1 00:00:06,006 --> 00:00:10,678 白黒チーム戦 料理対決を繰り広げる⸺ 2 00:00:11,428 --> 00:00:14,098 食材の部屋を公開します 3 00:00:22,856 --> 00:00:23,857 すごい 4 00:00:33,659 --> 00:00:36,036 あそこは精肉店ね 5 00:00:39,289 --> 00:00:40,457 魚市場だ 6 00:00:46,463 --> 00:00:47,381 ヤバい 7 00:00:47,881 --> 00:00:49,299 あれを見て 8 00:00:49,383 --> 00:00:50,426 魚介と肉か 9 00:00:50,509 --> 00:00:51,927 信じられない 10 00:00:52,845 --> 00:00:54,179 鳥肌が立った 11 00:00:55,681 --> 00:00:57,141 “肉の部屋”は 12 00:00:57,641 --> 00:01:01,770 最高級の韓牛(ハヌ)と韓国豚が そろっており 13 00:01:02,688 --> 00:01:05,941 全ての部位が 用意されています 14 00:01:08,193 --> 00:01:09,695 牛1頭分だ 15 00:01:09,778 --> 00:01:10,946 解体しなきゃ 16 00:01:11,030 --> 00:01:12,823 自分たちで処理を? 17 00:01:13,323 --> 00:01:16,034 肉を使うなら やらなきゃ 18 00:01:16,118 --> 00:01:18,996 長い間 肉の下処理をしてません 19 00:01:19,079 --> 00:01:21,957 従業員に頼んでたので 20 00:01:22,040 --> 00:01:24,793 そして“魚介の部屋”には 21 00:01:24,877 --> 00:01:27,421 100匹を超える旬の魚と 22 00:01:27,504 --> 00:01:31,175 その他 海の幸が 用意されています 23 00:01:31,675 --> 00:01:32,885 ブリに鯛(たい)… 24 00:01:33,719 --> 00:01:35,179 ホタテ ムール貝 25 00:01:35,262 --> 00:01:36,597 マダコもある 26 00:01:37,431 --> 00:01:40,517 〈生きたままで 新鮮でした〉 27 00:01:40,601 --> 00:01:41,810 締めないと 28 00:01:41,894 --> 00:01:43,771 泳いでる魚を見て⸺ 29 00:01:43,854 --> 00:01:47,232 “生け締めもやるのか”と 思いました 30 00:01:47,316 --> 00:01:50,527 まさか生きたままの 食材だとは… 31 00:01:50,611 --> 00:01:53,906 各自 得意な食材を考慮し 32 00:01:53,989 --> 00:01:57,868 肉の部屋チームと 魚介の部屋チームに 33 00:01:57,951 --> 00:02:00,496 分かれてください 34 00:02:01,705 --> 00:02:03,540 考えて分かれなきゃ 35 00:02:04,583 --> 00:02:07,294 白さじの中で 肉を使いたい方は 36 00:02:07,377 --> 00:02:09,171 肉の部屋に行き 37 00:02:09,254 --> 00:02:11,757 魚介料理の方は魚介の部屋へ 38 00:02:11,840 --> 00:02:13,884 肉が得意な方は? 39 00:02:13,967 --> 00:02:14,885 肉です 40 00:02:15,844 --> 00:02:17,596 1人もいない? 41 00:02:17,679 --> 00:02:19,264 魚よりは肉かな 42 00:02:20,057 --> 00:02:21,266 僕は魚介で 43 00:02:21,350 --> 00:02:24,186 アン・ユソン チャン・ホジュン 日本食だと魚がよさそう 44 00:02:24,269 --> 00:02:25,979 私は肉がいい 45 00:02:26,063 --> 00:02:27,147 肉はこっち 46 00:02:27,231 --> 00:02:28,315 魚介料理? 47 00:02:28,398 --> 00:02:29,817 魚介:8人 肉:3人 絶対に肉がいい 48 00:02:29,817 --> 00:02:29,900 魚介:8人 肉:3人 49 00:02:29,900 --> 00:02:31,735 魚介:8人 肉:3人 肉の人が足りない 50 00:02:31,819 --> 00:02:33,946 皆さん 魚介に自信が? 51 00:02:34,029 --> 00:02:35,697 慣れてるからね 52 00:02:35,781 --> 00:02:38,200 3人は肉ですか? 53 00:02:38,283 --> 00:02:38,992 チョ・ウンジュ チョン・ジソン ソンギョン・ロンゲスト ええ 54 00:02:38,992 --> 00:02:39,076 チョ・ウンジュ チョン・ジソン ソンギョン・ロンゲスト 55 00:02:39,076 --> 00:02:39,827 チョ・ウンジュ チョン・ジソン ソンギョン・ロンゲスト 不安ね 56 00:02:39,827 --> 00:02:39,910 チョ・ウンジュ チョン・ジソン ソンギョン・ロンゲスト 57 00:02:39,910 --> 00:02:41,370 チョ・ウンジュ チョン・ジソン ソンギョン・ロンゲスト 私も肉チームに 58 00:02:41,370 --> 00:02:41,453 チョ・ウンジュ チョン・ジソン ソンギョン・ロンゲスト 59 00:02:41,453 --> 00:02:42,079 チョ・ウンジュ チョン・ジソン ソンギョン・ロンゲスト この3人が… 60 00:02:42,079 --> 00:02:42,746 この3人が… 61 00:02:42,830 --> 00:02:45,249 シェフ 一緒にどうですか? 62 00:02:45,332 --> 00:02:46,583 女性4人で 63 00:02:46,667 --> 00:02:48,085 私は魚介なの 64 00:02:48,919 --> 00:02:51,588 肉料理は得意ですか? 65 00:02:51,672 --> 00:02:52,965 〈どちらが?〉 66 00:02:53,048 --> 00:02:54,049 魚 67 00:02:54,132 --> 00:02:56,552 魚ですか オーケー 68 00:02:56,635 --> 00:02:57,928 揺るぎないね 69 00:02:58,011 --> 00:03:00,347 分かれてみましょう 70 00:03:00,973 --> 00:03:03,142 魚介の方はこっちへ 71 00:03:03,225 --> 00:03:06,270 魚介:4人 肉:7人 僕は昔よく 魚料理を作ってたので 72 00:03:06,353 --> 00:03:08,689 分野が かぶります 花火男 料理する変人 ナポリマフィア 隠れた天才 73 00:03:08,772 --> 00:03:10,691 確かに固まってます 4人とも洋食シェフ 74 00:03:10,691 --> 00:03:10,774 4人とも洋食シェフ 75 00:03:10,774 --> 00:03:12,943 4人とも洋食シェフ イタリアンですね 76 00:03:13,026 --> 00:03:14,862 チームで勝たなきゃ 77 00:03:14,945 --> 00:03:15,529 ええ 78 00:03:15,612 --> 00:03:16,530 バランスを 79 00:03:16,613 --> 00:03:18,365 考えないとね 80 00:03:18,448 --> 00:03:21,702 洋食以外で どなたか入れますか? 81 00:03:21,785 --> 00:03:24,288 じゃあ 私が魚介に? 82 00:03:24,371 --> 00:03:25,038 お願い 83 00:03:25,038 --> 00:03:25,372 お願い 中華の女神 魚介の部屋に合流 84 00:03:25,372 --> 00:03:25,998 中華の女神 魚介の部屋に合流 85 00:03:25,998 --> 00:03:26,915 中華の女神 魚介の部屋に合流 半分ずつ 86 00:03:26,915 --> 00:03:26,999 中華の女神 魚介の部屋に合流 87 00:03:26,999 --> 00:03:30,043 中華の女神 魚介の部屋に合流 メンバー構成で 決めました 88 00:03:30,127 --> 00:03:32,838 同じ中国料理シェフが 固まっていても 89 00:03:32,838 --> 00:03:34,256 同じ中国料理シェフが 固まっていても 中華の女神 岡持ち料理人 漫画男 90 00:03:34,256 --> 00:03:34,339 中華の女神 岡持ち料理人 漫画男 91 00:03:34,339 --> 00:03:37,050 中華の女神 岡持ち料理人 漫画男 相乗効果を 発揮できないだろうし 92 00:03:37,134 --> 00:03:39,094 意見もぶつかりそうです 93 00:03:39,178 --> 00:03:42,014 全体的には イタリアンで私が… 94 00:03:42,097 --> 00:03:43,724 中国風に仕上げを 95 00:03:43,807 --> 00:03:44,641 いいね 96 00:03:44,725 --> 00:03:47,686 バランスを取らなきゃ 97 00:03:47,769 --> 00:03:48,896 ファン・ジンソン 中国料理シェフ 肉に? 98 00:03:48,896 --> 00:03:48,979 ファン・ジンソン 中国料理シェフ 99 00:03:48,979 --> 00:03:50,731 ファン・ジンソン 中国料理シェフ ひとまず偏らないように 100 00:03:50,731 --> 00:03:50,814 ひとまず偏らないように 101 00:03:50,814 --> 00:03:51,273 ひとまず偏らないように チョン・ジソン 中国料理シェフ 102 00:03:51,273 --> 00:03:51,356 チョン・ジソン 中国料理シェフ 103 00:03:51,356 --> 00:03:52,441 チョン・ジソン 中国料理シェフ 肉にね 104 00:03:52,524 --> 00:03:54,193 チェ・ガンロク 日本食シェフ 助っ人なら任せて 105 00:03:54,276 --> 00:03:55,819 ええ 一緒に 106 00:03:56,570 --> 00:03:59,281 それでは整理しましょう 107 00:03:59,364 --> 00:04:01,700 そちらの5人が肉で 108 00:04:01,783 --> 00:04:03,201 こっちが魚介 109 00:04:03,285 --> 00:04:04,995 チーム戦だから⸺ 110 00:04:05,078 --> 00:04:09,917 かなり豪華に作らないと いけませんよね 111 00:04:10,000 --> 00:04:11,877 素朴な1品ではなく 112 00:04:11,960 --> 00:04:15,714 それなら専門分野を 交ぜません? 113 00:04:15,797 --> 00:04:17,049 専門分野を? 114 00:04:17,132 --> 00:04:21,345 ある程度 分散したほうが いいかと思うんです 115 00:04:21,428 --> 00:04:23,889 でも もしそうなると… 116 00:04:23,972 --> 00:04:28,602 うちの店のメニューは 95%が魚介料理なんです 117 00:04:28,685 --> 00:04:32,147 肉関連の技量を 持ち合わせてません 118 00:04:32,231 --> 00:04:34,483 僕はただ やりたくなくて 119 00:04:35,859 --> 00:04:40,739 より自信があり 慣れてるほうにするべきかと 120 00:04:40,822 --> 00:04:44,701 肉料理に慣れてないシェフが 肉を扱って⸺ 121 00:04:44,785 --> 00:04:47,996 失敗しちゃいけないから 122 00:04:48,080 --> 00:04:49,164 そうかな 123 00:04:49,248 --> 00:04:51,583 気にくわなかったです 124 00:04:51,667 --> 00:04:54,920 専門分野の バランスのためです 125 00:04:55,003 --> 00:04:59,091 異分野同士で意見を出し合い 力を合わせたら 126 00:04:59,174 --> 00:05:02,094 豪華な料理を 作れると思いました 127 00:05:02,177 --> 00:05:07,224 チーム内で役割を うまく分担したいのに 128 00:05:07,307 --> 00:05:12,020 “魚介が得意だから”と 背を向けられたようで 129 00:05:12,104 --> 00:05:13,647 “しかたないな”と 130 00:05:13,730 --> 00:05:15,023 じゃあ 二手に 131 00:05:15,107 --> 00:05:18,110 これで5対6に 分かれましたね 132 00:05:18,193 --> 00:05:21,488 とにかく 内部分裂は避けましょう 133 00:05:22,239 --> 00:05:23,615 料理長を信じて 134 00:05:23,699 --> 00:05:24,825 そのとおり 135 00:05:25,367 --> 00:05:29,454 みんな うぬぼれず 料理長に従いましょう 136 00:05:29,538 --> 00:05:33,041 どんな料理を作るか 決めてないしね 137 00:05:33,125 --> 00:05:37,504 みんなで円陣を組んで 気合いを入れましょう 138 00:05:37,587 --> 00:05:40,007 この11人では最後かも 139 00:05:42,676 --> 00:05:45,429 縁起でもないことを 140 00:05:45,512 --> 00:05:46,888 1 2 3 141 00:05:46,972 --> 00:05:48,181 ファイト 142 00:05:48,265 --> 00:05:49,182 僕らも 143 00:05:49,266 --> 00:05:50,684 やりましょう 144 00:05:50,767 --> 00:05:51,893 集まって 145 00:05:51,977 --> 00:05:54,646 “ファイト”だと つまらない 146 00:05:54,730 --> 00:05:56,606 さあ 1 2 3 147 00:05:56,690 --> 00:05:57,524 踏み倒せ 148 00:05:59,276 --> 00:06:01,486 よくもマネしたわね 149 00:06:03,405 --> 00:06:05,240 白さじの皆さんを 150 00:06:05,323 --> 