימבאפ, טוקבוקי, סאנדאי וננגמיון. 685 00:42:31,048 --> 00:42:32,758 ‏אלה המנות הבלתי מנוצחות. ‏-נכון. 686 00:42:32,841 --> 00:42:35,761 ‏אין מנה אחת שיכולה לנצח אותן. 687 00:42:35,844 --> 00:42:38,973 ‏אז אפשר להכין אותן בדרכים ייחודיות. 688 00:42:39,056 --> 00:42:42,643 ‏אנחנו יכולים לקחת אוכל שמוכר לנו מאוד ‏ולהוסיף לזה עוד משהו. 689 00:42:42,726 --> 00:42:45,354 ‏כן, ניתן לזה טוויסט. 690 00:42:45,437 --> 00:42:47,565 ‏מה המנה הכי פופולרית במסעדה שלך? 691 00:42:47,648 --> 00:42:49,525 ‏ביבימבאפ. ‏-ביבימבאפ? 692 00:42:49,608 --> 00:42:52,736 ‏שנכין מנה כמו "הביבימבאפ מהגיהינום" 693 00:42:52,820 --> 00:42:54,822 ‏ונהפוך אותה ליקרה להחריד? 694 00:42:54,905 --> 00:42:56,031 ‏נשמע כמו תוכנית. 695 00:42:56,115 --> 00:42:57,491 ‏זה מוצא חן בעיניי. 696 00:42:57,575 --> 00:43:00,035 ‏רק רגע. יש לי רעיון. 697 00:43:00,119 --> 00:43:01,954 ‏"ביבימבאפ ביצי דגים מהגיהינום". 698 00:43:02,037 --> 00:43:03,581 ‏אבל נכין את המנה עם קוויאר. 699 00:43:04,164 --> 00:43:07,876 ‏זו בדרך כלל מנה צנועה ‏שמכינים עם כמה שיותר שפע. 700 00:43:08,711 --> 00:43:12,298 ‏זה משהו שלא נעז לנסות בשום מקום אחר. 701 00:43:12,381 --> 00:43:13,549 ‏נכון. ‏-משהו כזה. 702 00:43:13,632 --> 00:43:17,803 ‏אנחנו יכולים להשתמש בלובסטר וקוויאר וכל זה ‏ולהכין ביבימבאפ עם קוויאר. 703 00:43:18,387 --> 00:43:20,180 ‏המנה תהיה שווה 500,000 וון, 704 00:43:20,848 --> 00:43:22,641 ‏אבל אנחנו נמכור אותה ב־60,000. ‏-כן. 705 00:43:22,725 --> 00:43:24,435 ‏כל מי שיודע את זה ייקח אותה. ‏-כמובן. 706 00:43:24,518 --> 00:43:26,895 ‏אם כך… ‏-זה מוצא חן בעיניי. 707 00:43:26,979 --> 00:43:28,480 ‏אהבתי את הרעיון שלו. 708 00:43:28,981 --> 00:43:32,526 ‏הייתי נרגש מאוד לתת ללקוחות שלנו 709 00:43:32,610 --> 00:43:35,654 ‏הזדמנות ליהנות ממותרות נדירים. 710 00:43:35,738 --> 00:43:38,282 ‏זה יום שלא מגיע לעיתים קרובות, 711 00:43:38,365 --> 00:43:40,159 ‏והיום הזה הוא היום. 712 00:43:40,242 --> 00:43:43,162 ‏אנחנו רק צריכים טעמים טובים ‏וטווח מחירים הולם. 713 00:43:43,245 --> 00:43:47,124 ‏עבור הביבימבאפ ביצי דגים עם קוויאר, ‏שזה יעלה 58,000 או 60,000 וון? 714 00:43:47,207 --> 00:43:48,876 ‏שיהיה 58,000. ‏-58,000, בסדר. 715 00:43:48,959 --> 00:43:50,002 ‏18,000 וון בשביל זה? 716 00:43:50,085 --> 00:43:51,462 ‏זה נראה מספיק טוב. 717 00:43:51,545 --> 00:43:52,755 ‏שהסטייק יהיה יקר יותר? 718 00:43:52,838 --> 00:43:54,715 ‏אז מה דעתכם על 30,000… 719 00:43:54,798 --> 00:43:56,550 ‏שיהיה 32,000? ‏-תוסיף 2,000 וון. 720 00:43:57,134 --> 00:43:58,677 ‏בואו נתמחר ב־25,000 וון. 721 00:43:58,761 --> 00:44:00,304 ‏זה הסכום שהעלינו? 722 00:44:00,387 --> 00:44:03,390 ‏העלינו רק ב־2,000 או 3,000. 723 00:44:03,474 --> 00:44:05,017 ‏אבל אם נעלה ביותר מזה… 724 00:44:05,100 --> 00:44:06,644 ‏זה יהיה לא הגיוני. 725 00:44:06,727 --> 00:44:07,895 ‏צריך להתמקד בלמכור יותר. 726 00:44:07,978 --> 00:44:10,105 ‏42 אלף הופכים את זה ל־100,000 עגול. 727 00:44:10,189 --> 00:44:11,357 ‏זה מה שאני חושב. 728 00:44:13,567 --> 00:44:16,487 ‏אם זה לא יעבוד, הלך עלינו. 729 00:44:16,570 --> 00:44:18,656 ‏אבל בינתיים, בואו נעשה את זה. 730 00:44:18,739 --> 00:44:21,325 ‏זה אותו הדבר לכולם. לא נדע עד שנפתח. 731 00:44:29,124 --> 00:44:35,464 ‏עכשיו, הגיע הזמן לתדרוך ‏על משימת המסעדה שלכם. 732 00:44:36,048 --> 00:44:38,384 ‏שם המסעדה שלנו הוא "מיסטר ג'אנג". 