1 00:00:07,716 --> 00:00:11,261 Sfida a squadre tra Cucchiaio Bianco e Nero, round della stanza della carne. 2 00:00:11,344 --> 00:00:13,722 Valutazione conclusa. 3 00:00:14,931 --> 00:00:18,059 Chef Anh, comunichi la sua opinione. 4 00:00:20,311 --> 00:00:21,563 Per i jeon di manzo, 5 00:00:21,646 --> 00:00:26,693 si vedeva che gli stili degli chef Cucchiaio Nero erano ben amalgamati. 6 00:00:27,569 --> 00:00:32,365 Mi è piaciuto scoprire i vostri stili personali assaggiando i piatti. 7 00:00:32,449 --> 00:00:34,826 Erano deliziosi. 8 00:00:34,909 --> 00:00:37,746 Nei jeon di manzo del Cucchiaio Nero 9 00:00:37,829 --> 00:00:41,332 ho sentito l'odore dell'olio al peperoncino e qualcosa di aspro. 10 00:00:41,416 --> 00:00:44,461 Sembrava quasi di mangiarli avvolti in naengchae. 11 00:00:44,544 --> 00:00:49,174 Come immaginava, abbiamo usato del salsa naengchae del Sichuan. 12 00:00:49,257 --> 00:00:52,719 Ciò che ha assaggiato era esattamente quello che volevamo esprimere. 13 00:00:52,802 --> 00:00:55,638 - Allora ci avete preso. - Sì, giusto. 14 00:00:55,722 --> 00:00:59,309 Anch'io ho una domanda sull'hong shao rou. 15 00:00:59,392 --> 00:01:00,894 È interessante 16 00:01:01,686 --> 00:01:04,481 perché non l'avevo mai mangiato col purè. 17 00:01:04,564 --> 00:01:06,691 Non pensavo che si abbinassero bene, 18 00:01:06,775 --> 00:01:09,986 quindi sono rimasto sorpreso dal sapore che avete ottenuto. 19 00:01:10,570 --> 00:01:14,783 Avete mischiato il brodo dell'hong shao rou con le patate? 20 00:01:14,866 --> 00:01:17,327 Abbiamo fatto un purè all'occidentale, 21 00:01:17,410 --> 00:01:20,371 ma non si abbinava bene con il maiale brasato. 22 00:01:20,455 --> 00:01:24,959 Un membro della squadra ha suggerito di aggiungere del brodo. 23 00:01:25,043 --> 00:01:28,505 L'abbiamo assaggiato ed era ottimo, 24 00:01:28,588 --> 00:01:31,090 e abbiamo capito che era una buona scelta. 25 00:01:31,174 --> 00:01:34,552 Avete fatto le scelte e i cambiamenti migliori 26 00:01:34,636 --> 00:01:37,055 a ogni passo. 27 00:01:37,555 --> 00:01:40,809 Ho insistito perché ero sicuro che il sapore sarebbe stato buono. 28 00:01:40,892 --> 00:01:43,019 Grazie al cielo è stata la scelta giusta. 29 00:01:43,102 --> 00:01:45,814 Non ho insistito per la mia idea. 30 00:01:45,897 --> 00:01:48,858 Per fortuna, la sua si è rivelata la scelta giusta. 31 00:01:49,359 --> 00:01:54,948 Prima, riveleremo i risultati dei voti dei giudici. 32 00:01:55,031 --> 00:01:56,324 Prima i nostri? 33 00:01:56,908 --> 00:02:01,371 Prego, rivelate le squadre scelte da ciascun giudice. 34 00:02:01,454 --> 00:02:03,248 Perché rivelarlo? 35 00:02:03,873 --> 00:02:04,749 È imbarazzante. 36 00:02:04,833 --> 00:02:06,126 Cucchiaio Nero, per favore. 37 00:02:09,879 --> 00:02:11,464 Dovrebbero essere contati con gli altri. 38 00:02:12,132 --> 00:02:16,427 GIUDICE PAIK JONG-WON: SQUADRA CHO EUN-JU, CUCCHIAIO BIANCO 39 00:02:16,511 --> 00:02:19,430 I condimenti dei jeon di manzo erano buoni, 40 00:02:19,514 --> 00:02:22,976 ma i sapori erano così forti che non si sentiva la carne. 41 00:02:23,059 --> 00:02:24,811 Così ho votato per l'hong shao rou. 42 00:02:24,894 --> 00:02:30,775 La pancetta era cotta bene e aveva un tocco esotico. 43 00:02:32,318 --> 00:02:35,655 GIUDICE ANH SUNG-JAE: SQUADRA TRIPLA STELLA, CUCCHIAIO NERO 44 00:02:37,740 --> 00:02:39,534 Sono stati molto costanti 45 00:02:39,617 --> 00:02:42,787 dal processo di cottura al risultato finale. 46 00:02:42,871 --> 00:02:48,251 Hanno usato il loro lavoro di squadra per creare un piatto gustoso. 47 00:02:48,334 --> 00:02:51,921 I voti dei giudici sono uno a uno. 48 00:02:52,005 --> 00:02:53,464 Non sono mai d'accordo. 49 00:02:54,299 --> 00:02:56,593 Ora, 50 00:02:58,303 --> 00:03:02,807 saranno rivelati i voti dei 100 giudici. 51 00:03:04,142 --> 00:03:05,226 Adesso? 52 00:03:11,941 --> 00:03:13,192 Santo cielo. 53 00:03:14,277 --> 00:03:16,863 - Combattuta. Cosa? - Sono di più per il Cucchiaio Nero. 54 00:03:16,946 --> 00:03:19,490 - Sembrano di più. - Siamo noi. 55 00:03:20,158 --> 00:03:21,576 Non ci credo. 56 00:03:21,659 --> 00:03:22,994 Che succede? 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 Al momento, squadra Tripla Stella ha 45 voti 58 00:03:29,834 --> 00:03:32,712 e squadra Cho Eun-ju ha 45 voti. 59 00:03:32,795 --> 00:03:34,631 È un testa a testa. 60 00:03:36,049 --> 00:03:39,385 10 VOTI RIMANENTI 61 00:03:39,469 --> 00:03:40,929 Sul serio? 62 00:03:44,349 --> 00:03:48,519 Quale sarà la squadra sopravvissuta del round della stanza della carne? 63 00:03:58,529 --> 00:04:01,449 Squadra Tripla Stella del Cucchiaio Nero, 55 voti. 64 00:04:01,532 --> 00:04:04,285 Squadra Cho Eun-ju del Cucchiaio Bianco, 45 voti. 65 00:04:04,369 --> 00:04:07,247 I membri della squadra Tripla Stella sono sopravvissuti! 66 00:04:07,330 --> 00:04:08,957 Grazie! 67 00:04:09,040 --> 00:04:10,500 - Ottimo lavoro! - Grazie! 68 00:04:10,583 --> 00:04:12,126 - Grazie! - Mi viene da piangere. 69 00:04:13,253 --> 00:04:14,462 Ho i brividi. 70 00:04:16,005 --> 00:04:17,340 Piangono. 71 00:04:19,717 --> 00:04:22,011 Squadra vincente, dite qualcosa. 72 00:04:24,847 --> 00:04:27,433 Sono senza parole. 73 00:04:31,062 --> 00:04:35,024 Non ho versato una lacrima quando ho battuto Lu Chinglai. 74 00:04:35,525 --> 00:04:38,736 Ma i risultati ottenuti insieme mi colpiscono in modo diverso. 75 00:04:38,820 --> 00:04:40,571 Sono lacrime di gioia. 76 00:04:41,072 --> 00:04:45,952 È un ottimo piatto grazie al nostro fantastico lavoro di squadra 77 00:04:46,035 --> 00:04:49,163 e alla fiducia di tutti nella mia guida. 78 00:04:49,247 --> 00:04:51,332 Grazie per aver apprezzato il nostro piatto. 79 00:04:55,169 --> 00:04:57,714 Se solo avessi guidato meglio la mia squadra. 80 00:04:57,797 --> 00:05:01,718 Quando mi hanno chiesto se volevo cambiare squadra, 81 00:05:01,801 --> 00:05:03,177 avrei dovuto provarci. 82 00:05:03,261 --> 00:05:04,262 Dannazione. 83 00:05:05,430 --> 00:05:06,264 STANZA DELLA CARNE 84 00:05:06,347 --> 00:05:10,435 SQUADRA TRIPLA STELLA TUTTI I MEMBRI SOPRAVVIVONO 85 00:05:19,235 --> 00:05:22,488 Sfida a squadre tra Cucchiaio Bianco e Nero, round della stanza del pesce. 86 00:05:23,281 --> 00:05:25,658 Squadra Choi Hyun-seok del Cucchiaio Bianco 87 00:05:25,742 --> 00:05:28,161 contro squadra Chef Spark del Cucchiaio Nero. 88 00:05:28,828 --> 00:05:30,538 Una sfida tra una squadra esperta 89 00:05:30,621 --> 00:05:33,624 e una squadra non convenzionale. 90 00:05:34,792 --> 00:05:36,794 Ci sono chef con una carriera più lunga di me 91 00:05:36,878 --> 00:05:38,671 che cucinano da tutta la vita. 92 00:05:38,755 --> 00:05:41,090 Più esperienza significa più talento. 93 00:05:41,174 --> 00:05:43,426 EDWARD LEE, CHEF DA 31 ANNI VINCITORE DI IRON CHEF AMERICA 2010 94 00:05:43,509 --> 00:05:46,012 NAM JEONG-SEOK, CHEF DA 24 ANNI, TOP CHEF DI PIATTI VEGETARIANI 95 00:05:46,095 --> 00:05:49,807 Ci sono due chef di giapponese bravissimi con i coltelli. 96 00:05:50,391 --> 00:05:52,685 I piatti di pesce sono facili per me. 97 00:05:52,769 --> 00:05:55,438 Sono molto bravo con i frutti di mare. 98 00:05:55,521 --> 00:05:56,606 Mi sento sicuro. 99 00:05:57,607 --> 00:06:00,318 - Chi fa il capo chef? - Dovresti farlo tu, chef Choi. 100 00:06:00,401 --> 00:06:02,695 - Dovresti farlo tu. - Hai molta esperienza. 101 00:06:02,779 --> 00:06:04,614 Sapresti gestire qualsiasi cosa. 102 00:06:04,697 --> 00:06:07,658 Se perdiamo, il cattivo sarò io. 103 00:06:07,742 --> 00:06:09,160 L'idiota. Il babbeo. 104 00:06:09,243 --> 00:06:10,995 La responsabilità sarà mia. 105 00:06:11,079 --> 00:06:15,041 In cambio, devo stabilire la nostra strategia 106 00:06:15,124 --> 00:06:17,335 e guidare la squadra fino in fondo. 107 00:06:17,418 --> 00:06:19,712 Lavoro da 19 anni, ma sono il membro più giovane. 108 00:06:19,796 --> 00:06:20,797 Immaginate gli altri. 109 00:06:22,006 --> 00:06:24,133 Gli chef del Cucchiaio Bianco 110 00:06:24,217 --> 00:06:27,762 hanno quasi l'età dei miei genitori. 111 00:06:27,845 --> 00:06:29,347 Saranno esausti, 112 00:06:29,430 --> 00:06:31,516 vinceremo noi, così possono andare a casa. 113 00:06:32,433 --> 00:06:35,311 Abbiamo la squadra migliore. 114 00:06:35,394 --> 00:06:37,522 Siamo come dei supereroi. 115 00:06:37,605 --> 00:06:39,607 CHEF SPARK PROPRIETARIO DI "BISTRO SPARK" 116 00:06:40,233 --> 00:06:43,778 Siamo tutti chef giovani e audaci. 117 00:06:43,861 --> 00:06:45,696 NAPOLI MATFIA, PROPRIETARIO DI "PASTA BAR DI VIA TOLEDO" 118 00:06:45,780 --> 00:06:47,448 E la Dea della cucina cinese 119 00:06:47,532 --> 00:06:50,409 è specializzata in cucina cinese, a differenza nostra. 120 00:06:50,493 --> 00:06:52,161 Sarà un piatto interessante. 121 00:06:52,245 --> 00:06:54,747 Chi dovrebbe essere il capo chef? 122 00:06:54,831 --> 00:06:56,833 - Il più anziano? - Il più esperto. 