00:06:07,659 打ち負かしてみせます 151 00:06:07,743 --> 00:06:09,202 〈黒さじの皆さん〉 152 00:06:09,286 --> 00:06:12,080 〈最後の日となるでしょう〉 153 00:06:12,664 --> 00:06:15,334 肉の部屋 154 00:06:15,417 --> 00:06:19,337 トリプルスターチーム チョ・ウンジュチーム 155 00:06:19,421 --> 00:06:22,132 魚介の部屋 156 00:06:22,215 --> 00:06:26,344 花火男チーム チェ・ヒョンソクチーム 157 00:06:27,179 --> 00:06:31,767 今回の白黒チーム戦 “食材の部屋”対決では 158 00:06:32,351 --> 00:06:35,729 特別な方法で 審査が行われます 159 00:06:38,774 --> 00:06:39,608 マジか 160 00:06:39,691 --> 00:06:41,610 今度は何だよ 161 00:06:42,569 --> 00:06:46,823 白黒チーム戦 “食材の部屋”の審査方式を 162 00:06:47,699 --> 00:06:49,868 今 ここで公開します 163 00:06:52,037 --> 00:06:52,954 何だ? 164 00:06:53,914 --> 00:06:54,706 あれは? 165 00:06:55,999 --> 00:06:57,375 怖いんだけど 166 00:07:02,798 --> 00:07:03,632 何だ? 167 00:07:09,221 --> 00:07:10,347 本物の人? 168 00:07:10,889 --> 00:07:13,517 皆さんの料理を評価する⸺ 169 00:07:14,476 --> 00:07:18,397 “100人の ミステリー審査団”です 170 00:07:23,902 --> 00:07:25,195 100人だって? 171 00:07:26,113 --> 00:07:27,364 すごい 172 00:07:28,532 --> 00:07:29,699 怖かったです 173 00:07:29,783 --> 00:07:33,829 黒ずくめに白い仮面姿で こっちを向いてました 174 00:07:33,912 --> 00:07:36,331 集合体恐怖症を味わいました 175 00:07:36,414 --> 00:07:38,708 皆さん 無表情だし 176 00:07:40,961 --> 00:07:43,547 〈200の目が見てました〉 177 00:07:44,464 --> 00:07:45,674 怖いよ 178 00:07:47,884 --> 00:07:49,719 本当にミステリーだ 179 00:07:51,179 --> 00:07:55,684 審査団全員が試食する 100人分の料理を 180 00:07:55,767 --> 00:07:59,354 200分以内に 完成させてください 181 00:08:01,148 --> 00:08:02,774 100人分ですって 182 00:08:03,483 --> 00:08:05,068 とにかく100人前 183 00:08:05,152 --> 00:08:06,319 100皿だと? 184 00:08:06,403 --> 00:08:07,279 100皿? 185 00:08:07,362 --> 00:08:09,156 そう 100皿です 186 00:08:09,239 --> 00:08:11,116 コースじゃないのか 187 00:08:12,033 --> 00:08:12,909 きついな 188 00:08:13,452 --> 00:08:14,161 100皿か 189 00:08:14,244 --> 00:08:15,412 3時間20分で 190 00:08:15,495 --> 00:08:21,293 チーム内に大人数分の 料理に慣れてる人が 191 00:08:21,376 --> 00:08:25,213 いるのかが心配になりました 192 00:08:25,755 --> 00:08:27,299 頼りにしてます 193 00:08:27,382 --> 00:08:29,217 給食名人 194 00:08:29,301 --> 00:08:32,596 メインキッチンにある 食材だけを使用 195 00:08:33,096 --> 00:08:36,558 制限時間内に 完成できなかった分は 196 00:08:36,641 --> 00:08:38,560 評価されません 197 00:08:38,643 --> 00:08:41,730 足りなければ 大変なことになる 198 00:08:41,813 --> 00:08:45,192 110人分を 作っておきましょう 199 00:08:45,734 --> 00:08:49,863 料理が出来上がったら 試食し投票を行います 200 00:08:50,572 --> 00:08:54,409 より多くの票を得た チームは 201 00:08:55,494 --> 00:08:57,662 全員生存となります 202 00:08:59,206 --> 00:09:01,082 一緒に生きるか死ぬか? 203 00:09:01,166 --> 00:09:03,043 多数の口に合う味を 204 00:09:03,126 --> 00:09:05,545 ひとくち目が大事です 205 00:09:05,629 --> 00:09:07,130 おいしくなきゃ 206 00:09:07,214 --> 00:09:08,965 ひとくち目でね 207 00:09:09,049 --> 00:09:10,091 勝ちましょう 208 00:09:10,842 --> 00:09:11,927 勝てますよ 209 00:09:12,010 --> 00:09:13,220 そうですね 210 00:09:13,720 --> 00:09:15,138 丸ごと倒そう 211 00:09:16,932 --> 00:09:18,683 そして今回の対決で 212 00:09:19,226 --> 00:09:23,438 ペク・ジョンウォン アン・ソンジェ審査員は… 213 00:09:24,272 --> 00:09:25,273 審査しない? 214 00:09:25,357 --> 00:09:26,316 不参加? 215 00:09:26,399 --> 00:09:27,275 不在か? 216 00:09:27,359 --> 00:09:28,193 そうかな 217 00:09:34,574 --> 00:09:38,745 この場で ミステリー審査団と共に 218 00:09:39,496 --> 00:09:42,123 皆さんの調理を見守り 219 00:09:42,207 --> 00:09:45,835 試食後 評価を行います 220 00:09:46,336 --> 00:09:47,462 あそこか? 221 00:09:47,545 --> 00:09:49,256 座ってたのね 222 00:09:49,339 --> 00:09:51,466 本当だ びっくりした 223 00:09:51,549 --> 00:09:52,884 サプライズか 224 00:09:52,968 --> 00:09:54,052 予想外だ 225 00:09:54,135 --> 00:09:55,387 なんてこと 226 00:09:55,470 --> 00:09:56,638 驚いた 227 00:09:57,597 --> 00:10:01,851 100人分の料理の味が 均等でなければいけません 228 00:10:02,394 --> 00:10:04,187 チームワークが大切です 229 00:10:04,271 --> 00:10:07,691 初めて協業するチームで 一丸となって 230 00:10:07,774 --> 00:10:10,694 時間内に 良質な料理を作れるよう 231 00:10:11,569 --> 00:10:13,238 応援しています 232 00:10:14,155 --> 00:10:16,825 調理過程を見られるんですね 233 00:10:16,908 --> 00:10:19,995 強烈な方々が集まってるので 234 00:10:21,788 --> 00:10:23,331 衝突しないかな 235 00:10:23,415 --> 00:10:24,916 混ぜちゃダメ 236 00:10:25,000 --> 00:10:27,210 なんで できてないの? 237 00:10:27,294 --> 00:10:29,838 早く盛りつけないと 238 00:10:29,921 --> 00:10:31,464 今更 味見は… 239 00:10:32,090 --> 00:10:32,841 難しい 240 00:10:32,924 --> 00:10:33,675 最悪 241 00:10:35,302 --> 00:10:37,387 そんな時間 ないですよ 242 00:10:37,470 --> 00:10:38,680 もう終わった 243 00:10:38,763 --> 00:10:40,015 ちょっと 244 00:10:40,098 --> 00:10:41,683 待ってください 245 00:10:41,766 --> 00:10:43,226 クソッ 最悪だ 246 00:10:45,270 --> 00:10:47,439 肉の部屋を選んだ⸺ 247 00:10:48,940 --> 00:10:52,652 白さじ チョ・ウンジュチームと 248 00:10:52,736 --> 00:10:56,364 黒さじ トリプルスターチームが 249 00:10:56,448 --> 00:10:58,491 対戦相手となります 250 00:10:58,575 --> 00:10:59,617 白が強そう 251 00:11:00,368 --> 00:11:02,662 僕もそう思います 252 00:11:03,830 --> 00:11:06,833 僕が考える 白さじの強者たちが 253 00:11:06,916 --> 00:11:08,293 集まってるなと 254 00:11:09,210 --> 00:11:12,630 経験豊富だし 有名な方々ですよね 255 00:11:13,298 --> 00:11:15,091 料理長は誰が? 256 00:11:15,800 --> 00:11:16,968 お願いします 257 00:11:17,052 --> 00:11:18,970 盛りつけもされてるので 258 00:11:18,970 --> 00:11:19,304 盛りつけもされてるので チョ・ウンジュ 料理長 259 00:11:19,304 --> 00:11:20,513 チョ・ウンジュ 料理長 260 00:11:20,513 --> 00:11:22,932 チョ・ウンジュ 料理長 方向性を決めてください 261 00:11:23,600 --> 00:11:26,603 相手の料理長は チョ シェフです 262 00:11:26,686 --> 00:11:30,940 大規模な国際料理大会で 受賞歴があり 国際料理コンクール 2分野で受賞 263 00:11:31,024 --> 00:11:31,941 仕事でもたくさんの人と 接してる方です 264 00:11:31,941 --> 00:11:34,944 仕事でもたくさんの人と 接してる方です “TOUCH THE SKY”統括シェフ 265 00:11:35,028 --> 00:11:38,073 白さじの皆さんは 有名ですからね 266 00:11:38,406 --> 00:11:38,865 アメリカの 料理サバイバルで優勝 267 00:11:38,865 --> 00:11:41,201 アメリカの 料理サバイバルで優勝 ソンギョン・ロンゲスト シェフや 268 00:11:41,201 --> 00:11:41,242 ソンギョン・ロンゲスト シェフや 269 00:11:41,326 --> 00:11:41,826 チェ・ガンロク シェフ 270 00:11:41,826 --> 00:11:43,662 チェ・ガンロク シェフ 「マスターシェフ・ コリア2」優勝 271 00:11:43,745 --> 00:11:45,830 前の対決で僕に勝った ファン・ジンソン シェフ 272 00:11:45,830 --> 00:11:48,583 前の対決で僕に勝った ファン・ジンソン シェフ “津津(ジンジン)”オーナーシェフ 273 00:11:48,667 --> 00:11:49,125 多芸多才な チョン・ジソン シェフ 274 00:11:49,125 --> 00:11:51,461 多芸多才な チョン・ジソン シェフ “甜蜜蜜(ティエンミーミー)” オーナーシェフ 275 00:11:51,544 --> 00:11:53,254 手ごわいな 276 00:11:53,922 --> 00:11:55,340 勝てるのかな 277 00:11:55,423 --> 00:11:59,177 相手チームは 中国料理の顔ぶれが強烈だ 278 00:11:59,260 --> 00:12:01,971 ジソンさんにジンソンさん 279 00:12:02,055 --> 00:12:03,515 名前も似てる 280 00:12:04,057 --> 00:12:07,310 相手チームは 若い子が料理長でした 281 00:12:07,394 --> 00:12:11,106 我々のほうが 安定した料理を作れるかと 282 00:12:11,189 --> 00:12:13,858 若い時は流されやすいので 283 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 料理長はトリプルに任せよう 284 00:12:14,943 --> 00:12:16,653 料理長はトリプルに任せよう トリプルスター 料理長 285 00:12:16,653 --> 00:12:18,321 トリプルスター 料理長 286 00:12:18,405 --> 00:12:22,784 韓国料理3人と 中国料理2人がいるなか 287 00:12:22,867 --> 00:12:27,122 僕は1人なので うまく調整できるかと 288 00:12:27,914 --> 00:12:30,375 落ち着いてるしね 289 00:12:30,458 --> 00:12:32,836 洋食シェフは僕だけです 290 00:12:32,919 --> 00:12:33,503 他は中国料理が2人 291 00:12:33,503 --> 00:12:35,130 他は中国料理が2人 岡持ち料理人 漫画男 292 00:12:35,213 --> 00:12:37,966 韓国料理が3人です 給食名人 おまかせ1号 おかずシェフ 293 00:12:38,049 --> 00:12:40,260 いいバランスです 294 00:12:40,802 --> 00:12:44,597 うまく団結できれば 成功するかと 295 00:12:44,681 --> 00:12:48,768 料理長として個人的な欲は 心の奥にしまいます 296 00:12:48,852 --> 00:12:50,770 全員の力を生かし 297 00:12:51,271 --> 00:12:54,858 3分野のシナジーを 生み出してみせます 298 00:12:54,941 --> 00:12:58,445 悔いのない対決に したいと思います 299 00:12:59,195 --> 00:13:00,613 ただいまより 300 00:13:00,697 --> 00:13:05,410 白黒チーム戦 “肉の部屋対決”を始めます 301 00:13:06,369 --> 00:13:08,037 肉の部屋対決 開始 302 00:13:08,037 --> 00:13:08,788 肉の部屋対決 開始 やりましょう 303 00:13:08,788 --> 00:13:09,747 やりましょう 304 00:13:09,831 --> 00:13:10,832 早く早く 305 00:13:10,915 --> 00:13:13,918 東坡肉(トンポーロー)スタイルにしますか? 