733 00:44:38,467 --> 00:44:40,135 ‏אני מיסטר ג'אנג. 734 00:44:40,219 --> 00:44:42,054 ‏הסתכלתי על חברי הקבוצה שלי. 735 00:44:42,137 --> 00:44:44,348 ‏אנחנו באים מרקעים שונים, 736 00:44:44,431 --> 00:44:46,767 ‏ממטבחים שונים ומגילים שונים. 737 00:44:46,850 --> 00:44:50,854 ‏אבל הדבר היחיד שאנחנו אוהבים הוא ג'אנג. 738 00:44:50,938 --> 00:44:51,939 ‏מתבלים קוריאניים. 739 00:44:52,690 --> 00:44:55,984 ‏תביאו את הג'אנג לכל מקום בעולם, 740 00:44:56,068 --> 00:45:00,572 ‏וזה יכול לשדרג כל מנה שם. 741 00:45:00,656 --> 00:45:05,452 ‏אבל אנחנו גם רוצים להראות ‏שג'אנג יכול להיות יותר מסתם אוכל קוריאני. 742 00:45:05,536 --> 00:45:08,539 ‏זה יכול להיות אוכל אמריקאי ואוכל איטלקי 743 00:45:08,622 --> 00:45:10,833 ‏ואוכל סיני, בכל מקום. 744 00:45:10,916 --> 00:45:15,838 ‏אם משתמשים בג'אנג כמו שצריך, ‏זה משפר כל מאכל. 745 00:45:15,921 --> 00:45:17,881 ‏המנה הראשונה שלנו 746 00:45:17,965 --> 00:45:21,802 ‏היא מנת הדגל שלנו, ‏פסטת הסאמג'אנג של מיסטר ג'אנג, 747 00:45:21,885 --> 00:45:24,012 ‏במחיר של 12,900 וון. 748 00:45:24,096 --> 00:45:28,767 ‏נשתמש בבסיס סאמג'אנג ובפסטה טרייה ‏כדי לתת לזה סגנון של קרבונרה. 749 00:45:29,268 --> 00:45:30,436 ‏פסטה סאמג'אנג? 750 00:45:30,519 --> 00:45:32,855 ‏אנשים ירצו לאכול את זה? 751 00:45:32,938 --> 00:45:35,732 ‏נראה לי שסאמג'אנג הולך טוב יותר ‏עם בשר חזיר מאודה ורגלי חזיר. 752 00:45:36,316 --> 00:45:39,653 ‏המנה השנייה שלנו היא סטייק ‏שמבושל בחמאת מחית צ'ילי. 753 00:45:39,736 --> 00:45:41,738 ‏אנחנו משתמשים בבקר בשביל זה. 754 00:45:41,822 --> 00:45:43,407 ‏יש להם סטייק. 755 00:45:45,159 --> 00:45:46,702 ‏שום דבר בתפריט שלהם לא בולט. 756 00:45:47,828 --> 00:45:51,039 ‏המנה הבולטת שלנו 757 00:45:51,123 --> 00:45:53,292 ‏היא מגוון ג'און עם קוויאר. 758 00:45:53,375 --> 00:45:55,836 ‏נשלב קוויאר עם מגוון ג'און 759 00:45:55,919 --> 00:45:59,423 ‏לטעם קוריאני מסורתי שיהיה מוכר לאנשים. 760 00:45:59,506 --> 00:46:02,009 ‏איך מגוון הג'און קשור לג'אנג? 761 00:46:02,092 --> 00:46:05,137 ‏במרכזו יהיה רוטב סויה ועירית בר. 762 00:46:05,220 --> 00:46:07,598 ‏למטבל. ‏-כן, בתור הרוטב. 763 00:46:07,681 --> 00:46:08,974 ‏זה מרגיש קצת מאולץ. 764 00:46:09,057 --> 00:46:10,267 ‏אני יודע. ‏-נכון. 765 00:46:11,268 --> 00:46:13,312 ‏בכמה קוויאר תשתמשו? 766 00:46:13,395 --> 00:46:16,106 ‏אנחנו חושבים 767 00:46:16,690 --> 00:46:18,942 ‏על שלושה גרם למנה. 768 00:46:19,026 --> 00:46:20,819 ‏אז לא הרבה. 769 00:46:20,903 --> 00:46:21,987 ‏עם שלושה גרם בלבד, 770 00:46:22,070 --> 00:46:25,491 ‏אנשים שיזמינו את המנה ‏עלולים לחשוב שזה מעט מדי. 771 00:46:25,574 --> 00:46:27,451 ‏הם יצפו ליותר קוויאר, לא? 772 00:46:27,534 --> 00:46:32,039 ‏טוב, רוב האנשים כבר יודעים ‏שקוויאר יקר מאוד, 773 00:46:32,122 --> 00:46:34,249 ‏אז במחיר של 28,000 וון, 774 00:46:34,333 --> 00:46:37,503 ‏סביר להניח שהם יבינו ‏אם לא נשים כל כך הרבה. 775 00:46:37,586 --> 00:46:39,630 ‏אתה חושב על רמת הסיפוק שלהם. 776 00:46:39,713 --> 00:46:42,382 ‏אז ה"ג'אנג" ב"מיסטר ג'אנג" ‏זה מתבלים קוריאניים כמו 777 00:46:42,466 --> 00:46:43,550 ‏דונג'אנג, גוצ'וג'אנג וגנג'אנג. 778 00:46:43,634 --> 00:46:46,386 ‏רעיון המנות מוצא חן בעיניי, 779 00:46:46,470 --> 00:46:49,473 ‏למרות שבהתחלה פקפקתי בשם "מיסטר ג'אנג". 