1 00:00:06,006 --> 00:00:10,677 Czas ujawnić temat przewodni tej rundy. 2 00:00:11,177 --> 00:00:14,097 Salę Składników. 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,441 A niech mnie, szaleństwo. 4 00:00:32,532 --> 00:00:33,575 MIĘSO, OWOCE MORZA 5 00:00:33,658 --> 00:00:36,036 Jest tu cały sklep mięsny. 6 00:00:39,122 --> 00:00:40,457 A tu targ rybny. 7 00:00:46,463 --> 00:00:47,380 Szaleństwo. 8 00:00:47,881 --> 00:00:49,299 - Spójrzcie. - Niesamowite. 9 00:00:49,382 --> 00:00:50,425 Owoce morza i mięso. 10 00:00:50,508 --> 00:00:51,926 - Boże. - Mam ciary. 11 00:00:52,927 --> 00:00:54,179 Gęsią skórkę. 12 00:00:55,472 --> 00:00:57,140 Sala Mięsa 13 00:00:57,223 --> 00:01:01,770 wypełniona jest najróżniejszymi kawałkami 14 00:01:02,687 --> 00:01:05,940 najlepszej jakości koreańskiej wołowiny i wieprzowiny. 15 00:01:08,234 --> 00:01:09,694 - Cała krowa. - Tak. 16 00:01:09,778 --> 00:01:10,945 Trzeba będzie ją oprawić. 17 00:01:11,029 --> 00:01:12,822 Sami mamy to kroić? 18 00:01:12,906 --> 00:01:15,575 Tak, jeśli dostaniemy tę salę. 19 00:01:16,117 --> 00:01:18,995 Myślałam: „Kiedy ostatnio sama kroiłam mięso?”. 20 00:01:19,079 --> 00:01:21,956 Teraz zlecam to pracownikom. 21 00:01:22,040 --> 00:01:24,793 W Sali Owoców Morza 22 00:01:24,876 --> 00:01:31,591 znajdziecie ponad 100 gatunków ryb i owoców morza różnego rodzaju. 23 00:01:31,674 --> 00:01:33,635 - Seriole i dorady. - Tak, to seriole. 24 00:01:33,718 --> 00:01:35,178 Przegrzebki, mule… 25 00:01:35,261 --> 00:01:36,346 I ośmiornice. 26 00:01:36,429 --> 00:01:39,224 Są bardzo świeże. 27 00:01:39,307 --> 00:01:40,517 I żywe. 28 00:01:40,600 --> 00:01:41,810 Będziemy musieli je zabić. 29 00:01:41,893 --> 00:01:43,770 Ryby spokojnie sobie pływają, 30 00:01:43,853 --> 00:01:47,232 więc będę musiał pozbawić je życia, zanim je ugotuję. 31 00:01:47,315 --> 00:01:50,527 Nie spodziewałem się żywych ryb. 32 00:01:50,610 --> 00:01:53,905 Wybierzcie składnik, z którym chcecie się zmierzyć, 33 00:01:53,988 --> 00:01:57,867 i podzielicie się na drużyny, po dwie na Czarne i Białe Łyżki. 34 00:01:57,951 --> 00:02:00,495 Drużynę Mięsną i Drużynę Morską. 35 00:02:01,830 --> 00:02:03,123 Musimy dobrze się podzielić. 36 00:02:04,582 --> 00:02:09,254 Kto chce robić mięso, niech idzie do drużyny mięsnej. 37 00:02:09,337 --> 00:02:11,756 Jak wolicie owoce morza, to do morskiej. 38 00:02:11,840 --> 00:02:13,424 Kto się zna na mięsie? 39 00:02:13,925 --> 00:02:14,759 Mięso. 40 00:02:15,844 --> 00:02:18,680 - Nikt? - Ja wolę mięso od owoców morza. 41 00:02:18,763 --> 00:02:19,973 Wezmę mięso. 42 00:02:20,056 --> 00:02:21,266 - Owoce morza. - Ja też. 43 00:02:21,349 --> 00:02:22,767 - I ja. - Do morskiej niech idą 44 00:02:22,851 --> 00:02:24,185 ci od kuchni japońskiej. 45 00:02:24,269 --> 00:02:25,937 - Mięso. - Dla mnie mięso. 46 00:02:26,020 --> 00:02:27,147 - Mięso. - Mięso. 47 00:02:27,230 --> 00:02:28,314 - Owoce morza? - Tak. 48 00:02:28,398 --> 00:02:29,774 Zdecydowanie mięso. 49 00:02:29,858 --> 00:02:31,734 - Mamy za mało mięsnych. - Zaraz, ale… 50 00:02:31,818 --> 00:02:33,945 Wszyscy wolą owoce morza? 51 00:02:34,028 --> 00:02:35,697 Częściej je przyrządzam. 52 00:02:35,780 --> 00:02:38,158 Wy trzy robicie mięso? 53 00:02:38,241 --> 00:02:39,784 - Tak. - Trudna sprawa. 54 00:02:39,868 --> 00:02:41,494 Ja wybrałam mięso. 55 00:02:41,578 --> 00:02:42,787 Mięso jest wasze. 56 00:02:42,871 --> 00:02:43,955 Szefowo, chodź do nas. 57 00:02:44,038 --> 00:02:46,583 - Będą cztery kobiety. - Tak, byłoby dobrze. 58 00:02:46,666 --> 00:02:47,917 Ja muszę wziąć owoce morza. 59 00:02:48,918 --> 00:02:51,588 Ty chyba jesteś dobry w mięsie? 60 00:02:51,671 --> 00:02:54,048 - Owoce morza czy mięso? - Owoce morza. 61 00:02:54,132 --> 00:02:55,842 - Jasne. - Rozumiem. 62 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 - Dobrze. - Bez zawahania. 63 00:02:58,011 --> 00:03:00,263 - Mięso tu, owoce morza tu. - Tak, tutaj. 64 00:03:00,972 --> 00:03:03,141 Owoce morza, do mnie. 65 00:03:03,224 --> 00:03:04,601 - Ja pójdę tam. - Serio? 66 00:03:04,684 --> 00:03:06,269 Mam doświadczenie w owocach morza. 67 00:03:06,352 --> 00:03:08,688 Ale wszyscy gotujecie w podobnym stylu. 68 00:03:08,771 --> 00:03:10,690 Lepiej, żebyście się rozdzielili. 69 00:03:10,773 --> 00:03:12,942 - Wszyscy robicie włoskie. - Sam Zachód. 70 00:03:13,026 --> 00:03:15,528 - Musimy to wygrać. - Tak. 71 00:03:15,612 --> 00:03:18,323 - Musimy się równoważyć. - Tak, równowaga. 72 00:03:18,406 --> 00:03:21,701 Powinien dołączyć ktoś z kuchni chińskiej, japońskiej lub koreańskiej. 73 00:03:21,784 --> 00:03:23,870 Mam iść do owoców morza? 74 00:03:24,370 --> 00:03:26,915 - Tak, będzie pięć i sześć osób. - Mam się przenieść? 75 00:03:26,998 --> 00:03:30,043 Nie przeniosłam się z uwagi na składnik, tylko na skład drużyny. 76 00:03:30,126 --> 00:03:32,754 Zespół składający się z samych szefów kuchni chińskiej… 77 00:03:32,837 --> 00:03:34,339 KOMIKSIARZ, KUCHARZ SAMOUK, BOGINI KUCHNI CHIŃSKIEJ 78 00:03:34,422 --> 00:03:39,093 …byłby nieefektywny, bo moglibyśmy się spierać. 79 00:03:39,177 --> 00:03:42,013 Zróbmy coś włoskiego z chińskim akcentem. 80 00:03:42,096 --> 00:03:43,723 Tak, chińsko-włoskie. 81 00:03:43,806 --> 00:03:44,641 Brzmi nieźle. 82 00:03:44,724 --> 00:03:47,685 Musimy się równiej podzielić. 83 00:03:47,769 --> 00:03:48,895 Ty robisz mięso? 84 00:03:48,978 --> 00:03:51,314 Was już jest za dużo, więc niech będzie. 85 00:03:51,397 --> 00:03:52,440 Czyli mięso. 86 00:03:52,523 --> 00:03:54,192 Ja mogę, jeśli chcecie. 87 00:03:54,275 --> 00:03:55,818 Dobrze, dołącz do nas. 88 00:03:56,527 --> 00:03:58,696 W porządku. 89 00:03:59,364 --> 00:04:01,699 Wasza piątka zrobi mięso, 90 00:04:01,783 --> 00:04:03,201 - a my owoce morza. - Dobrze. 91 00:04:03,284 --> 00:04:04,410 To bitwa drużynowa, 92 00:04:05,078 --> 00:04:06,496 więc zróbmy coś wyrafinowanego. 93 00:04:06,579 --> 00:04:09,916 - Coś wspaniałego. - Tak. 94 00:04:09,999 --> 00:04:13,086 - Nie jedno proste danie. - Nie powinniśmy rozdzielić 95 00:04:13,169 --> 00:04:15,338 szefów kuchni chińskiej? 96 00:04:15,421 --> 00:04:17,048 - Wymieszać kuchnie. - Tak myślisz? 97 00:04:17,131 --> 00:04:19,342 - Ciągle myślę… - Że powinniśmy się wymieszać? 98 00:04:19,425 --> 00:04:21,344 …że lepiej byłoby się wymieszać. 99 00:04:21,427 --> 00:04:25,765 W takim razie zaznaczam, że owoce morza 100 00:04:25,848 --> 00:04:28,601 zajmują 95% menu mojej restauracji. 101 00:04:28,685 --> 00:04:32,146 Jeśli chodzi o mięso, moja technika ogranicza się do węgla itp. 102 00:04:32,230 --> 00:04:34,482 Nie chcę przyrządzać mięsa. 103 00:04:34,565 --> 00:04:35,400 Rozumiem. 104 00:04:35,942 --> 00:04:38,945 Myślę, że najlepiej wybrać opcję, 105 00:04:39,028 --> 00:04:40,738 która nam odpowiada. 106 00:04:40,822 --> 00:04:42,490 Na co dzień nie używam mięsa, 107 00:04:42,573 --> 00:04:47,829 więc mam mniej do powiedzenia i większe szanse popełnienia błędu. 108 00:04:47,912 --> 00:04:49,163 Rozumiem. 109 00:04:49,247 --> 00:04:51,582 Nie podobało mi się to. 110 00:04:51,666 --> 00:04:54,961 W każdej z drużyn powinni znaleźć się szefowie różnych kuchni, 111 00:04:55,044 --> 00:04:59,090 byśmy mogli wymienić się pomysłami nawet na jedno danie 112 00:04:59,173 --> 00:05:02,093 i podać je jako pełny posiłek. 113 00:05:02,176 --> 00:05:03,803 Jesteśmy w jednej drużynie, 114 00:05:03,886 --> 00:05:07,223 więc chciałam efektywniej rozdzielić role. 115 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 Ale wszyscy mówili tylko, że wolą owoce morza, 116 00:05:10,393 --> 00:05:12,228 i się wycofywali. 117 00:05:12,312 --> 00:05:13,646 Nic nie mogłam zrobić. 118 00:05:13,730 --> 00:05:15,023 Podzielmy się tak. 119 00:05:15,106 --> 00:05:18,109 - Dobrze. - Wasza piątka i nasza szóstka. 120 00:05:18,192 --> 00:05:21,404 W walce drużynowej chodzi o to, by się ze sobą nie kłócić 121 00:05:22,280 --> 00:05:24,741 - i słuchać lidera. - Tak. 122 00:05:25,366 --> 00:05:28,244 - Musimy wykonywać rozkazy. - Właśnie. 123 00:05:28,328 --> 00:05:29,537 Słuchać naszego lidera. 124 00:05:29,620 --> 00:05:31,289 - Nie wiemy, co przygotujemy. - Tak. 125 00:05:31,372 --> 00:05:33,041 Nie znamy jeszcze tematu. 126 00:05:33,124 --> 00:05:35,752 Może zanim zaczniemy, wzniesiemy okrzyk? 127 00:05:35,835 --> 00:05:39,255 Możliwe, że jesteśmy tu po raz ostatni w takim składzie. 128 00:05:39,339 --> 00:05:40,631 - Chodźcie. - Po raz ostatni? 129 00:05:42,091 --> 00:05:44,510 - Jedna drużyna przegra. - Co sugerujesz? 130 00:05:44,594 --> 00:05:45,428 - Razem. - Chodź. 131 00:05:45,511 --> 00:05:46,888 - Raz, dwa, trzy. - Do góry. 132 00:05:46,971 --> 00:05:48,181 Do dzieła! 133 00:05:48,264 --> 00:05:50,683 - Też to zróbmy. - Tak, chodźcie. 134 00:05:50,767 --> 00:05:51,893 Zróbmy młyn. 135 00:05:51,976 --> 00:05:54,645 „Do dzieła” jest nudne, więc… 136 00:05:54,729 --> 00:05:56,564 Dobra. Raz, dwa, trzy! 137 00:05:56,647 --> 00:05:57,523 Pokonamy ich! 138 00:05:59,275 --> 00:06:01,569 Kopiują nas. 139 00:06:03,404 --> 00:06:05,239 Hej, Białe Łyżki. 140 00:06:05,323 --> 00:06:07,658 Pokonamy was. 141 00:06:07,742 --> 00:06:11,454 Do Czarnych Łyżek: przykro mi, że to wasz ostatni dzień. 142 00:06:12,663 --> 00:06:13,498 SALA MIĘSA 143 00:06:13,581 --> 00:06:19,337 ZESPÓŁ CHO EUN-JU VS ZESPÓŁ TRZECH GWIAZDEK 144 00:06:19,420 --> 00:06:20,254 SALA OWOCÓW MORZA 145 00:06:20,338 --> 00:06:26,344 ZESPÓŁ CHOI HYUN-SEOKA VS ZESPÓŁ SZEFA SPARKA 146 00:06:27,178 --> 00:06:31,766 Ta runda bitwy drużynowej Czarnych i Białych Łyżek 147 00:06:32,350 --> 00:06:35,728 będzie oceniana inaczej niż dotychczas. 