1 00:00:06,006 --> 00:00:10,677 It's time to reveal the Black and White Spoon Team Battle's 2 00:00:11,177 --> 00:00:14,097 Room of Ingredients. 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,441 Holy, this is insane. 4 00:00:33,658 --> 00:00:36,036 There's a butcher shop over there. 5 00:00:39,122 --> 00:00:40,457 That's a whole fish market. 6 00:00:46,463 --> 00:00:47,380 This is insane. 7 00:00:47,881 --> 00:00:49,299 -Just look at that. -Incredible. 8 00:00:49,382 --> 00:00:50,425 It's seafood versus meat. 9 00:00:50,508 --> 00:00:51,926 -My goodness. -I got the chills. 10 00:00:52,927 --> 00:00:54,179 I got goosebumps. 11 00:00:55,472 --> 00:00:57,140 The Room of Meat 12 00:00:57,223 --> 00:01:01,770 is filled with the most premium Korean beef and pork, 13 00:01:02,687 --> 00:01:05,940 and you can find all kinds of cuts there. 14 00:01:08,234 --> 00:01:09,694 -This is a whole cow. -Yeah. 15 00:01:09,778 --> 00:01:10,945 We'd have to butcher it. 16 00:01:11,029 --> 00:01:12,822 Do we have to cut these ourselves? 17 00:01:12,906 --> 00:01:15,575 We do if we get this room. 18 00:01:16,117 --> 00:01:18,995 I thought, "When was the last time I cut my own meat?" 19 00:01:19,079 --> 00:01:21,956 I usually get my employees to do it for me now. 20 00:01:22,040 --> 00:01:24,793 And the Room of Seafood 21 00:01:24,876 --> 00:01:31,591 has more than 100 kinds of fish in season and various kinds of seafood. 22 00:01:31,674 --> 00:01:33,635 -There are yellowtails and sea breams. -Yes, yellowtails. 23 00:01:33,718 --> 00:01:35,178 Scallops, mussels… 24 00:01:35,261 --> 00:01:36,346 I see octopuses too. 25 00:01:36,429 --> 00:01:39,224 Wow, it's really fresh. 26 00:01:39,307 --> 00:01:40,517 It's alive. 27 00:01:40,600 --> 00:01:41,810 We'd have to kill these. 28 00:01:41,893 --> 00:01:43,770 Those fish were swimming about, 29 00:01:43,853 --> 00:01:47,232 so I'd have to take their lives before I cook them. 30 00:01:47,315 --> 00:01:50,527 I never imagined there would be live fish. 31 00:01:50,610 --> 00:01:53,905 Please decide the ingredient you would like to compete with 32 00:01:53,988 --> 00:01:57,867 and form two teams for each spoon class, 33 00:01:57,951 --> 00:02:00,495 a Room of Meat team and a Room of Seafood team. 34 00:02:01,830 --> 00:02:03,206 We need to divide up the teams well. 35 00:02:04,582 --> 00:02:09,254 Anyone here who wants to do meat should be on the meat team, 36 00:02:09,337 --> 00:02:11,756 and if you want to cook with seafood, then do that. 37 00:02:11,840 --> 00:02:13,424 Anyone who's good with meat? 38 00:02:13,925 --> 00:02:14,759 Meat. 39 00:02:15,844 --> 00:02:18,680 -No one? -Well, I prefer meat over seafood. 40 00:02:18,763 --> 00:02:19,597 I'll go with meat. 41 00:02:20,098 --> 00:02:21,266 -I want seafood. -Seafood. 42 00:02:21,349 --> 00:02:22,767 -I'll do seafood. -They're in Japanese cuisine, 43 00:02:22,851 --> 00:02:24,185 so they should do seafood. 44 00:02:24,269 --> 00:02:25,562 -Meat here. -Meat for me. 45 00:02:26,104 --> 00:02:27,147 -Meat's over here. -Meat. 46 00:02:27,230 --> 00:02:28,314 -Seafood? -Seafood. 47 00:02:28,398 --> 00:02:29,774 Definitely meat for me. 48 00:02:29,858 --> 00:02:31,734 -We don't have enough in meat. -Wait, but… 49 00:02:31,818 --> 00:02:33,945 Everyone's better with seafood? 50 00:02:34,028 --> 00:02:35,697 I'm just more used to it. 51 00:02:35,780 --> 00:02:38,158 Are you three doing meat? 52 00:02:38,241 --> 00:02:39,784 -Yes. -This is tough. 53 00:02:39,868 --> 00:02:41,494 I just chose meat. 54 00:02:41,578 --> 00:02:42,787 You three are meat then. 55 00:02:42,871 --> 00:02:43,955 Chef, come over. 56 00:02:44,038 --> 00:02:46,583 -It'll be the four women. -Yes, that's good. 57 00:02:46,666 --> 00:02:47,917 I have to do seafood. 58 00:02:48,918 --> 00:02:51,588 Aren't you good with meat too? 59 00:02:51,671 --> 00:02:54,048 -You want seafood or meat? -Seafood. 60 00:02:54,132 --> 00:02:55,842 -Seafood, all right. -I see. 61 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 -Okay. -He's sure about it. 62 00:02:58,011 --> 00:03:00,263 -Meat there, seafood here. -Yes, seafood here. 63 00:03:00,972 --> 00:03:03,141 Seafood team, come over here. 64 00:03:03,224 --> 00:03:04,601 -I'll go over here. -Really? 65 00:03:04,684 --> 00:03:06,269 I've handled seafood in the past. 66 00:03:06,352 --> 00:03:08,688 You all have too similar styles though. 67 00:03:08,771 --> 00:03:10,690 It's better not to overlap. 68 00:03:10,773 --> 00:03:12,942 -You're all Italian. -All Western cuisine. 69 00:03:13,026 --> 00:03:15,528 -We have to win this. -Right. 70 00:03:15,612 --> 00:03:18,323 -We need to balance it out. -Yes, we need balance. 71 00:03:18,406 --> 00:03:21,701 Someone from Chinese, Japanese, or Korean cuisine should join. 72 00:03:21,784 --> 00:03:23,870 Should I do seafood then? 73 00:03:24,370 --> 00:03:26,915 -Yes, that'll make it five and six. -Should I move? 74 00:03:26,998 --> 00:03:30,043 I moved not because of the ingredient but because of the formation. 75 00:03:30,126 --> 00:03:32,754 I didn't think a team full of Chinese cuisine chefs… 76 00:03:32,837 --> 00:03:34,339 COMIC BOOK CHEF, SELF-MADE CHEF, GODDESS OF CHINESE CUISINE 77 00:03:34,422 --> 00:03:39,093 …would have effective teamwork because our opinions could clash. 78 00:03:39,177 --> 00:03:42,013 Let's go with Italian, but I'll give it a Chinese touch. 79 00:03:42,096 --> 00:03:43,723 Right, like Chinese-Italian. 80 00:03:43,806 --> 00:03:44,641 Sounds good. 81 00:03:44,724 --> 00:03:47,685 We should even out the numbers. 82 00:03:47,769 --> 00:03:48,895 Are you doing meat? 83 00:03:48,978 --> 00:03:51,314 There are too many over there, so I'll come here. 84 00:03:51,397 --> 00:03:52,440 So you're in meat. 85 00:03:52,523 --> 00:03:54,192 Let me know if you need some help. 86 00:03:54,275 --> 00:03:55,818 Okay, please join us. 87 00:03:56,653 --> 00:03:58,696 All right, then. 88 00:03:59,364 --> 00:04:01,699 The five of you are doing meat, 89 00:04:01,783 --> 00:04:03,201 -and we're doing seafood. -Okay. 90 00:04:03,284 --> 00:04:04,410 It's a team battle, 91 00:04:05,078 --> 00:04:06,496 so we can't make a simple dish. 92 00:04:06,579 --> 00:04:09,916 -It has to be very grand. -True. 93 00:04:09,999 --> 00:04:13,086 -Not just one simple dish. -Then shouldn't we mix 94 00:04:13,169 --> 00:04:15,338 the Chinese cuisine chefs among the teams? 95 00:04:15,421 --> 00:04:17,048 -Mix the cuisines. -You think so? 96 00:04:17,131 --> 00:04:19,342 -I can't stop thinking -That we should mix it up? 97 00:04:19,425 --> 00:04:21,344 it'd be better if we mixed it up. 98 00:04:21,427 --> 00:04:25,765 In that case, I should tell you that seafood takes up 99 00:04:25,848 --> 00:04:28,601 95% of the menu in my restaurant. 100 00:04:28,685 --> 00:04:32,146 So I have limited techniques for meat, like charcoal and such. 101 00:04:32,230 --> 00:04:34,482 I just don't want to cook with meat. 102 00:04:34,565 --> 00:04:35,400 I see. 103 00:04:35,942 --> 00:04:38,945 I think we'd get better ideas if we all go with the option 104 00:04:39,028 --> 00:04:40,738 we're comfortable with. 105 00:04:40,822 --> 00:04:42,490 I don't normally cook with meat, 106 00:04:42,573 --> 00:04:47,578 so I'd have less to say about it and a higher chance of making mistakes. 107 00:04:48,079 --> 00:04:49,163 I see. 108 00:04:49,247 --> 00:04:51,582 Honestly, I didn't like it. 109 00:04:51,666 --> 00:04:54,961 I thought it'd be better for our teams to have a variety of cuisines 110 00:04:55,044 --> 00:04:59,090 so we could have a wide range of ideas for even one dish 111 00:04:59,173 --> 00:05:02,093 and serve that dish almost like a full course. 112 00:05:02,176 --> 00:05:03,803 We're all on the same team, 113 00:05:03,886 --> 00:05:07,223 so I wanted us to divide our roles more effectively. 114 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 But they simply went, "I prefer this over meat," 115 00:05:10,393 --> 00:05:12,228 and just dropped out. 116 00:05:12,312 --> 00:05:13,646 There was nothing I could do. 117 00:05:13,730 --> 00:05:15,023 Just divide ourselves up like this. 118 00:05:15,106 --> 00:05:18,109 -Okay. -Then it's the five of you and six of us. 119 00:05:18,192 --> 00:05:21,404 Team battles are all about not fighting with each other 120 00:05:22,363 --> 00:05:24,741 -and following the leader. -That's right. 121 00:05:25,366 --> 00:05:28,244 -All we need to do is follow orders. -Exactly. 122 00:05:28,328 --> 00:05:29,537 We just follow our leader. 123 00:05:29,620 --> 00:05:31,289 -We don't know what we're cooking yet. -Right. 124 00:05:31,372 --> 00:05:33,041 We don't know the theme yet. 125 00:05:33,124 --> 00:05:35,752 Let's do a cheer all together before we get started. 126 00:05:35,835 --> 00:05:39,255 It might be the last time all 11 of us are here. 127 00:05:39,339 --> 00:05:40,631 -Bring it in. -The last time? 128 00:05:42,091 --> 00:05:44,510 -I mean, one team is going to lose. -What are you implying? 129 00:05:44,594 --> 00:05:45,428 -We'll be together. -Come on now. 130 00:05:45,511 --> 00:05:46,888 -One, two, three. -Hands up. 131 00:05:46,971 --> 00:05:48,181 -Let's go! -Let's go! 132 00:05:48,264 --> 00:05:50,683 -Let's do that too. -Yes, gather up. 133 00:05:50,767 --> 00:05:51,893 Let's make a scrum. 134 00:05:51,976 --> 00:05:54,645 "Let's go" is a bit boring, so… 135 00:05:54,729 --> 00:05:56,606 All right. One, two, three! 136 00:05:56,689 --> 00:05:57,523 -Beat them! -Beat them! 137 00:05:59,275 --> 00:06:01,569 They're copying us, those copycats. 138 00:06:03,404 --> 00:06:05,239 Hey, White Spoon chefs. 139 00:06:05,323 --> 00:06:07,658 We'll beat you clean and cold. 140 00:06:07,742 --> 00:06:11,454 To the Black Spoon chefs, I'm sorry this is your last day. 141 00:06:12,663 --> 00:06:13,498 ROOM OF MEAT 142 00:06:13,581 --> 00:06:19,337 TEAM CHO EUN-JU VS TEAM TRIPLE STAR 143 00:06:19,420 --> 00:06:20,254 ROOM OF SEAFOOD 144 00:06:20,338 --> 00:06:26,344 TEAM CHOI HYUN-SEOK VS TEAM CHEF SPARK 145 00:06:27,178 --> 00:06:31,766 This Room of Ingredients round of the Black and White Spoons' Team Battle 146 00:06:32,350 --> 00:06:35,728 will be held through a special judging process. 