1 00:00:06,506 --> 00:00:09,759 [narrator] This is where the Black Spoon versus White Spoon team match 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,094 will be taking place. 3 00:00:12,178 --> 00:00:15,015 We will now reveal the Chamber of Ingredients. 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,726 -[shocked gasping] -[excited yelling] 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,436 Whoa! [laughs] 6 00:00:19,519 --> 00:00:20,437 [Maniac] Holy… 7 00:00:20,520 --> 00:00:22,022 [suspenseful music building] 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,816 That's absolutely insane! 9 00:00:24,899 --> 00:00:26,985 [contestants gasping] 10 00:00:31,364 --> 00:00:33,450 [contestants gasping] 11 00:00:33,533 --> 00:00:36,369 [Seonkyoung] There's a butcher shop. It's a butcher shop over there. 12 00:00:38,621 --> 00:00:41,833 [Jeong-seok] It's a seafood market. [gasps, laughs excitedly] 13 00:00:44,210 --> 00:00:46,379 [contestants gasping] 14 00:00:46,463 --> 00:00:48,173 -This is crazy. -[Triple] That's amazing. 15 00:00:48,256 --> 00:00:49,299 Whoa, look at that. 16 00:00:49,382 --> 00:00:51,426 [Ho-joon] I guess it's gonna be seafood versus meat. 17 00:00:51,509 --> 00:00:54,179 Holy crap, I'm getting chills right now. 18 00:00:54,262 --> 00:00:55,513 [intriguing music playing] 19 00:00:55,597 --> 00:00:57,140 [narrator] The Room of Meat 20 00:00:57,223 --> 00:00:59,350 is a room filled to the brim 21 00:01:00,185 --> 00:01:04,355 with every cut of the finest Korean Hanwoo beef 22 00:01:04,439 --> 00:01:05,732 and Korean pork. 23 00:01:08,234 --> 00:01:10,945 -The entire cow. -[Hidden] We'll have to cut it ourselves. 24 00:01:11,029 --> 00:01:12,822 We have to be our own butchers? 25 00:01:12,906 --> 00:01:15,575 [Jin-seon] Judging by this room, it looks like we'll have to be. 26 00:01:16,159 --> 00:01:18,995 [Ji-sun] When was the last time I ever butchered the meat myself? 27 00:01:19,079 --> 00:01:21,956 I don't normally do this myself. I usually get my employees to do it. 28 00:01:22,040 --> 00:01:24,042 [narrator] And in the Room of Seafood, 29 00:01:24,125 --> 00:01:27,420 you'll find around a hundred different seasonal fish, 30 00:01:28,004 --> 00:01:31,091 as well as a variety of other seafood. 31 00:01:31,674 --> 00:01:33,635 -[Ho-joon] Yellowtail. Sea bream. -[Jeong-seok] Whoa. 32 00:01:33,718 --> 00:01:35,178 [Ho-joon] Scallops, mussels… 33 00:01:35,261 --> 00:01:37,055 -[Hyun-seok] Octopus. -[Edward] Wow! 34 00:01:37,138 --> 00:01:39,224 [Edward] It's really fresh. 35 00:01:39,307 --> 00:01:40,517 It's alive. 36 00:01:40,600 --> 00:01:41,810 We're killing them ourselves? 37 00:01:41,893 --> 00:01:43,770 [Maniac] The fish were swimming, so I thought, 38 00:01:43,853 --> 00:01:47,232 "Oh, so I'm gonna have to kill them myself in order to cook." 39 00:01:47,315 --> 00:01:50,527 I never imagined that they would've brought actual live fish for us. 40 00:01:50,610 --> 00:01:51,986 [narrator] Contestants, 41 00:01:52,070 --> 00:01:54,572 consider the ingredients you're most comfortable with, 42 00:01:54,656 --> 00:01:56,533 and divide your team into two groups. 43 00:01:57,117 --> 00:02:00,620 One will tackle the Room of Meat and the other Room of Seafood. 44 00:02:01,329 --> 00:02:03,164 [Triple] Let's talk about our teams. 45 00:02:05,500 --> 00:02:08,419 Those who wanna work on a meat dish can go to the meat section, 46 00:02:08,503 --> 00:02:11,256 and those who wanna work on seafood can go to the seafood. 47 00:02:11,339 --> 00:02:13,341 -Ah, I see. -Who here wants to do meat? 48 00:02:13,967 --> 00:02:14,843 [You-seong] Meat. 49 00:02:14,926 --> 00:02:17,095 -[uneasy music playing] -[Edward] No one raised a hand. 50 00:02:17,178 --> 00:02:20,014 [Ji-sun] I'll be better off with meat than fish. I'll go with meat. 51 00:02:20,098 --> 00:02:22,100 I'm going fish. Fish. I'll go seafood. 52 00:02:22,183 --> 00:02:24,185 [Ji-sun] Japanese cuisine chefs should go with fish. 53 00:02:24,269 --> 00:02:26,146 -[You-seong] Meat? -[Ji-sun] I'll go with meat. 54 00:02:26,229 --> 00:02:28,106 -Are you doing meat? -[Young-suk] Who's not? 55 00:02:28,189 --> 00:02:29,607 [You-seong] Seafood? Okay. 56 00:02:29,691 --> 00:02:31,734 [Jeong-seok] No one for meat? What do we do? 57 00:02:31,818 --> 00:02:34,612 Are you all more confident in your seafood skills? 58 00:02:34,696 --> 00:02:38,158 -I'm just more used to working with it. -So the three of you are gonna do meat? 59 00:02:38,241 --> 00:02:40,076 -Yes. -[sighs] I'm still torn. 60 00:02:40,160 --> 00:02:42,078 I think I'll… In that case, I'll just do meat. 61 00:02:42,162 --> 00:02:45,039 -[Hyun-seok] You three meat. -You should join us. The four women. 62 00:02:45,123 --> 00:02:48,835 -Yeah, let's have a group of four women. -Sorry I'm going with fish. [laughs] 63 00:02:48,918 --> 00:02:51,588 [Ho-joon] Chef Edward Lee, aren't you especially good with meat? 64 00:02:51,671 --> 00:02:54,007 -You're seafood? Or meat? -Seafood. 65 00:02:54,090 --> 00:02:55,216 -Seafood. -[Seonkyoung] Fish! 66 00:02:55,300 --> 00:02:57,927 -[laughter] -He knows what he wants. 67 00:02:58,011 --> 00:03:00,471 -Meat there, seafood over here. -[Matfia] Seafood's over here. 68 00:03:00,972 --> 00:03:03,141 Fish over here. Fish folks, come join us here. 69 00:03:03,224 --> 00:03:06,269 I'll join them then. I have a lot of experience working with fish. 70 00:03:06,352 --> 00:03:08,688 [Matfia] All of us have the same specialties. 71 00:03:08,771 --> 00:03:10,815 I think we should diversify our cuisine expertise. 72 00:03:10,899 --> 00:03:12,942 -It's a bit too Italian. -All western chefs. 73 00:03:13,026 --> 00:03:15,528 -We first have to prioritize survival. -[Master] Right. 74 00:03:15,612 --> 00:03:18,323 -We need balance. -We need to balance things out somewhat. 75 00:03:18,406 --> 00:03:21,201 We need a Chinese, Japanese, or Korean chef to join us. 76 00:03:21,284 --> 00:03:24,287 -A Japanese chef would work. -Then do you guys want me to join seafood? 77 00:03:24,370 --> 00:03:25,872 -[Matfia] That's one. -Should I? 78 00:03:25,955 --> 00:03:26,915 That gives us five. 79 00:03:26,998 --> 00:03:30,043 [Goddess] I switched sides not because of the ingredient, 80 00:03:30,126 --> 00:03:31,753 but to balance out the teams. 81 00:03:31,836 --> 00:03:34,380 I felt like a team full of Chinese cuisine chefs 82 00:03:34,464 --> 00:03:37,926 would have too many different opinions on how to prepare the dishes. 83 00:03:38,009 --> 00:03:39,093 It'd be unproductive. 84 00:03:39,177 --> 00:03:42,096 I think we go with an Italian dish, and I add a touch of Chinese to it. 85 00:03:42,180 --> 00:03:43,723 -That might turn out well. -Right. 86 00:03:43,806 --> 00:03:44,641 [Hidden] Sounds good. 87 00:03:44,724 --> 00:03:47,685 We can't have everyone join that side. We need balance. 88 00:03:47,769 --> 00:03:49,103 [Hyun-seok] Are you doing meat? 89 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 Well, there's too many on that side already. 90 00:03:51,397 --> 00:03:52,440 JI-SUN CHINESE CUISINE 91 00:03:52,523 --> 00:03:54,192 -It's four… -Just say if you need any help. 92 00:03:54,275 --> 00:03:55,818 Why don't you join us, then? 93 00:03:55,902 --> 00:03:57,612 -[Jin-seon] Wait. We're-- -[Hyun-seok] Okay. 94 00:03:57,695 --> 00:03:58,905 -We have-- -No, no, no. 95 00:03:59,739 --> 00:04:03,201 We have five people on meat, and the rest on seafood. 96 00:04:03,284 --> 00:04:04,535 It's a team match, 97 00:04:04,619 --> 00:04:08,331 so we're going to have to come up with a really extravagant dish. 98 00:04:08,414 --> 00:04:10,959 Nothing too simple. Can we agree on that? 99 00:04:11,042 --> 00:04:13,711 -One simple dish won't cut it. -Then shouldn't we mix cuisines? 100 00:04:13,795 --> 00:04:16,297 Chinese, Japanese, and Chinese, Chinese, like that? 101 00:04:16,381 --> 00:04:21,344 -[Seonkyoung] You think we should mix? -I can't help but think we should really. 102 00:04:21,427 --> 00:04:23,763 The thing is, at our restaurant, 103 00:04:23,846 --> 00:04:28,726 95% of the meals we serve are based primarily on seafood dishes. 104 00:04:28,810 --> 00:04:30,061 When it comes to meat, 105 00:04:30,144 --> 00:04:32,146 I only really know how to charcoal grill it. 106 00:04:32,230 --> 00:04:34,482 Me, I just don't wanna work with meat. 107 00:04:34,565 --> 00:04:35,858 -[chuckles] -[Eun-ju] Ah. 108 00:04:35,942 --> 00:04:38,903 I just feel like we're going to end up with better ideas 109 00:04:38,987 --> 00:04:41,489 if we work with ingredients we're comfortable with. 110 00:04:41,572 --> 00:04:44,701 If I was working on meat-- I don't get to work with meat a lot, 111 00:04:44,784 --> 00:04:47,620 so I might make some mistakes while I'm cooking and stuff. 112 00:04:47,704 --> 00:04:49,247 -Oh, I see. -[You-seong] You're right. 113 00:04:49,330 --> 00:04:51,582 [Ji-sun] Honestly, I didn't like where things were headed. 114 00:04:51,666 --> 00:04:55,795 I thought it'd be nice if each team had a representative from each cuisine, 115 00:04:55,878 --> 00:04:56,879 since I was hoping 116 00:04:56,963 --> 00:05:02,093 we'd be able to work multiple influences from different cuisines into every dish. 117 00:05:02,176 --> 00:05:03,553 We're all on the same team. 118 00:05:03,636 --> 00:05:06,222 So I wanted to divide our roles more effectively. 119 00:05:06,723 --> 00:05:08,349 But a lot of them had a different approach. 120 00:05:08,433 --> 00:05:09,559 They kept saying, 121 00:05:09,642 --> 00:05:11,769 "I'm more comfortable with this than meat." 122 00:05:12,312 --> 00:05:13,646 So there wasn't much I could do. 123 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 -I guess we have our teams. -[Seonkyoung] All right. 124 00:05:15,815 --> 00:05:17,734 So you five, and us six? 125 00:05:18,609 --> 00:05:21,112 What matters most in a team match is our teamwork. 126 00:05:21,195 --> 00:05:22,572 [Young-suk] Right. [laughs] 127 00:05:22,655 --> 00:05:24,365 -We can't be fighting. -Exactly. 128 00:05:24,449 --> 00:05:26,784 Right, we need to let go of our egos, 129 00:05:26,868 --> 00:05:29,537 and just listen to what the team leader tells us to do. 130 00:05:29,620 --> 00:05:31,539 There's no telling what they'll throw at us. 131 00:05:31,622 --> 00:05:33,041 We don't know what the mission is. 132 00:05:33,124 --> 00:05:35,752 Hold on. We gotta do a team cheer before we start. 133 00:05:35,835 --> 00:05:37,003 All together, everyone. 134 00:05:37,086 --> 00:05:40,006 This might be the very last time the 11 of us get to do this. 135 00:05:40,089 --> 00:05:41,799 -[Jin-seon] "The very last time"? -[laughter] 136 00:05:41,883 --> 00:05:43,343 [Seonkyoung] No, I meant as a team. 137 00:05:43,426 --> 00:05:46,012 Why would you say something like that? We're all in this together. 138 00:05:46,095 --> 00:05:48,181 [Hyun-seok] One, two, three, go team! 139 00:05:48,264 --> 00:05:49,265 We should do that. 140 00:05:49,349 --> 00:05:51,893 -Let's do this! Huddle up, huddle up. -Maniac, get in here. 141 00:05:51,976 --> 00:05:54,479 [Spark] Let's huddle. "Go team" is a bit boring. 142 00:05:54,562 --> 00:05:56,564 [Maniac] All right, here we go. One, two, three. 143 00:05:56,647 --> 00:05:57,523 [all] Beat them! 144 00:05:57,607 --> 00:05:59,192 [laughter] 145 00:05:59,275 --> 00:06:00,151 Copycats! 146 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 Those copycats! [giggles] 147 00:06:02,362 --> 00:06:03,404 [suspenseful music playing] 148 00:06:03,488 --> 00:06:06,324 We're gonna crush the White Spoon chefs. I'm telling you. 149 00:06:06,407 --> 00:06:07,658 It's gonna be a clean win. 150 00:06:07,742 --> 00:06:09,202 To the Black Spoon chef, 151 00:06:09,285 --> 00:06:11,454 I'm sorry, this is your last day. 152 00:06:13,331 --> 00:06:14,707 [music intensifies] 153 00:06:14,791 --> 00:06:16,376 ROOM OF MEAT 154 00:06:16,459 --> 00:06:19,337 TEAM CHO EUN-JU VS TEAM TRIPLE STAR 155 00:06:19,420 --> 00:06:22,757 ROOM OF SEAFOOD 156 00:06:22,840 --> 00:06:26,344 TEAM CHOI HYUN-SEOK VS TEAM CHEF SPARK 157 00:06:26,427 --> 00:06:27,428 [music fades] 158 00:06:27,512 --> 00:06:28,763 [narrator] For this round 159 00:06:28,846 --> 00:06:31,265 of the Black Spoon versus White Spoon team battle, 160 00:06:31,349 --> 00:06:35,728 we will have a special evaluation method during the judging process. 