1 00:00:06,464 --> 00:00:07,549 [clock ticking] 2 00:00:07,632 --> 00:00:09,300 [narrator] The voting has concluded 3 00:00:09,884 --> 00:00:14,264 for the Black Spoon versus White Spoon, Room-of-Meat team match. 4 00:00:14,889 --> 00:00:17,976 Chef Anh Sung-jae, please share your thoughts as the judge. 5 00:00:20,270 --> 00:00:24,399 I could tell that each and every one of you chefs made a unique contribution 6 00:00:24,482 --> 00:00:26,985 to the dish while preparing the pancakes, 7 00:00:27,569 --> 00:00:30,488 which made me look around at you all, one by one, thinking, 8 00:00:30,572 --> 00:00:32,782 "Oh, so that's how they contributed to this dish." 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,409 Overall, delicious. 10 00:00:34,909 --> 00:00:38,329 When I was trying out the Black Spoon team's meat pancakes, 11 00:00:38,413 --> 00:00:41,332 I got a whiff of chili oil and of something sour. 12 00:00:41,416 --> 00:00:44,461 It almost tasted as though I was eating a salad wrap. 13 00:00:44,544 --> 00:00:45,754 Like you just said, 14 00:00:45,837 --> 00:00:48,506 that was actually Sichuan-style salad sauce, 15 00:00:48,590 --> 00:00:51,217 which we heated a little and drizzled on the pancake. 16 00:00:51,301 --> 00:00:53,219 So that was actually our intention. 17 00:00:53,303 --> 00:00:55,638 -Oh, well, that really came through then. -Yeah. 18 00:00:55,722 --> 00:00:59,225 I had a question about the hong shao rou as well. 19 00:00:59,309 --> 00:01:01,102 One thing that stood out was 20 00:01:01,770 --> 00:01:04,689 I've never had hong shao rou with mashed potatoes before, 21 00:01:04,773 --> 00:01:06,691 and I thought they wouldn't work together, 22 00:01:06,775 --> 00:01:08,902 which is why I was shocked trying your dish. 23 00:01:08,985 --> 00:01:09,986 You made it work. 24 00:01:10,070 --> 00:01:14,783 Did you mix the potatoes with the broth that you cooked the hong shao rou in? 25 00:01:14,866 --> 00:01:18,912 Our original plan was to go with Western cuisine-style mashed potatoes 26 00:01:18,995 --> 00:01:22,290 but then realized that it didn't really go well with the braised meat. 27 00:01:22,373 --> 00:01:25,835 One of our team members suggested that we mix some of the broth in. 28 00:01:26,336 --> 00:01:28,088 So we gave it a go, and it tasted great. 29 00:01:28,588 --> 00:01:31,091 We went ahead, knowing it was a good choice. 30 00:01:31,174 --> 00:01:32,717 You adjusted your plans 31 00:01:33,218 --> 00:01:37,055 as you went along, step by step, making the best of every situation. 32 00:01:37,555 --> 00:01:38,598 I pushed the idea 33 00:01:38,681 --> 00:01:40,809 because I was convinced it would taste good. 34 00:01:40,892 --> 00:01:43,061 I was relieved that it was the right choice. 35 00:01:43,144 --> 00:01:45,647 In the end, I didn't stick to my guns, but they did. 36 00:01:45,730 --> 00:01:47,690 And as it turns out, they were right to do so. 37 00:01:47,774 --> 00:01:48,858 What a relief this is. 38 00:01:49,359 --> 00:01:54,823 [narrator] Now, we will be revealing the votes of the two judges first. 39 00:01:54,906 --> 00:01:56,908 Wait. Why do we have to reveal our votes? 40 00:01:56,991 --> 00:02:00,453 [narrator] Judges, please reveal the teams that you selected. 41 00:02:00,537 --> 00:02:03,289 Seriously? Why do we have to go first? 42 00:02:03,832 --> 00:02:04,749 This is so awkward. 43 00:02:04,833 --> 00:02:06,626 I hope it's a landslide for the Black Spoons. 44 00:02:06,709 --> 00:02:09,003 Oh! 45 00:02:09,879 --> 00:02:11,923 All the votes should be revealed together. 46 00:02:12,006 --> 00:02:16,427 JUDGE PAIK JONG-WON VOTED FOR WHITE SPOON'S TEAM CHO EUN-JU 47 00:02:16,511 --> 00:02:18,638 The ingredients on the meat pancakes tasted good, 48 00:02:18,721 --> 00:02:20,723 but the flavors were a bit overwhelming. 49 00:02:20,807 --> 00:02:22,976 I couldn't savor the meat as much as I would've liked to. 50 00:02:23,059 --> 00:02:24,352 So instead of that dish, 51 00:02:24,853 --> 00:02:26,354 I voted for the hong shao rou, 52 00:02:26,437 --> 00:02:29,524 which leveraged the characteristics of the pork belly better, 53 00:02:29,607 --> 00:02:30,775 with an exotic twist. 54 00:02:32,152 --> 00:02:35,655 JUDGE ANH SUNG-JAE VOTED FOR BLACK SPOON'S TEAM TRIPLE STAR 55 00:02:35,738 --> 00:02:36,573 Oh. 56 00:02:37,782 --> 00:02:41,119 From the cooking process right down to the end product, 57 00:02:41,202 --> 00:02:42,787 their dish flowed more naturally. 58 00:02:42,871 --> 00:02:44,706 They used their teamwork 59 00:02:44,789 --> 00:02:48,251 to come up with a clean and delicious dish. 60 00:02:48,334 --> 00:02:50,920 [narrator] The judges' votes are one to one. 61 00:02:51,004 --> 00:02:51,921 It's a tie. 62 00:02:52,005 --> 00:02:54,174 -Those two never see eye to eye. -Oh man. 63 00:02:54,257 --> 00:02:56,885 [narrator] Now we will be revealing 64 00:02:58,303 --> 00:02:59,304 the votes 65 00:02:59,971 --> 00:03:02,640 of all 100 judges. 66 00:03:02,724 --> 00:03:03,558 [man] Whoo! 67 00:03:03,641 --> 00:03:05,226 Oh, how did they vote? 68 00:03:05,310 --> 00:03:07,020 [suspenseful music playing] 69 00:03:10,148 --> 00:03:11,858 -[Auntie] Oh no. -[man] Oh. 70 00:03:11,941 --> 00:03:13,193 Oh, what's going to happen? 71 00:03:13,276 --> 00:03:14,194 Oh. 72 00:03:14,277 --> 00:03:17,363 -[Cooking Maniac] It's neck and neck. -[Genius] I see more Black Spoon. 73 00:03:17,447 --> 00:03:20,074 -Team Black Spoon got a lot more votes. -We've got more votes. 74 00:03:20,158 --> 00:03:21,576 [Auntie] Oh no. 75 00:03:21,659 --> 00:03:22,994 -What? No? What the heck? -Oh no. 76 00:03:25,872 --> 00:03:26,873 [narrator] The results. 77 00:03:26,956 --> 00:03:29,459 Team Triple Star with 45 votes. 78 00:03:29,542 --> 00:03:32,712 Team Cho Eun-ju also have 45 votes. 79 00:03:32,795 --> 00:03:34,839 -Wow, it was a really close match! -What do we do now? 80 00:03:34,923 --> 00:03:35,965 Wha-- 81 00:03:36,549 --> 00:03:39,385 So those are the ten votes that haven't been revealed yet? 82 00:03:39,469 --> 00:03:40,511 How did this happen? 83 00:03:41,012 --> 00:03:42,055 Ah. 84 00:03:42,138 --> 00:03:42,972 [exhales] 85 00:03:43,848 --> 00:03:47,018 [narrator] Which team has survived 86 00:03:47,101 --> 00:03:48,519 the Room-of-Meat round? 87 00:03:48,603 --> 00:03:50,438 [suspenseful music intensifies] 88 00:03:53,441 --> 00:03:55,318 [cheering] 89 00:03:55,401 --> 00:03:57,111 -[cheering] -Yes! 90 00:03:57,195 --> 00:03:58,321 [laughs] 91 00:03:58,404 --> 00:04:01,407 [narrator] Team Triple Star received 55 votes, 92 00:04:01,491 --> 00:04:03,868 and Team Cho Eun-ju received 45 votes. 93 00:04:04,410 --> 00:04:07,830 Every member of Team Triple Star will survive this round. 94 00:04:07,914 --> 00:04:09,374 -[cheering] -Yes! 95 00:04:09,457 --> 00:04:10,500 Thank you everyone. 96 00:04:10,583 --> 00:04:13,253 -Thank you! -Gosh, I'm tearing up. Good job, everyone. 97 00:04:13,336 --> 00:04:14,462 I got chills watching that. 98 00:04:14,545 --> 00:04:15,964 [whimsical music playing] 99 00:04:16,047 --> 00:04:17,757 [Goddess] Oh no, Auntie's crying. 100 00:04:19,592 --> 00:04:22,053 [narrator] And now a word from the surviving team. 101 00:04:22,971 --> 00:04:23,930 [sighs] 102 00:04:24,806 --> 00:04:25,807 Well, I'm… 103 00:04:25,890 --> 00:04:27,558 I'm at a loss for words right now. 104 00:04:28,643 --> 00:04:29,811 [exhales] 105 00:04:31,062 --> 00:04:34,148 I didn't even cry when I beat Chef… I mean, Master Lu Chinglai. 106 00:04:34,232 --> 00:04:35,441 All we did was 107 00:04:35,525 --> 00:04:38,736 worked hard together as a team, and we achieved great results. 108 00:04:38,820 --> 00:04:40,989 I'm so happy that I'm tearing up now. [chuckles] 109 00:04:41,072 --> 00:04:44,742 Our amazing dish was only made possible by my team who believed in me 110 00:04:44,826 --> 00:04:46,786 and followed my instructions 111 00:04:46,869 --> 00:04:48,663 and worked in harmony with one another. 112 00:04:48,746 --> 00:04:51,332 Thank you all so much for enjoying the dish we made. 113 00:04:51,416 --> 00:04:53,418 [mysterious music playing] 114 00:04:55,169 --> 00:04:57,714 My one regret was not being able to bring our team together. 115 00:04:57,797 --> 00:05:00,091 Turns out, I should've switched teams 116 00:05:00,174 --> 00:05:03,177 when they asked if anyone wanted to switch sides at the very end. 117 00:05:03,261 --> 00:05:05,346 Son of a gun. [laughs] 118 00:05:05,430 --> 00:05:06,347 ROOM OF MEAT 119 00:05:06,431 --> 00:05:10,435 TEAM TRIPLE STAR ALL MEMBERS SURVIVE 120 00:05:10,518 --> 00:05:11,978 [rock music playing] 121 00:05:18,735 --> 00:05:22,697 [narrator] Black Spoon versus White Spoon, Room-of-Seafood team match. 122 00:05:23,281 --> 00:05:25,658 Team Choi Hyun-seok and the White Spoons 123 00:05:25,742 --> 00:05:28,161 against Team Chef Spark and the Black Spoons. 124 00:05:28,995 --> 00:05:30,538 [Anh] This will be a match between 125 00:05:30,621 --> 00:05:33,624 the experienced veterans versus the unconventional team. 126 00:05:34,876 --> 00:05:38,671 Some of these chefs have longer careers and have cooked their entire lives. 127 00:05:38,755 --> 00:05:40,506 [Young-suk] With great experience comes skill, 128 00:05:40,590 --> 00:05:41,924 and neither can be downplayed. 129 00:05:42,008 --> 00:05:43,426 EDWARD LEE, 31-YEAR VETERAN IRON CHEF 130 00:05:43,509 --> 00:05:46,012 NAM JEONG-SEOK, 24-YEAR VETERAN TOP CHEF FOR VEGETARIAN DISHES 131 00:05:46,095 --> 00:05:47,847 We have two Japanese cuisine chefs 132 00:05:47,930 --> 00:05:49,807 whose knife work is truly unmatched. 133 00:05:50,391 --> 00:05:52,685 [Ho-joon] I'm quite comfortable with prepping fish. 134 00:05:52,769 --> 00:05:54,270 [Hyun-seok] I knew I was good with fish 135 00:05:54,354 --> 00:05:56,564 and was totally confident in my own skills. 136 00:05:57,607 --> 00:06:00,318 -[Hyun-seok] We need a head chef. -[You-seong] You do it, Hyun-seok. 137 00:06:00,401 --> 00:06:02,695 [Ho-joon] You have experience. You should be the head chef. 138 00:06:02,779 --> 00:06:04,614 You could handle anything they throw at you. 139 00:06:04,697 --> 00:06:06,824 I knew that if our team ended up losing, 140 00:06:06,908 --> 00:06:11,537 I'd shoulder most of the blame and be called every name in the book. 141 00:06:11,621 --> 00:06:13,956 So I was ready to shoulder all the blame, 142 00:06:14,040 --> 00:06:17,335 while guiding the general direction we go in, as a leader. 143 00:06:17,418 --> 00:06:21,381 I'm the youngest, with a 19-year career. Imagine how experienced they are. 144 00:06:22,006 --> 00:06:24,133 [Matfia] I took one look at the White Spoons 145 00:06:24,217 --> 00:06:27,845 and realized that, on average, they were as old as my parents. 146 00:06:28,346 --> 00:06:31,516 They were probably tired, so we should let them lose and go home. 147 00:06:32,350 --> 00:06:35,311 I couldn't have asked for a better team for today's match. 148 00:06:35,395 --> 00:06:37,522 I personally think we're like the Avengers. 149 00:06:37,605 --> 00:06:39,607 CHEF SPARK CHEF-OWNER OF "BISTRO SPARK" 150 00:06:40,525 --> 00:06:43,027 [Spark] We are a team of young and bold chefs 151 00:06:43,111 --> 00:06:44,445 with a lot of energy. 