148 00:06:38,689 --> 00:06:39,607 Jasna cholera. 149 00:06:39,690 --> 00:06:42,068 Co tym razem? 150 00:06:42,652 --> 00:06:46,697 Czas ujawnić proces oceny 151 00:06:47,198 --> 00:06:49,742 - bitwy drużynowej. - Jaki proces? 152 00:06:52,036 --> 00:06:52,870 Co to? 153 00:06:53,663 --> 00:06:54,705 Co? 154 00:06:55,998 --> 00:06:57,250 Straszne. 155 00:07:02,713 --> 00:07:03,714 Co? 156 00:07:09,220 --> 00:07:10,346 To prawdziwi ludzie? 157 00:07:10,972 --> 00:07:13,474 Waszych dań w tej rundzie 158 00:07:14,475 --> 00:07:18,396 spróbuje 100 tajemniczych jurorów. 159 00:07:23,901 --> 00:07:27,363 - 100 osób? - To szaleństwo. 160 00:07:28,656 --> 00:07:29,699 To było przerażające. 161 00:07:29,782 --> 00:07:32,201 Wszyscy byli ubrani na czarno, mieli białe maski 162 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 i gapili się na nas. 163 00:07:34,078 --> 00:07:36,330 Wywołało to u mnie dyskomfort. 164 00:07:36,414 --> 00:07:38,708 Nie robili żadnych min. 165 00:07:40,960 --> 00:07:43,546 Obserwowało nas 200 par oczu. 166 00:07:44,464 --> 00:07:45,673 Straszne. 167 00:07:47,967 --> 00:07:49,719 Naprawdę tajemniczy sędziowie. 168 00:07:51,179 --> 00:07:55,558 Musicie przygotować 100 dań, które tych stu jurorów spróbuje 169 00:07:55,641 --> 00:07:59,353 w czasie 200 minut. 170 00:08:01,147 --> 00:08:03,399 - Musimy zrobić 100 porcji. - Aż tyle? 171 00:08:03,483 --> 00:08:06,319 - Mamy gotować dla 100 osób. - Dla 100 osób? 172 00:08:06,402 --> 00:08:09,197 - Robimy 100 porcji. - Na 100 osób. 173 00:08:09,280 --> 00:08:11,115 - Czyli nie pełny posiłek. - Tak. 174 00:08:12,074 --> 00:08:12,909 No nieźle. 175 00:08:13,534 --> 00:08:15,411 - Sto porcji? - W trzy godziny i 20 minut. 176 00:08:15,495 --> 00:08:17,246 Patrząc na nasz zespół, 177 00:08:17,330 --> 00:08:21,292 zmartwiłem się, że niewielu z nas 178 00:08:21,375 --> 00:08:25,171 ma doświadczenie w przygotowywaniu tylu porcji. 179 00:08:25,755 --> 00:08:27,298 - Sto porcji. - Liczymy na ciebie. 180 00:08:27,381 --> 00:08:29,217 MISTRZYNI SZKOLNEJ STOŁÓWKI 181 00:08:29,300 --> 00:08:32,595 Możecie używać wyłącznie składników z kuchni głównej, 182 00:08:33,179 --> 00:08:35,973 a dania, które nie zostaną ukończone w danym czasie, 183 00:08:36,057 --> 00:08:38,559 nie będą uwzględnione podczas degustacji. 184 00:08:38,643 --> 00:08:41,729 Musimy przygotować 100 porcji. Mniej będzie katastrofą. 185 00:08:41,812 --> 00:08:43,814 Zróbmy 110 porcji, 186 00:08:43,898 --> 00:08:45,191 żeby nie stracić ani głosu. 187 00:08:45,775 --> 00:08:49,737 Po ukończeniu dań jurorzy ich spróbują i oddadzą głosy. 188 00:08:50,571 --> 00:08:54,408 Drużyna, która zdobędzie więcej głosów, wygra, 189 00:08:55,701 --> 00:08:57,495 a wszyscy jej członkowie przetrwają. 190 00:08:59,205 --> 00:09:01,082 Razem gramy o wszystko. 191 00:09:01,165 --> 00:09:03,042 Danie musi przemawiać do wszystkich. 192 00:09:03,125 --> 00:09:05,545 Powinien wystarczyć im jeden kęs. 193 00:09:05,628 --> 00:09:07,129 - Musi być pyszne. - Tak. 194 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 Od razu muszą czuć, że jest pyszne. 195 00:09:09,048 --> 00:09:10,758 - Wygrajmy to. - Tak. 196 00:09:10,841 --> 00:09:13,219 - Mamy szansę to wygrać. - Też tak myślę. 197 00:09:13,803 --> 00:09:14,971 Zmiećmy ich z planszy. 198 00:09:16,931 --> 00:09:18,683 W tej rundzie 199 00:09:19,267 --> 00:09:23,437 jurorzy Paik Jong-won i Anh Sung-jae… 200 00:09:24,313 --> 00:09:26,315 - Nie będą próbować? - Nie oceniają? 201 00:09:26,399 --> 00:09:28,192 - Nie przyjdą? - Może? 202 00:09:34,532 --> 00:09:38,744 …usiądą razem z tajemniczymi jurorami. 203 00:09:39,579 --> 00:09:41,706 Będą obserwować proces gotowania, 204 00:09:42,206 --> 00:09:46,252 - nim spróbują i ocenią wasze dania. - Nie zauważyłem ich. 205 00:09:46,335 --> 00:09:47,461 - Wtopili się. - To Anh? 206 00:09:47,545 --> 00:09:49,255 - Tak, to on. - Są tam. 207 00:09:49,338 --> 00:09:51,465 Pan Paik też. Co za niespodzianka. 208 00:09:51,549 --> 00:09:54,135 - Co za niespodzianka. - Nie spodziewałem się. 209 00:09:54,218 --> 00:09:55,386 O Boże. 210 00:09:55,469 --> 00:09:56,637 Ale zaskoczenie. 211 00:09:57,597 --> 00:09:58,889 Najważniejsze jest to, 212 00:09:58,973 --> 00:10:01,851 by wszystkie 100 porcji smakowało tak samo. 213 00:10:02,435 --> 00:10:04,186 Współpraca jest tu kluczowa. 214 00:10:04,270 --> 00:10:07,690 Będziecie gotować w ograniczonym czasie 215 00:10:07,773 --> 00:10:10,693 z kucharzami, z którymi nigdy nie pracowaliście. 216 00:10:11,569 --> 00:10:13,237 Trzymam za was kciuki. 217 00:10:14,155 --> 00:10:16,824 Będą obserwować cały proces. 218 00:10:16,907 --> 00:10:19,994 Mamy tu wyjątkowych kucharzy. 219 00:10:21,996 --> 00:10:23,331 A jeśli będziemy się ścierać? 220 00:10:23,414 --> 00:10:24,915 Tego nie powinno się mieszać. 221 00:10:24,999 --> 00:10:27,209 Czemu nie wyjęłaś wszystkiego? 222 00:10:27,293 --> 00:10:29,837 Koniec próbowania. Czas wykładać na talerze. 223 00:10:29,920 --> 00:10:31,464 Trzeba było próbować wcześniej. 224 00:10:31,547 --> 00:10:32,840 Trudna sytuacja. 225 00:10:32,923 --> 00:10:33,758 Mamy przerąbane. 226 00:10:35,301 --> 00:10:37,386 Pospieszmy się. To wszystko? 227 00:10:37,470 --> 00:10:38,679 To już jest zrobione. 228 00:10:38,763 --> 00:10:40,097 - Chodź. - Wszystko zabrali. 229 00:10:40,181 --> 00:10:41,682 Szefie Spark, zaczekaj. 230 00:10:41,766 --> 00:10:43,225 Mamy przerąbane. 231 00:10:45,269 --> 00:10:47,438 Drużyny, które wybrały Salę Mięsa, 232 00:10:48,939 --> 00:10:51,984 czyli drużyna Cho Eun-ju 233 00:10:52,735 --> 00:10:58,616 i Trzech Gwiazdek rozpoczną teraz walkę drużynową. 234 00:10:58,699 --> 00:11:00,201 Białe Łyżki onieśmielają. 235 00:11:00,284 --> 00:11:02,662 - Też tak myślę. - Wyglądają na niepokonanych. 236 00:11:03,829 --> 00:11:06,999 Mieli w drużynie szefów kuchni, których uznawałem za najzdolniejszych 237 00:11:07,083 --> 00:11:08,292 w branży. 238 00:11:09,251 --> 00:11:12,546 Są doświadczeni i bardzo znani. 239 00:11:13,297 --> 00:11:15,007 Kto powinien być liderem? 240 00:11:16,092 --> 00:11:16,967 Ty. 241 00:11:17,051 --> 00:11:19,303 Znasz się na prezentacji dań. 242 00:11:19,387 --> 00:11:20,471 CHO EUN-JU LIDERKA 243 00:11:20,554 --> 00:11:22,932 To ty powinnaś kontrolować nasz styl. 244 00:11:23,641 --> 00:11:26,602 Liderką tamtego zespołu jest Cho Eun-ju. 245 00:11:26,685 --> 00:11:30,272 Wygrała trzy najważniejsze konkursy kulinarne świata, 246 00:11:31,023 --> 00:11:34,944 a w pracy zarządza dużym zespołem. 247 00:11:35,027 --> 00:11:38,072 W tamtej drużynie wszyscy są znani. 248 00:11:38,906 --> 00:11:40,574 Szefowa Seonkyoung Longest 249 00:11:41,325 --> 00:11:43,160 i Choi Kang-rok. 250 00:11:43,744 --> 00:11:47,790 Szef kuchni Hwang Jin-seon, który pokonał mnie w ostatniej rundzie. 251 00:11:48,666 --> 00:11:51,460 Jest też utalentowana kucharka Jung Ji-sun. 252 00:11:52,044 --> 00:11:53,170 Same gwiazdy. 253 00:11:53,838 --> 00:11:55,339 Czy mamy szansę wygrać? 254 00:11:55,423 --> 00:11:59,176 W tamtej drużynie są sami eksperci od kuchni chińskiej. 255 00:11:59,260 --> 00:12:01,971 Mają Ji-sun i Jin-seona. 256 00:12:02,054 --> 00:12:03,514 Nawet nazywają się podobnie. 257 00:12:04,140 --> 00:12:07,226 Tamta drużyna wybrała młodego lidera, 258 00:12:07,309 --> 00:12:11,105 więc wiedziałam, że z łatwością zrobimy coś lepszego. 259 00:12:11,188 --> 00:12:13,858 Takim młodym liderem łatwo zachwiać. 260 00:12:13,941 --> 00:12:15,609 Liderem powinien być Trzy Gwiazdki. 261 00:12:15,693 --> 00:12:16,652 TRZY GWIAZDKI LIDER 262 00:12:16,735 --> 00:12:17,820 - Dobra. - Dobrze. 263 00:12:17,903 --> 00:12:20,823 Myślę, że będę dobrym liderem. 264 00:12:20,906 --> 00:12:22,741 Gotujecie kuchnię koreańską i chińską, 265 00:12:22,825 --> 00:12:24,118 a ja mam inną specjalizację. 266 00:12:24,201 --> 00:12:27,037 - Mogę robić za pośrednika. - Tak. 267 00:12:27,121 --> 00:12:30,458 Myślę, że to dobry pomysł. Jesteś spokojny i opanowany. 268 00:12:30,541 --> 00:12:32,835 Byłem jedynym szefem kuchni zachodniej. 269 00:12:32,918 --> 00:12:34,628 Było dwóch kucharzy kuchni chińskiej 270 00:12:35,212 --> 00:12:36,797 i trzech koreańskiej. 271 00:12:38,048 --> 00:12:40,718 Nasza drużyna jest dobrze zrównoważona. 272 00:12:40,801 --> 00:12:44,597 Jeśli będziemy współpracować, myślę, że mamy szanse. 273 00:12:44,680 --> 00:12:48,767 Gdy wybrano mnie na lidera, postanowiłem odrzucić własne ambicje 274 00:12:48,851 --> 00:12:50,769 i skupić się na sile członków drużyny, 275 00:12:51,353 --> 00:12:54,857 by efektywnie połączyć te trzy kuchnie. 276 00:12:54,940 --> 00:12:58,319 Nie chcę potem niczego żałować. 277 00:12:59,195 --> 00:13:02,281 Bitwa drużynowa Drużyn Mięsnych 278 00:13:02,364 --> 00:13:05,201 rozpoczyna się teraz. 279 00:13:06,368 --> 00:13:07,912 SALA MIĘSA START 280 00:13:07,995 --> 00:13:09,747 - Opracujmy strategię. - Chodźcie. 281 00:13:09,830 --> 00:13:10,831 - Szybko. - Dobrze. 282 00:13:10,915 --> 00:13:12,750 Wieprzowina dongpo? 283 00:13:12,833 --> 00:13:13,918 W stylu dongpo? 284 00:13:14,001 --> 00:13:15,503 Nie miało być hong shao rou? 285 00:13:15,586 --> 00:13:17,546 To prawie to samo. 286 00:13:17,630 --> 00:13:20,090 - Robimy hong shao rou? - A co to dokładnie jest? 287 00:13:20,174 --> 00:13:22,760 Duszony boczek, podobny do dongpo. 288 00:13:22,843 --> 00:13:24,595 - Duszony boczek? - Wszystko kroimy 289 00:13:24,678 --> 00:13:26,430 i dusimy. 