161 00:06:35,812 --> 00:06:36,854 -[Young-suk laughs] -[gasps] 162 00:06:36,938 --> 00:06:39,607 -[Genius] You're kidding me? -You gotta be kidding me. 163 00:06:40,400 --> 00:06:42,068 What is it this time? [snickers] 164 00:06:42,151 --> 00:06:45,488 [narrator] We will now reveal the special evaluation method 165 00:06:45,571 --> 00:06:46,906 during the judging process 166 00:06:46,989 --> 00:06:49,951 for this Black Spoon vs White Spoon team battle. 167 00:06:50,034 --> 00:06:51,994 [tense suspenseful music playing] 168 00:06:52,078 --> 00:06:53,538 -The heck? -[Seonkyoung gasps] 169 00:06:53,621 --> 00:06:54,705 Whoa, what the… 170 00:06:54,789 --> 00:06:55,998 [contestants gasping] 171 00:06:56,082 --> 00:06:57,333 Oh my goodness. 172 00:06:57,417 --> 00:06:58,501 [laughter, cheering] 173 00:06:58,584 --> 00:06:59,710 Wow! 174 00:07:00,420 --> 00:07:01,379 Whoa! 175 00:07:01,462 --> 00:07:03,589 [nervous muttering, grunting] 176 00:07:04,298 --> 00:07:05,883 [contestants gasping] 177 00:07:07,844 --> 00:07:10,346 -[Seonkyoung] What the heck is this? -Are they actual people? 178 00:07:10,972 --> 00:07:13,766 [narrator] There will be 100 mystery judges 179 00:07:14,475 --> 00:07:17,895 who will be evaluating your dishes for this round. 180 00:07:18,479 --> 00:07:19,897 [tense music playing] 181 00:07:23,776 --> 00:07:26,028 -[Self-Made] There's 100? -[Auntie] That's crazy. 182 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 -[Seonkyoung] That's insane. -Whoa! 183 00:07:28,489 --> 00:07:29,699 [Jin-seon] It was scary. 184 00:07:29,782 --> 00:07:32,201 They were dressed in all black, wearing these white masks, 185 00:07:32,285 --> 00:07:33,619 and staring at us. 186 00:07:33,703 --> 00:07:36,330 Made me get all jittery with trypophobia and stuff. 187 00:07:36,414 --> 00:07:38,708 To make things worse, they were completely expressionless. 188 00:07:38,791 --> 00:07:40,209 [chuckles nervously] 189 00:07:40,960 --> 00:07:43,546 [Edward] There were 200 eyes watching you. 190 00:07:44,464 --> 00:07:45,673 It was scary! 191 00:07:46,174 --> 00:07:47,175 [Maniac] Wow! 192 00:07:48,009 --> 00:07:49,719 [Jeong-seok] Wow, mystery judges indeed. 193 00:07:51,179 --> 00:07:56,476 [narrator] You must prepare 100 servings for the 100 mystery judges here. 194 00:07:56,559 --> 00:07:59,103 The time limit is 200 minutes. 195 00:07:59,187 --> 00:08:00,438 [contestants clapping] 196 00:08:00,521 --> 00:08:03,399 -We need to make 100 servings! -[Kang-rok] It's about quantity. 197 00:08:03,483 --> 00:08:06,319 [Seonkyoung] Whatever we decide to go with, we need a lot. 198 00:08:06,402 --> 00:08:09,155 -[Edward] 100? -[Ho-joon] We have to make 100 servings. 199 00:08:09,238 --> 00:08:11,115 -[Hyun-seok] No less than that. -[Ho-joon] Yeah. 200 00:08:11,199 --> 00:08:12,909 -200 minutes? -Oh, that's hardcore. 201 00:08:12,992 --> 00:08:15,411 -[Hidden] Three hours and 20 minutes. -100 servings?! 202 00:08:15,495 --> 00:08:19,081 [Hidden] I took one look at my teammates, and I couldn't help but worry, 203 00:08:19,582 --> 00:08:23,461 thinking about whether they had any experience cooking for large groups. 204 00:08:23,544 --> 00:08:25,171 A hundred servings is a lot. 205 00:08:25,254 --> 00:08:27,298 [Comic Book] Gosh, 100? We're counting on you. 206 00:08:27,381 --> 00:08:28,216 [giggling] 207 00:08:28,299 --> 00:08:29,217 MASTER OF SCHOOL MEALS 208 00:08:29,300 --> 00:08:30,384 [narrator] You may only use 209 00:08:30,468 --> 00:08:33,304 the ingredients prepared in the main kitchen for your dishes, 210 00:08:33,387 --> 00:08:36,057 and any dishes that you fail to prepare within the time limit 211 00:08:36,140 --> 00:08:38,559 will be excluded from the evaluation process. 212 00:08:39,227 --> 00:08:41,729 We can't come up short. 100 or more dishes, no matter what. 213 00:08:41,812 --> 00:08:45,191 We should make 110 servings. We'll miss votes if we fall short. 214 00:08:45,775 --> 00:08:49,820 [narrator] The judges will taste your dishes and cast their votes. 215 00:08:50,613 --> 00:08:54,408 Every member in the team that receives the most votes 216 00:08:55,201 --> 00:08:57,328 will survive this match. 217 00:08:57,411 --> 00:08:58,371 [Ho-joon] Whoa. 218 00:08:59,205 --> 00:09:01,082 [Goddess] I guess it's all or nothing. 219 00:09:01,165 --> 00:09:03,042 Something that will appeal to the general public. 220 00:09:03,125 --> 00:09:05,545 They need to know it's delicious at the first bite. 221 00:09:05,628 --> 00:09:08,965 -We just need to make it delicious. -[Side Dish] The moment you take a bite. 222 00:09:09,048 --> 00:09:10,091 Let's win this. 223 00:09:11,008 --> 00:09:13,219 -I think we're gonna win -[Seonkyoung] Oh yeah. 224 00:09:13,302 --> 00:09:15,680 -Let's send them all packing at once. -Yeah! 225 00:09:15,763 --> 00:09:16,847 [music fades] 226 00:09:16,931 --> 00:09:18,140 [narrator] In addition, 227 00:09:18,766 --> 00:09:19,976 for this round, 228 00:09:20,560 --> 00:09:23,437 Judges Paik Jong-won and Anh Sung-jae… 229 00:09:24,313 --> 00:09:25,273 Will not be judging? 230 00:09:25,356 --> 00:09:27,275 -Are they not tasting it? -Maybe they won't show. 231 00:09:27,358 --> 00:09:30,194 -Are they not involved? -[intriguing music playing] 232 00:09:34,574 --> 00:09:38,744 [narrator] …will be seated up here with the 100 mystery judges, 233 00:09:38,828 --> 00:09:39,745 [contestants gasp] 234 00:09:39,829 --> 00:09:42,123 …observing your cooking process live… 235 00:09:42,206 --> 00:09:43,082 [laughing] 236 00:09:43,165 --> 00:09:46,252 …then tasting your dishes and evaluating them 237 00:09:46,335 --> 00:09:48,296 -Hyun-seok] Is that Anh Sung-jae? -[Ho-joon] Yeah. 238 00:09:48,379 --> 00:09:51,465 -[Eun-ju] Is that them at the end? -[Ho-joon] With Judge Paik. They got me! 239 00:09:51,549 --> 00:09:54,677 -Surprise, surprise. -[Jin-seon] I honestly didn't expect that. 240 00:09:54,760 --> 00:09:56,846 -[Young-suk] Cool. Oh my God. -They really got me. 241 00:09:57,597 --> 00:10:00,224 What matters the most is that you maintain a consistent flavor 242 00:10:00,308 --> 00:10:01,851 throughout all 100 servings. 243 00:10:02,435 --> 00:10:04,854 [Anh] I believe teamwork will be key here. 244 00:10:04,937 --> 00:10:06,022 We'll be watching, 245 00:10:06,105 --> 00:10:08,357 and cheering you on as you work with chefs 246 00:10:08,441 --> 00:10:10,693 you've never had a chance to work with before 247 00:10:10,776 --> 00:10:14,071 to present a quality dish within the allotted time. 248 00:10:14,155 --> 00:10:16,866 [Ji-sun] They'll be observing the entire process. 249 00:10:16,949 --> 00:10:20,786 Our team is full of really strong egos. I was worried. 250 00:10:20,870 --> 00:10:23,331 There are just too many cooks in the kitchen. 251 00:10:23,414 --> 00:10:24,915 No, you shouldn't be mixing that. 252 00:10:24,999 --> 00:10:27,209 -[tense music playing] -[muttering angrily] 253 00:10:27,293 --> 00:10:29,837 We're done testing. We need to plate these dishes now! 254 00:10:29,920 --> 00:10:32,048 We should have tasted already. It's too late. 255 00:10:32,131 --> 00:10:33,674 -This is tough. -I guess we're fucked. 256 00:10:33,758 --> 00:10:34,717 [winces] 257 00:10:35,301 --> 00:10:37,386 We're running out of time. Chop like hell. 258 00:10:37,470 --> 00:10:38,679 It's over, okay? 259 00:10:38,763 --> 00:10:40,473 -Okay, Hyung, hold on. -They took everything. 260 00:10:40,556 --> 00:10:43,225 -Chef, wait. -[Maniac] Fuck, we're screwed. 261 00:10:43,309 --> 00:10:44,310 [music fades] 262 00:10:45,269 --> 00:10:48,105 [narrator] Team Cho Eun-ju from the White Spoons 263 00:10:48,189 --> 00:10:51,567 and Team Triple Star representing the Black Spoons 264 00:10:51,651 --> 00:10:53,944 have both selected the Room of Meat. 265 00:10:54,695 --> 00:10:58,199 These two teams will be competing against one another this round. 266 00:10:58,741 --> 00:11:00,493 [Matfia] White team looks stronger. 267 00:11:00,576 --> 00:11:02,662 -[Hidden] They're more experienced. -[Matfia] Yeah. 268 00:11:03,913 --> 00:11:06,832 In my opinion, that team had all the strongest contenders 269 00:11:06,916 --> 00:11:08,292 from the White Spoons. 270 00:11:09,126 --> 00:11:11,712 [Self-Made] The White Spoon chefs have a lot of experience. 271 00:11:11,796 --> 00:11:12,838 They're famous too. 272 00:11:13,422 --> 00:11:15,508 -Who's head chef? -[Jin-seon] We need to decide. 273 00:11:15,591 --> 00:11:16,967 How 'bout you, Chef? 274 00:11:17,051 --> 00:11:19,804 Since you have a lot of experience with plating dishes, 275 00:11:20,596 --> 00:11:21,889 you decide the presentation. 276 00:11:21,972 --> 00:11:22,932 CHO EUN-JU HEAD CHEF 277 00:11:23,849 --> 00:11:26,602 [Triple Star] That team's leader was Chef Cho Eun-ju. 278 00:11:26,686 --> 00:11:30,940 [Side Dish] The winner of one of the three biggest cooking competitions in the world. 279 00:11:31,023 --> 00:11:34,944 Since her work usually requires her to cater to a lot of people, 280 00:11:35,027 --> 00:11:38,072 all of the chefs on the other team are very well-known. 281 00:11:38,906 --> 00:11:40,825 [Triple] There is Chef Seonkyoung Longest. 282 00:11:41,325 --> 00:11:43,244 [Self-Made] They have Chef Choi Kang-rok. 283 00:11:43,744 --> 00:11:47,415 They also had chef Hwang Jin-seon, who had beat me in the previous round… 284 00:11:47,498 --> 00:11:48,582 OWNER OF JIN JIN 285 00:11:48,666 --> 00:11:51,460 [Self-Made] And chef Jung Ji-sun, who's a master of all. 286 00:11:51,544 --> 00:11:53,254 They had an impressive lineup. 287 00:11:53,921 --> 00:11:55,339 Can we actually win this? 288 00:11:55,423 --> 00:11:58,676 The Chinese cuisine chefs on their team look really intense, 289 00:11:58,759 --> 00:11:59,844 both of them. 290 00:11:59,927 --> 00:12:03,514 Ji-sun noona and Hwang Jin-seon. They even have similar names. 291 00:12:04,098 --> 00:12:07,143 [Ji-sun] The other side chose a pretty young chef as their team leader, 292 00:12:07,226 --> 00:12:09,353 so I figured we'd end up with a better dish 293 00:12:09,437 --> 00:12:11,105 with less friction along the way. 294 00:12:11,188 --> 00:12:13,858 If the leader's young, there's more room for conflict. 295 00:12:13,941 --> 00:12:16,485 [Self-Made] Triple Star, I think you should be our head chef. 296 00:12:16,569 --> 00:12:17,403 Okay. 297 00:12:17,486 --> 00:12:18,320 TRIPLE STAR HEAD CHEF 298 00:12:18,404 --> 00:12:19,613 I agree. I would be a good fit. 299 00:12:19,697 --> 00:12:21,323 I'm the only western cuisine chef 300 00:12:21,407 --> 00:12:23,659 in a team comprised of three Korean cuisine chefs 301 00:12:23,743 --> 00:12:25,411 and two Chinese cuisine chefs. 302 00:12:25,494 --> 00:12:27,538 I'm best suited for moderating everyone's opinions. 303 00:12:27,621 --> 00:12:30,332 -I'm sure you'll do great. You're so calm. -Thank you. 304 00:12:30,416 --> 00:12:32,918 I was the only chef who specialized in western cuisine. 305 00:12:33,002 --> 00:12:35,129 As for the rest, we had two Chinese cuisine chefs 306 00:12:35,212 --> 00:12:37,089 and three Korean cuisine chefs. 307 00:12:38,048 --> 00:12:40,718 [Comic Book] We definitely had a really well-balanced team. 308 00:12:40,801 --> 00:12:44,597 I thought things would go smoothly as long as we worked well together as a unit. 309 00:12:44,680 --> 00:12:46,682 The moment I was given the role of team leader, 310 00:12:46,766 --> 00:12:48,768 I decided to let go of any personal wants 311 00:12:48,851 --> 00:12:51,645 and focus on finding something my teammates would all excel at, 312 00:12:51,729 --> 00:12:54,857 in order to incorporate all three cuisines into our menu. 313 00:12:54,940 --> 00:12:56,692 I hope we can put up a good fight together. 314 00:12:56,776 --> 00:12:58,527 We need to have no regrets. 315 00:12:59,195 --> 00:13:02,281 [narrator] Now then, Black Spoons and White Spoons, 316 00:13:02,364 --> 00:13:05,284 let the Room of Meat team match begin! 317 00:13:05,993 --> 00:13:07,828 [cheering, whooping] 318 00:13:07,912 --> 00:13:10,831 -Hustle, let's make a plan. Hurry. -[Seonkyoung] We gotta think fast. 319 00:13:10,915 --> 00:13:12,416 Are we going with dongpo rou? 320 00:13:13,042 --> 00:13:13,918 Dongpo rou-style? 321 00:13:14,001 --> 00:13:15,628 I thought we were going with hong shao rou. 322 00:13:15,711 --> 00:13:17,546 Well, hong shao rou, dongpo rou, same thing. 323 00:13:17,630 --> 00:13:20,216 -[Ji-sun] So hong shao rou? -What exactly is a hong shao rou again? 