306 00:13:14,002 --> 00:13:15,503 紅焼肉(ホンシャオロー)じゃ? 307 00:13:15,587 --> 00:13:17,547 同じようなものだ 308 00:13:17,630 --> 00:13:20,091 紅焼肉だと どうなります? 309 00:13:20,175 --> 00:13:21,885 同じく 豚バラ肉を煮込みます 310 00:13:21,885 --> 00:13:23,219 同じく 豚バラ肉を煮込みます 紅焼肉: 豚肉をしょうゆベースで 煮込む中国料理 311 00:13:23,219 --> 00:13:23,303 紅焼肉: 豚肉をしょうゆベースで 煮込む中国料理 312 00:13:23,303 --> 00:13:26,431 紅焼肉: 豚肉をしょうゆベースで 煮込む中国料理 カットして 煮込めばいいんです 313 00:13:27,056 --> 00:13:29,309 創作はやめましょう 10分前 314 00:13:29,392 --> 00:13:34,063 リスクをはらまない 一般的な料理を 315 00:13:34,564 --> 00:13:37,400 良質な状態で早く完成させる 316 00:13:37,484 --> 00:13:39,819 僕が考えてるのは 317 00:13:39,903 --> 00:13:44,532 大きな豚バラ肉の塊を たくさん蒸して 318 00:13:44,616 --> 00:13:47,577 100人前を 早く完成させるんです 319 00:13:47,660 --> 00:13:52,373 それじゃあ 紅焼肉を中心に調理しつつ 320 00:13:52,457 --> 00:13:54,918 他の付け合わせも… 321 00:13:55,001 --> 00:13:58,129 3時間ほどあるなら できますね 322 00:13:58,213 --> 00:14:01,633 質を均等に保ち 100人前を用意するには 323 00:14:01,716 --> 00:14:03,802 煮込み料理がいいかと 324 00:14:03,885 --> 00:14:06,387 日本食風に調理するなら 325 00:14:06,471 --> 00:14:10,475 豚肉を煮込んで 軟らかくしておいて 326 00:14:10,558 --> 00:14:13,603 じゃがいもの“あん”も 作ります 327 00:14:13,686 --> 00:14:14,938 マッシュに? 328 00:14:15,021 --> 00:14:17,398 それを肉にかけておくと 329 00:14:17,482 --> 00:14:20,151 冷めにくいし斬新な味に 330 00:14:20,235 --> 00:14:21,361 とにかく 肉は紅焼肉に調理… 331 00:14:21,361 --> 00:14:23,738 とにかく 肉は紅焼肉に調理… メニューは紅焼肉に決定 332 00:14:23,738 --> 00:14:23,822 メニューは紅焼肉に決定 333 00:14:23,822 --> 00:14:26,282 メニューは紅焼肉に決定 整理しましょう 334 00:14:26,282 --> 00:14:26,366 メニューは紅焼肉に決定 335 00:14:26,366 --> 00:14:27,492 メニューは紅焼肉に決定 まずは肉を入れ 336 00:14:27,492 --> 00:14:28,576 まずは肉を入れ 337 00:14:28,660 --> 00:14:31,663 上からマッシュポテトで 覆うと? 338 00:14:31,746 --> 00:14:33,289 覆うには量が… 339 00:14:33,373 --> 00:14:34,916 足りない? 340 00:14:34,999 --> 00:14:35,833 じゃがいもがね 341 00:14:35,917 --> 00:14:37,460 下に敷こうか? 342 00:14:37,544 --> 00:14:38,336 かけて… 343 00:14:38,419 --> 00:14:42,048 マッシュポテトを入れて 肉を置きます 344 00:14:42,131 --> 00:14:44,425 揚げネギものせようか 345 00:14:44,509 --> 00:14:46,636 ネギの他には? 346 00:14:46,719 --> 00:14:49,764 付け合わせが 足りないと思います 347 00:14:49,847 --> 00:14:51,266 肉を煮込む時に 348 00:14:51,850 --> 00:14:54,852 切った大根も 一緒に入れません? 349 00:14:54,936 --> 00:14:57,188 ええ そうしましょうか 350 00:14:57,272 --> 00:14:58,648 角切りでね 351 00:14:58,731 --> 00:14:59,566 野菜? 352 00:14:59,649 --> 00:15:01,276 ええ 付け合わせにね 353 00:15:01,359 --> 00:15:03,194 “付け合わせ 野菜” 354 00:15:03,278 --> 00:15:04,571 始めましょう 355 00:15:04,654 --> 00:15:06,531 肉を持ってきます 356 00:15:07,115 --> 00:15:10,159 酢漬けも要るんじゃ? 357 00:15:10,243 --> 00:15:11,202 さっぱりと? 358 00:15:11,286 --> 00:15:12,745 酸味が必要かと 359 00:15:12,829 --> 00:15:14,080 酢漬けまで? 360 00:15:15,123 --> 00:15:16,416 僕は反対だな 361 00:15:18,418 --> 00:15:19,669 話しても? 362 00:15:19,752 --> 00:15:20,670 僕は… 363 00:15:21,212 --> 00:15:23,339 これは全部 使える? 364 00:15:23,423 --> 00:15:24,716 使っていい肉だ 365 00:15:24,799 --> 00:15:27,468 夫妻肺片(フーチーフェイピェン)にしてもよさそう 366 00:15:27,552 --> 00:15:31,973 とりあえず 構想を練ってみないとね 367 00:15:32,056 --> 00:15:33,600 こういうのは? 368 00:15:33,683 --> 00:15:37,687 韓国の肉チヂミと 中国の冷菜の包み 369 00:15:37,770 --> 00:15:39,272 おいしそうだ 370 00:15:39,814 --> 00:15:41,733 これが皿だとします 371 00:15:41,816 --> 00:15:44,694 まずは あそこの骨を使い 372 00:15:44,777 --> 00:15:47,071 ダシを取ります 373 00:15:47,155 --> 00:15:49,490 タレをかけて チヂミをのせ 374 00:15:49,574 --> 00:15:52,410 ナスなどの炒め物も 加えます 375 00:15:52,493 --> 00:15:53,620 中国風にね 376 00:15:53,703 --> 00:15:58,166 キュウリやネギものせ 包んで食べられるように 377 00:15:58,249 --> 00:15:59,167 ひとくちで… 378 00:15:59,250 --> 00:16:01,336 ええ 印象深く 379 00:16:01,419 --> 00:16:05,131 リスクを取らず おいしく作るため 380 00:16:05,214 --> 00:16:06,966 肉包みに 381 00:16:07,050 --> 00:16:10,928 アイデアを出し合って 構想ができてきました 382 00:16:10,928 --> 00:16:11,179 アイデアを出し合って 構想ができてきました メニューは 肉チヂミに決定 383 00:16:11,179 --> 00:16:11,262 メニューは 肉チヂミに決定 384 00:16:11,262 --> 00:16:12,722 メニューは 肉チヂミに決定 メニューは決まり 385 00:16:12,722 --> 00:16:12,805 メニューは 肉チヂミに決定 386 00:16:12,805 --> 00:16:14,641 メニューは 肉チヂミに決定 早速 肉を取ります 387 00:16:14,724 --> 00:16:16,267 どうしますか? 388 00:16:16,351 --> 00:16:18,186 ロースがいいかと 389 00:16:18,269 --> 00:16:19,520 そうですね 390 00:16:19,604 --> 00:16:21,814 決まったみたいだね 391 00:16:21,898 --> 00:16:22,774 頑張れ 392 00:16:22,857 --> 00:16:25,234 トリプルスターが切るのか 393 00:16:25,818 --> 00:16:27,278 レッツゴー 394 00:16:27,362 --> 00:16:28,738 やりましょう 395 00:16:29,364 --> 00:16:30,365 だけど… 396 00:16:30,448 --> 00:16:34,160 漬物というより 酸味のある野菜を 397 00:16:34,243 --> 00:16:38,039 レモンやライムで 漬ければいいと思います 398 00:16:38,122 --> 00:16:41,918 だから さっき話してた赤色の… 399 00:16:42,001 --> 00:16:45,129 もう全部 決めたはずなのに 400 00:16:45,213 --> 00:16:47,423 話し終わったと思ったら 401 00:16:47,507 --> 00:16:50,009 今度は付け合わせの議論です 402 00:16:50,927 --> 00:16:54,138 “先に肉の下処理を 始めようよ”と 403 00:16:54,222 --> 00:16:57,308 付け合わせは すぐできそうだし 404 00:16:58,559 --> 00:17:01,020 料理長 僕の考えとしては 405 00:17:01,521 --> 00:17:03,606 肉に集中するべきかと 406 00:17:04,107 --> 00:17:07,235 サイドよりも 肉に力を注ぎましょう 407 00:17:07,318 --> 00:17:09,904 作業を分担しましょう 408 00:17:10,822 --> 00:17:11,990 僕が肉を 409 00:17:12,073 --> 00:17:13,616 私はじゃがいも 410 00:17:13,700 --> 00:17:15,034 お願いします 411 00:17:15,118 --> 00:17:16,744 決まったようだ 412 00:17:18,246 --> 00:17:19,622 準備しますね 413 00:17:20,206 --> 00:17:22,083 どうしましょうか 414 00:17:25,169 --> 00:17:26,337 肉は任せて… 415 00:17:26,421 --> 00:17:27,422 野菜を 416 00:17:32,677 --> 00:17:35,138 待ってください これも 417 00:17:40,977 --> 00:17:42,562 ここで肉を切る? 418 00:17:42,645 --> 00:17:43,771 いいえ 419 00:17:43,855 --> 00:17:45,064 ひとまず置く 420 00:17:45,148 --> 00:17:47,483 ここでやっても? 421 00:17:48,818 --> 00:17:50,069 すごく重い 422 00:17:52,613 --> 00:17:54,699 こんなに重いのか? 423 00:17:54,782 --> 00:17:55,658 豚肉を? 424 00:17:55,742 --> 00:17:56,701 ええ 425 00:17:56,784 --> 00:17:57,785 高級肉を? 426 00:17:57,869 --> 00:17:58,536 牛です 427 00:17:58,619 --> 00:17:59,245 ヒレ? 428 00:17:59,328 --> 00:18:01,247 いえ ロースです 429 00:18:02,832 --> 00:18:06,044 豚肉のほうが少し有利じゃ? 430 00:18:06,127 --> 00:18:09,672 韓国の人は 豚肉を好む傾向があるよね 431 00:18:10,006 --> 00:18:11,758 白さじチーム 豚肉を選択 432 00:18:11,758 --> 00:18:14,677 白さじチーム 豚肉を選択 食材が かぶらないか 不安でした 433 00:18:14,761 --> 00:18:18,097 僕は豚肉が おいしいと思ってるので 434 00:18:19,057 --> 00:18:21,976 よかったと思いました 435 00:18:23,311 --> 00:18:27,523 豚肉は部位によって 味がかなり変わるので 436 00:18:27,607 --> 00:18:30,943 リスキーだと判断し 牛肉に決めました 437 00:18:31,027 --> 00:18:32,862 黒さじチーム 牛肉を選択 438 00:18:32,862 --> 00:18:34,155 黒さじチーム 牛肉を選択 持てない 439 00:18:34,155 --> 00:18:35,948 黒さじチーム 牛肉を選択 440 00:18:36,032 --> 00:18:37,075 重すぎる 441 00:18:39,160 --> 00:18:40,036 重いよ 442 00:18:40,119 --> 00:18:41,621 手伝ってあげて 443 00:18:41,704 --> 00:18:43,206 どこに行った? 444 00:18:44,832 --> 00:18:46,959 手を貸してください 445 00:18:47,043 --> 00:18:48,836 肉が重すぎる 446 00:18:49,796 --> 00:18:51,464 幸い相手は豚肉だ 447 00:18:57,011 --> 00:18:58,221 死ぬほど重い 448 00:19:00,431 --> 00:19:01,307 マジで 449 00:19:08,523 --> 00:19:10,024 肉はここ? 450 00:19:10,107 --> 00:19:10,691 待って 451 00:19:10,775 --> 00:19:11,567 どこに? 452 00:19:14,862 --> 00:19:16,072 本当に重い 453 00:19:23,121 --> 00:19:23,955 大丈夫? 454 00:19:29,085 --> 00:19:30,920 牛ロースを使う計画 455 00:19:30,920 --> 00:19:31,921 牛ロースを使う計画 よし 456 00:19:31,921 --> 00:19:32,421 牛ロースを使う計画 457 00:19:35,091 --> 00:19:37,176 ロースを扱った経験は? 