147 00:06:38,773 --> 00:06:39,607 Holy shit. 148 00:06:39,690 --> 00:06:42,068 What is it this time? 149 00:06:42,652 --> 00:06:46,697 We will now reveal the judging process 150 00:06:47,198 --> 00:06:49,742 -of this Team Battle. -What will it be? 151 00:06:52,036 --> 00:06:52,870 What's that? 152 00:06:53,663 --> 00:06:54,705 Oh, what? 153 00:06:55,998 --> 00:06:57,250 That's so scary. 154 00:07:02,713 --> 00:07:03,714 What? 155 00:07:09,220 --> 00:07:10,346 Are they real people? 156 00:07:10,972 --> 00:07:13,474 Tasting your dishes for this round 157 00:07:14,475 --> 00:07:18,396 will be these 100 mystery judges. 158 00:07:23,943 --> 00:07:27,363 -100 people? -This is insane. 159 00:07:28,656 --> 00:07:29,699 It was frightening. 160 00:07:29,782 --> 00:07:32,201 They were all in black, wearing white masks, 161 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 and just staring at us. 162 00:07:34,078 --> 00:07:36,330 It triggered something uncomfortable inside me. 163 00:07:36,414 --> 00:07:38,708 They weren't even making any faces. 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,546 There are 200 eyes watching you. 165 00:07:44,464 --> 00:07:45,673 It's scary. 166 00:07:47,967 --> 00:07:49,719 They really are mystery judges. 167 00:07:51,179 --> 00:07:55,558 Your task is to prepare 100 dishes for these 100 judges to taste 168 00:07:55,641 --> 00:07:59,353 under the time limit of 200 minutes. 169 00:08:01,147 --> 00:08:03,399 -We have to make 100 portions. -That much? 170 00:08:03,483 --> 00:08:06,319 -Whatever it is, it has to be for 100. -For 100 people? 171 00:08:06,402 --> 00:08:09,197 -We're making 100 portions. -For 100 people. 172 00:08:09,280 --> 00:08:11,115 -It can't be a full course. -Right. 173 00:08:12,074 --> 00:08:12,909 This is intense. 174 00:08:13,534 --> 00:08:15,411 -100 portions? -In 3 hours and 20 minutes. 175 00:08:15,495 --> 00:08:17,246 Looking at our team, 176 00:08:17,330 --> 00:08:21,292 I got worried there weren't many of us 177 00:08:21,375 --> 00:08:25,171 who had experience in making such large portions. 178 00:08:25,755 --> 00:08:27,298 -100 portions. -We're counting on you. 179 00:08:27,381 --> 00:08:29,217 MASTER OF SCHOOL MEALS 180 00:08:29,300 --> 00:08:32,595 You may only use the ingredients from the main kitchen, 181 00:08:33,179 --> 00:08:35,973 and any dish that is not complete in the given time 182 00:08:36,057 --> 00:08:38,559 will not be included in the tasting. 183 00:08:38,643 --> 00:08:41,729 We have to make enough for 100 portions. Any less will be a disaster. 184 00:08:41,812 --> 00:08:43,814 We should make 110 portions 185 00:08:43,898 --> 00:08:45,191 so we don't lose any votes. 186 00:08:45,775 --> 00:08:49,737 Once the dishes are complete, the judges will taste and vote. 187 00:08:50,571 --> 00:08:54,408 The team that receives more votes will win 188 00:08:55,701 --> 00:08:57,537 and all of its members will survive. 189 00:08:59,205 --> 00:09:01,082 It's ride or die together. 190 00:09:01,165 --> 00:09:03,042 It has to be appealing to everyone. 191 00:09:03,125 --> 00:09:05,545 They should know it's delicious with just one bite. 192 00:09:05,628 --> 00:09:07,129 -It has to be delicious. -Right. 193 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 It'll need to be delicious in just one bite. 194 00:09:09,048 --> 00:09:10,758 -Let's win. -Yes. 195 00:09:10,841 --> 00:09:13,219 -We can easily win this. -I think so too. 196 00:09:13,803 --> 00:09:14,971 Let's wipe them all out. 197 00:09:16,931 --> 00:09:18,683 Also in this round, 198 00:09:19,267 --> 00:09:23,437 Judges Paik Jong-won and Anh Sung-jae… 199 00:09:24,313 --> 00:09:26,315 -Won't taste? -They're not judging? 200 00:09:26,399 --> 00:09:28,192 -Are they not coming? -Maybe? 201 00:09:34,532 --> 00:09:38,744 …will be seated here with the Mystery Judges. 202 00:09:39,495 --> 00:09:41,706 They will be observing your cooking processes 203 00:09:42,206 --> 00:09:46,252 -before tasting and judging your dishes. -I didn't notice them at all. 204 00:09:46,335 --> 00:09:47,461 -They blend in so well. -Is that Chef Anh? 205 00:09:47,545 --> 00:09:49,255 -Yes, he's there. -They're over there. 206 00:09:49,338 --> 00:09:51,465 Mr. Paik's there as well. What a surprise. 207 00:09:51,549 --> 00:09:54,135 -That was such a surprise. -I wasn't expecting it. 208 00:09:54,218 --> 00:09:55,386 Oh my god. 209 00:09:55,469 --> 00:09:56,637 That surprised me. 210 00:09:57,597 --> 00:09:58,889 What's most important 211 00:09:58,973 --> 00:10:01,851 is for all 100 dishes to taste consistent. 212 00:10:02,435 --> 00:10:04,186 Teamwork is the key here. 213 00:10:04,270 --> 00:10:07,690 You'll be cooking quality dishes within the given time 214 00:10:07,773 --> 00:10:10,693 with chefs you've never worked with before. 215 00:10:11,569 --> 00:10:13,237 I'll be rooting for all of you. 216 00:10:14,155 --> 00:10:16,824 They'll be observing the whole process. 217 00:10:16,907 --> 00:10:19,994 We have a selection of very unique chefs here. 218 00:10:21,996 --> 00:10:23,331 What if we clash? 219 00:10:23,414 --> 00:10:24,915 Oh no, you shouldn't mix that. 220 00:10:24,999 --> 00:10:27,209 Why didn't you take everything out? 221 00:10:27,293 --> 00:10:29,837 We're done testing. We should be plating. 222 00:10:29,920 --> 00:10:31,464 You should've tasted it sooner. 223 00:10:31,547 --> 00:10:32,840 This is tough. 224 00:10:32,923 --> 00:10:33,758 We're screwed. 225 00:10:35,301 --> 00:10:37,386 We have to hurry up. Is this all? 226 00:10:37,470 --> 00:10:38,679 It's already done. 227 00:10:38,763 --> 00:10:40,097 -Hey, come on. -They took everything. 228 00:10:40,181 --> 00:10:41,682 Chef Spark, wait. 229 00:10:41,766 --> 00:10:43,225 Damn, we're screwed. 230 00:10:45,269 --> 00:10:47,438 The teams who chose the Room of Meat, 231 00:10:48,939 --> 00:10:52,026 White Spoon's Team Cho Eun-ju 232 00:10:52,735 --> 00:10:58,616 and Black Spoon's Team Triple Star will now begin their team battle. 233 00:10:58,699 --> 00:11:00,201 The White Spoon Team looks daunting. 234 00:11:00,284 --> 00:11:02,662 -I think so too. -They look invincible. 235 00:11:03,829 --> 00:11:06,999 They had all the chefs I considered to be the most talented 236 00:11:07,083 --> 00:11:08,292 among the White Spoons. 237 00:11:09,251 --> 00:11:12,546 They're very experienced and famous too. 238 00:11:13,297 --> 00:11:15,007 Who should be the head chef? 239 00:11:16,092 --> 00:11:16,967 You should do it. 240 00:11:17,051 --> 00:11:19,303 You know how to lead with plating. 241 00:11:19,387 --> 00:11:20,471 CHO EUN-JU HEAD CHEF 242 00:11:20,554 --> 00:11:22,932 You should be in control of our style. 243 00:11:23,683 --> 00:11:26,602 The other team's head chef is Chef Cho Eun-ju. 244 00:11:26,686 --> 00:11:30,231 She's won the world's top three cooking contests, 245 00:11:31,023 --> 00:11:34,944 and she works in an environment where she deals with a lot of people. 246 00:11:35,027 --> 00:11:38,072 The other team's chefs are all so famous. 247 00:11:38,906 --> 00:11:40,574 There's Chef Seonkyoung Longest 248 00:11:41,325 --> 00:11:43,160 and Chef Choi Kang-rok too. 249 00:11:43,744 --> 00:11:47,832 There's Chef Hwang Jin-seon, who beat me in the last round. 250 00:11:48,666 --> 00:11:51,460 And there's the talented Chef Jung Ji-sun. 251 00:11:52,044 --> 00:11:53,170 It's an all-star lineup. 252 00:11:53,838 --> 00:11:55,339 Will we be able to win? 253 00:11:55,423 --> 00:11:59,176 That team is very Chinese cuisine-heavy. 254 00:11:59,260 --> 00:12:01,971 They have Ji-sun and Jin-seon. 255 00:12:02,054 --> 00:12:03,514 Even their names sound similar. 256 00:12:04,140 --> 00:12:07,226 The other team had picked a leader who was pretty young, 257 00:12:07,309 --> 00:12:11,105 so I knew we could make better dishes with more ease. 258 00:12:11,188 --> 00:12:13,858 Such a young leader would only sway so easily. 259 00:12:13,941 --> 00:12:15,609 Our head chef should be Triple Star. 260 00:12:15,693 --> 00:12:16,652 TRIPLE STAR HEAD CHEF 261 00:12:16,736 --> 00:12:17,820 -All right. -Good. 262 00:12:17,903 --> 00:12:20,823 I think it'd be good for me to lead 263 00:12:20,906 --> 00:12:22,742 since you're Korean and Chinese cuisine chefs 264 00:12:22,825 --> 00:12:24,118 and I have a different specialty. 265 00:12:24,201 --> 00:12:27,037 -I can mediate between you all. -Yes. 266 00:12:27,121 --> 00:12:30,458 Right, I know you'll do well. You're so calm and collected. 267 00:12:30,541 --> 00:12:32,835 I was the only Western cuisine chef. 268 00:12:32,918 --> 00:12:34,628 There were two Chinese cuisine chefs 269 00:12:35,212 --> 00:12:36,797 and three Korean cuisine chefs. 270 00:12:38,048 --> 00:12:40,259 I think we've got a nice balance on our team. 271 00:12:40,801 --> 00:12:44,180 I think we'd have a good chance if we work well together. 272 00:12:44,680 --> 00:12:48,768 As soon as I was chosen as the leader, I decided to let go of my own ambitions 273 00:12:48,851 --> 00:12:50,770 and focus on the strengths of my teammates 274 00:12:51,353 --> 00:12:54,440 so that we could merge the three cuisines effectively. 275 00:12:54,940 --> 00:12:58,319 I don't want us to have any regrets. 276 00:12:59,195 --> 00:13:02,281 The Black and White Spoons' Team Battle, 277 00:13:02,364 --> 00:13:05,201 Room of Meat round begins now. 278 00:13:06,368 --> 00:13:07,912 ROOM OF MEAT BATTLE BEGINS 279 00:13:07,995 --> 00:13:09,747 -Let's strategize. -Okay, come on. 280 00:13:09,830 --> 00:13:10,831 -Hurry. -All right. 281 00:13:10,915 --> 00:13:12,750 Are we going with with dongpo pork? 282 00:13:12,833 --> 00:13:13,918 Dongpo-style? 283 00:13:14,001 --> 00:13:15,503 Didn't we say hong shao rou? 284 00:13:15,586 --> 00:13:17,546 Those two are pretty much the same. 285 00:13:17,630 --> 00:13:20,090 -Should we do hong shao rou? -What exactly is it? 286 00:13:20,174 --> 00:13:22,760 It's braised pork belly, just like dongpo pork. 287 00:13:22,843 --> 00:13:24,595 -Braised pork belly? -We cut everything 288 00:13:24,678 --> 00:13:26,430 and braise it all together. 289 00:13:26,514 --> 00:13:27,598 10 MINUTES EARLIER 290 00:13:27,681 --> 00:13:29,308 We don't have to invent a new dish. 291 00:13:29,391 --> 00:13:31,727 Let's just make something that isn't too risky. 