324 00:13:20,299 --> 00:13:22,635 It's braised samgyeopsal like dongpo rou, but boiled. 325 00:13:22,718 --> 00:13:23,719 You boil the samgyeopsal? 326 00:13:23,803 --> 00:13:26,472 You chop it up and braise it with spices, that's it. 327 00:13:26,972 --> 00:13:29,308 We don't need to come up with a groundbreaking new dish. 328 00:13:29,391 --> 00:13:32,144 We'll be dealing with a lot of unknowns if we do that. 329 00:13:32,228 --> 00:13:34,480 It's better to cook 100 servings 330 00:13:34,563 --> 00:13:37,399 of a straightforward, standardized dish to perfection. 331 00:13:37,983 --> 00:13:39,819 I have a proposal for everyone. 332 00:13:39,902 --> 00:13:42,863 I think that the best approach would be taking some pork, 333 00:13:42,947 --> 00:13:44,532 some big cuts of samgyeopsal, 334 00:13:44,615 --> 00:13:47,910 steaming it all, and making 100 delicious servings from that. 335 00:13:47,993 --> 00:13:49,954 So how about this? Let's compromise. 336 00:13:50,037 --> 00:13:51,831 We'll make hong shao rou as our base, 337 00:13:51,914 --> 00:13:54,375 and then put on some additional finishing touches. 338 00:13:55,000 --> 00:13:58,420 Right, If we have three hours, we should be able to make dongpo rou. 339 00:13:58,504 --> 00:14:00,714 We decided to go with braised meat dish 340 00:14:00,798 --> 00:14:03,801 since we have to make 100 high-quality servings. 341 00:14:03,884 --> 00:14:06,887 In Japanese cuisine, when you're making dongpo rou, 342 00:14:06,971 --> 00:14:10,474 you first steam the pork until it's soft, and then you boil it, 343 00:14:10,558 --> 00:14:13,561 and then pair it with some soft potatoes when plating. 344 00:14:13,644 --> 00:14:15,145 -[Ji-sun] Like mashed potatoes? -Yeah. 345 00:14:15,229 --> 00:14:17,857 And when covered with the warm potatoes, it doesn't go cold, 346 00:14:17,940 --> 00:14:19,775 and you also end up with a great flavor. 347 00:14:20,609 --> 00:14:24,238 All right, then. So we'll be making a hong shao rou using the meat-- 348 00:14:24,321 --> 00:14:26,240 -Let's say that's the dish. -With mashed potatoes. 349 00:14:26,323 --> 00:14:29,618 To clarify, are you proposing that we put the meat here, 350 00:14:29,702 --> 00:14:31,787 then cover it with mashed potatoes? 351 00:14:31,871 --> 00:14:33,914 Yeah, but I'm not sure we're going to have enough. 352 00:14:33,998 --> 00:14:37,459 -Let's put it on the bottom layer instead. -On the bottom? On the bottom layer? 353 00:14:37,543 --> 00:14:38,460 [Kang-rok] Or on top-- 354 00:14:38,544 --> 00:14:41,714 [Seonkyoung] Assuming the mashed potato goes here like this, dongpo rou here, 355 00:14:41,797 --> 00:14:44,425 and we could have deep-fried green onions on top like this. 356 00:14:44,508 --> 00:14:48,637 So the green onions go up here. But I don't know if we'll have enough. 357 00:14:48,721 --> 00:14:49,930 We need another garnish. 358 00:14:50,014 --> 00:14:52,850 Let's cut some radishes as well and braise them with the pork. 359 00:14:52,933 --> 00:14:55,102 We can also use them as garnish. Does that sound good? 360 00:14:55,185 --> 00:14:57,187 -Sounds amazing. -We could also grill it. 361 00:14:57,271 --> 00:14:58,689 -Right, we can cube them. -Yeah. 362 00:14:58,772 --> 00:14:59,940 A veggie garnish? 363 00:15:00,024 --> 00:15:03,193 -Yeah, let's call it a vegetable dish. -Okay, a vegetable dish. 364 00:15:03,277 --> 00:15:06,488 I think we just need to get the basics down and start right away. 365 00:15:07,114 --> 00:15:09,575 We're also gonna want a pickled component. 366 00:15:09,658 --> 00:15:11,702 -For a sour kick. -[Seonkyoung] Something refreshing. 367 00:15:11,785 --> 00:15:14,079 -We want something sour on the side. -Maybe a pickle? 368 00:15:15,122 --> 00:15:17,833 -I don't know about this idea… -[Ji-sun] Let's figure it out after. 369 00:15:17,917 --> 00:15:20,419 -[Triple] Should I go first? -[Master] Sure, go ahead. 370 00:15:21,295 --> 00:15:23,964 I think there is a dish where we can use all of these. 371 00:15:24,048 --> 00:15:26,508 We could try a cold salad dish with meat. 372 00:15:26,592 --> 00:15:27,593 -Fuqi feipian. -Uh-huh. 373 00:15:27,676 --> 00:15:30,471 In that case, we're gonna have to decide on the composition 374 00:15:30,554 --> 00:15:31,972 of the cold meat salad dish. 375 00:15:32,056 --> 00:15:34,475 That, or we could also make some Korean meat jeon, 376 00:15:34,558 --> 00:15:37,144 then use them as wraps to eat the Chinese cold salad with. 377 00:15:37,227 --> 00:15:39,855 -Oh! I like that idea. -[Side Dish] That sounds great too. 378 00:15:39,939 --> 00:15:43,776 So assuming this is the dish, we could first use the bones… 379 00:15:43,859 --> 00:15:44,777 [Auntie] Menu. 380 00:15:44,860 --> 00:15:47,071 …the ribs and stuff to make a broth, 381 00:15:47,154 --> 00:15:50,032 layer the sauce on the bottom, put a meat jeon on top, 382 00:15:50,115 --> 00:15:53,285 then put something like Chinese-style stir-fried eggplants, 383 00:15:53,369 --> 00:15:56,455 and top it all off with some cucumber and green onion salad, 384 00:15:56,538 --> 00:15:58,165 so that they can eat it as a wrap. 385 00:15:58,248 --> 00:15:59,166 So just one bite? 386 00:15:59,249 --> 00:16:01,835 It's gotta be big so they can get one good bite. 387 00:16:01,919 --> 00:16:03,504 I went along with the wrap idea 388 00:16:03,587 --> 00:16:06,966 since I wanted us to have a safe but delicious option, 389 00:16:07,049 --> 00:16:11,345 and everyone pitched in their own ideas until we reached our final dish. 390 00:16:11,428 --> 00:16:12,513 [Master] All right. 391 00:16:12,596 --> 00:16:15,641 Which cut of meat should we go with for the meat jeon? 392 00:16:15,724 --> 00:16:18,143 -[Auntie] Meat jeon… -I think sirloin's the best cut for this. 393 00:16:18,227 --> 00:16:19,520 I'll go grab some sirloin. 394 00:16:19,603 --> 00:16:22,940 -[Hidden] All set. We're ready. -[Matfia] All right, let's go. 395 00:16:23,023 --> 00:16:25,317 [Maniac] So Triple Star's gonna be doing the butchering? 396 00:16:25,818 --> 00:16:28,362 -Let's go, let's go, let's go! -Yeah, let's go. 397 00:16:28,445 --> 00:16:29,279 Whoo! 398 00:16:29,363 --> 00:16:30,364 [Kang-rok] Why don't we-- 399 00:16:30,447 --> 00:16:33,534 For the pickle dish, we have to do more than just a simple vinegar brine. 400 00:16:33,617 --> 00:16:34,952 We just need to, what's the thing… 401 00:16:35,035 --> 00:16:38,998 To keep it submerged in lemon juice or lime juice. You know, the thingy? 402 00:16:39,081 --> 00:16:40,582 The red thingy from earlier- 403 00:16:40,666 --> 00:16:41,792 What's it called? 404 00:16:41,875 --> 00:16:44,044 [Jin-seon] I mean, we had already decided on everything, 405 00:16:44,128 --> 00:16:46,672 but they were fighting over the garnish forever, 406 00:16:46,755 --> 00:16:49,466 right after fighting over the main dish for so long. 407 00:16:50,801 --> 00:16:52,302 Couldn't this wait until later? 408 00:16:52,386 --> 00:16:55,556 Making the meat first and coming up with 100 servings of garnish 409 00:16:55,639 --> 00:16:57,182 can't possibly take that long. 410 00:16:57,975 --> 00:17:00,519 Team leader, I'd like to make a proposal. 411 00:17:01,228 --> 00:17:04,023 -I would like for us to focus on the meat. -[Eun-ju] On the meat? 412 00:17:04,106 --> 00:17:07,317 I want us to focus on that one thing, instead of working on a side dish. 413 00:17:07,401 --> 00:17:09,903 All right, then, let's start dividing people into roles. 414 00:17:09,987 --> 00:17:11,989 -Let's start giving out roles-- -I'll grab the meat. 415 00:17:12,072 --> 00:17:13,615 I'll work on the mashed potatoes. 416 00:17:13,699 --> 00:17:15,034 All right, yep, got it. 417 00:17:15,117 --> 00:17:16,952 [Jeong-seok] I guess they're done planning. 418 00:17:19,163 --> 00:17:20,956 -Let's set up. -How do we do this? 419 00:17:21,040 --> 00:17:22,249 -And here-- -Team? Chef? 420 00:17:22,332 --> 00:17:24,001 [tense music playing] 421 00:17:25,169 --> 00:17:28,088 -[Ji-sun] He's gone to get meat. -[Seonkyoung] We should get vegetables. 422 00:17:31,633 --> 00:17:34,178 -All at once. -[Ji-sun] We have to carry them like this. 423 00:17:34,261 --> 00:17:35,721 Let's start with these. 424 00:17:41,018 --> 00:17:42,686 Will you be doing the meat here? 425 00:17:42,770 --> 00:17:44,938 -[Kang-rok] Huh? No, no. That goes here. -That can wait. 426 00:17:45,022 --> 00:17:48,067 -[Kang-rok] Move everything first. -Can I do my thing? Peel the potatoes? 427 00:17:48,734 --> 00:17:49,902 That is really heavy. 428 00:17:52,613 --> 00:17:54,865 Why is it so heavy? My knife… 429 00:17:54,948 --> 00:17:56,700 -You're using pork? -[Jin-seon] Yup. 430 00:17:56,784 --> 00:17:57,993 Is the cut expensive? 431 00:17:58,077 --> 00:17:59,244 -Beef. -Tenderloin? 432 00:17:59,328 --> 00:18:01,371 No, no, we'll be using sirloin. 433 00:18:02,831 --> 00:18:06,043 I feel like pork might have an advantage. It's got that umami. 434 00:18:06,126 --> 00:18:09,505 [Ho-joon] Yeah, I think most Koreans tend to prefer pork over beef. 435 00:18:10,005 --> 00:18:11,965 WHITE SPOON TEAM CHOSE PORK 436 00:18:12,049 --> 00:18:14,676 [Jin-seon] I was really nervous that our ingredients might overlap, 437 00:18:14,760 --> 00:18:18,097 and I'm one of those people who think pork tastes way better than beef. 438 00:18:19,014 --> 00:18:22,643 I liked the way things were headed. This was going to be a good competition. 439 00:18:23,310 --> 00:18:25,312 The reason I didn't want to use samgyeopsal 440 00:18:25,395 --> 00:18:27,689 was because the flavor can vary drastically 441 00:18:27,773 --> 00:18:29,108 depending on the cut of meat. 442 00:18:29,191 --> 00:18:30,943 It's too risky, so we went with beef. 443 00:18:31,276 --> 00:18:32,861 BLACK SPOON TEAM CHOSE BEEF 444 00:18:32,903 --> 00:18:34,238 I can't even lift this. 445 00:18:34,321 --> 00:18:36,156 [funky music playing] 446 00:18:36,240 --> 00:18:38,450 -It's so heavy. [chuckles] -[Jin-seon laughs] 447 00:18:38,992 --> 00:18:41,620 -[Matfia] It's too heavy. -[Maniac] Somebody help him! 448 00:18:41,703 --> 00:18:43,288 [Triple Star] Where is everyone? 449 00:18:44,832 --> 00:18:47,668 -Can someone help me? It's too heavy. -Huh? What's too heavy? 450 00:18:47,751 --> 00:18:49,294 [Triple] The meat. It's too heavy. 451 00:18:50,045 --> 00:18:51,463 Glad they're not using beef. 452 00:18:57,010 --> 00:18:58,387 It's so fricking heavy. 453 00:18:58,470 --> 00:19:00,180 [all laughing] 454 00:19:00,264 --> 00:19:01,431 I'm serious. 455 00:19:01,932 --> 00:19:02,975 [groans] 456 00:19:04,017 --> 00:19:05,018 [grunts] 457 00:19:08,522 --> 00:19:10,232 Should the meat go here? Or here? 458 00:19:10,315 --> 00:19:12,151 -Hold up, hold up. -Where should the meat go? 459 00:19:12,818 --> 00:19:13,694 [Jin-seon grunts] 460 00:19:14,820 --> 00:19:16,071 That's heavy as hell. 461 00:19:16,155 --> 00:19:17,906 [all chuckling] 462 00:19:22,035 --> 00:19:23,453 -[music fades] -[Comic Book] All set? 463 00:19:23,537 --> 00:19:25,747 -[Triple Star] Yup. -[Black Spoons cheering] 464 00:19:29,042 --> 00:19:30,711 PLANS ON USING BEEF SIRLOIN 465 00:19:30,794 --> 00:19:31,837 [Triple Star] Okay. 466 00:19:35,465 --> 00:19:36,842 You ever work with sirloin? 467 00:19:37,384 --> 00:19:39,011 -Yeah, I have. -Oh. 468 00:19:39,094 --> 00:19:41,889 -Hanwoo beef is very high-quality meat. -[Triple] It is. 469 00:19:42,890 --> 00:19:45,684 -[Paik] That looks top-grade. -[Triple] Yeah, I think so. 470 00:19:48,312 --> 00:19:49,229 [groans softly] 471 00:19:52,357 --> 00:19:54,943 PORK BELLY 472 00:19:55,027 --> 00:19:56,945 Wait, I need to cook the meat first. 473 00:19:57,029 --> 00:19:59,740 But we have to do that first to drain the blood. 474 00:19:59,823 --> 00:20:01,909 So shouldn't we boil the meat before deep frying? 475 00:20:01,992 --> 00:20:04,369 Let's get a large chunk, and just scorch it first. 476 00:20:04,453 --> 00:20:06,580 -Do we have a torch? -We're gonna want a torch. 477 00:20:06,663 --> 00:20:09,249 [Ji-sun] Wait, let's organize our ingredients first. 478 00:20:10,375 --> 00:20:13,378 Should I peel the potatoes first before cooking them in the oven? 479 00:20:13,462 --> 00:20:15,881 I was just about to start peeling the potatoes. 480 00:20:15,964 --> 00:20:17,507 Should I peel them with a knife? 481 00:20:17,591 --> 00:20:20,427 -[Kang-rok] They probably have a peeler. -Careful, careful. 