290 00:13:26,514 --> 00:13:27,598 10 MINUT WCZEŚNIEJ 291 00:13:27,681 --> 00:13:29,308 Nie musimy wymyślać nowych dań. 292 00:13:29,391 --> 00:13:31,727 Stwórzmy coś, co nie będzie zbyt ryzykowne. 293 00:13:31,810 --> 00:13:34,063 Najlepiej ugotować coś znanego 294 00:13:34,563 --> 00:13:37,399 o dobrej jakości dla 100 osób. 295 00:13:37,483 --> 00:13:39,818 Mam pomysł. 296 00:13:39,902 --> 00:13:45,741 Udusimy wielkie kawały boczku i podzielimy na 100 porcji. 297 00:13:45,824 --> 00:13:47,618 Musimy mieć konkretny plan. 298 00:13:47,701 --> 00:13:48,827 Co powiesz na to? 299 00:13:48,911 --> 00:13:51,830 Naszą bazą może być hong shao rou, 300 00:13:51,914 --> 00:13:54,917 - ale dodamy jakiś twist. - Mamy trzy i pół godziny. 301 00:13:55,000 --> 00:13:58,128 - Wystarczy czasu na wieprzowinę dongpo. - Właśnie. 302 00:13:58,212 --> 00:14:01,632 Uznaliśmy, że najlepiej udusić mięso, 303 00:14:01,715 --> 00:14:03,801 by przyrządzić 100 dań tej samej jakości. 304 00:14:03,884 --> 00:14:06,387 W japońskiej kuchni, gdy robimy wieprzowinę dongpo, 305 00:14:06,470 --> 00:14:10,474 dusimy ją, by zmiękła, 306 00:14:10,558 --> 00:14:13,602 i robimy gładką masę ziemniaczaną. 307 00:14:13,686 --> 00:14:15,145 - Jakby purée? - Tak. 308 00:14:15,229 --> 00:14:17,398 Kładąc ją na wierzchu, 309 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 utrzymamy ciepło i nadamy daniu nowy smak. 310 00:14:20,234 --> 00:14:23,362 Czyli robimy hong shao rou. 311 00:14:23,445 --> 00:14:26,282 - Powiedzmy, że to jest talerz. - Z purée ziemniaczanym. 312 00:14:26,365 --> 00:14:28,617 Tutaj położymy wieprzowinę 313 00:14:28,701 --> 00:14:30,911 - i pokryjemy purée ziemniaczanym. - Tak. 314 00:14:30,995 --> 00:14:33,205 - Przykryjemy ją, tak? - Nie wystarczy purée. 315 00:14:33,289 --> 00:14:34,915 - Nie? - Połóżmy je pod mięsem. 316 00:14:34,999 --> 00:14:37,459 - Jest za mało ziemniaków. - Pod mięsem? 317 00:14:37,543 --> 00:14:39,295 - Jakby wisiało w powietrzu. - Czyli 318 00:14:39,378 --> 00:14:42,089 tu purée ziemniaczane, tu wieprzowina dongpo, 319 00:14:42,172 --> 00:14:44,425 a na to smażona dymka. 320 00:14:44,508 --> 00:14:46,677 Dymka i inne dodatki. 321 00:14:46,760 --> 00:14:49,763 Dymka to za mało. Może dodamy coś jeszcze? 322 00:14:49,847 --> 00:14:51,765 Możemy pokroić rzodkiew 323 00:14:51,849 --> 00:14:54,852 i poddusić ją z wieprzowiną. 324 00:14:54,935 --> 00:14:57,187 - Dobry pomysł, albo podsmażyć. - Fajnie. 325 00:14:57,271 --> 00:14:58,731 Posiekamy rzodkiew. 326 00:14:58,814 --> 00:15:01,275 - Warzywa na wierzch? - Tak, zapisz. 327 00:15:01,358 --> 00:15:03,193 Warzywa na wierzch. 328 00:15:03,277 --> 00:15:06,196 - Zapisz to i zaczynajmy. - Przyniosę mięso. 329 00:15:07,114 --> 00:15:10,159 Powinniśmy mieć coś kiszonego. 330 00:15:10,242 --> 00:15:11,201 Tak, dla kwasowości. 331 00:15:11,285 --> 00:15:13,495 - Potrzebujemy czegoś cierpkiego. - Naprawdę? 332 00:15:15,122 --> 00:15:16,415 Nie zgadzam się. 333 00:15:18,417 --> 00:15:19,668 - Mam zaczynać? - Tak. 334 00:15:19,752 --> 00:15:20,586 Więc… 335 00:15:21,211 --> 00:15:23,339 Może zrobimy danie ze wszystkiego? 336 00:15:23,422 --> 00:15:24,715 Tak. 337 00:15:24,798 --> 00:15:27,468 Możemy zrobić naengchae albo jakąś sałatkę. 338 00:15:27,551 --> 00:15:28,928 Jakie naengchae? 339 00:15:29,553 --> 00:15:31,972 Musimy to zaplanować. 340 00:15:32,056 --> 00:15:33,599 Mam pomysł. 341 00:15:33,682 --> 00:15:36,936 Wołowy jeon po koreańsku zawinięty w chińskie naengchae. 342 00:15:37,019 --> 00:15:39,521 - Coś w tym stylu. - Brzmi nieźle. 343 00:15:39,605 --> 00:15:41,231 To będzie talerz. 344 00:15:41,815 --> 00:15:44,652 - Najpierw kości. - Talerz. 345 00:15:44,735 --> 00:15:47,071 Najpierw bulion na żeberkach, 346 00:15:47,154 --> 00:15:49,448 potem sos, na to wołowy jeon 347 00:15:49,531 --> 00:15:52,451 i jakieś smażone warzywa, na przykład bakłażany, 348 00:15:52,534 --> 00:15:53,619 w stylu chińskim. 349 00:15:53,702 --> 00:15:55,955 A na wierzch ogórek i cebulka, 350 00:15:56,038 --> 00:15:58,165 żeby mogli zjeść to jak wrapa. 351 00:15:58,248 --> 00:16:01,335 - Na jeden kęs. - Tak, ale duży. 352 00:16:01,418 --> 00:16:06,966 Zasugerowałem bezpieczny i smakowity pomysł na mięsnego wrapa, 353 00:16:07,049 --> 00:16:11,303 a reszta dorzuciła różne pomysły od siebie. 354 00:16:11,387 --> 00:16:12,721 Tak, zróbmy to danie. 355 00:16:12,805 --> 00:16:14,640 Wołowy jeon. 356 00:16:14,723 --> 00:16:16,225 - Z którego kawałka? - Zobaczmy. 357 00:16:16,308 --> 00:16:18,185 - Mięso. - Najlepszy byłby rostbef. 358 00:16:18,268 --> 00:16:19,520 - Tak. - Niech będzie. 359 00:16:19,603 --> 00:16:21,814 Postanowione. 360 00:16:21,897 --> 00:16:24,984 - Do dzieła. - Trzy Gwiazdki go oprawi. 361 00:16:25,818 --> 00:16:27,277 Do dzieła! 362 00:16:27,361 --> 00:16:28,654 Dacie radę. 363 00:16:29,363 --> 00:16:31,365 - Ale to… - Pikle to po prostu 364 00:16:31,448 --> 00:16:33,659 - kwaśne warzywa. - Możemy… 365 00:16:33,742 --> 00:16:35,577 Jak to się nazywa? 366 00:16:35,661 --> 00:16:38,038 Możemy je wymoczyć w soku z cytryny albo limonki. 367 00:16:38,122 --> 00:16:42,001 Użyjmy tego czerwonego. Jak to się nazywało? 368 00:16:42,084 --> 00:16:45,129 Już wszystko ustaliliśmy. 369 00:16:45,212 --> 00:16:47,423 Tak długo kłóciły się o danie główne, 370 00:16:47,506 --> 00:16:49,425 a teraz kłócą się o przybranie. 371 00:16:50,843 --> 00:16:52,928 Nie można wrócić do tego później? 372 00:16:53,012 --> 00:16:54,138 Najpierw mięso. 373 00:16:54,221 --> 00:16:57,224 Dekorowanie dania nie trwa długo. 374 00:16:58,559 --> 00:17:01,478 - Szefowo Cho, powiem ci coś. - Tak? 375 00:17:01,562 --> 00:17:03,439 - Skupmy się na mięsie. - Na mięsie? 376 00:17:03,522 --> 00:17:05,441 - Zgadzam się. - Nie potrzebujemy dodatków. 377 00:17:05,524 --> 00:17:07,234 - Skupmy się na najważniejszym. - Tak. 378 00:17:07,317 --> 00:17:09,903 Przydzielmy zadania. 379 00:17:09,987 --> 00:17:11,947 - To podamy najpierw. - Przyniosę mięso. 380 00:17:12,031 --> 00:17:13,615 Ja zrobię purée. 381 00:17:13,699 --> 00:17:15,034 Dobrze. 382 00:17:15,117 --> 00:17:16,535 Skończyli obmyślać strategię. 383 00:17:18,245 --> 00:17:19,538 - Do roboty. - Szefowo Cho. 384 00:17:20,205 --> 00:17:22,082 - Co mam robić? - Więc… 385 00:17:25,169 --> 00:17:27,421 - On przyniesie mięso. - Potrzebujemy warzyw. 386 00:17:32,676 --> 00:17:35,137 - Chwila. Użyjmy tego. - Dobrze. 387 00:17:41,018 --> 00:17:42,561 To stacja mięsna? 388 00:17:42,644 --> 00:17:43,687 Nie. 389 00:17:43,771 --> 00:17:45,022 Najpierw składniki. 390 00:17:45,105 --> 00:17:47,483 - Tak. - Mogę tu obrać ziemniaki? 391 00:17:48,817 --> 00:17:49,985 Strasznie ciężkie. 392 00:17:52,613 --> 00:17:53,655 Czemu to takie ciężkie? 393 00:17:54,156 --> 00:17:55,616 - Gdzie nóż? - Wieprzowina? 394 00:17:55,699 --> 00:17:56,700 Tak. 395 00:17:56,784 --> 00:17:57,910 A wy? Coś drogiego? 396 00:17:57,993 --> 00:17:59,244 - Wołowina. - Polędwica? 397 00:17:59,328 --> 00:18:01,121 Nie, rostbef. 398 00:18:02,831 --> 00:18:06,043 Wieprzowina byłaby lepsza, ma bogatszy smak. 399 00:18:06,126 --> 00:18:09,505 Koreańczycy wolą wieprzowinę od wołowiny. 400 00:18:10,005 --> 00:18:11,757 DRUŻYNA BIAŁYCH ŁYŻEK: WIEPRZOWINA 401 00:18:11,840 --> 00:18:14,676 Bałem się, że wybiorą ten sam rodzaj mięsa. 402 00:18:14,760 --> 00:18:18,097 Osobiście uważam, że wieprzowina jest lepsza, 403 00:18:19,056 --> 00:18:22,017 więc dobrze wyszło i szykuje się fajna zabawa. 404 00:18:23,310 --> 00:18:27,147 Nie chciałem używać boczku, bo smak zależy od danego kawałka mięsa, 405 00:18:27,648 --> 00:18:29,608 więc to byłoby ryzykowne. 406 00:18:29,691 --> 00:18:30,943 Wybraliśmy wołowinę. 407 00:18:31,026 --> 00:18:32,778 DRUŻYNA CZARNYCH ŁYŻEK: WOŁOWINA 408 00:18:32,861 --> 00:18:34,113 Nie podniosę tego. 409 00:18:36,031 --> 00:18:37,074 Strasznie ciężkie. 410 00:18:38,992 --> 00:18:41,620 - Za ciężkie. - Pomocy! 411 00:18:41,703 --> 00:18:43,122 Pomóżcie mu. Gdzie oni są? 412 00:18:44,748 --> 00:18:46,959 Pomóżcie. Mięso jest za ciężkie. 413 00:18:47,042 --> 00:18:48,836 - Co? - Mięso. Jest strasznie ciężkie. 414 00:18:49,878 --> 00:18:51,463 Dobrze, że Biali mają wieprzowinę. 415 00:18:57,010 --> 00:18:57,970 Strasznie ciężkie. 416 00:19:00,264 --> 00:19:01,223 Serio. 417 00:19:08,522 --> 00:19:10,232 Gdzie położyć mięso? Tutaj? 418 00:19:10,315 --> 00:19:11,567 - Czekaj. - Gdzie? 419 00:19:14,903 --> 00:19:16,071 Ciężkie. 420 00:19:23,203 --> 00:19:24,538 - W porządku? - Tak. 421 00:19:28,959 --> 00:19:30,878 PLAN NA WYKORZYSTANIE ROSTBEFU 422 00:19:30,961 --> 00:19:31,795 Dobrze. 423 00:19:34,965 --> 00:19:36,383 Przyrządzałeś kiedyś rostbef? 424 00:19:37,259 --> 00:19:38,594 - Tak. - Rozumiem. 425 00:19:39,094 --> 00:19:41,597 - Wyśmienita koreańska wołowina. - Tak. 426 00:19:42,764 --> 00:19:44,349 Najwyższej klasy. 427 00:19:44,433 --> 00:19:45,684 Też tak myślę. 428 00:19:52,399 --> 00:19:54,943 BOCZEK WIEPRZOWY 429 00:19:55,027 --> 00:19:56,862 Najpierw przyrządźmy wieprzowinę. 430 00:19:56,945 --> 00:19:58,989 Od tego zacznijmy i pozbądźmy się krwi. 431 00:19:59,072 --> 00:20:01,783 To może ją ugotujmy, a potem usmażmy? 432 00:20:01,867 --> 00:20:04,745 - Zróbmy duże kawałki i je opalmy. - Najpierw… 433 00:20:04,828 --> 00:20:06,580 - Przyda się palnik. - A jest jakiś? 434 00:20:06,663 --> 00:20:09,041 Najpierw uporządkujmy składniki. 435 00:20:10,375 --> 00:20:13,378 Obieramy ziemniaki i pieczemy je w piekarniku? 436 00:20:13,462 --> 00:20:16,256 Zaraz obiorę. 437 00:20:16,340 --> 00:20:17,507 Chyba muszę nożem. 438 00:20:18,383 --> 00:20:20,010 - Nie ma obieraczki? - Ostrożnie. 