1 00:00:06,006 --> 00:00:10,677 Es ist Zeit, für den Kampf der Schwarzen und Weißen Teams, 2 00:00:11,177 --> 00:00:14,097 den Raum der Zutaten zu enthüllen. 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,566 Heiliger Strohsack, das ist Wahnsinn. 4 00:00:32,532 --> 00:00:33,575 FLEISCH, FISCH 5 00:00:33,658 --> 00:00:36,036 Da drüben ist eine Metzgerei. 6 00:00:39,122 --> 00:00:40,457 Da ist ein ganzer Fischmarkt. 7 00:00:46,463 --> 00:00:47,380 Das ist Wahnsinn. 8 00:00:47,881 --> 00:00:49,299 -Seht euch das an. -Unfassbar. 9 00:00:49,382 --> 00:00:50,425 Fisch gegen Fleisch. 10 00:00:50,508 --> 00:00:51,926 -Gott. -Da erschauere ich. 11 00:00:52,927 --> 00:00:54,179 Ich habe Gänsehaut. 12 00:00:55,472 --> 00:00:57,140 Der Raum des Fleisches 13 00:00:57,223 --> 00:01:01,770 ist mit dem besten koreanischen Rind- und Schweinefleisch gefüllt, 14 00:01:02,687 --> 00:01:05,940 und Sie können dort alle Arten von Stücken finden. 15 00:01:08,234 --> 00:01:09,694 -Das ist eine ganze Kuh. -Ja. 16 00:01:09,778 --> 00:01:10,945 Wir müssen sie zerlegen. 17 00:01:11,029 --> 00:01:12,822 Müssen wir das selbst schneiden? 18 00:01:12,906 --> 00:01:15,575 Ja, wenn wir diesen Raum bekommen. 19 00:01:16,117 --> 00:01:18,995 Ich dachte: "Wann habe ich zum letzten Mal Fleisch geschnitten?" 20 00:01:19,079 --> 00:01:21,956 Jetzt machen das normalerweise meine Angestellten für mich. 21 00:01:22,040 --> 00:01:24,793 Und der Raum des Fisches 22 00:01:24,876 --> 00:01:31,591 enthält mehr als 100 Arten saisonalen Fisch und viele Arten von Meeresfrüchten. 23 00:01:31,674 --> 00:01:33,635 -Es gibt Gelbschwänze und Brassen. -Ja. 24 00:01:33,718 --> 00:01:35,178 Jakobsmuscheln, Miesmuscheln… 25 00:01:35,261 --> 00:01:36,346 Ich sehe Tintenfische. 26 00:01:36,429 --> 00:01:39,224 Wow, das ist echt frisch. 27 00:01:39,307 --> 00:01:40,517 Es lebt noch. 28 00:01:40,600 --> 00:01:41,810 Wir müssen sie töten. 29 00:01:41,893 --> 00:01:43,770 Diese Fische schwammen noch herum, 30 00:01:43,853 --> 00:01:47,232 ich müsste ihnen das Leben nehmen, bevor ich sie koche. 31 00:01:47,315 --> 00:01:50,527 Ich hätte nie gedacht, dass da lebende Fische sind. 32 00:01:50,610 --> 00:01:53,905 Bitte entscheiden Sie sich für die Zutat, mit der Sie teilnehmen möchten, 33 00:01:53,988 --> 00:01:57,867 und bilden Sie zwei Teams für jede Löffelklasse, 34 00:01:57,951 --> 00:02:00,495 ein Team für das Fleisch und eines für den Fisch. 35 00:02:01,830 --> 00:02:03,206 Wir müssen gut aufteilen. 36 00:02:04,582 --> 00:02:09,254 Jeder, der mit Fleisch arbeiten möchte, sollte im Fleisch-Team sein, 37 00:02:09,337 --> 00:02:11,756 und wer mit Fisch kochen möchte, sollte das tun. 38 00:02:11,840 --> 00:02:13,424 Ist jemand gut bei Fleisch? 