482 00:20:20,510 --> 00:20:22,512 -What do you need? -[mysterious music playing] 483 00:20:22,596 --> 00:20:25,349 [Seonkyoung] Here, this? I've got it. I've turned it on. 484 00:20:25,432 --> 00:20:27,392 Are we gonna use this station here? 485 00:20:28,060 --> 00:20:29,770 [Eun-ju] Wanna reserve this space for meat? 486 00:20:29,853 --> 00:20:33,148 -Use the one there as well for now. -[Eun-ju] We need to boil the meat. 487 00:20:33,232 --> 00:20:37,110 We have to boil it first. But I think we need to organized ourselves a bit. 488 00:20:37,194 --> 00:20:40,239 -We can't just do our own thing. -[Jin-seon] Organized how? 489 00:20:40,322 --> 00:20:43,242 -We need to figure out our roles. -What? I'll get on the meat. 490 00:20:43,325 --> 00:20:46,078 -I already know that. -Well, what do you need organized? 491 00:20:46,912 --> 00:20:48,038 [Ji-sun coughs] 492 00:20:48,121 --> 00:20:50,958 Right from the start, we didn't allocate people to any roles. 493 00:20:51,041 --> 00:20:52,501 No one was organized. 494 00:20:52,584 --> 00:20:53,919 Someone was working on the meat, 495 00:20:54,002 --> 00:20:55,921 someone else on the potatoes… 496 00:20:56,004 --> 00:20:58,382 It's gonna take me forever to peel all these. 497 00:20:59,132 --> 00:21:01,843 [Ji-sun] I kept thinking, "Why isn't she saying anything?" 498 00:21:01,927 --> 00:21:02,761 [music fades] 499 00:21:02,844 --> 00:21:03,804 [calm silence] 500 00:21:04,846 --> 00:21:07,391 -[Side Dish] No peeler. -[Self-Made] Size should be consistent. 501 00:21:07,474 --> 00:21:09,434 -[Auntie] Like this? -[Self-Made] Yeah, like that. 502 00:21:09,518 --> 00:21:12,604 -[Auntie] Tell them to wear a mask. -The aunties sure are efficient. 503 00:21:12,688 --> 00:21:14,690 They're using so many ingredients. 504 00:21:14,773 --> 00:21:16,358 [intriguing music playing] 505 00:21:16,441 --> 00:21:19,361 [Hidden] He must be making a sauce. Look at him grinding up all those pears. 506 00:21:19,444 --> 00:21:20,362 [Matfia] Mm. 507 00:21:20,445 --> 00:21:21,863 The Korean cuisine trio. 508 00:21:21,947 --> 00:21:23,448 They look good together. 509 00:21:23,532 --> 00:21:26,493 The Chinese cuisine duo's working with the Korean cuisine trio. 510 00:21:26,576 --> 00:21:27,577 They're a great match. 511 00:21:27,661 --> 00:21:29,871 [Hidden] We're all working to our strengths here. 512 00:21:31,915 --> 00:21:33,208 I delegated the roles. 513 00:21:33,292 --> 00:21:34,918 "Please do this, please do that." 514 00:21:35,002 --> 00:21:37,504 Chef, will you work on the meat jeon? 515 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 [Triple Star] I asked Side Dish Chef to work on the meat jeon. 516 00:21:41,466 --> 00:21:44,386 Chefs, please get ready to taste them right away. 517 00:21:44,469 --> 00:21:45,512 [Comic Book] Roger that. 518 00:21:46,013 --> 00:21:49,057 [Triple Star] And as for Comic Book Chef and Self-Made Chef, 519 00:21:49,141 --> 00:21:51,977 they wanted our dish to have a strong Chinese flavor, 520 00:21:52,060 --> 00:21:55,605 so I let them work on the components that would go on the meat jeon. 521 00:21:55,689 --> 00:21:58,692 Since Auntie Omakase #1 and Master of School Meals 522 00:21:58,775 --> 00:22:02,362 were used to making large batches, and therefore good with their knives, 523 00:22:02,946 --> 00:22:05,615 I let them do prep work that required such skills. 524 00:22:05,699 --> 00:22:07,200 Whenever I asked for something, 525 00:22:07,284 --> 00:22:10,370 all of my teammates were very cooperative and did their parts. 526 00:22:10,454 --> 00:22:13,623 Cook until the 150-minute mark and taste. 527 00:22:13,707 --> 00:22:15,500 -[Triple] Yes. -[Side Dish] One in 150 minutes. 528 00:22:15,584 --> 00:22:16,418 Hold up. 529 00:22:16,501 --> 00:22:18,462 -Should I get to work? -[Kang-rok] Hold up. 530 00:22:18,545 --> 00:22:20,964 -We all need to get organized first. -Right, we really do. 531 00:22:21,048 --> 00:22:23,050 We're not doing-this alone, after all. 532 00:22:23,133 --> 00:22:26,345 The meat needs to be cut first. We need two people on that. 533 00:22:26,428 --> 00:22:29,681 I'll do the next step afterwards. Actually, I'll cut the meat with someone. 534 00:22:29,765 --> 00:22:31,391 -Next, the sauce. -[Ji-sun] Mm-hmm. 535 00:22:31,475 --> 00:22:33,268 -Sauce… then what? -[Ji-sun] We need the sauce. 536 00:22:33,352 --> 00:22:34,978 Then should I work on the sauce? 537 00:22:35,479 --> 00:22:37,981 -[Eun-ju] Sure, that works. -In that case, I'll just work on this. 538 00:22:38,065 --> 00:22:38,899 -Okay. -Okay. 539 00:22:38,982 --> 00:22:40,859 You can prep the potatoes up until the straining. 540 00:22:40,942 --> 00:22:41,777 Okay. Got it. 541 00:22:41,860 --> 00:22:44,154 So what's the meat preparation process? 542 00:22:44,237 --> 00:22:46,615 Carve them up, sear the skin, then braise. 543 00:22:46,698 --> 00:22:49,534 Don't we need to boil them? We have to do that first. 544 00:22:49,618 --> 00:22:52,662 Once you boil that and send it over, I'll braise it in the sauce. 545 00:22:52,746 --> 00:22:56,416 We just need to boil it once. We need to boil it either way. 546 00:22:56,500 --> 00:22:58,668 -I'll heat the water. -I'll get to work on this for now. 547 00:22:58,752 --> 00:23:00,962 -[Ji-sun] Okay. -Use a big pot to boil the water. 548 00:23:01,671 --> 00:23:03,548 -[Seonkyoung] Are you boiling it? -[Eun-ju] Yes. 549 00:23:03,632 --> 00:23:04,633 [music fades] 550 00:23:05,384 --> 00:23:07,427 [Maniac] Uh, Triple Star's really good. 551 00:23:08,136 --> 00:23:10,305 He's not slowing down at all. 552 00:23:12,808 --> 00:23:14,643 And he's still so organized. 553 00:23:18,522 --> 00:23:20,816 [Anh] So what do you have planned for the sauce here? 554 00:23:20,899 --> 00:23:23,652 I'm gonna need to use the gas range. Can I use this one? 555 00:23:26,446 --> 00:23:27,739 POTATOES 556 00:23:27,823 --> 00:23:29,282 [Seonkyoung] Just a little more. 557 00:23:30,158 --> 00:23:32,744 [Eun-ju] What ingredients are we putting in the mash? 558 00:23:32,828 --> 00:23:35,914 -I'm putting butter, and cream. -[Eun-ju] We're using just that? 559 00:23:35,997 --> 00:23:37,624 -Nothing else? -Mm. 560 00:23:37,707 --> 00:23:38,542 Seriously? 561 00:23:38,625 --> 00:23:40,001 -[Seonkyoung] Simple. -All right. 562 00:23:40,085 --> 00:23:42,254 Since we're going with a Chinese-style dish, 563 00:23:42,337 --> 00:23:45,507 I feel like we should also go with Chinese-style potatoes. 564 00:23:45,590 --> 00:23:47,259 -I think that'd be best. -Something Chinese? 565 00:23:47,342 --> 00:23:48,844 -Do you have any ideas? -What ideas? 566 00:23:48,927 --> 00:23:51,012 Chef says she wants to go with Chinese-- 567 00:23:51,096 --> 00:23:55,350 Earlier on, Chef Jung did float the idea of adding some of the dongpo rou sauce-- 568 00:23:55,434 --> 00:23:57,686 -Into the potatoes? -Wait. No, no, no. I never said that. 569 00:23:57,769 --> 00:23:59,855 [Eun-ju] You said the dishes will be eaten together. 570 00:23:59,938 --> 00:24:03,984 If we were to add it, shouldn't we make the sauces taste similar? 571 00:24:04,067 --> 00:24:05,944 -That, or if we're only adding butter… -No, no. 572 00:24:06,027 --> 00:24:09,156 I don't know what kind of style Chef Choi is going with, so… 573 00:24:09,656 --> 00:24:10,991 Yeah? What, the potatoes? 574 00:24:11,783 --> 00:24:14,995 In that case, just steam the potatoes and strain them, please. 575 00:24:15,787 --> 00:24:17,581 -Do that first. -You'll add the sauce then mix? 576 00:24:17,664 --> 00:24:18,832 -[Kang-rok] No, yes. -Really? 577 00:24:18,915 --> 00:24:21,001 But if we do that, the flavor will just-- 578 00:24:21,084 --> 00:24:23,253 I mean, they already have a similar texture. 579 00:24:23,336 --> 00:24:25,714 Do we really want them to taste similar as well? 580 00:24:25,797 --> 00:24:28,258 No, it'll be fine, since we'll be adding in some butter. 581 00:24:28,341 --> 00:24:30,927 -[Eun-ju] Let's give it a go. -[Seonkyoung] This is a bad idea. 582 00:24:31,011 --> 00:24:33,221 We'll just get through straining the potatoes. 583 00:24:33,305 --> 00:24:37,058 -I mean, sure, but I really don't think-- -Please steam and strain the potatoes. 584 00:24:38,143 --> 00:24:41,146 -I really think the sauce is a bad idea. -[Ji-sun] Let's just give it a go. 585 00:24:41,229 --> 00:24:43,773 Don't decide on anything. Nothing is final yet. 586 00:24:44,941 --> 00:24:48,320 We did decide on something, but it wasn't set in stone, 587 00:24:48,403 --> 00:24:50,280 and since it wasn't set in stone, 588 00:24:50,363 --> 00:24:52,949 the chefs kept telling each other what to do. 589 00:24:53,450 --> 00:24:55,118 There was a lot of that going on. 590 00:24:55,202 --> 00:24:57,871 Why are they torching it? Is that a Chinese technique? 591 00:24:59,039 --> 00:25:00,749 [Hyun-seok] Why is he torching the rind. 592 00:25:01,750 --> 00:25:04,419 [Eun-ju] So you're doing this because of the hairs? 593 00:25:04,503 --> 00:25:06,796 If we were making a normal dongpo rou dish, 594 00:25:06,880 --> 00:25:09,216 we would have boiled this first. 595 00:25:09,299 --> 00:25:10,759 -Before deep-frying it. -[Anh] Mm. 596 00:25:11,760 --> 00:25:14,679 [Jin-seon] In other words, this wouldn't be necessary if we fried it. 597 00:25:15,388 --> 00:25:16,598 So for the prep work, 598 00:25:16,681 --> 00:25:19,768 we'll first be boiling the pork over there to make it soft, right? 599 00:25:19,851 --> 00:25:20,685 [Eun-ju] Correct. 600 00:25:21,144 --> 00:25:23,146 MEAT COOKING PROCEDURE 1. SEAR - 2. BOIL UNTIL SOFT 601 00:25:23,230 --> 00:25:24,814 [Eun-ju] Turn up the flame. 602 00:25:25,982 --> 00:25:26,942 [Seonkyoung] It's fine. 603 00:25:28,777 --> 00:25:30,403 [Eun-ju] I think it's going to overflow. 604 00:25:30,904 --> 00:25:34,616 We're… not using a pressure cooker are we? 605 00:25:34,699 --> 00:25:36,952 -Let's just cook it here. -Yeah, but look, this won't work. 606 00:25:37,035 --> 00:25:39,454 -We can reduce it. -[Eun-ju] We're not using the right pot. 607 00:25:39,538 --> 00:25:40,997 [Seonkyoung] It's boiling. 608 00:25:41,498 --> 00:25:43,500 All right, let's put this here. 609 00:25:43,583 --> 00:25:46,086 -Why aren't we boiling this? -[Kang-rok] Oh, that comes last. 610 00:25:46,169 --> 00:25:47,963 -What does? -We can't braise right away. 611 00:25:48,046 --> 00:25:50,549 We have to soften the meat first, and then add the sauce. 612 00:25:50,632 --> 00:25:52,008 Oh, because it's a different style. 613 00:25:52,092 --> 00:25:54,135 So were just boiling it, and not braising it? 614 00:25:54,219 --> 00:25:56,471 If you do it that way, it'll be too salty. 615 00:25:56,555 --> 00:25:57,556 We can't do that. 616 00:25:57,639 --> 00:26:01,560 So for prep, you just need to boil it until the meat is soft. Right there. 617 00:26:01,643 --> 00:26:04,521 The thing is, if we do that, we'll be boiling for a really long time. 618 00:26:04,604 --> 00:26:06,940 -Right, we don't have to worry about that. -Wait, hold on. 619 00:26:07,023 --> 00:26:09,025 -Yeah, I was thinking-- -What's this? 620 00:26:09,693 --> 00:26:11,903 [Eun-ju] We started things off by boiling the meat 621 00:26:11,987 --> 00:26:14,197 before doing anything else to prepare. 622 00:26:14,281 --> 00:26:17,117 But then we realized it was taking too long to cook. 623 00:26:17,951 --> 00:26:19,619 Wait, let's switch it up. 624 00:26:19,703 --> 00:26:22,247 Let's take this out, and deep-fry it instead. 625 00:26:22,914 --> 00:26:23,873 We should fry it. 626 00:26:24,916 --> 00:26:26,876 All that work for nothing. Great. 627 00:26:26,960 --> 00:26:28,253 [uneasy music playing] 628 00:26:28,336 --> 00:26:31,673 -[Eun-ju sighs] -[Ji-sun] Should we do these radishes-- 629 00:26:31,756 --> 00:26:34,175 So our original plan was to boil it till it's soft, 630 00:26:34,259 --> 00:26:35,927 then boil it in this water, right? But-- 631 00:26:36,011 --> 00:26:38,888 So what I'm thinking is, since the second boil won't work, 632 00:26:38,972 --> 00:26:40,682 we should take it out, let it cool for a bit, 633 00:26:40,765 --> 00:26:42,559 chop it up, then deep-fry it instead. 634 00:26:42,642 --> 00:26:44,144 Okay, but what about the sauce? 635 00:26:44,227 --> 00:26:47,063 We take it out once deep-fried, mix in the sauce, and boil them together. 636 00:26:47,147 --> 00:26:48,648 Then it won't get seasoned properly. 