439 00:20:20,510 --> 00:20:21,887 - Czego potrzebujesz? - Tutaj? 440 00:20:22,429 --> 00:20:23,972 To ta? 441 00:20:24,056 --> 00:20:25,349 W porządku, dam radę. 442 00:20:25,432 --> 00:20:27,935 Nie używamy tej stacji? 443 00:20:28,018 --> 00:20:30,896 - Ta jest na mięso. - Powinniśmy użyć tej i tej. 444 00:20:31,939 --> 00:20:34,358 - Musimy ugotować mięso. - Tak, trzeba to zrobić. 445 00:20:34,942 --> 00:20:37,903 Możemy najpierw wszystko ustalić? 446 00:20:37,986 --> 00:20:39,655 - Musimy współpracować. - Co ustalić? 447 00:20:40,572 --> 00:20:41,949 Co każdy z nas robi. 448 00:20:42,032 --> 00:20:43,325 Ja odpowiadam za mięso. 449 00:20:43,408 --> 00:20:44,743 - Wiem. - Dobrze. 450 00:20:44,826 --> 00:20:46,078 To czego potrzebujesz? 451 00:20:48,080 --> 00:20:50,958 Nie mieliśmy jasno przydzielonych ról. 452 00:20:51,041 --> 00:20:53,919 Bez żadnej rozmowy, ktoś po prostu przyniósł mięso, 453 00:20:54,002 --> 00:20:55,921 a ktoś inny zaczął obierać ziemniaki. 454 00:20:56,004 --> 00:20:58,215 To zajmie wieki. 455 00:20:59,132 --> 00:21:01,551 Pomyślałam: „Dlaczego liderka nic nie mówi?”. 456 00:21:06,223 --> 00:21:07,641 Kawałki powinny być równe. 457 00:21:09,017 --> 00:21:09,893 Tak, dobrze. 458 00:21:10,394 --> 00:21:12,604 Panie są z pewnością utalentowane. 459 00:21:12,688 --> 00:21:14,815 Używają tylu składników. 460 00:21:16,441 --> 00:21:17,651 On robi sos. 461 00:21:17,734 --> 00:21:20,362 Będzie tarł gruszki. 462 00:21:20,445 --> 00:21:21,863 Trzej spece od koreańskiej. 463 00:21:21,947 --> 00:21:23,448 Podoba mi się to. 464 00:21:23,532 --> 00:21:26,368 Dwóch kucharzy chińskich, trzech koreańskich 465 00:21:26,451 --> 00:21:27,577 i rzeźnik. 466 00:21:27,661 --> 00:21:29,454 Dobra mieszanka. 467 00:21:31,915 --> 00:21:34,918 Starałem się podzielić role, dając im konkretne instrukcje. 468 00:21:35,002 --> 00:21:37,546 Szefie, zrobisz jeon wołowy? 469 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 Wołowym jeonem zajmie się Pan Banchan. 470 00:21:41,466 --> 00:21:44,344 Jak tylko skończycie, dajcie mi spróbować. 471 00:21:44,428 --> 00:21:45,262 Dobrze. 472 00:21:46,013 --> 00:21:49,850 Komiksiarz i Kucharz Samouk 473 00:21:49,933 --> 00:21:54,062 zajmą się naengchae, które trafi na wierzch jeonu, 474 00:21:54,146 --> 00:21:58,025 by dodać chińskiego twistu, który przemówi do jurorów. 475 00:21:58,108 --> 00:22:01,486 Ciocia Omakase i Mistrzyni Stołówki są przyzwyczajone do dużych ilości. 476 00:22:01,570 --> 00:22:03,947 Bardzo szybko kroją, 477 00:22:04,031 --> 00:22:05,532 więc to było ich zadanie. 478 00:22:05,615 --> 00:22:08,035 Gdy prosiłem o konkretne rzeczy, 479 00:22:08,118 --> 00:22:10,370 wszyscy szybko brali się do roboty. 480 00:22:10,454 --> 00:22:12,706 - Degustacja za 150 minut. - Dobrze. 481 00:22:12,789 --> 00:22:14,750 - Jedno danie w 150 minut? - Tak. 482 00:22:15,584 --> 00:22:18,045 - Chwila. - Mam to obrać? 483 00:22:18,545 --> 00:22:19,796 - My… - Ustalmy wszystko. 484 00:22:19,880 --> 00:22:20,964 - Tak zróbmy. - Jasne. 485 00:22:21,048 --> 00:22:23,050 - Mów. - Omówmy nasze role. 486 00:22:23,133 --> 00:22:26,303 Powinny być dwie osoby do krojenia mięsa, 487 00:22:26,386 --> 00:22:28,221 więc ja to zrobię. 488 00:22:28,305 --> 00:22:29,681 Pokroję je z tobą. 489 00:22:29,765 --> 00:22:32,476 - Ktoś musi zrobić sos. - Dobrze. 490 00:22:32,559 --> 00:22:34,603 - Do mięsa. - Ja mam zrobić? 491 00:22:35,228 --> 00:22:36,396 - Możesz. - Dobrze. 492 00:22:36,480 --> 00:22:38,565 - Dokończę to. - Dobrze. 493 00:22:38,648 --> 00:22:40,650 Ugotuj ziemniaki i je utłucz. 494 00:22:40,734 --> 00:22:41,777 Dobrze. 495 00:22:41,860 --> 00:22:44,154 Jak przyrządzamy mięso? 496 00:22:44,237 --> 00:22:46,615 - Kroimy, opalamy i gotujemy. - Tak. 497 00:22:46,698 --> 00:22:49,034 Najpierw trzeba je ugotować, żeby zmiękło. 498 00:22:49,117 --> 00:22:51,078 - Tak, najpierw podgotujmy. - No to daj je, 499 00:22:51,161 --> 00:22:52,662 poddusimy je w sosie. 500 00:22:52,746 --> 00:22:54,414 Wystarczy ugotować je raz. 501 00:22:54,498 --> 00:22:57,334 - Tak. - W takim razie wstawiaj wodę. 502 00:22:57,417 --> 00:22:59,211 - Ja to zrobię. - Dobrze. 503 00:22:59,294 --> 00:23:00,962 - Ja wstawię wodę. - Weź duży gar. 504 00:23:02,089 --> 00:23:03,131 Dobrze. 505 00:23:05,550 --> 00:23:07,552 Trzy Gwiazdki jest niesamowity. 506 00:23:08,136 --> 00:23:10,555 Trzyma tempo. 507 00:23:12,849 --> 00:23:14,226 Spójrz na jego stanowisko. 508 00:23:20,899 --> 00:23:22,025 Muszę użyć kuchenki. 509 00:23:22,109 --> 00:23:23,318 - Mogę tej? - Tak. 510 00:23:26,321 --> 00:23:27,739 ZIEMNIAKI 511 00:23:27,823 --> 00:23:28,657 Jeszcze trochę. 512 00:23:30,158 --> 00:23:32,452 Co dodajesz do purée? 513 00:23:33,203 --> 00:23:34,496 Masło i śmietanę. 514 00:23:34,579 --> 00:23:36,623 Tylko to? Nic więcej? 515 00:23:36,706 --> 00:23:37,624 Nie. 516 00:23:38,208 --> 00:23:40,001 - Serio? - Ma być proste. 517 00:23:40,085 --> 00:23:43,713 - To danie w stylu chińskim… - Bo… 518 00:23:43,797 --> 00:23:45,674 …więc ziemniaki też powinny tak smakować. 519 00:23:45,757 --> 00:23:46,758 - Po chińsku? - Tak. 520 00:23:46,842 --> 00:23:48,051 Masz jakiś pomysł? 521 00:23:48,135 --> 00:23:50,220 - Na co? - Na ziemniaki po chińsku? 522 00:23:50,303 --> 00:23:54,808 Szefowa Jung mówiła, żeby dodać sos dongpo. 523 00:23:54,891 --> 00:23:56,476 - Tak? - Nie. 524 00:23:56,560 --> 00:23:57,978 - Wcale nie. - Rzecz w tym, 525 00:23:58,061 --> 00:23:59,729 że i tak zjedzą je razem. 526 00:23:59,813 --> 00:24:04,526 Najlepiej będzie wmieszać sos, by pasowały do mięsa. 527 00:24:05,152 --> 00:24:06,319 - Z samym masłem… - Nie. 528 00:24:06,403 --> 00:24:08,613 Nie wiem, czy to w stylu szefa Choi. 529 00:24:09,656 --> 00:24:11,449 - Co? Ziemniaki? - Tak. 530 00:24:11,533 --> 00:24:14,744 Trzeba je zagotować, aż zmiękną, i rozgnieść sitem. 531 00:24:15,787 --> 00:24:17,455 - Zróbcie to. - Chcesz wmieszać sos? 532 00:24:17,539 --> 00:24:18,832 - Tak. - Naprawdę? 533 00:24:18,915 --> 00:24:23,545 Na pewno chcemy, żeby wszystko smakowało tak samo, 534 00:24:23,628 --> 00:24:25,463 skoro konsystencja już jest taka sama? 535 00:24:25,547 --> 00:24:27,924 Będzie w nich masło, więc spokojnie. 536 00:24:28,008 --> 00:24:30,302 - Możemy spróbować. - Sama nie wiem. 537 00:24:30,385 --> 00:24:32,554 Na razie utłucz ziemniaki. 538 00:24:32,637 --> 00:24:34,306 Oczywiście. 539 00:24:34,389 --> 00:24:37,058 - Gotuj, aż zmiękną, i utłucz. - Nie wiem, co z tym sosem. 540 00:24:38,143 --> 00:24:39,561 Lepiej byłoby bez niego. 541 00:24:39,644 --> 00:24:41,146 Najpierw spróbujmy. 542 00:24:41,229 --> 00:24:43,565 To nie jest ostateczna decyzja. 543 00:24:44,941 --> 00:24:47,569 Opracowaliśmy plan, ale nie ostateczny. 544 00:24:47,652 --> 00:24:51,198 Dlatego często było tak, że szefowie po prostu 545 00:24:51,281 --> 00:24:55,118 wydawali sobie polecenia. 546 00:24:55,202 --> 00:24:57,746 Czemu je opalają? Tak się robi w Chinach? 547 00:24:58,872 --> 00:25:01,166 Czemu opala skórę? 548 00:25:01,750 --> 00:25:04,461 Opalasz ją, żeby pozbyć się włosów? 549 00:25:04,544 --> 00:25:07,923 Zwykle gdy robimy wieprzowinę dongpo, 550 00:25:08,006 --> 00:25:10,759 - gotujemy ją i smażymy w głębokim oleju. - Tak. 551 00:25:11,760 --> 00:25:14,262 Gdybyśmy smażyli ją na oleju, to nie byłoby konieczne. 552 00:25:15,388 --> 00:25:17,474 - Najpierw powinniśmy… - Tak? 553 00:25:17,557 --> 00:25:19,768 …gotować wieprzowinę, aż będzie miękka. 554 00:25:19,851 --> 00:25:20,685 - Tak? - Tak. 555 00:25:23,146 --> 00:25:24,189 Zwiększ ogień. 556 00:25:26,066 --> 00:25:26,942 Jest w porządku. 557 00:25:28,735 --> 00:25:30,070 Przeleje się. 558 00:25:30,904 --> 00:25:34,574 Nie używamy szybkowaru, prawda? 559 00:25:34,658 --> 00:25:36,243 - To powinno wystarczyć. - Tak. 560 00:25:36,326 --> 00:25:39,412 - Ugotujemy to tutaj. - Ten wok jest za mały. 561 00:25:41,373 --> 00:25:43,250 Użyjmy tego. 562 00:25:43,333 --> 00:25:44,584 Czemu tego nie ugotowałeś? 563 00:25:44,668 --> 00:25:46,586 - To na koniec. - Co? 564 00:25:46,670 --> 00:25:48,338 - Nie duś jej jeszcze. - Dobrze. 565 00:25:48,421 --> 00:25:50,548 Ma trafić do sosu, jak będzie miękka. 566 00:25:50,632 --> 00:25:51,549 - Inny styl. - Tak. 567 00:25:51,633 --> 00:25:54,135 Gotujemy, zamiast dusić? 568 00:25:54,219 --> 00:25:57,555 Jeśli teraz zaczniemy dusić mięso w sosie, będzie za słone. 569 00:25:57,639 --> 00:26:01,351 Musimy najpierw je podgotować. 570 00:26:01,434 --> 00:26:04,562 Ale to zajmie mnóstwo czasu. 571 00:26:04,646 --> 00:26:07,232 - Więc jeśli nie zadziała… - Zaczekaj chwilę. 572 00:26:07,315 --> 00:26:09,025 - Czyli to… - Co to? 573 00:26:09,651 --> 00:26:14,197 Mieliśmy podgotować mięso, żeby zmiękło, 574 00:26:14,281 --> 00:26:17,200 ale zdaliśmy sobie sprawę, że nie zdążymy. 575 00:26:17,951 --> 00:26:22,163 Wyjmijmy to i usmażmy w głębokim tłuszczu. 576 00:26:22,706 --> 00:26:23,873 Tak się to robi. 577 00:26:24,916 --> 00:26:26,543 Czyli zmarnowałem czas. 578 00:26:31,756 --> 00:26:35,844 Kazał nam ugotować wieprzowinę, a potem dusić ją w sosie. 579 00:26:35,927 --> 00:26:38,388 - Ale to się nie uda. - Nie mamy czasu. 580 00:26:38,471 --> 00:26:40,432 - Dobrze. - Wyjmę ją, 581 00:26:40,515 --> 00:26:42,559 poczekam, aż ostygnie, pokroję i usmażę. 582 00:26:42,642 --> 00:26:44,227 A co z sosem? 583 00:26:44,311 --> 00:26:47,188 Udusimy w nim usmażoną wieprzowinę. 584 00:26:47,272 --> 00:26:48,648 Nie zamarynuje się. 585 00:26:49,232 --> 00:26:51,151 - Chcesz najpierw ją usmażyć? - Tak. 586 00:26:51,234 --> 00:26:54,070 - Już się kłócą? - Tak. 587 00:26:54,154 --> 00:26:55,322 O co chodzi? 