292 00:13:31,811 --> 00:13:34,063 It's best to quickly cook a well-known food 293 00:13:34,563 --> 00:13:37,399 for 100 people in good quality. 294 00:13:37,483 --> 00:13:39,819 Let me suggest an idea. 295 00:13:39,902 --> 00:13:45,741 Braising huge lumps of pork belly to make 100 dishes. 296 00:13:45,825 --> 00:13:47,618 We need that kind of a structured plan. 297 00:13:47,701 --> 00:13:48,828 Then how about this? 298 00:13:48,911 --> 00:13:51,831 Our base can be hong shao rou 299 00:13:51,914 --> 00:13:54,917 -and give it some twists. -We have three and a half hours. 300 00:13:55,000 --> 00:13:58,128 -That's enough time to make dongpo pork. -Exactly. 301 00:13:58,212 --> 00:14:01,632 We thought it'd be best to braise the meat 302 00:14:01,715 --> 00:14:03,801 to make 100 dishes of equal quality. 303 00:14:03,884 --> 00:14:06,387 In Japanese cuisine, when we make dongpo pork, 304 00:14:06,470 --> 00:14:10,474 we braise the pork to make it soft, 305 00:14:10,558 --> 00:14:13,602 then make a soft potato filling. 306 00:14:13,686 --> 00:14:15,145 -Like mash. -Yes. 307 00:14:15,229 --> 00:14:17,398 If you cover it with that, 308 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 it keeps the heat and gives it a new taste. 309 00:14:20,234 --> 00:14:23,362 We're making hong shao rou then. 310 00:14:23,445 --> 00:14:26,282 -Say this is the plate. -With mashed potatoes. 311 00:14:26,365 --> 00:14:28,617 So we put the pork here 312 00:14:28,701 --> 00:14:30,911 -and cover it with the mash. -Yes. 313 00:14:30,995 --> 00:14:33,205 -Cover it, right? -We won't have enough though. 314 00:14:33,289 --> 00:14:34,915 -We won't? -Put it under the meat. 315 00:14:34,999 --> 00:14:37,459 -There aren't enough potatoes. -Under the meat, then? 316 00:14:37,543 --> 00:14:39,295 -Like the meat's hanging. -So then, 317 00:14:39,378 --> 00:14:42,089 the mashed potatoes are here, the dongpo pork is here, 318 00:14:42,172 --> 00:14:44,425 and some deep-fried spring onions can go on top. 319 00:14:44,508 --> 00:14:46,677 Spring onions and other garnishes there. 320 00:14:46,760 --> 00:14:49,763 We don't have enough garnishes. How about one more? 321 00:14:49,847 --> 00:14:51,265 We can cut some radishes 322 00:14:51,849 --> 00:14:54,852 and braise them with the pork. 323 00:14:54,935 --> 00:14:57,187 -That's good, or we could sear them. -That'd be nice. 324 00:14:57,271 --> 00:14:58,731 We can dice the radishes. 325 00:14:58,814 --> 00:15:01,275 -Vegetable garnish? -Yes, just put that down. 326 00:15:01,358 --> 00:15:02,776 Vegetable garnish. 327 00:15:03,277 --> 00:15:06,196 -Just scribble it down and let's start. -I'll go get the meat. 328 00:15:07,114 --> 00:15:10,159 We should have something pickled here. 329 00:15:10,242 --> 00:15:11,201 Sure, for acidity. 330 00:15:11,285 --> 00:15:13,495 -We need something tangy. -Do we really? 331 00:15:15,122 --> 00:15:16,415 I disagree. 332 00:15:18,417 --> 00:15:19,668 -Should I start? -Yes. 333 00:15:19,752 --> 00:15:20,586 So I… 334 00:15:21,211 --> 00:15:23,339 Should we make a dish that uses all of this? 335 00:15:23,422 --> 00:15:24,715 Yes, all of it. 336 00:15:24,798 --> 00:15:27,468 I think we could do a naengchae, like a salad dish. 337 00:15:27,551 --> 00:15:28,928 What kind of naengchae? 338 00:15:29,553 --> 00:15:31,972 That's what we should plan out. 339 00:15:32,056 --> 00:15:33,599 How about this? 340 00:15:33,682 --> 00:15:36,936 Korean-style beef jeon wrapped in Chinese-style naengchae. 341 00:15:37,019 --> 00:15:39,521 -Something of the sort. -That sounds nice. 342 00:15:39,605 --> 00:15:41,231 Think of this as the plate. 343 00:15:41,815 --> 00:15:44,652 -First, let's get some bones. -The dish. 344 00:15:44,735 --> 00:15:47,071 We'll use some ribs or something for the broth, 345 00:15:47,154 --> 00:15:49,448 then pour the sauce and place the beef jeon 346 00:15:49,531 --> 00:15:52,451 and some stir-fry, like stir-fried eggplants 347 00:15:52,534 --> 00:15:53,619 in Chinese style. 348 00:15:53,702 --> 00:15:55,955 And let's top those with a cucumber and spring onion salad, 349 00:15:56,038 --> 00:15:58,165 so they can easily eat it like a wrap. 350 00:15:58,248 --> 00:16:01,335 -It's one spoonful then. -Yes, but a big spoonful. 351 00:16:01,418 --> 00:16:06,966 I suggested going with a safe and delicious idea of making a meat wrap, 352 00:16:07,049 --> 00:16:11,303 and everyone chipped in with more ideas to complete our dish. 353 00:16:11,387 --> 00:16:12,721 Let's go with this dish. 354 00:16:12,805 --> 00:16:14,640 We should go ahead with the beef jeon. 355 00:16:14,723 --> 00:16:16,225 -Which cut? -Let's see. 356 00:16:16,308 --> 00:16:18,185 -The meat. -Sirloin would be the best. 357 00:16:18,268 --> 00:16:19,520 -Sure. -Okay, sirloin it is. 358 00:16:19,603 --> 00:16:21,814 It's decided. 359 00:16:21,897 --> 00:16:24,984 -Let's do this. -Triple Star's doing the butchering. 360 00:16:25,818 --> 00:16:27,277 Let's go! 361 00:16:27,361 --> 00:16:28,654 You got this. 362 00:16:29,363 --> 00:16:31,365 -But this is… -Pickles are no more 363 00:16:31,448 --> 00:16:33,659 -than just sour vegetables. -Can we just… 364 00:16:33,742 --> 00:16:35,577 What was it? 365 00:16:35,661 --> 00:16:38,038 We could just put them in lemon or lime juice. 366 00:16:38,122 --> 00:16:42,001 So how about we use that red stuff? What was it called? 367 00:16:42,084 --> 00:16:45,129 We already decided on everything. 368 00:16:45,212 --> 00:16:47,423 They argued so long over the main dish 369 00:16:47,506 --> 00:16:49,425 and now they're arguing over the garnish. 370 00:16:50,926 --> 00:16:52,928 Can't we come back to that later? 371 00:16:53,012 --> 00:16:54,138 Cook the meat first. 372 00:16:54,221 --> 00:16:57,224 It doesn't even take that long to make garnishes. 373 00:16:58,559 --> 00:17:01,478 -Chef Cho, here's what I think. -Yes? 374 00:17:01,562 --> 00:17:03,439 -I say we focus on the meat. -The meat? 375 00:17:03,522 --> 00:17:05,441 -I agree. -We don't need sides. 376 00:17:05,524 --> 00:17:07,234 -Just focus on the main thing. -Right. 377 00:17:07,317 --> 00:17:09,903 All right, let's assign the jobs. 378 00:17:09,987 --> 00:17:11,947 -Let's submit this first, and… -I'll bring the meat. 379 00:17:12,031 --> 00:17:13,615 I'll make the mashed potatoes. 380 00:17:13,699 --> 00:17:15,034 Okay, then. 381 00:17:15,117 --> 00:17:16,535 They must be done strategizing. 382 00:17:18,245 --> 00:17:19,538 -Let's set it up. -Chef Cho. 383 00:17:20,205 --> 00:17:22,082 -What should I do, Chef Cho? -So we… 384 00:17:25,169 --> 00:17:27,421 -He's bringing the meat. -We need vegetables. 385 00:17:32,676 --> 00:17:35,137 -Hold on. Let's use this. -All right. 386 00:17:41,018 --> 00:17:42,561 Is this station for the meat? 387 00:17:42,644 --> 00:17:43,687 No, it's not. 388 00:17:43,771 --> 00:17:45,022 Let's get the ingredients first. 389 00:17:45,105 --> 00:17:47,483 -Yes. -Can I peel the potatoes here? 390 00:17:48,817 --> 00:17:49,985 It's so freaking heavy. 391 00:17:52,613 --> 00:17:53,655 Why is it so heavy? 392 00:17:54,156 --> 00:17:55,616 -Where's the knife? -Are you using pork? 393 00:17:55,699 --> 00:17:56,700 Yes. 394 00:17:56,784 --> 00:17:57,910 Using something expensive? 395 00:17:57,993 --> 00:17:59,244 -Yes, beef. -Tenderloin? 396 00:17:59,328 --> 00:18:01,121 No, sirloin. 397 00:18:02,831 --> 00:18:06,043 Pork would be better since it has a richer taste. 398 00:18:06,126 --> 00:18:09,505 I think a lot of Koreans prefer pork over beef. 399 00:18:10,005 --> 00:18:11,757 TEAM WHITE SPOON: PORK 400 00:18:11,840 --> 00:18:14,676 I was worried that our ingredients would overlap. 401 00:18:14,760 --> 00:18:18,097 I personally think pork is tastier than beef, 402 00:18:19,056 --> 00:18:22,017 so I think it worked out well and that it'll be a fun competition. 403 00:18:23,310 --> 00:18:27,147 I personally didn't want to use pork belly because the taste varies by cut, 404 00:18:27,648 --> 00:18:29,608 so I thought it'd be too risky to use. 405 00:18:29,691 --> 00:18:30,943 That's why we chose beef. 406 00:18:31,026 --> 00:18:32,778 TEAM BLACK SPOON: BEEF 407 00:18:32,861 --> 00:18:34,113 Damn, I can't even lift it. 408 00:18:36,031 --> 00:18:37,074 It's so heavy. 409 00:18:38,992 --> 00:18:41,620 -It's too heavy. -Someone help! 410 00:18:41,703 --> 00:18:43,122 Help him out. Where are they? 411 00:18:44,832 --> 00:18:46,959 Can someone help? It's too heavy. 412 00:18:47,042 --> 00:18:48,836 -What is? -The meat. It's so heavy. 413 00:18:49,878 --> 00:18:51,463 Thankfully, the other team is using pork. 414 00:18:57,010 --> 00:18:57,970 It's so freaking heavy. 415 00:19:00,264 --> 00:19:01,223 Seriously. 416 00:19:08,522 --> 00:19:10,232 Where should I put the meat? Here? 417 00:19:10,315 --> 00:19:11,567 -Hang on. -Where? 418 00:19:14,903 --> 00:19:16,071 It's so heavy. 419 00:19:23,203 --> 00:19:24,538 -All good? -Yes. 420 00:19:28,959 --> 00:19:30,878 PLANS TO USE THE SIRLOIN 421 00:19:30,961 --> 00:19:31,795 Okay. 422 00:19:34,965 --> 00:19:36,383 You ever work with sirloin? 423 00:19:37,259 --> 00:19:38,594 -Yes, I have. -I see. 424 00:19:39,094 --> 00:19:41,597 -That's some premium Korean beef. -It is. 425 00:19:42,764 --> 00:19:44,349 That's top grade. 426 00:19:44,433 --> 00:19:45,684 Yes, I think so. 427 00:19:52,399 --> 00:19:54,943 PORK BELLY 428 00:19:55,027 --> 00:19:56,862 We should cook the pork first. 429 00:19:56,945 --> 00:19:58,989 Let's do that first, but it has the skin on. 430 00:19:59,072 --> 00:20:01,783 How about we boil it and then fry it? 431 00:20:01,867 --> 00:20:04,745 -Let's use big lumps and burn them first. -First… 432 00:20:04,828 --> 00:20:06,580 -You need a torch. -Is there a torch? 433 00:20:06,663 --> 00:20:09,041 Wait, let's sort out the ingredients first. 434 00:20:10,375 --> 00:20:13,378 Should we peel the potatoes and cook them in the oven? 435 00:20:13,462 --> 00:20:16,256 I'm about to peel them right now. 436 00:20:16,340 --> 00:20:17,507 I guess I have to use a knife. 437 00:20:18,383 --> 00:20:20,010 -There should be a peeler. -Careful. 438 00:20:20,510 --> 00:20:21,887 -What do you need? -Is it in here? 439 00:20:22,429 --> 00:20:23,972 Is it this one? 440 00:20:24,056 --> 00:20:25,349 It's fine, I got it. 441 00:20:25,432 --> 00:20:27,935 Are we going to use this station? 