637 00:26:48,732 --> 00:26:51,151 -Deep-fry it first, then combine? -Mm. 638 00:26:51,234 --> 00:26:53,653 -They're fighting already? -Are they fighting already? 639 00:26:53,737 --> 00:26:55,322 -Uh-oh, it's on. -Wait, what happened? 640 00:26:55,905 --> 00:26:59,367 Deep-fry it first, then combine? Is that a technique I'm not aware of? 641 00:26:59,451 --> 00:27:02,245 -That's how you normally cook dongpo rou. -Dongpo rou? 642 00:27:02,329 --> 00:27:05,332 Or other dishes like that. You deep-fry them, then steam or boil. 643 00:27:05,415 --> 00:27:07,167 So you're afraid this won't cook in time? 644 00:27:07,250 --> 00:27:09,461 -We can't do it in time. -Yeah, there's not enough time. 645 00:27:09,544 --> 00:27:13,632 Okay, so we'll be deep-frying these without seasoning them? Is that right? 646 00:27:14,257 --> 00:27:15,425 Chef Jung Ji-sun? 647 00:27:16,134 --> 00:27:19,429 -We need to agree on an approach. -All right, I'll give you the rundown. 648 00:27:19,512 --> 00:27:21,681 Since we'll deep-fry it, I'll put some soy sauce on, 649 00:27:21,765 --> 00:27:24,476 deep-fry it till it's golden brown, then hand it over to you. 650 00:27:24,559 --> 00:27:26,144 -Then we can boil it in this sauce. -Fine. 651 00:27:26,227 --> 00:27:28,438 Let's go with lao chao dark soy sauce and deep-fry. 652 00:27:28,521 --> 00:27:31,650 -[Jin-seon] Okay. Where should the oil go? -Over there. There. 653 00:27:31,733 --> 00:27:34,736 -You can do the oil there. -Here? You need 18 to 20 liters of oil-- 654 00:27:34,819 --> 00:27:38,198 No, the heat doesn't go high enough there. Deep-fry it here instead. 655 00:27:38,865 --> 00:27:41,159 -After taking it out. -[Jin-seon] What's this? Oh, a potato. 656 00:27:41,660 --> 00:27:42,744 -Okay. -No, use this. 657 00:27:42,827 --> 00:27:44,579 [Ji-sun] The temperature won't go that high. 658 00:27:44,663 --> 00:27:46,706 I'm telling you, I'll need 20 liters of oil for this. 659 00:27:46,790 --> 00:27:49,000 -Just do 20 liters, then. -Yeah? Okay, understood. 660 00:27:49,084 --> 00:27:50,085 [Eun-ju] Just do it. 661 00:27:50,710 --> 00:27:54,172 We also need to deep-fry the green onions, so let's just go with that. 662 00:27:54,255 --> 00:27:56,591 We had two or three people giving out orders, 663 00:27:56,675 --> 00:27:58,343 so the orders kept changing constantly, 664 00:27:58,426 --> 00:28:02,097 which meant that someone like me who was just taking orders kept taking the heat. 665 00:28:02,597 --> 00:28:04,391 Man, it was awful. [chuckles] 666 00:28:04,474 --> 00:28:05,934 [tense music playing] 667 00:28:06,017 --> 00:28:08,061 [sighs] This is a horrible start. 668 00:28:08,144 --> 00:28:10,855 -[sighs heavily] -[Seonkyoung] Nah, we've got this. 669 00:28:10,939 --> 00:28:14,359 We keep changing things and no one was clear with their instructions. 670 00:28:14,943 --> 00:28:18,113 -I'm losing my mind. -[Seonkyoung] Yeah, I can tell. 671 00:28:18,196 --> 00:28:21,032 We should've been clear about the exact dish we were gonna cook 672 00:28:21,116 --> 00:28:22,158 right from the start. 673 00:28:23,535 --> 00:28:24,452 [music fades] 674 00:28:24,536 --> 00:28:27,664 [Ji-sun] But we didn't do that. We just scattered. 675 00:28:27,747 --> 00:28:29,708 Everyone ran off before we figured it out. 676 00:28:33,169 --> 00:28:34,504 [Eun-ju] This one's tough. 677 00:28:36,047 --> 00:28:38,508 -They're butting heads. There's conflict. -I see. 678 00:28:39,050 --> 00:28:41,428 They're usually the ones giving out orders. 679 00:28:41,511 --> 00:28:43,763 They're veterans, so they have their own approaches. 680 00:28:43,847 --> 00:28:45,014 I know, exactly, right. 681 00:28:45,640 --> 00:28:47,851 -I'll follow your orders to a T. -Don't say that. 682 00:28:48,476 --> 00:28:51,104 -I'll be your right-hand man. Right hand! -No, no, please don't. 683 00:28:51,187 --> 00:28:52,021 [laughter] 684 00:28:52,105 --> 00:28:53,648 [suspenseful music playing] 685 00:29:01,448 --> 00:29:02,741 Can I taste it with the veggies? 686 00:29:02,824 --> 00:29:05,326 [Side Dish] Yes, we have a batch that's ready to go here. 687 00:29:06,494 --> 00:29:09,622 VEGETABLES TO GO WITH MEAT JEONS 688 00:29:09,706 --> 00:29:10,999 The tasting's ready! 689 00:29:12,917 --> 00:29:14,919 -[Triple Star] It's time to taste. -[Self-Made] Okay. 690 00:29:16,087 --> 00:29:17,756 Gather around, folks. Gather for a bit. 691 00:29:17,839 --> 00:29:20,300 -[Master] What's that? -Oh, he wants us over there. 692 00:29:21,801 --> 00:29:23,887 -They're tasting it. -Yeah, tasting. 693 00:29:23,970 --> 00:29:26,556 Oh! They're doing a tasting together. 694 00:29:26,639 --> 00:29:27,766 PRETASTING 695 00:29:27,849 --> 00:29:28,975 [Auntie] We taste these now? 696 00:29:29,058 --> 00:29:31,269 [Triple Star] Yeah, then we'll decide on the soup base. 697 00:29:35,565 --> 00:29:38,693 -The soup base should be mild. -[Auntie] It's a bit too sour. 698 00:29:39,527 --> 00:29:41,029 -So the thing is-- -[Auntie] Yeah? 699 00:29:41,112 --> 00:29:43,323 It's meat, but it doesn't taste like meat at all. 700 00:29:43,406 --> 00:29:44,783 -Do we have to cook these? -Sour. 701 00:29:44,866 --> 00:29:45,992 Can we serve uncooked? 702 00:29:46,493 --> 00:29:47,911 -The toppings? -Yes. 703 00:29:47,994 --> 00:29:50,997 I don't think we should dice it. Yeah, let's not dice it. 704 00:29:51,080 --> 00:29:53,750 I think it might taste better if we served them uncooked, 705 00:29:53,833 --> 00:29:56,169 like you're having fresh kimchi wrapped in meat jeon. 706 00:29:56,252 --> 00:29:57,587 [Triple] Serve it like a salad? 707 00:29:57,670 --> 00:30:01,257 I personally think we should go for a different texture, instead of this. 708 00:30:01,341 --> 00:30:03,009 -One with less moisture. -A stir-fry. 709 00:30:03,092 --> 00:30:04,636 Right, we have to go with a stir-fry. 710 00:30:04,719 --> 00:30:06,513 I don't think we should add any starch. 711 00:30:06,596 --> 00:30:08,973 -Yeah, let's not use starch. -[Triple] Let's stir-fry it. 712 00:30:09,057 --> 00:30:11,434 -This is more of a sauce than a stir-fry. -Right, uh-huh. 713 00:30:11,518 --> 00:30:13,937 I think we should do a stir-fry instead of something like this. 714 00:30:14,020 --> 00:30:15,688 -[Self-Made] A stir-fry? -Yes, I agree. 715 00:30:16,523 --> 00:30:18,566 [Triple Star] We can easily make a big batch of that. 716 00:30:18,650 --> 00:30:19,818 This is tough. 717 00:30:20,527 --> 00:30:24,155 Self-Made Chef wanted to go with a very different approach. 718 00:30:24,239 --> 00:30:25,865 This one barely has any texture to it-- 719 00:30:25,949 --> 00:30:27,742 And it's too starchy. 720 00:30:27,826 --> 00:30:31,037 We want something that tastes like the veggies in a mandarin roll. 721 00:30:31,120 --> 00:30:33,331 So like a gochu japchae you serve with mandarin rolls? 722 00:30:33,414 --> 00:30:35,458 -That's the kind of dish we want. -Gochu japchae. 723 00:30:36,125 --> 00:30:39,796 [Self-Made] Everyone said they wanted us to go with a gochu japchae, 724 00:30:39,879 --> 00:30:44,175 but that's exactly what Auntie Omakase #1 had mentioned right at the beginning. 725 00:30:44,259 --> 00:30:45,885 A meat japchae? Might be a crowd-pleaser. 726 00:30:45,969 --> 00:30:47,595 No, I don't think we should do that 727 00:30:47,679 --> 00:30:50,265 since we need the seasoning to really stand out. 728 00:30:50,348 --> 00:30:52,058 Let's just season it well, then. 729 00:30:52,141 --> 00:30:54,352 There's water in the onions and bell peppers. 730 00:30:54,435 --> 00:30:56,729 It's gonna gather at the bottom of the plate over time. 731 00:30:56,813 --> 00:30:59,607 -Meat japchae? -I don't think japchae is a good idea. 732 00:30:59,691 --> 00:31:01,860 [sighs] Meat japchae is a really bad idea. 733 00:31:01,943 --> 00:31:04,571 -We need to stay away from that. -[Auntie] If there's a lot of water. 734 00:31:04,654 --> 00:31:07,574 Could we really make a gochu japchae dish work? 735 00:31:07,657 --> 00:31:11,828 In that case, let me try making it using this batch over here without water. 736 00:31:12,328 --> 00:31:14,163 -The thing is, it shouldn't be diced. -No. 737 00:31:14,247 --> 00:31:15,582 -Longer cuts. -Long cuts? 738 00:31:15,665 --> 00:31:17,876 Exactly, let's get chopping right now. 739 00:31:17,959 --> 00:31:19,586 We need to do this together. Quickly. 740 00:31:19,669 --> 00:31:21,629 Let's give it another go, then. 741 00:31:21,713 --> 00:31:23,256 [somber music playing] 742 00:31:23,339 --> 00:31:24,716 I felt bad about the whole thing. 743 00:31:24,799 --> 00:31:28,011 We made them do so much work, only to have wasted everyone's time. 744 00:31:28,094 --> 00:31:29,846 [Master] We're chopping veggies again. 745 00:31:30,471 --> 00:31:32,765 Wait. What? It's gochu japchae now? 746 00:31:32,849 --> 00:31:35,894 -[Matfia] Looks like they're struggling. -[Hidden] Do they have enough time? 747 00:31:35,977 --> 00:31:38,521 -They chopped it incorrectly. -They're going with a gochu japchae. 748 00:31:38,605 --> 00:31:41,024 -[Auntie] How many zucchinis do we use? -[Triple] What? 749 00:31:41,107 --> 00:31:43,610 -Do we need to fill this with zucchini? -Yes. 750 00:31:43,693 --> 00:31:45,445 I knew I could count on my teammates. 751 00:31:45,528 --> 00:31:48,281 Auntie Omakase #1 and Master of School Meals 752 00:31:48,364 --> 00:31:50,241 are basically Messi and Ronaldo. 753 00:31:50,325 --> 00:31:51,451 I wasn't worried. 754 00:31:57,040 --> 00:31:58,625 My apologies. [laughs] 755 00:31:58,708 --> 00:32:01,711 Don't worry. It's all for the best. [laughs] 756 00:32:02,587 --> 00:32:06,090 [Self-Made] I was worried I couldn't offer any help to these chefs, 757 00:32:06,174 --> 00:32:07,842 and I didn't want to be a burden. 758 00:32:07,926 --> 00:32:11,179 I was afraid. I knew I couldn't afford to make any mistakes. 759 00:32:11,763 --> 00:32:12,597 [music fades] 760 00:32:12,680 --> 00:32:14,599 [knives chopping] 761 00:32:16,100 --> 00:32:19,562 -[Eun-ju] We can deep-fry. -[Jin-seon] It has to reach 200 degrees. 762 00:32:19,646 --> 00:32:22,899 If we start frying when it's too low, we won't get the right fragrance. 763 00:32:23,775 --> 00:32:25,777 We want the skin to start bubbling and crackling. 764 00:32:25,860 --> 00:32:27,654 Is it set to 200 degrees right now? 765 00:32:27,737 --> 00:32:30,531 -We have it set to 230. -220. No, he has it set to 230. 766 00:32:30,615 --> 00:32:32,241 Fine. I don't know. I just… 767 00:32:32,951 --> 00:32:35,244 [sighs] This isn't gonna work. 768 00:32:35,328 --> 00:32:36,663 [uneasy music playing] 769 00:32:39,999 --> 00:32:41,626 [Jin-seon] Man, we're in trouble. 770 00:32:41,709 --> 00:32:43,503 [narrator] One hour has passed. 771 00:32:44,504 --> 00:32:46,839 140 minutes remain. 772 00:32:46,923 --> 00:32:50,426 The meat needs to go in now. So why aren't we putting it in? 773 00:32:50,510 --> 00:32:52,303 Like I said, the temperature won't go up. 774 00:32:52,387 --> 00:32:54,222 -Why aren't we using that? -Where? 775 00:32:54,305 --> 00:32:55,682 The meat is ready to go in now. 776 00:32:55,765 --> 00:32:58,851 We can't put the meat in yet because the oil's not hot enough. 777 00:32:59,519 --> 00:33:01,312 The temperature's too low. 778 00:33:01,396 --> 00:33:03,398 Instead of waiting on this, 779 00:33:03,481 --> 00:33:06,275 I think we just need to look for a way to soften up the meat. 780 00:33:06,359 --> 00:33:09,654 Then let me deep-fry it here instead. I'll just fry it here. 781 00:33:09,737 --> 00:33:12,365 -Are you going to be using that? -[Ji-sun] I'll deep-fry it here. 782 00:33:12,448 --> 00:33:13,491 All right go for it. 783 00:33:13,574 --> 00:33:15,743 -Let's just do that instead. -This is faster. 784 00:33:15,827 --> 00:33:18,955 I get that. I'm just saying we should divvy up the labor. 785 00:33:19,038 --> 00:33:22,583 Too many cooks spoil the broth. We all need to focus on one thing. 786 00:33:23,751 --> 00:33:27,880 So… let's deep-fry them, take them out, chop them to size. 787 00:33:29,090 --> 00:33:31,217 -[Jin-seon] Dunk them in right away? -Yeah. 788 00:33:31,300 --> 00:33:32,301 [thrilling music playing] 789 00:33:32,385 --> 00:33:33,344 [Kang-rok] Go for it. 790 00:33:33,428 --> 00:33:36,514 It doesn't look like the temperature's going to go any higher than this. 791 00:33:36,597 --> 00:33:40,184 MEAT COOKING PROCEDURE 2. DEEP-FRY THE MEAT 792 00:33:40,268 --> 00:33:41,894 [music intensifies] 793 00:33:41,978 --> 00:33:45,231 [Jin-seon] The meat's supposed to go "bang" when you drop it in, but… 794 00:33:46,107 --> 00:33:49,318 -[Ji-sun] Shouldn't the oil splatter more? -[Jin-seon] Yeah. 795 00:33:49,402 --> 00:33:52,030 It's not sizzling because the oil isn't hot enough. 