39 00:02:13,925 --> 00:02:14,759 Fleisch. 40 00:02:15,844 --> 00:02:18,680 -Niemand? -Lieber Fleisch als Fisch. 41 00:02:18,763 --> 00:02:19,597 Ich nehme Fleisch. 42 00:02:20,098 --> 00:02:21,266 -Ich will Fisch. -Fisch. 43 00:02:21,349 --> 00:02:22,767 -Fisch. -Japanische Küche, 44 00:02:22,851 --> 00:02:24,185 sie sollten Fisch machen. 45 00:02:24,269 --> 00:02:25,562 -Fleisch. -Fleisch für mich. 46 00:02:26,104 --> 00:02:27,147 -Fleisch hier. -Fleisch. 47 00:02:27,230 --> 00:02:28,314 -Fisch? -Fisch. 48 00:02:28,398 --> 00:02:29,774 Definitiv Fleisch. 49 00:02:29,858 --> 00:02:31,734 -Nicht genug für Fleisch. -Moment, aber… 50 00:02:31,818 --> 00:02:33,945 Alle sind besser bei Fisch? 51 00:02:34,028 --> 00:02:35,697 Ich bin mehr daran gewöhnt. 52 00:02:35,780 --> 00:02:38,158 Machen Sie drei Fleisch? 53 00:02:38,241 --> 00:02:39,784 -Ja- -Das ist hart. 54 00:02:39,868 --> 00:02:41,494 Ich wählte einfach Fleisch. 55 00:02:41,578 --> 00:02:42,787 Sie drei machen Fleisch. 56 00:02:42,871 --> 00:02:43,955 Kommen Sie her. 57 00:02:44,038 --> 00:02:46,583 -Dann sind es die vier Frauen. -Ja, das ist gut. 58 00:02:46,666 --> 00:02:47,917 Ich muss Fisch machen. 59 00:02:48,918 --> 00:02:51,588 Sind Sie nicht auch gut bei Fleisch? 60 00:02:51,671 --> 00:02:54,048 -Wollen Sie Fisch oder Fleisch? -Fisch. 61 00:02:54,132 --> 00:02:55,842 -Fisch, gut. -Verstehe. 62 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 -Ok. -Er ist sich sicher. 63 00:02:58,011 --> 00:03:00,263 -Fleisch da, Fisch hier. -Ja, Fisch hier. 64 00:03:00,972 --> 00:03:03,141 Fisch-Team, kommt her. 65 00:03:03,224 --> 00:03:04,601 -Ich gehe da rüber. -Wirklich? 66 00:03:04,684 --> 00:03:06,269 Ich habe mit Fisch gearbeitet. 67 00:03:06,352 --> 00:03:08,688 Ihr habt aber einen zu ähnlichen Stil. 68 00:03:08,771 --> 00:03:10,690 Besser, dass nichts überlappt. 69 00:03:10,773 --> 00:03:12,942 -Ihr kocht alle Italienisch. -Westliche Küche. 70 00:03:13,026 --> 00:03:15,528 -Wir müssen gewinnen. -Ja. 71 00:03:15,612 --> 00:03:18,323 -Wir müssen das ausbalancieren. -Ja, Balance. 72 00:03:18,406 --> 00:03:21,701 Jemand von der Chinesischen, Japanischen oder Koreanischen Küche. 73 00:03:21,784 --> 00:03:23,870 Soll ich dann Fisch machen? 74 00:03:24,370 --> 00:03:26,915 -Ja, dann sind es fünf und sechs. -Soll ich gehen? 75 00:03:26,998 --> 00:03:30,043 Ich ging nicht wegen der Zutat, sondern wegen der Aufstellung. 76 00:03:30,126 --> 00:03:32,754 Ich fand nicht, dass ein Team voller China-Köche… 77 00:03:32,837 --> 00:03:34,339 COMICBUCH-KOCH, SELFMADE-KOCH, GÖTTIN DER CHINESISCHEN KÜCHE 78 00:03:34,422 --> 00:03:39,093 …effektiv als Team arbeiten kann, weil wir uns streiten würden. 