123 00:06:56,916 --> 00:06:57,834 Ok. 124 00:06:57,917 --> 00:07:03,422 Dobbiamo fidarci l'uno dell'altro e concentrarci sui nostri ruoli 125 00:07:03,506 --> 00:07:05,383 per preparare il nostro piatto. 126 00:07:07,176 --> 00:07:11,013 Sfida a squadre tra Cucchiaio Bianco e Nero. 127 00:07:11,514 --> 00:07:14,809 La sfida della stanza del pesce avrà ora inizio. 128 00:07:15,476 --> 00:07:16,561 Facciamolo! 129 00:07:17,061 --> 00:07:19,021 - Andiamo! - Forza! 130 00:07:19,105 --> 00:07:20,314 Buona fortuna! 131 00:07:22,150 --> 00:07:23,317 - Andiamo. - Sì! 132 00:07:23,401 --> 00:07:25,236 - Seguitemi, per favore. - Sì, Chef! 133 00:07:25,319 --> 00:07:27,071 Vediamo. 134 00:07:27,780 --> 00:07:29,532 - Bisogna usare il pesce. - Certo. 135 00:07:29,615 --> 00:07:32,910 - Scriverò tutte le idee che abbiamo. - Certo. 136 00:07:32,994 --> 00:07:35,246 Ditemi cosa sapete fare. 137 00:07:35,329 --> 00:07:37,457 I piatti che vi vengono in mente se pensate al pesce. 138 00:07:37,540 --> 00:07:40,543 L'altra squadra ha già iniziato. 139 00:07:42,295 --> 00:07:43,254 Prendiamo del pesce. 140 00:07:45,006 --> 00:07:45,923 Sbrighiamoci. 141 00:07:49,177 --> 00:07:51,387 Che velocità! Continua così! 142 00:07:51,471 --> 00:07:52,430 Bene. 143 00:07:52,513 --> 00:07:54,015 Oh no, stanno prendendo tutto. 144 00:07:54,098 --> 00:07:55,224 Prendete tutto! 145 00:07:56,934 --> 00:07:59,353 - Non preoccupatevi. Concentratevi. - Giusto. 146 00:07:59,437 --> 00:08:00,438 - Non c'è fretta. - Sì. 147 00:08:01,022 --> 00:08:02,106 Per prima cosa, io… 148 00:08:02,190 --> 00:08:04,317 Prendono le capesante. Devo prenderne un po'. 149 00:08:04,400 --> 00:08:07,111 - Mi servono le capesante. - No, aspetta. Aspetta un attimo. 150 00:08:07,195 --> 00:08:08,738 - Le capesante? - Non ancora. 151 00:08:09,238 --> 00:08:11,741 - Va tutto bene. - La loro tattica è prendere tutto. 152 00:08:15,828 --> 00:08:17,246 Stanno spazzando tutto. 153 00:08:17,330 --> 00:08:18,748 - Come dovrebbero. - Letteralmente. 154 00:08:21,417 --> 00:08:23,336 Niente più capesante per il Cucchiaio Nero. 155 00:08:24,921 --> 00:08:27,298 - Hanno preso tutte le capesante. - Tutte. 156 00:08:27,381 --> 00:08:29,509 - Hanno preso tutto? - Tutto. 157 00:08:29,592 --> 00:08:31,219 Questi vecchi giocano sporco. 158 00:08:31,302 --> 00:08:33,095 Ammucchiamole qui. 159 00:08:34,639 --> 00:08:35,848 Laggiù. 160 00:08:39,435 --> 00:08:43,189 Dobbiamo vincere, ma non ci sono abbastanza ingredienti. 161 00:08:43,272 --> 00:08:47,026 I crostacei hanno un sapore più ricco del pesce, 162 00:08:47,109 --> 00:08:48,986 ma non ce n'erano abbastanza. 163 00:08:49,070 --> 00:08:51,030 Credo che la capacità di scegliere 164 00:08:51,739 --> 00:08:55,618 e prendere buoni ingredienti sia la prova dell'abilità di uno chef. 165 00:08:55,701 --> 00:08:58,162 Cosa c'è di più importante dello chef, in cucina? 166 00:08:58,246 --> 00:08:59,622 - Gli ingredienti. - Giusto. 167 00:08:59,705 --> 00:09:02,750 Portiamo prima gli ingredienti. 168 00:09:02,833 --> 00:09:05,711 - Chef, porta tutte le capesante. - Ok. 169 00:09:05,795 --> 00:09:07,129 - Ok. - Ok. 170 00:09:07,213 --> 00:09:09,507 Chef, porta il 70% delle cozze. 171 00:09:09,590 --> 00:09:10,633 E voi due 172 00:09:10,716 --> 00:09:12,385 - prendete sette sogliole. - Sette. 173 00:09:12,468 --> 00:09:14,595 - Iniziamo. Prima gli ingredienti. - Ok. 174 00:09:15,263 --> 00:09:16,681 Pensavamo fosse vantaggioso 175 00:09:16,764 --> 00:09:19,684 prendere prima gli ingredienti e ricavarne una ricetta. 176 00:09:19,767 --> 00:09:21,269 Le capesante sono versatili. 177 00:09:21,352 --> 00:09:23,187 - Puoi cucinarci di tutto. - Giusto. 178 00:09:23,271 --> 00:09:26,649 Non ce ne sono 100, quindi devi prenderle tutte. 179 00:09:26,732 --> 00:09:27,608 Esatto. 180 00:09:28,568 --> 00:09:29,569 Sono troppe. 181 00:09:31,153 --> 00:09:32,196 Perché così tante? 182 00:09:32,280 --> 00:09:33,364 Ok, allora. 183 00:09:33,447 --> 00:09:35,032 Aspetta, chef. 184 00:09:37,034 --> 00:09:38,995 - Chef. - Ok. 185 00:09:39,078 --> 00:09:39,912 Va bene, allora. 186 00:09:39,996 --> 00:09:43,165 - Sono rimasti dei polpi? - Concentriamoci su un ingrediente. 187 00:09:43,249 --> 00:09:44,625 - Niente ansia. - Sì, quello principale. 188 00:09:44,709 --> 00:09:47,295 Hanno preso le cozze e le capesante, non possiamo usarle. 189 00:09:47,378 --> 00:09:49,213 A parte quelle, 190 00:09:49,297 --> 00:09:50,798 - possiamo usare pesce e polpo. - E i polpi. 191 00:09:51,757 --> 00:09:53,968 - È enorme. - È una sogliola enorme. 192 00:09:55,219 --> 00:09:56,971 Peserà circa 3,5 kg. 193 00:09:58,097 --> 00:09:59,807 Prendono anche tutti i pesci. 194 00:09:59,890 --> 00:10:01,475 Scegliamo un pesce. Orata? 195 00:10:01,559 --> 00:10:03,394 - L'orata va bene. - Andiamo a prenderla. 196 00:10:03,477 --> 00:10:05,896 - Ci servono orata e polpi. - Decidiamo il piatto. 197 00:10:06,689 --> 00:10:08,149 Cazzo, ok. 198 00:10:08,232 --> 00:10:10,901 Seguiamo la guida del capo chef. 199 00:10:11,777 --> 00:10:14,363 Prima andiamo a prendere l'orata e i polpi. 200 00:10:14,447 --> 00:10:16,115 - Ripartiremo da lì. - Va bene. 201 00:10:16,198 --> 00:10:17,199 D'accordo. 202 00:10:17,283 --> 00:10:19,952 Uomini, seguitemi a prendere l'orata. 203 00:10:20,036 --> 00:10:21,704 Io darò un'occhiata alle salse. 204 00:10:22,204 --> 00:10:23,664 L'abbiamo scelto come capo chef, 205 00:10:24,248 --> 00:10:26,417 ma si lascia influenzare facilmente. 206 00:10:26,500 --> 00:10:29,754 Non importava che i Cucchiaio Bianco prendessero tutti gli ingredienti. 207 00:10:29,837 --> 00:10:33,549 Potevamo prendere il resto. Perché preoccuparsi dei loro ingredienti? 208 00:10:33,633 --> 00:10:35,843 Volevo prima decidere il piatto. 209 00:10:35,926 --> 00:10:37,928 Devo prendere i polpi. 210 00:10:41,599 --> 00:10:43,559 C'è un cestino dietro di te. Proprio qui. 211 00:10:45,603 --> 00:10:47,188 I Cucchiaio Nero usano l'orata. 212 00:10:47,271 --> 00:10:49,523 La scelta degli ingredienti è fondamentale. 213 00:10:49,607 --> 00:10:51,984 Da un pesce si ricavano 20 pezzi. 214 00:10:52,068 --> 00:10:53,486 - Ne bastano sette. - Sette? 215 00:10:53,569 --> 00:10:54,445 Sì. 216 00:10:54,528 --> 00:10:56,572 - Perché non… - Neanche io ci riesco. 217 00:10:57,156 --> 00:10:58,240 L'ho preso. 218 00:10:58,324 --> 00:10:59,283 L'hai preso? 219 00:10:59,367 --> 00:11:00,284 Quanti ne abbiamo? 220 00:11:01,702 --> 00:11:02,953 - Ne serve un altro. - Uno. 221 00:11:03,037 --> 00:11:04,580 - Ce l'ho. - Ok. 222 00:11:04,664 --> 00:11:05,581 Ok. 223 00:11:05,665 --> 00:11:08,042 - Ok. - Va bene, portiamolo. 224 00:11:09,210 --> 00:11:10,127 Tutto a posto. 225 00:11:12,713 --> 00:11:13,547 Ok. 226 00:11:15,341 --> 00:11:17,468 Ne abbiamo otto o nove. 227 00:11:17,551 --> 00:11:20,679 Dobbiamo concentrarci sul fare 100 porzioni. 228 00:11:21,847 --> 00:11:23,224 Ok, va bene. 229 00:11:29,230 --> 00:11:30,689 Perché l'ha preso? 230 00:11:31,690 --> 00:11:34,026 - Giù gli ingredienti e radunatevi. - Parliamone. 231 00:11:34,110 --> 00:11:35,361 - Sì. - Dovremmo. 232 00:11:35,444 --> 00:11:37,696 Hanno preso gli ingredienti prima di decidere il piatto? 233 00:11:38,280 --> 00:11:39,323 È una buona strategia. 234 00:11:40,032 --> 00:11:42,076 - Il piatto di oggi è… - Sì? 235 00:11:42,159 --> 00:11:45,913 - Dal punto di vista narrativo… - Sì. 236 00:11:45,996 --> 00:11:48,082 - …dovremmo fare un piatto coreano. - Ok. 237 00:11:48,165 --> 00:11:51,001 Il compito di un leader è guidare la squadra alla vittoria. 238 00:11:51,085 --> 00:11:57,007 Così ho cercato di inventare una ricetta che potesse avere successo. 239 00:11:57,091 --> 00:12:01,262 - Zuppa di pesce halibut e alghe. - Ok. 240 00:12:01,345 --> 00:12:02,638 - Ok. - Zuppa di pesce halibut e alghe. 241 00:12:03,764 --> 00:12:04,640 Halibut? 242 00:12:07,059 --> 00:12:07,977 Erano sogliole. 243 00:12:08,060 --> 00:12:12,189 ZUPPA DI HALIBUT E ALGHE CON SOGLIOLE? 244 00:12:12,273 --> 00:12:15,985 Mi sono preoccupato quando ho saputo cosa stavamo preparando. 245 00:12:16,068 --> 00:12:21,657 Ma abbiamo visto cos'è successo nel primo round. 246 00:12:21,740 --> 00:12:24,577 La salsa è morbida. Il maiale è morbido. 247 00:12:24,660 --> 00:12:25,995 Non c'è consistenza. 248 00:12:26,078 --> 00:12:28,122 - Dovremmo nominare qualcuno… - Basta litigare. 249 00:12:28,205 --> 00:12:31,125 …per assegnare i ruoli e tenerne conto. 250 00:12:31,208 --> 00:12:33,878 - Non va bene. - Dovrebbero seguire il loro leader. 251 00:12:33,961 --> 00:12:39,049 Abbiamo deciso di seguire il nostro leader a ogni costo. 252 00:12:39,133 --> 00:12:43,679 Abbiamo seguito le decisioni del leader. 253 00:12:43,762 --> 00:12:45,764 - Prima, dobbiamo prepararci. - Ok. 254 00:12:45,848 --> 00:12:47,725 Voi siete bravi a preparare il sashimi, 255 00:12:48,309 --> 00:12:50,227 - quindi tagliate la sogliola. - Sì. 256 00:12:50,311 --> 00:12:51,770 - Qualcuno se la cava con le cozze? - Io. 257 00:12:51,854 --> 00:12:53,397 Ottimo, tu sgusci le cozze. 