796 00:33:52,113 --> 00:33:53,656 What's not sizzling? 797 00:33:53,740 --> 00:33:55,825 -[Jin-seon] The skin. -[Eun-ju] Oh, the skin? 798 00:33:55,908 --> 00:33:57,910 Yeah. It should crackle and sizzle. 799 00:33:58,411 --> 00:34:01,414 -[Ji-sun] Cut it later. -[Jin-seon] This just isn't working. 800 00:34:01,497 --> 00:34:03,750 Just make sure the surface is crispy. 801 00:34:06,419 --> 00:34:08,921 It's fine. Just make sure the surface of the meat is crispy. 802 00:34:09,005 --> 00:34:09,964 [Jin-seon] Copy. 803 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 [Ji-sun] Fry this one a bit more. 804 00:34:13,634 --> 00:34:14,761 Put them in here. 805 00:34:15,678 --> 00:34:17,013 In there? [sighs] 806 00:34:17,096 --> 00:34:19,515 [Eun-ju sighs, breathes emotionally] 807 00:34:20,558 --> 00:34:22,810 -What's wrong? -Are you kidding me? 808 00:34:22,894 --> 00:34:24,562 [Jin-seon] We can scrape it off. 809 00:34:25,438 --> 00:34:28,316 Just get rid of that. Hurry up and toss it in the trash. 810 00:34:28,399 --> 00:34:31,986 -Put it away. We're not using those. -The sauce isn't gonna help. 811 00:34:32,070 --> 00:34:33,571 -Yeah, I guess not. -We can't use that. 812 00:34:33,654 --> 00:34:35,073 [uneasy music continues] 813 00:34:41,162 --> 00:34:43,581 [Ji-sun] That's more like it. They should be crispy. 814 00:34:44,582 --> 00:34:46,209 That other one was a disaster. 815 00:34:48,336 --> 00:34:51,464 Chef, count to see if we have enough for 100 servings. 816 00:34:51,547 --> 00:34:53,549 -Keep track. -[Ji-sun] I think we'll have enough. 817 00:34:53,633 --> 00:34:55,343 -The size is the problem. -[Eun-ju] Okay. 818 00:34:56,219 --> 00:34:58,846 [narrator] 120 minutes remain. 819 00:34:59,388 --> 00:35:01,265 The time's moving so quickly. 820 00:35:02,475 --> 00:35:03,601 Let's go! 821 00:35:05,728 --> 00:35:07,355 They won't make it in two hours. 822 00:35:07,438 --> 00:35:11,192 Just plating 100 servings alone is going to take a lot of time. 823 00:35:11,818 --> 00:35:13,236 [tense music playing] 824 00:35:15,696 --> 00:35:17,406 I think we have about 80. 825 00:35:17,490 --> 00:35:19,367 -What? 80? -I counted 80. 826 00:35:19,450 --> 00:35:22,078 -We've got more over there, I'll cut it. -[Eun-ju] Okay. 827 00:35:26,207 --> 00:35:28,668 MEAT COOKING PROCEDURE 3. REDUCE IN SAUCE 828 00:35:28,751 --> 00:35:29,836 [Eun-ju] Okay, 30. 829 00:35:31,295 --> 00:35:33,923 Well this one's taking longer than I thought. 830 00:35:34,006 --> 00:35:35,967 [Jin-seon] Were the potatoes boiling for an hour? 831 00:35:36,050 --> 00:35:38,970 Yes, it's been an hour. Are the potatoes still not cooked? 832 00:35:39,053 --> 00:35:41,222 Yeah, it looks like they're still cooking. 833 00:35:42,098 --> 00:35:43,349 Is this gonna work? 834 00:35:44,475 --> 00:35:46,602 -Should I use more? -Hold on. Chef, the mashed potatoes. 835 00:35:46,686 --> 00:35:47,520 Oh. 836 00:35:48,020 --> 00:35:49,814 Oh no, I totally forgot. 837 00:35:50,398 --> 00:35:52,650 -You can't forget things like that. -[Seonkyoung] I forgot. 838 00:35:52,733 --> 00:35:55,403 [Jin-seon] We're a team. We should look out for each other. 839 00:35:55,486 --> 00:35:57,363 -[Seonkyoung] Of course, right. -Yeah. 840 00:35:57,446 --> 00:35:59,198 -Good save. -I forgot because I'm on a team. 841 00:35:59,282 --> 00:36:01,993 -"I forgot because I'm on a team"? -[Jin-seon] It's understandable. 842 00:36:02,076 --> 00:36:03,578 -That makes sense! -[Jin-seon chuckles] 843 00:36:03,661 --> 00:36:04,954 [laughter] 844 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 She's a troublemaker. 845 00:36:06,330 --> 00:36:09,041 [Hyun-seok] It's done by now, right? It's been an hour. 846 00:36:09,125 --> 00:36:10,042 This won't… 847 00:36:10,793 --> 00:36:13,129 This strainer, the holes are way too small. 848 00:36:14,422 --> 00:36:16,215 Isn't there another way to do this? 849 00:36:16,716 --> 00:36:18,718 This strainer is the wrong size. 850 00:36:19,302 --> 00:36:21,429 -Oh, like that? -[Kang-rok] I got this. 851 00:36:21,512 --> 00:36:23,639 -[Seonkyoung] Sure you have time? -Just a sec. 852 00:36:23,723 --> 00:36:24,891 -Do you have time? -No. 853 00:36:24,974 --> 00:36:27,518 -Do it like that. -I have to chop the green onions, but-- 854 00:36:27,602 --> 00:36:29,562 -Just finish the straining. -Okay, okay. 855 00:36:31,564 --> 00:36:35,109 It's gonna take forever like this. Can't I just mash it up instead? 856 00:36:37,236 --> 00:36:39,030 [Ji-sun] How big are you going to make these? 857 00:36:39,113 --> 00:36:40,448 [music fades] 858 00:36:41,532 --> 00:36:42,658 [Comic Book] Okay, so… 859 00:36:43,242 --> 00:36:44,493 [Auntie] If we do it like this… 860 00:36:44,577 --> 00:36:46,829 COOKED VEGETABLES WITH THE NEW METHOD 861 00:36:46,913 --> 00:36:49,373 -We have an hour to spare. -[Self-Made] Let's taste it. 862 00:36:51,000 --> 00:36:54,503 TASTING FOR THE 2ND TIME 863 00:36:54,587 --> 00:36:56,422 [pensive music playing] 864 00:36:58,966 --> 00:37:01,260 -What you had in mind? -[Comic Book] Did you add eggplant? 865 00:37:01,344 --> 00:37:03,179 -Yeah, did you add eggplant? -[Self-Made] No. 866 00:37:03,262 --> 00:37:07,767 Taste it. I think it needs less seasoning and some deep-fried eggplants. 867 00:37:07,850 --> 00:37:09,268 Here try it with this. 868 00:37:09,977 --> 00:37:10,895 [Self-Made] This. 869 00:37:13,272 --> 00:37:15,942 -They're a little salty. -[Triple] Decide on noodles at the end. 870 00:37:16,025 --> 00:37:17,902 Let's just focus on this for now. 871 00:37:17,985 --> 00:37:20,905 -[Self-Made] Remember, don't be mad. -[Triple] If we make them more moist… 872 00:37:20,988 --> 00:37:22,698 -They're delicious. -[Self-Made] Okay. 873 00:37:22,782 --> 00:37:25,368 [Triple] I think we just need to ease off on the seasoning a little. 874 00:37:25,451 --> 00:37:27,828 -Just a touch. -[Self-Made] How much time is left? 875 00:37:27,912 --> 00:37:29,538 120 left to go. 876 00:37:30,081 --> 00:37:31,123 -[Self-Made] 120. -Yep. 877 00:37:31,207 --> 00:37:33,417 -Should be plenty of time. -[suspenseful music playing] 878 00:37:34,210 --> 00:37:36,504 -You're doing great. It's delicious. -[Self-Made] Oh, no. 879 00:37:36,587 --> 00:37:39,632 -It'll be a showstopper. -Yeah, here's hoping I can do that. 880 00:37:40,549 --> 00:37:42,426 You definitely can. It's already good. 881 00:37:44,428 --> 00:37:47,473 Hey, will it be done by the 100-minute mark? 882 00:37:48,307 --> 00:37:51,102 [Auntie] We've already prepared the mushrooms. Will this be enough? 883 00:37:51,185 --> 00:37:54,146 -[Self-Made] Yeah, that should do. -[Auntie] Right, zucchinis, then… 884 00:37:54,230 --> 00:37:55,731 INGREDIENT PREP COMPLETE 885 00:37:55,815 --> 00:37:57,149 -Zucchinis. -Are you done prepping? 886 00:37:57,233 --> 00:37:58,317 What should we work on next? 887 00:37:58,401 --> 00:38:01,112 Then can you clean up here, and start frying the meat jeons? 888 00:38:02,071 --> 00:38:03,739 -Put this over there please. -Sure. 889 00:38:05,241 --> 00:38:07,660 -[Self-Made] Start the jeon! -Okay. 890 00:38:07,743 --> 00:38:10,871 We've got plenty of time, so don't rush. Let's cook them nice and slow. 891 00:38:10,955 --> 00:38:12,248 STARTING TO COOK THE JEON 892 00:38:13,165 --> 00:38:15,793 [Side Dish] Good. That way, they can tell a lot of care went into it. 893 00:38:16,377 --> 00:38:19,338 -I'll start cooking in ten minutes. -[Side Dish] Roger that. 894 00:38:19,839 --> 00:38:21,757 [mysterious music playing] 895 00:38:21,841 --> 00:38:24,176 I'm stuck in potato hell. This is potato hell. 896 00:38:25,970 --> 00:38:28,639 -[Kang-rok] Hey… the potatoes? -Yeah? 897 00:38:28,723 --> 00:38:30,641 -Ms. Seonkyoung. -Someone's gonna have to help me. 898 00:38:30,725 --> 00:38:33,144 -I can't do all this myself. -Then let me help you, since I'm-- 899 00:38:33,227 --> 00:38:35,896 So you offer to come steal the glory when I'm halfway through already? 900 00:38:35,980 --> 00:38:38,399 -Just kidding. -[Ji-sun] Are we using these strainers? 901 00:38:38,482 --> 00:38:40,401 I'm almost done. Almost done. 902 00:38:41,485 --> 00:38:43,946 -There's another one back there. -Where? 903 00:38:44,030 --> 00:38:46,907 Thing is, we're supposed to add the butter and cream when it's hot 904 00:38:46,991 --> 00:38:48,659 so the potatoes absorb everything. 905 00:38:48,743 --> 00:38:50,453 But they wanna do it this way. 906 00:38:51,037 --> 00:38:52,413 -Chef. -Yes? 907 00:38:52,913 --> 00:38:55,416 You have to season these potatoes while they're still hot. 908 00:38:55,499 --> 00:38:58,544 -You seem busy. Should I do it myself? -I think, uh… 909 00:38:58,627 --> 00:39:00,838 The butter. I'll only be adding this and this. 910 00:39:00,921 --> 00:39:02,965 After that, we can taste them with the dongpo rou. 911 00:39:03,049 --> 00:39:06,344 -We could also use green onion oil-- -Let's do this first. Add in butter. 912 00:39:06,427 --> 00:39:08,387 Or do you want me to use green onion oil instead? 913 00:39:08,471 --> 00:39:11,182 -No, no. Just add some butter. No oil. -[Kang-rok] Hey. 914 00:39:11,265 --> 00:39:13,642 -Any cream? -Why don't we put the sauce on hold? 915 00:39:13,726 --> 00:39:14,935 Focus on other things. 916 00:39:15,019 --> 00:39:18,064 -If we don't add them in right now-- -What do you mean? 917 00:39:18,147 --> 00:39:19,231 Here, just a sec. 918 00:39:19,315 --> 00:39:20,858 -Right. -It has to be while they're hot. 919 00:39:20,941 --> 00:39:23,235 Why don't we add 400-gram batches into these? 920 00:39:23,319 --> 00:39:26,364 We could prepare three of these pots for 1.2 kilos. 921 00:39:26,447 --> 00:39:28,824 -Sure. -[Seonkyoung] This was gonna be a sauce? 922 00:39:28,908 --> 00:39:30,117 [Kang-rok] Yeah. 923 00:39:30,201 --> 00:39:34,372 He suggested that we turn it into a sauce, and I-- I don't even know. 924 00:39:35,373 --> 00:39:38,918 So Chef Seonkyoung wanted to make some mashed potatoes 925 00:39:39,001 --> 00:39:40,711 and cover the meat with it on top, 926 00:39:41,212 --> 00:39:42,963 but Chef Choi Kang-rok… 927 00:39:43,047 --> 00:39:45,591 Let's not make 100 batches of 40 grams. 928 00:39:45,674 --> 00:39:47,718 Let's mix in the soup to turn it into a sauce, 929 00:39:47,802 --> 00:39:49,136 thicken it with starch, 930 00:39:49,220 --> 00:39:51,222 and then pour it on top instead. 931 00:39:51,305 --> 00:39:52,556 -This? -Yeah. 932 00:39:52,640 --> 00:39:54,183 -[Eun-ju] As the sauce? -[Kang-rok] Yeah. 933 00:39:54,683 --> 00:39:58,396 It may be a very old-fashioned technique, but it's delicious. 934 00:39:58,479 --> 00:39:59,647 [chuckles] 935 00:39:59,730 --> 00:40:01,982 Which is why I made that suggestion. 936 00:40:02,066 --> 00:40:05,528 I thought it would ultimately enhance the flavor of our dish. 937 00:40:06,028 --> 00:40:08,739 The hong shao rou already comes with a hong shao rou sauce. 938 00:40:08,823 --> 00:40:10,116 Why use this as sauce? 939 00:40:10,199 --> 00:40:12,827 I thought the potatoes were going to accompany the meat. 940 00:40:13,994 --> 00:40:14,912 Why make it a sauce? 941 00:40:14,995 --> 00:40:16,705 [Kang-rok] To give the dish a softer texture. 942 00:40:16,789 --> 00:40:18,624 But everything's already soft enough. 943 00:40:18,707 --> 00:40:21,710 It's gonna taste very different once you add the sauce to the potatoes. 944 00:40:21,794 --> 00:40:23,838 I get that, but it should be up to the judges 945 00:40:23,921 --> 00:40:25,840 to decide whether they want the sauce. 946 00:40:25,923 --> 00:40:29,718 I'm suggesting this because the potatoes aren't going to have enough flavor as is. 947 00:40:29,802 --> 00:40:33,013 Okay, but the potatoes are already soft because we've mashed them, 948 00:40:33,097 --> 00:40:35,349 our sauce is soft, and even our meat is soft. 949 00:40:35,433 --> 00:40:36,600 There's gonna be no texture. 950 00:40:37,560 --> 00:40:40,146 Chef Choi Kang-rok started taking over all of a sudden, 951 00:40:40,229 --> 00:40:43,274 and that's when things really started going off the rails. 952 00:40:43,357 --> 00:40:45,776 [Ji-sun] If we were to add this sauce to buttered potatoes, 953 00:40:45,860 --> 00:40:47,653 would that really strike the right balance? 