458 00:19:37,260 --> 00:19:38,594 あります 459 00:19:39,095 --> 00:19:40,847 いい韓牛だな 460 00:19:40,930 --> 00:19:41,764 はい 461 00:19:42,723 --> 00:19:44,350 最高ランクじゃ? 462 00:19:44,433 --> 00:19:45,685 そのようです 463 00:19:52,441 --> 00:19:54,944 豚の三枚肉(サムギョプサル) 464 00:19:55,027 --> 00:19:56,821 まずは豚肉を 465 00:19:56,904 --> 00:20:01,742 ゆでたあとに 揚げたほうがいいんじゃ? 466 00:20:01,826 --> 00:20:04,745 大きい塊に 火を通したほうがいい 467 00:20:04,829 --> 00:20:06,581 バーナーを使おう 468 00:20:06,664 --> 00:20:09,041 まず食材を整理しよう 469 00:20:10,376 --> 00:20:13,379 じゃがいもを むきましょうか? 470 00:20:13,462 --> 00:20:16,257 今 取りかかるところです 471 00:20:16,340 --> 00:20:17,508 包丁で? 472 00:20:18,801 --> 00:20:20,428 ピーラーは? 473 00:20:20,511 --> 00:20:22,346 ここにあるんじゃ? 474 00:20:22,430 --> 00:20:23,973 これですか? 475 00:20:24,056 --> 00:20:25,349 ありました 476 00:20:25,433 --> 00:20:27,977 ここを作業スペースに? 477 00:20:28,060 --> 00:20:29,186 ここは肉 478 00:20:29,270 --> 00:20:31,314 あっちと一緒に使おう 479 00:20:31,898 --> 00:20:34,317 肉をゆでなきゃ 480 00:20:34,942 --> 00:20:39,030 皆さん まずは いったん整理しない? 481 00:20:39,113 --> 00:20:40,406 整理って? 482 00:20:40,489 --> 00:20:41,949 役割分担の整理 483 00:20:42,033 --> 00:20:43,409 とりあえず肉を 484 00:20:43,492 --> 00:20:44,785 そうだけど… 485 00:20:44,869 --> 00:20:46,078 どうすれば? 486 00:20:47,997 --> 00:20:50,958 最初から 役割分担があいまいで 487 00:20:51,042 --> 00:20:53,920 確認せず肉を切り始めたり 488 00:20:54,003 --> 00:20:55,963 じゃがいもをむいたり 489 00:20:56,047 --> 00:20:58,257 終わらないわね 490 00:20:59,133 --> 00:21:02,136 “なぜ何も 言わないんだろう”と 491 00:21:06,223 --> 00:21:07,808 大きさをそろえて 492 00:21:09,018 --> 00:21:10,311 そうです 493 00:21:10,394 --> 00:21:12,605 あのお二人は手際がいい 494 00:21:13,314 --> 00:21:14,982 食材が大量だ 495 00:21:16,442 --> 00:21:19,946 梨を切ってるから タレ作りか? 496 00:21:20,446 --> 00:21:23,449 韓国料理シェフ3人か いいね 497 00:21:23,532 --> 00:21:26,327 中国料理2人と 韓国料理3人 498 00:21:26,410 --> 00:21:27,578 バランスがいい 499 00:21:27,662 --> 00:21:29,830 うまく分担できてる 500 00:21:31,916 --> 00:21:34,919 それぞれに 細かく割りふりました 501 00:21:35,002 --> 00:21:37,964 肉チヂミ担当ですよね? 502 00:21:38,047 --> 00:21:41,384 おかずシェフさんには 肉チヂミ 503 00:21:41,467 --> 00:21:44,428 完成したらすぐ 味見させてください 504 00:21:44,512 --> 00:21:45,346 はい 505 00:21:46,222 --> 00:21:49,850 漫画男さんと岡持ちさんには 506 00:21:49,934 --> 00:21:54,021 中国料理風に 仕上げたかったので 507 00:21:54,105 --> 00:21:58,025 肉チヂミの上にのせる 野菜をお願いしました 508 00:21:58,109 --> 00:22:01,404 おまかせさんと 給食名人さんは 509 00:22:01,487 --> 00:22:05,574 大量調理に慣れてて 動きが速いので包丁作業 510 00:22:05,658 --> 00:22:10,371 僕が作業を割り当てたら しっかり動いてくれました 511 00:22:10,454 --> 00:22:12,707 150分まで続けましょう 512 00:22:12,790 --> 00:22:14,750 150分後に味見? 513 00:22:15,584 --> 00:22:18,045 ねえ ちょっと待って 514 00:22:18,546 --> 00:22:19,797 確認しましょ 515 00:22:19,880 --> 00:22:20,965 そうだね 516 00:22:21,048 --> 00:22:23,050 誰が何を担当するのか 517 00:22:23,134 --> 00:22:26,304 まず肉の下処理をしなきゃ 518 00:22:26,387 --> 00:22:29,682 私も一緒にやりますね 519 00:22:29,765 --> 00:22:32,476 タレをお願いします 520 00:22:32,977 --> 00:22:33,686 タレは僕がやろうか? 521 00:22:33,686 --> 00:22:35,104 タレは僕がやろうか? タレ担当 522 00:22:35,104 --> 00:22:35,187 タレ担当 523 00:22:35,187 --> 00:22:36,397 タレ担当 それでもいい 524 00:22:36,480 --> 00:22:36,939 私はそのまま続けます 525 00:22:36,939 --> 00:22:38,566 私はそのまま続けます じゃがいも担当 526 00:22:38,566 --> 00:22:38,649 じゃがいも担当 527 00:22:38,649 --> 00:22:40,651 じゃがいも担当 こす作業までね 528 00:22:41,861 --> 00:22:44,155 肉の調理過程は? 529 00:22:44,238 --> 00:22:46,615 切って皮表面をあぶる 530 00:22:46,699 --> 00:22:48,993 次にゆでて軟らかくする 531 00:22:49,076 --> 00:22:49,744 さっとね 532 00:22:49,827 --> 00:22:52,663 下ゆでしたあと タレで煮込む 533 00:22:52,747 --> 00:22:54,415 ゆでてからね 534 00:22:54,498 --> 00:22:57,251 お湯も 準備しておきましょ 535 00:22:57,335 --> 00:22:59,295 その間に肉を切ります 536 00:22:59,378 --> 00:23:00,963 あの鍋を使うわ 537 00:23:02,089 --> 00:23:03,215 これね 538 00:23:05,343 --> 00:23:07,678 トリプルスター うまいな 539 00:23:08,304 --> 00:23:10,723 一定のスピードで切ってる 540 00:23:12,808 --> 00:23:14,352 調理台もきれい 541 00:23:20,900 --> 00:23:23,319 このコンロを使っても? 542 00:23:26,364 --> 00:23:27,740 じゃがいも 543 00:23:27,823 --> 00:23:28,783 もう少し 544 00:23:30,159 --> 00:23:32,703 マッシュには何を? 545 00:23:32,787 --> 00:23:34,497 バターとクリーム 546 00:23:34,580 --> 00:23:36,707 入れるのは それだけ? 547 00:23:37,875 --> 00:23:38,667 そっか 548 00:23:38,751 --> 00:23:40,002 シンプルにね 549 00:23:40,795 --> 00:23:45,674 中国風に仕上げるなら 合わせるべきかと 550 00:23:45,758 --> 00:23:46,759 じゃがいもも? 551 00:23:46,842 --> 00:23:50,221 じゃがいもも 中国風にしましょうか? 552 00:23:50,304 --> 00:23:52,681 さっきチョン シェフが 553 00:23:52,765 --> 00:23:56,477 “肉のタレを 入れるのはどうか”と 554 00:23:56,560 --> 00:23:57,895 言ってません 555 00:23:57,978 --> 00:23:59,730 どのみち食べるのに 556 00:23:59,814 --> 00:24:04,527 味のスタイルを 合わせるべきかと思って 557 00:24:05,152 --> 00:24:06,278 いえ… 558 00:24:06,362 --> 00:24:08,906 シェフのタレを知らない 559 00:24:09,657 --> 00:24:11,450 じゃがいもの話? 560 00:24:11,534 --> 00:24:15,079 とりあえず軟らかくして 裏ごしを 561 00:24:16,080 --> 00:24:18,833 後からタレを混ぜると? 562 00:24:18,916 --> 00:24:23,546 マッシュにするから 舌触りも似てるのに 563 00:24:23,629 --> 00:24:25,381 味まで同じに? 564 00:24:25,464 --> 00:24:27,967 バターを入れるから大丈夫 565 00:24:28,050 --> 00:24:30,302 1回 作ってみましょう 566 00:24:30,386 --> 00:24:33,222 とりあえず こしてください 567 00:24:33,305 --> 00:24:34,390 そうだけど… 568 00:24:34,473 --> 00:24:37,059 軟らかくしてから裏ごしを 569 00:24:38,060 --> 00:24:39,603 混ぜないほうが… 570 00:24:39,687 --> 00:24:41,147 やってみましょ 571 00:24:41,230 --> 00:24:43,691 先に取りかかりましょ 572 00:24:44,942 --> 00:24:48,821 最終的にどうするか 決められてなかったので 573 00:24:48,904 --> 00:24:51,115 調理中 お互いに 574 00:24:51,198 --> 00:24:55,119 細かく伝え合わなければ いけませんでした 575 00:24:55,202 --> 00:24:57,830 中国料理のやり方か? 576 00:24:58,789 --> 00:25:01,167 なんで あぶるんだろう? 577 00:25:01,709 --> 00:25:04,420 毛を取り除くためなの? 578 00:25:04,503 --> 00:25:07,923 普段 東坡肉を作る時は 579 00:25:08,007 --> 00:25:10,759 下ゆでのあと 油で揚げるので 580 00:25:11,719 --> 00:25:14,430 この工程は不要なんです 581 00:25:15,389 --> 00:25:19,685 いったん あっちで豚肉を ゆでますよね? 582 00:25:19,768 --> 00:25:20,686 そうです 583 00:25:23,147 --> 00:25:24,190 強火で 584 00:25:25,983 --> 00:25:26,942 大丈夫ね 585 00:25:28,694 --> 00:25:30,321 入らないんじゃ? 586 00:25:30,905 --> 00:25:34,533 圧力鍋は使わないですよね? 587 00:25:34,617 --> 00:25:37,661 これを使えばいいのでは? 588 00:25:37,745 --> 00:25:39,997 鍋が合わないのよね 589 00:25:41,332 --> 00:25:44,293 これにしよう 沸かさなきゃ 590 00:25:44,376 --> 00:25:45,836 それは最後に 591 00:25:45,920 --> 00:25:46,587 何が? 592 00:25:46,670 --> 00:25:50,549 肉を軟らかくしてから タレで煮込むので 593 00:25:50,633 --> 00:25:51,634 違うやり方ね 594 00:25:51,717 --> 00:25:54,136 タレには少しだけ? 