258 00:12:53,481 --> 00:12:55,524 - Devo pulire le capesante? - Sì. 259 00:12:55,608 --> 00:13:00,112 È tutto per la preparazione, poi iniziamo a cucinare. 260 00:13:02,323 --> 00:13:04,158 Possiamo parlare qui. 261 00:13:05,743 --> 00:13:07,703 Prima prendiamo queste. 262 00:13:11,790 --> 00:13:13,417 Finiamo di parlare prima? 263 00:13:13,501 --> 00:13:14,418 Va bene. 264 00:13:16,086 --> 00:13:18,714 - Chef, finiamo la nostra discussione. - Sì. 265 00:13:20,007 --> 00:13:21,592 Abbiamo un sacco di tempo. 266 00:13:22,968 --> 00:13:25,471 Abbiamo preso gli ingredienti senza conoscere il piatto. 267 00:13:25,554 --> 00:13:28,098 Ho detto: "Decidiamo un piatto e pensiamo a un piano". 268 00:13:28,182 --> 00:13:33,395 Hanno preso quasi tutti gli ingredienti essenziali. 269 00:13:33,896 --> 00:13:36,148 - Hanno preso le capesante. - Pensavo di usarle. 270 00:13:36,232 --> 00:13:40,236 Hanno preso tutto, ci hanno pugnalati alle spalle. 271 00:13:40,319 --> 00:13:42,905 Dobbiamo usare ciò che abbiamo 272 00:13:42,988 --> 00:13:47,618 per creare qualcosa di straordinario e battere qualsiasi loro piatto. 273 00:13:47,701 --> 00:13:49,870 - Facciamo il nostro forte. - Sono d'accordo. 274 00:13:49,954 --> 00:13:51,205 - Va bene. - Ok. 275 00:13:51,288 --> 00:13:54,250 Abbiamo tre chef di cucina italiana, che ne dite di un risotto? 276 00:13:54,333 --> 00:13:56,168 - Con cozze e polpo. - Va bene. 277 00:13:56,252 --> 00:13:57,878 - Risotto con cozze e polpo. - Sì. 278 00:13:57,962 --> 00:13:59,672 Magari risotto al pomodoro con frutti di mare 279 00:13:59,755 --> 00:14:02,633 ma con un po' d'olio come l'olio mala cinese 280 00:14:02,716 --> 00:14:05,636 per aggiungere un sapore ricco e piccante. 281 00:14:05,719 --> 00:14:09,848 - Scriviamo. - Risotto fatto con brodo di orata. 282 00:14:09,932 --> 00:14:12,017 Non sono convinto del risotto, perché… 283 00:14:13,894 --> 00:14:16,188 Si danno da fare, ma concentriamoci. 284 00:14:16,272 --> 00:14:19,316 Pensate che il risotto sia una buona scelta? 285 00:14:19,400 --> 00:14:22,486 Pensavo a un piatto più secco alla cinese. 286 00:14:22,570 --> 00:14:24,822 - È troppo cinese, credo. - Sì. 287 00:14:24,905 --> 00:14:26,115 - Serve armonia. - Risotto? 288 00:14:26,198 --> 00:14:27,950 - Con frutti di mare. - E base di pomodoro? 289 00:14:28,033 --> 00:14:30,911 - Siamo esperti. - Se scegliamo la salsa, 290 00:14:30,995 --> 00:14:32,454 non si torna indietro. 291 00:14:33,080 --> 00:14:35,541 Volevamo sviluppare il nostro piatto strada facendo. 292 00:14:35,624 --> 00:14:36,959 Facciamo una prova. 293 00:14:37,042 --> 00:14:38,961 - Sfiletta il pesce e assaggiamo. - Puoi prepararlo. 294 00:14:39,044 --> 00:14:40,713 Tu prendi il pesce, tu il polpo. 295 00:14:40,796 --> 00:14:42,423 - Faccio il risotto. - Inizio con il polpo. 296 00:14:42,506 --> 00:14:43,966 - Gli altri ingredienti e… - La salsa? 297 00:14:44,049 --> 00:14:46,093 - Usiamo l'olio. - Magari olio al peperoncino. 298 00:14:46,176 --> 00:14:48,554 Pensiamo agli ingredienti strada facendo. 299 00:14:48,637 --> 00:14:49,597 Cosa c'è oggi? 300 00:14:50,097 --> 00:14:53,517 Oggi prepariamo la zuppa di pesce halibut e alghe. 301 00:14:53,601 --> 00:14:55,060 - Zuppa di alghe? - Sì. 302 00:14:55,561 --> 00:14:59,106 Faremo una zuppa di pesce halibut e alghe, un primo di pesce. 303 00:14:59,189 --> 00:15:00,232 Non è sogliola? 304 00:15:00,316 --> 00:15:01,442 - Sì. - Sì. 305 00:15:01,525 --> 00:15:03,193 Non dovrebbe essere zuppa di alghe e sogliola? 306 00:15:03,277 --> 00:15:05,237 Il nome del piatto è piuttosto casuale. 307 00:15:05,321 --> 00:15:06,280 Lo è, vero? 308 00:15:06,363 --> 00:15:07,197 Voglio dire, 309 00:15:07,990 --> 00:15:10,743 arrivo e sento "zuppa di halibut e alghe". 310 00:15:10,826 --> 00:15:12,202 Ma non c'era l'halibut, 311 00:15:12,286 --> 00:15:14,163 quindi usiamo la sogliola. 312 00:15:14,246 --> 00:15:16,624 Di solito l'halibut crea un brodo più dolce, 313 00:15:16,707 --> 00:15:18,709 e la sogliola è insipida in confronto. 314 00:15:18,792 --> 00:15:24,298 Ma possiamo migliorarla con le capesante e le cozze. 315 00:15:24,381 --> 00:15:28,344 Per esaltare la dolcezza e la ricchezza di halibut e alghe. 316 00:15:28,844 --> 00:15:31,096 È come dire: "Voglio del porridge di abalone, 317 00:15:31,180 --> 00:15:34,433 ma ho solo crostacei, quindi devo arrangiarmi". 318 00:15:34,516 --> 00:15:35,851 Ha detto zuppa di alghe? 319 00:15:35,935 --> 00:15:37,561 - Sì. - Sul serio? 320 00:15:37,645 --> 00:15:38,646 Zuppa di alghe. 321 00:15:38,729 --> 00:15:39,939 - Davvero? - Sì. 322 00:15:40,022 --> 00:15:42,149 Chissà come verrà. 323 00:15:52,910 --> 00:15:55,621 - Assorbe l'acqua rapidamente, vero? - Sì. 324 00:16:02,544 --> 00:16:04,004 Qual è il vostro piatto? 325 00:16:04,088 --> 00:16:07,091 Prepareremo un risotto 326 00:16:07,841 --> 00:16:11,512 con polpo e orata alla cinese. 327 00:16:11,595 --> 00:16:12,638 Come cucinate l'orata? 328 00:16:12,721 --> 00:16:13,806 Beh, 329 00:16:14,390 --> 00:16:16,308 stiamo ancora discutendo su come cucinarla. 330 00:16:16,392 --> 00:16:17,977 La prepariamo e poi… 331 00:16:18,060 --> 00:16:19,353 Non avete ancora deciso? 332 00:16:19,436 --> 00:16:21,689 No, lo decideremo strada facendo. 333 00:16:21,772 --> 00:16:24,024 Molte delle scelte possibili 334 00:16:24,692 --> 00:16:26,610 ci sono state tolte fin dall'inizio. 335 00:16:26,694 --> 00:16:29,446 Perché? Non pensavate che avrebbero preso tutto? 336 00:16:29,530 --> 00:16:31,407 Abbiamo giocato troppo lealmente. 337 00:16:32,032 --> 00:16:34,493 Vi servono le capesante? 338 00:16:34,576 --> 00:16:36,704 - Beh… - Non sarebbe stato male. 339 00:16:36,787 --> 00:16:38,038 Dev'essere frustrante. 340 00:16:38,539 --> 00:16:39,707 Non posso dire di no. 341 00:16:43,085 --> 00:16:45,295 La base di pomodoro è la scelta giusta? 342 00:16:45,379 --> 00:16:46,922 - Come? - La base di pomodoro. 343 00:16:47,006 --> 00:16:49,133 - Credo che vada bene. - Sì? 344 00:16:49,216 --> 00:16:51,635 Ok, ma la salsa 345 00:16:51,719 --> 00:16:53,721 - è alla cinese. - Piccante. 346 00:16:54,430 --> 00:16:58,017 Pensavo più a un risotto non piccante 347 00:16:58,100 --> 00:17:02,312 e a una salsa cinese appiccicosa sul polpo. 348 00:17:03,063 --> 00:17:04,398 Una salsa cinese appiccicosa? 349 00:17:04,940 --> 00:17:06,817 Parliamone ancora un po'. 350 00:17:08,277 --> 00:17:09,486 E la doubanjiang. 351 00:17:12,364 --> 00:17:16,118 Dovremmo pensare alla salsa mentre cuciniamo. 352 00:17:16,744 --> 00:17:17,995 - Ok. - Per il polpo. 353 00:17:18,078 --> 00:17:20,956 Prima prepariamo e bolliamo questi, poi pensiamo alla salsa. 354 00:17:22,624 --> 00:17:25,210 - Puoi squamare il pesce per i filetti? - Sì, chef. 355 00:17:25,294 --> 00:17:27,838 - Togli anche le pinne, per favore. - Ok. 356 00:17:27,921 --> 00:17:31,133 Li lavo e te li do. 357 00:17:31,216 --> 00:17:33,594 - Va bene. - Ho già tagliato le teste. 358 00:17:33,677 --> 00:17:34,803 Bene. 359 00:17:34,887 --> 00:17:37,931 Chef Ahn deve essere bravissimo a maneggiare il pesce. 360 00:17:39,183 --> 00:17:44,146 È un vero maestro culinario, deve avere delle abilità incredibili. 361 00:17:46,315 --> 00:17:49,902 Sono uno chef di pesce e cucina giapponese, sono bravo con i coltelli. 362 00:17:51,570 --> 00:17:53,113 Quando taglio il lato del pesce, 363 00:17:53,197 --> 00:17:57,159 uso una tecnica per tagliarlo seguendo gli strati naturali. 364 00:17:58,786 --> 00:18:02,873 Ho deciso di preparare il pesce in fase preliminare. 365 00:18:02,956 --> 00:18:04,333 Gli chef di cucina giapponese sono bravi. 366 00:18:15,928 --> 00:18:18,180 Lui è su un altro livello. 367 00:18:18,263 --> 00:18:19,473 - Sì. - Vero? 368 00:18:24,770 --> 00:18:27,064 Da qui, sembra stia tagliando kimchi. 369 00:18:27,147 --> 00:18:28,565 Vorrei pulissero il sangue. 370 00:18:31,944 --> 00:18:33,821 Wow, chef Ahn è incredibile. 371 00:18:34,696 --> 00:18:37,282 È bravissimo a maneggiare il pesce. 372 00:18:37,366 --> 00:18:38,659 Che roba. 373 00:18:43,080 --> 00:18:46,583 C'è un motivo se hanno scelto il pesce. Sono molto veloci. 374 00:18:58,220 --> 00:19:02,141 Annusa tutte le capesante nel caso qualcuna fosse andata a male. 375 00:19:13,402 --> 00:19:14,361 Sono passati 40 minuti. 376 00:19:17,990 --> 00:19:19,616 Sono così veloci con le mani. 377 00:19:20,576 --> 00:19:23,120 Usiamo solo le parti bianche dei cipollotti. 378 00:19:23,203 --> 00:19:24,788 - Vengo con te. - Ok. 379 00:19:25,747 --> 00:19:27,207 Cipollotti… 380 00:19:27,708 --> 00:19:29,251 Ci siamo. 381 00:19:29,334 --> 00:19:31,044 - Non sono abbastanza. - Lo so. 382 00:19:31,128 --> 00:19:32,337 UNA DISPENSA PER SQUADRA 383 00:19:32,421 --> 00:19:34,798 Voglio prenderne altri dall'altro lato. 384 00:19:35,883 --> 00:19:37,092 Non sono abbastanza? 385 00:19:37,593 --> 00:19:38,802 No, ne siamo a corto. 