954 00:40:47,736 --> 00:40:50,531 -It won't be balanced. -Give us a sample batch. We'll try it. 955 00:40:51,031 --> 00:40:52,992 A small batch so we can all taste it first. 956 00:40:53,075 --> 00:40:55,453 [Seonkyoung] Just to be clear, I'm vehemently against this. 957 00:40:56,287 --> 00:40:58,080 All right, this is gonna be tough. 958 00:40:58,164 --> 00:41:01,292 -Just make us a bite so we can taste it. -[narrator] 100 minutes remain. 959 00:41:02,334 --> 00:41:05,296 [Eun-ju] Chef Seonkyoung Longest and chef Choi Kang-rok 960 00:41:05,379 --> 00:41:07,298 didn't see eye-to-eye on the right flavor. 961 00:41:07,381 --> 00:41:10,801 I wasn't sure if I could convince them, so we decided to try both. 962 00:41:10,885 --> 00:41:13,304 Sure, we're allowed to have different opinions, 963 00:41:13,387 --> 00:41:15,556 but you've gotta believe in your teammates. 964 00:41:15,639 --> 00:41:16,974 She needed to have faith. 965 00:41:17,057 --> 00:41:18,976 It felt like she didn't trust me. 966 00:41:19,560 --> 00:41:20,394 Okay. 967 00:41:20,478 --> 00:41:22,438 -No, don't make such a large batch. -Yeah. 968 00:41:22,521 --> 00:41:24,773 -Just a small one. This much. -I'll just take 200 grams. 969 00:41:25,274 --> 00:41:27,318 That's a bit too much. This is all we've got. 970 00:41:27,401 --> 00:41:29,820 Lt's all try a bite of this version. No, we have enough. 971 00:41:29,904 --> 00:41:34,116 [Eun-ju] Chef Choi Kang-rok took a hong shao rou soy sauce base, 972 00:41:34,200 --> 00:41:35,534 added it to the potatoes, 973 00:41:35,618 --> 00:41:39,079 and then boiled them until they softened to a purée. 974 00:41:41,207 --> 00:41:42,416 On the other hand, 975 00:41:42,500 --> 00:41:45,920 Chef Seonkyoung wanted to make some mashed potatoes 976 00:41:46,003 --> 00:41:49,548 and cover the meat with it, which plays to her strengths… 977 00:41:51,050 --> 00:41:54,303 They both felt very strongly about what they wanted to do, 978 00:41:54,386 --> 00:41:56,847 and I figured that since we have enough time, 979 00:41:56,931 --> 00:42:00,559 we should give both options a taste before making a final decision. 980 00:42:01,185 --> 00:42:03,437 -How is it? -This will be our sauce. 981 00:42:06,232 --> 00:42:09,235 We just need to add a little more meat for additional flavor. 982 00:42:12,821 --> 00:42:14,490 I do like this one. 983 00:42:14,573 --> 00:42:17,576 Just a moment. Just a moment, everyone. Gather around. 984 00:42:17,660 --> 00:42:20,204 -Try some of this. -We can't just taste that alone. 985 00:42:20,287 --> 00:42:22,915 -We have to try it with the meat. -Let's listen to the team leader. 986 00:42:22,998 --> 00:42:25,918 I think if we put some sauce on the meat, and serve this on the side, 987 00:42:26,001 --> 00:42:27,211 that just might work. 988 00:42:27,294 --> 00:42:28,254 Give it a try. 989 00:42:31,382 --> 00:42:34,301 [Kang-rok] Try it and make the call. We don't have to go with this. 990 00:42:34,802 --> 00:42:36,512 -[Eun-ju] Good, isn't it? -Mm. 991 00:42:36,595 --> 00:42:38,889 -[Eun-ju] So you agree. -We only tried the sauce separately. 992 00:42:38,973 --> 00:42:41,600 -Shouldn't we try it with the meat first? -Yeah. 993 00:42:42,101 --> 00:42:44,937 Why don't we just leave that part up to the imagination? 994 00:42:47,815 --> 00:42:51,485 [Eun-ju] The sauce with the soy sauce base definitely went better with our dish. 995 00:42:57,658 --> 00:43:00,035 Nope, that one's better. I think we should go with that one. 996 00:43:00,119 --> 00:43:03,372 All right, then, let's take this out in batches of 600 grams each. 997 00:43:03,455 --> 00:43:04,999 -And place on some saucepans. -Yes. 998 00:43:05,082 --> 00:43:08,752 [Seonkyoung] I really wasn't a fan of Chef Choi Kang-rok's approach. 999 00:43:08,836 --> 00:43:11,005 If we were going to end up using it as a sauce, 1000 00:43:11,088 --> 00:43:13,215 I could have just used a blender. 1001 00:43:13,716 --> 00:43:16,218 [laughs] I spent so long trying to sift it. 1002 00:43:17,219 --> 00:43:18,470 [music fades] 1003 00:43:20,848 --> 00:43:22,308 Where should I put this? 1004 00:43:22,391 --> 00:43:25,269 -[Auntie] Meat jeon are ready. -[Self-Made] Hold on. Where do I put this? 1005 00:43:29,273 --> 00:43:30,274 Oh! 1006 00:43:32,943 --> 00:43:34,945 [Triple] I think we'll want a little more seasoning. 1007 00:43:35,029 --> 00:43:36,280 -A bit more? -It's a bit bland. 1008 00:43:36,363 --> 00:43:37,781 Not too much though. Just a little. 1009 00:43:38,616 --> 00:43:40,326 -[Master] It's good. -They're delicious. 1010 00:43:40,409 --> 00:43:42,578 It'll be perfect once we nail the seasoning. 1011 00:43:42,661 --> 00:43:44,955 -[Side] The exact flavor from earlier. -So much pressure! 1012 00:43:45,039 --> 00:43:47,124 [Side Dish] The first batch was a little more… 1013 00:43:47,207 --> 00:43:48,959 The version earlier on packed more of a punch. 1014 00:43:49,043 --> 00:43:50,252 That one had too much. 1015 00:43:50,336 --> 00:43:52,171 -Just a little less than that. -Right. 1016 00:43:54,089 --> 00:43:55,049 Oh boy. 1017 00:43:55,132 --> 00:43:56,550 [bowl scraping] 1018 00:43:56,634 --> 00:43:57,676 [Triple] Take your time. 1019 00:43:57,760 --> 00:43:59,637 The other team is still working on their dish. 1020 00:43:59,720 --> 00:44:02,222 We have plenty of time for the finishing touches. 1021 00:44:02,306 --> 00:44:03,390 [tense music playing] 1022 00:44:03,474 --> 00:44:06,393 [Jin-seon] All right, okay. Let's see. Let me grab this batch of meat… 1023 00:44:06,477 --> 00:44:08,687 -Here. -The pork's gonna be an issue. 1024 00:44:09,938 --> 00:44:11,815 [Eun-ju] Yeah, that's the biggest issue. 1025 00:44:12,316 --> 00:44:14,818 -It hasn't softened up yet? -[Kang-rok] We won't get it in time. 1026 00:44:15,319 --> 00:44:17,029 [Eun-ju] Then we have to make a decision. 1027 00:44:17,529 --> 00:44:20,282 -How do we proceed? -What? Is the meat too tough? 1028 00:44:20,366 --> 00:44:22,034 -What's wrong? -The meat won't soften. 1029 00:44:22,117 --> 00:44:24,953 All right, everyone. Tell me if you think we have time. 1030 00:44:25,037 --> 00:44:26,955 -Seventy minutes left, right? -[Kang-rok] Yeah. 1031 00:44:27,039 --> 00:44:29,625 -[Eun-ju] It'll be okay. -[Jin-seon] We've got 30, 40 minutes. 1032 00:44:29,708 --> 00:44:31,126 Don't forget. Plating will take 30. 1033 00:44:31,210 --> 00:44:33,504 Subtract 30 minutes and keep cooking for 40 minutes. 1034 00:44:33,587 --> 00:44:35,130 Just take it out. 1035 00:44:35,214 --> 00:44:38,676 [Kang-rok] The thing is, I think that 30 minutes will soften it up a bit, 1036 00:44:38,759 --> 00:44:41,303 but it's not enough time for it to be completely soft. 1037 00:44:41,804 --> 00:44:43,931 [Jin-seon] We were really pressed for time. 1038 00:44:44,014 --> 00:44:46,225 Everyone started panicking a little bit. 1039 00:44:46,308 --> 00:44:47,685 [music fades] 1040 00:44:47,768 --> 00:44:50,020 -It won't be ready. -That method would be better. 1041 00:44:50,104 --> 00:44:51,772 [Eun-ju] There's not enough time for that. 1042 00:44:51,855 --> 00:44:53,524 The pork's the issue here. 1043 00:44:53,607 --> 00:44:55,067 Go get the pressure cooker. 1044 00:44:55,567 --> 00:44:58,821 [Kang-rok] Wait, there's a lot here, and we only have two pressure cookers. 1045 00:44:59,321 --> 00:45:01,323 Well, we could put the lid on it and just let it… 1046 00:45:01,407 --> 00:45:03,075 -You think it'll fit? -It's our only option. 1047 00:45:03,158 --> 00:45:06,745 -They're not going to fit either way. -No, it'll fit if we take the meat out. 1048 00:45:06,829 --> 00:45:09,289 Just the meat. There's not a lot of meat in there. 1049 00:45:10,082 --> 00:45:12,501 -Gotta go with whatever the boss says. -Let's go with this. 1050 00:45:12,584 --> 00:45:15,629 So for now, let's get at least 50 pieces in here. 1051 00:45:15,713 --> 00:45:16,880 [tense music playing] 1052 00:45:16,964 --> 00:45:19,591 But be careful when you're putting in the pork because… 1053 00:45:19,675 --> 00:45:22,761 [Ji-sun] Well, they're not that soft yet, so it'll be fine. 1054 00:45:22,845 --> 00:45:26,181 MEAT COOKING PROCEDURE 4. COOK IN PRESSURE COOKER 1055 00:45:26,265 --> 00:45:30,602 I was very aware of the fact that things weren't exactly going smoothly for us. 1056 00:45:31,228 --> 00:45:33,856 So yeah, I was a little nervous. 1057 00:45:34,356 --> 00:45:35,691 [steam hissing] 1058 00:45:37,943 --> 00:45:39,528 [Ji-sun] We're need to start plating now. 1059 00:45:39,611 --> 00:45:41,405 We're stir-frying? Isn't it a bit soon? 1060 00:45:41,488 --> 00:45:44,199 -Start stir-frying. It's not too soon. -[Jin-seon] All right. Got it. 1061 00:45:44,283 --> 00:45:45,701 [Ji-sun] Over here, please. 1062 00:45:46,994 --> 00:45:51,749 COOKING VEGETABLES TO GO WITH HONG SHAO ROU 1063 00:45:51,832 --> 00:45:53,417 [Seonkyoung] My green onions… 1064 00:45:58,839 --> 00:46:03,093 Chef, you're gonna have to scoop up the soup from here to make your sauce. 1065 00:46:07,765 --> 00:46:11,226 -[Triple] Let's start the jeon. -Yeah, time to heat them up. 1066 00:46:11,310 --> 00:46:12,644 [tense music playing] 1067 00:46:13,729 --> 00:46:14,855 [Self-Made] Over here too. 1068 00:46:15,981 --> 00:46:20,027 -[Triple Star] Should I put more in? -We just need two batches. 1069 00:46:20,110 --> 00:46:21,737 [flame roars] 1070 00:46:21,820 --> 00:46:23,280 [pan sizzling] 1071 00:46:26,992 --> 00:46:28,035 [Self-Made] All right. 1072 00:46:30,496 --> 00:46:32,873 This is great. These are good to go. 1073 00:46:32,956 --> 00:46:34,249 Team Leader Chef! 1074 00:46:34,917 --> 00:46:36,919 [narrator] Forty minutes remain. 1075 00:46:38,295 --> 00:46:40,547 [Eun-ju] All right, let's check up on these now. 1076 00:46:41,215 --> 00:46:42,966 -They might be burning. -[Kang-rok] Where? 1077 00:46:43,050 --> 00:46:45,469 This one, it's burning, look. I can smell it. 1078 00:46:46,178 --> 00:46:48,430 If we end up burning these, we're done for. 1079 00:46:50,265 --> 00:46:51,266 Turn down the heat. 1080 00:46:51,350 --> 00:46:52,559 -Turning down. -Reduce the heat. 1081 00:46:53,227 --> 00:46:54,603 [Kang-rok] Wait, why don't we… 1082 00:46:59,900 --> 00:47:01,443 -Mm. -[Eun-ju] They're not burnt. 1083 00:47:01,527 --> 00:47:03,862 We need to braise these in the sauce for a bit, 1084 00:47:03,946 --> 00:47:05,322 so let's take them out now. 1085 00:47:14,248 --> 00:47:16,124 Wow, this batch looks even better. 1086 00:47:16,208 --> 00:47:17,626 Things turned out well. 1087 00:47:17,709 --> 00:47:19,086 We went in the right direction, 1088 00:47:19,169 --> 00:47:22,506 and the cooking techniques we employed really worked for us. 1089 00:47:22,589 --> 00:47:24,424 Why don't you plate one serving now? 1090 00:47:24,508 --> 00:47:26,552 -Plate one up? -[Kang-rok] Yeah, as a sample. 1091 00:47:26,635 --> 00:47:28,262 [suspenseful music playing] 1092 00:47:28,846 --> 00:47:30,264 [Eun-ju] So like this, then… 1093 00:47:34,017 --> 00:47:36,687 [Ji-sun clears throat] On the side? 1094 00:47:38,605 --> 00:47:39,815 Yeah, that makes sense. 1095 00:47:40,357 --> 00:47:41,608 [Eun-ju] For presentation. 1096 00:47:42,359 --> 00:47:43,861 -Let's try one. -[Kang-rok] Sure. 1097 00:47:44,361 --> 00:47:46,947 -All right, taste test -[Eun-ju] Take a bite, yeah. 1098 00:47:48,782 --> 00:47:49,783 Let's see. 1099 00:47:52,369 --> 00:47:54,913 -Let's see. -[Seonkyoung] Try it like that for now. 1100 00:47:54,997 --> 00:47:56,707 [suspenseful music playing] 1101 00:47:58,000 --> 00:47:59,835 -I like it a lot. -It's delicious. 1102 00:47:59,918 --> 00:48:01,545 -[Seonkyoung] Is it good? -Yup. 1103 00:48:03,547 --> 00:48:06,925 [Jin-seon] Despite all the fighting, the dish itself was delicious. 1104 00:48:07,009 --> 00:48:09,469 The mashed potatoes also went really well with the dish. 1105 00:48:10,637 --> 00:48:12,306 -Let's go with this. -Let's do it. 1106 00:48:13,473 --> 00:48:15,225 Yeah, let's take the pork out. 1107 00:48:15,726 --> 00:48:16,852 One by one. 1108 00:48:17,895 --> 00:48:20,397 I'll fish them out, we add the sauce, put them in a tube, 1109 00:48:20,480 --> 00:48:21,690 and then everyone takes one. 1110 00:48:24,234 --> 00:48:25,444 [music fades] 1111 00:48:27,446 --> 00:48:30,699 -[Auntie] One jeon per plate. Team leader? -[Side Dish] Yes! 1112 00:48:30,782 --> 00:48:32,326 [Hidden] They've started plating. 