780 00:46:49,556 --> 00:46:51,683 ‏אני חושב שהרעיון שלנו הוא הטוב ביותר. 781 00:46:52,267 --> 00:46:53,352 ‏הקבוצה הבאה. 782 00:46:53,852 --> 00:46:57,481 ‏שם המסעדה שלנו הוא ‏"הדיינר המופרז של הטחונים בכסף". 783 00:47:01,568 --> 00:47:05,405 ‏זה דיינר לא רשמי שמגישים בו מנות גורמה. 784 00:47:05,489 --> 00:47:09,993 ‏המנה הראשונה שלנו היא שניצל זהב כמהין ‏שעולה 36,000 וון. 785 00:47:11,495 --> 00:47:12,996 ‏שניצל שעולה 36,000 וון? 786 00:47:14,206 --> 00:47:15,707 ‏זה לא סתם שניצל בשר חזיר. 787 00:47:15,791 --> 00:47:18,627 ‏זה שניצל בשר חזיר עבה, רך ואלגנטי 788 00:47:18,710 --> 00:47:20,462 ‏עם רוטב כמהין. 789 00:47:20,546 --> 00:47:22,297 ‏ואז יש לנו את ‏גן עדן ביבימבאפ ביצי דגים קוויאר. 790 00:47:22,381 --> 00:47:26,927 ‏חשבנו במה נוכל להשתמש ‏כדי לשדרג את הביבימבאפ ביצי דגים. 791 00:47:27,010 --> 00:47:29,096 ‏ביצי הדגים היקרות ביותר הן קוויאר. 792 00:47:29,179 --> 00:47:31,014 ‏רצינו להכין משהו 793 00:47:31,098 --> 00:47:34,268 ‏שיסקרן אנשים ויגרום להם לרצות לטעום. 794 00:47:34,351 --> 00:47:36,228 ‏המחיר הוא 58,000 וון. 795 00:47:37,354 --> 00:47:39,523 ‏והג'מפונג שמנת מאלה עם לובסטר 796 00:47:39,606 --> 00:47:41,400 ‏יוגש במחיר של 42,000 וון. 797 00:47:42,651 --> 00:47:45,279 ‏אני יודע שיש בזה לובסטר, ‏אבל ג'מפונג שמנת ב־42,000 וון? 798 00:47:45,362 --> 00:47:47,990 ‏למסעדה שלכם יש את המחירים ‏הכי גבוהים עד כה. 799 00:47:48,490 --> 00:47:52,327 ‏חשבנו שזה עסק שנבנה במיוחד לתחרות הזאת, 800 00:47:52,411 --> 00:47:55,372 ‏ובתחרות הזאת ‏המטרה היא להשיג הכי הרבה מכירות. 801 00:47:55,455 --> 00:47:58,000 ‏אז החלטנו לתמחר את המנות שלנו קצת גבוה 802 00:47:58,083 --> 00:48:00,794 ‏ולהגיש אותן באיכות הכי טובה שאפשר. 803 00:48:00,877 --> 00:48:03,255 ‏אפילו לא נחלום לעשות את זה בעולם האמיתי. 804 00:48:04,131 --> 00:48:05,465 ‏זה רק רעיון 805 00:48:05,549 --> 00:48:08,719 ‏שהותאם במיוחד ללקוחות שמגיעים לכאן היום. 806 00:48:11,722 --> 00:48:15,225 ‏אנחנו יכולים למכור שלושה דים סאם ‏ב־30,000 או 40,000 וון אם נרצה, 807 00:48:15,309 --> 00:48:18,395 ‏אבל זו מסעדה אמיתית שמשרתת לקוחות אמיתיים. 808 00:48:18,478 --> 00:48:20,981 ‏אני חושבת שלא נכון לעבוד 809 00:48:21,064 --> 00:48:23,442 ‏בהלך הרוח של "זה לא תפריט אמיתי". 810 00:48:23,525 --> 00:48:26,987 ‏אני יכול להבין מגוון סושי במחיר הזה, 811 00:48:27,070 --> 00:48:28,739 ‏אבל לביבימבאפ ביצי דגים? 812 00:48:30,365 --> 00:48:33,452 ‏זו לא מסעדה אמיתית אלא רק לתצוגה. 813 00:48:35,037 --> 00:48:36,872 ‏אני חושב שהרעיון 814 00:48:36,955 --> 00:48:41,710 ‏לא באמת מדבר אליי כשאני שומע אותו עכשיו. 815 00:48:41,793 --> 00:48:44,546 ‏אז זה רק אוכל מוכר 816 00:48:45,297 --> 00:48:47,633 ‏שעשוי ממרכיבים יוקרתיים? 817 00:48:47,716 --> 00:48:49,801 ‏נכון. ‏-זו הגישה שלכם? 818 00:48:49,885 --> 00:48:52,179 ‏כן. בעיקרון, זה עסק מאוד מסוים. 819 00:48:52,262 --> 00:48:55,057 ‏אנחנו נותנים להם מרכז קניות. 820 00:48:55,140 --> 00:48:57,726 ‏יש להם הרבה כסף להוציא על אוכל טוב, 821 00:48:57,809 --> 00:48:59,728 ‏ויש לנו מנות כיפיות למכור להם. 822 00:48:59,811 --> 00:49:00,979 ‏זה הקונספט שלנו. 823 00:49:01,063 --> 00:49:04,232 ‏יהיה נזק עצום אם לא תמכרו הרבה. 824 00:49:04,316 --> 00:49:06,360 ‏מה דעתך על הסיכון הזה? 825 00:49:06,443 --> 00:49:09,988 ‏חילקנו את העלות לפי מחירי המנות. 