386 00:19:39,928 --> 00:19:40,846 Glielo chiederò. 387 00:19:44,892 --> 00:19:46,101 Chiedo scusa. 388 00:19:46,602 --> 00:19:50,689 Potremmo prendere in prestito degli avanzi dalla dispensa? 389 00:19:50,772 --> 00:19:51,607 Quali? 390 00:19:51,690 --> 00:19:53,233 Possiamo usare i cipollotti? 391 00:19:53,317 --> 00:19:56,653 Non abbiamo ancora avuto modo di decidere. 392 00:19:56,737 --> 00:19:59,239 - Perché è dall'altra squadra? - Lo so, vero? 393 00:20:00,532 --> 00:20:02,242 Hai già preso tutti i pesci. 394 00:20:03,327 --> 00:20:04,161 Giusto. 395 00:20:04,661 --> 00:20:05,829 Quanti te ne servono? 396 00:20:05,913 --> 00:20:08,123 Quelli che non vi servono. 397 00:20:08,790 --> 00:20:10,709 Vi faremo sapere fra 30 minuti. 398 00:20:10,792 --> 00:20:12,044 - Allora a dopo. - Sì. 399 00:20:12,127 --> 00:20:13,545 - Grazie. - Va bene. 400 00:20:19,718 --> 00:20:21,637 Ero sorpreso. 401 00:20:21,720 --> 00:20:24,348 Voleva infastidirci? 402 00:20:24,431 --> 00:20:27,059 Dovremmo offrire loro i cipollotti? 403 00:20:27,142 --> 00:20:27,976 Assolutamente no. 404 00:20:32,814 --> 00:20:37,527 Ci sono rimaste più di dieci capesante dopo aver usato quelle necessarie. 405 00:20:37,611 --> 00:20:38,779 Posso offrirvele. 406 00:20:38,862 --> 00:20:40,447 - Dieci capesante? - Sì. 407 00:20:40,530 --> 00:20:42,074 - Prendiamole. - Le porto io. 408 00:20:42,157 --> 00:20:43,825 - Ok. - Ecco. 409 00:20:43,909 --> 00:20:45,410 Possiamo prendere dei cipollotti? 410 00:20:45,494 --> 00:20:46,328 Va bene. 411 00:20:46,411 --> 00:20:48,872 - Fammi sapere quante te ne servono. - Va bene. 412 00:20:48,956 --> 00:20:52,417 Dovremmo sfamare cento persone con dieci capesante. 413 00:20:52,501 --> 00:20:53,710 È ridicolo. 414 00:20:53,794 --> 00:20:57,172 A quel punto le capesante erano inutili. 415 00:20:59,424 --> 00:21:01,635 - Ma i cipollotti… - Abbiamo le capesante. 416 00:21:01,718 --> 00:21:03,804 - Quanti ve ne servono? - Non ci servono le capesante. 417 00:21:04,471 --> 00:21:07,933 - Potrebbero servirci dopo. - Ci servono per la guarnizione. 418 00:21:08,558 --> 00:21:09,685 Vi diamo il resto. 419 00:21:10,519 --> 00:21:11,353 Qualcun altro, per favore. 420 00:21:11,436 --> 00:21:13,021 - Un altro. - Va bene. 421 00:21:13,105 --> 00:21:14,147 No, uno sottile. 422 00:21:16,108 --> 00:21:17,317 - Grazie. - Va bene. 423 00:21:20,696 --> 00:21:21,697 Non gliene avrei dati. 424 00:21:22,447 --> 00:21:23,949 Dov'è il capo chef? 425 00:21:24,032 --> 00:21:26,326 Perché continua a tornare? 426 00:21:26,410 --> 00:21:28,203 Possiamo usare i cipollotti? 427 00:21:28,287 --> 00:21:29,454 Possiamo prendere dei cipollotti? 428 00:21:29,538 --> 00:21:31,957 Perché non la smette di infastidirci? Vattene! 429 00:21:32,040 --> 00:21:34,126 - Sono avanzati dei cipollotti? - Quanti? 430 00:21:34,209 --> 00:21:36,837 Tutti quelli che non usate, per favore. 431 00:21:36,920 --> 00:21:40,674 Ne lascio metà per condire e gli do il resto. 432 00:21:40,757 --> 00:21:41,842 - Grazie. - Cosa? 433 00:21:43,885 --> 00:21:45,595 Non possiamo darli tutti. 434 00:21:47,389 --> 00:21:49,641 - Grazie. Buona fortuna. - Grazie. 435 00:21:53,312 --> 00:21:54,146 Ne ho altri. 436 00:21:56,440 --> 00:21:57,983 Sono gli ingredienti che contano. 437 00:21:58,066 --> 00:22:00,861 Chef Choi ha preso così tanti cipollotti 438 00:22:00,944 --> 00:22:03,238 che ho dovuto usare lo scalogno. 439 00:22:04,114 --> 00:22:06,908 Continuava a prendere tutti i cipollotti, non ne avevamo più. 440 00:22:11,496 --> 00:22:13,373 Chissà perché gliene servono così tanti. 441 00:22:14,249 --> 00:22:15,959 Non credo siano per la zuppa. 442 00:22:17,002 --> 00:22:18,503 Credo che chef Choi… 443 00:22:19,004 --> 00:22:21,214 - abbia un piano segreto. - Sì. 444 00:22:21,298 --> 00:22:23,258 Forse non sta facendo un piatto coreano. 445 00:22:23,342 --> 00:22:26,094 Ok, pulite le vostre postazioni e radunatevi. 446 00:22:26,178 --> 00:22:27,512 - Sì, chef. - Sì, chef. 447 00:22:38,607 --> 00:22:40,192 Prepariamoci a cucinare. 448 00:22:41,193 --> 00:22:42,444 Hanno finito di preparare. 449 00:22:44,529 --> 00:22:47,199 Mancano 142 minuti. 450 00:22:47,949 --> 00:22:50,619 Faremo delle prove. 451 00:22:50,702 --> 00:22:53,330 Prendiamo prima i filetti più spessi. 452 00:22:53,413 --> 00:22:55,624 Li cuciniamo a 80 e 70 gradi. 453 00:22:55,707 --> 00:22:57,751 Quattro pezzi, due ciascuno 454 00:22:57,834 --> 00:22:59,461 per testare la consistenza. 455 00:22:59,544 --> 00:23:01,588 La cottura deve dare una consistenza tenera. 456 00:23:02,422 --> 00:23:05,884 Sarà diverso con pezzi più piccoli rispetto a tranci intere. 457 00:23:07,385 --> 00:23:08,512 - Questo è a 70? - Sì. 458 00:23:08,595 --> 00:23:10,430 Possiamo provare a 60, ma assaggiamo. 459 00:23:12,140 --> 00:23:13,308 Questo è più saporito. 460 00:23:13,391 --> 00:23:14,643 A 70 gradi è più tenero. 461 00:23:15,560 --> 00:23:17,270 Prima si salta l'alga in padella 462 00:23:17,354 --> 00:23:19,523 - come per una zuppa di alghe. - Nell'olio di sesamo? 463 00:23:30,575 --> 00:23:34,121 Chef Lee si occupa della zuppa. 464 00:23:41,795 --> 00:23:43,839 Non cucineranno qualcosa di scontato. 465 00:23:43,922 --> 00:23:45,132 Giusto. 466 00:23:45,215 --> 00:23:46,842 - Un genio. - Sì? 467 00:23:46,925 --> 00:23:50,804 Mettiamo il sale sul pesce e l'olio piccante alla fine? 468 00:23:51,930 --> 00:23:52,848 Sì, dopo il sashimi. 469 00:23:52,931 --> 00:23:54,516 - Dopo aver tagliato il pesce? - Alla fine, nel piatto. 470 00:23:54,599 --> 00:23:59,020 Pensavamo fosse una buona idea tagliare il pesce come il sashimi 471 00:23:59,104 --> 00:24:00,605 e cospargerlo di olio piccante. 472 00:24:00,689 --> 00:24:03,608 Aggiungeremo un tocco cinese a un piatto occidentale. 473 00:24:03,692 --> 00:24:06,444 Abbiamo pianificato il quadro generale così, 474 00:24:06,528 --> 00:24:09,531 perché altrimenti non avremmo fatto progressi. 475 00:24:09,614 --> 00:24:12,075 Fettine sottili di pesce sul risotto, 476 00:24:12,159 --> 00:24:14,661 un po' d'olio piccante sopra e poi cuocere il pesce. 477 00:24:14,744 --> 00:24:17,664 - Solo un po'. - Olio piccante sul risotto? 478 00:24:17,747 --> 00:24:20,917 Un goccio, solo sul pesce. 479 00:24:21,001 --> 00:24:22,627 Quindi crudo? 480 00:24:23,128 --> 00:24:25,297 - A fette sottili? - Sì, come il sashimi. 481 00:24:25,380 --> 00:24:26,423 - Fette sottili? - Sì. 482 00:24:27,424 --> 00:24:28,383 Ok. 483 00:24:28,466 --> 00:24:30,135 E per l'impiattamento… 484 00:24:32,262 --> 00:24:34,598 Stendiamo il risotto nel piatto. 485 00:24:36,141 --> 00:24:38,894 Aggiungiamo quattro pezzi di sashimi, 486 00:24:38,977 --> 00:24:41,813 le fette di peperoni e l'olio piccante. 487 00:24:42,772 --> 00:24:46,026 - Abbiamo anche i polpi. - Sì, aggiungiamo anche quelli. 488 00:24:46,610 --> 00:24:49,237 - Un attimo. Fammi sistemare. - Ok. 489 00:24:49,321 --> 00:24:51,573 Devo dare istruzioni chiare mentre cuciniamo. 490 00:24:53,074 --> 00:24:54,868 - Hanno scelto il leader sbagliato. - Come? 491 00:24:54,951 --> 00:24:56,286 È il leader sbagliato. 492 00:24:56,786 --> 00:24:59,080 Decidiamo la salsa per il risotto. 493 00:24:59,998 --> 00:25:02,375 Se facciamo un risotto a base di pomodoro, 494 00:25:02,459 --> 00:25:04,211 cosa ci serve? 495 00:25:05,837 --> 00:25:06,880 Quello che vuoi. 496 00:25:06,963 --> 00:25:09,382 Decidiamo se usare aglio o cipolla. 497 00:25:11,176 --> 00:25:13,929 Chef, la salsa per i peperoni 498 00:25:14,012 --> 00:25:16,348 può essere un po' aspra? 499 00:25:16,431 --> 00:25:17,599 Non troppo. 500 00:25:17,682 --> 00:25:18,934 Non troppa acidità? 501 00:25:19,017 --> 00:25:21,144 Il pomodoro stesso ce l'ha già. 502 00:25:21,228 --> 00:25:23,480 - Non credo serva tanta acidità. - Meno acidità, allora. 503 00:25:23,563 --> 00:25:25,398 - Magari un po' piccante. - Piccante? 504 00:25:25,482 --> 00:25:27,692 Un po' di acidità sta bene, però. 505 00:25:27,776 --> 00:25:31,655 Il leader dovrebbe prendere il comando, 506 00:25:32,239 --> 00:25:33,448 ma non accade. 507 00:25:34,324 --> 00:25:38,453 Idee su come condire i peperoni? 508 00:25:39,037 --> 00:25:40,497 - Condire? - Sì. 509 00:25:40,580 --> 00:25:42,999 Dovremmo marinarli in sale e olio d'oliva. 510 00:25:43,083 --> 00:25:45,502 - Non c'è abbastanza sapore. - Dobbiamo scaldarli? 511 00:25:48,421 --> 00:25:51,341 Serviva unire i piatti in uno solo 512 00:25:51,424 --> 00:25:53,843 quindi cercavo di creare un clima di fiducia. 513 00:25:54,511 --> 00:25:56,137 Ogni gruppo ha un leader, no? 514 00:25:56,221 --> 00:25:59,391 E il leader dovrebbe guidare i membri 515 00:25:59,474 --> 00:26:02,143 nella direzione giusta. 516 00:26:03,186 --> 00:26:04,980 Il nostro non ha ancora deciso il menù. 517 00:26:09,609 --> 00:26:11,319 Chef! Due pezzi? 518 00:26:12,028 --> 00:26:13,405 - Due? - Tre. 519 00:26:13,488 --> 00:26:14,322 - Tre? - Sì. 520 00:26:15,490 --> 00:26:16,950 - Allora… - Tre pezzi. 