152 00:06:44,529 --> 00:06:45,696 NAPOLI MATFIA CHEF 153 00:06:45,780 --> 00:06:48,950 Since the Goddess of Chinese Cuisine was skilled in Chinese cuisine, 154 00:06:49,033 --> 00:06:50,410 which the rest of us aren't, 155 00:06:50,493 --> 00:06:52,161 we'll end up with an interesting dish. 156 00:06:52,245 --> 00:06:54,747 [Spark] So between all of us, who should be the head chef? 157 00:06:54,831 --> 00:06:56,916 -The oldest? -[Goddess] The most experienced. 158 00:06:56,999 --> 00:06:57,834 [Spark] All right. 159 00:06:57,917 --> 00:07:01,462 I figured we would have to handle the stations we're best at, 160 00:07:02,255 --> 00:07:03,631 believe in each other, 161 00:07:03,714 --> 00:07:05,383 and work towards a cohesive dish. 162 00:07:07,176 --> 00:07:11,013 [narrator] Now then, let the Black Spoon versus White Spoon, 163 00:07:11,514 --> 00:07:14,684 Room-of-Seafood team match commence. 164 00:07:14,767 --> 00:07:16,561 [Self-Made] Whoo! Let's go! 165 00:07:17,061 --> 00:07:19,021 -[Triple Star] Let's go! -[all] You got this! 166 00:07:19,105 --> 00:07:20,314 Go team! 167 00:07:22,150 --> 00:07:23,317 Let's make good food. 168 00:07:23,401 --> 00:07:25,236 -I ask you to follow my lead. -Yes, Chef. 169 00:07:25,319 --> 00:07:26,737 -Now then, let's see. -[Genius] Menu… 170 00:07:26,821 --> 00:07:29,532 [Spark] First of all, we have to use a fish, no matter what. 171 00:07:29,615 --> 00:07:32,410 Why don't we brainstorm some ideas? I'll write them down. 172 00:07:32,493 --> 00:07:33,494 [Goddess] Okay. 173 00:07:33,578 --> 00:07:34,787 Dishes we're confident in, 174 00:07:34,871 --> 00:07:37,623 stuff that comes to mind when we think of fish. 175 00:07:37,707 --> 00:07:39,083 Those guys are already on the move. 176 00:07:39,167 --> 00:07:40,668 They're getting ingredients. 177 00:07:42,336 --> 00:07:43,171 [Edward] Fish? 178 00:07:45,089 --> 00:07:45,965 What's going on? 179 00:07:47,967 --> 00:07:49,093 [Hyun-seok] Oh! 180 00:07:49,177 --> 00:07:51,387 [Jin-seon] You guys are moving fast. Way to go! 181 00:07:51,471 --> 00:07:53,973 [Ji-sun] No way. They're just taking everything. 182 00:07:54,056 --> 00:07:55,475 [Jin-seon] Clear everything out! 183 00:07:57,143 --> 00:07:59,103 [Genius] Okay. We'll be fine. Let's stay focused. 184 00:07:59,187 --> 00:08:00,605 -No need to rush. -[Genius] Yup. 185 00:08:01,105 --> 00:08:03,399 Wait. I think they're getting all the scallops. 186 00:08:03,483 --> 00:08:04,317 I'll go grab some. 187 00:08:04,400 --> 00:08:07,111 -We need to get some scallops. -No, no, wait. Hang on a second, Hyung. 188 00:08:07,195 --> 00:08:09,947 -They're taking everything. -It's all right. 189 00:08:10,031 --> 00:08:11,741 I think they're idea is to take everything. 190 00:08:15,828 --> 00:08:17,246 They're taking all the ingredients. 191 00:08:17,330 --> 00:08:19,332 -Of course. -[Seonkyoung] Everything. 192 00:08:21,417 --> 00:08:23,252 The other team can't use scallops now. 193 00:08:24,921 --> 00:08:27,298 -They actually took all of the scallops. -All of them. 194 00:08:27,381 --> 00:08:29,509 -Did they take them all? -They took everything. 195 00:08:29,592 --> 00:08:31,219 These guys are playing dirty. 196 00:08:31,302 --> 00:08:33,095 [Hyun-seok] Please gather all the mussels here. 197 00:08:34,514 --> 00:08:36,265 [Young-suk] Right there. Right there. 198 00:08:39,435 --> 00:08:40,770 We're playing to win. 199 00:08:40,853 --> 00:08:43,189 For starters, there aren't enough ingredients. 200 00:08:43,272 --> 00:08:46,234 Shellfish are better than fish for bringing a richer flavor. 201 00:08:46,734 --> 00:08:48,986 I counted them and realized there weren't nearly enough. 202 00:08:49,070 --> 00:08:52,615 I believe in being able to choose ingredients and to get to them first. 203 00:08:52,698 --> 00:08:54,659 It's a skill set a chef must have. 204 00:08:54,742 --> 00:08:57,662 There's one thing even more important than the chefs in a kitchen, 205 00:08:57,745 --> 00:08:59,205 the ingredients, 206 00:08:59,288 --> 00:09:02,083 which is why we will be getting our ingredients first. 207 00:09:02,166 --> 00:09:04,919 Chef, I want you to go and grab us all of the scallops. 208 00:09:05,002 --> 00:09:06,420 -Down to the very last one. -Okay. 209 00:09:06,504 --> 00:09:08,798 Chef, bring us 70% of the mussels. 210 00:09:08,881 --> 00:09:11,467 And the two of you, bring us seven olive flounders. 211 00:09:11,551 --> 00:09:12,385 [You-seong] Seven. 212 00:09:12,468 --> 00:09:14,345 Let's get started. Get those ingredients first. 213 00:09:15,263 --> 00:09:16,681 Getting quality ingredients first 214 00:09:16,764 --> 00:09:19,684 and then choosing a recipe based on them was the best plan. 215 00:09:19,767 --> 00:09:21,769 Scallops are the most versatile of the ingredients. 216 00:09:21,852 --> 00:09:23,229 They can be used in everything. 217 00:09:23,312 --> 00:09:26,607 There weren't that many of them, so taking them all was the right call. 218 00:09:26,691 --> 00:09:27,608 Yeah, that's right. 219 00:09:28,317 --> 00:09:29,694 [Genius] Wow, that's just… 220 00:09:31,195 --> 00:09:33,364 -[Goddess] Why are they taking so many? -Okay, Hyung. 221 00:09:33,447 --> 00:09:35,032 Hold on, Chef. Wait. 222 00:09:35,116 --> 00:09:35,950 [Genius] Mm… 223 00:09:37,034 --> 00:09:39,912 -Come here, Chef. -[Spark] Okay, okay. Okay. 224 00:09:39,996 --> 00:09:41,205 -[Genius] There's octopus? -Yes. 225 00:09:41,289 --> 00:09:43,165 Let's just work on a more focused recipe. 226 00:09:43,249 --> 00:09:44,875 No need to worry. We've got octopus. 227 00:09:44,959 --> 00:09:47,295 Since they took the scallops and mussels, we can't use them. 228 00:09:47,378 --> 00:09:50,298 So no scallops and mussels. That leaves us with fish and octopus. 229 00:09:50,381 --> 00:09:51,382 Octopus… 230 00:09:51,882 --> 00:09:54,719 -[Hyun-seok] Wow, they're huge. -[You-seong] That's a giant flounder. 231 00:09:55,219 --> 00:09:56,971 It's about three and a half kilos. 232 00:09:57,805 --> 00:09:59,473 -It's huge. -They're taking everything. 233 00:09:59,557 --> 00:10:01,475 Let's pick a fish first. Sea bream. 234 00:10:01,559 --> 00:10:03,269 -[Genius] Sounds good. -Let's go with that. 235 00:10:03,352 --> 00:10:05,980 -Get the sea bream and octopus first. -Let's choose a dish first. 236 00:10:06,689 --> 00:10:08,024 I don't know. Okay. 237 00:10:08,107 --> 00:10:10,735 Okay, you know, I think we should do what the chef said. 238 00:10:11,235 --> 00:10:12,570 [Goddess] Let's get the sea bream. 239 00:10:12,653 --> 00:10:15,698 Let's get the sea bream and octopus first, then develop a dish. 240 00:10:16,198 --> 00:10:17,033 Okay. 241 00:10:17,533 --> 00:10:19,869 Hey, the men need to go over and get the sea bream. 242 00:10:19,952 --> 00:10:22,121 -[Goddess] I'll go look for sauces then. -[Spark] Okay. 243 00:10:22,204 --> 00:10:24,165 I know we chose him as our leader… [chuckles] 244 00:10:24,248 --> 00:10:26,042 …but he seemed easily swayed. 245 00:10:26,667 --> 00:10:28,544 I didn't mind them taking all the ingredients 246 00:10:28,628 --> 00:10:31,005 since I knew we would make do with what was left. 247 00:10:31,088 --> 00:10:34,425 They had already taken everything, so there was no point dwelling on that. 248 00:10:34,508 --> 00:10:35,843 I wanted to plan our dish first. 249 00:10:35,926 --> 00:10:37,928 -[Spark] Everything? -[You-seong] How many fish? 250 00:10:38,012 --> 00:10:40,264 -[You-seong] Seven of them? -[Jeong-seok] Yes, seven. 251 00:10:41,599 --> 00:10:43,142 -[Maniac] Here's a basket -Okay. 252 00:10:43,225 --> 00:10:44,060 Here. 253 00:10:45,603 --> 00:10:47,188 The Black Spoons are grabbing sea bream. 254 00:10:47,271 --> 00:10:49,523 [Anh] The right ingredients are key for this battle. 255 00:10:49,607 --> 00:10:51,984 [You-seong] I think we'll get 20 servings per fish. 256 00:10:52,068 --> 00:10:54,445 -[Hyun-seok] We want seven. Yeah. -[You-seong] Seven it is. 257 00:10:54,528 --> 00:10:57,281 -[Edward] How do I catch them? -[You-seong] They don't wanna get caught! 258 00:10:57,365 --> 00:10:59,200 -[Edward] Got it. -[You-seong] Did you catch it? 259 00:10:59,283 --> 00:11:00,701 [Young-suk] How many are there? 260 00:11:01,702 --> 00:11:02,953 -One more. -[You-seong] Another. 261 00:11:03,037 --> 00:11:04,580 -[Edward] I got it. -[Young-suk] Okay. 262 00:11:04,664 --> 00:11:06,582 -[Edward] Okay. -[Young-suk] Okay. 263 00:11:06,666 --> 00:11:09,794 -[Jeong-seok] Bring it this way. -[You-seong] All right. Let's go. 264 00:11:11,128 --> 00:11:12,046 Yes. 265 00:11:12,630 --> 00:11:13,506 Yes. 266 00:11:15,174 --> 00:11:17,593 [Genius] All right, I think we've got around eight, nine. 267 00:11:17,677 --> 00:11:20,680 All right, chefs, we need to focus on a dish for a hundred people. 268 00:11:20,763 --> 00:11:21,847 [Maniac] Okay. 269 00:11:21,931 --> 00:11:23,516 [Joon-woo] Okay, it's good, good, good. 270 00:11:23,599 --> 00:11:25,601 [action music playing] 271 00:11:29,230 --> 00:11:30,731 Hey, you can't take that now. 272 00:11:31,691 --> 00:11:34,235 -Let's leave it here. -Put down the ingredients. Gather around. 273 00:11:34,318 --> 00:11:35,361 [Young-suk] Let's go. 274 00:11:35,444 --> 00:11:37,697 [Jin-seon] Picking the dish after getting the ingredients? 275 00:11:38,364 --> 00:11:39,323 That's smart. 276 00:11:40,032 --> 00:11:42,159 -I've been thinking of a dish… -Yes? 277 00:11:42,243 --> 00:11:45,913 Considering the whole element of storytelling and other factors, 278 00:11:45,996 --> 00:11:48,082 I think a Korean dish would work best. 279 00:11:48,165 --> 00:11:51,001 It's a leader's job to lead their team to victory. 280 00:11:51,085 --> 00:11:53,587 I thought long and hard about what kind of recipe 281 00:11:53,671 --> 00:11:55,798 could be a guaranteed success. 282 00:11:55,881 --> 00:11:58,342 The name of the dish that we'll be preparing together is 283 00:11:58,426 --> 00:11:59,927 halibut seaweed soup. 284 00:12:00,010 --> 00:12:01,262 Halibut seaweed soup. 285 00:12:01,345 --> 00:12:02,638 Halibut seaweed soup. 286 00:12:03,764 --> 00:12:04,640 Halibut? 287 00:12:04,724 --> 00:12:06,976 [mysterious music playing] 288 00:12:07,059 --> 00:12:07,977 It's an olive flounder. 289 00:12:08,060 --> 00:12:09,395 Halibut seaweed soup. 290 00:12:09,478 --> 00:12:10,688 Halibut seaweed soup… 291 00:12:10,771 --> 00:12:12,189 HALIBUT SEAWEED SOUP WITH FLOUNDERS? 292 00:12:12,273 --> 00:12:15,985 Well, I was a little worried when I first heard the name of the dish, 293 00:12:16,068 --> 00:12:19,697 but you know, we had witnessed the fighting that happened 294 00:12:19,780 --> 00:12:21,657 during the first round in the meat room… 295 00:12:21,741 --> 00:12:24,076 Our sauce is soft, and even our meat is soft… 296 00:12:24,160 --> 00:12:25,995 There's no texture to our dish at all. 297 00:12:26,078 --> 00:12:28,164 One chef should delegate roles, 298 00:12:28,247 --> 00:12:31,125 and then make sure that everyone focuses on their respective jobs. 299 00:12:31,208 --> 00:12:33,878 -You don't want that in a team match. -You should follow the leader. 300 00:12:33,961 --> 00:12:37,798 Our plan was to follow the team leader's instructions, 301 00:12:37,882 --> 00:12:38,966 no matter what happened. 302 00:12:39,049 --> 00:12:42,261 We followed our team leader's instructions through and through, 303 00:12:42,845 --> 00:12:43,679 no questions. 304 00:12:43,763 --> 00:12:45,848 -First comes the prep work. -[Ho-joon] Right. 305 00:12:45,931 --> 00:12:48,309 Since you're good with sashimi, you'll prep… the fish. 306 00:12:48,392 --> 00:12:50,227 -I'll prep the flounder. -I need you to prep it. 307 00:12:50,311 --> 00:12:51,771 Who's experienced with mussels? 