826 00:49:10,072 --> 00:49:13,492 ‏האסטרטגיה שלנו היא ‏לא למכור הרבה מנות זולות 827 00:49:13,575 --> 00:49:15,410 ‏אלא לעודד אותם להוציא הרבה כסף. 828 00:49:15,494 --> 00:49:17,746 ‏אני חושב שהוא לא שאל את השאלה הנכונה. 829 00:49:17,829 --> 00:49:21,750 ‏מכירות הן הדבר הכי חשוב, ‏ואנחנו נדאג להכנסות. 830 00:49:21,833 --> 00:49:23,585 ‏אם נתחיל לדאוג לגבי מלאי 831 00:49:23,669 --> 00:49:25,921 ‏ונקנה פחות מרכיבים ונמכור פחות, 832 00:49:26,004 --> 00:49:28,090 ‏זה לא יסתדר עם התחרות הזאת. 833 00:49:28,674 --> 00:49:31,468 ‏זה בהחלט היה רעיון "שף צ'וי". 834 00:49:31,551 --> 00:49:32,469 ‏זה היה חדשני. 835 00:49:32,552 --> 00:49:35,681 ‏אני רוצה לגלות אם האסטרטגיה שלו תצליח. 836 00:49:35,764 --> 00:49:37,766 ‏הקבוצה הבאה, הסבירו בבקשה. 837 00:49:38,350 --> 00:49:41,770 ‏שם המסעדה שלנו הוא "מסעדה סינית משולשת". 838 00:49:41,853 --> 00:49:45,607 ‏התפריט שלנו מכיל את הסגנונות ‏של כל אחד מהשפים שלנו. 839 00:49:45,691 --> 00:49:49,695 ‏המנה הראשונה היא דים סאם שמנת מאלה ‏במחיר של 15,000 וון. 840 00:49:49,778 --> 00:49:53,657 ‏השנייה היא באו בולגוגי צלוי על אש ‏במחיר של 18,000 וון. 841 00:49:53,740 --> 00:49:59,204 ‏השלישית היא ניוקי חמאת צ'ילי ‏עם עוף צלוי במחיר של 25,000 וון. 842 00:49:59,287 --> 00:50:01,748 ‏ניסינו להפוך את זה למסעדה אמיתית 843 00:50:01,832 --> 00:50:03,709 ‏וניסינו לקבוע מחירים סבירים, 844 00:50:03,792 --> 00:50:06,336 ‏וכך המצאנו את התפריט הזה. 845 00:50:06,837 --> 00:50:08,046 ‏קבוצת המסעדה הסינית המשולשת 846 00:50:08,672 --> 00:50:10,590 ‏הייתה קבוצה כנה מאוד 847 00:50:10,674 --> 00:50:14,636 ‏שרצתה לבנות מסעדה שאנשים יחשבו שהיא נגישה. 848 00:50:14,720 --> 00:50:18,765 ‏זו הייתה גישה שונה מאוד ‏משל "הדיינר המופרז של הטחונים בכסף". 849 00:50:18,849 --> 00:50:22,769 ‏קבוצת הדיינר המופרז של הטחונים בכסף ‏הגבילה את המטרה שלה 850 00:50:22,853 --> 00:50:28,316 ‏לאנשים המסוימים שמגיעים לכאן ‏רק בשביל התחרות הזאת 851 00:50:28,400 --> 00:50:31,027 ‏ובנתה על זה. 852 00:50:31,111 --> 00:50:33,071 ‏אבל המסעדה הסינית המשולשת לא עשתה את זה. 853 00:50:33,155 --> 00:50:34,114 ‏אתם מתעלמים מזה? 854 00:50:34,197 --> 00:50:36,408 ‏לא, זה לא העניין. 855 00:50:36,491 --> 00:50:38,660 ‏אנחנו שוקלים גם את זה. ‏-לא אכפת לכם? 856 00:50:38,744 --> 00:50:41,371 ‏לא, דיברנו גם על זה. 857 00:50:41,455 --> 00:50:44,583 ‏אבל בכל מקרה, ‏למנות שאנחנו רוצים להכין ולמכור 858 00:50:44,666 --> 00:50:46,460 ‏יש טווח מחירים סביר, 859 00:50:46,543 --> 00:50:48,920 ‏ואנחנו בטוחים שזה יוביל ליותר מכירות. 860 00:50:49,004 --> 00:50:52,132 ‏יש לי ספקות לגבי התמחור. 861 00:50:52,215 --> 00:50:55,260 ‏האם שקלתם את ההיבטים של ניהול מסעדה 862 00:50:55,343 --> 00:50:56,511 ‏כשתמחרתם את המנות? 863 00:50:56,595 --> 00:50:58,305 ‏חשבנו שזה מציאותי. 864 00:50:58,388 --> 00:50:59,347 ‏מציאותי? ‏-כן. 865 00:50:59,431 --> 00:51:02,142 ‏רצינו לפתוח מסעדה 866 00:51:02,225 --> 00:51:05,270 ‏שכל אחד יוכל לבוא אליה ‏וליהנות מהאוכל שלנו. 867 00:51:05,353 --> 00:51:06,813 ‏המנות שלנו זולות בהרבה משלהם, 868 00:51:06,897 --> 00:51:09,566 ‏אבל אם חושבים על מכירת מנות בעולם האמיתי, 869 00:51:09,649 --> 00:51:11,443 ‏חשבנו שזו הדרך לעשות את זה. 870 00:51:12,736 --> 00:51:17,532 ‏הופתעת כששמעת את המחירים של הקבוצה האחרת? 