521 00:26:18,576 --> 00:26:19,703 Vediamo. 522 00:26:37,053 --> 00:26:40,140 - Con tre pezzi, è sottile. - Ok. 523 00:26:40,223 --> 00:26:41,891 - Questi sono tre pezzi. - Ok, bene. 524 00:26:41,975 --> 00:26:43,518 - Va bene? - Bene. Ok. 525 00:26:43,601 --> 00:26:45,103 - Ok. - Bene. 526 00:27:04,289 --> 00:27:07,000 - Ok, ho una domanda. - Proviamo a 60 gradi. 527 00:27:07,083 --> 00:27:08,793 - Sì? - Come lo cuciniamo? 528 00:27:09,669 --> 00:27:11,880 Saltato in padella, e uno. 529 00:27:12,547 --> 00:27:15,383 - È piccolo. Si cuocerà troppo. - Solo un po'. 530 00:27:15,467 --> 00:27:18,219 - Un lato. Solo un lato. - Lo so. 531 00:27:19,346 --> 00:27:22,599 Comunque, non ne abbiamo 200. Uno per piatto. 532 00:27:23,350 --> 00:27:25,477 - Solo un pezzo. - Due pezzi. 533 00:27:25,560 --> 00:27:28,146 - Lo so, ma non ne abbiamo abbastanza. - Giusto. 534 00:27:29,189 --> 00:27:31,024 - Per due pezzi, ne servono 200. - Ho detto 150? 535 00:27:31,107 --> 00:27:32,108 - Sì. - Ah. 536 00:27:33,151 --> 00:27:38,406 Bisogna tagliare le capesante equamente per fare 150 pezzi. 537 00:27:38,490 --> 00:27:40,700 - Sono 150 pezzi. - Quindi tre pezzi l'uno. 538 00:27:41,493 --> 00:27:43,495 Per due pezzi ce ne servono duecento. 539 00:27:44,996 --> 00:27:48,333 Chef Choi ha fatto male i calcoli. 540 00:27:48,416 --> 00:27:49,250 Non bastavano. 541 00:27:51,878 --> 00:27:53,671 Ho contato e non erano abbastanza. 542 00:27:54,172 --> 00:27:59,344 Come dico sempre, un leader deve assumersi la responsabilità. 543 00:28:00,220 --> 00:28:02,138 Troveremo un modo per usarli tutti. 544 00:28:02,222 --> 00:28:04,516 - Per ora, puliamo. - Ok. 545 00:28:04,599 --> 00:28:06,851 - Ne abbiamo 55, ne servono 150. - Tagliamoli. 546 00:28:06,935 --> 00:28:09,104 Circa a metà. 547 00:28:09,187 --> 00:28:10,021 Prima… 548 00:28:11,898 --> 00:28:14,442 Se li tagli a metà, si cuoceranno troppo. 549 00:28:15,693 --> 00:28:18,822 Dobbiamo cuocere solo un lato molto velocemente. 550 00:28:19,823 --> 00:28:22,409 Forse solo per due o tre secondi. 551 00:28:22,992 --> 00:28:23,952 - Ok. - Ok? 552 00:28:24,035 --> 00:28:24,994 - Sì. - Sì. 553 00:28:26,704 --> 00:28:28,748 Vediamo come va. 554 00:28:31,709 --> 00:28:33,086 Oh, è sottilissimo. 555 00:28:33,837 --> 00:28:35,463 Bel lavoro di squadra. 556 00:28:36,923 --> 00:28:41,052 Ma nessuno ha messo in dubbio il sapore del piatto. 557 00:28:41,136 --> 00:28:43,763 Le capesante erano troppo sottili. 558 00:28:43,847 --> 00:28:47,934 Tutto ciò che cucinavamo era molto delicato e leggero. 559 00:28:48,017 --> 00:28:51,855 Pesce al vapore, fette sottili di capesante, cotto molto velocemente. 560 00:28:53,189 --> 00:28:55,650 Ho pensato che il sapore fosse noioso. 561 00:28:56,985 --> 00:28:58,903 - Non è troppo insipido? - In che senso? 562 00:28:58,987 --> 00:29:01,114 - Non è troppo insipido? - Lo condiamo dopo. 563 00:29:01,197 --> 00:29:02,031 Ok. 564 00:29:02,615 --> 00:29:03,950 Posso darti un'idea? 565 00:29:04,033 --> 00:29:04,868 Sì, un'idea? 566 00:29:05,535 --> 00:29:07,120 - Perché non fritto? - No. 567 00:29:07,203 --> 00:29:08,413 SOGLIOLA 568 00:29:08,496 --> 00:29:10,081 Le capesante, invece, al vapore. 569 00:29:10,790 --> 00:29:12,375 - No. - Il contrario. 570 00:29:12,459 --> 00:29:14,002 Si cuoce in fretta. 571 00:29:14,085 --> 00:29:15,920 - Troppo in fretta. - Fidati. 572 00:29:17,005 --> 00:29:18,006 Fidati. 573 00:29:19,716 --> 00:29:22,010 Ma lui ha detto: "Sì, sono sicuro". 574 00:29:22,093 --> 00:29:25,889 Così ho detto: "Ok. Sei il leader, mi fido di te". 575 00:29:25,972 --> 00:29:29,601 Quando scegli un leader, accetti di fidarti. 576 00:29:29,684 --> 00:29:33,897 A volte i leader sono testardi, capita. 577 00:29:34,564 --> 00:29:38,860 Ma va bene, perché devi fidarti del leader. 578 00:29:47,952 --> 00:29:50,163 L'altra squadra sta ancora tagliando l'orata. 579 00:29:50,747 --> 00:29:53,041 L'orata è più grassa delle sogliole, 580 00:29:53,124 --> 00:29:55,710 quindi è più adatta al nostro piatto. 581 00:29:56,753 --> 00:29:58,963 Il nostro piatto doveva essere delizioso. 582 00:29:59,047 --> 00:30:01,049 Abbiamo deciso di tagliare finemente il pesce crudo 583 00:30:01,132 --> 00:30:05,178 e ungerlo leggermente con dell'olio in stile cinese. 584 00:30:05,261 --> 00:30:08,598 Io avevo il compito di preparare l'olio in stile cinese. 585 00:30:09,974 --> 00:30:13,686 Ho usato anice stellato e jiao jiang 586 00:30:13,770 --> 00:30:17,482 per fare l'olio al peperoncino tipico della cucina cinese. 587 00:30:18,066 --> 00:30:19,776 È un buon olio al peperoncino. 588 00:30:20,401 --> 00:30:23,279 Il brodo è la parte più importante del risotto. 589 00:30:23,363 --> 00:30:26,491 Ho preparato il brodo con verdure, teste di orata 590 00:30:26,574 --> 00:30:30,870 e il succo di capesante e cozze, per farlo al meglio. 591 00:30:32,038 --> 00:30:35,792 Ho tagliato il polpo a pezzi grossi 592 00:30:37,085 --> 00:30:40,213 e ho usato una pentola a pressione per renderlo tenero. 593 00:30:42,674 --> 00:30:44,175 Cento porzioni di risotto? 594 00:30:45,260 --> 00:30:46,427 Sarà dura. 595 00:30:48,137 --> 00:30:49,347 Perché non se ne occupano? 596 00:30:49,430 --> 00:30:51,015 Decidiamo quanto ci serve. 597 00:30:51,099 --> 00:30:53,184 Venti grammi di riso per porzione? 598 00:30:53,268 --> 00:30:54,811 Sono due chili in totale. 599 00:30:54,894 --> 00:30:57,021 - Esatto. - Due chili, allora? 600 00:30:57,105 --> 00:30:57,939 Due chili? 601 00:30:58,022 --> 00:31:01,317 Non ne sarei così sicuro. 602 00:31:01,818 --> 00:31:02,902 È fattibile? 603 00:31:02,986 --> 00:31:04,362 Dovranno cuocere tutto 604 00:31:04,445 --> 00:31:07,282 e preparare con almeno un'ora rimasta. 605 00:31:08,157 --> 00:31:08,992 Un attimo. 606 00:31:10,076 --> 00:31:12,120 Non dovremmo iniziare a cucinare il risotto? 607 00:31:19,669 --> 00:31:21,296 Non dovremmo iniziare il risotto? 608 00:31:22,005 --> 00:31:24,424 - Ci vorranno 20 minuti. - Non ci mette tanto? 609 00:31:24,507 --> 00:31:26,134 - Come? - Solo 20 minuti. 610 00:31:26,217 --> 00:31:29,220 Sicuro di poter fare 100 porzioni in 20 minuti? 611 00:31:29,304 --> 00:31:30,597 Sì, bastano. 612 00:31:31,180 --> 00:31:32,974 Per 2 chili? 613 00:31:34,475 --> 00:31:35,852 Non capisco. 614 00:31:36,477 --> 00:31:38,980 - Non l'ho mai fatto, quindi non saprei. - Neanch'io. 615 00:31:39,898 --> 00:31:43,526 Non hanno mai fatto un risotto così, 616 00:31:43,610 --> 00:31:45,320 quindi mi sembravano ansiosi. 617 00:31:45,403 --> 00:31:48,865 Se impiattiamo il riso troppo presto, 618 00:31:48,948 --> 00:31:54,454 potrebbe cuocere troppo o raffreddarsi, o potrebbe diventare troppo grosso. 619 00:31:54,537 --> 00:31:55,914 Seguivo il mio ritmo. 620 00:32:04,255 --> 00:32:05,381 Ho qualche dubbio. 621 00:32:06,007 --> 00:32:07,091 Sul risotto? Perché? 622 00:32:08,051 --> 00:32:10,637 Sono preoccupato. 623 00:32:10,720 --> 00:32:11,679 Non preoccuparti. 624 00:32:12,639 --> 00:32:14,223 Non posso guardare. 625 00:32:17,810 --> 00:32:18,728 Io… 626 00:32:21,648 --> 00:32:25,151 Scusa se ti disturbo di nuovo, ma siamo fottuti se non è cotto. 627 00:32:26,110 --> 00:32:27,987 - Ce la farai, vero? - Sì. 628 00:32:28,071 --> 00:32:30,490 - Non serve più chiedertelo, vero? - No, va bene. 629 00:32:39,499 --> 00:32:41,000 Quando impiattiamo? 630 00:32:41,960 --> 00:32:43,795 - Quando mancano 50 minuti. - 50? 631 00:32:43,878 --> 00:32:45,630 - Va bene. - Perfetto. 632 00:32:46,881 --> 00:32:48,591 - Quindi abbiamo 40 minuti. - Ok. 633 00:32:48,675 --> 00:32:50,718 Mancano 40 minuti all'impiattamento. 634 00:32:57,809 --> 00:33:00,269 Sono nervoso per il risotto. Sicuro che vada bene? 635 00:33:00,353 --> 00:33:02,355 - Ho appena iniziato. - Ah, sì? 636 00:33:02,438 --> 00:33:04,524 Senza risotto non se ne fa niente. 637 00:33:05,191 --> 00:33:06,693 Inizi ora? 638 00:33:06,776 --> 00:33:07,860 Ho già iniziato. 639 00:33:07,944 --> 00:33:09,237 È troppo presto. 640 00:33:09,320 --> 00:33:11,239 Dovevamo finire ai 50 minuti. 641 00:33:12,031 --> 00:33:13,616 No, iniziamo a quel punto. 642 00:33:14,200 --> 00:33:17,245 Ma avremmo solo 30 minuti per impiattare. 643 00:33:19,622 --> 00:33:23,126 Avevamo deciso di impiattare ai 50 minuti, dopo il risotto. 644 00:33:23,209 --> 00:33:25,044 Ma iniziare a cucinare solo allora? 645 00:33:25,962 --> 00:33:27,672 Non funzionerebbe. 646 00:33:33,136 --> 00:33:34,262 Faccio solo una? 647 00:33:34,345 --> 00:33:35,805 Per ora fanne solo una 648 00:33:35,888 --> 00:33:38,141 - e cuoci il resto lentamente. - Ok. 649 00:33:38,224 --> 00:33:39,559 Controlliamo il ritmo. 650 00:33:39,642 --> 00:33:40,810 Credo 651 00:33:41,436 --> 00:33:43,896 sia meglio finire prima che essere in ritardo. 652 00:33:43,980 --> 00:33:47,859 Possiamo fare il resto solo a risotto pronto. 653 00:33:47,942 --> 00:33:49,736 - Non c'è tempo. - Lo faccio io? 654 00:33:49,819 --> 00:33:53,156 - Il risotto è cruciale per il tempo. - Ne faccio uno di prova? 