442 00:20:28,018 --> 00:20:30,896 -This one's for the meat. -We should use that one and this. 443 00:20:31,939 --> 00:20:34,358 -We have to boil the meat. -Yes, we have to do that. 444 00:20:34,942 --> 00:20:37,903 But can we sort things out first? 445 00:20:37,986 --> 00:20:39,655 -We should work together. -Sort what? 446 00:20:40,572 --> 00:20:41,949 What each of us are doing. 447 00:20:42,032 --> 00:20:43,325 I'm in charge of the meat. 448 00:20:43,408 --> 00:20:44,743 -I know that. -Okay. 449 00:20:44,826 --> 00:20:46,078 Then what do you need? 450 00:20:48,080 --> 00:20:50,958 We didn't have clear roles set out. 451 00:20:51,041 --> 00:20:53,919 Without any prior discussion, one just went and brought the meat 452 00:20:54,002 --> 00:20:55,921 and another started peeling the potatoes. 453 00:20:56,004 --> 00:20:58,215 This is going to take forever. 454 00:20:59,132 --> 00:21:01,551 I thought, "Why isn't the head chef saying anything?" 455 00:21:06,223 --> 00:21:07,641 The sizes should be even. 456 00:21:09,017 --> 00:21:09,893 Yes, good. 457 00:21:10,394 --> 00:21:12,604 The ladies are definitely skilled. 458 00:21:12,688 --> 00:21:14,815 They're using so many ingredients. 459 00:21:16,441 --> 00:21:17,651 He's making a sauce. 460 00:21:17,734 --> 00:21:19,945 He's preparing to grate the pears. 461 00:21:20,445 --> 00:21:21,863 The three Korean cuisine chefs. 462 00:21:21,947 --> 00:21:23,448 I like what I'm seeing. 463 00:21:23,532 --> 00:21:26,368 Two Chinese cuisine chefs, three Korean cuisine chefs, 464 00:21:26,451 --> 00:21:27,577 and then the butcher. 465 00:21:27,661 --> 00:21:29,454 It's a good mix of specialties. 466 00:21:31,915 --> 00:21:34,918 I tried to divide up the roles by giving them specific instructions. 467 00:21:35,002 --> 00:21:37,546 Chef, will you be making the beef jeon? 468 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 I put Side Dish Chef in charge of the beef jeon. 469 00:21:41,466 --> 00:21:44,344 Chefs, let me taste that as soon as you're done. 470 00:21:44,428 --> 00:21:45,262 Okay. 471 00:21:46,013 --> 00:21:49,850 I put Comic Book Chef and Self-Made Chef 472 00:21:49,933 --> 00:21:54,062 in charge of the vegetables to go on top of the beef jeon 473 00:21:54,146 --> 00:21:58,025 for a strong Chinese flavor that would appeal to the judges. 474 00:21:58,108 --> 00:22:01,486 Auntie Omakase and Master of School Meals are used to serving large quantities 475 00:22:01,570 --> 00:22:03,947 and they're swift with cutting up ingredients, 476 00:22:04,031 --> 00:22:05,532 so they were in charge of that. 477 00:22:05,615 --> 00:22:08,035 When I asked them to take on specific tasks, 478 00:22:08,118 --> 00:22:10,370 they were quick to take on their jobs. 479 00:22:10,454 --> 00:22:12,706 -Let's taste it at 150 minutes. -Okay. 480 00:22:12,789 --> 00:22:14,750 -One dish at 150 minutes? -Yes. 481 00:22:15,584 --> 00:22:18,045 -Hang on. -Should I peel this? 482 00:22:18,545 --> 00:22:19,796 -We… -Let's sort things out. 483 00:22:19,880 --> 00:22:20,964 -We should do that. -Sure. 484 00:22:21,048 --> 00:22:23,050 -Go ahead. -Let's talk about our roles. 485 00:22:23,133 --> 00:22:26,303 Two people should be in charge of cutting the meat, 486 00:22:26,386 --> 00:22:28,221 and I'll do it too. 487 00:22:28,305 --> 00:22:29,681 I'll cut it with you. 488 00:22:29,765 --> 00:22:32,476 -Then we need someone to make the sauce. -Okay. 489 00:22:32,559 --> 00:22:34,603 -To cook with the meat. -Should I make it? 490 00:22:35,228 --> 00:22:36,396 -You could do that. -Okay. 491 00:22:36,480 --> 00:22:38,565 -I'll just continue with this. -Okay. 492 00:22:38,648 --> 00:22:40,650 Cook the potatoes and mash them. 493 00:22:40,734 --> 00:22:41,777 Okay. 494 00:22:41,860 --> 00:22:44,154 And how are we cooking the meat? 495 00:22:44,237 --> 00:22:46,615 -Cut it, burn the rind, then boil. -Right. 496 00:22:46,698 --> 00:22:49,034 But you should boil it first to make it soft. 497 00:22:49,117 --> 00:22:51,078 -Yes, boil it first. -Then hand it over, 498 00:22:51,161 --> 00:22:52,662 and we'll braise it in the sauce. 499 00:22:52,746 --> 00:22:54,414 We just need to boil it once. 500 00:22:54,498 --> 00:22:57,334 -Right. -We should start heating some water then. 501 00:22:57,417 --> 00:22:59,211 -I'll do this while you're at it. -Okay. 502 00:22:59,294 --> 00:23:00,962 -I'll heat up the water then. -Use the big pot. 503 00:23:02,089 --> 00:23:03,131 All right. 504 00:23:05,550 --> 00:23:07,552 Triple Star is seriously amazing. 505 00:23:08,136 --> 00:23:10,555 He's maintaining his pace. 506 00:23:12,849 --> 00:23:14,226 Look how neat his station is. 507 00:23:20,899 --> 00:23:22,025 I need to use the stove. 508 00:23:22,109 --> 00:23:23,318 -Can I use this one? -Yes. 509 00:23:26,321 --> 00:23:27,739 POTATOES 510 00:23:27,823 --> 00:23:28,657 A little more. 511 00:23:30,158 --> 00:23:32,452 What are you putting in the mash? 512 00:23:33,203 --> 00:23:34,496 Butter and cream. 513 00:23:34,579 --> 00:23:36,623 Just that? Nothing else? 514 00:23:36,706 --> 00:23:37,624 Yes. 515 00:23:38,208 --> 00:23:40,001 -Is that so? -To make it simple. 516 00:23:40,085 --> 00:23:43,713 -The whole dish is in Chinese style, -Because… 517 00:23:43,797 --> 00:23:45,674 so the potatoes should align with that. 518 00:23:45,757 --> 00:23:46,758 -Chinese-style? -Yes. 519 00:23:46,842 --> 00:23:48,051 Do you have any ideas? 520 00:23:48,135 --> 00:23:50,220 -For what? -To make the potatoes Chinese-style? 521 00:23:50,303 --> 00:23:54,808 Chef Jung mentioned we should put some dongpo sauce in there. 522 00:23:54,891 --> 00:23:56,476 -Oh, did you? -No, I didn't. 523 00:23:56,560 --> 00:23:57,978 -I never said that. -But the thing is, 524 00:23:58,061 --> 00:23:59,729 they're eating them together anyway. 525 00:23:59,813 --> 00:24:04,526 It might be better if we mix in the sauce to match the meat. 526 00:24:05,152 --> 00:24:06,319 -With just the butter… -No, 527 00:24:06,403 --> 00:24:08,613 because I'm not sure if that's Chef Choi's style. 528 00:24:09,656 --> 00:24:11,450 -What? The potatoes? -Yes. 529 00:24:11,533 --> 00:24:14,744 Just boil them until they're soft and use a sieve to mash them. 530 00:24:15,787 --> 00:24:17,456 -Just do that. -Are you going to mix in the sauce? 531 00:24:17,539 --> 00:24:18,832 -I am. -Really? 532 00:24:18,915 --> 00:24:23,545 Are you sure it'd be okay for everything to taste the same 533 00:24:23,628 --> 00:24:25,464 when the textures are already the same? 534 00:24:25,547 --> 00:24:27,924 It'll have butter in it, so it's okay. 535 00:24:28,008 --> 00:24:30,302 -Let's just try it. -I don't know about this. 536 00:24:30,385 --> 00:24:32,554 You should mash the potatoes for now. 537 00:24:32,637 --> 00:24:34,306 Of course, I'll do that. 538 00:24:34,389 --> 00:24:37,058 -Boil them until they're soft, then mash. -But I'm not sure about the sauce. 539 00:24:38,143 --> 00:24:39,561 I don't think we should mix it. 540 00:24:39,644 --> 00:24:41,146 Let's try it first. 541 00:24:41,229 --> 00:24:43,565 No decisions are final yet. 542 00:24:44,941 --> 00:24:47,569 We decided on what to do, but not in stone. 543 00:24:47,652 --> 00:24:51,198 So there were a lot of times when the chefs 544 00:24:51,281 --> 00:24:55,118 were just telling each other what to do. 545 00:24:55,202 --> 00:24:57,746 Why are they burning that? Is that Chinese-style? 546 00:24:58,872 --> 00:25:01,166 Why is he torching the rind? 547 00:25:01,750 --> 00:25:04,461 So you're torching it to get rid of the hair? 548 00:25:04,544 --> 00:25:07,923 Usually, when we make dongpo pork, 549 00:25:08,006 --> 00:25:10,759 -we boil this and deep-fry it once. -Right. 550 00:25:11,760 --> 00:25:14,262 We wouldn't need to do this if we were to fry it in oil. 551 00:25:15,388 --> 00:25:17,474 -We should put the pork -Yes? 552 00:25:17,557 --> 00:25:19,768 in there first and boil it until it's soft. 553 00:25:19,851 --> 00:25:20,685 -Right? -Yes. 554 00:25:23,146 --> 00:25:24,189 Stronger. 555 00:25:26,066 --> 00:25:26,942 It's fine. 556 00:25:28,735 --> 00:25:30,070 It's going to spill over. 557 00:25:30,904 --> 00:25:34,574 We're not using a pressure cooker, are we? 558 00:25:34,658 --> 00:25:36,243 -This should work fine. -I think so too. 559 00:25:36,326 --> 00:25:39,412 -We can boil it in here. -This wok isn't big enough. 560 00:25:41,373 --> 00:25:43,250 Let's just use this one. 561 00:25:43,333 --> 00:25:44,584 Why didn't you boil this? 562 00:25:44,668 --> 00:25:46,586 -That's for the last part. -What is? 563 00:25:46,670 --> 00:25:48,338 -Don't braise it in the sauce yet. -Okay. 564 00:25:48,421 --> 00:25:50,549 It goes in the sauce when it's soft. 565 00:25:50,632 --> 00:25:51,550 -Our styles are different. -Yes. 566 00:25:51,633 --> 00:25:54,135 Are we boiling it and not braising it? 567 00:25:54,219 --> 00:25:57,556 It'll get too salty if we start braising it in the sauce now, 568 00:25:57,639 --> 00:26:01,434 so we need to boil the meat until it gets soft first. 569 00:26:01,518 --> 00:26:04,563 But that's going to take a long time. 570 00:26:04,646 --> 00:26:07,232 -Yes, so if it doesn't work… -Hang on a second. 571 00:26:07,315 --> 00:26:09,025 -So this… -What's this? 572 00:26:09,651 --> 00:26:14,197 We were supposed to boil the pork first to make it soft 573 00:26:14,281 --> 00:26:17,200 but we realized that it wouldn't be cooked in time. 574 00:26:17,951 --> 00:26:22,163 Wait, let's just take these out and deep-fry them. 575 00:26:22,706 --> 00:26:23,873 Frying's the way. 576 00:26:24,916 --> 00:26:26,543 I just wasted my time then. 577 00:26:31,756 --> 00:26:35,844 He's saying we should boil the pork first, then braise it in the sauce. 578 00:26:35,927 --> 00:26:38,388 -But it won't work. -We don't have enough time, 579 00:26:38,471 --> 00:26:40,432 -Okay. -so I'll take it out, 580 00:26:40,515 --> 00:26:42,559 let it cool, cut it up, and deep-fry it. 581 00:26:42,642 --> 00:26:44,227 Then what about the sauce? 582 00:26:44,311 --> 00:26:47,188 We'll put the fried pork in the sauce and braise it. 583 00:26:47,272 --> 00:26:48,648 It wouldn't marinate. 