871 00:51:17,616 --> 00:51:20,035 ‏חשבתי שזה קצת לא מציאותי. ‏-הופתעתי מאוד. 872 00:51:20,535 --> 00:51:22,370 ‏הופתעת לטובה או לרעה? 873 00:51:22,454 --> 00:51:23,497 ‏קצת משניהם. 874 00:51:23,580 --> 00:51:24,915 ‏משניהם? ‏-כן. 875 00:51:26,249 --> 00:51:29,878 ‏אתם צריכים לחשוב שוב 876 00:51:30,796 --> 00:51:33,924 ‏על כמה מאיזו מנה תמכרו בסביבה הזאת. 877 00:51:34,007 --> 00:51:34,966 ‏מובן. 878 00:51:35,050 --> 00:51:37,010 ‏זו תחרות 879 00:51:37,093 --> 00:51:39,805 ‏שבה המכירות קובעות חלק ניכר מהניקוד. 880 00:51:39,888 --> 00:51:43,058 ‏האסטרטגיה שלנו מנוגדת לחלוטין ‏לזו של קבוצת השף צ'וי, 881 00:51:43,642 --> 00:51:45,185 ‏אז אני לא בטוח שזה יעבוד. 882 00:51:45,268 --> 00:51:48,188 ‏גורם ה"ואו" של המנה שלכם 883 00:51:48,271 --> 00:51:51,858 ‏יקבע אם המסעדה שלכם תצליח או תיכשל. 884 00:51:51,942 --> 00:51:56,238 ‏מחר יהיה דוגמה טובה לתרחיש הזה. 885 00:51:56,321 --> 00:51:58,615 ‏כבר הוכחתם את הכישורים שלכם, 886 00:51:58,698 --> 00:52:02,494 ‏אז אנחנו רוצים לראות ‏יותר מבנה באסטרטגיות שלכם. 887 00:52:02,994 --> 00:52:06,498 ‏- תדרוך הקונספט הושלם ‏21 שעות לפני פתיחת המסעדות - 888 00:52:07,165 --> 00:52:08,917 ‏בימינו, 889 00:52:09,000 --> 00:52:12,337 ‏אי אפשר לצפות להרוויח כסף רק מאוכל טוב. 890 00:52:12,921 --> 00:52:14,881 ‏אעשה כמיטב יכולתי להוכיח את עצמי. 891 00:52:14,965 --> 00:52:16,925 ‏מי הקבוצה הכי טובה, לדעתך? 892 00:52:17,008 --> 00:52:18,718 ‏שלנו, כמובן. 893 00:52:19,469 --> 00:52:21,388 ‏אין שום מקום לטעויות. 894 00:52:21,471 --> 00:52:25,100 ‏אנחנו צריכים להיות 100 אחוז בכל דקה. 895 00:52:25,183 --> 00:52:27,978 ‏הקבוצה שלנו הכי מציאותית. 896 00:52:28,061 --> 00:52:30,230 ‏לא אישן אם יהיה בכך צורך. 897 00:52:30,730 --> 00:52:35,569 ‏- על כל קבוצה לרכוש את כל המרכיבים ‏באמצעות סכום של 3 מיליון וון - 898 00:52:35,652 --> 00:52:38,196 ‏אנחנו צריכים לקנות הכול בפחות ממיליון וון. 899 00:52:38,280 --> 00:52:40,824 ‏נצטרך רק שמנת וכמהין, אז תביאו את כל זה. 900 00:52:40,907 --> 00:52:44,119 ‏תביאו רק את המרכיבים העיקריים. ‏-נכון, ומרכיבים לרוטב. 901 00:52:45,579 --> 00:52:47,581 ‏אנחנו צריכים קופסאות של זה. כמה? ‏-נכון. 902 00:52:47,664 --> 00:52:48,623 ‏שלוש. 903 00:52:48,707 --> 00:52:50,667 ‏אנחנו צריכים 40 לובסטרים בכל מחיר. 904 00:52:50,750 --> 00:52:52,002 ‏אם לא, 35. 905 00:52:52,085 --> 00:52:54,004 ‏שלחו לי את החשבונית מחר. 906 00:52:54,087 --> 00:52:55,005 ‏תודה. 907 00:52:55,088 --> 00:52:59,259 ‏היינו צריכים לקנות מתבלים, ‏בשר, פירות ים, ירקות, הכול. 908 00:52:59,342 --> 00:53:02,679 ‏כולם היו צריכים להשיג בעצמם ‏את המרכיבים שהם רצו 909 00:53:02,762 --> 00:53:04,890 ‏כדי שנוכל לחסוך בזמן. 910 00:53:05,473 --> 00:53:07,392 ‏- המסעדה של מיסטר ג'אנג - 911 00:53:07,475 --> 00:53:11,646 ‏אפשר לומר שהיינו מוכנים לגמרי. 912 00:53:11,730 --> 00:53:15,025 ‏אז זה מה שאנחנו צריכים לעשות הערב. 913 00:53:15,108 --> 00:53:16,109 ‏רשימת המטלות. 914 00:53:16,192 --> 00:53:18,069 ‏אני צריך… 915 00:53:18,153 --> 00:53:19,946 ‏אני אכין את האטריות. ‏-בסדר. 916 00:53:20,030 --> 00:53:23,325 ‏ואנחנו צריכים לקצוץ בייקון, בצל 917 00:53:23,909 --> 00:53:25,535 ‏ושום לרוטב. 918 00:53:26,119 --> 00:53:28,204 ‏מישהו מכם יכול לעשות את זה? 919 00:53:28,288 --> 00:53:31,207 ‏את יכולה להכין את הגלבי… 920 00:53:31,291 --> 00:53:33,001 ‏מרינדת גלבי? ‏-מרינדת גלבי. 921 00:53:33,084 --> 00:53:34,377 ‏היום? ‏-כן. 922 00:53:34,461 --> 00:53:35,629 ‏בסדר. 923 00:53:46,097 --> 00:53:48,433 ‏אנחנו צריכים להקצות תפקידים להכנות. 