308 00:12:51,854 --> 00:12:53,397 -I've worked with them. -Shuck them. 309 00:12:53,481 --> 00:12:54,607 -And… -Clean scallop? 310 00:12:54,690 --> 00:12:55,524 Yeah, yeah, scallop. 311 00:12:55,608 --> 00:12:57,359 I need everyone to focus on the roles. 312 00:12:57,443 --> 00:13:00,112 Once we're done, we'll move on to the cooking. 313 00:13:02,406 --> 00:13:04,533 We can have a meeting here while we work. 314 00:13:05,659 --> 00:13:07,787 Let's just go for now. Let's get a move on. 315 00:13:11,791 --> 00:13:13,501 Should we head out and finish our meeting? 316 00:13:13,584 --> 00:13:14,418 Let's do that. 317 00:13:16,086 --> 00:13:18,923 -[Genius] Chef, let's finish our meeting. -Yes, yes, yes. 318 00:13:19,965 --> 00:13:21,634 We've got plenty of time anyway. 319 00:13:22,968 --> 00:13:25,471 We got ingredients before knowing our dish. 320 00:13:25,554 --> 00:13:28,098 I wanted to decide on a dish so we could have some structure. 321 00:13:28,682 --> 00:13:29,767 [Spark] In the grand scheme, 322 00:13:29,850 --> 00:13:32,561 their team has already taken the most impressive ingredients, 323 00:13:32,645 --> 00:13:34,563 the scallops and all the premium seafood. 324 00:13:34,647 --> 00:13:36,148 [Genius] I considered them. 325 00:13:36,232 --> 00:13:38,317 Yes, they took them all, and so much more. 326 00:13:38,400 --> 00:13:40,611 They blindsided us, but to overcome this… 327 00:13:40,694 --> 00:13:41,529 It's fine. 328 00:13:41,612 --> 00:13:42,905 …with these ingredients only, 329 00:13:42,988 --> 00:13:47,618 we should make a really impressive dish and beat them at their own game. 330 00:13:47,701 --> 00:13:50,621 -What are we good at? -[Genius] That's the right approach. 331 00:13:50,704 --> 00:13:52,289 -Okay. -[Maniac] How about a risotto base? 332 00:13:52,373 --> 00:13:54,250 -We have three Italian chefs. -Good idea. 333 00:13:54,333 --> 00:13:56,168 -Mussels and octopus risotto? -Okay. 334 00:13:56,252 --> 00:13:57,878 So mussels and octopus. 335 00:13:57,962 --> 00:14:00,381 We should add some seafood on top of a tomato base 336 00:14:00,464 --> 00:14:02,633 and make a Chinese-style mala chili oil. 337 00:14:02,716 --> 00:14:05,636 Something that has rich, savory flavor and a spicy kick. 338 00:14:05,719 --> 00:14:07,555 [Goddess] Sure, write that down. 339 00:14:07,638 --> 00:14:09,849 [Matfia] A base for the risotto made with sea bream stock. 340 00:14:09,932 --> 00:14:12,059 Are we sure we want to go with a risotto? 341 00:14:13,185 --> 00:14:16,647 All right, we just need to focus. Those guys are really moving along. 342 00:14:16,730 --> 00:14:18,691 Are you sure a risotto's the right way to go? 343 00:14:18,774 --> 00:14:21,485 I thought we were gonna lean more towards Chinese cuisine. 344 00:14:21,569 --> 00:14:22,486 Something dry. 345 00:14:22,570 --> 00:14:26,115 We don't want an overtly Chinese dish. We have to create harmony in the dish. 346 00:14:26,198 --> 00:14:27,032 Let's stick to it. 347 00:14:27,116 --> 00:14:28,784 -With a tomato base? -I'm good with risotto. 348 00:14:28,868 --> 00:14:31,078 The thing is, once we decide and settle on a sauce, 349 00:14:31,161 --> 00:14:32,079 there's no going back. 350 00:14:32,162 --> 00:14:32,997 Right. 351 00:14:33,080 --> 00:14:35,541 We decided to develop the menu as we go. 352 00:14:35,624 --> 00:14:37,042 Let's try tasting it first. 353 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 Let's fillet the fish and test them. 354 00:14:38,752 --> 00:14:42,423 -Get the prep underway, work on the fish… -I'll start preparing the octopus first. 355 00:14:42,506 --> 00:14:45,009 -So what about the sauce? -A sauce with a dash of oil. 356 00:14:45,092 --> 00:14:46,093 Something like chili oil. 357 00:14:46,176 --> 00:14:48,554 Let's think about ingredients as we go. 358 00:14:48,637 --> 00:14:50,264 [Paik] What's the menu today? 359 00:14:50,347 --> 00:14:53,517 The dish we'll be making today is halibut seaweed soup. 360 00:14:53,601 --> 00:14:54,602 Seaweed soup? 361 00:14:54,685 --> 00:14:55,561 Yes. 362 00:14:55,644 --> 00:14:59,106 We'll be using fish as the main ingredient in our halibut seaweed soup. 363 00:14:59,189 --> 00:15:01,317 -[Paik] With olive flounder? -[Hyun-seok] Yes. 364 00:15:01,400 --> 00:15:03,193 [Paik] Shouldn't it be olive flounder soup? 365 00:15:03,277 --> 00:15:05,195 Where did that name come from? 366 00:15:05,279 --> 00:15:06,280 It's a bit random. 367 00:15:06,363 --> 00:15:07,907 [Paik] My point exactly. 368 00:15:07,990 --> 00:15:10,743 I got my hopes up for your halibut seaweed soup. 369 00:15:10,826 --> 00:15:12,328 [Hyun-seok] They didn't have halibut, 370 00:15:12,411 --> 00:15:15,039 which is why we'll be working with olive flounder instead. 371 00:15:15,122 --> 00:15:16,165 Halibut stock is sweeter, 372 00:15:16,248 --> 00:15:19,376 but stock made using olive flounder tends to be a lot blander. 373 00:15:19,460 --> 00:15:22,546 The thing is, these little guys over here can fix that. 374 00:15:22,630 --> 00:15:25,507 These guys and the mussels will help us balance out the sweetness 375 00:15:25,591 --> 00:15:27,885 and add a lot of flavor to the seaweed soup. 376 00:15:27,968 --> 00:15:31,096 It's like when you want abalone porridge but only have conchs at your disposal 377 00:15:31,180 --> 00:15:32,765 because you're broke. 378 00:15:32,848 --> 00:15:34,433 You make do with what you've got. 379 00:15:34,516 --> 00:15:36,602 -They're making seaweed soup. -Seaweed soup? 380 00:15:36,685 --> 00:15:38,562 -That's what they're making? -Yeah, seaweed soup. 381 00:15:38,646 --> 00:15:39,939 -Seriously? -[Jin-seon] Yeah. 382 00:15:40,022 --> 00:15:42,107 I wonder how the dish will turn out. 383 00:15:52,910 --> 00:15:53,786 It'll be quick? 384 00:15:53,869 --> 00:15:55,621 It will soak up really fast. 385 00:16:02,544 --> 00:16:03,712 What are you making? 386 00:16:04,213 --> 00:16:07,091 We'll be making an Italian-style risotto base 387 00:16:07,174 --> 00:16:11,512 and topping it off with Chinese-style grilled octopus and sea bream. 388 00:16:11,595 --> 00:16:12,680 What's the plan? 389 00:16:12,763 --> 00:16:13,889 As for the sea bream, 390 00:16:14,390 --> 00:16:17,768 we've been floating around some ideas, but we'll be prepping them first. 391 00:16:17,851 --> 00:16:19,603 [Paik] You're still figuring it out. 392 00:16:19,687 --> 00:16:21,480 Yeah, we're still figuring it out. 393 00:16:21,563 --> 00:16:24,024 We plan on developing the menu as we go along 394 00:16:24,733 --> 00:16:26,860 since we were robbed of options right from the get-go. 395 00:16:26,944 --> 00:16:29,446 Why didn't you anticipate the other team might hoard everything? 396 00:16:29,530 --> 00:16:31,407 I guess we were playing by the rules. 397 00:16:31,907 --> 00:16:34,493 So then did you need those scallops? 398 00:16:34,576 --> 00:16:36,704 -Scallops. We needed those. -It would've been nice. 399 00:16:36,787 --> 00:16:38,455 So you're not happy about this. 400 00:16:38,539 --> 00:16:39,623 We're not thrilled. 401 00:16:43,085 --> 00:16:45,254 Are you sure we'll be okay with a tomato base? 402 00:16:45,337 --> 00:16:46,922 -[Matfia] What? -The tomato base. 403 00:16:47,006 --> 00:16:49,133 -Tomato will be our best option. -[Spark] The plan? 404 00:16:49,216 --> 00:16:52,511 We'll work with tomatoes and then top it off with a Chinese sauce. 405 00:16:52,594 --> 00:16:53,929 -[Matfia] A spicy sauce. -Yeah. 406 00:16:54,430 --> 00:16:55,431 Originally, 407 00:16:56,056 --> 00:16:59,601 I'd planned on going with a mild risotto, and then seasoning the octopus 408 00:16:59,977 --> 00:17:02,438 with some kind of sticky Chinese-style sauce. 409 00:17:03,022 --> 00:17:04,440 A sticky Chinese sauce? 410 00:17:04,940 --> 00:17:06,650 We should go over our plan again. 411 00:17:08,235 --> 00:17:09,737 -Yeah. -That and doubanjiang. 412 00:17:09,820 --> 00:17:12,031 [tense music playing] 413 00:17:12,531 --> 00:17:15,868 [Spark] I think we should keep thinking about the sauce while we're cooking. 414 00:17:16,618 --> 00:17:17,995 -Okay. -[Spark] For the octopus. 415 00:17:18,078 --> 00:17:21,206 [Genius] Let's prepare main ingredients, then think about the sauce. 416 00:17:22,624 --> 00:17:25,210 -[Hyun-seok] Fillet and remove the skin. -[You-seong] Understood. 417 00:17:25,294 --> 00:17:27,838 -[Hyun-seok] You can discard the fin meat. -Discard the fin meat. 418 00:17:27,921 --> 00:17:31,050 I'll wash them here, and then hand them over to you, Chef. 419 00:17:31,133 --> 00:17:33,635 -I'll start cutting them. -I've already removed the heads. 420 00:17:33,719 --> 00:17:34,720 All right then. 421 00:17:34,803 --> 00:17:37,973 I'm sure Chef Ahn will do great with fish. 422 00:17:39,099 --> 00:17:41,310 He's a master chef, a culinary master, 423 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 so I'm sure his skills will be unmatched. 424 00:17:44,772 --> 00:17:46,231 [adventurous music playing] 425 00:17:46,315 --> 00:17:48,859 I'm a seafood chef specializing in Japanese cuisine. 426 00:17:48,942 --> 00:17:49,902 I'm good with a knife. 427 00:17:51,487 --> 00:17:54,698 There are certain knife techniques that allow one to chop into the fish 428 00:17:54,782 --> 00:17:57,159 with minimal damage to its texture. 429 00:17:58,702 --> 00:18:00,996 Since they put me in charge of the prep work, 430 00:18:01,080 --> 00:18:02,873 I properly prepared the fish. 431 00:18:02,956 --> 00:18:04,625 Look at those knife skills. 432 00:18:15,969 --> 00:18:17,971 There's a huge gap in experience right now. 433 00:18:18,055 --> 00:18:19,473 -Right. -It's huge. 434 00:18:23,560 --> 00:18:26,647 From over here, it almost looks like he's chopping kimchi. 435 00:18:27,147 --> 00:18:28,732 I wish he'd wipe off the blood. 436 00:18:31,985 --> 00:18:34,113 [Eun-ju] Chef Ahn is really something else. 437 00:18:34,696 --> 00:18:36,698 Look at those knife skills. 438 00:18:37,366 --> 00:18:38,700 It's insane. 439 00:18:42,579 --> 00:18:45,040 They had a strong reason for choosing seafood. 440 00:18:45,124 --> 00:18:46,583 They all work quickly with it. 441 00:18:58,095 --> 00:19:02,141 He's smelling all of the scallops one by one, in case one went bad. 442 00:19:13,402 --> 00:19:14,778 [Jeong-seok] Forty minutes. 443 00:19:17,865 --> 00:19:19,825 [Anh] Wow, they work really fast. 444 00:19:20,576 --> 00:19:22,619 Only julienne the white part of the green onions? 445 00:19:22,703 --> 00:19:24,788 Yes, just slice them. I'll do it with you. 446 00:19:25,372 --> 00:19:27,207 Green onions, where are they? 447 00:19:27,708 --> 00:19:28,917 This is all they have? 448 00:19:29,418 --> 00:19:31,044 -That's not nearly enough. -I know. 449 00:19:31,128 --> 00:19:32,337 ONE PANTRY ASSIGNED PER TEAM 450 00:19:32,421 --> 00:19:34,840 [Hyun-seok] I wish we could get some more from them. 451 00:19:35,883 --> 00:19:37,134 Do we have any more? 452 00:19:37,634 --> 00:19:38,802 That's all we have. 453 00:19:40,012 --> 00:19:41,013 I'm going there. 454 00:19:42,014 --> 00:19:44,016 [curious music playing] 455 00:19:44,975 --> 00:19:46,101 Hey, excuse me. 456 00:19:46,602 --> 00:19:50,689 I was wondering if we could borrow some leftover ingredients from your pantry? 457 00:19:50,772 --> 00:19:51,773 Which ingredients? 