655 00:33:53,239 --> 00:33:55,867 Abbiamo finito di provare. È da impiattare. 656 00:33:55,950 --> 00:33:57,410 Vediamo quanto ci vuole. 657 00:33:58,703 --> 00:34:00,246 Fra poco dovremmo impiattare. 658 00:34:00,329 --> 00:34:02,040 Ho anche iniziato ad alzare la voce. 659 00:34:02,123 --> 00:34:03,332 In cucina, 660 00:34:03,958 --> 00:34:06,252 un piatto può cambiare completamente ogni secondo, 661 00:34:07,253 --> 00:34:09,047 non ogni minuto. 662 00:34:09,130 --> 00:34:12,091 Gli ho chiesto quando sarebbe stato pronto, 663 00:34:12,175 --> 00:34:14,052 e non mi ha risposto davvero. 664 00:34:14,135 --> 00:34:15,470 Era frustrante. 665 00:34:15,553 --> 00:34:18,931 In mia difesa, uno chef mi diceva di iniziare ora, 666 00:34:19,015 --> 00:34:21,476 mentre un altro mi diceva che era troppo presto. 667 00:34:22,143 --> 00:34:26,439 Se ci fosse stato qualcuno a dare ordini specifici su quando iniziare, 668 00:34:26,522 --> 00:34:28,191 avrei eseguito. 669 00:34:28,274 --> 00:34:30,735 Ma nessuno ha preso l'iniziativa, 670 00:34:30,818 --> 00:34:33,946 quindi non sapevo chi seguire. 671 00:34:34,030 --> 00:34:37,992 Ero sicuro di azzeccare i tempi, così ho deciso di fidarmi di me stesso. 672 00:34:58,930 --> 00:35:00,598 Ok. 673 00:35:02,141 --> 00:35:02,975 Ecco. 674 00:35:04,936 --> 00:35:07,939 Chissà come serviranno la zuppa di alghe. 675 00:35:08,022 --> 00:35:10,024 Abbiamo ripreso il tema della zuppa di alghe 676 00:35:10,108 --> 00:35:14,529 ma reinterpretando il tradizionale sapore coreano. 677 00:35:14,612 --> 00:35:17,198 La nostra ricetta doveva essere riadattata. 678 00:35:17,281 --> 00:35:18,825 Dovevamo cucinarla diversamente. 679 00:35:28,668 --> 00:35:30,002 Stanno macinando le alghe. 680 00:35:30,837 --> 00:35:33,047 Macinano le alghe? 681 00:35:50,022 --> 00:35:53,568 PANNA FRESCA 682 00:35:58,114 --> 00:35:58,948 Ok. 683 00:36:00,408 --> 00:36:04,996 Panna in una zuppa di alghe macinate saltate in padella con olio di perilla? 684 00:36:05,079 --> 00:36:07,999 La panna fresca la rende più morbida 685 00:36:08,082 --> 00:36:11,961 e le dà un tocco più caldo. 686 00:36:12,044 --> 00:36:13,379 Lo stile al quale ambisco 687 00:36:14,672 --> 00:36:16,132 è il familiare nel non familiare. 688 00:36:16,215 --> 00:36:19,510 Un sapore che non si riconosce, ma che è familiare. 689 00:36:20,261 --> 00:36:21,971 Va bene. Cinque cucchiai. 690 00:36:22,054 --> 00:36:22,889 Cinque? 691 00:36:22,972 --> 00:36:25,600 - E versala in ogni piatto. - Giusto. 692 00:36:29,020 --> 00:36:29,979 Questa quantità. 693 00:36:30,730 --> 00:36:31,981 Dovrebbe bastare. 694 00:36:32,064 --> 00:36:33,691 - Quella è la salsa, vero? - Sì. 695 00:36:33,774 --> 00:36:35,193 È zuppa di alghe. 696 00:36:35,693 --> 00:36:39,655 Avrà un sapore familiare con una consistenza del tutto diversa. 697 00:36:39,739 --> 00:36:42,825 Mi piace l'idea di combinare la cucina coreana e occidentale. 698 00:36:42,909 --> 00:36:44,577 Mancano 70 minuti. 699 00:36:44,660 --> 00:36:46,078 Abbiamo quasi finito. 700 00:36:46,162 --> 00:36:47,246 Ok. 701 00:36:50,875 --> 00:36:54,212 Taglieremo i ravanelli a rondelle per condire 702 00:36:54,295 --> 00:36:55,379 con le capesante. 703 00:36:56,047 --> 00:36:59,508 Una capasanta, un ravanello, capasanta, ravanello. In quest'ordine. 704 00:37:01,636 --> 00:37:03,846 E le fette di cipollotto fritto. 705 00:37:04,347 --> 00:37:06,224 Metti le fette croccanti sopra. 706 00:37:06,724 --> 00:37:09,727 Questi chef già grandi lavoravano bene insieme, 707 00:37:09,810 --> 00:37:11,062 c'era lavoro di squadra. 708 00:37:11,145 --> 00:37:12,313 Sono 200 pezzi, giusto? 709 00:37:12,396 --> 00:37:14,690 Credo di sì. Fammi contare. 710 00:37:15,942 --> 00:37:18,569 L'alta cucina richiede molto lavoro. 711 00:37:19,070 --> 00:37:21,781 Puliamo e iniziamo a impiattare. 712 00:37:21,864 --> 00:37:23,115 Abbiamo un sacco di tempo. 713 00:37:32,500 --> 00:37:34,585 - Mancano 57 minuti. - Iniziamo ai 50. 714 00:37:34,669 --> 00:37:35,670 Giusto. 715 00:37:36,587 --> 00:37:38,130 - I pesci sono pronti. - Ok. 716 00:37:38,214 --> 00:37:40,341 - Ne impiattiamo uno? - Certo. 717 00:37:44,178 --> 00:37:45,304 I polpi sono pronti? 718 00:37:46,764 --> 00:37:48,224 - I polpi marinati. - Come? 719 00:37:48,307 --> 00:37:50,810 - I polpi marinati? - Non sono ancora pronti. 720 00:37:50,893 --> 00:37:52,103 Li preparo subito. 721 00:37:59,151 --> 00:38:01,737 Io preparo il polpo. Puoi fare una porzione di pesce? 722 00:38:01,821 --> 00:38:02,738 È tutto pronto. 723 00:38:04,532 --> 00:38:05,992 - Posso usare questo? - Certo. 724 00:38:13,666 --> 00:38:17,044 Dovremmo prima distribuire il pesce finché è caldo. 725 00:38:17,712 --> 00:38:20,131 Mariniamo i polpi 726 00:38:20,214 --> 00:38:22,049 e i peperoni separatamente, 727 00:38:22,133 --> 00:38:24,218 mettiamoli in una ciotola e impiattiamoli. 728 00:38:24,302 --> 00:38:25,970 - Prima i polpi, poi i peperoni. - Dove? 729 00:38:26,053 --> 00:38:27,722 Dappertutto, uniformemente. 730 00:38:27,805 --> 00:38:29,598 - Aneto e basilico. - Eccoli. 731 00:38:35,438 --> 00:38:40,609 Sono preoccupato che il tempo di cottura del risotto sia sbagliato. 732 00:38:40,693 --> 00:38:44,697 E se facessimo il pesce ben cotto? 733 00:38:45,698 --> 00:38:46,866 È solo un'idea. 734 00:38:47,450 --> 00:38:49,410 - È troppo tardi per cuocerlo. - Sì? 735 00:38:51,370 --> 00:38:55,374 Ora va bene, ma visto che il pesce è salato, 736 00:38:55,458 --> 00:38:57,043 mettiamolo in padella. 737 00:38:57,126 --> 00:39:00,087 - È sottilissimo. Si romperà. - Allora possiamo… 738 00:39:00,171 --> 00:39:01,756 - Non credo. - Sì, invece. 739 00:39:01,839 --> 00:39:04,300 Sembrava già fragile quando l'ho affettato. 740 00:39:07,928 --> 00:39:10,514 So che avrei dovuto, ma ero infastidito. 741 00:39:10,598 --> 00:39:12,850 Dovevamo andare avanti, ma non ci riuscivamo. 742 00:39:13,351 --> 00:39:15,436 Il nostro lavoro di squadra non era un granché. 743 00:39:15,519 --> 00:39:19,315 È difficile unire le opinioni di tutti, ma dovevamo fidarci l'uno dell'altro 744 00:39:20,024 --> 00:39:23,277 e contare sugli altri per ottenere buoni risultati. 745 00:39:25,154 --> 00:39:26,781 Non è per niente facile. 746 00:39:26,864 --> 00:39:28,824 Sarebbe più buono se fosse più cotto. 747 00:39:28,908 --> 00:39:30,743 Allora usiamo la fiamma. 748 00:39:30,826 --> 00:39:32,745 - La fiamma per cuocerlo? - La fiamma. 749 00:39:32,828 --> 00:39:34,705 - C'è il cannello? - Dovrebbe essere qui. 750 00:39:34,789 --> 00:39:37,166 Ora dovrebbero iniziare a impiattare. 751 00:39:42,254 --> 00:39:43,130 Qui? 752 00:39:44,632 --> 00:39:45,466 Ok. 753 00:39:47,426 --> 00:39:49,345 Si preparano a impiattare. 754 00:39:49,970 --> 00:39:51,263 - Così va meglio? - Sì. 755 00:39:51,347 --> 00:39:53,349 - Usiamo questa per versare. - Ok. 756 00:39:59,939 --> 00:40:00,773 Tre. 757 00:40:01,273 --> 00:40:03,609 - La parte più ampia su. - Su, al centro? 758 00:40:03,692 --> 00:40:05,236 - Aiutateci. - Ok. 759 00:40:11,742 --> 00:40:12,993 Quattro pezzi. 760 00:40:13,828 --> 00:40:15,871 Spiegherò che devono mangiarli insieme. 761 00:40:16,622 --> 00:40:18,207 Voglio assaggiare la zuppa di alghe. 762 00:40:24,839 --> 00:40:27,508 Oh cielo, stanno ancora cucinando. 763 00:40:36,058 --> 00:40:37,143 Il maestro del risotto. 764 00:40:37,226 --> 00:40:39,687 Non ha fatto il risotto anche nell'ultima battaglia? 765 00:40:42,481 --> 00:40:46,402 Ho fatto porzioni così quando lavoravo a Napoli. 766 00:40:46,485 --> 00:40:49,572 Ero molto fiducioso nel preparare il risotto 767 00:40:49,655 --> 00:40:55,578 e sapevo che la consistenza sarebbe stata perfetta all'assaggio. 768 00:41:01,459 --> 00:41:04,086 Napoli Matfia ha il compito più difficile. 769 00:41:06,213 --> 00:41:07,298 Cazzo, è pesante. 770 00:41:07,381 --> 00:41:08,757 Sono esausto. 771 00:41:09,550 --> 00:41:11,886 Cucinavamo da tre ore. 772 00:41:11,969 --> 00:41:13,471 Nella fase della mantecatura, 773 00:41:13,554 --> 00:41:17,057 quando si esalta la cremosità del risotto emulsionandolo, 774 00:41:17,141 --> 00:41:20,728 ho dovuto mescolarne 10 kg, ma era difficile perché ero esausto. 775 00:41:20,811 --> 00:41:22,313 Ce l'ho messa tutta. 776 00:41:25,691 --> 00:41:26,692 Il risotto è pronto. 777 00:41:28,444 --> 00:41:29,945 Qualcuno deve stenderlo. 778 00:41:30,571 --> 00:41:33,407 Uno lo metta nel piatto e l'altro lo stenda. 779 00:41:33,491 --> 00:41:35,826 - Porzioni uniformi. - Sembra buono. 780 00:41:36,410 --> 00:41:37,995 Abbiamo tempo. Non correte. 781 00:41:39,413 --> 00:41:41,081 Bene, sta venendo bene. 782 00:41:47,129 --> 00:41:48,923 Alla fine usiamo la fiamma? 783 00:41:49,006 --> 00:41:50,508 - Solo sul pesce. - Ok. 784 00:41:52,218 --> 00:41:54,470 Lo sta facendo flambé. Che spettacolo pirotecnico. 785 00:41:57,306 --> 00:41:58,516 Ok, andiamo. 