924 00:53:48,516 --> 00:53:51,061 ‏אתה תטפל במי המלח? 925 00:53:51,144 --> 00:53:53,855 ‏כן, אשתמש בזה כמו שזה בלי לחתוך. 926 00:53:53,939 --> 00:53:56,274 ‏אתה מכין את הרוטב, נכון? 927 00:53:56,358 --> 00:53:57,484 ‏כן, אכין אותו מראש. 928 00:53:57,567 --> 00:54:00,695 ‏תדאג לאורז, בבקשה. ‏-בסדר. 929 00:54:00,779 --> 00:54:04,449 ‏דודה אומקסה, ‏את צריכה להכין את האצות המיובשות. 930 00:54:04,532 --> 00:54:08,036 ‏אני אארגן תוכנית להכנות. 931 00:54:08,119 --> 00:54:09,329 ‏בסדר, נשמע טוב. 932 00:54:17,545 --> 00:54:20,131 ‏זוהי הודעת חירום. 933 00:54:20,215 --> 00:54:21,216 ‏הודעת חירום? 934 00:54:21,299 --> 00:54:22,133 ‏מה עכשיו? 935 00:54:22,217 --> 00:54:23,218 ‏מה העניין? 936 00:54:27,347 --> 00:54:32,852 ‏אנחנו פותחים עכשיו עוד מסעדה. 937 00:54:32,936 --> 00:54:34,187 ‏מה? ‏-מה? 938 00:54:34,270 --> 00:54:35,438 ‏עוד מסעדה? 939 00:54:36,856 --> 00:54:37,983 ‏מה קורה? 940 00:54:40,026 --> 00:54:41,319 ‏מה קורה? 941 00:54:41,861 --> 00:54:42,737 ‏מה? ‏-למה הכוונה? 942 00:54:45,657 --> 00:54:47,367 ‏מה קורה? ‏-מה? 943 00:54:49,452 --> 00:54:50,745 ‏למה? 944 00:54:51,371 --> 00:54:52,580 ‏מה קורה? 945 00:55:01,339 --> 00:55:05,260 ‏כל קבוצה צריכה כעת לפטר חבר אחד 946 00:55:05,760 --> 00:55:08,972 ‏שלדעתה יהיה הכי פחות מועיל 947 00:55:09,556 --> 00:55:12,350 ‏בניהול המסעדה. 948 00:55:12,434 --> 00:55:14,269 ‏מה? ‏-אנחנו צריכים לסלק מישהו! 949 00:55:14,352 --> 00:55:16,062 ‏אין מצב! 950 00:55:16,146 --> 00:55:17,564 ‏שלושת חברי הקבוצות שיפוטרו 951 00:55:17,647 --> 00:55:22,902 ‏יקימו קבוצה כדי לפתוח ולנהל מסעדה חדשה. 952 00:55:24,571 --> 00:55:26,364 ‏זה אכזרי מדי. 953 00:55:26,948 --> 00:55:28,658 ‏תהיתי למה יש ארבע מסעדות. 954 00:55:28,742 --> 00:55:29,826 ‏אני יודע, נכון? 955 00:55:30,827 --> 00:55:32,829 ‏אז יהיו שלושה אנשים בקבוצה ההיא? 956 00:55:35,790 --> 00:55:40,086 ‏תיערך הצבעה בפתקים כדי להחליט מי יפוטר. 957 00:55:40,754 --> 00:55:46,593 ‏אנא רשמו את השם או התואר ‏של חבר הקבוצה שברצונכם לפטר 958 00:55:46,676 --> 00:55:49,721 ‏עם סיבה לפיטורים והגישו את זה. 959 00:55:49,804 --> 00:55:51,890 ‏זה מוגזם. 960 00:55:53,183 --> 00:55:56,102 ‏כל קבוצה חייבת לבחור חבר אחד שיפוטר, 961 00:55:56,728 --> 00:56:00,482 ‏ואם אתם לא מרוצים מהקבוצה הנוכחית שלכם, 962 00:56:00,565 --> 00:56:02,525 ‏אתם יכולים להתנדב להיות מפוטרים. 963 00:56:06,237 --> 00:56:07,697 ‏זו ההזדמנות האחרונה 964 00:56:07,781 --> 00:56:11,117 ‏לשנות את מבנה הקבוצה שלכם לפני הפתיחה. 965 00:56:11,201 --> 00:56:12,118 ‏זה היה בלתי צפוי. 966 00:56:13,161 --> 00:56:16,998 ‏אנחנו מקווים שתקבלו את ההחלטה הטובה ביותר ‏כדי להבטיח את הישרדותכם. 967 00:56:19,793 --> 00:56:22,003 ‏זה מרושע. 968 00:56:22,087 --> 00:56:25,256 ‏- 18 שעות ו־30 דקות לפני פתיחת המסעדות - 969 00:56:25,340 --> 00:56:28,259 ‏- מסעדה סינית משולשת - 970 00:56:32,889 --> 00:56:35,100 ‏אנחנו צריכים לבחור אחד. 971 00:56:35,183 --> 00:56:36,017 ‏כן. 972 00:56:37,602 --> 00:56:40,188 ‏פשוט תכתבו את השם שלי. 973 00:56:40,271 --> 00:56:41,481 ‏אל תגיד את זה. 974 00:56:46,236 --> 00:56:48,613 ‏אני שונא את המשחק הזה. 975 00:56:51,157 --> 00:56:52,408 ‏אתם יכולים לפטר אותי. 976 00:56:52,492 --> 00:56:54,077 ‏מה אתה אומר? 977 00:56:55,203 --> 00:56:58,832 ‏אני חושב שעדיף שאבשל בסגנון שלי במקום אחר. 978 00:56:58,915 --> 00:57:01,209 ‏ולעשות מה שרצית לעשות? ‏-כן. 979 00:57:01,876 --> 00:57:03,628 ‏חשבתי שיהיה כיף. 980 00:57:04,295 --> 00:57:09,134 ‏הקבוצה שלי לא ממש ריגשה אותי, ‏והעמדה שלי לא הייתה מרשימה. 