458 00:19:51,857 --> 00:19:53,275 Could we use your green onions? 459 00:19:53,358 --> 00:19:56,653 Well, the thing is, we haven't really settled on a dish yet. 460 00:19:56,737 --> 00:19:59,239 Why is he going over to the Black Spoon team? 461 00:20:00,490 --> 00:20:02,242 Did you forget you took all the seafood, Chef? 462 00:20:02,326 --> 00:20:04,036 [chuckles] Right. 463 00:20:04,661 --> 00:20:05,829 How many green onions? 464 00:20:05,913 --> 00:20:08,165 However many you don't use. 465 00:20:08,790 --> 00:20:10,918 We'll spend the next 30 minutes prepping… 466 00:20:11,001 --> 00:20:12,544 I'll come back in 30 minutes. All right? 467 00:20:12,628 --> 00:20:13,754 -All right. -Good luck. 468 00:20:14,713 --> 00:20:15,631 [Spark chuckles] 469 00:20:19,718 --> 00:20:21,637 Honestly, I was a bit taken aback. 470 00:20:21,720 --> 00:20:24,348 Did he come over… just to mess with us? 471 00:20:24,431 --> 00:20:27,059 Do you think we should give them the green onions? 472 00:20:27,142 --> 00:20:27,976 Nope. 473 00:20:32,940 --> 00:20:36,985 We have… about a dozen scallops left over from our dish. 474 00:20:37,069 --> 00:20:38,946 We would be glad to give you guys some. 475 00:20:39,029 --> 00:20:40,405 -A dozen scallops? -Yeah. 476 00:20:40,489 --> 00:20:42,950 -Take them for now. -[Hyun-seok] I'll give them to you. 477 00:20:43,033 --> 00:20:45,244 [Hyun-seok] And could we have your green onions? 478 00:20:45,327 --> 00:20:46,328 Yeah, sure, take some. 479 00:20:46,411 --> 00:20:48,872 [Hyun-seok] I'll bring them over. You can keep what you need. 480 00:20:48,956 --> 00:20:51,083 We needed to feed one hundred people 481 00:20:51,166 --> 00:20:53,585 with ten scallops. It was pretty bad. 482 00:20:53,669 --> 00:20:57,339 The ten scallops they brought over were basically useless to us. 483 00:21:00,008 --> 00:21:02,135 -Green onions… -[Matfia] We got some scallops. 484 00:21:02,219 --> 00:21:03,971 We don't need the scallops anymore. 485 00:21:04,471 --> 00:21:08,058 -[Spark] We might end up using some… -For the garnish. Take a big chunk. 486 00:21:08,642 --> 00:21:11,353 -[Spark] We'll give you this much. -Give me a little more. 487 00:21:11,436 --> 00:21:13,146 -One more. -[Spark] That's a thick one. 488 00:21:13,230 --> 00:21:15,607 -You can have the thin one. -[laughs] 489 00:21:16,233 --> 00:21:17,317 -Thank you. -[Spark] Sure. 490 00:21:17,401 --> 00:21:18,610 [laughing] 491 00:21:18,694 --> 00:21:20,612 [laughing] 492 00:21:20,696 --> 00:21:22,364 -I wouldn't give any. -I don't blame him. 493 00:21:22,447 --> 00:21:23,949 Where's your head chef? 494 00:21:24,032 --> 00:21:26,326 Why does he keep coming back? Seriously. 495 00:21:26,410 --> 00:21:28,203 Would you mind if we used your green onions? 496 00:21:28,287 --> 00:21:29,454 -Could we have them? -Sure. 497 00:21:29,538 --> 00:21:31,957 He kept bothering us. Just go away already! 498 00:21:32,040 --> 00:21:32,916 Any green onions? 499 00:21:33,000 --> 00:21:34,209 How many of them do you need? 500 00:21:34,293 --> 00:21:36,837 I'll gratefully accept whatever you can offer me. 501 00:21:36,920 --> 00:21:40,549 We'll keep the ones needed for garnish and give you half of what's left. 502 00:21:40,632 --> 00:21:41,967 -Oh, thank you. -What? 503 00:21:42,050 --> 00:21:43,427 [Maniac] Which utensils do we need? 504 00:21:43,927 --> 00:21:45,595 We shouldn't give them away. 505 00:21:47,389 --> 00:21:49,641 -Thank you. Good luck to you. -[Spark] Thanks. 506 00:21:53,312 --> 00:21:54,146 I got us more. 507 00:21:56,440 --> 00:21:57,983 Ingredients are everything. 508 00:21:58,066 --> 00:22:01,069 Chef Choi Hyun-seok took so many green onions from us 509 00:22:01,153 --> 00:22:03,488 that I had to use scallions for my sauce. 510 00:22:04,156 --> 00:22:06,908 Because he took so many of them, we ran out. 511 00:22:11,496 --> 00:22:13,373 Does he really need that many? 512 00:22:14,374 --> 00:22:15,751 I wonder what he's up to. 513 00:22:17,002 --> 00:22:18,337 Chef Choi has a plan. 514 00:22:18,879 --> 00:22:21,381 They're keeping something secret from us right now. 515 00:22:21,465 --> 00:22:23,258 I don't think they're working on a Korean dish. 516 00:22:23,342 --> 00:22:26,094 -Let's clean. -Clean up your stations and gather around. 517 00:22:26,178 --> 00:22:27,512 -Yes, Chef. -Yes, Chef. 518 00:22:28,138 --> 00:22:29,598 [action music playing] 519 00:22:38,607 --> 00:22:40,275 [Hyun-seok] Let's get ready to cook. 520 00:22:41,193 --> 00:22:42,361 They're done prepping. 521 00:22:43,028 --> 00:22:43,945 Wow. 522 00:22:44,529 --> 00:22:47,199 -[Young-suk] Is it ready? -We've got… 142 minutes left. 523 00:22:47,991 --> 00:22:51,203 -We'll taste-test the dish as we go, okay? -[Jeong-seok] Okay. 524 00:22:51,286 --> 00:22:53,330 [Hyun-seok] We'll be taking thick cuts of the flounder 525 00:22:53,413 --> 00:22:55,624 and steaming them at different temperatures. 526 00:22:55,707 --> 00:22:57,751 We'll cook two pieces each, totaling four. 527 00:22:57,834 --> 00:22:59,461 Then check their texture. 528 00:22:59,544 --> 00:23:01,922 Texture matters when cooking the meat like this. 529 00:23:02,422 --> 00:23:05,384 [Jeong-seok] Adding pieces might yield different results than a whole fish. 530 00:23:05,467 --> 00:23:06,301 [Hyun-seok] Yeah. 531 00:23:07,386 --> 00:23:08,720 -Seventy degrees? -Yes. 532 00:23:08,804 --> 00:23:10,430 Let's try it at 60 degrees as well. 533 00:23:12,224 --> 00:23:14,684 -[Jeong-seok] This one's more seasoned. -The 70's softer. 534 00:23:15,560 --> 00:23:16,686 Stir-fry the seaweed, 535 00:23:17,437 --> 00:23:18,897 as if making seaweed soup. 536 00:23:18,980 --> 00:23:20,107 [You-seong] With sesame oil. 537 00:23:29,282 --> 00:23:30,492 [Kang-rok] Wow. 538 00:23:30,575 --> 00:23:33,995 They nailed the soup as expected. They have Chef Lee on their team. 539 00:23:34,079 --> 00:23:35,205 [chuckles] 540 00:23:41,795 --> 00:23:44,005 I think they're going for a dish that's unpredictable. 541 00:23:44,089 --> 00:23:45,132 I think so too. 542 00:23:45,215 --> 00:23:46,800 -[Spark] Genius. -Yes? 543 00:23:46,883 --> 00:23:49,719 So we'll salt the fish and finish it with chili oil? 544 00:23:49,803 --> 00:23:51,221 Is that our decision? 545 00:23:52,013 --> 00:23:53,557 -Sashimi-style. -So we cut thin slices? 546 00:23:53,640 --> 00:23:54,516 Yes, as we plate them. 547 00:23:54,599 --> 00:23:58,019 We ended up deciding that slicing them into sashimi 548 00:23:58,103 --> 00:24:00,605 and pouring spicy chili oil on them would be delicious. 549 00:24:00,689 --> 00:24:03,608 A touch of Chinese cuisine on a Western-style dish. 550 00:24:03,692 --> 00:24:06,445 That was the overall plan for our dish. 551 00:24:06,528 --> 00:24:09,531 I felt that there'd be no other way to move forward. 552 00:24:09,614 --> 00:24:12,576 Plate the risotto, introduce some thinly sliced fish on top, 553 00:24:12,659 --> 00:24:15,412 drizzle with chili oil on top, then heat. Just heat it very slightly. 554 00:24:15,495 --> 00:24:17,664 You're saying the chili oil goes on top of the risotto? 555 00:24:17,747 --> 00:24:18,832 Yes, just a light drizzle. 556 00:24:18,915 --> 00:24:20,917 -Okay, but-- -We'll only be putting it over the fish. 557 00:24:21,001 --> 00:24:23,044 -So just over the fish, right? -Just a little. 558 00:24:23,128 --> 00:24:25,338 -These will be very thin slices? -Sashimi-thin slices. 559 00:24:25,422 --> 00:24:26,506 -Very thin? -Yes. 560 00:24:27,466 --> 00:24:28,467 Okay. 561 00:24:28,550 --> 00:24:30,510 So how are we plating the dish? 562 00:24:30,594 --> 00:24:31,428 Well, 563 00:24:32,304 --> 00:24:34,723 we would lay out the risotto in a round shape. 564 00:24:36,099 --> 00:24:38,894 Then we'd place four pieces of sashimi, like this, 565 00:24:38,977 --> 00:24:41,730 lay out the bell peppers and then some chili oil on top. 566 00:24:42,772 --> 00:24:45,984 We still have the octopus. What do we do with that? 567 00:24:46,610 --> 00:24:48,695 Hold on, just a second. Let me get organized first. 568 00:24:48,778 --> 00:24:50,572 Yeah, it's also important to keep communicating 569 00:24:50,655 --> 00:24:52,157 so we're all on the same page. 570 00:24:53,074 --> 00:24:54,534 They should've given him the armband. 571 00:24:54,618 --> 00:24:56,203 -Who? -Hidden Genius. 572 00:24:56,786 --> 00:24:59,247 So about the sauce, assuming we go with tomato, 573 00:25:00,081 --> 00:25:01,875 if we do a tomato-based risotto, 574 00:25:02,501 --> 00:25:04,377 what do we need prepared in advance? 575 00:25:05,879 --> 00:25:07,005 Anything you want. 576 00:25:07,088 --> 00:25:09,466 For starters, decide if we use garlic or onions. 577 00:25:11,176 --> 00:25:13,970 Chef, is it okay if I make the sauce slightly tangy? 578 00:25:14,054 --> 00:25:15,931 Maybe using some green bell peppers? 579 00:25:16,431 --> 00:25:18,767 -Careful with the acidity. -So not too much acidity? 580 00:25:18,850 --> 00:25:21,144 Because the tomato base already has acidity. 581 00:25:21,228 --> 00:25:23,480 -I don't think we need much. -[Goddess] I'll lower it. 582 00:25:23,563 --> 00:25:25,398 -[Spark] Make it a bit spicy. -Understood. 583 00:25:25,482 --> 00:25:27,692 I do think a little acidity wouldn't hurt, though. 584 00:25:27,776 --> 00:25:31,655 As the one in charge, you gotta take the lead, you know what I mean? 585 00:25:31,738 --> 00:25:33,323 But he's not doing that. 586 00:25:34,449 --> 00:25:36,826 Let me know if you have ideas for the finishing touches 587 00:25:36,910 --> 00:25:38,453 on the bell pepper garnish. 588 00:25:39,162 --> 00:25:40,747 -[Goddess] The garnish? -[Spark] Yeah. 589 00:25:40,830 --> 00:25:43,166 I think we need some salt and olive oil. 590 00:25:43,250 --> 00:25:45,502 -[Genius] Not enough flavor. -Are we not heating it again? 591 00:25:48,421 --> 00:25:50,924 Since we were combining everyone's dishes, 592 00:25:51,424 --> 00:25:53,843 I wanted to rely heavily on my teammates' input. 593 00:25:54,553 --> 00:25:57,180 Every group here has a team leader 594 00:25:57,764 --> 00:26:00,225 and it's their job to instruct their team members 595 00:26:00,308 --> 00:26:02,561 to march left, right, or forward. 596 00:26:03,186 --> 00:26:04,980 I wonder why he's not doing that. 597 00:26:05,063 --> 00:26:07,065 [chopping] 598 00:26:09,568 --> 00:26:11,945 Chef, do I need two pieces? 599 00:26:12,028 --> 00:26:13,446 -Two pieces? -Three. 600 00:26:13,530 --> 00:26:14,864 -Three? -Yes. 601 00:26:15,490 --> 00:26:16,992 Three pieces, okay. 602 00:26:18,493 --> 00:26:19,828 Well, in that case… 603 00:26:37,053 --> 00:26:40,849 -So if I do three pieces, this is thin. -Okay, okay, no. Yeah. 604 00:26:40,932 --> 00:26:43,518 -This is three pieces. -Okay, okay, good. Good, good, okay. 605 00:26:43,602 --> 00:26:45,103 -Okay, okay. -Okay. Like this then. 606 00:26:50,317 --> 00:26:51,943 The sashimi knife… 607 00:27:04,122 --> 00:27:07,000 Should we give 60 degrees a go? Try 60. 608 00:27:07,083 --> 00:27:09,044 -Yeah? -How are you going to cook this? 609 00:27:09,669 --> 00:27:11,838 Pan-fried sauté, in one. 610 00:27:12,547 --> 00:27:15,383 -So small, it's gonna overcook. -No, it's not. 611 00:27:15,467 --> 00:27:18,553 -One side. Only one side. One side. -[Edward] I know. I know. 612 00:27:19,346 --> 00:27:21,556 Some… anyway, we don't have 200. 613 00:27:21,640 --> 00:27:22,849 It's only one per plate. 