584 00:26:49,232 --> 00:26:51,151 -You'll deep-fry it first? -Yes. 585 00:26:51,234 --> 00:26:54,070 -They're fighting already? -Yes, they are. 586 00:26:54,154 --> 00:26:55,322 What's wrong? 587 00:26:56,031 --> 00:26:57,866 -You'll deep-fry it first? -Yes. 588 00:26:57,949 --> 00:26:59,367 You can do that? 589 00:26:59,451 --> 00:27:01,661 -That's how we usually make dongpo pork. -You do? 590 00:27:01,745 --> 00:27:05,332 We deep-fry the meat first, then boil or braise it. 591 00:27:05,415 --> 00:27:07,125 -But… -Are you worried it won't cook? 592 00:27:07,208 --> 00:27:09,461 -That it won't be soft. -I get it. 593 00:27:09,544 --> 00:27:13,632 So we're deep-frying this without coating it with sauce? 594 00:27:13,715 --> 00:27:15,258 Is that it, Chef Jung? 595 00:27:16,134 --> 00:27:17,594 Let's reach a decision. 596 00:27:17,677 --> 00:27:19,929 -How are we doing this? -Let's do this. 597 00:27:20,013 --> 00:27:22,349 We'll coat it with dark soy sauce, 598 00:27:22,432 --> 00:27:24,476 then deep-fry it and give it to you. 599 00:27:24,559 --> 00:27:25,935 -Let's fry it here. -Yes, in the sauce. 600 00:27:26,019 --> 00:27:28,438 Let's just coat it with dark soy sauce and fry it. 601 00:27:28,521 --> 00:27:30,607 Where do I pour the oil then? 602 00:27:30,690 --> 00:27:32,233 Over there, the fryer. 603 00:27:32,317 --> 00:27:33,360 -This one? -Yes. 604 00:27:33,443 --> 00:27:35,987 -We'd need 20 liters. -That won't get hot enough. 605 00:27:36,071 --> 00:27:38,573 -It won't. -Take this out and fry it in here. 606 00:27:38,657 --> 00:27:39,532 Take the pork out. 607 00:27:39,616 --> 00:27:41,534 BURNER 608 00:27:41,618 --> 00:27:42,911 -Okay. -This one's quicker. 609 00:27:42,994 --> 00:27:44,496 It doesn't get hot enough though. 610 00:27:44,579 --> 00:27:46,706 We need 20 liters of oil for that. 611 00:27:46,790 --> 00:27:48,500 -Use 20 liters then. -Should I? 612 00:27:48,583 --> 00:27:49,751 -Just do it. -Okay. 613 00:27:50,710 --> 00:27:52,379 -If the leader says so. -We need to fry spring onions too. 614 00:27:52,462 --> 00:27:53,755 -Where's the oil? -So just use that. 615 00:27:54,506 --> 00:27:56,591 There were multiple people giving orders, 616 00:27:56,675 --> 00:27:58,343 so the plan kept changing. 617 00:27:58,426 --> 00:28:01,596 I was just doing my job and got in the middle of that. 618 00:28:02,597 --> 00:28:03,973 I was so confused. 619 00:28:06,643 --> 00:28:08,061 We started off wrong. 620 00:28:09,354 --> 00:28:10,563 No, we're going to win. 621 00:28:11,106 --> 00:28:13,817 We weren't even clear about the cooking methods. 622 00:28:13,900 --> 00:28:14,859 Right. 623 00:28:14,943 --> 00:28:16,152 It's driving me crazy. 624 00:28:16,736 --> 00:28:18,113 I could tell. 625 00:28:18,196 --> 00:28:22,158 We should have been clear about what we were going to cook. 626 00:28:24,536 --> 00:28:26,162 But we didn't. 627 00:28:26,246 --> 00:28:29,708 We just went our ways without even sorting that out. 628 00:28:33,169 --> 00:28:34,295 This is tough. 629 00:28:36,047 --> 00:28:37,590 There's conflict. 630 00:28:37,674 --> 00:28:38,925 I see that. 631 00:28:39,008 --> 00:28:41,428 They're all alphas. 632 00:28:41,511 --> 00:28:42,637 They've worked so long 633 00:28:42,721 --> 00:28:44,973 -and developed strong personalities. -Right. 634 00:28:45,640 --> 00:28:47,350 -I'll just follow your lead. -Don't say that. 635 00:28:48,476 --> 00:28:50,061 -I'm your right-hand man. -Don't. 636 00:28:50,145 --> 00:28:50,979 Right-hand man! 637 00:29:01,531 --> 00:29:05,326 -Can I taste it with the vegetables? -Yes, we have some ready. 638 00:29:06,411 --> 00:29:09,622 VEGETABLES FOR THE BEEF JEON 639 00:29:09,706 --> 00:29:11,082 This is ready for tasting. 640 00:29:12,917 --> 00:29:14,836 -Let's gather around and taste this. -Okay. 641 00:29:16,588 --> 00:29:17,756 Come over for a second. 642 00:29:17,839 --> 00:29:19,382 Come over? Okay. 643 00:29:21,801 --> 00:29:23,887 -They're tasting it. -Yes. 644 00:29:25,388 --> 00:29:26,556 All together. 645 00:29:26,639 --> 00:29:27,766 TASTING IN ADVANCE 646 00:29:27,849 --> 00:29:28,683 Can I try this? 647 00:29:28,767 --> 00:29:31,269 Let's taste these and decide the base for the soup. 648 00:29:35,565 --> 00:29:37,484 The soup should be mild. 649 00:29:37,567 --> 00:29:38,610 It's a bit too sour. 650 00:29:39,527 --> 00:29:43,323 It's meat, but it doesn't feel like meat. 651 00:29:43,406 --> 00:29:45,742 Can we make it raw, like in a fresh salad style? 652 00:29:46,493 --> 00:29:47,494 -The topping? -Yes. 653 00:29:47,994 --> 00:29:50,580 And don't mince it. 654 00:29:51,080 --> 00:29:54,542 It should be like eating beef jeon wrapped in fresh kimchi. 655 00:29:54,626 --> 00:29:57,086 -Let's make it in a fresh salad style. -Like a salad. 656 00:29:57,670 --> 00:30:00,632 I was actually thinking of something less moist than this, 657 00:30:00,715 --> 00:30:02,342 but something that's less moist. 658 00:30:02,425 --> 00:30:03,927 -It should just be stir-fried. -Right. 659 00:30:04,010 --> 00:30:06,513 -That's what I thought. -Let's not add starch. 660 00:30:06,596 --> 00:30:07,806 -No starch. -Yes. 661 00:30:07,889 --> 00:30:08,973 Just stir-fried. 662 00:30:09,057 --> 00:30:11,267 -This is more of a sauce than a stir-fry. -Right. 663 00:30:11,351 --> 00:30:13,686 We should have a stir-fry, not this. 664 00:30:13,770 --> 00:30:15,188 -A stir-fry? -I agree. 665 00:30:15,271 --> 00:30:16,314 Right. 666 00:30:16,397 --> 00:30:18,316 And give it a good amount of smokiness. 667 00:30:18,399 --> 00:30:19,984 This is hard. 668 00:30:20,485 --> 00:30:24,155 Self-Made Chef's idea was very different from mine. 669 00:30:24,239 --> 00:30:26,533 -This doesn't have much texture. -It's not crunchy. 670 00:30:26,616 --> 00:30:27,742 And it's too starchy. 671 00:30:27,826 --> 00:30:29,828 Make it like the stir-fry you eat with flower buns. 672 00:30:29,911 --> 00:30:31,037 -Exactly. -That's it. 673 00:30:31,120 --> 00:30:33,331 -That's just Chinese pepper steak then. -Exactly. 674 00:30:33,414 --> 00:30:35,458 -That's exactly it. -Yes. 675 00:30:36,042 --> 00:30:39,295 They told me to make it like Chinese pepper steak, 676 00:30:39,379 --> 00:30:43,716 but that's what Chef Auntie Omakase had already mentioned in the beginning. 677 00:30:44,509 --> 00:30:45,385 How about a stir-fry? 678 00:30:45,468 --> 00:30:47,303 -It's good for big portions. -That won't work. 679 00:30:47,387 --> 00:30:50,223 The seasoning would have to be perfect for that. 680 00:30:50,306 --> 00:30:52,058 We'll make it perfect then. 681 00:30:52,141 --> 00:30:54,811 But there's water in onions and bell peppers, 682 00:30:54,894 --> 00:30:56,145 and it all comes out in time. 683 00:30:56,229 --> 00:30:59,607 -So I don't think stir-fry is the way. -I see. 684 00:30:59,691 --> 00:31:02,944 Stir-fry isn't a good idea. Not a stir-fry. 685 00:31:03,945 --> 00:31:07,574 I thought, "Would something like Chinese pepper steak work?" 686 00:31:07,657 --> 00:31:11,035 I'll use these to try and make some. 687 00:31:11,119 --> 00:31:13,705 -Without moisture. -They shouldn't be diced. 688 00:31:13,788 --> 00:31:15,081 -Julienne them. -Julienne? 689 00:31:15,164 --> 00:31:17,876 Right. Let's cut them again, quickly. 690 00:31:17,959 --> 00:31:19,586 We can cut them quickly. 691 00:31:19,669 --> 00:31:21,588 Okay, let's try it again. 692 00:31:23,339 --> 00:31:24,716 I felt bad. 693 00:31:24,799 --> 00:31:28,011 They just labored away for nothing. 694 00:31:28,094 --> 00:31:29,387 Should we cut them again? 695 00:31:30,471 --> 00:31:32,765 They're cutting them again? For pepper steak? 696 00:31:32,849 --> 00:31:34,475 It's not smooth sailing for them. 697 00:31:34,559 --> 00:31:36,394 -Oh no. -They're not mincing but slicing 698 00:31:36,477 --> 00:31:38,521 -like you do for pepper steak. -Right. 699 00:31:38,605 --> 00:31:40,356 How many zucchinis do we need? 700 00:31:40,440 --> 00:31:42,567 -Sorry? -Should I just fill up this bowl? 701 00:31:42,650 --> 00:31:43,610 Yes. 702 00:31:43,693 --> 00:31:45,445 I wasn't worried one bit. 703 00:31:45,528 --> 00:31:49,324 Auntie Omakase and Master of School Meals were like our Messi and Ronaldo. 704 00:31:49,908 --> 00:31:51,451 We had no issue at all. 705 00:31:56,998 --> 00:31:57,957 I'm sorry. 706 00:31:58,708 --> 00:32:00,168 It's all for the best. 707 00:32:02,587 --> 00:32:05,214 Could I be helpful to these chefs too? 708 00:32:05,298 --> 00:32:06,466 Would I just be a burden? 709 00:32:06,549 --> 00:32:09,761 There was no room for mistakes, 710 00:32:09,844 --> 00:32:11,596 so I was very scared. 711 00:32:16,100 --> 00:32:16,976 We can fry it now. 712 00:32:17,060 --> 00:32:18,353 -Not yet. -Why not? 713 00:32:18,436 --> 00:32:19,896 -It has to reach 200 degrees. -The temperature needs to be higher. 714 00:32:19,979 --> 00:32:20,980 If the temperature's too low, 715 00:32:21,064 --> 00:32:22,899 -It has to be high. -we won't get the aroma. 716 00:32:23,483 --> 00:32:25,693 There should be bubbles around the rind. 717 00:32:25,777 --> 00:32:27,612 Is it set to 200 degrees? 718 00:32:27,695 --> 00:32:28,696 I set it to 230. 719 00:32:28,780 --> 00:32:30,031 -230? -He set it to 230. 720 00:32:30,114 --> 00:32:32,283 Wow, this is all just… 721 00:32:33,952 --> 00:32:35,244 I'm worried. 722 00:32:40,333 --> 00:32:41,542 This is bad. 723 00:32:41,626 --> 00:32:43,670 One hour has passed. 724 00:32:44,504 --> 00:32:46,839 You have 140 minutes left. 725 00:32:46,923 --> 00:32:49,968 We have to start cooking the pork. 726 00:32:50,051 --> 00:32:52,095 -Why isn't it boiling? -It's not hot enough. 727 00:32:52,178 --> 00:32:53,513 -We should use that. -This one? 728 00:32:53,596 --> 00:32:55,723 Let's start cooking the meat. 729 00:32:55,807 --> 00:32:58,893 We can't. The fryer's not ready. 730 00:32:59,519 --> 00:33:01,312 The oil's not hot enough. 731 00:33:01,896 --> 00:33:04,899 We need to find a way to make the pork soft 732 00:33:04,983 --> 00:33:06,275 instead of waiting for this. 733 00:33:06,359 --> 00:33:07,986 Let's deep-fry it here. 734 00:33:08,069 --> 00:33:09,654 -Just over here. -But… 735 00:33:09,737 --> 00:33:12,240 -Are you using that? -Yes, for frying. 736 00:33:12,323 --> 00:33:14,742 Good, let's do that instead. 737 00:33:14,826 --> 00:33:15,743 The fryer's quicker. 