588 00:26:56,031 --> 00:26:57,866 - Chcesz najpierw ją usmażyć? - Tak. 589 00:26:57,949 --> 00:26:59,367 Tak się robi? 590 00:26:59,451 --> 00:27:01,661 - Tak zwykle robimy wieprzowinę dongpo. - Serio? 591 00:27:01,745 --> 00:27:05,332 Najpierw smażymy mięso, a potem gotujemy lub dusimy. 592 00:27:05,415 --> 00:27:07,125 - A… - Boisz się, że się nie dogotuje? 593 00:27:07,208 --> 00:27:09,461 - Że nie będzie miękka. - Rozumiem. 594 00:27:09,544 --> 00:27:13,631 Czyli smażymy w głębokim oleju bez sosu? 595 00:27:13,715 --> 00:27:15,258 Tak, szefowo Jung? 596 00:27:16,134 --> 00:27:17,594 Podejmijmy decyzję. 597 00:27:17,677 --> 00:27:19,929 - Jak to zrobimy? - Zróbmy to tak. 598 00:27:20,013 --> 00:27:22,349 Wysmarujemy ją ciemnym sosem sojowym, 599 00:27:22,432 --> 00:27:24,476 podsmażymy i przekażemy tobie. 600 00:27:24,559 --> 00:27:25,935 - Usmażmy ją tu. - W sosie. 601 00:27:26,019 --> 00:27:28,438 Wysmarujmy ją ciemnym sosem sojowym i usmażmy. 602 00:27:28,521 --> 00:27:30,607 To gdzie mam lać olej? 603 00:27:30,690 --> 00:27:32,233 Tutaj, do smażalnicy. 604 00:27:32,317 --> 00:27:33,360 - Do tej? - Tak. 605 00:27:33,443 --> 00:27:35,987 - Potrzebujemy 20 litrów. - Nie rozgrzeje się. 606 00:27:36,071 --> 00:27:38,573 - To prawda. - Wyjmij to i usmaż tutaj. 607 00:27:38,656 --> 00:27:39,532 Wyjmij wieprzowinę. 608 00:27:39,616 --> 00:27:41,534 PALNIK 609 00:27:41,618 --> 00:27:42,911 - OK. - Tak będzie szybciej. 610 00:27:42,994 --> 00:27:44,496 Ale nie da się jej tak nagrzać. 611 00:27:44,579 --> 00:27:46,706 Potrzebujemy 20 litrów oleju. 612 00:27:46,790 --> 00:27:48,500 - To weź 20 litrów. - Serio? 613 00:27:48,583 --> 00:27:49,751 - Tak. - Dobrze. 614 00:27:50,710 --> 00:27:52,379 - Skoro tak mówisz. - Jeszcze dymka. 615 00:27:52,462 --> 00:27:53,755 - Gdzie olej? - Użyj tego. 616 00:27:54,506 --> 00:27:56,591 Wiele osób wydawało różne polecenia, 617 00:27:56,674 --> 00:27:58,343 więc plan co chwilę się zmieniał. 618 00:27:58,426 --> 00:28:01,596 Wykonywałem swoją pracę i dałem się w to wciągnąć. 619 00:28:02,597 --> 00:28:03,973 Byłem zdezorientowany. 620 00:28:06,643 --> 00:28:08,061 Źle zaczęliśmy. 621 00:28:09,354 --> 00:28:10,563 Nie, to my wygramy. 622 00:28:11,106 --> 00:28:13,817 Nawet nie uzgodniliśmy, jakich metod użyjemy. 623 00:28:13,900 --> 00:28:14,859 Tak. 624 00:28:14,943 --> 00:28:16,152 Zaraz dostanę szału. 625 00:28:16,653 --> 00:28:18,113 Wiem. 626 00:28:18,196 --> 00:28:22,158 Powinniśmy byli uzgodnić, co będziemy gotować. 627 00:28:24,536 --> 00:28:26,162 Ale nie zrobiliśmy tego. 628 00:28:26,246 --> 00:28:29,707 Każde poszło swoją drogą bez żadnych ustaleń. 629 00:28:33,169 --> 00:28:34,295 Ciężka sprawa. 630 00:28:36,047 --> 00:28:37,590 Mamy konflikt. 631 00:28:37,674 --> 00:28:38,925 Widzę. 632 00:28:39,008 --> 00:28:41,428 Same alfy. 633 00:28:41,511 --> 00:28:42,637 Pracują już tak długo, 634 00:28:42,720 --> 00:28:44,973 - że rozwinęli silne osobowości. - Tak. 635 00:28:45,640 --> 00:28:47,350 - Ja będę cię słuchał. - Nie mów tak. 636 00:28:48,476 --> 00:28:50,061 - Będę twoją prawą ręką. - Nie. 637 00:28:50,145 --> 00:28:50,979 Prawa ręka! 638 00:29:01,531 --> 00:29:05,326 - Mogę spróbować z warzywami? - Tak, część jest już gotowa. 639 00:29:06,411 --> 00:29:09,622 WARZYWA DO WOŁOWEGO JEONU 640 00:29:09,706 --> 00:29:11,082 Gotowe do degustacji. 641 00:29:12,917 --> 00:29:14,836 - Zbierzmy się i spróbujmy. - Dobrze. 642 00:29:16,588 --> 00:29:17,756 Podejdźcie na chwilę. 643 00:29:17,839 --> 00:29:19,382 Podejść? Dobrze. 644 00:29:21,801 --> 00:29:23,887 - Próbują. - Tak. 645 00:29:25,388 --> 00:29:26,556 Wszyscy razem. 646 00:29:26,639 --> 00:29:27,766 WSTĘPNA DEGUSTACJA 647 00:29:27,849 --> 00:29:28,683 Mogę spróbować? 648 00:29:28,767 --> 00:29:31,269 Spróbujmy i wybierzmy bazę dla zupy. 649 00:29:35,565 --> 00:29:37,484 Zupa powinna być łagodna. 650 00:29:37,567 --> 00:29:38,610 Trochę za kwaśne. 651 00:29:39,527 --> 00:29:43,323 Nie czuć smaku mięsa. 652 00:29:43,406 --> 00:29:45,742 Możemy je zrobić z surowym jak do sałatki? 653 00:29:46,493 --> 00:29:47,494 - Na górze? - Tak. 654 00:29:47,994 --> 00:29:50,997 Ale nie z mielonym. 655 00:29:51,080 --> 00:29:54,542 Powinno smakować jak wołowy jeon zawinięty w świeże kimchi. 656 00:29:54,626 --> 00:29:57,587 - Zróbmy go w stylu sałatkowym. - Tak. 657 00:29:57,670 --> 00:30:00,632 Myślałem o czymś mniej wilgotnym. 658 00:30:00,715 --> 00:30:02,342 Coś takiego, ale mniej wilgotne. 659 00:30:02,425 --> 00:30:03,927 - Wystarczyłoby podsmażyć. - Tak. 660 00:30:04,010 --> 00:30:06,513 - Tak myślałem. - Nie dodawajmy skrobi. 661 00:30:06,596 --> 00:30:07,806 - Bez skrobi. - Tak. 662 00:30:07,889 --> 00:30:08,973 Tylko podsmażmy. 663 00:30:09,057 --> 00:30:11,267 - To bardziej sos niż stir-fry. - Tak. 664 00:30:11,351 --> 00:30:13,686 Powinniśmy mieć stir-fry, a nie to. 665 00:30:13,770 --> 00:30:15,188 - Stir-fry? - Zgadzam się. 666 00:30:15,271 --> 00:30:16,314 Tak. 667 00:30:16,397 --> 00:30:18,316 I niech ma mocny dymny aromat. 668 00:30:18,399 --> 00:30:19,984 To trudne. 669 00:30:20,485 --> 00:30:24,155 Pomysł Kucharza Samouka bardzo się różnił od mojego. 670 00:30:24,239 --> 00:30:26,533 - Mało konkretna konsystencja. - Niechrupiące. 671 00:30:26,616 --> 00:30:27,742 I za dużo skrobi. 672 00:30:27,826 --> 00:30:29,828 Jak stir-fry do bułeczek kkotppang. 673 00:30:29,911 --> 00:30:31,037 - Właśnie. - Tak. 674 00:30:31,120 --> 00:30:33,331 - Czyli zwykła wołowina z papryką? - Właśnie. 675 00:30:33,414 --> 00:30:35,458 - Dokładnie. - Tak. 676 00:30:36,042 --> 00:30:39,295 Kazali mi zrobić chińską wołowinę z papryką, 677 00:30:39,379 --> 00:30:43,716 a Ciocia Omakase zaproponowała to już na samym początku. 678 00:30:44,509 --> 00:30:45,385 Może stir-fry? 679 00:30:45,468 --> 00:30:47,303 - Nadaje się na dużo porcji. - Nie. 680 00:30:47,387 --> 00:30:50,223 Trzeba by je idealnie doprawić. 681 00:30:50,306 --> 00:30:52,058 No to doprawimy. 682 00:30:52,141 --> 00:30:54,811 Ale w cebuli i papryce jest woda, 683 00:30:54,894 --> 00:30:56,145 którą w końcu puszczą. 684 00:30:56,229 --> 00:30:59,607 - Stir-fry się nie nadaje. - Rozumiem. 685 00:30:59,691 --> 00:31:02,944 Stir-fry to zły pomysł. Nie stir-fry. 686 00:31:03,945 --> 00:31:07,574 Pomyślałem: „Czy coś takiego jak stir-fry się tu sprawdzi?”. 687 00:31:07,657 --> 00:31:11,035 Spróbuję użyć tego. 688 00:31:11,119 --> 00:31:13,705 - I pozbyć się wody. - Kostka się nie nada. 689 00:31:13,788 --> 00:31:15,081 - Mają być słupki. - Słupki? 690 00:31:15,164 --> 00:31:17,876 Tak. Pokrójmy je jeszcze raz, szybko. 691 00:31:17,959 --> 00:31:19,586 Szybko się uwiniemy. 692 00:31:19,669 --> 00:31:21,588 Dobrze, spróbujmy. 693 00:31:23,339 --> 00:31:24,716 Było mi głupio. 694 00:31:24,799 --> 00:31:28,011 Harowały na darmo. 695 00:31:28,094 --> 00:31:29,387 Kroimy od nowa? 696 00:31:30,471 --> 00:31:32,765 Znowu kroją? Do wołowiny z papryką? 697 00:31:32,849 --> 00:31:34,475 Nie mają łatwo. 698 00:31:34,559 --> 00:31:36,394 - O nie. - Nie siekają, tylko kroją, 699 00:31:36,477 --> 00:31:38,521 - jak do stir-fry. - Tak. 700 00:31:38,605 --> 00:31:40,356 Ile cukinii potrzebujemy? 701 00:31:40,440 --> 00:31:42,567 - Słucham? - Mam napełnić tę miskę? 702 00:31:42,650 --> 00:31:43,610 Tak. 703 00:31:43,693 --> 00:31:45,445 Wcale się nie martwiłem. 704 00:31:45,528 --> 00:31:49,324 Ciocia Omakase i Mistrzyni Stołówki to nasze Messi i Ronaldo. 705 00:31:49,908 --> 00:31:51,451 Nie mieliśmy żadnego problemu. 706 00:31:56,998 --> 00:31:57,957 Przepraszam. 707 00:31:58,708 --> 00:32:00,168 Tak będzie lepiej. 708 00:32:02,587 --> 00:32:05,214 Czy mogę im w czymś pomóc? 709 00:32:05,298 --> 00:32:06,466 Czy tylko je opóźnię? 710 00:32:06,549 --> 00:32:09,761 Tu nie było miejsca na błędy, 711 00:32:09,844 --> 00:32:11,596 więc bardzo się bałem. 712 00:32:16,100 --> 00:32:16,976 Możemy smażyć. 713 00:32:17,060 --> 00:32:18,353 - Jeszcze nie. - Dlaczego? 714 00:32:18,436 --> 00:32:19,896 - Nie ma 200 stopni. - Musi się rozgrzać. 715 00:32:19,979 --> 00:32:20,980 Za niska temperatura… 716 00:32:21,064 --> 00:32:22,899 - Za niska. - …nie wydobędzie aromatu. 717 00:32:23,483 --> 00:32:25,693 Ale wokół skórki powinny być bąbelki. 718 00:32:25,777 --> 00:32:27,612 Jest ustawiona na 200 stopni? 719 00:32:27,695 --> 00:32:28,696 Ustawiłem na 230. 720 00:32:28,780 --> 00:32:30,031 - 230? - Ustawił 230. 721 00:32:30,114 --> 00:32:32,283 Rany, to wszystko… 722 00:32:33,952 --> 00:32:35,244 Martwię się. 723 00:32:40,333 --> 00:32:41,542 Niedobrze. 724 00:32:41,626 --> 00:32:43,670 Minęła godzina. 725 00:32:44,504 --> 00:32:46,839 Zostało wam 140 minut. 726 00:32:46,923 --> 00:32:49,968 Musimy zacząć smażyć wieprzowinę. 727 00:32:50,051 --> 00:32:52,095 - Czemu nie smażysz? - Jest za mało rozgrzana. 728 00:32:52,178 --> 00:32:53,513 - To użyjmy tego. - Tego? 729 00:32:53,596 --> 00:32:55,723 Zacznijmy smażyć mięso. 730 00:32:55,807 --> 00:32:58,893 Nie możemy. Smażalnica nie jest gotowa. 731 00:32:59,435 --> 00:33:01,312 Olej nie jest dość gorący. 732 00:33:01,896 --> 00:33:04,899 Musimy znaleźć sposób na zmiękczenie wieprzowiny. 733 00:33:04,983 --> 00:33:06,275 Nie możemy czekać. 734 00:33:06,359 --> 00:33:07,986 Usmażymy ją tutaj. 735 00:33:08,069 --> 00:33:09,654 - Tutaj. - Ale… 736 00:33:09,737 --> 00:33:12,240 - Używasz tego? - Tak, do smażenia. 737 00:33:12,323 --> 00:33:14,659 Dobrze, zróbmy to. 738 00:33:14,742 --> 00:33:15,743 Tak będzie szybciej. 