614 00:27:23,475 --> 00:27:24,809 -It's only one piece. -Two. 615 00:27:24,893 --> 00:27:26,311 -Two pieces. -[Edward] I know. 616 00:27:26,394 --> 00:27:28,146 -But we don't have enough. -Yeah, yeah. 617 00:27:28,855 --> 00:27:29,898 -Three pieces… -Oh. 618 00:27:29,981 --> 00:27:32,192 -I said 150? -[Young-suk] Okay. 619 00:27:33,193 --> 00:27:35,945 I'm going to need you guys to cut the scallops very evenly 620 00:27:36,029 --> 00:27:37,781 so we have 150 pieces. 621 00:27:37,864 --> 00:27:39,491 -[You-seong] Okay. -150, so three pieces. 622 00:27:39,574 --> 00:27:40,784 -Three piece. -Three piece. 623 00:27:40,867 --> 00:27:43,411 Two pieces. We need 200. 624 00:27:45,038 --> 00:27:48,291 [Ho-joon] Chef Choi Hyun-seok made the wrong calculation. 625 00:27:48,375 --> 00:27:49,501 There weren't enough. 626 00:27:51,086 --> 00:27:51,920 Uh… 627 00:27:52,003 --> 00:27:54,089 [Hyun-seok] I counted them. We didn't have enough. 628 00:27:54,172 --> 00:27:57,676 At the end of the day, a leader needs to take responsibility 629 00:27:57,759 --> 00:27:59,344 for something like this. 630 00:28:00,345 --> 00:28:03,014 Do it in a way that gets as many portions as possible. 631 00:28:03,098 --> 00:28:04,516 -Let's clean up first. -Okay. 632 00:28:04,599 --> 00:28:06,309 We're gonna have to cut them. 633 00:28:06,393 --> 00:28:08,687 Try doing a half-cut or something of the sort. 634 00:28:09,187 --> 00:28:10,063 Let's try it. 635 00:28:10,146 --> 00:28:11,398 [winces] 636 00:28:11,898 --> 00:28:14,693 If you cut it in half, it's gonna cook… it's gonna cook too much. 637 00:28:15,694 --> 00:28:19,239 We'll have to cook just one side very quickly, then remove them. 638 00:28:19,781 --> 00:28:22,701 Cook them quickly for two or three seconds and remove them. 639 00:28:23,410 --> 00:28:24,994 -Okay? -Yeah. 640 00:28:26,788 --> 00:28:28,748 Can someone check how that's cooking? 641 00:28:28,832 --> 00:28:30,583 [winces] 642 00:28:31,835 --> 00:28:33,211 Oh, it's so thin. 643 00:28:33,837 --> 00:28:35,422 Teamwork was good. 644 00:28:36,506 --> 00:28:41,052 Uh, but honestly, nobody challenged the flavor of the dish. 645 00:28:41,136 --> 00:28:43,763 The scallop was too thin. 646 00:28:43,847 --> 00:28:47,934 Everything we cooked, very delicate, very light. 647 00:28:48,017 --> 00:28:52,105 Steamed fish, scallop sliced thin, very quick cook. 648 00:28:52,689 --> 00:28:55,608 I thought their flavor was too boring. 649 00:28:57,026 --> 00:28:58,278 Isn't it too bland? 650 00:28:58,361 --> 00:28:59,863 -Sorry? -Is the dish too bland? 651 00:28:59,946 --> 00:29:02,031 -We'll season everything again. -Okay. 652 00:29:02,115 --> 00:29:03,491 Can I give you an idea? 653 00:29:03,992 --> 00:29:04,951 Yeah, idea. 654 00:29:05,535 --> 00:29:06,703 Can you fry this one? 655 00:29:06,786 --> 00:29:08,413 No, no, no, no, no, no. 656 00:29:08,496 --> 00:29:10,081 And then, steam the scallop. 657 00:29:10,165 --> 00:29:12,375 -Uh, no, no, no, no. -Let's switch it. 658 00:29:12,459 --> 00:29:14,043 It's gonna cook so fast. 659 00:29:14,127 --> 00:29:15,920 -Too fast. -Trust me. 660 00:29:16,004 --> 00:29:18,089 -[laughs] -[Hyun-seok] Trust me. 661 00:29:19,716 --> 00:29:22,010 [Edward] But he said, "Yes. Yes, I'm sure." 662 00:29:22,093 --> 00:29:25,889 So I said, "Okay." I said, "You're the leader. I trust you." 663 00:29:25,972 --> 00:29:29,601 When you make a team leader, you have to trust the team leader. 664 00:29:29,684 --> 00:29:32,312 Sometimes a team leader's too stubborn… 665 00:29:32,395 --> 00:29:34,022 [chuckles] …which happens. 666 00:29:34,522 --> 00:29:38,443 But that's okay because you have to… you have to trust the team leader. 667 00:29:47,952 --> 00:29:50,163 That team's still prepping their sea bream. 668 00:29:50,747 --> 00:29:53,041 [Genius] We thought sea bream would be richer 669 00:29:53,124 --> 00:29:55,668 and a better fit for this dish overall. 670 00:29:56,753 --> 00:29:58,963 We knew our dish had to be delicious and uncomplicated. 671 00:29:59,047 --> 00:30:01,216 Our plan was to thinly slice the fish, 672 00:30:01,299 --> 00:30:05,178 drizzle some Chinese-style oil on them, and then cook them just slightly. 673 00:30:05,261 --> 00:30:08,598 I was the one put in charge of preparing the Chinese-style oil. 674 00:30:09,974 --> 00:30:13,686 I added some star anise and some chili paste to make a chili oil, 675 00:30:13,770 --> 00:30:17,065 which instantly gave it that Chinese-cuisine fragrance. 676 00:30:18,066 --> 00:30:19,776 Whoa, she nailed the chili oil. 677 00:30:20,360 --> 00:30:23,571 [Matfia] Making the perfect stock is key to making a good risotto, 678 00:30:23,655 --> 00:30:27,158 which is why we blanched the vegetables and the sea bream head first, 679 00:30:27,242 --> 00:30:29,369 then added the stock from the scallops and mussels 680 00:30:29,452 --> 00:30:30,703 to make it just right. 681 00:30:32,038 --> 00:30:36,209 [Spark] As for the octopus, I cooked it in a pressure cooker… 682 00:30:36,292 --> 00:30:37,126 Just a few more. 683 00:30:37,210 --> 00:30:41,130 [Spark] …after some simple prep work, until it was as soft as possible. Yeah. 684 00:30:41,214 --> 00:30:42,590 [Genius] The scale is acting weird. 685 00:30:42,674 --> 00:30:44,509 A hundred servings of risotto? 686 00:30:45,426 --> 00:30:46,344 That's a lot. 687 00:30:48,012 --> 00:30:49,347 Shouldn't they start then? 688 00:30:49,430 --> 00:30:50,723 Let's decide on this now. 689 00:30:51,224 --> 00:30:53,184 How does 20 grams per serving sound? 690 00:30:53,268 --> 00:30:54,978 That'd be two kilos total? 691 00:30:55,061 --> 00:30:56,020 Yes, that's right. 692 00:30:56,104 --> 00:30:57,939 -Two kilos then? -[Triple Star] Two kilos? 693 00:30:58,022 --> 00:31:01,734 I'm not sure if they are going to be able to pull it off. I don't know. 694 00:31:01,818 --> 00:31:04,237 It's just that they have to finish cooking, 695 00:31:04,320 --> 00:31:07,448 wrap everything at the one-hour mark, then begin preparations. 696 00:31:08,199 --> 00:31:09,075 [Maniac] Hold on. 697 00:31:10,076 --> 00:31:12,036 Shouldn't we be cooking the risotto? 698 00:31:19,586 --> 00:31:21,296 Don't we need to start the risotto? 699 00:31:21,963 --> 00:31:24,757 -The risotto should take 20 minutes. -[Maniac] So it's quick? What? 700 00:31:24,841 --> 00:31:26,134 We only need 20 minutes. 701 00:31:26,217 --> 00:31:29,345 One hundred portions in 20 minutes? You sure? 702 00:31:29,429 --> 00:31:30,597 Yes, it's enough. 703 00:31:30,680 --> 00:31:32,265 Two kilos, though? 704 00:31:32,348 --> 00:31:33,933 -[Matfia] Is this 100 grams? -Damn. 705 00:31:34,559 --> 00:31:35,977 I just don't see how it's possible. 706 00:31:36,477 --> 00:31:38,980 -I've never made one, so I don't know. -[Maniac] Me too. 707 00:31:40,189 --> 00:31:43,735 They were concerned since they had never made a risotto like that before. 708 00:31:43,818 --> 00:31:48,615 If we were to plate the rice too soon, it could either end up overcooked or 709 00:31:49,115 --> 00:31:52,285 end up cooling too much or losing its consistency entirely, 710 00:31:52,368 --> 00:31:54,037 and it could end up too dense. 711 00:31:54,537 --> 00:31:55,914 So I took my time with it. 712 00:31:55,997 --> 00:31:57,999 [suspenseful music playing] 713 00:32:04,339 --> 00:32:05,840 That's just… Damn it. 714 00:32:05,924 --> 00:32:06,966 The risotto? What? 715 00:32:07,967 --> 00:32:10,595 -Man… I'm just really fucking worried. -The portions? 716 00:32:10,678 --> 00:32:12,055 [Spark] Don't worry. Don't worry. 717 00:32:12,722 --> 00:32:14,140 I can't even look that way. 718 00:32:17,769 --> 00:32:18,853 [Maniac] Hey, listen. 719 00:32:21,606 --> 00:32:25,360 Hey, man, sorry to bother you again, but we're screwed if this isn't cooked. 720 00:32:26,069 --> 00:32:27,362 -You got this, right? -Okay. Okay. 721 00:32:27,445 --> 00:32:28,321 All right. 722 00:32:28,404 --> 00:32:30,490 -So I don't need to keep asking? -It's all good. 723 00:32:39,499 --> 00:32:41,000 When are we plating them? 724 00:32:41,960 --> 00:32:44,045 -[Spark] At 50. -[Maniac] At 50? 725 00:32:44,128 --> 00:32:45,630 [Matfia] Then let's go with 50. 726 00:32:47,006 --> 00:32:48,174 Forty minutes to go. 727 00:32:48,257 --> 00:32:49,092 [Spark] Copy that. 728 00:32:49,175 --> 00:32:50,677 Forty minutes before plating. 729 00:32:52,553 --> 00:32:53,888 [suspenseful music fades] 730 00:32:58,017 --> 00:33:00,269 I'm still nervous about the risotto. You got this, right? 731 00:33:00,353 --> 00:33:01,771 -[Matfia] Started. -[Maniac] You did? 732 00:33:01,854 --> 00:33:04,524 -[Matfia] Yeah. -We have nothing without the risotto. 733 00:33:05,274 --> 00:33:06,693 Are you starting now? 734 00:33:06,776 --> 00:33:07,819 I've already started. 735 00:33:07,902 --> 00:33:09,237 That's way too soon to start… 736 00:33:09,320 --> 00:33:11,239 We agreed to finish at 50. 737 00:33:12,156 --> 00:33:13,825 No, we said to start at fifty. 738 00:33:14,701 --> 00:33:17,120 Then we'd only have 30 minutes for plating. 739 00:33:19,664 --> 00:33:23,042 We agreed to have the risotto ready by the fifty-minute mark for plating. 740 00:33:23,126 --> 00:33:25,795 He wanted to start cooking it at the 50-minute mark, 741 00:33:25,878 --> 00:33:27,839 which didn't make sense timing-wise. 742 00:33:27,922 --> 00:33:28,923 Do I make just one? 743 00:33:30,174 --> 00:33:32,135 [suspenseful music playing] 744 00:33:33,136 --> 00:33:34,012 Just make one? 745 00:33:34,095 --> 00:33:36,514 In that case, just work on one, and take it slow. 746 00:33:36,597 --> 00:33:39,517 Do a slow cook since you can control the speed at which you go. 747 00:33:39,600 --> 00:33:40,810 [Genius] I actually think 748 00:33:41,436 --> 00:33:43,980 we should finish them early and have them ready to go. 749 00:33:44,063 --> 00:33:47,358 We'll have to plate the dishes like crazy once the risotto comes out. 750 00:33:47,442 --> 00:33:49,068 We just don't have time. 751 00:33:49,152 --> 00:33:50,319 Do I start? 752 00:33:50,403 --> 00:33:52,655 [Maniac] We have to plate the risotto before anything else. 753 00:33:52,739 --> 00:33:54,907 -A test dish? -No, I'm not talking about a test. 754 00:33:54,991 --> 00:33:57,994 We need to know how long it'll take to plate the actual dish. 755 00:33:58,619 --> 00:34:00,204 Come on! We need to start plating. 756 00:34:00,288 --> 00:34:02,040 [Maniac] I had to start raising my voice. 757 00:34:02,123 --> 00:34:04,208 When you're cooking in the kitchen, 758 00:34:04,292 --> 00:34:07,503 the end result changes in a matter of seconds, not minutes. 759 00:34:07,587 --> 00:34:08,629 I understood that. 760 00:34:09,130 --> 00:34:11,716 I asked him when his dish would be ready for plating, 761 00:34:11,799 --> 00:34:15,470 but he never gave me a concrete answer, which was really frustrating. 762 00:34:15,553 --> 00:34:16,637 Well, in my defense, 763 00:34:17,138 --> 00:34:18,931 one chef told me to start cooking, 764 00:34:19,015 --> 00:34:21,059 and another told me it was too early. 765 00:34:22,185 --> 00:34:26,439 Had our leader or someone else picked a time and told me to run with it, 766 00:34:26,522 --> 00:34:29,442 I would've had no issues meeting any of those deadlines. 767 00:34:29,525 --> 00:34:30,818 But no one took the lead. 768 00:34:30,902 --> 00:34:33,946 And to be honest, I was quite confused not knowing who to follow. 769 00:34:34,030 --> 00:34:35,823 But I knew I would get the timing right. 