786 00:41:59,099 --> 00:42:01,143 Dobbiamo considerare il tempo di spostarli. 787 00:42:01,227 --> 00:42:02,228 Ok. 788 00:42:02,811 --> 00:42:04,230 Metto il polpo così? 789 00:42:04,313 --> 00:42:05,231 Sì, uniformemente. 790 00:42:06,190 --> 00:42:08,192 L'impiattamento è di un altro pianeta. 791 00:42:09,360 --> 00:42:12,029 - Facciamo pezzi più piccoli. - Ok. 792 00:42:12,112 --> 00:42:14,657 Ci mettiamo dei peperoni affumicati? 793 00:42:14,740 --> 00:42:16,700 - No, qualcosa di semplice. - Va bene. 794 00:42:16,784 --> 00:42:18,661 - Altro aneto? - Solo un po'. 795 00:42:19,203 --> 00:42:22,039 L'impiattamento del Cucchiaio Nero è vistoso. 796 00:42:22,122 --> 00:42:24,291 Mancano 25 minuti. 797 00:42:25,793 --> 00:42:27,419 Puoi portarli tu? 798 00:42:27,503 --> 00:42:29,296 - La salsa, chef Lee. - Ok. 799 00:42:32,466 --> 00:42:34,760 - Sopra. - La salsa. 800 00:42:35,761 --> 00:42:37,179 Abbiamo tempo a sufficienza. 801 00:42:40,266 --> 00:42:41,267 Ha un bell'aspetto. 802 00:42:42,935 --> 00:42:45,020 Non so se finiranno in tempo. 803 00:42:45,813 --> 00:42:47,356 Dobbiamo spingere una fila. 804 00:42:47,439 --> 00:42:49,483 - Spingiamo. - Aspetta. Finiamo prima questo. 805 00:42:49,567 --> 00:42:50,985 - Finiamo prima questi. - Ok. 806 00:42:51,068 --> 00:42:53,028 - Torniamo a questi? - Pulisci i piatti. 807 00:42:53,112 --> 00:42:55,072 Dobbiamo sbrigarci. È tutto? 808 00:42:55,573 --> 00:42:57,074 Meno schizzi, per favore. 809 00:42:57,157 --> 00:42:59,201 Ci vuole di più per pulirli. 810 00:42:59,868 --> 00:43:01,203 Dobbiamo sbrigarci. 811 00:43:01,287 --> 00:43:03,289 Abbiamo impiattato solo un risotto. 812 00:43:04,832 --> 00:43:06,750 - Li spostiamo? - Sì. 813 00:43:06,834 --> 00:43:08,711 - Mi aiuti a spostarli? - Sì. 814 00:43:14,091 --> 00:43:15,801 Santo cielo, stanno portando i loro. 815 00:43:16,635 --> 00:43:23,475 NUMERO DI PIATTI 816 00:43:23,976 --> 00:43:25,227 Quando finiranno? 817 00:43:25,853 --> 00:43:26,729 Sono nei guai. 818 00:43:27,938 --> 00:43:30,441 Mancano dieci minuti. 819 00:43:30,524 --> 00:43:32,693 - Impiattate il risotto. - Sono pronti? 820 00:43:32,776 --> 00:43:34,903 Devo metterci l'aneto. Tu impiatta il risotto. 821 00:43:34,987 --> 00:43:36,405 Ultimo giro di risotto. 822 00:43:37,156 --> 00:43:40,326 È una corsa contro il tempo. 823 00:43:40,826 --> 00:43:42,286 Non c'è molto tempo. 824 00:43:47,625 --> 00:43:49,752 - Finito con la salsa? - Credo di sì. 825 00:43:49,835 --> 00:43:51,295 SQUADRA CHOI HYUN-SEOK: IMPIATTAMENTO FINITO 826 00:43:51,378 --> 00:43:52,504 C'è altro basilico? 827 00:43:52,588 --> 00:43:53,547 L'altra ha finito. 828 00:43:53,631 --> 00:43:55,299 C'è del basilico non tagliato. 829 00:43:55,382 --> 00:43:56,342 Peperoni. 830 00:43:56,925 --> 00:43:58,469 Mancano cinque minuti. 831 00:43:59,511 --> 00:44:01,013 Come faranno? 832 00:44:01,597 --> 00:44:03,307 Hanno il numero giusto? 833 00:44:07,728 --> 00:44:10,689 - Prima devo fare quello. - Dobbiamo andare. 834 00:44:10,773 --> 00:44:12,858 Manca un minuto. 835 00:44:14,068 --> 00:44:15,069 Li stanno portando. 836 00:44:15,152 --> 00:44:17,446 Forza, muovetevi. Santo cielo. 837 00:44:18,530 --> 00:44:21,950 - Sbrigatevi. - Impiattate subito. 838 00:44:22,034 --> 00:44:23,202 Cinque, 839 00:44:23,285 --> 00:44:24,411 quattro, 840 00:44:24,495 --> 00:44:25,913 tre, 841 00:44:25,996 --> 00:44:26,830 due… 842 00:44:26,914 --> 00:44:28,082 - Ottimo lavoro! - …uno. 843 00:44:30,417 --> 00:44:32,795 La sfida della stanza della pesce è conclusa. 844 00:44:33,337 --> 00:44:35,589 - Ben fatto. - Ottimo lavoro. 845 00:44:35,673 --> 00:44:37,466 - Ottimo lavoro. - Va bene. 846 00:44:38,133 --> 00:44:39,718 Siamo fottuti. 847 00:44:41,637 --> 00:44:43,931 - È quello che è. - Siamo stati bravi. 848 00:44:44,014 --> 00:44:45,891 - Ben fatto. - Ottimo lavoro. 849 00:44:45,974 --> 00:44:47,351 - Bene. - Siete stati bravi. 850 00:44:48,686 --> 00:44:51,772 Entrambe le squadre hanno completato 100 piatti. 851 00:44:53,148 --> 00:44:57,820 Abbiamo usato tutti i 200 minuti, ma alla fine ce l'abbiamo fatta. 852 00:44:59,405 --> 00:45:00,864 Sono stati bravi. 853 00:45:01,740 --> 00:45:05,869 Ho sentito che l'hanno fatto con riso coreano, ma i chicchi erano grandi. 854 00:45:05,953 --> 00:45:08,372 L'avevano cucinato bene, era perfetto per il risotto. 855 00:45:08,455 --> 00:45:11,125 Hanno dimostrato di avere talento. 856 00:45:13,961 --> 00:45:15,129 Il loro piatto era strano. 857 00:45:15,212 --> 00:45:17,714 Non capivo che piatto fosse. 858 00:45:18,215 --> 00:45:21,176 Ho pensato avessero avuto un approccio troppo complicato. 859 00:45:35,524 --> 00:45:37,025 I membri della mia squadra 860 00:45:38,402 --> 00:45:39,987 sono come me. 861 00:45:40,070 --> 00:45:44,158 Ho 28 o 29 anni di carriera culinaria, 862 00:45:45,367 --> 00:45:47,244 ma oggi mi è sembrato il primo giorno. 863 00:45:47,327 --> 00:45:49,621 È stato snervante. 864 00:45:49,705 --> 00:45:54,710 Abbiamo fatto la zuppa di halibut e alghe, come un compleanno. 865 00:45:54,793 --> 00:45:57,129 La chiamo "zuppa di alghe", 866 00:45:57,212 --> 00:46:00,966 ma consideratela una portata di pesce della cucina occidentale. 867 00:46:01,049 --> 00:46:03,385 Sopra ci sono le capesante brasate e i ravanelli, 868 00:46:03,927 --> 00:46:06,972 e sotto c'è qualcosa a metà tra salsa e zuppa. 869 00:46:07,055 --> 00:46:09,099 Mescolateci la sogliola 870 00:46:09,183 --> 00:46:12,352 e mangiate tutto insieme. 871 00:46:13,061 --> 00:46:17,024 Il piatto che abbiamo preparato per i 100 giudici 872 00:46:17,107 --> 00:46:19,443 è un risotto di pomodoro, classico della cucina italiana. 873 00:46:20,402 --> 00:46:24,198 Ma, marinando il polpo e l'orata nella salsa di melanzane alla yu xiang, 874 00:46:24,281 --> 00:46:26,783 l'abbiamo trasformato in un risotto in stile cinese. 875 00:46:27,951 --> 00:46:32,206 È ora di assaggiare. 876 00:46:48,180 --> 00:46:50,933 - La maggior parte mangia prima il nostro. - Prima la zuppa. 877 00:46:51,016 --> 00:46:53,852 Quasi tutti iniziano dal nostro piatto. 878 00:47:25,592 --> 00:47:27,636 Presente il rumore che si fa all'assaggio, 879 00:47:28,178 --> 00:47:31,098 il tintinnio dei piatti e degli utensili? 880 00:47:31,181 --> 00:47:33,016 Un rumore senza pietà. 881 00:47:37,145 --> 00:47:41,275 Il Cucchiaio Bianco aveva perso il primo round, 882 00:47:41,358 --> 00:47:45,279 sarebbe stato umiliante perdere di nuovo contro il Cucchiaio Nero. 883 00:47:45,362 --> 00:47:47,990 C'era molta pressione. 884 00:47:59,251 --> 00:48:01,545 È troppo di classe per essere zuppa di alghe. 885 00:48:07,342 --> 00:48:09,553 Chef Paik ci sta dando dentro. 886 00:48:11,805 --> 00:48:15,559 Abbiamo creato un piatto più adatto al tema. 887 00:48:15,642 --> 00:48:16,810 Gli abbiamo reso giustizia. 888 00:48:31,074 --> 00:48:32,117 Ottimo lavoro. 889 00:48:35,078 --> 00:48:37,080 Riesco a sentire tutti gli ingredienti del risotto. 890 00:48:40,626 --> 00:48:42,836 I nostri sapori sono forti quanto i loro. 891 00:48:44,004 --> 00:48:45,422 I nostri sapori non perderanno. 892 00:48:46,089 --> 00:48:47,758 Devo dire… 893 00:48:49,343 --> 00:48:51,803 Mi preoccupa la consistenza del risotto. 894 00:48:52,304 --> 00:48:53,972 - Mi capisci? - Alla gente non piacerà? 895 00:48:54,056 --> 00:48:55,641 Sì, è questo il problema. 896 00:48:55,724 --> 00:48:57,851 Tutto il resto va bene. 897 00:48:57,934 --> 00:49:00,812 - I giovani d'oggi lo sanno. - Vero? 898 00:49:01,897 --> 00:49:04,566 Ho osservato gli altri giudici per un po'. 899 00:49:05,609 --> 00:49:08,111 Mi alzo sempre al ristorante, 900 00:49:08,195 --> 00:49:10,781 fingo di fare stretching per guardare gli altri mangiare. 901 00:49:11,281 --> 00:49:12,908 Solo per dare un'occhiata veloce. 902 00:49:15,702 --> 00:49:17,287 - Si riesce a capire? - Sì. 903 00:49:18,664 --> 00:49:20,540 Ho fatto la previsione giusta. 904 00:49:22,334 --> 00:49:25,837 Se succede, sarà dura. 905 00:49:26,922 --> 00:49:29,174 La degustazione è conclusa. 906 00:49:30,634 --> 00:49:34,012 Avrà ora inizio la valutazione 907 00:49:34,096 --> 00:49:37,849 per il round della stanza del pesce della sfida a squadre. 908 00:49:58,245 --> 00:50:00,163 La valutazione è conclusa. 909 00:50:00,664 --> 00:50:03,792 Il miglior risotto ai frutti di mare che ho mai mangiato 910 00:50:04,501 --> 00:50:06,962 è stato a Napoli due anni fa. 911 00:50:07,921 --> 00:50:09,089 Ma questo era meglio. 912 00:50:10,590 --> 00:50:12,968 La cosa più impressionante 913 00:50:13,051 --> 00:50:16,847 è l'impegno nel cucinare il risotto. 914 00:50:16,930 --> 00:50:19,224 Guardandoti, ho pensato: "Perché esagera?" 915 00:50:19,850 --> 00:50:24,312 Ma si capisce dalla consistenza che ne è valsa la pena. 916 00:50:25,063 --> 00:50:26,815 È come quello mangiato in Italia. 917 00:50:26,898 --> 00:50:29,609 Ma ho notato che il riso è del Gyeonggi, no? 918 00:50:29,693 --> 00:50:31,862 Come avete fatto? 