79 00:03:39,177 --> 00:03:42,013 Nehmen wir italienisch, aber mit einem chinesischem Touch. 80 00:03:42,096 --> 00:03:43,723 Genau, Chinesisch-Italienisch. 81 00:03:43,806 --> 00:03:44,641 Klingt gut. 82 00:03:44,724 --> 00:03:47,685 Wir sollten gleichmäßig aufgeteilt sein. 83 00:03:47,769 --> 00:03:48,895 Machen Sie Fleisch? 84 00:03:48,978 --> 00:03:51,314 Da drüben sind so viele, darum komme ich hierher. 85 00:03:51,397 --> 00:03:52,440 Sie machen Fleisch. 86 00:03:52,523 --> 00:03:54,192 Sagen Sie, wenn Sie Hilfe brauchen. 87 00:03:54,275 --> 00:03:55,818 Gut, kommen Sie zu uns. 88 00:03:56,653 --> 00:03:58,696 Also gut. 89 00:03:59,364 --> 00:04:01,699 Sie fünf machen Fleisch 90 00:04:01,783 --> 00:04:03,201 -und wir machen Fisch. -Gut. 91 00:04:03,284 --> 00:04:06,496 Es ist ein Teamkampf, wir dürfen kein einfaches Gericht machen. 92 00:04:06,579 --> 00:04:09,916 -Es muss sehr opulent werden. -Stimmt. 93 00:04:09,999 --> 00:04:13,086 -Nicht nur ein einfaches Gericht. -Sollten wir dann nicht 94 00:04:13,169 --> 00:04:15,338 die China-Köche zwischen den Teams aufteilen? 95 00:04:15,421 --> 00:04:17,048 -Die Küchen mischen. -Meinen Sie? 96 00:04:17,131 --> 00:04:19,342 -Ich glaube einfach… -Dass wir mischen sollten? 97 00:04:19,425 --> 00:04:21,344 …es wäre besser, zu mischen. 98 00:04:21,427 --> 00:04:25,765 In dem Fall sollte ich Ihnen sagen, dass Fisch 95 % der Karte 99 00:04:25,848 --> 00:04:28,601 meines Restaurants ausmacht. 100 00:04:28,685 --> 00:04:32,146 Ich habe also nur begrenzte Techniken für Fleisch, wie Holzkohle und so. 101 00:04:32,230 --> 00:04:34,482 Ich will einfach nicht mit Fleisch kochen. 102 00:04:34,565 --> 00:04:35,400 Verstehe. 103 00:04:35,942 --> 00:04:38,945 Wir haben sicher alle bessere Ideen, wenn wir die Option wählen, 104 00:04:39,028 --> 00:04:40,738 bei der wir uns wohl fühlen. 105 00:04:40,822 --> 00:04:42,490 Ich koche eigentlich kein Fleisch, 106 00:04:42,573 --> 00:04:47,578 deshalb könnte ich weniger darüber sagen und würde eher Fehler machen. 107 00:04:48,079 --> 00:04:49,163 Verstehe. 108 00:04:49,247 --> 00:04:51,582 Ganz ehrlich, ich mochte es nicht. 109 00:04:51,666 --> 00:04:54,961 Es wäre für die Teams sicher besser, eine Vielzahl von Küchen zu haben, 110 00:04:55,044 --> 00:04:59,090 damit wir eine breite Palette an Ideen für jedes Gericht hätten 111 00:04:59,173 --> 00:05:02,093 und es fast wie ein vollwertiges Menü servieren können. 112 00:05:02,176 --> 00:05:03,803 Wir sind alle im selben Team, 113 00:05:03,886 --> 00:05:07,223 wir sollten unsere Rollen wirkungsvoller aufteilen. 114 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 Aber sie sagten nur: "Ich bevorzuge das gegenüber Fleisch", 115 00:05:10,393 --> 00:05:12,228 und stiegen aus. 116 00:05:12,312 --> 00:05:13,646 Ich konnte nichts machen. 