981 00:57:09,843 --> 00:57:14,806 ‏חששתי שזו תהיה עוד קבוצה שאיקבר בה. 982 00:57:14,889 --> 00:57:16,558 ‏אז כששמעתי את ההודעה, חשבתי, 983 00:57:17,267 --> 00:57:19,644 ‏"לא יהיה נורא כל כך לעזוב את הקבוצה הזאת." 984 00:57:20,562 --> 00:57:22,897 ‏פשוט תפטרו אותי. 985 00:57:22,981 --> 00:57:25,150 ‏אם אתה רוצה. ‏-בסדר. 986 00:57:25,233 --> 00:57:30,196 ‏לא רציתי שהוא יעזוב, ‏אבל הוא רצה לבשל אוכל סיני. 987 00:57:31,906 --> 00:57:33,450 ‏- חבר מפוטר: שף ספרי קומיקס ‏סיבה: לבקשתו - 988 00:57:34,617 --> 00:57:35,702 ‏- חבר מפוטר: שף ספרי קומיקס ‏סיבה: לבקשתו - 989 00:57:37,912 --> 00:57:40,748 ‏היה נחמד לבשל איתך. ‏-גם איתך. 990 00:57:40,832 --> 00:57:41,749 ‏לזמן קצר. 991 00:57:41,833 --> 00:57:45,587 ‏- הדיינר המופרז של הטחונים בכסף - 992 00:57:54,804 --> 00:57:56,431 ‏תנו לי להתקשר קודם. 993 00:57:59,601 --> 00:58:00,602 ‏השף ג'אנג, 994 00:58:01,186 --> 00:58:03,188 ‏תוכל להכין רשימה של המנות? 995 00:58:03,271 --> 00:58:04,898 ‏מנה אחרי מנה. 996 00:58:04,981 --> 00:58:07,817 ‏אני… ‏-אנחנו נקנה את המרכיבים כאן. 997 00:58:07,901 --> 00:58:10,278 ‏מה עם ההצבעה? ‏-אם יש ארבע קבוצות, 998 00:58:10,361 --> 00:58:13,781 ‏אני חושב שנוכל ‏להקצות את העלויות למקום אחר. 999 00:58:14,866 --> 00:58:17,076 ‏נקנה את המרכיבים בעצמנו כאן. 1000 00:58:17,702 --> 00:58:19,954 ‏כן. אנחנו נטפל בזה. 1001 00:58:20,038 --> 00:58:21,915 ‏מה נעשה? 1002 00:58:22,624 --> 00:58:23,833 ‏תחשבו על זה 1003 00:58:24,792 --> 00:58:26,252 ‏עם עצמכם, אבל בינתיים… 1004 00:58:26,336 --> 00:58:27,754 ‏צריך להתחיל לעבוד. 1005 00:58:28,588 --> 00:58:32,217 ‏הזכרת את הרוטב קודם. 1006 00:58:32,300 --> 00:58:34,552 ‏תכתוב את זה כאן, בבקשה. ‏-הרוטב… 1007 00:58:37,096 --> 00:58:38,348 ‏לא חשבתי שזה יהיה אני. 1008 00:58:39,140 --> 00:58:41,601 ‏למען האמת, חשבתי שזה יהיה אחד מהשניים, 1009 00:58:42,227 --> 00:58:44,896 ‏דודה אומקסה או השף אן יו־סונג. 1010 00:58:46,523 --> 00:58:48,233 ‏הם קצת לא התאימו. 1011 00:58:50,568 --> 00:58:52,320 ‏עכשיו שתהיה קבוצה נוספת, 1012 00:58:52,403 --> 00:58:54,781 ‏אני חושב שנוכל לצמצם 1013 00:58:54,864 --> 00:58:58,493 ‏מהחישוב המקורי שלנו ולהכין פחות. ‏-נכון. 1014 00:58:58,576 --> 00:59:01,329 ‏נוכל להוסיף עוד דברים כמו ביצי סלמון, 1015 00:59:01,412 --> 00:59:06,084 ‏לובסטרים, או עוד בשר וכאלה. 1016 00:59:06,709 --> 00:59:08,503 ‏הרגשתי לא בנוח. 1017 00:59:08,586 --> 00:59:10,964 ‏כל הזמן חשבתי שיפטרו אותי. 1018 00:59:12,006 --> 00:59:14,384 ‏זה היה קצת מרתיע. 1019 00:59:14,467 --> 00:59:16,427 ‏זה עלול להיות אני. 1020 00:59:18,304 --> 00:59:21,933 ‏אנחנו צריכים להקצות תפקידים, ‏אבל אנחנו לא יודעים מי לא יהיה פה. 1021 00:59:22,517 --> 00:59:23,643 ‏שנצביע קודם? 1022 00:59:24,519 --> 00:59:28,273 ‏שנעשה את זה עכשיו? ‏אנחנו צריכים לעשות את זה בכל מקרה. 1023 00:59:28,856 --> 00:59:30,733 ‏אנחנו יכולים לחשוב עם עצמנו קודם 1024 00:59:31,943 --> 00:59:33,319 ‏ואז ללכת להצביע. 