1113 00:48:32,409 --> 00:48:34,411 [suspenseful music playing] 1114 00:48:36,830 --> 00:48:39,041 -This goes here, right? Dead center? -Right in the middle. 1115 00:48:39,625 --> 00:48:42,085 -Right in the center of the plate. -[Auntie] You got it. 1116 00:48:42,169 --> 00:48:43,962 It's time for the tweezers. 1117 00:48:44,046 --> 00:48:47,132 This can't look messy, so use the chopsticks to shape it. 1118 00:48:47,215 --> 00:48:50,302 Get the shape right first before you put it on the plate. 1119 00:48:51,386 --> 00:48:52,930 -Can you take a look? This much? -Sure. 1120 00:48:53,013 --> 00:48:55,015 -Eggplant on it too, right? -You can add more. 1121 00:48:55,098 --> 00:48:57,726 -[Auntie] How's this? -[Triple] A little more. Just a bit. 1122 00:48:57,809 --> 00:48:59,436 -[Side Dish] Is that too much? -A little. 1123 00:48:59,519 --> 00:49:01,855 [Comic Book] Once we got to plating, it felt as though 1124 00:49:01,939 --> 00:49:04,816 we had really become a team working in the same restaurant. 1125 00:49:06,526 --> 00:49:09,821 I definitely could really feel that we were working as one unit 1126 00:49:09,905 --> 00:49:11,531 to serve 100 people. 1127 00:49:13,867 --> 00:49:14,785 [music fades] 1128 00:49:14,868 --> 00:49:16,995 -[Triple] Let's pick up the pace. -[all] Yes, Chef! 1129 00:49:17,079 --> 00:49:18,705 [tense music resumes] 1130 00:49:18,789 --> 00:49:21,541 -That team's starting to plate too. -[music fades] 1131 00:49:21,625 --> 00:49:24,878 All right, team leader, let's get a general rundown before we proceed. 1132 00:49:24,962 --> 00:49:26,296 -[Eun-ju] Okay. -How do we do this? 1133 00:49:26,380 --> 00:49:29,383 All right, we're gonna need one person to man the broccoli, 1134 00:49:29,466 --> 00:49:32,678 one working on the radishes, one person on the meat, and I'll-- 1135 00:49:32,761 --> 00:49:36,181 Team leader, feel free to point to us like this. Radish. Meat. 1136 00:49:36,264 --> 00:49:38,725 -Should I place the green onions? -You place the green onions. 1137 00:49:38,809 --> 00:49:41,687 Then let's have Chef Choi Kang-rok plate the meat and the radish. 1138 00:49:41,770 --> 00:49:43,271 -Let's go. -Radish and meat. 1139 00:49:43,355 --> 00:49:45,357 -Yeah, radish and meat. -[Kang-rok] All right. 1140 00:49:45,941 --> 00:49:47,359 [music fades] 1141 00:49:49,861 --> 00:49:51,571 [Jin-seon] Radish in the center? 1142 00:49:52,072 --> 00:49:54,449 [Seonkyoung] Hurry up with the pork. [chuckles] 1143 00:49:54,533 --> 00:49:55,826 I'll do the broccoli. 1144 00:49:57,160 --> 00:49:59,121 [Ji-sun] Broccoli, then the green onions. 1145 00:49:59,621 --> 00:50:01,498 -Are we plating all 100 now? -[Eun-ju] Yes. 1146 00:50:01,581 --> 00:50:03,834 -Do we have enough? -We have to make do. 1147 00:50:03,917 --> 00:50:06,753 [Kang-rok] Check the components we're short on as we plate and grab those. 1148 00:50:06,837 --> 00:50:08,463 [Jin-seon] Do we have enough broccoli? 1149 00:50:08,547 --> 00:50:11,174 -That should be enough. -[Seonkyoung] Broccoli isn't an issue. 1150 00:50:11,258 --> 00:50:14,386 -The meat's all done, right? -Yes, I'll start pouring the sauce on top. 1151 00:50:14,970 --> 00:50:17,681 [Seonkyoung] The plating process went rather smoothly. 1152 00:50:18,890 --> 00:50:22,019 We had some hiccups along the way, but we managed to pull through. 1153 00:50:23,061 --> 00:50:26,064 [Jin-seon] I didn't know a dongpo rou dish could look so appetizing. 1154 00:50:29,359 --> 00:50:31,361 [Kang-rok] With 30 minutes left on the clock, 1155 00:50:31,445 --> 00:50:34,948 we all managed to find our rhythm and everyone finally mellowed out. 1156 00:50:35,032 --> 00:50:38,285 I think we only came together as a team at the very end for plating. 1157 00:50:39,453 --> 00:50:40,537 [Triple] I'll start serving. 1158 00:50:41,038 --> 00:50:43,540 -I'll do a quick check first. -[music fades] 1159 00:50:45,459 --> 00:50:47,711 [Young-suk] Look, they've already started serving. 1160 00:50:48,378 --> 00:50:49,379 [Maniac] Let's go! 1161 00:50:49,463 --> 00:50:50,505 [clock beeping] 1162 00:50:50,589 --> 00:50:51,798 Let's go, Black Spoons! 1163 00:50:51,882 --> 00:50:53,508 [uneasy music playing] 1164 00:50:59,431 --> 00:51:02,517 BLACK SPOONS: 30 DISHES COMPLETED 1165 00:51:03,518 --> 00:51:06,063 [You-seong] I think we should start serving the dishes now. 1166 00:51:06,563 --> 00:51:09,232 Shouldn't we start serving the ones that are ready? 1167 00:51:09,316 --> 00:51:13,070 Keep on making the finishing touches. I'll start bringing them over. 1168 00:51:13,153 --> 00:51:15,864 -[Kang-rok] Let's start serving. -[Eun-ju] Let's go! 1169 00:51:16,740 --> 00:51:18,325 [Jeong-seok] Let's serve them up. 1170 00:51:18,408 --> 00:51:20,118 Let's go, let's go, let's go. 1171 00:51:20,202 --> 00:51:22,120 [suspenseful music playing] 1172 00:51:23,914 --> 00:51:26,333 [Seung-min] Oh! They really look like 1173 00:51:26,416 --> 00:51:28,627 they're catering for a banquet or something. 1174 00:51:29,544 --> 00:51:31,046 BLACK SPOONS: 60 DISHES WHITE SPOONS: 1 1175 00:51:31,129 --> 00:51:33,465 [Seung-min] It looks like a state banquet. 1176 00:51:38,970 --> 00:51:41,890 -[Jin-seon] Have we added the sauce? -[Eun-ju] I'll go add the sauce now. 1177 00:51:41,973 --> 00:51:44,476 -[Triple] Let's speed up. -[Side Dish] Yup, we'll speed things up. 1178 00:51:45,102 --> 00:51:46,770 [Matfia] A hundred servings is a lot. 1179 00:51:46,853 --> 00:51:48,271 BLACK SPOONS: 83 WHITE SPOON: 66 1180 00:51:48,355 --> 00:51:49,689 [Matfia] All right, all right. 1181 00:51:49,773 --> 00:51:52,025 [Spark] Both teams are running on a really tight schedule. 1182 00:51:52,734 --> 00:51:54,111 [Hidden] Let's go, team! 1183 00:51:54,194 --> 00:51:57,322 [Eun-ju] We have to hurry. How much time is left? Only six minutes. 1184 00:51:57,405 --> 00:51:59,116 [Anh] That team's on a super tight schedule. 1185 00:51:59,199 --> 00:52:01,618 Seems the White Spoons are hanging on by a thread. 1186 00:52:01,701 --> 00:52:02,869 Okay, here we go. 1187 00:52:02,953 --> 00:52:05,372 [Hyun-seok] Serve them, hurry! We've got to go. 1188 00:52:08,291 --> 00:52:10,710 [tense suspenseful music playing] 1189 00:52:10,794 --> 00:52:14,714 BLACK SPOONS: 100 DISHES WHITE SPOONS: 100 DISHES 1190 00:52:15,382 --> 00:52:17,551 [Kang-rok] Are we done with all of the dishes? 1191 00:52:17,676 --> 00:52:19,094 [Ho-joon] The final touches. 1192 00:52:19,177 --> 00:52:21,555 -Hey, can someone wipe this one down? -[Jin-seon] On it. 1193 00:52:21,638 --> 00:52:22,931 [narrator] Five. 1194 00:52:23,014 --> 00:52:24,307 Four. 1195 00:52:24,391 --> 00:52:25,809 Three. 1196 00:52:25,892 --> 00:52:27,269 Two. 1197 00:52:27,352 --> 00:52:28,228 One. 1198 00:52:28,728 --> 00:52:31,148 This concludes the Room of Meat team match. 1199 00:52:31,231 --> 00:52:32,899 [whooping] 1200 00:52:32,983 --> 00:52:34,651 [cheering] 1201 00:52:36,111 --> 00:52:38,155 Great job, everyone. Great job. 1202 00:52:38,238 --> 00:52:39,990 [Hidden] That's gotta be seriously exhausting. 1203 00:52:40,073 --> 00:52:41,992 -[Self-Made] That's our leader! -Great job. 1204 00:52:42,075 --> 00:52:44,035 -[Self-Made] You did great, Side Dish! -You too! 1205 00:52:44,119 --> 00:52:45,704 [intriguing music playing] 1206 00:52:46,746 --> 00:52:48,039 [Jeong-seok] That looks amazing. 1207 00:52:48,123 --> 00:52:50,792 [Hyun-seok] Seeing all 200 plates laid out like that is amazing. 1208 00:52:58,884 --> 00:53:02,304 [Spark] They both look so good. I bet both dishes are delicious. 1209 00:53:02,387 --> 00:53:04,347 -I wonder how good their dish is. -Yeah. 1210 00:53:06,224 --> 00:53:09,978 Despite all the obstacles we faced, the food turned out very well. 1211 00:53:10,061 --> 00:53:13,106 The chefs really proved themselves to be worth their salt, 1212 00:53:13,190 --> 00:53:14,900 so I thought that we might win. 1213 00:53:17,819 --> 00:53:20,488 [Seonkyoung] I really wanted to try the other teams dish. 1214 00:53:21,072 --> 00:53:24,284 I mostly make refreshing dishes with a lot of acidity, 1215 00:53:24,367 --> 00:53:26,203 so their dish was more to my liking. 1216 00:53:26,745 --> 00:53:28,455 [music fades] 1217 00:53:31,374 --> 00:53:33,710 [pleasant instrumental music playing] 1218 00:53:36,546 --> 00:53:39,257 [Triple Star] As far as taste goes, I was pretty confident. 1219 00:53:39,341 --> 00:53:41,509 TEAM BLACK SPOON MEAT JEON WITH FRESH RADISH 1220 00:53:41,593 --> 00:53:43,678 [Triple Star] We used beef sirloin to make meat jeon. 1221 00:53:44,804 --> 00:53:48,516 We stir-fried some zucchinis with chili peppers and mushrooms, 1222 00:53:48,600 --> 00:53:50,268 put some fresh radish on them, 1223 00:53:51,311 --> 00:53:53,897 then drizzled some Szechuan-style cold salad sauce 1224 00:53:53,980 --> 00:53:55,398 to give them some moisture. 1225 00:54:05,909 --> 00:54:06,826 [slurps] 1226 00:54:16,628 --> 00:54:19,714 -Do you think we won? I think we did. 1227 00:54:21,549 --> 00:54:23,969 You can really taste the Korean and Chinese influence. 1228 00:54:24,052 --> 00:54:25,637 They've got the seasoning right. 1229 00:54:25,720 --> 00:54:27,806 I can definitely tell what they're going for. 1230 00:54:29,933 --> 00:54:32,519 -[Matfia] Everyone's taking it seriously. -[Spark] I know. 1231 00:54:36,356 --> 00:54:39,442 This feels awkward. I've never seen anything like this before. 1232 00:54:39,526 --> 00:54:40,902 [Matfia] I know, right? 1233 00:54:41,987 --> 00:54:44,698 I saw a couple of people nodding their heads after tasting our dish, 1234 00:54:44,781 --> 00:54:46,408 but we don't know for sure yet. 1235 00:54:47,242 --> 00:54:50,161 -[suspenseful music playing] -[Jin-seon sighs] 1236 00:54:50,245 --> 00:54:54,457 [Eun-ju] Our dish is a hong shao rou with a soy sauce base. 1237 00:54:54,541 --> 00:54:57,294 We plated some mashed potatoes on the bottom layer, 1238 00:54:57,377 --> 00:55:00,338 followed by some radish cooked in a soy sauce, 1239 00:55:00,422 --> 00:55:02,590 then placed the braised meat on top. 1240 00:55:03,675 --> 00:55:05,302 Finally, we topped it off 1241 00:55:05,385 --> 00:55:09,097 with some stir-fried broccoli, and deep-fried green onions. 1242 00:55:09,764 --> 00:55:11,391 [suspenseful music continues] 1243 00:55:12,183 --> 00:55:13,810 The White Spoon dish. 1244 00:55:13,893 --> 00:55:14,936 I can't wait. 1245 00:55:24,362 --> 00:55:25,572 [Paik] Mm-mm. 1246 00:55:33,747 --> 00:55:35,707 The portion's small. I wanna savor it. 1247 00:55:43,423 --> 00:55:45,967 I hope they scrape their plates to finish every last bit. 1248 00:55:46,051 --> 00:55:47,635 Yeah. I hope they like our dish. 1249 00:55:52,849 --> 00:55:54,225 It was well worth the wait. 1250 00:55:55,060 --> 00:55:56,311 Both teams nailed this. 1251 00:55:56,394 --> 00:55:59,105 [Paik] This could turn out to be a really close match. 1252 00:55:59,189 --> 00:56:01,900 -[Anh] Mm-hmm. I think so. -[Paik] It's down to personal preference. 1253 00:56:01,983 --> 00:56:04,986 The score will be split between those who prefer Chinese or Western. 1254 00:56:05,070 --> 00:56:06,237 [music fades] 1255 00:56:06,821 --> 00:56:09,074 [narrator] This concludes the tasting process. 1256 00:56:10,075 --> 00:56:12,702 Now the voting will commence 1257 00:56:12,786 --> 00:56:16,831 for the Black Spoon versus White Spoon Room of Meat team match. 1258 00:56:17,582 --> 00:56:19,084 I'm dying to know. 1259 00:56:19,167 --> 00:56:20,627 [suspenseful music playing] 1260 00:56:25,006 --> 00:56:25,882 [Anh] Hmm. 1261 00:56:25,965 --> 00:56:29,177 [narrator] The team that receives the most votes wins, 1262 00:56:29,260 --> 00:56:32,555 and all its team members will survive. 1263 00:56:34,474 --> 00:56:37,769 [Hyun-seok] It'd be great if the White Spoons win both rounds. 1264 00:56:37,852 --> 00:56:40,939 [Genius sighs] I hope it's a landslide for the Black Spoons. 1265 00:56:41,022 --> 00:56:42,941 [narrator] The voting has concluded. 1266 00:56:44,317 --> 00:56:47,821 And the winner of the Room of Meat team match is… 1267 00:56:47,904 --> 00:56:49,072 -[Spark] Black Spoons! -[gasps] 1268 00:56:49,155 --> 00:56:50,615 Whoa! 1269 00:56:52,534 --> 00:56:54,327 -[music fades] -How did this happen? 1270 00:56:55,120 --> 00:56:56,037 [groans nervously] 1271 00:56:56,121 --> 00:56:58,123 [closing theme music playing] 1272 00:58:58,409 --> 00:58:59,536 [music fades]