738 00:33:15,827 --> 00:33:18,955 -We can divide it and fry it both ways. -Use both. 739 00:33:19,038 --> 00:33:20,707 Too many cooks spoil the broth. 740 00:33:20,790 --> 00:33:22,583 Let's do what we have to do. 741 00:33:23,710 --> 00:33:24,627 Look. 742 00:33:24,711 --> 00:33:27,714 Fry it, take it out, and slice them up. 743 00:33:29,215 --> 00:33:30,675 -And put it in there? -Yes. 744 00:33:32,760 --> 00:33:34,470 Let's just give it a go. 745 00:33:34,554 --> 00:33:36,014 It's not hot enough. 746 00:33:36,514 --> 00:33:42,061 MEAT COOKING METHOD 2. DEEP-FRY THE MEAT 747 00:33:42,145 --> 00:33:44,605 The rind should be blowing up a lot more. 748 00:33:46,649 --> 00:33:48,735 Doesn't the oil usually splatter? 749 00:33:48,818 --> 00:33:50,028 It does normally. 750 00:33:50,111 --> 00:33:52,030 -But the temperature's too low. -Right? 751 00:33:52,113 --> 00:33:53,239 What's not blowing up? 752 00:33:53,740 --> 00:33:55,324 -The rind. -Of the pork? 753 00:33:55,408 --> 00:33:57,452 Yes, it should be blowing up. 754 00:33:59,370 --> 00:34:00,997 Ji-sun, this isn't working. 755 00:34:01,497 --> 00:34:03,750 Just make the surface crispy. 756 00:34:05,918 --> 00:34:08,880 Make the surface crispy, that's all. 757 00:34:08,963 --> 00:34:09,964 I got it. 758 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 Fry this a bit more. 759 00:34:13,551 --> 00:34:14,677 Put that in here. 760 00:34:15,678 --> 00:34:16,971 In there? Oh my goodness. 761 00:34:20,516 --> 00:34:22,393 -What? -That's all… 762 00:34:22,894 --> 00:34:24,312 We'll have to scrape it off. 763 00:34:25,438 --> 00:34:26,856 Get rid of that. 764 00:34:26,939 --> 00:34:28,316 Get rid of these. 765 00:34:28,399 --> 00:34:30,485 Let's not use that. 766 00:34:30,568 --> 00:34:32,070 The sauce won't seep into that. 767 00:34:32,153 --> 00:34:33,571 -I guess not. -It won't work. 768 00:34:41,162 --> 00:34:43,122 Yes, it should be crispy like this. 769 00:34:44,540 --> 00:34:46,084 It's so freaking hot. 770 00:34:48,211 --> 00:34:50,880 Chef Jung, see if that makes 100 portions. 771 00:34:51,547 --> 00:34:53,800 -Check as you cut it. -It should be more than enough. 772 00:34:53,883 --> 00:34:54,717 Okay. 773 00:34:56,219 --> 00:34:59,305 You have 120 minutes left. 774 00:34:59,388 --> 00:35:01,307 The time's going so fast. 775 00:35:02,975 --> 00:35:03,810 Let's go! 776 00:35:05,728 --> 00:35:07,230 They won't have enough time. 777 00:35:07,313 --> 00:35:11,317 The plating alone will take quite long for 100 dishes. 778 00:35:15,696 --> 00:35:17,365 This is about 80. 779 00:35:17,448 --> 00:35:19,200 -What? Okay. -Eighty. 780 00:35:19,283 --> 00:35:21,786 -I'll just cut everything for now. -Okay. 781 00:35:25,915 --> 00:35:28,709 MEAT COOKING METHOD 3. BRAISE IT IN THE SAUCE 782 00:35:28,793 --> 00:35:29,836 Thirty. 783 00:35:31,337 --> 00:35:33,381 The potatoes are taking longer than I thought. 784 00:35:34,006 --> 00:35:35,466 Haven't they been cooking for an hour? 785 00:35:36,008 --> 00:35:38,678 Don't they usually cook in an hour? 786 00:35:39,220 --> 00:35:40,888 They should be done. 787 00:35:42,098 --> 00:35:43,349 Does this spread out? 788 00:35:44,350 --> 00:35:46,018 Hang on. Mashed potatoes? 789 00:35:46,102 --> 00:35:47,145 Yes. 790 00:35:47,812 --> 00:35:49,397 Oops, I totally forgot. 791 00:35:50,398 --> 00:35:51,732 How could you forget? 792 00:35:51,816 --> 00:35:52,650 I totally forgot. 793 00:35:52,733 --> 00:35:53,943 -That's your job. -It's fine. 794 00:35:54,026 --> 00:35:55,486 We should look after each other. 795 00:35:55,570 --> 00:35:56,529 That's right. 796 00:35:57,196 --> 00:35:59,198 -I forgot because I had my team. -Nice catch, right? 797 00:35:59,282 --> 00:36:01,284 -Of course. -Because of the team? 798 00:36:01,367 --> 00:36:02,493 That makes sense. 799 00:36:02,577 --> 00:36:03,578 That's something. 800 00:36:05,079 --> 00:36:06,247 She's messing up. 801 00:36:06,330 --> 00:36:07,748 It should be all cooked, right? 802 00:36:07,832 --> 00:36:09,000 -It's been an hour. -Yes. 803 00:36:09,083 --> 00:36:10,209 This isn't… 804 00:36:10,710 --> 00:36:13,087 The holes are too small. 805 00:36:14,422 --> 00:36:16,215 Is there another way to do it? 806 00:36:16,757 --> 00:36:18,718 The holes are way too small. 807 00:36:19,427 --> 00:36:20,761 Oh, like that? 808 00:36:20,845 --> 00:36:22,805 -I'll do it. -Do you have time? 809 00:36:22,889 --> 00:36:24,182 -Wait. -Do you? 810 00:36:24,265 --> 00:36:25,892 -Just do this. -Can I go back to the spring onions? 811 00:36:25,975 --> 00:36:27,435 I need to cut the spring onions. 812 00:36:27,518 --> 00:36:29,145 -Just push it down like that. -Okay. 813 00:36:31,564 --> 00:36:33,482 I don't have enough time for this. 814 00:36:33,566 --> 00:36:35,109 Can't I just mash it up? 815 00:36:43,826 --> 00:36:47,872 VEGETABLES COOKED PER REVISED RECIPE 816 00:36:47,955 --> 00:36:49,123 Let's taste it. 817 00:36:50,917 --> 00:36:56,422 2ND TASTING 818 00:36:59,634 --> 00:37:01,510 -Is this it? -Yes, it is. 819 00:37:01,594 --> 00:37:03,179 -Did you put in eggplants? -No. 820 00:37:03,262 --> 00:37:04,096 Chef, taste it. 821 00:37:04,639 --> 00:37:07,767 It just needs less seasoning and some fried eggplants. 822 00:37:07,850 --> 00:37:09,185 Try it with this. 823 00:37:13,272 --> 00:37:15,274 Bear in mind, it's a little salty. 824 00:37:18,486 --> 00:37:19,654 Don't hate me for the saltiness. 825 00:37:20,947 --> 00:37:22,281 -It's delicious. -Okay. 826 00:37:22,782 --> 00:37:24,575 -Make it less salty. -Okay, less salty. 827 00:37:24,659 --> 00:37:25,952 -It tastes good, doesn't it? -Just a little bit. 828 00:37:26,035 --> 00:37:27,828 How much time do we have left? 829 00:37:27,912 --> 00:37:29,622 We have 120 minutes. 830 00:37:30,206 --> 00:37:31,123 -120 minutes? -Yes. 831 00:37:31,207 --> 00:37:32,375 That'll be enough. 832 00:37:34,001 --> 00:37:35,294 -This is the selling point of our dish. -Sorry? 833 00:37:35,378 --> 00:37:36,504 -It's delicious. -Thanks. 834 00:37:36,587 --> 00:37:37,880 It'll make or break our dish. 835 00:37:37,964 --> 00:37:39,715 It'd be a problem if it wasn't good. 836 00:37:40,549 --> 00:37:41,926 It's good. Just keep at it. 837 00:37:44,428 --> 00:37:47,682 Will the ingredients be ready by the 100-minute mark? 838 00:37:48,307 --> 00:37:50,184 Yes, we have the mushrooms ready. 839 00:37:50,268 --> 00:37:52,061 -Is this enough? -Yes, that's enough. 840 00:37:52,144 --> 00:37:53,729 Zucchinis, and then… 841 00:37:53,813 --> 00:37:55,731 INGREDIENT PREPARATION DONE 842 00:37:55,815 --> 00:37:57,817 -So the ingredients are ready? -What should we do next? 843 00:37:57,900 --> 00:37:59,193 Could you clean your station 844 00:37:59,277 --> 00:38:01,112 -and cook the beef jeon? -Sure. 845 00:38:01,904 --> 00:38:03,364 -Put that over there. -Okay. 846 00:38:05,241 --> 00:38:07,660 -The beef jeon are in the heat. -All right. 847 00:38:07,743 --> 00:38:08,953 We have plenty of time, 848 00:38:10,037 --> 00:38:11,289 so cook them nice and slow. 849 00:38:11,372 --> 00:38:12,248 BEEF JEON IN THE HEAT 850 00:38:13,249 --> 00:38:15,876 With love and care, you know. 851 00:38:16,877 --> 00:38:18,796 -I'll start cooking in ten minutes. -Okay. 852 00:38:21,841 --> 00:38:23,926 This is never-ending. 853 00:38:25,970 --> 00:38:27,513 Wait, we… 854 00:38:28,139 --> 00:38:29,056 -Yes? -Chef Seonkyoung. 855 00:38:29,140 --> 00:38:31,767 How am I supposed to do this alone? I need help. 856 00:38:31,851 --> 00:38:33,185 I'll take it from here. 857 00:38:33,269 --> 00:38:35,730 It's easy now. I've already done half of it. 858 00:38:35,813 --> 00:38:38,399 -Just kidding. -Are we using sieves? 859 00:38:38,482 --> 00:38:39,984 I'm almost finished. 860 00:38:41,319 --> 00:38:42,945 There's one more. 861 00:38:43,446 --> 00:38:45,197 -Where? -We should've put in butter and cream 862 00:38:45,281 --> 00:38:46,407 while they were hot 863 00:38:46,490 --> 00:38:48,701 -for the potatoes to absorb them. -I know. 864 00:38:48,784 --> 00:38:50,453 But they told me to do it this way. 865 00:38:51,037 --> 00:38:52,663 -Chef Cho. -Yes? 866 00:38:52,747 --> 00:38:55,291 You should season the mash while it's still hot. 867 00:38:55,374 --> 00:38:56,917 Should I do it if you're busy? 868 00:38:57,877 --> 00:39:00,713 -But… -I'm just mixing in these two 869 00:39:00,796 --> 00:39:02,965 to see how it goes with the dongpo pork. 870 00:39:03,049 --> 00:39:05,176 I could use spring onion oil instead of butter. 871 00:39:05,259 --> 00:39:06,302 Put in the butter. 872 00:39:06,385 --> 00:39:08,387 How about spring onion oil? 873 00:39:08,471 --> 00:39:10,598 No, use butter. 874 00:39:10,681 --> 00:39:13,392 -Let's get ready to make the sauce. -What about cream? 875 00:39:13,476 --> 00:39:14,810 What was it? 876 00:39:14,894 --> 00:39:16,437 If we don't mix in the butter now… 877 00:39:16,520 --> 00:39:18,147 -We have to mix it while it's warm. -That doesn't work. 878 00:39:18,230 --> 00:39:19,482 Hold on. 879 00:39:19,565 --> 00:39:21,609 -We have to mix it while it's warm. -Let's do this. 880 00:39:21,692 --> 00:39:26,364 Let's put 400 g of the mash in 3 of these pots to make it 1.2 kg. 881 00:39:26,447 --> 00:39:27,531 -Okay. -Yes. 882 00:39:27,615 --> 00:39:30,034 -This was going to be a sauce? -Yes. 883 00:39:30,117 --> 00:39:31,660 He said to use it as a sauce. 884 00:39:31,744 --> 00:39:34,246 I'm so sorry I confused you. 885 00:39:35,081 --> 00:39:41,128 At first, Chef Seonkyoung thought we'd use the mash to cover the pork. 886 00:39:41,212 --> 00:39:42,505 But Chef Choi… 887 00:39:43,297 --> 00:39:45,132 Let's not make 100 portions of 40 g. 888 00:39:45,216 --> 00:39:47,718 How about we make it into a sauce? 889 00:39:48,302 --> 00:39:51,222 We can add some broth and starch to make it thick. 890 00:39:51,305 --> 00:39:53,349 -So use this for the sauce? -Yes. 891 00:39:53,432 --> 00:39:54,475 SUGGESTING A NEW METHOD 892 00:39:54,558 --> 00:39:57,561 It's a very old method, 893 00:39:57,645 --> 00:39:58,521 but it's delicious. 894 00:39:59,730 --> 00:40:05,820 I suggested the idea because I knew it would enhance the flavor. 895 00:40:05,903 --> 00:40:09,198 But we already have the hong shao rou sauce. 