919 00:50:31,945 --> 00:50:34,781 Mi è piaciuto l'aroma degli ingredienti, 920 00:50:35,490 --> 00:50:39,494 la consistenza, l'uso e tutto il resto. 921 00:50:39,578 --> 00:50:42,664 Anche il riso era cotto alla perfezione. 922 00:50:43,540 --> 00:50:44,833 La zuppa di halibut e alghe 923 00:50:45,834 --> 00:50:47,461 aveva un nome così particolare 924 00:50:47,544 --> 00:50:51,757 che mi sono chiesto che tipo di zuppa fosse. 925 00:50:52,382 --> 00:50:56,428 Quando l'ho vista, ho capito subito che era opera del Cucchiaio Bianco. 926 00:50:56,511 --> 00:50:58,388 Sapevo che chef Choi 927 00:50:58,472 --> 00:51:02,726 avrebbe tirato fuori ottimi sapori, come immaginavo. 928 00:51:03,310 --> 00:51:07,022 Quando mangio una zuppa deliziosa, mi viene voglia di riso. 929 00:51:07,647 --> 00:51:10,901 Volevo riso e pane, ma non ce n'erano. 930 00:51:11,693 --> 00:51:15,155 È un modo creativo di reinterpretare la tradizionale zuppa di alghe. 931 00:51:16,239 --> 00:51:20,410 Se potessimo fare più piatti coreani come questo, 932 00:51:20,494 --> 00:51:22,871 sono certo che chiunque al mondo 933 00:51:22,954 --> 00:51:26,917 vorrebbe provarli senza esitazione. 934 00:51:27,751 --> 00:51:30,045 È ora di svelare i risultati 935 00:51:30,754 --> 00:51:34,800 della sfida della stanza del pesce. 936 00:51:36,218 --> 00:51:37,969 Sono sicuro dei nostri sapori. 937 00:51:38,053 --> 00:51:41,556 L'unica cosa che posso fare è pregare di vincere. 938 00:51:43,767 --> 00:51:46,603 Il nostro aveva sapori più forti che piacciono di più. 939 00:51:48,396 --> 00:51:53,985 Prima, riveleremo i risultati dei voti dei giudici. 940 00:51:54,945 --> 00:51:57,614 Prego, rivelate le squadre… 941 00:52:00,534 --> 00:52:01,660 scelte da ciascun giudice. 942 00:52:02,160 --> 00:52:03,119 Che ne pensi? 943 00:52:04,162 --> 00:52:05,413 Non lo so. 944 00:52:05,497 --> 00:52:06,957 Voteranno per Cucchiaio Bianco. 945 00:52:10,585 --> 00:52:13,922 I GIUDICI HANNO VOTATO PER SQUADRA CHEF SPARK DEL CUCCHIAIO NERO 946 00:52:14,005 --> 00:52:15,924 - Mi basta. - Entrambi i giudici 947 00:52:16,007 --> 00:52:18,718 hanno votato per il Cucchiaio Nero. 948 00:52:22,180 --> 00:52:23,181 È dura. 949 00:52:23,265 --> 00:52:26,726 - Dev'essere delizioso. - Forse possiamo vincere. 950 00:52:27,352 --> 00:52:28,311 Speriamo in un colpo di scena. 951 00:52:31,731 --> 00:52:33,191 Non sapevo cosa aspettarmi. 952 00:52:37,946 --> 00:52:40,615 Forse il mio piatto non comunicava con le persone? 953 00:52:42,075 --> 00:52:43,994 Non potevo far altro che sperare 954 00:52:44,494 --> 00:52:46,955 che il mio piatto piacesse di più agli altri giudici. 955 00:52:49,666 --> 00:52:51,918 Ora, 956 00:52:52,502 --> 00:52:55,797 saranno rivelati i voti dei 100 giudici. 957 00:52:59,509 --> 00:53:01,595 Ci sarà un altro ribaltamento? 958 00:53:01,678 --> 00:53:02,804 Abbiamo una possibilità? 959 00:53:03,305 --> 00:53:06,808 Ero sicuro dei sapori. 960 00:53:11,021 --> 00:53:13,273 Più voti per il Cucchiaio Bianco. O forse no. 961 00:53:13,815 --> 00:53:15,066 Noi Cucchiaio Nero. 962 00:53:15,150 --> 00:53:16,610 - Abbiamo vinto. - Abbiamo vinto. 963 00:53:17,402 --> 00:53:21,531 Squadra Chef Spark del Cucchiaio Nero ha 46 voti 964 00:53:21,615 --> 00:53:24,534 e squadra Choi Hyun-seok del Cucchiaio Bianco ha 46 voti. 965 00:53:24,618 --> 00:53:25,869 Caspita. 966 00:53:28,163 --> 00:53:30,582 RIMANGONO SOLO 8 VOTI 967 00:53:30,665 --> 00:53:31,750 Allora, 968 00:53:32,459 --> 00:53:36,546 quale sarà la squadra sopravvissuta della stanza del pesce? 969 00:53:43,219 --> 00:53:44,054 Cucchiaio Bianco? 970 00:53:45,347 --> 00:53:48,183 Squadra Choi Hyun-seok del Cucchiaio Bianco, 54 voti. 971 00:53:48,266 --> 00:53:50,560 Squadra Chef Spark del Cucchiaio Nero, 46 voti. 972 00:53:51,519 --> 00:53:54,230 I membri di squadra Choi Hyun-seok sono sopravvissuti! 973 00:53:57,484 --> 00:54:00,028 Siamo stati bravi. 974 00:54:01,321 --> 00:54:03,323 - Ottimo lavoro. - Ben fatto. 975 00:54:04,115 --> 00:54:05,700 - Ce l'aspettavamo. - Ottimo lavoro. 976 00:54:05,784 --> 00:54:07,619 I giudici hanno votato per noi. 977 00:54:07,702 --> 00:54:09,120 - Sì. - Mi basta. 978 00:54:09,829 --> 00:54:11,289 - Ben fatto. - Ottimo lavoro. 979 00:54:11,831 --> 00:54:13,124 - Ottimo lavoro. - Bene. 980 00:54:16,252 --> 00:54:19,381 - Ottimo lavoro. - È stato come oscillare costantemente 981 00:54:20,173 --> 00:54:21,675 tra paradiso e inferno. 982 00:54:22,384 --> 00:54:26,137 Non sono chef che seguono gli ordini altrui. 983 00:54:26,221 --> 00:54:29,474 Sono quelli che di solito guidano il proprio gruppo. 984 00:54:29,557 --> 00:54:32,560 Ma hanno seguito il proprio ruolo oggi, 985 00:54:33,478 --> 00:54:35,271 e per questo abbiamo vinto. 986 00:54:37,899 --> 00:54:39,901 Il nostro piatto doveva essere più semplice. 987 00:54:39,985 --> 00:54:42,112 I sapori erano un po' complicati. 988 00:54:43,780 --> 00:54:48,994 Assaggiandolo, ho pensato che sarebbe stato svantaggiato 989 00:54:49,077 --> 00:54:50,912 per via di ciò che chiamiamo "al dente". 990 00:54:51,538 --> 00:54:55,250 Per il gusto della gente comune, 991 00:54:55,333 --> 00:54:59,254 può sembrare poco cotto. 992 00:55:07,762 --> 00:55:09,389 Il riso è un po' duro. 993 00:55:10,890 --> 00:55:14,310 Personalmente, pensavo fosse cotto alla perfezione, 994 00:55:14,394 --> 00:55:16,855 ma la gente ha preferenze diverse. 995 00:55:17,480 --> 00:55:20,191 Quando ho sentito chef Choi spiegare il suo piatto, 996 00:55:20,275 --> 00:55:24,779 sapevo che sarebbe stato più appetibile per il gusto coreano. 997 00:55:26,656 --> 00:55:27,824 Ovviamente ero deluso. 998 00:55:29,993 --> 00:55:30,827 STANZA DEL PESCE 999 00:55:30,910 --> 00:55:34,998 SQUADRA CHOI HYUN-SEOK TUTTI I MEMBRI SOPRAVVIVONO 1000 00:55:35,081 --> 00:55:39,127 SQUADRA PERDENTE DALLA STANZA DEL PESCE 1001 00:55:39,878 --> 00:55:42,380 SQUADRA PERDENTE DALLA STANZA DELLA CARNE 1002 00:55:42,464 --> 00:55:45,467 Le battaglie a squadre di solito sono molto difficili. 1003 00:55:47,302 --> 00:55:52,182 Non ho mostrato neanche un milionesimo delle mie capacità. 1004 00:55:52,265 --> 00:55:55,685 È stato un peccato. Ho ancora tanto da cucinare. 1005 00:55:56,269 --> 00:55:57,645 Vincerei le sfide individuali. 1006 00:56:08,531 --> 00:56:10,408 Ora che succede? 1007 00:56:11,076 --> 00:56:12,660 Oh, merda. 1008 00:56:13,661 --> 00:56:15,747 Com'è spaventoso. 1009 00:56:17,373 --> 00:56:18,541 Spaventoso. 1010 00:56:19,334 --> 00:56:20,460 È pazzesco. 1011 00:56:25,006 --> 00:56:26,174 Ora che succede? 1012 00:56:29,260 --> 00:56:30,345 Sembra terrificante. 1013 00:56:36,893 --> 00:56:38,311 È la mia postazione? 1014 00:56:41,815 --> 00:56:42,899 Concorrenti, 1015 00:56:43,483 --> 00:56:45,735 abbiamo preparato un palcoscenico 1016 00:56:46,319 --> 00:56:49,739 per mostrare i vostri talenti individuali. 1017 00:56:50,573 --> 00:56:52,450 Benvenuti alla sfida di consolazione. 1018 00:56:53,201 --> 00:56:56,621 SFIDA DI CONSOLAZIONE 1019 00:56:56,704 --> 00:56:59,624 MI ero arreso, pensando che fosse finita. 1020 00:56:59,707 --> 00:57:05,421 Ma quella scintilla di speranza mi ha riacceso l'entusiasmo. 1021 00:57:06,714 --> 00:57:09,050 Non sono fatta per le sfide a squadre. 1022 00:57:09,134 --> 00:57:10,635 Le sfide individuali posso farle. 1023 00:57:10,718 --> 00:57:13,638 Devo cercare di fare del mio meglio per l'ultima volta. 1024 00:57:14,305 --> 00:57:17,892 Davanti a voi c'è una stanza di ingredienti. 1025 00:57:23,022 --> 00:57:25,483 Perché questa è più grande? 1026 00:57:25,567 --> 00:57:26,401 Cos'è? 1027 00:57:28,027 --> 00:57:28,903 Che cos'è? 1028 00:57:34,742 --> 00:57:35,702 È pazzesco. 1029 00:57:36,911 --> 00:57:39,330 Santo cielo, è pazzesco. 1030 00:57:43,460 --> 00:57:44,419 È un supermercato? 1031 00:57:45,712 --> 00:57:46,546 Che cos'è? 1032 00:57:47,589 --> 00:57:48,631 Devo correre. 1033 00:57:49,507 --> 00:57:50,592 Non questo. 1034 00:57:52,135 --> 00:57:53,678 Devo dare il massimo. 1035 00:57:54,220 --> 00:57:56,306 Nessuno può battermi in questa sfida. 1036 00:57:56,806 --> 00:57:58,641 È ora di rivelare i sopravvissuti. 1037 00:58:00,894 --> 00:58:04,898 La sfida tra i migliori otto è la missione del ristorante. 1038 00:58:05,565 --> 00:58:07,317 - Gli ospiti di oggi sono… - Salve. 1039 00:58:07,400 --> 00:58:10,195 - …venti streamer di Mukbang. - Mio Dio. 1040 00:58:10,278 --> 00:58:11,571 È come un ristorante. 1041 00:58:11,654 --> 00:58:12,572 - Che emozione. - Vero? 1042 00:58:13,698 --> 00:58:15,492 - Jjamppong al mala. - Va bene. 1043 00:58:15,575 --> 00:58:16,659 Due in arrivo. 1044 00:58:16,743 --> 00:58:18,703 - Incredibile. - È buonissimo. 1045 00:58:18,786 --> 00:58:20,163 Pronto? Allora tiralo fuori. 1046 00:58:20,246 --> 00:58:21,164 Sono fregato. 1047 00:58:21,247 --> 00:58:22,248 Oh, merda. 1048 01:00:21,159 --> 01:00:26,164 Sottotitoli: Francesco Papeo