739 00:33:15,827 --> 00:33:18,955 - Podzielmy ją i usmażmy na oba sposoby. - Użyjmy obu. 740 00:33:19,038 --> 00:33:20,707 Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść. 741 00:33:20,790 --> 00:33:22,583 Zróbmy, co trzeba. 742 00:33:23,710 --> 00:33:24,627 Patrz. 743 00:33:24,711 --> 00:33:27,714 Smażysz, wyjmujesz i kroisz. 744 00:33:29,215 --> 00:33:30,675 - I zanieść tam? - Tak. 745 00:33:32,760 --> 00:33:34,470 No to spróbujmy. 746 00:33:34,554 --> 00:33:36,014 Za mało rozgrzany. 747 00:33:36,514 --> 00:33:42,061 METODA PRZYRZĄDZANIA MIĘSA 2. W GŁĘBOKIM TŁUSZCZU 748 00:33:42,145 --> 00:33:44,605 Skóra powinna bardziej pękać. 749 00:33:46,649 --> 00:33:48,735 Czy olej zwykle nie pryska? 750 00:33:48,818 --> 00:33:50,028 Zwykle tak. 751 00:33:50,111 --> 00:33:52,030 - Ale temperatura jest za niska. - Prawda? 752 00:33:52,113 --> 00:33:53,239 Co nie pęka? 753 00:33:53,740 --> 00:33:55,324 - Skóra. - Boczku? 754 00:33:55,408 --> 00:33:57,452 Tak, powinna pękać. 755 00:33:59,370 --> 00:34:00,997 Ji-sun, to nie działa. 756 00:34:01,497 --> 00:34:03,750 Tylko z wierzchu ma być chrupiące. 757 00:34:05,918 --> 00:34:08,880 Zrób chrupiący wierzch i wystarczy. 758 00:34:08,963 --> 00:34:09,964 Jasne. 759 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 Podsmaż jeszcze. 760 00:34:13,426 --> 00:34:14,677 Połóż to tutaj. 761 00:34:15,678 --> 00:34:16,971 Tutaj? O mój Boże. 762 00:34:20,516 --> 00:34:22,810 - Co? - To jest… 763 00:34:22,894 --> 00:34:24,312 Trzeba będzie to zeskrobać. 764 00:34:25,438 --> 00:34:26,856 Zabierz to. 765 00:34:26,939 --> 00:34:28,316 Wyrzuć to. 766 00:34:28,399 --> 00:34:30,485 Nie używajmy tego. 767 00:34:30,568 --> 00:34:32,070 Sos w to nie wsiąknie. 768 00:34:32,153 --> 00:34:33,571 - Raczej nie. - Nie nadaje się. 769 00:34:41,162 --> 00:34:43,122 Powinna być chrupiąca, tak jak ta. 770 00:34:44,540 --> 00:34:46,084 Ale gorąca. 771 00:34:48,211 --> 00:34:50,880 Szefowo Jung, sprawdź, czy da się zrobić z tego 100 porcji. 772 00:34:51,547 --> 00:34:53,800 - Licz, krojąc. - Powinno wystarczyć. 773 00:34:53,883 --> 00:34:54,717 Dobrze. 774 00:34:56,219 --> 00:34:59,305 Zostało wam 120 minut. 775 00:34:59,388 --> 00:35:01,307 Ale ten czas leci. 776 00:35:02,975 --> 00:35:03,810 Jazda! 777 00:35:05,728 --> 00:35:07,230 Nie zdążą. 778 00:35:07,313 --> 00:35:11,317 Samo nakładanie 100 porcji zabierze masę czasu. 779 00:35:15,696 --> 00:35:17,365 Wyszło około 80. 780 00:35:17,448 --> 00:35:19,200 - Co? Dobrze. - Osiemdziesiąt. 781 00:35:19,283 --> 00:35:21,786 - Na razie pokroję wszystko. - Dobrze. 782 00:35:25,915 --> 00:35:28,709 METODA PRZYRZĄDZANIA MIĘSA 3. DUSZENIE W SOSIE 783 00:35:28,793 --> 00:35:29,836 Trzydzieści. 784 00:35:31,337 --> 00:35:33,381 Ziemniaki gotują się dłużej, niż myślałam. 785 00:35:34,006 --> 00:35:35,466 Gotują się już od godziny. 786 00:35:36,008 --> 00:35:39,011 To chyba powinny się już ugotować? 787 00:35:39,095 --> 00:35:40,888 Tak, zdecydowanie. 788 00:35:42,098 --> 00:35:43,349 Rozsmarowujemy je? 789 00:35:44,350 --> 00:35:46,018 Chwila. Purée? 790 00:35:46,102 --> 00:35:47,145 Tak. 791 00:35:47,812 --> 00:35:49,397 Ups, na śmierć zapomniałam. 792 00:35:50,398 --> 00:35:51,732 Jak mogłaś zapomnieć? 793 00:35:51,816 --> 00:35:52,650 Zapomniałam. 794 00:35:52,733 --> 00:35:53,943 - To twoja praca. - Dobra. 795 00:35:54,026 --> 00:35:55,486 Powinniśmy sobie pomagać. 796 00:35:55,570 --> 00:35:56,529 Zgadza się. 797 00:35:57,196 --> 00:35:59,198 - Zapomniałam, bo mam drużynę. - Nieźle, co? 798 00:35:59,282 --> 00:36:01,284 - Oczywiście. - Przez drużynę? 799 00:36:01,367 --> 00:36:02,493 To ma sens. 800 00:36:02,577 --> 00:36:03,578 Dobre. 801 00:36:05,079 --> 00:36:06,247 Namieszała. 802 00:36:06,330 --> 00:36:07,748 Powinny być ugotowane, tak? 803 00:36:07,832 --> 00:36:09,000 - Minęła godzina. - Tak. 804 00:36:09,083 --> 00:36:10,209 To nie… 805 00:36:10,710 --> 00:36:13,087 Dziurki są za małe. 806 00:36:14,422 --> 00:36:16,215 Nie ma innego sposobu? 807 00:36:16,757 --> 00:36:18,718 Dziurki są za małe. 808 00:36:19,427 --> 00:36:20,761 W ten sposób? 809 00:36:20,845 --> 00:36:22,805 - Ja to zrobię. - Masz czas? 810 00:36:22,889 --> 00:36:24,182 - Czekaj. - Masz? 811 00:36:24,265 --> 00:36:25,892 - Rób tak. - Mogę wrócić do dymki? 812 00:36:25,975 --> 00:36:27,435 Muszę pokroić dymkę. 813 00:36:27,518 --> 00:36:29,145 - Dociskaj w ten sposób. - Dobrze. 814 00:36:31,564 --> 00:36:33,482 Nie mam na to czasu. 815 00:36:33,566 --> 00:36:35,109 Nie mogę ich po prostu utłuc? 816 00:36:43,826 --> 00:36:47,872 WARZYWA UGOTOWANE ZGODNIE ZE ZMIENIONYM PRZEPISEM 817 00:36:47,955 --> 00:36:49,123 Spróbujmy. 818 00:36:50,917 --> 00:36:56,422 2. DEGUSTACJA 819 00:36:59,634 --> 00:37:01,510 - Tak miało być? - Tak. 820 00:37:01,594 --> 00:37:03,179 - Dodałeś bakłażana? - Nie. 821 00:37:03,262 --> 00:37:04,096 Spróbuj. 822 00:37:04,639 --> 00:37:07,767 Mniej przypraw i dodaj smażone bakłażany. 823 00:37:07,850 --> 00:37:09,185 Spróbuj z tym. 824 00:37:13,272 --> 00:37:15,274 Ostrzegam, że jest słone. 825 00:37:18,486 --> 00:37:19,654 Proszę się nie gniewać. 826 00:37:20,947 --> 00:37:22,281 - Jest pyszne. - Dobrze. 827 00:37:22,782 --> 00:37:24,575 - Mniej soli. - Dobra, mniej soli. 828 00:37:24,659 --> 00:37:25,952 - Dobre, nie? - Tylko trochę. 829 00:37:26,035 --> 00:37:27,828 Ile mamy czasu? 830 00:37:27,912 --> 00:37:29,622 120 minut. 831 00:37:30,122 --> 00:37:31,123 - 120 minut? - Tak. 832 00:37:31,207 --> 00:37:32,375 Wystarczy. 833 00:37:34,001 --> 00:37:35,294 - Najważniejszy punkt. - Tak? 834 00:37:35,378 --> 00:37:36,504 - Jest pyszne. - Dzięki. 835 00:37:36,587 --> 00:37:37,880 To będzie wóz albo przewóz. 836 00:37:37,964 --> 00:37:39,715 Jak nie będzie dobre, to mamy problem. 837 00:37:40,549 --> 00:37:41,926 Jest dobre. Trzymaj tak dalej. 838 00:37:44,428 --> 00:37:47,682 Składniki będą gotowe do czasu, aż zegar zacznie odliczać 100 minut? 839 00:37:48,307 --> 00:37:50,184 Tak, grzyby są gotowe. 840 00:37:50,268 --> 00:37:52,061 - Tyle wystarczy? - Tak. 841 00:37:52,144 --> 00:37:53,729 Cukinia, a potem… 842 00:37:53,813 --> 00:37:55,731 PRZYGOTOWANIE SKŁADNIKÓW ZAKOŃCZONE 843 00:37:55,815 --> 00:37:57,817 - Składniki gotowe? - Co teraz? 844 00:37:57,900 --> 00:37:59,193 Możesz sprzątnąć stanowisko 845 00:37:59,277 --> 00:38:01,112 - i zrobić jeon? - Jasne. 846 00:38:01,904 --> 00:38:03,364 - Połóż to tam. - Dobrze. 847 00:38:05,241 --> 00:38:07,660 - Jeon już na ogniu. - Dobrze. 848 00:38:07,743 --> 00:38:08,953 Mamy mnóstwo czasu, 849 00:38:10,037 --> 00:38:11,289 więc nie spiesz się. 850 00:38:11,372 --> 00:38:12,248 JEON NA OGNIU 851 00:38:13,249 --> 00:38:15,876 Z miłością i troską. 852 00:38:16,877 --> 00:38:18,796 - Za dziesięć minut gotuję. - Dobrze. 853 00:38:21,841 --> 00:38:23,926 To nie ma końca. 854 00:38:25,970 --> 00:38:27,513 Zaraz, my… 855 00:38:28,139 --> 00:38:29,056 - Tak? - Seonkyoung. 856 00:38:29,140 --> 00:38:31,767 Jak mam zrobić to sama? Potrzebuję pomocy. 857 00:38:31,851 --> 00:38:33,185 Zajmę się tym. 858 00:38:33,269 --> 00:38:35,604 Teraz to już prościzna. Zrobiłam połowę. 859 00:38:35,688 --> 00:38:38,399 - Żartuję. - Używamy sita? 860 00:38:38,482 --> 00:38:39,984 Prawie skończyłam. 861 00:38:41,319 --> 00:38:42,945 Jeszcze jeden. 862 00:38:43,446 --> 00:38:45,197 - Gdzie? - Masła i śmietany 863 00:38:45,281 --> 00:38:46,407 trzeba było użyć, 864 00:38:46,490 --> 00:38:48,701 - jak były gorące, by je wchłonęły. - Wiem. 865 00:38:48,784 --> 00:38:50,453 Ale kazali mi to zrobić tak. 866 00:38:51,037 --> 00:38:52,663 - Szefowo Cho. - Tak? 867 00:38:52,747 --> 00:38:55,291 Trzeba przyprawiać purée, póki jest gorące. 868 00:38:55,374 --> 00:38:56,917 Zrobić to, skoro ty jesteś zajęta? 869 00:38:57,877 --> 00:39:00,713 - Ale… - Dodam to, 870 00:39:00,796 --> 00:39:02,965 żeby sprawdzić, jak smakują z wieprzowiną. 871 00:39:03,049 --> 00:39:05,176 Użyłabym oleju z dymki zamiast masła. 872 00:39:05,259 --> 00:39:06,302 Dodaj masła. 873 00:39:06,385 --> 00:39:08,387 Może olej z dymki? 874 00:39:08,471 --> 00:39:10,598 Nie, użyj masła. 875 00:39:10,681 --> 00:39:13,392 - Przygotujmy sos. - A śmietana? 876 00:39:13,476 --> 00:39:14,810 Jak to szło? 877 00:39:14,894 --> 00:39:16,437 Jeśli nie dodamy masła teraz… 878 00:39:16,520 --> 00:39:18,147 - Póki są ciepłe. - To nie działa. 879 00:39:18,230 --> 00:39:19,482 Czekaj. 880 00:39:19,565 --> 00:39:21,609 - Dodajmy, póki są ciepłe. - Tak. 881 00:39:21,692 --> 00:39:26,364 Włóżmy po 400 g purée do trzech garnków, żeby wyszło 1,2 kilo. 882 00:39:26,447 --> 00:39:27,531 - Dobrze. - Tak. 883 00:39:27,615 --> 00:39:30,034 - To ma być sos? - Tak. 884 00:39:30,117 --> 00:39:31,660 Kazał użyć ich jako sosu. 885 00:39:31,744 --> 00:39:34,246 Wybacz, że wyraziłam się niejasno. 886 00:39:35,081 --> 00:39:41,128 Na początku szefowa Seonkyoung myślała, że położymy purée na wieprzowinie. 887 00:39:41,212 --> 00:39:42,713 Ale szef Choi… 888 00:39:42,797 --> 00:39:45,091 Nie róbmy 100 porcji po 40 g. 889 00:39:45,174 --> 00:39:47,718 Może zrobimy z nich sos? 890 00:39:48,302 --> 00:39:51,222 Możemy zagęścić go bulionem i skrobią. 891 00:39:51,305 --> 00:39:53,349 - Użyjesz tego do sosu? - Tak. 892 00:39:53,432 --> 00:39:54,475 SUGESTIA NOWEJ METODY 893 00:39:54,558 --> 00:39:57,561 To bardzo stara metoda, 894 00:39:57,645 --> 00:39:58,521 ale wychodzi pycha. 895 00:39:59,730 --> 00:40:05,820 Zaproponowałem to, bo wiedziałem, że to podkręci smak dania. 896 00:40:05,903 --> 00:40:09,198 Ale mamy już sos hong shao rou. 897 00:40:09,281 --> 00:40:10,408 Po co używać drugiego? 