896 00:40:09,281 --> 00:40:10,408 Why use this as a sauce? 897 00:40:10,491 --> 00:40:12,493 I thought the mash was a garnish. 898 00:40:13,494 --> 00:40:14,870 Why make it a sauce? 899 00:40:14,954 --> 00:40:16,414 To make it soft. 900 00:40:16,497 --> 00:40:18,624 Everything's already too soft. 901 00:40:18,707 --> 00:40:21,794 It's different when you use potatoes for the sauce. 902 00:40:21,877 --> 00:40:24,380 I get that, but that's for the judges to decide. 903 00:40:24,463 --> 00:40:25,840 That's not our job. 904 00:40:25,923 --> 00:40:29,718 This sauce will be different than when it's just potatoes. 905 00:40:29,802 --> 00:40:32,471 But the mashed potatoes are already soft. 906 00:40:32,555 --> 00:40:35,266 The sauce is soft. The pork is soft. 907 00:40:35,349 --> 00:40:36,600 There's no texture. 908 00:40:37,560 --> 00:40:43,274 I think things got rocky when we started to follow Chef Choi's lead. 909 00:40:43,357 --> 00:40:44,984 -If we put the sauce -There's no reason 910 00:40:45,067 --> 00:40:46,318 -into the buttered potatoes, -to put the sauce in there. 911 00:40:46,402 --> 00:40:47,528 would it be balanced? 912 00:40:47,611 --> 00:40:50,531 -Could we try it first? -It won't be. 913 00:40:51,031 --> 00:40:52,867 Make a little so we can taste it. 914 00:40:52,950 --> 00:40:55,035 I'm totally against this. 915 00:40:56,078 --> 00:40:57,830 Right now? 916 00:40:57,913 --> 00:41:01,667 -Just make some for us to taste. -You have 100 minutes left. 917 00:41:02,460 --> 00:41:06,422 Chef Longest and Chef Choi had different tastes, 918 00:41:06,505 --> 00:41:08,966 and it seemed like they couldn't resolve it. 919 00:41:09,049 --> 00:41:10,801 So I suggested we taste it. 920 00:41:10,885 --> 00:41:13,304 We may all have different ideas, 921 00:41:13,387 --> 00:41:16,974 but you should still trust your teammate. 922 00:41:17,057 --> 00:41:18,976 It felt like they didn't trust me. 923 00:41:20,436 --> 00:41:23,230 Don't use all that, just a little bit. 924 00:41:23,314 --> 00:41:25,024 Just give me 200 g. 925 00:41:25,107 --> 00:41:26,525 That's too much. 926 00:41:26,609 --> 00:41:29,820 -This is all we have. -We'll have enough. 927 00:41:29,904 --> 00:41:31,322 Chef Choi Kang-rok 928 00:41:31,906 --> 00:41:35,534 used the hong shao rou sauce with the soy sauce base 929 00:41:35,618 --> 00:41:38,204 and boiled it with the potato to make a soft potato purée. 930 00:41:41,332 --> 00:41:45,794 Chef Seonkyoung is great at making mash, so she wanted to make it 931 00:41:47,046 --> 00:41:49,340 to cover the pork with it. 932 00:41:51,050 --> 00:41:52,510 I didn't want us to have any regrets. 933 00:41:52,593 --> 00:41:56,388 We still had enough time for them to do what they wanted 934 00:41:56,931 --> 00:42:00,851 so we could taste them and decide which one to go with. 935 00:42:00,935 --> 00:42:01,852 How is it? 936 00:42:01,936 --> 00:42:03,354 Here's the sauce. 937 00:42:06,023 --> 00:42:08,776 The flavors will be stronger when paired with the pork. 938 00:42:12,780 --> 00:42:14,490 I like this one. 939 00:42:14,573 --> 00:42:17,576 Chefs, could you come over here for a second? 940 00:42:17,660 --> 00:42:19,703 -Taste this. -Don't just taste that. 941 00:42:19,787 --> 00:42:20,955 -Taste with the pork. -Yes, I know. 942 00:42:21,038 --> 00:42:22,540 Let's listen to the leader. 943 00:42:22,623 --> 00:42:27,169 It'd be better if we put this with the pork and pour the sauce. 944 00:42:27,253 --> 00:42:28,254 Try it. 945 00:42:31,215 --> 00:42:33,175 Try it, and make a quick decision. 946 00:42:33,259 --> 00:42:34,677 We don't have to do this. 947 00:42:34,760 --> 00:42:36,512 -Isn't it good? -Yes. 948 00:42:36,595 --> 00:42:39,098 -Right? Let's go with this. -But shouldn't we 949 00:42:39,181 --> 00:42:41,600 -taste this with the meat as well? -Go ahead. 950 00:42:42,101 --> 00:42:44,895 We don't have time, so use your imagination for that. 951 00:42:47,690 --> 00:42:51,485 The flavors were nicer with the soy sauce. 952 00:42:57,658 --> 00:43:00,035 No, that one's better. Let's do that. 953 00:43:00,119 --> 00:43:02,663 Okay then, let's use these saucepans 954 00:43:02,746 --> 00:43:04,999 -and put 600 g each. -Do that. 955 00:43:05,583 --> 00:43:07,585 I didn't like Chef Choi's style. 956 00:43:07,668 --> 00:43:10,170 If he was going to make it into a sauce, 957 00:43:10,254 --> 00:43:13,424 I could've just used a blender instead of going through hell 958 00:43:14,341 --> 00:43:16,218 trying to mash all that. 959 00:43:20,931 --> 00:43:22,308 Where do I put this? 960 00:43:22,391 --> 00:43:24,685 -The beef jeon is finished. -Where? 961 00:43:32,943 --> 00:43:35,321 -Chef, this needs a bit more seasoning. -More? 962 00:43:35,404 --> 00:43:37,489 -It's a bit bland. -Not too much, just a little bit. 963 00:43:38,866 --> 00:43:40,326 It's delicious though. 964 00:43:40,409 --> 00:43:42,578 It'll be perfect with the right seasoning. 965 00:43:42,661 --> 00:43:44,121 Like you did earlier. 966 00:43:44,204 --> 00:43:46,498 -That's too much pressure. -The first test batch was delicious. 967 00:43:46,582 --> 00:43:48,292 That one was impactful. 968 00:43:48,375 --> 00:43:49,668 It really was. 969 00:43:49,752 --> 00:43:52,171 -Just a little bit less than that. -Yes. 970 00:43:56,634 --> 00:43:58,344 -No rush, Chef. -No rush? 971 00:43:58,427 --> 00:44:00,512 They're still preparing theirs. 972 00:44:00,596 --> 00:44:02,222 Let's see how things go. 973 00:44:07,144 --> 00:44:08,479 The problem is the pork. 974 00:44:09,980 --> 00:44:11,440 Yes, that's the biggest problem. 975 00:44:12,316 --> 00:44:14,693 -It's not softening. -Exactly. 976 00:44:15,319 --> 00:44:17,446 -We have to make a decision. -Right. 977 00:44:17,529 --> 00:44:19,156 What should we do? 978 00:44:19,239 --> 00:44:20,658 -Is the pork tough? -What is it? 979 00:44:20,741 --> 00:44:22,034 Yes, it's not softening. 980 00:44:22,618 --> 00:44:24,953 Check if we can still go with this. 981 00:44:25,037 --> 00:44:26,955 -We have 70 minutes left, right? -Yes. 982 00:44:27,039 --> 00:44:30,584 -We can cook for 40 minutes then. -We have to plate it too. 983 00:44:30,668 --> 00:44:33,087 Thirty minutes for plating, so forty for cooking. 984 00:44:34,088 --> 00:44:35,964 -How long was this in for? -Maybe take it out and… 985 00:44:36,048 --> 00:44:39,510 I think it'll turn a bit softer in 30 minutes 986 00:44:39,593 --> 00:44:40,969 but not perfectly soft. 987 00:44:42,304 --> 00:44:46,350 Everyone got anxious because we were running out of time. 988 00:44:47,851 --> 00:44:48,977 -It won't work. -No. 989 00:44:51,855 --> 00:44:53,524 We need to do something about the pork. 990 00:44:53,607 --> 00:44:55,025 We need the pressure cooker. 991 00:44:55,567 --> 00:44:58,821 There are only two. I don't know if that'll be enough. 992 00:44:59,321 --> 00:45:01,323 Let's just close the lid and leave it. 993 00:45:01,407 --> 00:45:03,117 -Should we just do that? -That's the only way. 994 00:45:03,200 --> 00:45:04,785 It won't all fit in the cookers. 995 00:45:04,868 --> 00:45:07,746 No, it'll fit if it's just the meat. 996 00:45:07,830 --> 00:45:09,248 -There's not a lot of meat. -Just the meat? 997 00:45:10,124 --> 00:45:11,750 Let's follow her orders. 998 00:45:12,584 --> 00:45:15,462 Let's start off with just 50 pieces. 999 00:45:16,964 --> 00:45:19,633 But don't drop them too hard. 1000 00:45:19,717 --> 00:45:22,970 But it's not that soft, so it'll be fine. 1001 00:45:23,053 --> 00:45:26,140 MEAT COOKING METHOD 4. COOK IT IN THE PRESSURE COOKER 1002 00:45:26,223 --> 00:45:31,145 I knew very well that our process wasn't going that smoothly, 1003 00:45:31,228 --> 00:45:34,273 so I was a little anxious. 1004 00:45:37,943 --> 00:45:39,027 We should start plating. 1005 00:45:39,111 --> 00:45:41,405 Do I start stir-frying? Isn't it too early? 1006 00:45:41,488 --> 00:45:42,865 It's not early. Do it. 1007 00:45:42,948 --> 00:45:44,199 -Understood. -Thanks. 1008 00:45:46,910 --> 00:45:51,749 COOKING THE VEGETABLES FOR THE HONG SHAO ROU 1009 00:45:52,332 --> 00:45:53,167 My spring onions. 1010 00:45:58,839 --> 00:46:03,093 Chef Jung, you should start making the sauce with this broth. 1011 00:46:07,765 --> 00:46:09,808 -Let's heat up the beef jeon. -Okay. 1012 00:46:09,892 --> 00:46:11,226 We can heat up the beef jeon. 1013 00:46:18,108 --> 00:46:19,610 I'll finish it in two goes. 1014 00:46:27,117 --> 00:46:28,035 All right. 1015 00:46:30,370 --> 00:46:32,414 It's good. Let's roll with it. 1016 00:46:33,457 --> 00:46:34,333 Great, Chef! 1017 00:46:34,917 --> 00:46:37,586 You have 40 minutes left. 1018 00:46:38,295 --> 00:46:40,631 We should check this. 1019 00:46:40,714 --> 00:46:42,800 -I think it's burning. -Where? 1020 00:46:42,883 --> 00:46:44,468 In here. 1021 00:46:44,551 --> 00:46:45,594 I can smell it burning. 1022 00:46:46,178 --> 00:46:47,971 If it's burned, then it's over. 1023 00:46:49,765 --> 00:46:52,059 Turn the fire down. 1024 00:46:53,227 --> 00:46:54,603 Let's take this… 1025 00:47:00,275 --> 00:47:01,443 It's not burned. 1026 00:47:01,527 --> 00:47:03,779 We have to cook this in the sauce, 1027 00:47:03,862 --> 00:47:05,239 so let's take it all out. 1028 00:47:14,748 --> 00:47:16,041 This one's even better. 1029 00:47:16,124 --> 00:47:17,125 I think it worked out. 1030 00:47:17,209 --> 00:47:22,506 We had a good strategy, and the methods we used were great. 1031 00:47:22,589 --> 00:47:24,925 -Chef Cho, could you plate one right now? -Right now? 1032 00:47:25,008 --> 00:47:26,552 As a sample. 1033 00:47:28,846 --> 00:47:29,930 Like this. 1034 00:47:35,978 --> 00:47:37,187 On the side? 1035 00:47:38,605 --> 00:47:40,107 That makes sense. 1036 00:47:40,190 --> 00:47:41,191 It looks nicer. 1037 00:47:42,234 --> 00:47:43,652 -Let's try it. -Okay. 1038 00:47:44,361 --> 00:47:45,696 Hang on, everyone. 1039 00:47:45,779 --> 00:47:46,947 Taste this. 1040 00:47:48,824 --> 00:47:49,825 Let's see. 1041 00:47:52,244 --> 00:47:54,538 -Let's see. -Try it like that for now. 1042 00:47:58,083 --> 00:47:59,793 -I like it. -It's delicious. 1043 00:47:59,877 --> 00:48:01,545 -Is it? -It's delicious. 