770 00:34:35,907 --> 00:34:37,992 So I just decided to follow my gut. 771 00:34:38,076 --> 00:34:40,078 [suspenseful music continues] 772 00:34:47,335 --> 00:34:48,628 [music fades] 773 00:34:57,345 --> 00:34:58,262 Oh. 774 00:34:58,930 --> 00:35:00,681 Okay. Okay, okay, okay. 775 00:35:02,141 --> 00:35:02,975 There. 776 00:35:04,894 --> 00:35:07,939 I wonder how they'll plate it. The suspense is killing me. 777 00:35:08,022 --> 00:35:11,776 Since we had set out to reinterpret the flavor profile of seaweed soup, 778 00:35:12,276 --> 00:35:14,529 which is as Korean as it gets, 779 00:35:15,113 --> 00:35:17,198 we had to switch up the recipe quite a lot. 780 00:35:17,281 --> 00:35:18,825 We had to cook it differently. 781 00:35:18,908 --> 00:35:20,576 [Spark] What about the tomato base? 782 00:35:20,660 --> 00:35:21,911 [Young-suk] It's quite hot. 783 00:35:22,829 --> 00:35:24,831 [rock music playing] 784 00:35:27,041 --> 00:35:27,875 Oh! 785 00:35:28,668 --> 00:35:30,169 Oh, he's blending the seaweed. 786 00:35:30,878 --> 00:35:33,089 Oh, is that seaweed they're blending? 787 00:35:50,523 --> 00:35:53,526 FRESH CREAM 788 00:35:56,404 --> 00:35:59,073 -[You-seong] We need to season this. -[Hyun-seok] Okay. 789 00:35:59,574 --> 00:36:01,409 Wow, he's adding whipped cream 790 00:36:01,492 --> 00:36:04,996 to a soup made with seaweed stir-fried in perilla oil? 791 00:36:05,079 --> 00:36:07,540 Adding whipped cream to a dish leaves you 792 00:36:08,207 --> 00:36:11,961 with a softer… more gentle mix. 793 00:36:12,044 --> 00:36:13,504 My style of cooking 794 00:36:14,547 --> 00:36:16,132 is both different and familiar. 795 00:36:16,716 --> 00:36:19,719 Something that people can't quite place but tastes familiar. 796 00:36:20,344 --> 00:36:22,889 -All right. Five of these. -[You-seong] Five, got it. 797 00:36:22,972 --> 00:36:24,724 -[Hyun-seok] Using five of these… -Right. 798 00:36:24,807 --> 00:36:26,058 We'll be getting… 799 00:36:28,227 --> 00:36:29,979 -Hold on. Let me see. -…about this much sauce. 800 00:36:30,646 --> 00:36:31,939 It should be more than enough. 801 00:36:32,023 --> 00:36:35,610 -[Seonkyoung] The sauce? -Great idea. It's their seaweed soup. 802 00:36:35,693 --> 00:36:39,697 [Seonkyoung] It has that familiar taste, but with a completely different texture. 803 00:36:39,780 --> 00:36:42,825 It's a great idea. A blend of Korean and Western cuisine. 804 00:36:42,909 --> 00:36:44,535 Less than 70 minutes to go. 805 00:36:44,619 --> 00:36:47,121 -[Hyun-seok] We're almost done. -[You-seong] Okay. 806 00:36:48,581 --> 00:36:49,790 [music fades] 807 00:36:50,958 --> 00:36:52,376 [Hyun-seok] We'll boil the radishes, 808 00:36:52,460 --> 00:36:55,546 cutting them in little circles for garnish and adding scallops. 809 00:36:56,047 --> 00:36:59,383 We'll prepare four pieces, like this, scallop, radish, then scallop, and so on. 810 00:36:59,467 --> 00:37:00,468 [You-seong] Right. 811 00:37:01,677 --> 00:37:03,888 [Hyun-seok] And then the deep-fried seasoned green onions. 812 00:37:03,971 --> 00:37:06,641 -[Jeong-seok] Yes, Chef. -[Hyun-seok] Put whole crunchy slices. 813 00:37:06,724 --> 00:37:09,727 [Hyun-seok] Our team had many skilled chefs who executed well, 814 00:37:09,810 --> 00:37:11,020 and our teamwork was great. 815 00:37:11,103 --> 00:37:12,396 [Hyun-seok] That's 200 pieces? 816 00:37:12,897 --> 00:37:15,066 [You-seong] It should be. I'll count them to be sure. 817 00:37:16,442 --> 00:37:17,443 That's so much work. 818 00:37:17,526 --> 00:37:18,527 Fine dining. Ah. 819 00:37:19,070 --> 00:37:20,404 Start clearing your stations. 820 00:37:20,905 --> 00:37:23,115 We can now start plating. There's plenty of time. 821 00:37:23,616 --> 00:37:25,618 [action music playing] 822 00:37:32,541 --> 00:37:34,585 -[Genius] 57 minutes. -[Goddess] Start at 50, right? 823 00:37:34,669 --> 00:37:35,670 [Genius] Yeah. 824 00:37:36,629 --> 00:37:38,130 -The fish are ready. -[Goddess] Okay. 825 00:37:38,214 --> 00:37:40,341 -Should we try plating one? -[Genius] Okay. 826 00:37:44,178 --> 00:37:45,346 Is the octopus ready? 827 00:37:46,681 --> 00:37:48,224 -Marinated octopus. -What? 828 00:37:48,307 --> 00:37:50,851 -[Genius] The marinated octopus. -We don't have any ready. 829 00:37:50,935 --> 00:37:52,103 I'll make some right now. 830 00:37:52,186 --> 00:37:54,188 [suspenseful music playing] 831 00:37:59,193 --> 00:38:01,737 I'll do the octopus right now. Can you prepare the fish? 832 00:38:01,821 --> 00:38:02,822 The fish are ready. 833 00:38:04,532 --> 00:38:06,284 -[Spark] Can I use this? -[Maniac] Sure. 834 00:38:13,666 --> 00:38:16,294 [Genius] I think we should spread out the fish first, while it's hot. 835 00:38:16,377 --> 00:38:17,211 [Spark] Right. 836 00:38:17,712 --> 00:38:20,172 [Genius] I think we should marinate them all right now. 837 00:38:20,256 --> 00:38:22,591 Season them separately and put them in a different bowl 838 00:38:22,675 --> 00:38:24,218 so we can plate them all at once. 839 00:38:24,302 --> 00:38:26,095 -Octopus first. -Where do the bell peppers go? 840 00:38:26,178 --> 00:38:27,722 We can plate them evenly all over. 841 00:38:27,805 --> 00:38:29,765 -[Spark] Dill and basil. -[Goddess] Here, Chef. 842 00:38:35,438 --> 00:38:39,608 Now I'm starting to get a little worried about the cooking time for the risotto 843 00:38:39,692 --> 00:38:42,069 Chefs, what do you all think 844 00:38:42,153 --> 00:38:44,822 about changing up the way we cook the fish? 845 00:38:45,823 --> 00:38:46,866 It's just an idea. 846 00:38:47,450 --> 00:38:49,994 -We can't start cooking them now. -Why not? 847 00:38:51,370 --> 00:38:53,331 I'm okay with the direction we're going in, 848 00:38:53,414 --> 00:38:55,416 but since the fish has already been salted, 849 00:38:55,499 --> 00:38:57,043 let's put it in a hot pan. 850 00:38:57,126 --> 00:38:59,003 -They're so thinly sliced. -Yeah, I know-- 851 00:38:59,086 --> 00:39:00,087 They'll just fall apart. 852 00:39:00,171 --> 00:39:01,756 -They will not. -[Genius] They will. 853 00:39:01,839 --> 00:39:04,300 They were falling apart as I was slicing them. 854 00:39:04,383 --> 00:39:06,385 [suspenseful music continues] 855 00:39:07,928 --> 00:39:10,514 I know I shouldn't have, but I did get really annoyed. 856 00:39:10,598 --> 00:39:13,267 We needed to move on, but nothing was progressing. 857 00:39:13,351 --> 00:39:15,478 I don't think our teamwork was great. 858 00:39:15,561 --> 00:39:17,980 It's hard getting everyone to see eye to eye. 859 00:39:18,064 --> 00:39:19,565 You have to trust each other 860 00:39:20,191 --> 00:39:23,110 and rely on one another in order to achieve good results. 861 00:39:24,987 --> 00:39:26,364 It's easier said than done. 862 00:39:26,864 --> 00:39:28,824 It might taste better if we cook them a bit more. 863 00:39:28,908 --> 00:39:30,826 -Torch them? Let's torch them. -They're prepped. 864 00:39:30,910 --> 00:39:32,745 We can cook them a bit more with the torch. 865 00:39:32,828 --> 00:39:34,705 -[Goddess] Where's the torch? -[Genius] Around. 866 00:39:35,331 --> 00:39:37,375 They should already be plating by now. 867 00:39:42,296 --> 00:39:43,130 [Edward] Over there? 868 00:39:44,673 --> 00:39:45,549 [Hyun-seok] Okay. 869 00:39:45,633 --> 00:39:47,218 [curious music playing] 870 00:39:47,301 --> 00:39:49,345 [Jin-seon] I guess they're getting ready to plate. 871 00:39:50,096 --> 00:39:51,263 [Hyun-seok] Much better. 872 00:39:51,347 --> 00:39:53,349 -Here, you can use this one to pour. -Okay. 873 00:39:54,683 --> 00:39:55,851 [Hyun-seok] That's three down. 874 00:39:55,935 --> 00:39:58,813 -Oh, we're not using that one. -[Young-suk] Use this instead. 875 00:39:59,939 --> 00:40:00,773 [Hyun-seok] Three. 876 00:40:01,273 --> 00:40:03,818 -Wider side on top. -Wider side facing up, got it. 877 00:40:03,901 --> 00:40:05,820 -[Hyun-seok] Can someone help? -[You-seong] Yes. 878 00:40:11,826 --> 00:40:12,993 Okay, four pieces on top. 879 00:40:13,869 --> 00:40:16,497 [Hyun-seok] This has to be eaten together. I'll explain later. 880 00:40:16,580 --> 00:40:18,707 [Jin-seon] I want to try that seaweed soup. 881 00:40:24,839 --> 00:40:27,716 The others are still making their dishes. That's not good. 882 00:40:28,217 --> 00:40:29,802 [breathes deeply] 883 00:40:29,885 --> 00:40:31,887 [Genius] We just need to distribute it evenly. 884 00:40:33,180 --> 00:40:34,473 [Self-Made] Oh! 885 00:40:34,557 --> 00:40:35,933 [action music playing] 886 00:40:36,016 --> 00:40:37,143 Risotto master. 887 00:40:37,226 --> 00:40:39,728 Didn't he make risotto in the last battle as well? 888 00:40:42,398 --> 00:40:45,276 I made hundreds of portions of risotto while working in Italy, 889 00:40:45,359 --> 00:40:46,402 so this wasn't new to me. 890 00:40:46,944 --> 00:40:49,572 I was quite confident in my risotto skills. 891 00:40:49,655 --> 00:40:51,824 I knew I'd be able to cook it well 892 00:40:51,907 --> 00:40:55,578 and that the texture would be perfect by the time the judges tasted it. 893 00:41:01,417 --> 00:41:04,086 [Self-Made] Chef Napoli's taken on the most difficult job. 894 00:41:04,879 --> 00:41:05,713 Ah. 895 00:41:06,213 --> 00:41:07,298 Fuck, it's heavy. 896 00:41:07,381 --> 00:41:09,008 I'm all tapped out, damn. 897 00:41:09,592 --> 00:41:13,012 [Matfia] I'd been cooking for three hours, and the final stage of making risotto, 898 00:41:13,095 --> 00:41:15,681 mantecare, or manual emulsion, was ahead. 899 00:41:15,764 --> 00:41:17,641 But I had to work with over ten kilos, 900 00:41:17,725 --> 00:41:19,643 and I ran out of energy, which didn't help. 901 00:41:19,727 --> 00:41:22,730 I really tapped into every last bit of strength I had left. 902 00:41:24,231 --> 00:41:25,483 Careful plating. 903 00:41:25,566 --> 00:41:26,567 Here's the risotto. 904 00:41:28,360 --> 00:41:30,070 [Genius] Someone should spread them out. 905 00:41:30,571 --> 00:41:33,240 [Maniac] One person should plate them while another spreads them out. 906 00:41:33,324 --> 00:41:36,452 -[Genius] Make sure portions are the same. -[Matfia] That's pretty. Looking great. 907 00:41:36,535 --> 00:41:38,579 We've got plenty of time. Take it slow. 908 00:41:39,371 --> 00:41:40,956 Lovely, that looks great. 909 00:41:41,790 --> 00:41:42,625 Okay. 910 00:41:42,708 --> 00:41:44,335 [action music continues] 911 00:41:47,046 --> 00:41:48,881 [Spark] We torch the fish at the end? 912 00:41:48,964 --> 00:41:50,508 -[Genius] Just the top. -[Spark] Okay. 913 00:41:52,176 --> 00:41:54,678 [Jin-seon] They're torching it. Pyrotechnics. 914 00:41:57,306 --> 00:41:58,516 [Matfia] Okay, let's go. 915 00:41:58,599 --> 00:42:00,643 [Genius] Factor in the time we need to move them. 916 00:42:01,393 --> 00:42:02,228 [Goddess] Okay. 917 00:42:02,311 --> 00:42:04,230 So do I place the octopus like this? 918 00:42:04,313 --> 00:42:05,606 [Genius] Make sure they're even. 919 00:42:06,190 --> 00:42:08,400 [Triple Star] The two teams are plating so differently. 920 00:42:09,360 --> 00:42:12,029 -Tear them into smaller pieces. -Okay. 921 00:42:12,112 --> 00:42:14,490 Should we sprinkle smoked paprika at the end? 922 00:42:14,573 --> 00:42:16,617 -[Genius] No, keep it simple. -[Spark] All right. 923 00:42:17,117 --> 00:42:18,911 -Some olive oil? -[Genius] A dash. 924 00:42:18,994 --> 00:42:22,039 Wow, the plating over on that side is insane. 