117 00:05:13,730 --> 00:05:15,023 Teilen wir uns so auf. 118 00:05:15,106 --> 00:05:18,109 -Ok. -Fünf von Ihnen und sechs von uns. 119 00:05:18,192 --> 00:05:21,404 Bei Teamkämpfen sollte man nicht untereinander kämpfen 120 00:05:22,363 --> 00:05:24,741 -und dem Anführer folgen. -Das stimmt. 121 00:05:25,366 --> 00:05:28,244 -Wir müssen nur Befehle befolgen. -Genau. 122 00:05:28,328 --> 00:05:29,537 Wir folgen dem Anführer. 123 00:05:29,620 --> 00:05:31,289 -Was kochen wir denn? -Ja. 124 00:05:31,372 --> 00:05:33,041 Wir kennen das Thema noch nicht. 125 00:05:33,124 --> 00:05:35,752 Feuern wir uns alle an, bevor wir beginnen. 126 00:05:35,835 --> 00:05:39,255 Das ist vielleicht das letzte Mal, dass wir 11 alle hier sind. 127 00:05:39,339 --> 00:05:40,631 -Dann los. -Das letzte Mal? 128 00:05:42,091 --> 00:05:44,510 -Ein Team wird verlieren. -Was wollen Sie andeuten? 129 00:05:44,594 --> 00:05:45,428 -Wir bleiben. -So. 130 00:05:45,511 --> 00:05:46,888 -Eins, zwei, drei. -Hände hoch. 131 00:05:46,971 --> 00:05:48,181 -Auf geht's! -Auf geht's! 132 00:05:48,264 --> 00:05:50,683 -Machen wir das auch. -Ja, alles zusammen. 133 00:05:50,767 --> 00:05:51,893 Bilden wir ein Gedränge. 134 00:05:51,976 --> 00:05:54,645 "Auf geht's" ist etwas langweilig, also… 135 00:05:54,729 --> 00:05:56,606 Gut. Eins, zwei, drei! 136 00:05:56,689 --> 00:05:57,565 -Schlagt sie! -Schlagt sie! 137 00:05:59,275 --> 00:06:01,569 Sie machen uns nach, diese Nachäffer. 138 00:06:03,404 --> 00:06:05,239 Hey, Weiße-Löffel-Köche. 139 00:06:05,323 --> 00:06:07,658 Wir schlagen Sie eiskalt und sauber. 140 00:06:07,742 --> 00:06:11,454 Schwarze-Löffel-Köche, sorry, dass das Ihr letzter Tag ist. 141 00:06:12,663 --> 00:06:13,498 RAUM DES FLEISCHES 142 00:06:13,581 --> 00:06:19,337 TEAM CHO EUN-JU GEGEN TEAM DREIFACHSTERN 143 00:06:19,420 --> 00:06:20,254 RAUM DES FISCHES 144 00:06:20,338 --> 00:06:26,344 TEAM CHOI HYUN-SEOK GEGEN TEAM KOCH SPARK 145 00:06:27,178 --> 00:06:31,766 Diese Runde des Teamkampfes zwischen den Schwarzen und Weißen Löffeln 146 00:06:32,350 --> 00:06:35,728 wird in einem speziellen Bewertungsverfahren durchgeführt. 147 00:06:38,773 --> 00:06:39,607 Heiliger Bimbam. 148 00:06:39,690 --> 00:06:42,068 Was denn diesmal? 149 00:06:42,652 --> 00:06:46,697 Wir werden nun das Bewertungsverfahren 150 00:06:47,198 --> 00:06:49,742 -dieses Teamkampfes bekanntgeben. -Was wird das sein? 151 00:06:52,036 --> 00:06:52,870 Was ist das? 152 00:06:53,663 --> 00:06:54,705 Ach, was? 153 00:06:55,998 --> 00:06:57,250 Ich habe Angst. 154 00:07:02,713 --> 00:07:03,714 Was? 155 00:07:09,220 --> 00:07:10,346 Sind das echte Menschen? 