898 00:40:10,491 --> 00:40:12,493 Purée miało być na wierzchu. 899 00:40:13,494 --> 00:40:14,870 Po co robić z niego sos? 900 00:40:14,954 --> 00:40:16,414 Dla miękkości. 901 00:40:16,497 --> 00:40:18,624 Wszystko już i tak jest za miękkie. 902 00:40:18,707 --> 00:40:21,794 Ale gdy dodamy ziemniaki do sosu, to będzie coś zupełnie innego. 903 00:40:21,877 --> 00:40:24,380 Jurorzy o tym zdecydują. 904 00:40:24,463 --> 00:40:25,840 To nie nasze zadanie. 905 00:40:25,923 --> 00:40:29,718 Z sosem to zupełnie co innego niż z samymi ziemniakami. 906 00:40:29,802 --> 00:40:32,471 Ale purée jest już miękkie. 907 00:40:32,555 --> 00:40:35,266 Sos jest miękki. Wieprzowina jest miękka. 908 00:40:35,349 --> 00:40:36,600 Brakuje tekstury. 909 00:40:37,560 --> 00:40:43,274 Sytuacja się pogorszyła, gdy zaczęliśmy słuchać szefa Choi. 910 00:40:43,357 --> 00:40:44,984 - Zachowamy równowagę… - Sos… 911 00:40:45,067 --> 00:40:46,318 - …dodając… - …nie ma sensu. 912 00:40:46,402 --> 00:40:47,528 …sos do ziemniaków? 913 00:40:47,611 --> 00:40:50,531 - Możemy spróbować? - Nie zachowamy. 914 00:40:51,031 --> 00:40:52,867 Zrób trochę, to zobaczymy. 915 00:40:52,950 --> 00:40:55,035 Ja jestem przeciwna. 916 00:40:56,078 --> 00:40:57,830 Teraz? 917 00:40:57,913 --> 00:41:01,667 - Zrób na spróbowanie. - Zostało wam 100 minut. 918 00:41:02,460 --> 00:41:06,422 Szefowa Longest i szef Choi mieli różne zdania 919 00:41:06,505 --> 00:41:08,966 i wydawało się, że się nie dogadają. 920 00:41:09,049 --> 00:41:10,801 Zaproponowałam próbę. 921 00:41:10,885 --> 00:41:13,304 Możemy mieć różne pomysły, 922 00:41:13,387 --> 00:41:16,974 ale powinno się ufać koledze z drużyny. 923 00:41:17,057 --> 00:41:18,976 Czułem, że mi nie ufają. 924 00:41:20,436 --> 00:41:23,230 Nie zużyj wszystkiego, tylko trochę. 925 00:41:23,314 --> 00:41:25,024 Daj mi 200 gramów. 926 00:41:25,107 --> 00:41:26,525 To za dużo. 927 00:41:26,609 --> 00:41:29,820 - To wszystko, co mamy. - Wystarczy. 928 00:41:29,904 --> 00:41:31,322 Szef Choi Kang-rok 929 00:41:31,906 --> 00:41:35,534 użył sosu hong shao rou z bazą z sosu sojowego 930 00:41:35,618 --> 00:41:38,204 i ugotował je z ziemniakami, by zrobić z nich purée. 931 00:41:41,207 --> 00:41:45,794 Seonkyoung robi świetne purée, więc chciała je zrobić 932 00:41:47,046 --> 00:41:49,340 i położyć na wieprzowinie. 933 00:41:51,050 --> 00:41:52,510 Nie chciałam niczego żałować. 934 00:41:52,593 --> 00:41:56,388 Mieliśmy dość czasu, by pozwolić obojgu zrobić, co chcą, 935 00:41:56,931 --> 00:42:00,851 spróbować i zdecydować, co wybrać. 936 00:42:00,935 --> 00:42:01,852 I jak? 937 00:42:01,936 --> 00:42:03,354 Oto sos. 938 00:42:06,023 --> 00:42:08,776 Z wieprzowiną smak będzie wyraźniejszy. 939 00:42:12,780 --> 00:42:14,490 Smakuje mi. 940 00:42:14,573 --> 00:42:17,576 Kucharze, podejdźcie tu na chwilę. 941 00:42:17,660 --> 00:42:19,703 - Spróbujcie. - Nie tylko tego. 942 00:42:19,787 --> 00:42:20,955 - Z wieprzowiną. - Wiem. 943 00:42:21,038 --> 00:42:22,540 Posłuchajmy liderki. 944 00:42:22,623 --> 00:42:27,169 Najlepiej dodajmy to do wieprzowiny i polejmy sosem. 945 00:42:27,253 --> 00:42:28,254 Spróbuj. 946 00:42:31,048 --> 00:42:33,175 Spróbuj i podejmij szybką decyzję. 947 00:42:33,259 --> 00:42:34,677 Nie musimy tego robić. 948 00:42:34,760 --> 00:42:36,512 - Dobre, prawda? - Tak. 949 00:42:36,595 --> 00:42:39,098 - Prawda? Zróbmy to. - Nie powinniśmy 950 00:42:39,181 --> 00:42:41,600 - spróbować z mięsem? - Śmiało. 951 00:42:42,101 --> 00:42:44,895 Nie mamy czasu, użyj wyobraźni. 952 00:42:47,690 --> 00:42:51,485 Z sosem sojowym smakowało lepiej. 953 00:42:57,658 --> 00:43:00,035 Nie, to jest lepsze. Tak zróbmy. 954 00:43:00,119 --> 00:43:02,663 Użyjmy tych rondli. 955 00:43:02,746 --> 00:43:04,999 - Po 600 g do każdego. - Zrób to. 956 00:43:05,583 --> 00:43:07,585 Nie podobał mi się styl szefa Choi. 957 00:43:07,668 --> 00:43:10,170 Skoro chciał zrobić sos, 958 00:43:10,254 --> 00:43:13,424 mogłam użyć blendera, a nie męczyć się, 959 00:43:14,341 --> 00:43:16,218 próbując tłuc ziemniaki ręcznie. 960 00:43:20,931 --> 00:43:22,308 Gdzie to położyć? 961 00:43:22,391 --> 00:43:24,685 - Wołowy jeon gotowy. - Gdzie? 962 00:43:32,943 --> 00:43:35,321 - Trzeba jeszcze doprawić. - Jeszcze? 963 00:43:35,404 --> 00:43:37,489 - Jest trochę mdłe. - Nie za dużo, troszeczkę. 964 00:43:38,866 --> 00:43:40,326 Ale pyszne. 965 00:43:40,409 --> 00:43:42,578 Z odpowiednimi przyprawami będzie idealne. 966 00:43:42,661 --> 00:43:44,121 Przypraw tak jak wcześniej. 967 00:43:44,204 --> 00:43:46,498 - Za duża presja. - Pierwsza partia była pyszna. 968 00:43:46,582 --> 00:43:48,292 Zrobiła wrażenie. 969 00:43:48,375 --> 00:43:49,668 To prawda. 970 00:43:49,752 --> 00:43:52,171 - Trochę mniej niż wtedy. - Tak. 971 00:43:56,634 --> 00:43:58,344 - Bez pośpiechu. - Bez pośpiechu? 972 00:43:58,427 --> 00:44:00,512 Oni jeszcze gotują. 973 00:44:00,596 --> 00:44:02,222 Zobaczmy, co z tego wyjdzie. 974 00:44:07,144 --> 00:44:08,479 Problemem jest wieprzowina. 975 00:44:09,980 --> 00:44:11,440 Owszem, to największy problem. 976 00:44:12,316 --> 00:44:14,693 - Nie mięknie. - Tak. 977 00:44:15,319 --> 00:44:17,446 - Musimy podjąć decyzję. - Tak. 978 00:44:17,529 --> 00:44:19,156 Co robimy? 979 00:44:19,239 --> 00:44:20,616 - Nadal twarda? - Co jest? 980 00:44:20,699 --> 00:44:22,034 Nie mięknie. 981 00:44:22,618 --> 00:44:24,953 Sprawdź, czy taka może być. 982 00:44:25,037 --> 00:44:26,955 - Mamy 70 minut? - Tak. 983 00:44:27,039 --> 00:44:30,584 - To możemy gotować jeszcze przez 40. - Musimy też nałożyć na talerze. 984 00:44:30,668 --> 00:44:33,087 Pół godziny na nakładanie, 40 minut na gotowanie. 985 00:44:34,088 --> 00:44:35,964 - Ile się już gotuje? - Może ją wyciągnij. 986 00:44:36,048 --> 00:44:39,510 Myślę, że za pół godziny zrobi się miękka, 987 00:44:39,593 --> 00:44:40,969 ale nie idealnie miękka. 988 00:44:42,304 --> 00:44:46,350 Wszyscy się denerwowali, bo kończył nam się czas. 989 00:44:47,851 --> 00:44:48,977 - To się nie uda. - Nie. 990 00:44:51,855 --> 00:44:53,524 Musimy zrobić coś z wieprzowiną. 991 00:44:53,607 --> 00:44:55,025 Potrzebujemy szybkowaru. 992 00:44:55,567 --> 00:44:58,821 Są tylko dwa. Nie wiem, czy to wystarczy. 993 00:44:59,321 --> 00:45:01,323 Przykryjmy pokrywką i zostawmy to. 994 00:45:01,407 --> 00:45:03,117 - Tak sądzisz? - To jedyny sposób. 995 00:45:03,200 --> 00:45:04,785 Wszystko się nie zmieści. 996 00:45:04,868 --> 00:45:07,746 Samo mięso się zmieści. 997 00:45:07,830 --> 00:45:09,248 - Nie ma go dużo. - Tylko mięso? 998 00:45:10,124 --> 00:45:11,750 Posłuchajmy jej. 999 00:45:12,584 --> 00:45:15,462 Zacznijmy od 50 sztuk. 1000 00:45:16,964 --> 00:45:19,633 Tylko nie rzucaj za mocno. 1001 00:45:19,716 --> 00:45:22,970 Wciąż jest twarde, nic mu nie będzie. 1002 00:45:23,053 --> 00:45:26,140 METODA PRZYRZĄDZANIA MIĘSA 4. GOTOWANIE W SZYBKOWARZE 1003 00:45:26,223 --> 00:45:31,145 Doskonale wiedziałem, że nie idzie nam zbyt gładko, 1004 00:45:31,228 --> 00:45:34,273 więc trochę się denerwowałem. 1005 00:45:37,943 --> 00:45:39,027 Czas wykładać. 1006 00:45:39,111 --> 00:45:41,405 Mam zacząć smażyć? Nie za wcześnie? 1007 00:45:41,488 --> 00:45:42,865 Nie. Smaż. 1008 00:45:42,948 --> 00:45:44,199 - Rozumiem. - Dziękuję. 1009 00:45:46,910 --> 00:45:51,748 GOTOWANIE WARZYW NA HONG SHAO ROU 1010 00:45:51,832 --> 00:45:53,083 Moje dymki. 1011 00:45:58,839 --> 00:46:03,093 Szefowo Jung, powinnaś zacząć robić sos z tego bulionu. 1012 00:46:07,764 --> 00:46:09,808 - Podgrzejmy wołowy jeon. - Dobrze. 1013 00:46:09,892 --> 00:46:11,226 Możemy podgrzewać jeon. 1014 00:46:18,108 --> 00:46:19,610 Wyrobię się w dwóch partiach. 1015 00:46:27,117 --> 00:46:28,035 Dobrze. 1016 00:46:30,370 --> 00:46:32,414 Dobre. Do dzieła. 1017 00:46:33,457 --> 00:46:34,291 Brawo, szefie! 1018 00:46:34,917 --> 00:46:37,586 Zostało wam 40 minut. 1019 00:46:38,295 --> 00:46:40,631 Sprawdźmy to. 1020 00:46:40,714 --> 00:46:42,799 - Chyba się pali. - Gdzie? 1021 00:46:42,883 --> 00:46:44,468 Tutaj. 1022 00:46:44,551 --> 00:46:45,594 Czuję, jak się pali. 1023 00:46:46,178 --> 00:46:47,971 Jeśli się przypaliło, to koniec. 1024 00:46:49,765 --> 00:46:52,059 Zmniejsz ogień. 1025 00:46:53,227 --> 00:46:54,603 Spójrzmy. 1026 00:47:00,275 --> 00:47:01,443 Nie przypaliło się. 1027 00:47:01,527 --> 00:47:03,779 Musimy ugotować je w sosie, 1028 00:47:03,862 --> 00:47:05,239 więc wyjmij wszystko. 1029 00:47:14,748 --> 00:47:16,041 Tu jest jeszcze lepiej. 1030 00:47:16,124 --> 00:47:17,125 Chyba się udało. 1031 00:47:17,209 --> 00:47:22,506 Mieliśmy dobrą strategię i świetne metody. 1032 00:47:22,589 --> 00:47:24,925 - Szefowo Cho, nałożysz jedną porcję? - Teraz? 1033 00:47:25,008 --> 00:47:26,552 Jako próbkę. 1034 00:47:28,845 --> 00:47:29,930 O tak. 1035 00:47:35,978 --> 00:47:37,187 Naokoło? 1036 00:47:38,605 --> 00:47:40,107 To ma sens. 1037 00:47:40,190 --> 00:47:41,191 Lepiej wygląda. 1038 00:47:42,234 --> 00:47:43,652 - Spróbujmy. - Dobrze. 1039 00:47:44,361 --> 00:47:45,696 Czekajcie. 1040 00:47:45,779 --> 00:47:46,947 Spróbuj. 1041 00:47:48,740 --> 00:47:49,825 Zobaczmy. 1042 00:47:52,244 --> 00:47:54,538 - Zobaczmy. - Spróbuj tak. 1043 00:47:58,083 --> 00:47:59,793 - Smakuje mi. - Pyszne. 1044 00:47:59,876 --> 00:48:01,545 - Tak? - Pyszne. 1045 00:48:03,422 --> 00:48:05,924 Mimo starć jedzenie było smaczne. 1046 00:48:06,008 --> 00:48:09,469 Sos ziemniaczany świetnie komponuje się z daniem. 1047 00:48:10,596 --> 00:48:12,139 - Dobra, chodźmy. - Chodźmy. 1048 00:48:13,473 --> 00:48:16,602 Wyjmujmy wieprzowinę po kolei. 