925 00:42:22,122 --> 00:42:24,416 [You-seong] All right 25 minutes to go. 926 00:42:25,793 --> 00:42:27,169 [Hyun-seok] Can you serve them now? 927 00:42:27,253 --> 00:42:29,588 -[You-seong] Can you pour some sauce here? -[Young-suk] Sure. 928 00:42:30,339 --> 00:42:31,632 [action music continues] 929 00:42:32,258 --> 00:42:34,343 -[Hyun-seok] Pour this on top. -[You-seong] More sauce. 930 00:42:35,719 --> 00:42:37,054 We've got plenty of time. 931 00:42:38,430 --> 00:42:39,265 [Jin-seon] Wow. 932 00:42:40,140 --> 00:42:41,559 That's smooth teamwork. 933 00:42:42,851 --> 00:42:45,229 [Kang-rok] I'm not sure those guys will finish on time. 934 00:42:45,729 --> 00:42:47,648 [Maniac] Wait, we need to push out a batch first. 935 00:42:47,731 --> 00:42:50,985 [Genius] Put the plates out once we're done. Let's finish these first. 936 00:42:51,068 --> 00:42:53,153 -[Goddess] Should this go in the back? -Wipe the plate. 937 00:42:53,237 --> 00:42:56,073 -We're running out of time. Is this all? -[Spark] There's more. 938 00:42:56,156 --> 00:42:59,201 Make sure not to splatter the plate. It'll take even longer. 939 00:42:59,285 --> 00:43:00,578 [Genius] We really need to hurry. 940 00:43:01,287 --> 00:43:03,497 We've only prepped the first round of risotto. 941 00:43:04,331 --> 00:43:06,750 -[You-seong] Should we move these? -[Hyun-seok] Sure, go ahead. 942 00:43:06,834 --> 00:43:08,711 -Chef Lee, can you help? -[Young-suk] All right. 943 00:43:14,091 --> 00:43:16,093 [Ji-sun] Look, they're getting theirs out fast. 944 00:43:16,635 --> 00:43:23,475 NUMBER OF PLATES COMPLETED 945 00:43:23,976 --> 00:43:25,311 They're not gonna finish. 946 00:43:25,811 --> 00:43:26,895 That's not good. 947 00:43:27,438 --> 00:43:30,190 [narrator] Attention, only ten minutes remain. 948 00:43:31,025 --> 00:43:32,818 -Plate the risotto. -Can I take the risotto? 949 00:43:32,901 --> 00:43:35,112 No, we add the dill, and then plate the risotto. 950 00:43:35,195 --> 00:43:36,614 [Matfia] I'm on the last risotto. 951 00:43:37,156 --> 00:43:40,326 [Seonkyoung] They're racing against the clock. I can see them panicking. 952 00:43:40,868 --> 00:43:42,870 They don't have much time left now. 953 00:43:42,953 --> 00:43:45,039 [inhales sharply] Damn it. 954 00:43:47,499 --> 00:43:49,793 -[Hyun-seok] We use all the sauce? -[Jeong-seok] I think so. 955 00:43:49,877 --> 00:43:51,295 [Hyun-seok] Okay. We're all set. 956 00:43:51,378 --> 00:43:53,505 -Do we have more basil? -The other team's finished. 957 00:43:53,589 --> 00:43:55,382 [Goddess] We'll have to use the unchopped ones. 958 00:43:55,466 --> 00:43:56,342 [Genius] Bell peppers. 959 00:43:56,925 --> 00:43:58,886 [narrator] Five minutes remain. 960 00:43:59,470 --> 00:44:01,096 [Kang-rok] They won't have enough plates. 961 00:44:01,597 --> 00:44:03,932 They don't have all their plates ready, do they? 962 00:44:07,728 --> 00:44:10,689 -[Matfia] Let's do this first. -[Spark] We need to serve them right now. 963 00:44:10,773 --> 00:44:12,858 [narrator] You have one minute remaining. 964 00:44:14,068 --> 00:44:15,069 [Maniac] He's grabbing it. 965 00:44:15,152 --> 00:44:18,447 Hurry up and get going. Move it. Come on, chefs! 966 00:44:18,530 --> 00:44:21,992 -Hurry up! You have to keep plating. -Plate those dishes! You've got to move. 967 00:44:22,076 --> 00:44:23,077 [narrator] Five. 968 00:44:23,577 --> 00:44:24,411 Four. 969 00:44:24,495 --> 00:44:25,537 Three. 970 00:44:26,246 --> 00:44:27,915 -Two. -[Spark] Good work, everyone. 971 00:44:27,998 --> 00:44:28,832 [narrator] One. 972 00:44:29,917 --> 00:44:32,711 This concludes the Room-of-Seafood match. 973 00:44:32,795 --> 00:44:35,172 -[Young-suk] Good job, team. -[Jeong-seok] Good job, everyone. 974 00:44:35,255 --> 00:44:36,590 -Good job. -[Hyun-seok] Thanks. 975 00:44:36,674 --> 00:44:38,050 [Jeong-seok] Thank you, everyone. 976 00:44:38,133 --> 00:44:40,636 Pretty sure we're fucked. Goddamn it. 977 00:44:41,679 --> 00:44:43,180 -Whatever. -[Spark] Great job, everyone. 978 00:44:43,263 --> 00:44:44,139 [Matfia] Right. 979 00:44:44,682 --> 00:44:45,933 -Well done. -[Goddess] Good job. 980 00:44:46,016 --> 00:44:47,518 -Let's go home. -You did great. 981 00:44:48,143 --> 00:44:52,064 [narrator] Both teams have completed 100 dishes. 982 00:44:53,148 --> 00:44:55,693 We ended up using the whole 200 minutes, 983 00:44:55,776 --> 00:44:57,820 but I think we still did a great job. 984 00:44:59,488 --> 00:45:01,031 [Hyun-seok] I was really impressed. 985 00:45:01,740 --> 00:45:03,784 I was told they had used Korean rice, 986 00:45:04,284 --> 00:45:05,869 but the grains of rice were so plump 987 00:45:05,953 --> 00:45:08,372 that I wondered where they had gotten risotto rice. 988 00:45:08,455 --> 00:45:11,125 They really are an extremely talented group of chefs. 989 00:45:14,044 --> 00:45:15,129 [Matfia] What did they make? 990 00:45:15,212 --> 00:45:17,715 I couldn't even tell what kind of dish that was. 991 00:45:18,215 --> 00:45:21,176 Maybe they got carried away and made something too complicated. 992 00:45:21,260 --> 00:45:22,678 [energetic music playing] 993 00:45:35,566 --> 00:45:37,609 [Hyun-seok] My team, Team White Spoons, 994 00:45:38,444 --> 00:45:40,696 is comprised of chefs that have been cooking 995 00:45:40,779 --> 00:45:44,158 for about as long as I have, which is about 29 years. 996 00:45:45,659 --> 00:45:47,995 And it felt like the first day we started cooking. 997 00:45:48,746 --> 00:45:49,621 We were so nervous, 998 00:45:49,705 --> 00:45:51,915 so we made a halibut seaweed soup, 999 00:45:52,499 --> 00:45:54,293 as if it were our birthday celebration. 1000 00:45:54,793 --> 00:45:57,212 I know we've told you that it's a seaweed soup, 1001 00:45:57,296 --> 00:45:59,923 but think of it more as a Western-style course meal 1002 00:46:00,007 --> 00:46:00,966 made with fish. 1003 00:46:01,049 --> 00:46:03,427 We have braised radishes and scallops on top. 1004 00:46:03,927 --> 00:46:06,972 Since it's meant to act as both a sauce and a soup, 1005 00:46:07,055 --> 00:46:08,223 we would greatly appreciate it 1006 00:46:08,307 --> 00:46:10,392 if you could enjoy everything you see in front of you 1007 00:46:10,476 --> 00:46:12,352 together in one bite. 1008 00:46:13,187 --> 00:46:16,607 The dish our team decided to prepare for the 100 judges 1009 00:46:17,107 --> 00:46:19,610 is an Italian-based tomato risotto. 1010 00:46:20,360 --> 00:46:24,198 To create this dish, we added yu xiang eggplant sauce to the octopus 1011 00:46:24,281 --> 00:46:26,950 and sea bream to make a Chinese-style tomato risotto. 1012 00:46:27,951 --> 00:46:29,578 [narrator] It's now time 1013 00:46:29,661 --> 00:46:30,621 to proceed 1014 00:46:31,121 --> 00:46:32,456 with the tasting. 1015 00:46:32,539 --> 00:46:34,374 [suspenseful music playing] 1016 00:46:48,180 --> 00:46:50,933 -[Ho-joon] Most are starting with ours. -[You-seong] Soup first. 1017 00:46:51,016 --> 00:46:53,727 [Ho-joon] Almost all of them seem to be starting with our dish. 1018 00:47:17,459 --> 00:47:18,335 Oh. [exhales] 1019 00:47:19,002 --> 00:47:20,587 [Maniac sighs] 1020 00:47:25,676 --> 00:47:28,095 [Maniac] There's a sound people make when they're tasting. 1021 00:47:28,178 --> 00:47:31,098 It's the sound of the utensils against the ceramic plates. 1022 00:47:31,181 --> 00:47:32,891 And hearing that was torture. 1023 00:47:35,310 --> 00:47:37,062 [utensils clinking] 1024 00:47:37,145 --> 00:47:40,190 [You-seong] Since the White Spoon chefs had lost round one, 1025 00:47:40,274 --> 00:47:42,317 we didn't want to lose this one as well. 1026 00:47:42,401 --> 00:47:45,863 Otherwise, that would've been really embarrassing for all of us. 1027 00:47:45,946 --> 00:47:48,073 So it was a really stressful moment. 1028 00:47:48,824 --> 00:47:50,826 [suspenseful music continues] 1029 00:47:59,209 --> 00:48:01,962 [Paik] This dish is too fancy to be called a seaweed soup. 1030 00:48:07,009 --> 00:48:09,928 [Genius] Chef Paik Jong-won's holding the plate as he eats. 1031 00:48:11,805 --> 00:48:14,933 I think our dish might fit the seafood theme better. 1032 00:48:15,475 --> 00:48:16,810 I think we did it justice. 1033 00:48:20,772 --> 00:48:21,690 [man] Oh. 1034 00:48:31,033 --> 00:48:32,034 [Spark] Great job. 1035 00:48:35,037 --> 00:48:37,080 -All the flavors came through well. -Mm. 1036 00:48:40,584 --> 00:48:42,878 They won't be able to beat our flavor. 1037 00:48:43,962 --> 00:48:45,881 There's no way they can win that. 1038 00:48:45,964 --> 00:48:47,925 One thing about this risotto… 1039 00:48:49,343 --> 00:48:50,552 is that the texture, 1040 00:48:50,636 --> 00:48:51,637 it's a little… 1041 00:48:52,220 --> 00:48:54,264 -You know what I mean? -[Anh] Yeah, I think… 1042 00:48:54,348 --> 00:48:57,935 Yeah, that's something I'm concerned about because if it weren't for that… 1043 00:48:58,018 --> 00:49:00,812 Though the younger generation might be aware of things like that. 1044 00:49:01,855 --> 00:49:04,816 [Paik] I've actually been observing the people next to me. 1045 00:49:05,609 --> 00:49:07,611 There's this thing I do when I'm at a restaurant. 1046 00:49:07,694 --> 00:49:10,864 I get up and pretend I'm stretching in order to watch others eat. 1047 00:49:10,948 --> 00:49:12,491 I take a quick look around. 1048 00:49:13,992 --> 00:49:15,118 [man] Mm. 1049 00:49:15,786 --> 00:49:17,829 -[Anh] What do you think? -[Paik] Mm. 1050 00:49:18,664 --> 00:49:20,791 I think my prediction earlier is spot-on. 1051 00:49:22,459 --> 00:49:25,712 If I end up being right, it would be a really big shock. 1052 00:49:26,964 --> 00:49:29,424 [narrator] The tasting is now complete. 1053 00:49:29,508 --> 00:49:30,592 [chefs sigh] 1054 00:49:30,676 --> 00:49:33,679 [narrator] It's now time to begin voting for 1055 00:49:34,179 --> 00:49:38,183 the Black spoon vs White spoon, Room-of-Seafood match. 1056 00:49:38,266 --> 00:49:40,644 [suspenseful music playing] 1057 00:49:58,245 --> 00:50:00,580 [narrator] The voting is now complete. 1058 00:50:00,664 --> 00:50:03,875 [Paik] The most delicious seafood risotto I've ever had 1059 00:50:04,626 --> 00:50:07,254 was actually one I had two years ago in Napoli. 1060 00:50:07,963 --> 00:50:09,089 This one was better. 1061 00:50:10,716 --> 00:50:15,137 One thing that really caught my eye was how hard you were tossing the risotto, 1062 00:50:15,220 --> 00:50:16,263 which made me think, 1063 00:50:16,346 --> 00:50:19,433 "Why waste so much effort on something like that?" 1064 00:50:19,933 --> 00:50:21,810 Well, I have to say, 1065 00:50:21,893 --> 00:50:24,354 all that effort really paid off. 1066 00:50:25,063 --> 00:50:27,524 It had the kind of texture you only find in Italy, 1067 00:50:27,607 --> 00:50:29,609 but you used Gyeonggi Rice, right? 1068 00:50:29,693 --> 00:50:31,445 How did you create that texture? 1069 00:50:31,945 --> 00:50:35,866 The aroma and texture of the ingredients that went into this dish, 1070 00:50:35,949 --> 00:50:38,201 and the way the ingredients were utilized 1071 00:50:38,285 --> 00:50:39,494 was really spot-on. 1072 00:50:39,578 --> 00:50:42,831 The rice in your dish was cooked to perfection as well. 1073 00:50:43,540 --> 00:50:44,875 Your dish's name, 1074 00:50:45,834 --> 00:50:47,461 halibut seaweed soup, 1075 00:50:47,544 --> 00:50:49,046 it had an odd ring to it, 1076 00:50:49,129 --> 00:50:52,424 so it made me wonder what kind of seaweed soup it would be. 1077 00:50:52,507 --> 00:50:54,217 But when I laid eyes on it, 1078 00:50:54,301 --> 00:50:56,511 I knew it was the work of the White Spoons. 