595 00:25:54,220 --> 00:25:57,556 タレで煮すぎると 塩辛くなるから 596 00:25:57,640 --> 00:26:01,435 下ゆでだけして 軟らかくすればいい 597 00:26:01,519 --> 00:26:04,563 軟らかくするには 時間がかかる 598 00:26:04,647 --> 00:26:05,898 ええ 無理なら… 599 00:26:05,981 --> 00:26:09,026 そう思って この鍋に… 600 00:26:09,568 --> 00:26:14,198 当初はお湯で下ゆでして 軟らかくする予定でしたが 601 00:26:14,281 --> 00:26:17,326 間に合わない気がしたんです 602 00:26:18,202 --> 00:26:19,203 やっぱり 取り出して揚げましょ 603 00:26:19,203 --> 00:26:22,539 やっぱり 取り出して揚げましょ 肉の調理法を変更 604 00:26:22,623 --> 00:26:24,083 そのほうがいい 揚げることに 605 00:26:24,083 --> 00:26:25,125 揚げることに 606 00:26:25,125 --> 00:26:26,627 揚げることに 無駄骨かよ 607 00:26:26,627 --> 00:26:28,254 揚げることに 608 00:26:31,757 --> 00:26:35,511 下ゆでのあとに タレで煮込む予定だった 609 00:26:35,511 --> 00:26:35,844 下ゆでのあとに タレで煮込む予定だった 肉の調理法を巡って 食い違う意見 610 00:26:35,844 --> 00:26:35,928 肉の調理法を巡って 食い違う意見 611 00:26:35,928 --> 00:26:38,389 肉の調理法を巡って 食い違う意見 でも時間が足りないので 612 00:26:38,389 --> 00:26:38,472 肉の調理法を巡って 食い違う意見 613 00:26:38,472 --> 00:26:42,518 肉の調理法を巡って 食い違う意見 いっそのこと肉を一度 冷ませて揚げます 614 00:26:42,518 --> 00:26:42,559 いっそのこと肉を一度 冷ませて揚げます 615 00:26:42,643 --> 00:26:44,228 タレは? 616 00:26:44,311 --> 00:26:47,189 揚げたあとにタレで煮込む 617 00:26:47,273 --> 00:26:48,649 肉の味付けは? 618 00:26:49,191 --> 00:26:51,151 揚げてから煮込むと? 619 00:26:51,235 --> 00:26:52,403 もうケンカ? 620 00:26:52,486 --> 00:26:54,029 早速 ケンカだ 621 00:26:54,113 --> 00:26:55,322 何があった? 622 00:26:55,864 --> 00:26:57,825 揚げてから煮込むと? 623 00:26:57,908 --> 00:26:59,451 そんな調理法が? 624 00:26:59,535 --> 00:27:01,620 そういう料理です 625 00:27:01,704 --> 00:27:05,332 先に揚げる場合が多いです 626 00:27:05,416 --> 00:27:07,167 十分に火を通すため? 627 00:27:07,251 --> 00:27:08,043 食感を 628 00:27:08,127 --> 00:27:09,461 食感のためね 629 00:27:09,545 --> 00:27:13,632 味付けをせずに 揚げるんですか? 630 00:27:13,716 --> 00:27:15,342 チョン シェフ 631 00:27:16,135 --> 00:27:17,928 どうするかまとめて 632 00:27:18,012 --> 00:27:19,930 一度 整理します 633 00:27:20,014 --> 00:27:24,476 まずは中国しょうゆを塗り 揚げてから渡すので 634 00:27:24,560 --> 00:27:25,144 煮込んでください 635 00:27:25,144 --> 00:27:25,936 煮込んでください 揚げることに決定 636 00:27:25,936 --> 00:27:26,020 揚げることに決定 637 00:27:26,020 --> 00:27:28,439 揚げることに決定 味付けして揚げることに 638 00:27:28,522 --> 00:27:30,566 揚げ油をどこに? 639 00:27:30,649 --> 00:27:32,234 あれがあるでしょ 640 00:27:32,318 --> 00:27:34,486 20リットル 必要だ 641 00:27:34,570 --> 00:27:38,699 それだと温度が低いから 今 肉を入れてる鍋で 642 00:27:38,782 --> 00:27:39,908 取り出して 643 00:27:41,535 --> 00:27:42,870 すぐ揚がるわ 644 00:27:42,953 --> 00:27:44,538 温度が上がらない 645 00:27:44,622 --> 00:27:46,707 20リットル 必要なのに 646 00:27:46,790 --> 00:27:48,500 入れちゃいましょ 647 00:27:48,584 --> 00:27:49,960 分かりました 648 00:27:51,128 --> 00:27:53,839 ネギも揚げなきゃいけないし 649 00:27:54,506 --> 00:27:58,344 複数の人が指示すると 内容が変わるんです 650 00:27:58,427 --> 00:28:01,597 黙っている僕が 混乱してしまいます 651 00:28:02,598 --> 00:28:04,016 困ったものだ 652 00:28:06,602 --> 00:28:08,520 出だしを誤ったかも 653 00:28:09,229 --> 00:28:10,981 いや 勝ちます 654 00:28:11,065 --> 00:28:13,984 調理法を共有できてなかった 655 00:28:14,902 --> 00:28:16,528 おかしくなりそう 656 00:28:16,612 --> 00:28:18,113 そうですね 657 00:28:18,197 --> 00:28:22,159 最初に どう進めるか 話し合うべきなのに 658 00:28:24,536 --> 00:28:26,163 しませんでした 659 00:28:26,246 --> 00:28:29,708 確認しないまま 各自 作業を始めました 660 00:28:33,295 --> 00:28:34,463 難しいわ 661 00:28:36,048 --> 00:28:37,591 もめてましたね 662 00:28:37,674 --> 00:28:38,842 そうだね 663 00:28:38,926 --> 00:28:41,428 上の立場の人たちなので 664 00:28:41,512 --> 00:28:43,597 経歴が長いからね 665 00:28:43,681 --> 00:28:44,973 そうですね 666 00:28:45,599 --> 00:28:47,226 僕は従います 667 00:28:48,477 --> 00:28:50,979 頼れる右腕になります 668 00:29:01,532 --> 00:29:02,616 野菜を 669 00:29:02,700 --> 00:29:05,327 ええ 準備できてます 670 00:29:06,537 --> 00:29:09,623 肉チヂミに添える野菜 671 00:29:09,706 --> 00:29:11,083 味見用です 672 00:29:12,751 --> 00:29:15,087 集まって味見しましょう 673 00:29:16,588 --> 00:29:17,756 集合です 674 00:29:17,840 --> 00:29:19,383 集合だって 675 00:29:21,802 --> 00:29:22,511 味見ね 676 00:29:22,594 --> 00:29:23,887 そのようだ 677 00:29:25,305 --> 00:29:26,557 全員で味見か 678 00:29:27,724 --> 00:29:28,684 これを? 679 00:29:28,767 --> 00:29:31,270 食べて ダシを決めましょう 680 00:29:35,566 --> 00:29:37,484 ダシはマイルドに 681 00:29:37,568 --> 00:29:38,652 酸っぱい 682 00:29:39,528 --> 00:29:43,323 肉の味を 生かせてない気がする 683 00:29:43,407 --> 00:29:45,868 生野菜じゃダメですか? 684 00:29:46,368 --> 00:29:47,911 のせるやつ? 685 00:29:47,995 --> 00:29:50,581 あまり細かく切らずに 686 00:29:51,081 --> 00:29:54,543 浅漬けキムチを包むのと 同じように 687 00:29:54,626 --> 00:29:57,588 味付けした生野菜がいいかと 688 00:29:57,671 --> 00:30:02,342 とろみをつけるより もっと水けのない… 689 00:30:02,426 --> 00:30:03,927 炒め物がいいね 690 00:30:04,011 --> 00:30:06,513 でんぷんを加えずに 691 00:30:06,597 --> 00:30:07,723 ダメか 692 00:30:07,806 --> 00:30:08,974 炒め物です 693 00:30:09,057 --> 00:30:11,226 これだとソースですよね 694 00:30:11,310 --> 00:30:14,313 炒めたものをのせましょう 695 00:30:14,396 --> 00:30:15,230 同感です 696 00:30:15,314 --> 00:30:16,273 ええ 697 00:30:16,356 --> 00:30:18,400 香ばしさも出しつつ 698 00:30:18,484 --> 00:30:20,360 そうか 難しいな 699 00:30:20,444 --> 00:30:24,156 岡持ちシェフと僕の認識が 全く違いました 700 00:30:24,239 --> 00:30:25,240 歯応えも 701 00:30:25,324 --> 00:30:26,366 ないよね 702 00:30:26,450 --> 00:30:27,743 とろみが強い 703 00:30:27,826 --> 00:30:30,287 花巻(ホアジュアン)と一緒に食べるような… 704 00:30:30,370 --> 00:30:31,038 そう 705 00:30:31,121 --> 00:30:32,414 青椒肉絲(チンジャオロースー)か 706 00:30:32,498 --> 00:30:35,459 そう 青椒肉絲みたいに 707 00:30:36,001 --> 00:30:39,296 青椒肉絲みたいに 作るというのは 708 00:30:39,379 --> 00:30:43,717 おまかせシェフが最初に 話してたことでした 709 00:30:44,384 --> 00:30:45,928 チャプチェ風は? 710 00:30:46,011 --> 00:30:50,182 ダメです 味付けを正確にしないと 711 00:30:50,265 --> 00:30:52,059 調整すればいい 712 00:30:52,142 --> 00:30:56,146 玉ねぎやピーマンの水分が 後から出てきます 713 00:30:56,230 --> 00:30:59,608 チャプチェは 避けたほうがいいかと 714 00:30:59,691 --> 00:31:02,861 チャプチェはダメな気がする 715 00:31:02,945 --> 00:31:03,862 水分が? 716 00:31:03,946 --> 00:31:07,574 “青椒肉絲で大丈夫か?”と 717 00:31:07,658 --> 00:31:11,036 じゃあ これでやってみます 718 00:31:11,119 --> 00:31:12,162 水けなしで 719 00:31:12,246 --> 00:31:13,830 でも形を… 720 00:31:13,914 --> 00:31:15,082 細長く 721 00:31:15,666 --> 00:31:17,876 切り直しましょ 722 00:31:17,960 --> 00:31:19,586 私たちが早く切る 723 00:31:19,670 --> 00:31:21,672 オーケー やり直し 724 00:31:23,340 --> 00:31:24,716 申し訳ないです 725 00:31:24,800 --> 00:31:28,011 得るものもないのに働かせて 726 00:31:28,095 --> 00:31:29,388 また切る? 727 00:31:30,472 --> 00:31:32,766 今から青椒肉絲を? 728 00:31:32,849 --> 00:31:34,393 不調だな 729 00:31:34,476 --> 00:31:35,686 間に合うのか 730 00:31:35,769 --> 00:31:38,522 刻まずに細長く切るのね 731 00:31:38,605 --> 00:31:40,732 ズッキーニは何個? 732 00:31:40,816 --> 00:31:42,568 ボールいっぱいに? 733 00:31:42,651 --> 00:31:43,610 はい 734 00:31:43,694 --> 00:31:45,445 心強かったです 735 00:31:45,529 --> 00:31:49,324 彼女たちは メッシとロナウドなので 736 00:31:49,825 --> 00:31:51,451 心配無用でした 737 00:31:56,957 --> 00:31:58,125 すみません 738 00:31:58,709 --> 00:32:00,377 勝つためですから 739 00:32:02,504 --> 00:32:06,967 自分がチームの足を 引っ張らないか不安でした 740 00:32:07,050 --> 00:32:09,761 失敗するわけには いかないので 741 00:32:09,845 --> 00:32:11,597 怖かったです 742 00:32:16,101 --> 00:32:16,894 揚げよう 743 00:32:16,977 --> 00:32:17,644 まだ 744 00:32:17,728 --> 00:32:18,353 なぜ? 745 00:32:18,437 --> 00:32:19,021 200度に 746 00:32:19,104 --> 00:32:19,896 高温で 747 00:32:19,980 --> 00:32:22,900 温度が低いと香りが出ません 748 00:32:23,442 --> 00:32:25,652 皮がぐつぐつするように 749 00:32:25,736 --> 00:32:27,654 200度に設定を? 750 00:32:27,738 --> 00:32:28,697 230度に 751 00:32:28,780 --> 00:32:30,073 230ですって 752 00:32:30,157 --> 00:32:32,367 何だかすごく… 753 00:32:33,952 --> 00:32:35,245 不安ね 754 00:32:40,292 --> 00:32:41,501 ヤバいな 755 00:32:41,585 --> 00:32:43,837 1時間が経過しました 756 00:32:44,463 --> 00:32:46,840 残り時間 140分です 757 00:32:46,923 --> 00:32:49,926 肉を調理しなくちゃいけない 758 00:32:50,010 --> 00:32:52,054 温まらない 759 00:32:52,137 --> 00:32:53,597 だから鍋にしようと… 760 00:32:53,680 --> 00:32:55,724 肉を調理しましょう 761 00:32:55,807 --> 00:32:58,977 そうしたいけど 揚げ油がまだなの 762 00:32:59,519 --> 00:33:01,313 温まってない 763 00:33:01,396 --> 00:33:04,942 他に肉を軟らかくする方法を 考えよう 764 00:33:05,025 --> 00:33:06,276 待たずにね 765 00:33:06,360 --> 00:33:09,655 じゃあ こっちで揚げましょ 766 00:33:09,738 --> 00:33:11,406 それを使うと? 