156 00:07:10,972 --> 00:07:13,474 Ihre Gerichte aus dieser Runde werden 157 00:07:14,475 --> 00:07:18,396 diese Mystery-Richter kosten. 158 00:07:23,943 --> 00:07:27,363 -Hundert Personen? -Das ist Wahnsinn. 159 00:07:28,656 --> 00:07:29,699 Es war erschreckend. 160 00:07:29,782 --> 00:07:32,201 Sie trugen alle Schwarz mit weißen Masken 161 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 und starrten uns an. 162 00:07:34,078 --> 00:07:36,330 Es löste etwas Unangenehmes bei mir aus. 163 00:07:36,414 --> 00:07:38,708 Sie hatten keine Gesichter. 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,546 Zweihundert Augen beobachten einen. 165 00:07:44,464 --> 00:07:45,673 Das ist furchteinflößend. 166 00:07:47,967 --> 00:07:49,719 Das sind echte Mystery-Richter. 167 00:07:51,179 --> 00:07:55,558 Ihre Aufgabe ist es, 100 Gerichte für diese 100 Richter zuzubereiten, 168 00:07:55,641 --> 00:07:59,353 in weniger als 200 Minuten. 169 00:08:01,147 --> 00:08:03,399 -Wir brauchen 100 Portionen. -So viele? 170 00:08:03,483 --> 00:08:06,319 -Egal, was es ist, es muss für 100 sein. -Für 100 Personen? 171 00:08:06,402 --> 00:08:09,197 -Wir machen 100 Portionen. -Für 100 Personen. 172 00:08:09,280 --> 00:08:11,115 -Also kein ganzes Gericht. -Genau. 173 00:08:12,074 --> 00:08:12,909 Das ist hart. 174 00:08:13,534 --> 00:08:15,411 -100 Portionen? -In 200 Minuten. 175 00:08:15,495 --> 00:08:17,246 Als ich mir unser Team so ansah, 176 00:08:17,330 --> 00:08:21,292 machte ich mir Sorgen, dass von uns nicht viele 177 00:08:21,375 --> 00:08:25,171 Erfahrung damit hatten, so viele Portionen zu machen. 178 00:08:25,755 --> 00:08:27,298 -Einhundert. -Wir zählen auf dich. 179 00:08:27,381 --> 00:08:29,217 MEISTERIN DER SCHULSPEISUNG 180 00:08:29,300 --> 00:08:32,595 Sie dürfen nur die Zutaten aus der Hauptküche verwenden, 181 00:08:33,179 --> 00:08:35,973 und jedes Gericht, das nicht rechtzeitig fertig ist, 182 00:08:36,057 --> 00:08:38,559 wird von der Verkostung ausgeschlossen. 183 00:08:38,643 --> 00:08:41,729 Wir müssen genug für 100 Portionen machen. Weniger wird ein Desaster. 184 00:08:41,812 --> 00:08:43,814 Wir sollten 110 Portionen machen, damit 185 00:08:43,898 --> 00:08:45,191 wir keine Stimmen verlieren. 186 00:08:45,775 --> 00:08:49,737 Sobald die Gerichte fertig sind, werden die Richter kosten und abstimmen. 187 00:08:50,571 --> 00:08:54,408 Das Team mit den meisten Stimmen gewinnt, 188 00:08:55,701 --> 00:08:57,537 und die Mitglieder überleben alle. 189 00:08:59,205 --> 00:09:01,082 Gemeinsam reiten oder sterben. 190 00:09:01,165 --> 00:09:03,042 Es muss allen schmecken. 191 00:09:03,125 --> 00:09:05,545 Es sollte beim ersten Bissen schmecken. 192 00:09:05,628 --> 00:09:07,129 -Es muss lecker sein. -Ja. 193 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 Schon beim ersten Bissen. 