1079 00:50:56,595 --> 00:50:58,764 I knew you wouldn't disappoint, Chef Choi. 1080 00:50:58,847 --> 00:51:02,726 this is exactly the kind of flavors I expected from you. 1081 00:51:03,351 --> 00:51:05,520 When I'm having soup and it's really good, 1082 00:51:05,604 --> 00:51:07,147 I start craving rice. 1083 00:51:07,689 --> 00:51:09,775 With yours, I wanted to dip bread in the soup, 1084 00:51:09,858 --> 00:51:10,942 but there wasn't any. 1085 00:51:11,777 --> 00:51:15,155 I was impressed you managed to reinterpret seaweed soup like this. 1086 00:51:16,281 --> 00:51:20,410 If we were able to come up with a lot more Korean dishes like this, 1087 00:51:20,494 --> 00:51:22,454 I'm pretty sure that anyone in the world 1088 00:51:22,537 --> 00:51:24,956 would be more than willing to try Korean food 1089 00:51:25,040 --> 00:51:26,958 without the slightest hesitation. 1090 00:51:27,793 --> 00:51:30,045 [narrator] We will now be announcing the votes 1091 00:51:30,754 --> 00:51:33,465 for the Black Spoon versus White Spoon, 1092 00:51:33,548 --> 00:51:34,966 Room-of-Seafood match. 1093 00:51:36,218 --> 00:51:38,303 [Hyun-seok] I wasn't concerned about the taste. 1094 00:51:38,386 --> 00:51:41,348 The only thing I could do was to pray that we would win. 1095 00:51:43,809 --> 00:51:46,728 [Genius] Our dish had more flavor and was more appealing to people. 1096 00:51:48,480 --> 00:51:51,316 [narrator] First, we will reveal 1097 00:51:51,399 --> 00:51:54,111 the votes of the two judges. 1098 00:51:54,945 --> 00:51:57,614 Judges, please reveal which team… 1099 00:52:00,659 --> 00:52:01,660 you selected. 1100 00:52:02,160 --> 00:52:03,120 What do you think? 1101 00:52:04,246 --> 00:52:05,413 Man, I just don't know. 1102 00:52:05,497 --> 00:52:07,040 I think they're voting White Spoons. 1103 00:52:07,124 --> 00:52:07,958 [all gasp] 1104 00:52:09,000 --> 00:52:10,001 [chefs gasp] 1105 00:52:10,085 --> 00:52:11,128 Oh! 1106 00:52:11,211 --> 00:52:13,547 [narrator] Team Chef Spark and the Black Spoons. 1107 00:52:14,089 --> 00:52:15,048 I like these results. 1108 00:52:15,132 --> 00:52:18,218 [narrator] Both judges have voted for the Black Spoons. 1109 00:52:18,301 --> 00:52:19,302 [Seonkyoung] What?! 1110 00:52:21,805 --> 00:52:23,181 [sighs] I just don't know. 1111 00:52:23,265 --> 00:52:26,309 -It must be delicious. -I don't know. They might just make it. 1112 00:52:27,394 --> 00:52:28,270 Unbelievable. 1113 00:52:30,480 --> 00:52:31,606 Oh no. 1114 00:52:31,690 --> 00:52:33,150 Things aren't looking good. 1115 00:52:33,233 --> 00:52:35,235 [suspenseful music playing] 1116 00:52:37,070 --> 00:52:40,490 [Hyun-seok] Uh, did my cooking not connect with people? 1117 00:52:42,075 --> 00:52:43,827 There's nothing I can do now 1118 00:52:44,494 --> 00:52:46,955 but hope the remaining judges liked my dish more. 1119 00:52:49,666 --> 00:52:52,419 [narrator] Now we will be revealing 1120 00:52:52,502 --> 00:52:56,006 the votes for all 100 judges. 1121 00:52:56,548 --> 00:52:58,550 [suspenseful music continues] 1122 00:52:59,509 --> 00:53:02,804 [Maniac] Will there be another upset? Did we even stand a chance? 1123 00:53:03,305 --> 00:53:07,058 [Genius] Honestly? Based on taste alone, I figured we had a chance. 1124 00:53:10,937 --> 00:53:13,565 [Ji-sun] No, there's more White Spoon votes. Oh, wait, maybe not. 1125 00:53:13,648 --> 00:53:16,693 -[Kang-rok] It's gotta be Black Spoons. -[Side Dish] They won. 1126 00:53:17,194 --> 00:53:18,278 [narrator] The results. 1127 00:53:18,361 --> 00:53:21,031 With Team Chef Spark with 46 votes 1128 00:53:21,114 --> 00:53:23,617 and Team Choi Hyun-seok with 46 votes, 1129 00:53:23,700 --> 00:53:24,534 it's a tie. 1130 00:53:24,618 --> 00:53:25,994 -Oh. -Oh. 1131 00:53:26,786 --> 00:53:27,662 [gasps] 1132 00:53:28,371 --> 00:53:30,582 ONLY 8 VOTES REMAINING 1133 00:53:30,665 --> 00:53:31,750 [narrator] Which team 1134 00:53:32,500 --> 00:53:35,128 will be the survivors 1135 00:53:35,212 --> 00:53:36,504 of the seafood round? 1136 00:53:37,130 --> 00:53:39,132 [suspenseful music swells] 1137 00:53:42,969 --> 00:53:44,387 -[narrator] White Spoons! -[cheering] 1138 00:53:44,471 --> 00:53:47,724 [narrator] Team Choi Hyun-seok of the White Spoons has 54 votes, 1139 00:53:47,807 --> 00:53:50,560 and team Chef Spark of the Black Spoons has 46 votes. 1140 00:53:50,644 --> 00:53:53,730 Every member of Team Choi Hyun-seok survives this round. 1141 00:53:53,813 --> 00:53:54,856 [Ho-joon] Chef Lee. 1142 00:53:54,940 --> 00:53:56,650 [cheering and laughing] 1143 00:53:57,442 --> 00:54:00,445 Great work, everyone. Great job. Great job, really. 1144 00:54:01,488 --> 00:54:02,697 Great job, everyone. 1145 00:54:02,781 --> 00:54:03,990 -Yeah. -Well done. 1146 00:54:04,074 --> 00:54:05,700 -We saw it coming. -[Matfia] You did great. 1147 00:54:05,784 --> 00:54:08,370 -The two judges voted for our dish. -[Spark] That's what counts. 1148 00:54:08,453 --> 00:54:09,287 That's enough. 1149 00:54:10,330 --> 00:54:12,249 -[Hyun-seok] Great job. -[You-seong] Great. 1150 00:54:12,332 --> 00:54:13,458 [Genius] Congratulations. 1151 00:54:13,959 --> 00:54:15,627 [indistinct chatter] 1152 00:54:16,711 --> 00:54:19,589 [Hyun-seok] We kept going back and forth, over and over, 1153 00:54:20,340 --> 00:54:21,591 between heaven and hell. 1154 00:54:22,592 --> 00:54:24,678 I wasn't exactly working with chefs 1155 00:54:24,761 --> 00:54:27,347 who take orders from someone else while they cook. 1156 00:54:27,430 --> 00:54:29,516 They're leaders who manage their own teams, 1157 00:54:29,599 --> 00:54:32,477 but they really stepped up and took on their roles for the team. 1158 00:54:32,978 --> 00:54:35,438 I believe that was the secret to our success. 1159 00:54:38,024 --> 00:54:39,901 [Goddess] Our dish should've been simpler. 1160 00:54:39,985 --> 00:54:42,153 The flavors were a little complicated. 1161 00:54:43,780 --> 00:54:46,741 [Paik] So one thing I noticed while I was eating 1162 00:54:47,242 --> 00:54:48,994 was how they had cooked their rice al dente. 1163 00:54:49,077 --> 00:54:50,912 I knew it might work against them. 1164 00:54:51,705 --> 00:54:53,081 We were wondering 1165 00:54:53,164 --> 00:54:55,250 whether the public might perceive it 1166 00:54:56,418 --> 00:54:58,837 as a slightly undercooked dish. 1167 00:54:59,337 --> 00:55:01,339 [relaxing music playing] 1168 00:55:07,846 --> 00:55:09,389 The rice is a little hard. 1169 00:55:10,890 --> 00:55:14,269 [Paik] I personally thought that the rice was cooked quite flawlessly, 1170 00:55:14,894 --> 00:55:16,855 but people have different preferences and taste. 1171 00:55:17,439 --> 00:55:20,275 [Genius] When I heard Chef Choi Hyun-seok explain their dish, 1172 00:55:20,358 --> 00:55:22,027 I realized that this 1173 00:55:22,110 --> 00:55:24,821 was probably a more acceptable taste for Koreans. 1174 00:55:26,656 --> 00:55:27,615 It's disappointing. 1175 00:55:29,993 --> 00:55:30,869 ROOM OF SEAFOOD 1176 00:55:30,952 --> 00:55:34,998 TEAM CHOI HYUN-SEOK ALL MEMBERS SURVIVE 1177 00:55:35,498 --> 00:55:39,127 LOSING TEAM FROM THE ROOM OF SEAFOOD 1178 00:55:40,045 --> 00:55:42,339 LOSING TEAM FROM THE ROOM OF MEAT 1179 00:55:42,422 --> 00:55:45,258 The team matches, those were extremely tough. 1180 00:55:46,801 --> 00:55:49,596 [Seonkyoung] I haven't even gotten to show one-millionth 1181 00:55:49,679 --> 00:55:51,723 of everything that I have to offer. 1182 00:55:52,265 --> 00:55:55,685 [Goddess] I was bummed. There were many dishes I still wanted to show off. 1183 00:55:56,269 --> 00:55:57,854 I would win individual matches. 1184 00:55:59,105 --> 00:56:01,107 [suspenseful music playing] 1185 00:56:08,531 --> 00:56:10,992 [Jin-seon] What the heck is this? Oh. 1186 00:56:11,076 --> 00:56:12,744 [Matfia] Oh shit. 1187 00:56:12,827 --> 00:56:15,330 -[Goddess] Wha… This is really creepy. -[Matfia] Shit. 1188 00:56:15,830 --> 00:56:17,123 Wha… 1189 00:56:17,207 --> 00:56:20,835 -[Jin-sun] This is terrifying. -[Seonkyoung] Wow, this is insane. 1190 00:56:21,503 --> 00:56:22,337 Wow. 1191 00:56:23,338 --> 00:56:24,381 Wow. 1192 00:56:24,464 --> 00:56:26,174 Seriously? What? 1193 00:56:29,260 --> 00:56:30,929 [Seonkyoung] You can feel the tension. 1194 00:56:36,893 --> 00:56:38,186 [Matfia] Is this my spot? 1195 00:56:39,604 --> 00:56:40,814 [sighs] 1196 00:56:41,981 --> 00:56:42,899 [Paik] Contestants, 1197 00:56:43,608 --> 00:56:45,735 we've prepared a stage for all of you 1198 00:56:46,319 --> 00:56:47,362 to show off 1199 00:56:48,196 --> 00:56:49,739 your individual skills. 1200 00:56:50,740 --> 00:56:52,450 Welcome to the consolation match. 1201 00:56:52,534 --> 00:56:53,827 [sighs] 1202 00:56:53,910 --> 00:56:56,830 CONSOLATION MATCH 1203 00:56:56,913 --> 00:56:59,624 [Maniac] I'd given up at that point, thinking I'd been eliminated. 1204 00:57:00,417 --> 00:57:03,128 But once they started fanning the flames, 1205 00:57:03,711 --> 00:57:05,088 I got all fired up again. 1206 00:57:06,714 --> 00:57:08,299 [Ji-sun] I'm not made for team matches. 1207 00:57:08,383 --> 00:57:10,635 However, individual challenges are for me. 1208 00:57:10,718 --> 00:57:13,555 [Goddess] I'm going to give it all I've got one last time. 1209 00:57:14,305 --> 00:57:15,682 In front of you 1210 00:57:16,224 --> 00:57:17,892 is a room of ingredients. 1211 00:57:18,476 --> 00:57:19,686 Oh man. 1212 00:57:23,022 --> 00:57:25,066 [Genius] Why is this one even bigger? 1213 00:57:25,567 --> 00:57:27,986 -What's that? -[Matfia] They keep getting bigger. 1214 00:57:28,069 --> 00:57:28,903 What? 1215 00:57:34,701 --> 00:57:36,119 [Spark] That's insane. 1216 00:57:36,995 --> 00:57:39,330 You've got to be kidding me. Come on. 1217 00:57:39,831 --> 00:57:40,832 [Maniac] Whoa! 1218 00:57:43,460 --> 00:57:44,502 Is that a store? 1219 00:57:45,712 --> 00:57:47,005 -[Jin-seon] Hey! -[Seonkyoung] Oh! 1220 00:57:47,088 --> 00:57:48,214 [Kang-rok] I have to run? 1221 00:57:48,715 --> 00:57:51,009 [Spark] Damn it. Nope, no, no, no. 1222 00:57:52,135 --> 00:57:53,553 [Genius] I was bringing my A game. 1223 00:57:54,179 --> 00:57:56,097 [Matfia] No one can beat me in this mission. 1224 00:57:56,806 --> 00:57:58,641 [narrator] The survivors will be announced. 1225 00:57:59,434 --> 00:58:00,310 [sighs] 1226 00:58:00,810 --> 00:58:02,937 [narrator] For the top eight, we have prepared 1227 00:58:03,021 --> 00:58:04,272 a restaurant mission. 1228 00:58:04,355 --> 00:58:05,523 [all gasp] 1229 00:58:05,607 --> 00:58:07,317 -[narrator] We have invited… -What the… 1230 00:58:07,400 --> 00:58:08,735 -…20… -Hello. 1231 00:58:08,818 --> 00:58:10,195 -…mukbang creators. -Wow! 1232 00:58:10,278 --> 00:58:13,615 -[man] They've created four restaurants. -[woman] The food's gonna be so good. 1233 00:58:13,698 --> 00:58:15,492 -Mala jjamppong. -[Ho-joon] Right. 1234 00:58:15,575 --> 00:58:17,494 -Coming right up. -[man 2] This food is insane. 1235 00:58:17,577 --> 00:58:18,703 This is so freaking good! 1236 00:58:18,786 --> 00:58:20,163 [Self-Made] This done? Take it out. 1237 00:58:20,246 --> 00:58:21,164 [sighs] 1238 00:58:21,247 --> 00:58:22,248 Oh shit. 1239 00:58:23,416 --> 00:58:25,418 [closing theme music playing] 1240 01:00:24,871 --> 01:00:26,289 [music fades]