767 00:33:11,490 --> 00:33:12,240 ええ 768 00:33:12,324 --> 00:33:14,159 かえって それがいい 769 00:33:14,242 --> 00:33:15,744 こっちが早い 770 00:33:15,827 --> 00:33:18,955 分けて両方 使いましょう 771 00:33:19,039 --> 00:33:22,584 このままじゃ台なしだ とにかくやろう 772 00:33:23,669 --> 00:33:24,670 聞いて 773 00:33:24,753 --> 00:33:27,923 揚がったら 小さく切って向こうに 774 00:33:29,174 --> 00:33:30,676 あっちに置く? 775 00:33:32,761 --> 00:33:36,014 揚げ始めよう もう温度が上がらない 776 00:33:42,145 --> 00:33:44,898 本来なら入った途端 はじける 777 00:33:46,608 --> 00:33:48,735 普通 跳ねるよね 778 00:33:48,819 --> 00:33:51,238 温度が低くて跳ねないんだ 779 00:33:51,321 --> 00:33:52,030 そうね 780 00:33:52,114 --> 00:33:53,240 何が? 781 00:33:53,740 --> 00:33:54,533 皮が… 782 00:33:54,616 --> 00:33:55,575 豚の皮? 783 00:33:56,159 --> 00:33:57,786 ぐつぐつしなきゃ 784 00:33:59,329 --> 00:34:01,415 これじゃあ 無理だ 785 00:34:01,498 --> 00:34:03,750 表面だけしっかりと 786 00:34:05,919 --> 00:34:08,880 表面だけ固めて 787 00:34:08,964 --> 00:34:09,965 分かった 788 00:34:11,133 --> 00:34:12,592 これはもう少し 789 00:34:13,552 --> 00:34:14,761 もらうわ 790 00:34:15,637 --> 00:34:16,722 それ… 791 00:34:20,517 --> 00:34:21,309 何? 792 00:34:21,393 --> 00:34:22,394 これは… 793 00:34:23,061 --> 00:34:24,438 削るしかない 794 00:34:25,439 --> 00:34:26,857 捨てましょ 795 00:34:26,940 --> 00:34:28,316 早く捨てて 796 00:34:28,400 --> 00:34:30,402 それはやめましょ 797 00:34:30,485 --> 00:34:32,112 タレが浸透しない 798 00:34:32,195 --> 00:34:33,321 そうかも 799 00:34:41,496 --> 00:34:43,248 そう こんがりと 800 00:34:44,583 --> 00:34:46,251 熱すぎる 801 00:34:48,170 --> 00:34:51,048 100人分できるか確認を 802 00:34:51,548 --> 00:34:52,507 切りながらね 803 00:34:52,591 --> 00:34:55,010 足りそうだけど小さいかも 804 00:34:56,219 --> 00:34:59,681 残り時間 120分です 805 00:34:59,765 --> 00:35:01,391 あっという間ね 806 00:35:02,768 --> 00:35:03,852 レッツゴー 807 00:35:05,729 --> 00:35:07,230 厳しそうね 808 00:35:07,314 --> 00:35:11,401 盛りつけだけでも 時間がかかりますよ 809 00:35:15,697 --> 00:35:17,365 80個くらいね 810 00:35:18,408 --> 00:35:19,326 80? 811 00:35:19,409 --> 00:35:21,203 全部 切りますね 812 00:35:21,286 --> 00:35:22,120 はい 813 00:35:26,208 --> 00:35:29,836 肉の調理法3 タレで煮込む 814 00:35:31,338 --> 00:35:33,924 意外と時間がかかるのね 815 00:35:34,007 --> 00:35:35,926 1時間 経つんじゃ? 816 00:35:36,009 --> 00:35:39,012 じゃがいもは 時間がかかるもの? 817 00:35:39,095 --> 00:35:41,223 そんなことはないけど… 818 00:35:42,098 --> 00:35:43,350 後で広がる? 819 00:35:44,351 --> 00:35:46,019 マッシュポテト 820 00:35:46,520 --> 00:35:47,646 あら 821 00:35:47,729 --> 00:35:49,731 いけない 忘れてた 822 00:35:50,440 --> 00:35:51,733 忘れないで 823 00:35:51,817 --> 00:35:52,651 すっかり 824 00:35:52,734 --> 00:35:53,944 担当なのに 825 00:35:54,027 --> 00:35:55,487 助け合いですよ 826 00:35:55,570 --> 00:35:57,030 そうですね 827 00:35:57,113 --> 00:35:59,199 仲間がいるから忘れた 828 00:35:59,783 --> 00:36:01,159 仲間がいて? 829 00:36:01,243 --> 00:36:02,536 そういうこともある 830 00:36:02,619 --> 00:36:03,578 不安ね 831 00:36:04,996 --> 00:36:06,248 ドジを踏んだ 832 00:36:06,331 --> 00:36:09,000 ちゃんと できてるよね? 833 00:36:09,084 --> 00:36:10,585 潰せない 834 00:36:10,669 --> 00:36:13,088 網目が細かすぎます 835 00:36:14,297 --> 00:36:16,675 他に方法はありますか? 836 00:36:16,758 --> 00:36:18,718 網目が小さくて無理 837 00:36:19,344 --> 00:36:20,679 そうするのね 838 00:36:20,762 --> 00:36:21,471 僕が 839 00:36:21,555 --> 00:36:22,806 時間は平気? 840 00:36:22,889 --> 00:36:24,182 待って 841 00:36:24,266 --> 00:36:25,767 お願いします 842 00:36:25,851 --> 00:36:27,394 ネギも切らなきゃ 843 00:36:27,477 --> 00:36:28,186 押して 844 00:36:28,270 --> 00:36:29,271 オーケー 845 00:36:31,565 --> 00:36:35,110 らちが明かない 一遍にしちゃダメ? 846 00:36:43,869 --> 00:36:47,873 別の調理法で熱した野菜 847 00:36:47,956 --> 00:36:49,165 味見します 848 00:36:51,042 --> 00:36:56,423 2回目の試食 849 00:36:59,634 --> 00:37:00,594 大丈夫? 850 00:37:00,677 --> 00:37:02,304 はい ナスは? 851 00:37:02,387 --> 00:37:03,180 入れてない 852 00:37:03,263 --> 00:37:04,389 味見を 853 00:37:04,472 --> 00:37:07,767 少し薄めて 揚げナスを足せばいいかと 854 00:37:07,851 --> 00:37:09,185 こっちも 855 00:37:13,273 --> 00:37:15,275 少し塩辛いですよ 856 00:37:17,986 --> 00:37:19,696 怒らないでね 857 00:37:20,822 --> 00:37:21,781 おいしい 858 00:37:21,865 --> 00:37:22,699 オーケー 859 00:37:22,782 --> 00:37:24,576 塩分を控えめに 860 00:37:24,659 --> 00:37:25,368 いいね 861 00:37:25,452 --> 00:37:27,829 あと何分ですか? 862 00:37:28,330 --> 00:37:29,623 120分です 863 00:37:30,123 --> 00:37:31,124 120分? 864 00:37:31,207 --> 00:37:32,375 十分だな 865 00:37:33,960 --> 00:37:36,504 シェフにかかってますよ 866 00:37:36,588 --> 00:37:37,881 大役です 867 00:37:37,964 --> 00:37:39,883 失敗したら最悪だね 868 00:37:40,550 --> 00:37:42,344 大丈夫 おいしいです 869 00:37:44,429 --> 00:37:48,225 100分までに 具材を準備できますか? 870 00:37:48,308 --> 00:37:50,185 全部 できました 871 00:37:50,268 --> 00:37:52,020 足りますか? 872 00:37:52,103 --> 00:37:53,480 ズッキーニも 873 00:37:53,480 --> 00:37:53,939 ズッキーニも 包丁作業 完了 874 00:37:53,939 --> 00:37:55,732 包丁作業 完了 875 00:37:55,815 --> 00:37:56,858 終わり? 876 00:37:56,942 --> 00:37:57,692 次は? 877 00:37:57,776 --> 00:38:01,112 片づけてから 肉チヂミを頼みます 878 00:38:01,905 --> 00:38:02,781 あっちに 879 00:38:02,864 --> 00:38:03,698 はい 880 00:38:05,450 --> 00:38:06,826 焼きますね 881 00:38:06,910 --> 00:38:07,661 はい 882 00:38:07,744 --> 00:38:08,495 時間はたっぷりあるので しっかり焼いてください 883 00:38:08,495 --> 00:38:12,249 時間はたっぷりあるので しっかり焼いてください 肉チヂミ 調理開始 884 00:38:13,166 --> 00:38:15,961 丁寧に焼き上げましょう 885 00:38:16,711 --> 00:38:18,254 10分後に始めます 886 00:38:18,338 --> 00:38:19,172 はい 887 00:38:21,841 --> 00:38:23,927 じゃがいも地獄ね 888 00:38:25,971 --> 00:38:27,430 えっと… 889 00:38:29,140 --> 00:38:31,726 私1人では無理よ 890 00:38:31,810 --> 00:38:33,061 代わるよ 891 00:38:33,144 --> 00:38:35,855 もう終わるのに 横取りする気? 892 00:38:35,939 --> 00:38:36,690 冗談よ 893 00:38:36,773 --> 00:38:38,400 ザルを使う? 894 00:38:38,483 --> 00:38:40,151 ほとんど完成よ 895 00:38:41,278 --> 00:38:43,029 そっちにもある 896 00:38:43,863 --> 00:38:48,702 バターとクリームは 熱いうちに入れなきゃ 897 00:38:48,785 --> 00:38:50,453 指示されたから 898 00:38:50,996 --> 00:38:51,788 シェフ 899 00:38:51,871 --> 00:38:52,664 はい 900 00:38:52,747 --> 00:38:55,292 熱いうちに味付けします 901 00:38:55,375 --> 00:38:57,168 私がやりましょうか 902 00:38:58,628 --> 00:39:02,966 この2つを入れて 肉と合うか確かめます 903 00:39:03,049 --> 00:39:03,925 ネギ油を… 904 00:39:04,009 --> 00:39:06,177 とりあえずバターを 905 00:39:06,261 --> 00:39:08,388 ネギ油はどうですか? 906 00:39:08,471 --> 00:39:10,515 いえ バターを 907 00:39:10,598 --> 00:39:13,393 タレを準備しましょう 908 00:39:13,476 --> 00:39:14,728 何だっけ 909 00:39:14,811 --> 00:39:18,106 これは今 入れたほうが… 910 00:39:18,189 --> 00:39:19,441 待って 911 00:39:19,524 --> 00:39:20,525 熱いので… 912 00:39:20,608 --> 00:39:23,528 ひとまず400グラム 入れますか? 913 00:39:23,611 --> 00:39:26,364 この容器3つで1.2キロに 914 00:39:26,448 --> 00:39:27,532 そうですね 915 00:39:27,615 --> 00:39:30,035 ソースとして使うと? 916 00:39:30,118 --> 00:39:31,661 そうなの 917 00:39:31,745 --> 00:39:34,372 混乱させてごめんなさい 918 00:39:34,998 --> 00:39:36,541 ソンギョン シェフは 919 00:39:36,624 --> 00:39:41,129 マッシュを肉に かぶせるつもりでしたが 920 00:39:41,212 --> 00:39:42,505 チェ シェフは… 921 00:39:43,298 --> 00:39:45,133 40グラムずつじゃなく 922 00:39:45,216 --> 00:39:47,719 汁けを足すのは どうですか? 