194 00:09:09,048 --> 00:09:10,758 -Gewinnen wir. -Ja. 195 00:09:10,841 --> 00:09:13,219 -Das gewinnen wir leicht. -Das glaube ich auch. 196 00:09:13,803 --> 00:09:14,971 Lasst sie uns auslöschen. 197 00:09:16,931 --> 00:09:18,683 In dieser Runde 198 00:09:19,267 --> 00:09:23,437 werden Paik Jong-won und Anh Sung-jae… 199 00:09:24,313 --> 00:09:26,315 -Nicht kosten? -Sie bewerten nicht? 200 00:09:26,399 --> 00:09:28,192 -Kommen sie nicht? -Vielleicht? 201 00:09:34,532 --> 00:09:38,744 …hier bei den Mystery-Richtern sitzen. 202 00:09:39,495 --> 00:09:41,706 Sie sehen Ihnen beim Kochen zu, bevor sie 203 00:09:42,206 --> 00:09:46,252 -Ihre Gerichte kosten und bewerten. -Ich habe sie gar nicht bemerkt. 204 00:09:46,335 --> 00:09:47,461 -Alle gleich. -Hr. Anh? 205 00:09:47,545 --> 00:09:49,255 -Ja, er ist dort. -Sie sind da drüben. 206 00:09:49,338 --> 00:09:51,465 Hr. Paik ist auch da. So eine Überraschung. 207 00:09:51,549 --> 00:09:54,135 -Das war so eine Überraschung. -Habe ich nicht erwartet. 208 00:09:54,218 --> 00:09:55,386 Oh Gott. 209 00:09:55,469 --> 00:09:56,637 Das überraschte mich. 210 00:09:57,597 --> 00:09:58,889 Am wichtigsten ist, 211 00:09:58,973 --> 00:10:01,851 ist, dass alle 100 Gerichte gleich schmecken. 212 00:10:02,435 --> 00:10:04,186 Hier ist Teamwork angesagt. 213 00:10:04,270 --> 00:10:07,690 Sie bereiten innerhalb der vorgegebenen Zeit hochwertige Gerichte zu, 214 00:10:07,773 --> 00:10:10,693 mit Köchen, mit denen Sie noch nie gearbeitet haben. 215 00:10:11,569 --> 00:10:13,237 Ich drücke Ihnen allen die Daumen. 216 00:10:14,155 --> 00:10:16,824 Sie beobachten den gesamten Vorgang. 217 00:10:16,907 --> 00:10:19,994 Wir haben hier eine Auswahl einzigartiger Köche. 218 00:10:21,996 --> 00:10:23,331 Was, wenn's Zoff gibt? 219 00:10:23,414 --> 00:10:24,915 Nein, das nicht mischen. 220 00:10:24,999 --> 00:10:27,209 Warum nahmen Sie alles heraus? 221 00:10:27,293 --> 00:10:29,837 Wir sind fertig mit dem Testen. Wir sollten anrichten. 222 00:10:29,920 --> 00:10:31,464 Sie hätten früher testen sollen. 223 00:10:31,547 --> 00:10:32,840 Das ist hart. 224 00:10:32,923 --> 00:10:33,758 Wir sind erledigt. 225 00:10:35,301 --> 00:10:37,386 Wir müssen uns beeilen. Ist das alles? 226 00:10:37,470 --> 00:10:38,679 Es ist schon fertig. 227 00:10:38,763 --> 00:10:40,097 -Hey, komm. -Sie nahmen alles. 228 00:10:40,181 --> 00:10:41,682 Koch Spark, warte. 229 00:10:41,766 --> 00:10:43,225 Verdammt, wir sind erledigt. 230 00:10:45,269 --> 00:10:47,438 Die Teams, die den Raum des Fleisches wählten, 231 00:10:48,939 --> 00:10:52,026 Cho Eun-ju vom Team der Weißen Löffel 232 00:10:52,735 --> 00:10:58,616 und der Schwarze Löffel Dreifachstern, beginnen nun mit dem Teamkampf. 