1025 00:59:33,403 --> 00:59:35,905 ‏אחרת לא נצליח להספיק כלום. 1026 00:59:35,989 --> 00:59:37,532 ‏אז בואו נצביע. 1027 00:59:44,330 --> 00:59:46,624 ‏הצבעתי לפטר את השף אן יו־סונג. 1028 00:59:47,417 --> 00:59:53,464 ‏חשבתי שאוכל לקחת על עצמי ‏את העבודה שהיו מקצים לו. 1029 00:59:53,548 --> 00:59:55,383 ‏- אן יו־סונג - 1030 00:59:59,304 --> 01:00:04,225 ‏דודה אומקסה הייתה מרשימה, אבל זו מלחמה. 1031 01:00:04,309 --> 01:00:05,560 ‏אני חייב לפעול. 1032 01:00:12,025 --> 01:00:13,568 ‏הצבעתי לפטר את דודה אומקסה. 1033 01:00:13,651 --> 01:00:15,194 ‏- אן יו־סונג: 1 ‏דודה אומקסה: 2 - 1034 01:00:15,278 --> 01:00:18,573 ‏הדבר היחיד שבאמת היה לה זה אצות מיובשות, 1035 01:00:19,073 --> 01:00:20,950 ‏וגם אני יכולתי לבשל את זה. 1036 01:00:23,453 --> 01:00:25,163 ‏הצבעתי לפטר את השף אן יו־סונג. 1037 01:00:25,246 --> 01:00:26,497 ‏- אן יו־סונג: 2 ‏דודה אומקסה: 2 - 1038 01:00:26,581 --> 01:00:31,002 ‏לכל אחד מאיתנו היו רעיונות לגבי מה לעשות, 1039 01:00:31,085 --> 01:00:32,503 ‏אבל הוא לא תרם הרבה. 1040 01:00:38,009 --> 01:00:44,682 ‏- נותר מצביע אחד - 1041 01:00:55,526 --> 01:00:58,363 ‏ההצבעה הסתיימה. 1042 01:01:00,657 --> 01:01:02,575 ‏אלוהים, רק התקרבנו זה לזה. 1043 01:01:03,076 --> 01:01:03,910 ‏אני יודע. 1044 01:01:03,993 --> 01:01:07,330 ‏עכשיו נכריז על חברי הקבוצות שיפוטרו 1045 01:01:08,247 --> 01:01:09,457 ‏מכל קבוצה. 1046 01:01:14,128 --> 01:01:18,675 ‏החבר שיפוטר מקבוצת כוכב משולש הוא… 1047 01:01:25,765 --> 01:01:27,642 ‏שף שבנה את עצמו. 1048 01:01:27,725 --> 01:01:28,559 ‏לעזאזל. 1049 01:01:35,858 --> 01:01:39,028 ‏הם בטח הסכימו על זה. ‏-גם אני חושב כך. 1050 01:01:43,908 --> 01:01:47,120 ‏אני זה שצריך ללכת. 1051 01:01:47,203 --> 01:01:50,873 ‏כולם מבשלים את המנות חוץ ממני. 1052 01:01:50,957 --> 01:01:53,209 ‏אני עושה רק את העבודה השולית בכל מקרה. 1053 01:01:53,292 --> 01:01:55,002 ‏עדיף שאני אלך. 1054 01:01:55,628 --> 01:01:58,881 ‏זו הבחירה הטובה ביותר לקבוצה. 1055 01:02:03,553 --> 01:02:05,471 ‏אני יכול לעזוב ולנצח. 1056 01:02:08,266 --> 01:02:10,685 ‏אני לא יודע. ‏-אני פשוט אנצח אתכם. 1057 01:02:11,686 --> 01:02:13,104 ‏הכול יכול לקרות. 1058 01:02:15,231 --> 01:02:16,733 ‏אני לא טועה, נכון? 1059 01:02:16,816 --> 01:02:18,943 ‏פשוט תכתבו את השם שלי. 1060 01:02:19,026 --> 01:02:22,196 ‏בואו נעשה את זה. אין לנו ברירה. ‏-פשוט תעשו את זה. 1061 01:02:22,280 --> 01:02:24,031 ‏אני ממש מצטער. ‏-אין בעיה. 1062 01:02:26,868 --> 01:02:28,202 ‏אתה תצליח. 1063 01:02:28,286 --> 01:02:29,328 ‏אני אצליח. 1064 01:02:30,705 --> 01:02:32,790 ‏שף שבנה את עצמו, 1065 01:02:32,874 --> 01:02:35,626 ‏אנא גש למסעדה הריקה. 1066 01:02:38,421 --> 01:02:39,589 ‏בואו הנה. 1067 01:02:43,426 --> 01:02:44,719 ‏בהצלחה! 1068 01:02:51,809 --> 01:02:55,146 ‏החבר שיפוטר מקבוצת אדוארד לי הוא… 1069 01:02:57,064 --> 01:02:58,191 ‏שף ספרי קומיקס. 1070 01:03:00,067 --> 01:03:01,194 ‏בוא הנה! 1071 01:03:04,697 --> 01:03:06,574 ‏שני שפי המטבח הסיני ביחד. 1072 01:03:13,539 --> 01:03:15,082 ‏אולי זה הכי טוב בשבילנו. ‏-כן. 1073 01:03:17,210 --> 01:03:18,669 ‏שניהם שפי מטבח סיני, 1074 01:03:19,253 --> 01:03:20,630 ‏אז אולי זה יסתדר להם. 1075 01:03:24,342 --> 01:03:27,303 ‏החבר שיפוטר מקבוצת צ'וי היון־סוק הוא… 1076 01:05:39,352 --> 01:05:44,357 ‏תרגום כתוביות: זיוית אוריין