923 00:39:48,303 --> 00:39:51,222 とろみをつけて かけるんです 924 00:39:51,306 --> 00:39:53,350 これをソースとして? じゃがいもの調理法を 新たに提案 925 00:39:53,350 --> 00:39:54,476 じゃがいもの調理法を 新たに提案 926 00:39:54,476 --> 00:39:57,562 じゃがいもの調理法を 新たに提案 これは昔からの テクニックですが 927 00:39:57,645 --> 00:39:58,897 おいしいんです 928 00:39:59,731 --> 00:40:01,608 その調理法で 929 00:40:01,691 --> 00:40:05,820 味がよくなると考えて 提案しました 930 00:40:05,904 --> 00:40:10,408 紅焼肉のタレがあるのに なぜ これを? 931 00:40:10,492 --> 00:40:12,535 添えるはずじゃ? 932 00:40:13,453 --> 00:40:14,871 なぜソースに? 933 00:40:14,954 --> 00:40:16,414 ソフトに… 934 00:40:16,498 --> 00:40:18,625 十分 ソフトですよ 935 00:40:18,708 --> 00:40:21,795 ソースにしたら また違うんです 936 00:40:21,878 --> 00:40:25,840 審査員自身が判断して 付ければいいのでは? 937 00:40:25,924 --> 00:40:29,719 マッシュとは 舌触りが違うんです 938 00:40:29,803 --> 00:40:35,225 じゃがいもと肉の両方が 軟らかいですよね 939 00:40:35,308 --> 00:40:36,601 歯応えがない 940 00:40:37,477 --> 00:40:40,647 チェ シェフが 新しく提案してから 941 00:40:40,730 --> 00:40:43,274 ぎくしゃくし始めました 942 00:40:43,358 --> 00:40:47,487 バター入りのじゃがいもに 混ぜても? 943 00:40:47,570 --> 00:40:50,532 一度 味見させてください 944 00:40:51,032 --> 00:40:52,826 少しでいい 945 00:40:52,909 --> 00:40:55,078 私は絶対 反対よ 946 00:40:56,079 --> 00:40:57,956 今 これを… 947 00:40:58,039 --> 00:41:01,626 味見のひとくち分だけ お願いします 948 00:41:02,168 --> 00:41:06,423 ソンギョン シェフと チェ シェフの意見が合わず 949 00:41:06,506 --> 00:41:08,967 説得は難しそうでした 950 00:41:09,050 --> 00:41:10,802 だから味見しようと 951 00:41:10,885 --> 00:41:13,304 考え方はそれぞれです 952 00:41:13,388 --> 00:41:16,975 だけど仲間として 信じてほしいのに 953 00:41:17,058 --> 00:41:18,977 僕を信じてない 954 00:41:20,437 --> 00:41:23,231 全部 使わずにこれくらいで 955 00:41:23,314 --> 00:41:25,066 200グラム ください 956 00:41:25,150 --> 00:41:27,694 多すぎます 足りなくなる 957 00:41:27,777 --> 00:41:29,821 十分あるから大丈夫 958 00:41:29,904 --> 00:41:31,322 チェ シェフは 959 00:41:31,865 --> 00:41:35,535 しょうゆベースのタレを 加えて煮込み 960 00:41:36,035 --> 00:41:38,329 ピューレを作りました 961 00:41:41,207 --> 00:41:45,795 ソンギョン シェフは マッシュポテトを使い 962 00:41:46,921 --> 00:41:49,841 肉を覆うという認識でした 963 00:41:51,050 --> 00:41:52,510 悔いのないよう 964 00:41:52,594 --> 00:41:56,848 一度 作ってみて 味を確かめてほしかった 965 00:41:56,931 --> 00:42:00,852 それができるくらいの 時間は残ってました 966 00:42:00,935 --> 00:42:01,853 どう? 967 00:42:01,936 --> 00:42:03,438 このタレです 968 00:42:05,940 --> 00:42:09,152 肉を足せば もう少し濃くなります 969 00:42:12,697 --> 00:42:14,490 私はいいと思う 970 00:42:14,574 --> 00:42:18,077 皆さん こっちに集まってください 971 00:42:18,161 --> 00:42:19,704 肉と一緒に… 972 00:42:19,787 --> 00:42:20,830 分かってる 973 00:42:20,914 --> 00:42:22,540 料理長の話を聞こう 974 00:42:22,624 --> 00:42:27,128 タレをかけたうえで これも入れるとよさそうです 975 00:42:27,212 --> 00:42:28,421 一度 味見を 976 00:42:31,132 --> 00:42:34,677 採用しなくてもいいので 食べて判断して 977 00:42:34,761 --> 00:42:37,472 おいしいでしょ? これにしよう 978 00:42:37,555 --> 00:42:41,601 でも肉と一緒に 食べてみるべきじゃ? 979 00:42:42,101 --> 00:42:44,896 それは想像してください 980 00:42:47,649 --> 00:42:51,486 しょうゆベースで いい味が出てました 981 00:42:57,617 --> 00:43:00,036 あっちがいいわ 決まり 982 00:43:00,119 --> 00:43:03,289 鍋に600グラムずつ 入れますね 983 00:43:03,373 --> 00:43:04,999 お願いします 984 00:43:05,500 --> 00:43:07,627 気にくわなかったです 985 00:43:07,710 --> 00:43:10,171 ソースにするなら初めから 986 00:43:10,255 --> 00:43:13,508 ブレンダーを 使えばよかったのに 987 00:43:14,217 --> 00:43:16,219 裏ごしで余計な苦労を 988 00:43:20,848 --> 00:43:22,308 どこに置こう 989 00:43:22,392 --> 00:43:23,851 肉チヂミ 終わり 990 00:43:32,944 --> 00:43:34,612 最後に塩けを少し 991 00:43:34,696 --> 00:43:35,488 足す? 992 00:43:35,571 --> 00:43:37,573 少しだけでいいかと 993 00:43:38,866 --> 00:43:40,326 おいしいわ 994 00:43:40,410 --> 00:43:42,578 塩けだけ調整すれば完璧 995 00:43:42,662 --> 00:43:44,122 さっきの味だ 996 00:43:44,205 --> 00:43:46,541 プレッシャーをかける気? 997 00:43:46,624 --> 00:43:48,293 印象的でしたね 998 00:43:48,376 --> 00:43:49,669 濃かった 999 00:43:49,752 --> 00:43:52,171 さっきより少しだけ薄めて 1000 00:43:56,634 --> 00:43:58,386 ゆっくりしましょう 1001 00:43:58,469 --> 00:44:02,223 向こうが まだ調理中なので 様子を見つつ 1002 00:44:07,020 --> 00:44:08,563 問題は豚肉だな 1003 00:44:09,939 --> 00:44:11,357 そうですね 1004 00:44:12,525 --> 00:44:13,693 まだ硬いよね 1005 00:44:13,776 --> 00:44:14,777 ええ 1006 00:44:15,320 --> 00:44:17,447 決断を下さなきゃ 1007 00:44:17,530 --> 00:44:19,157 どうしようか 1008 00:44:19,240 --> 00:44:20,616 まだ硬い? 1009 00:44:20,700 --> 00:44:22,035 パサパサだ 1010 00:44:22,535 --> 00:44:24,954 可能性があるか 確認してみて 1011 00:44:25,038 --> 00:44:26,456 あと70分ある 1012 00:44:27,248 --> 00:44:29,625 40分くらいは待てる 1013 00:44:30,418 --> 00:44:33,087 40分間 煮込めば… 1014 00:44:34,088 --> 00:44:35,965 取り出してから… 1015 00:44:36,049 --> 00:44:39,510 30分もすれば 少しは軟らかくなると思う 1016 00:44:39,594 --> 00:44:41,220 それでも足りない 1017 00:44:42,305 --> 00:44:46,559 時間が迫るにつれ 緊張が高まっていきました 1018 00:44:47,810 --> 00:44:48,978 ダメだ 1019 00:44:51,856 --> 00:44:53,524 肉をどうしよう 1020 00:44:53,608 --> 00:44:55,485 圧力鍋を持ってきて 1021 00:44:55,568 --> 00:44:59,238 量はこれで足りるのかな 1022 00:44:59,322 --> 00:45:01,157 ふたを閉めて… 1023 00:45:01,240 --> 00:45:02,116 加熱? 1024 00:45:02,200 --> 00:45:04,786 圧力鍋に 入りきらないだろうし 1025 00:45:04,869 --> 00:45:07,747 いいえ 肉だけなら入ります 1026 00:45:07,830 --> 00:45:09,332 肉は多くない 1027 00:45:10,124 --> 00:45:11,751 料理長に従おう 1028 00:45:12,585 --> 00:45:15,630 50個ずつでもいいから 早く移そう 1029 00:45:16,964 --> 00:45:19,592 詰め込みすぎずにね 1030 00:45:19,676 --> 00:45:22,970 まだ硬いので 大丈夫だと思います 1031 00:45:23,054 --> 00:45:26,140 肉の調理法4 圧力鍋で加熱する 1032 00:45:26,224 --> 00:45:29,268 スムーズに 進んでいないことは 1033 00:45:29,352 --> 00:45:31,145 明らかでした 1034 00:45:31,229 --> 00:45:34,273 だから不安でしたね 1035 00:45:37,902 --> 00:45:39,028 盛りつけを 1036 00:45:39,112 --> 00:45:41,406 今 炒めるのは早すぎる? 1037 00:45:41,489 --> 00:45:42,865 始めていいです 1038 00:45:42,949 --> 00:45:44,200 分かりました 1039 00:45:46,911 --> 00:45:51,749 紅焼肉に添える 野菜を調理 1040 00:45:52,250 --> 00:45:53,251 私のネギが 1041 00:45:59,090 --> 00:46:03,094 チョン シェフは タレを作ってください 1042 00:46:08,266 --> 00:46:09,809 肉チヂミを 1043 00:46:09,892 --> 00:46:11,227 始めましょう 1044 00:46:18,067 --> 00:46:19,819 すぐに終わらせる 1045 00:46:27,076 --> 00:46:28,035 よし 1046 00:46:30,329 --> 00:46:32,582 いいですね 完成です 1047 00:46:33,374 --> 00:46:34,834 よかった 1048 00:46:34,917 --> 00:46:37,545 残り時間 40分です 1049 00:46:38,296 --> 00:46:40,465 さあ 味を見ましょう 1050 00:46:41,215 --> 00:46:42,800 焦げそうよ 1051 00:46:42,884 --> 00:46:45,595 焦げたような においがする 1052 00:46:46,179 --> 00:46:48,055 焦げたら終わりよ 1053 00:46:50,266 --> 00:46:52,226 火を弱めてください 1054 00:46:53,227 --> 00:46:54,604 ちょっと待って 1055 00:47:00,193 --> 00:47:01,444 焦げてない 1056 00:47:01,527 --> 00:47:03,779 タレに絡めて火を通そう 1057 00:47:03,863 --> 00:47:05,490 肉を取り出して 1058 00:47:14,582 --> 00:47:16,042 こっちは上出来 1059 00:47:16,125 --> 00:47:17,627 無事 完成です 1060 00:47:17,710 --> 00:47:22,507 結果として あの調理法は 悪くなかったと思います 1061 00:47:22,590 --> 00:47:24,342 1皿 盛りつけを 1062 00:47:25,134 --> 00:47:26,552 見本として 1063 00:47:28,763 --> 00:47:30,056 こうやって… 1064 00:47:35,937 --> 00:47:37,104 隣に? 1065 00:47:38,564 --> 00:47:40,066 いいですね 1066 00:47:40,149 --> 00:47:41,317 盛りつけを 1067 00:47:42,151 --> 00:47:43,778 食べてみましょう 1068 00:47:44,362 --> 00:47:45,696 さあ 皆さん 1069 00:47:45,780 --> 00:47:46,948 食べてみて 1070 00:47:48,825 --> 00:47:49,867 味見を 1071 00:47:52,245 --> 00:47:53,037 味見を 1072 00:47:53,120 --> 00:47:54,830 そのまま ください 1073 00:47:57,959 --> 00:47:58,834 大丈夫だ 1074 00:47:58,918 --> 00:47:59,710 おいしい 1075 00:47:59,794 --> 00:48:00,628 おいしい? 1076 00:48:00,711 --> 00:48:01,546 ええ 1077 00:48:03,297 --> 00:48:05,925 言い争ったけど よくできてました 1078 00:48:06,008 --> 00:48:09,470 じゃがいもも よく合ってましたし 1079 00:48:10,555 --> 00:48:12,181 さあ やりましょ 1080 00:48:13,474 --> 00:48:16,644 私が肉を一つ一つ切り離す 1081 00:48:17,812 --> 00:48:21,691 そしてタレをかけてから みんなに渡そう 1082 00:48:27,321 --> 00:48:29,240 皿に移しましょ 1083 00:48:29,323 --> 00:48:30,575 はい 1084 00:48:30,658 --> 00:48:32,493 盛りつけを始めてる 1085 00:48:36,914 --> 00:48:37,707 こう? 1086 00:48:37,790 --> 00:48:38,666 真ん中に 1087 00:48:39,959 --> 00:48:41,335 皿の真ん中に 1088 00:48:41,419 --> 00:48:42,086 はい 1089 00:48:42,169 --> 00:48:43,963 ピンセットが要るね 1090 00:48:44,046 --> 00:48:46,048 散らからないように 1091 00:48:46,132 --> 00:48:49,385 入れる前に形成しておきます 1092 00:48:49,468 --> 00:48:50,303 オーケー 1093 00:48:51,345 --> 00:48:53,598 こうやってナスを… 1094 00:48:53,681 --> 00:48:55,016 もう少し 1095 00:48:55,099 --> 00:48:56,934 もっと足しますか? 