1044 00:48:03,505 --> 00:48:05,924 Despite our clashes, the food itself was good. 1045 00:48:06,008 --> 00:48:09,469 The mashed potato sauce went really well with the dish. 1046 00:48:10,596 --> 00:48:12,139 -All right, let's go. -Let's go. 1047 00:48:13,473 --> 00:48:16,602 Let's take the pork out one by one. 1048 00:48:17,811 --> 00:48:18,645 Take it out, 1049 00:48:18,729 --> 00:48:21,690 pour the sauce, put it in a tube, and everyone takes one. 1050 00:48:26,987 --> 00:48:28,572 Should I plate one each? 1051 00:48:29,239 --> 00:48:30,073 Yes. 1052 00:48:30,616 --> 00:48:32,117 They've started plating. 1053 00:48:36,830 --> 00:48:38,332 -Should I do this? -At the center. 1054 00:48:38,415 --> 00:48:39,625 Right at the center? 1055 00:48:39,708 --> 00:48:42,085 -Yes, the center of the plate. -Okay. 1056 00:48:42,169 --> 00:48:43,962 He took out the tweezers. 1057 00:48:44,046 --> 00:48:46,048 This has to look neat, 1058 00:48:46,131 --> 00:48:49,384 so use chopsticks to shape it, 1059 00:48:49,468 --> 00:48:50,302 -and then the garnish. -Got it. 1060 00:48:51,345 --> 00:48:53,055 Take a look. Is it enough? 1061 00:48:53,138 --> 00:48:55,015 -More eggplants? -A bit more. 1062 00:48:55,098 --> 00:48:56,475 -Is this good? -A little more. 1063 00:48:56,558 --> 00:48:57,726 -More? -A little more. 1064 00:48:58,393 --> 00:48:59,436 That's too much. 1065 00:48:59,519 --> 00:49:01,855 When we started plating, 1066 00:49:01,939 --> 00:49:04,816 it felt like everyone was working in the same restaurant. 1067 00:49:06,276 --> 00:49:11,531 We were a team moving in harmony to serve 100 people. 1068 00:49:14,785 --> 00:49:15,827 Let's speed up a bit. 1069 00:49:15,911 --> 00:49:16,745 -Okay. -Okay. 1070 00:49:18,705 --> 00:49:19,748 They're plating too. 1071 00:49:21,625 --> 00:49:22,668 All right. 1072 00:49:22,751 --> 00:49:25,045 Chef Cho, please remind us again. 1073 00:49:25,128 --> 00:49:26,296 What should we do? 1074 00:49:26,380 --> 00:49:32,010 We need one person for broccoli, one for radish, one for the pork, 1075 00:49:32,094 --> 00:49:33,845 -and I'll do the mash. -Chef Cho, 1076 00:49:33,929 --> 00:49:36,181 just point out who should do what. 1077 00:49:36,264 --> 00:49:38,308 -I'll do the spring onion. -You do that. 1078 00:49:38,392 --> 00:49:40,811 -Chef Choi, you do the pork. -Got it. 1079 00:49:40,894 --> 00:49:42,270 You do the radish. Let's go. 1080 00:49:42,354 --> 00:49:44,064 -We do radish and pork. -That's right. 1081 00:49:44,564 --> 00:49:45,399 Okay. 1082 00:49:50,362 --> 00:49:51,446 Radish at the center. 1083 00:49:52,072 --> 00:49:53,824 Hurry up with the pork. 1084 00:49:55,033 --> 00:49:56,159 Then I put the broccoli. 1085 00:49:57,160 --> 00:49:58,453 Broccoli, then spring onion. 1086 00:49:59,621 --> 00:50:01,498 -We're plating all 100, right? -Yes. 1087 00:50:01,581 --> 00:50:03,250 -Can we? -We have to. 1088 00:50:03,917 --> 00:50:06,753 Check if anything's missing as you go. 1089 00:50:06,837 --> 00:50:08,380 Do we have enough broccoli? 1090 00:50:08,463 --> 00:50:11,174 -Yes, we have enough broccoli. -Yes, we do. 1091 00:50:11,258 --> 00:50:14,386 -Finished with the pork? -Yes, I'll pour the sauce. 1092 00:50:15,387 --> 00:50:17,764 The plating went smoothly. 1093 00:50:18,765 --> 00:50:21,685 We ran into some trouble, but we made it. 1094 00:50:23,228 --> 00:50:25,814 I never knew dongpo pork could look so tasty. 1095 00:50:29,276 --> 00:50:32,320 Everyone was initially a little touchy, 1096 00:50:32,404 --> 00:50:34,948 but we became gentle with 30 minutes left. 1097 00:50:35,032 --> 00:50:38,035 We only had good teamwork while we were plating. 1098 00:50:39,411 --> 00:50:40,328 I'll put this on. 1099 00:50:41,538 --> 00:50:42,789 I'll check and take it out. 1100 00:50:45,584 --> 00:50:46,960 They're already bringing their dishes over. 1101 00:50:48,295 --> 00:50:49,129 Good luck! 1102 00:50:50,589 --> 00:50:51,798 Go, Black Spoons! 1103 00:50:59,431 --> 00:51:02,517 BLACK SPOONS: 30 PLATES COMPLETED 1104 00:51:03,560 --> 00:51:05,771 They need to start bringing their dishes over. 1105 00:51:06,563 --> 00:51:08,815 Shouldn't we take these over? 1106 00:51:09,316 --> 00:51:13,070 Continue with the finishing touches, and I'll take them over there. 1107 00:51:13,153 --> 00:51:15,864 -Let's go now. -Let's go! 1108 00:51:16,573 --> 00:51:18,325 Bringing them over. 1109 00:51:19,034 --> 00:51:20,077 Let's go! 1110 00:51:23,955 --> 00:51:26,333 Wow, look at that. 1111 00:51:26,416 --> 00:51:27,959 It's like a banquet. 1112 00:51:28,043 --> 00:51:29,461 BLACK SPOONS: 59 PLATES WHITE SPOONS: 1 PLATE 1113 00:51:31,880 --> 00:51:33,340 It's like a state banquet. 1114 00:51:38,970 --> 00:51:39,971 Did we pour the sauce? 1115 00:51:40,555 --> 00:51:41,890 -I'll do it afterward. -We can do that over there. 1116 00:51:41,973 --> 00:51:44,476 -Let's speed up. -Yes, Chef. 1117 00:51:45,060 --> 00:51:45,936 100 portions is a lot. 1118 00:51:46,019 --> 00:51:48,271 BLACK SPOONS: 83 PLATES WHITE SPOONS: 66 PLATES 1119 00:51:48,355 --> 00:51:49,231 We're going. 1120 00:51:49,773 --> 00:51:51,858 They're all just in time. 1121 00:51:52,692 --> 00:51:53,693 Let's go! 1122 00:51:54,194 --> 00:51:55,570 We should hurry up. 1123 00:51:55,654 --> 00:51:56,905 We only have six minutes. 1124 00:51:57,906 --> 00:51:59,116 They're pressed for time. 1125 00:51:59,199 --> 00:52:00,826 The White Spoons are looking shaky. 1126 00:52:01,701 --> 00:52:02,994 Here it is. 1127 00:52:03,078 --> 00:52:04,955 Bring them over. Hurry! 1128 00:52:10,794 --> 00:52:14,714 BLACK SPOONS: 100 PLATES WHITE SPOONS: 100 PLATES 1129 00:52:15,382 --> 00:52:16,967 All the plates are there, right? 1130 00:52:17,634 --> 00:52:19,094 They're doing the final touches. 1131 00:52:19,177 --> 00:52:21,555 -Wipe this please. -Okay. 1132 00:52:21,638 --> 00:52:22,931 Five, 1133 00:52:23,014 --> 00:52:23,890 four, 1134 00:52:24,391 --> 00:52:25,809 three, 1135 00:52:25,892 --> 00:52:27,102 two, 1136 00:52:27,185 --> 00:52:28,019 one. 1137 00:52:28,728 --> 00:52:31,064 The Room of Meat Battle is over. 1138 00:52:33,650 --> 00:52:34,693 Good job! 1139 00:52:36,111 --> 00:52:37,821 Great work! 1140 00:52:38,864 --> 00:52:39,990 They must be exhausted. 1141 00:52:40,073 --> 00:52:41,825 -Good work. -Our leader. 1142 00:52:41,908 --> 00:52:44,035 -Side Dish Chef! -Well done. 1143 00:52:46,788 --> 00:52:48,039 It looks awesome. 1144 00:52:48,123 --> 00:52:50,792 It looks like a work of art. 1145 00:52:50,876 --> 00:52:51,710 Yes, it does. 1146 00:52:58,758 --> 00:53:01,887 Both dishes look delicious. 1147 00:53:02,387 --> 00:53:03,847 Do you think that'll be good? 1148 00:53:03,930 --> 00:53:05,098 I think so. 1149 00:53:06,224 --> 00:53:09,978 Despite our hard times, our dish turned out to be excellent. 1150 00:53:10,061 --> 00:53:13,106 These chefs have some amazing firepower. 1151 00:53:13,690 --> 00:53:15,108 We just might win this one. 1152 00:53:17,819 --> 00:53:19,988 I wanted to try the other team's dish. 1153 00:53:20,071 --> 00:53:24,284 I usually cook a lot of fresh and tangy dishes, 1154 00:53:24,367 --> 00:53:26,244 so theirs was more my style. 1155 00:53:36,546 --> 00:53:38,548 I was confident with our flavors. 1156 00:53:38,632 --> 00:53:41,509 TEAM TRIPLE STAR: CHINESE-STYLE MEAT WRAP WITH PEPPER STEAK AND FRESH RADISH SALAD 1157 00:53:41,593 --> 00:53:44,137 We made beef jeon with sirloin. 1158 00:53:44,846 --> 00:53:48,516 We stir-fried zucchini, red pepper, and mushroom in Chinese style, 1159 00:53:48,600 --> 00:53:50,393 topped it with fresh radish salad, 1160 00:53:51,311 --> 00:53:55,398 and poured Sichuan naengchae sauce to make it moist. 1161 00:54:16,670 --> 00:54:18,380 -Do you think we'll win? -What? 1162 00:54:18,880 --> 00:54:19,714 I think we will. 1163 00:54:21,633 --> 00:54:23,969 I can taste both Korean and Chinese cuisine. 1164 00:54:24,052 --> 00:54:25,387 The seasoning's perfect. 1165 00:54:25,470 --> 00:54:27,222 They did what they intended to do. 1166 00:54:29,849 --> 00:54:32,269 -They're all tasting it very seriously. -Very much so. 1167 00:54:36,356 --> 00:54:37,357 It's strange. 1168 00:54:37,941 --> 00:54:39,567 I've never seen anything like this. 1169 00:54:41,945 --> 00:54:46,157 I saw some people nodding after tasting our dish, but… 1170 00:54:50,245 --> 00:54:53,623 Our dish is hong shao rou with a soy sauce base. 1171 00:54:54,541 --> 00:54:56,793 We put mashed potatoes on the bottom, 1172 00:54:56,876 --> 00:55:01,089 then some radish we braised in soy sauce, 1173 00:55:01,172 --> 00:55:02,507 and then the braised pork. 1174 00:55:03,174 --> 00:55:06,553 We put in the broccoli that we stir-fried in the same way 1175 00:55:06,636 --> 00:55:09,681 and topped that with deep-fried spring onions. 1176 00:55:12,183 --> 00:55:14,936 I was curious to see what the White Spoons would make. 1177 00:55:33,705 --> 00:55:35,415 It isn't a big portion, but it makes you savor each bite. 1178 00:55:43,423 --> 00:55:45,884 I hope this is the sound of them scraping off our dish. 1179 00:55:45,967 --> 00:55:47,177 Yes, our dish. 1180 00:55:52,849 --> 00:55:54,559 -That was worth the wait. -Yes. 1181 00:55:55,060 --> 00:55:56,311 Both teams did well. 1182 00:55:56,394 --> 00:55:58,938 This could be neck and neck. 1183 00:55:59,022 --> 00:55:59,981 I think so too. 1184 00:56:00,065 --> 00:56:01,816 -It depends on their tastes. -Right. 1185 00:56:01,900 --> 00:56:04,027 Whether they like Chinese or Western cuisine. 1186 00:56:04,110 --> 00:56:05,153 Yes, it depends. 1187 00:56:06,821 --> 00:56:08,990 The tasting is complete. 1188 00:56:10,575 --> 00:56:13,828 Now, it's time to begin voting 1189 00:56:13,912 --> 00:56:17,499 for the Room of Meat round of this Team Battle. 1190 00:56:17,582 --> 00:56:19,084 I'm dying to know. 1191 00:56:25,965 --> 00:56:30,095 The team that receives more votes will win 1192 00:56:30,178 --> 00:56:33,056 and all of its members will survive. 1193 00:56:34,974 --> 00:56:37,352 It'd be great if the White Spoons won both rounds. 1194 00:56:38,937 --> 00:56:40,939 I want them all to vote for the Black Spoons. 1195 00:56:41,022 --> 00:56:42,524 The voting is complete. 1196 00:56:44,692 --> 00:56:47,821 The surviving team of the Room of Meat round is… 1197 00:56:53,368 --> 00:56:54,327 Is this for real? 1198 00:58:54,948 --> 00:58:59,953 Subtitle translation by: Yenny Kang