1049 00:48:17,811 --> 00:48:18,645 Wyjmujesz, 1050 00:48:18,729 --> 00:48:21,690 polewasz sosem, kładziesz i każdy bierze po jednym. 1051 00:48:26,987 --> 00:48:28,572 Po jednym na talerz? 1052 00:48:29,239 --> 00:48:30,073 Tak. 1053 00:48:30,616 --> 00:48:32,117 Zaczęli nakładać. 1054 00:48:36,830 --> 00:48:38,332 - Mam to zrobić? - Na środku. 1055 00:48:38,415 --> 00:48:39,625 Na środku? 1056 00:48:39,708 --> 00:48:42,085 - Tak, na środku talerza. - Dobrze. 1057 00:48:42,169 --> 00:48:43,962 Wyciągnął pęsetę. 1058 00:48:44,046 --> 00:48:46,048 Musi wyglądać schludnie, 1059 00:48:46,131 --> 00:48:49,384 więc ukształtujcie to pałeczkami. 1060 00:48:49,468 --> 00:48:50,302 - I posypcie. - OK. 1061 00:48:51,345 --> 00:48:53,055 Zobacz. Wystarczy? 1062 00:48:53,138 --> 00:48:55,015 - Więcej bakłażanów? - Trochę więcej. 1063 00:48:55,098 --> 00:48:56,475 - Tak dobrze? - Jeszcze trochę. 1064 00:48:56,558 --> 00:48:57,726 - Jeszcze? - Trochę. 1065 00:48:58,393 --> 00:48:59,436 Za dużo. 1066 00:48:59,519 --> 00:49:01,855 Gdy zaczęliśmy nakładać, czułem się, 1067 00:49:01,938 --> 00:49:04,816 jakbyśmy wszyscy pracowali w tej samej restauracji. 1068 00:49:06,234 --> 00:49:11,531 Tworzyliśmy harmonijny zespół, który jednocześnie obsługiwał 100 osób. 1069 00:49:14,785 --> 00:49:15,827 Przyspieszmy trochę. 1070 00:49:15,911 --> 00:49:16,745 - Dobrze. - Dobrze. 1071 00:49:18,705 --> 00:49:19,748 Oni też nakładają. 1072 00:49:21,625 --> 00:49:22,668 Dobrze. 1073 00:49:22,751 --> 00:49:25,045 Szefowo Cho, proszę przypomnieć. 1074 00:49:25,128 --> 00:49:26,296 Co mamy robić? 1075 00:49:26,380 --> 00:49:32,010 Potrzebujemy po jednej osobie do brokułów, rzodkwi i wieprzowiny. 1076 00:49:32,094 --> 00:49:33,845 - Ja biorę ziemniaki. - Szefowo Cho, 1077 00:49:33,929 --> 00:49:36,181 wskaż, kto ma co robić. 1078 00:49:36,264 --> 00:49:38,308 - Ja zajmę się cebulką. - Dobrze. 1079 00:49:38,392 --> 00:49:40,811 - Choi, mięso. - Jasne. 1080 00:49:40,894 --> 00:49:42,270 Ty zajmij się rzodkwią. Jazda. 1081 00:49:42,354 --> 00:49:44,064 - Rzodkiew i wieprzowina. - Tak. 1082 00:49:44,564 --> 00:49:45,399 Dobrze. 1083 00:49:50,362 --> 00:49:51,446 Rzodkiew na środku. 1084 00:49:52,072 --> 00:49:53,824 Pośpiesz się z wieprzowiną. 1085 00:49:55,033 --> 00:49:56,159 Teraz brokuł. 1086 00:49:57,160 --> 00:49:58,453 Brokuł i dymka. 1087 00:49:59,621 --> 00:50:01,498 - Wydamy 100 porcji? - Tak. 1088 00:50:01,581 --> 00:50:03,250 - Damy radę? - Musimy. 1089 00:50:03,917 --> 00:50:06,753 Sprawdzajcie, czy czegoś nie brakuje. 1090 00:50:06,837 --> 00:50:08,380 Mamy dość brokułów? 1091 00:50:08,463 --> 00:50:11,174 - Tak, wystarczająco. - Tak. 1092 00:50:11,258 --> 00:50:14,386 - Wieprzowina gotowa? - Tak, polewam sosem. 1093 00:50:15,387 --> 00:50:17,764 Nakładanie poszło gładko. 1094 00:50:18,765 --> 00:50:21,685 Mieliśmy kłopoty, ale daliśmy radę. 1095 00:50:23,228 --> 00:50:25,814 Nie wiedziałem, że wieprzowina dongpo może tak wyglądać. 1096 00:50:29,192 --> 00:50:32,320 Z początku wszyscy byli drażliwi, 1097 00:50:32,404 --> 00:50:34,948 ale po 30 minutach złagodnieliśmy. 1098 00:50:35,031 --> 00:50:38,034 Tylko podczas nakładania nasza współpraca szła gładko. 1099 00:50:39,411 --> 00:50:40,328 Położę to. 1100 00:50:41,538 --> 00:50:42,789 A ja sprawdzę i wyciągnę. 1101 00:50:45,667 --> 00:50:46,960 Zaczynają podawać. 1102 00:50:48,295 --> 00:50:49,129 Powodzenia! 1103 00:50:50,589 --> 00:50:51,798 Czarne Łyżki, do boju! 1104 00:50:59,431 --> 00:51:02,517 CZARNE ŁYŻKI: 30 TALERZY 1105 00:51:03,560 --> 00:51:05,771 Muszą zacząć podawać. 1106 00:51:06,563 --> 00:51:08,815 Nie powinniśmy już ich zanosić? 1107 00:51:09,316 --> 00:51:13,069 Kończcie, a ja zaniosę. 1108 00:51:13,153 --> 00:51:15,864 - Chodźmy. - Chodźmy! 1109 00:51:16,573 --> 00:51:18,325 Dawajcie je. 1110 00:51:19,034 --> 00:51:20,076 Idziemy! 1111 00:51:23,955 --> 00:51:26,333 Rany, patrzcie na to. 1112 00:51:26,416 --> 00:51:27,959 Jak na bankiecie. 1113 00:51:28,043 --> 00:51:29,461 CZARNE ŁYŻKI: 59 BIAŁE ŁYŻKI: 1 1114 00:51:31,880 --> 00:51:33,340 Jak na oficjalnym bankiecie. 1115 00:51:38,970 --> 00:51:39,971 Polaliśmy sosem? 1116 00:51:40,555 --> 00:51:41,890 - Później. - Możemy tam. 1117 00:51:41,973 --> 00:51:44,476 - Pospieszmy się. - Tak jest. 1118 00:51:45,060 --> 00:51:45,936 Sto porcji to dużo. 1119 00:51:46,019 --> 00:51:48,271 CZARNE ŁYŻKI: 83 TALERZE BIAŁE ŁYŻKI: 66 TALERZY 1120 00:51:48,355 --> 00:51:49,231 Jedziemy. 1121 00:51:49,773 --> 00:51:51,858 W samą porę. 1122 00:51:52,692 --> 00:51:53,693 Chodźmy! 1123 00:51:54,194 --> 00:51:55,570 Pospieszmy się. 1124 00:51:55,654 --> 00:51:56,905 Mamy sześć minut. 1125 00:51:57,906 --> 00:51:59,115 Czas ich goni. 1126 00:51:59,199 --> 00:52:00,826 Białe Łyżki wyglądają niepewnie. 1127 00:52:01,701 --> 00:52:02,994 Jest. 1128 00:52:03,078 --> 00:52:04,955 Zanieś je. Szybko! 1129 00:52:10,794 --> 00:52:14,714 CZARNE ŁYŻKI: 100 TALERZY BIAŁE ŁYŻKI: 100 TALERZY 1130 00:52:15,382 --> 00:52:16,967 To już wszystkie, tak? 1131 00:52:17,634 --> 00:52:19,094 Ostatnie szlify. 1132 00:52:19,177 --> 00:52:21,555 - Wytrzyj to, proszę. - Dobrze. 1133 00:52:21,638 --> 00:52:22,931 Pięć, 1134 00:52:23,014 --> 00:52:23,890 cztery, 1135 00:52:24,391 --> 00:52:25,809 trzy, 1136 00:52:25,892 --> 00:52:27,269 dwa, 1137 00:52:27,352 --> 00:52:28,019 jeden. 1138 00:52:28,728 --> 00:52:31,064 Koniec Bitwy Drużyn Mięsnych. 1139 00:52:33,650 --> 00:52:34,693 Dobra robota! 1140 00:52:36,111 --> 00:52:37,821 Dobra robota! 1141 00:52:38,864 --> 00:52:39,990 Muszą być wyczerpani. 1142 00:52:40,073 --> 00:52:41,825 - Dobra robota. - Nasz lider. 1143 00:52:41,908 --> 00:52:44,035 - Pan Banchan! - Dobra robota. 1144 00:52:46,788 --> 00:52:48,039 Wygląda super. 1145 00:52:48,123 --> 00:52:50,792 Jak dzieło sztuki. 1146 00:52:50,876 --> 00:52:51,710 To prawda. 1147 00:52:58,758 --> 00:53:02,304 Oba dania wyglądają pysznie. 1148 00:53:02,387 --> 00:53:03,847 Myślicie, że będzie dobrze? 1149 00:53:03,930 --> 00:53:05,098 Myślę, że tak. 1150 00:53:06,224 --> 00:53:09,978 Mimo tego, że było nam ciężko, nasze danie wyszło wspaniale. 1151 00:53:10,061 --> 00:53:13,106 Ci kucharze mają niesamowitą siłę ognia. 1152 00:53:13,690 --> 00:53:15,108 Mamy szansę na wygraną. 1153 00:53:17,819 --> 00:53:19,988 Chciałam spróbować dania drugiej drużyny. 1154 00:53:20,071 --> 00:53:24,284 Zwykle gotuję świeże i pikantne dania. 1155 00:53:24,367 --> 00:53:26,244 Ich było bardziej w moim stylu. 1156 00:53:36,546 --> 00:53:38,548 Byłem pewien naszych smaków. 1157 00:53:38,632 --> 00:53:41,509 WRAPY Z WOŁOWINĄ PO CHIŃSKU I SAŁATKĄ ZE ŚWIEŻEJ RZODKWI 1158 00:53:41,593 --> 00:53:44,137 Zrobiliśmy wołowy jeon z rostbefu. 1159 00:53:44,846 --> 00:53:48,516 Podsmażyliśmy cukinię, czerwoną paprykę i grzyby z chińskimi przyprawami, 1160 00:53:48,600 --> 00:53:50,393 na wierzch daliśmy sałatkę z rzodkwi 1161 00:53:51,311 --> 00:53:55,398 i polaliśmy wszystko syczuańskim sosem naengchae. 1162 00:54:16,670 --> 00:54:18,380 - Myślisz, że wygramy? - Co? 1163 00:54:18,880 --> 00:54:19,714 Myślę, że tak. 1164 00:54:21,633 --> 00:54:23,969 Czuję kuchnię koreańską i chińską. 1165 00:54:24,052 --> 00:54:25,387 Idealnie doprawione. 1166 00:54:25,470 --> 00:54:27,222 Zrobili to, co chcieli zrobić. 1167 00:54:29,849 --> 00:54:32,268 - Degustują z pełną powagą. - Tak. 1168 00:54:36,356 --> 00:54:37,357 Dziwne. 1169 00:54:37,899 --> 00:54:39,526 Nigdy czegoś takiego nie widziałem. 1170 00:54:41,945 --> 00:54:46,157 Widziałam, że niektórzy kiwają głowami po spróbowaniu naszego dania, ale… 1171 00:54:50,245 --> 00:54:53,623 Nasze danie to hong shao rou na bazie z sosu sojowego. 1172 00:54:54,541 --> 00:54:56,793 Na spód położyliśmy sos z tłuczonych ziemniaków, 1173 00:54:56,876 --> 00:55:01,089 dalej rzodkiew duszoną w sosie sojowym 1174 00:55:01,172 --> 00:55:02,507 i duszoną wieprzowinę. 1175 00:55:03,174 --> 00:55:06,553 Dodaliśmy smażone brokuły, 1176 00:55:06,636 --> 00:55:09,681 a do tego smażoną w głębokim tłuszczu dymkę. 1177 00:55:12,183 --> 00:55:14,936 Byłem ciekaw, co zrobią Białe Łyżki. 1178 00:55:33,705 --> 00:55:35,415 Nieduże, ale można się delektować. 1179 00:55:43,423 --> 00:55:45,884 Mam nadzieję, że czyszczą talerze po naszym daniu. 1180 00:55:45,967 --> 00:55:47,177 Tak. 1181 00:55:52,849 --> 00:55:54,559 - Warto było czekać. - Tak. 1182 00:55:55,060 --> 00:55:56,311 Obie drużyny się spisały. 1183 00:55:56,394 --> 00:55:58,938 Walka będzie bardzo wyrównana. 1184 00:55:59,022 --> 00:55:59,981 Też tak myślę. 1185 00:56:00,065 --> 00:56:01,816 - Wszystko zależy od ich gustu. - Tak. 1186 00:56:01,900 --> 00:56:04,027 Czy wolą kuchnię chińską, czy zachodnią. 1187 00:56:04,110 --> 00:56:05,195 Tak, to zależy. 1188 00:56:06,821 --> 00:56:08,990 Degustacja zakończona. 1189 00:56:10,575 --> 00:56:13,828 Czas zacząć głosowanie 1190 00:56:13,912 --> 00:56:17,499 nad dzisiejszą Bitwą Drużyn Mięsnych. 1191 00:56:17,582 --> 00:56:19,084 Umieram z ciekawości. 1192 00:56:25,965 --> 00:56:30,095 Drużyna, która zdobędzie więcej głosów, wygra, 1193 00:56:30,178 --> 00:56:33,056 a wszyscy jej członkowie przetrwają. 1194 00:56:34,974 --> 00:56:37,352 Oby Białe Łyżki wygrały obie rundy. 1195 00:56:38,937 --> 00:56:40,939 Chcę, żeby wszyscy głosowali na Czarne Łyżki. 1196 00:56:41,022 --> 00:56:42,524 Głosowanie zakończone. 1197 00:56:44,692 --> 00:56:47,821 Zespół, który zwyciężył w rundzie Sali Mięsa to… 1198 00:56:53,368 --> 00:56:54,327 Serio? 1199 00:58:54,948 --> 00:58:59,953 Napisy: Agnieszka Żurek