1096 00:48:57,018 --> 00:48:57,727 少しね 1097 00:48:58,394 --> 00:48:59,437 多いかも 1098 00:48:59,520 --> 00:49:01,856 盛りつけの最中は 1099 00:49:01,939 --> 00:49:04,817 同じ店の仲間のようでした 1100 00:49:06,152 --> 00:49:11,532 “100人のお客のために 力を合わせてるんだな”と 1101 00:49:14,660 --> 00:49:15,828 急ぎましょう 1102 00:49:15,912 --> 00:49:16,912 はい 1103 00:49:18,664 --> 00:49:19,749 あっちも 1104 00:49:20,541 --> 00:49:21,542 よし 1105 00:49:21,626 --> 00:49:24,962 料理長 改めて分業しましょう 1106 00:49:25,046 --> 00:49:26,255 どうする? 1107 00:49:26,339 --> 00:49:29,091 ブロッコリー担当が1人 1108 00:49:29,175 --> 00:49:32,595 大根と肉も1人ずつ それから… 1109 00:49:32,678 --> 00:49:36,182 指定していただいて 結構です 1110 00:49:36,265 --> 00:49:37,433 私がネギ? 1111 00:49:37,516 --> 00:49:38,351 お願い 1112 00:49:38,434 --> 00:49:42,271 チェ シェフは肉 ファン シェフは大根 1113 00:49:42,355 --> 00:49:43,230 大根と肉 1114 00:49:43,314 --> 00:49:44,440 頼みます 1115 00:49:44,523 --> 00:49:45,399 よし 1116 00:49:50,196 --> 00:49:51,614 大根は真ん中? 1117 00:49:52,198 --> 00:49:53,866 肉を早くお願い 1118 00:49:54,909 --> 00:49:56,160 ブロッコリー 1119 00:49:57,161 --> 00:49:58,454 次にネギ 1120 00:49:59,789 --> 00:50:01,499 100皿 全部に? 1121 00:50:01,582 --> 00:50:02,416 全部? 1122 00:50:02,500 --> 00:50:03,376 ええ 1123 00:50:03,918 --> 00:50:06,754 足りない具材をチェックして 1124 00:50:06,837 --> 00:50:08,381 ブロッコリーは? 1125 00:50:08,464 --> 00:50:11,175 ブロッコリーは十分です 1126 00:50:11,258 --> 00:50:12,134 肉も完成? 1127 00:50:12,218 --> 00:50:14,387 はい タレをかけますね 1128 00:50:15,513 --> 00:50:17,890 盛りつけは順調でした 1129 00:50:18,683 --> 00:50:21,852 紆余(うよ)曲折を経て 無事に完成しました 1130 00:50:23,229 --> 00:50:25,815 見栄えもよかったです 1131 00:50:29,276 --> 00:50:32,321 残り30分の時点では 1132 00:50:32,405 --> 00:50:34,949 みんな 穏やかでした 1133 00:50:35,032 --> 00:50:38,035 最後の盛りつけは円満でした 1134 00:50:39,495 --> 00:50:40,413 よし 1135 00:50:41,414 --> 00:50:43,165 確認して並べます 1136 00:50:45,584 --> 00:50:46,961 もう運んでる 1137 00:50:48,254 --> 00:50:49,213 ファイト 1138 00:50:50,589 --> 00:50:51,799 黒さじ 頑張れ 1139 00:50:59,432 --> 00:51:02,518 黒さじの出来上がり 30皿 1140 00:51:03,561 --> 00:51:05,855 できたものから運ぼう 1141 00:51:06,564 --> 00:51:09,233 並べ始めたほうがいいかも 1142 00:51:09,316 --> 00:51:11,068 続けてください 1143 00:51:11,152 --> 00:51:13,070 私が運びます 1144 00:51:13,154 --> 00:51:14,822 いきましょう 1145 00:51:14,905 --> 00:51:15,865 いこう 1146 00:51:16,532 --> 00:51:18,325 移していきますよ 1147 00:51:19,076 --> 00:51:20,327 やろう 1148 00:51:25,332 --> 00:51:26,792 宴会場で 準備してるみたいだ 1149 00:51:26,792 --> 00:51:28,794 宴会場で 準備してるみたいだ 黒さじ:59皿 1150 00:51:28,794 --> 00:51:29,462 黒さじ:59皿 1151 00:51:31,797 --> 00:51:33,466 国賓の行事じゃ? 1152 00:51:38,971 --> 00:51:40,431 ソースはかけた? 1153 00:51:40,514 --> 00:51:41,891 向こうでやる 1154 00:51:41,974 --> 00:51:43,559 急ぎましょう 1155 00:51:43,642 --> 00:51:44,477 はい 1156 00:51:44,560 --> 00:51:45,060 黒さじ:83皿 白さじ:66皿 1157 00:51:45,060 --> 00:51:46,479 黒さじ:83皿 白さじ:66皿 100皿は多い 1158 00:51:46,479 --> 00:51:48,272 黒さじ:83皿 白さじ:66皿 1159 00:51:48,355 --> 00:51:49,690 あと少し 1160 00:51:49,774 --> 00:51:51,859 ギリギリだな 1161 00:51:52,693 --> 00:51:53,694 ファイト 1162 00:51:54,195 --> 00:51:55,571 急がなくちゃ 1163 00:51:55,654 --> 00:51:57,073 あと6分ね 1164 00:51:57,823 --> 00:51:59,075 慌ててますね 1165 00:51:59,158 --> 00:52:00,910 白さじが危ないな 1166 00:52:01,869 --> 00:52:02,912 ここにある 1167 00:52:02,995 --> 00:52:05,122 どんどん移さなきゃ 1168 00:52:15,341 --> 00:52:16,967 足りてるよね? 1169 00:52:17,551 --> 00:52:19,095 最後の仕上げだ 1170 00:52:19,178 --> 00:52:20,805 拭いてください 1171 00:52:20,888 --> 00:52:21,555 はい 1172 00:52:21,639 --> 00:52:22,932 5 1173 00:52:23,015 --> 00:52:24,308 4 1174 00:52:24,391 --> 00:52:25,810 3 1175 00:52:25,893 --> 00:52:26,936 2 1176 00:52:27,019 --> 00:52:28,020 1 1177 00:52:28,813 --> 00:52:31,607 “肉の部屋”の調理 終了です 1178 00:52:33,567 --> 00:52:34,777 お疲れさま 1179 00:52:36,111 --> 00:52:37,822 よくやったわ 1180 00:52:38,823 --> 00:52:39,990 へとへとだ 1181 00:52:40,074 --> 00:52:44,036 やりました 料理長におかずシェフさん 1182 00:52:46,747 --> 00:52:48,040 すてきだ 1183 00:52:48,124 --> 00:52:50,793 すばらしい眺めですね 1184 00:52:50,876 --> 00:52:51,794 ああ 1185 00:52:58,759 --> 00:53:01,887 どちらもおいしそうだ 1186 00:53:02,388 --> 00:53:03,889 どうでしょうか 1187 00:53:03,973 --> 00:53:05,182 おいしいかと 1188 00:53:06,225 --> 00:53:09,979 言い争った割りに うまく出来上がったので 1189 00:53:10,062 --> 00:53:13,107 皆さん さすがだと 思いました 1190 00:53:13,607 --> 00:53:15,609 “勝てるかも”ってね 1191 00:53:17,945 --> 00:53:20,489 相手の料理も 食べたかったです 1192 00:53:20,573 --> 00:53:24,285 私はさっぱりした料理を よく作るので 1193 00:53:24,368 --> 00:53:26,662 好みにピッタリでした 1194 00:53:36,547 --> 00:53:38,549 味には自信がありました 1195 00:53:38,632 --> 00:53:41,510 中華肉包みと青椒肉絲 大根添え 1196 00:53:41,594 --> 00:53:44,138 牛ロースの肉チヂミです 1197 00:53:44,638 --> 00:53:48,517 ズッキーニ とうがらし きのこを中国風に炒め 1198 00:53:48,601 --> 00:53:50,603 味付けした生大根に 1199 00:53:51,312 --> 00:53:55,441 四川式のタレをかけて 仕上げました 1200 00:54:16,629 --> 00:54:18,756 勝てると思います? 1201 00:54:18,839 --> 00:54:19,715 勝てます 1202 00:54:21,634 --> 00:54:24,011 韓国と中国 両方の風味が 1203 00:54:24,094 --> 00:54:27,223 塩加減もよくて 意図が伝わります 1204 00:54:29,850 --> 00:54:32,478 みんな 真剣に味わってる 1205 00:54:36,357 --> 00:54:37,816 変な気分だ 1206 00:54:37,900 --> 00:54:40,319 こんな光景は初めてです 1207 00:54:41,904 --> 00:54:46,241 私たちの料理を食べて うなずいた人はいました 1208 00:54:50,621 --> 00:54:53,624 しょうゆベースの 紅焼肉です 紅焼肉の野菜添え 1209 00:54:53,624 --> 00:54:54,458 紅焼肉の野菜添え 1210 00:54:54,541 --> 00:54:56,794 マッシュポテトのソース 1211 00:54:56,877 --> 00:55:02,508 しょうゆダレで煮つけた 大根と肉を入れ 1212 00:55:03,258 --> 00:55:06,553 炒めたブロッコリーも 上に置きます 1213 00:55:06,637 --> 00:55:09,682 最後に揚げネギをのせました 1214 00:55:12,559 --> 00:55:14,937 これが気になってた 1215 00:55:33,580 --> 00:55:36,000 間食するのが もったいない 1216 00:55:43,382 --> 00:55:45,884 スプーンの音だといいな 1217 00:55:45,968 --> 00:55:47,761 ええ 僕たちのね 1218 00:55:52,808 --> 00:55:54,977 待ったかいがある 1219 00:55:55,060 --> 00:55:56,312 よくできてる 1220 00:55:56,395 --> 00:55:58,897 これも接戦になりそう 1221 00:55:58,981 --> 00:56:00,024 そうですね 1222 00:56:00,107 --> 00:56:00,983 好みだね 1223 00:56:01,066 --> 00:56:01,817 ええ 1224 00:56:01,900 --> 00:56:03,944 中国料理か洋食か 1225 00:56:04,028 --> 00:56:05,446 分かれそうです 1226 00:56:06,697 --> 00:56:08,991 試食が終わりました 1227 00:56:10,492 --> 00:56:13,829 ただいまより 白黒チーム戦⸺ 1228 00:56:13,912 --> 00:56:17,499 “肉の部屋対決”の 投票を行います 1229 00:56:17,583 --> 00:56:19,084 どうなるかな 1230 00:56:25,966 --> 00:56:30,095 より多くの票を得たチームは 1231 00:56:30,596 --> 00:56:33,057 全員生存となります 1232 00:56:34,933 --> 00:56:37,770 2戦とも 白さじが勝ってほしい 1233 00:56:38,937 --> 00:56:40,939 黒の圧勝だといいのに 1234 00:56:41,023 --> 00:56:43,192 投票が終わりました 1235 00:56:44,693 --> 00:56:47,821 肉の部屋 生存チームは… 1236 00:56:53,243 --> 00:56:54,328 ウソでしょ? 1237 00:58:54,948 --> 00:58:59,953 日本語字幕 金 茉沙