233 00:10:58,699 --> 00:11:00,201 Die Weißen sind einschüchternd. 234 00:11:00,284 --> 00:11:02,662 -Finde ich auch. -Sie wirken unbesiegbar. 235 00:11:03,829 --> 00:11:06,999 Sie hatten all die Köche, die ich am talentiertesten fand 236 00:11:07,083 --> 00:11:08,292 bei den Weißen Löffeln. 237 00:11:09,251 --> 00:11:12,546 Sie sind sehr erfahren und auch berühmt. 238 00:11:13,297 --> 00:11:15,007 Wer sollte Chefkoch sein? 239 00:11:16,092 --> 00:11:16,967 Sie. 240 00:11:17,051 --> 00:11:19,303 Sie wissen, wie man das Anrichten leitet. 241 00:11:19,387 --> 00:11:20,471 CHO EUN-JU CHEFKÖCHIN 242 00:11:20,554 --> 00:11:22,932 Sie sollten unseren Stil bestimmen. 243 00:11:23,682 --> 00:11:26,602 Die Chefköchin des anderen Teams ist Fr. Cho Eun-ju. 244 00:11:26,685 --> 00:11:30,231 Sie hat die drei wichtigsten Kochwettbewerbe der Welt gewonnen, 245 00:11:31,023 --> 00:11:34,944 und sie arbeitet in einer Umgebung, wo sie mit vielen Menschen zu tun hat. 246 00:11:35,027 --> 00:11:38,072 Die Köche des anderen Teams sind alle so berühmt. 247 00:11:38,906 --> 00:11:40,574 Da ist Fr. Seonkyoung Longest, 248 00:11:41,325 --> 00:11:43,160 und auch Hr. Choi Kang-rok. 249 00:11:43,744 --> 00:11:47,832 Da ist Hr. Hwang Jin-seon, der mich in der letzten Runde schlug. 250 00:11:48,666 --> 00:11:51,460 Und die talentierte Köchin Jung Ji-sun. 251 00:11:52,044 --> 00:11:53,170 Ein Star-Aufgebot. 252 00:11:53,838 --> 00:11:55,339 Können wir da gewinnen? 253 00:11:55,423 --> 00:11:59,176 Das Team ist stark auf die Chinesische Küche ausgerichtet. 254 00:11:59,260 --> 00:12:01,971 Sie haben Ji-sun und Jin-seon. 255 00:12:02,054 --> 00:12:03,514 Sogar die Namen klingen ähnlich. 256 00:12:04,140 --> 00:12:07,226 Das andere Team hatte einen recht jungen Leiter ausgesucht, 257 00:12:07,309 --> 00:12:11,105 deshalb wusste ich, dass wir leichter bessere Gerichte machen konnten. 258 00:12:11,188 --> 00:12:13,858 So eine junger Leiter schwankt leicht. 259 00:12:13,941 --> 00:12:15,609 Es sollte Dreifachstern sein. 260 00:12:15,693 --> 00:12:16,652 DREIFACHSTERN CHEFKOCH 261 00:12:16,735 --> 00:12:17,820 -In Ordnung. -Gut. 262 00:12:17,903 --> 00:12:20,823 Ich glaube, es ist gut, wenn ich die Führung übernehme. 263 00:12:20,906 --> 00:12:22,741 Ihr kocht Koreanisch und Chinesisch, 264 00:12:22,825 --> 00:12:24,118 ich habe ein anderes Fachgebiet. 265 00:12:24,201 --> 00:12:27,037 -Ich kann zwischen euch vermitteln. -Ja. 266 00:12:27,121 --> 00:12:30,458 Gut, du machst das sicher gut. Du bist so ruhig und gesammelt. 267 00:12:30,541 --> 00:12:32,835 Ich war der einzige Koch der westlichen Küche. 268 00:12:32,918 --> 00:12:34,628 Es gab zwei China-Köche 269 00:12:35,212 --> 00:12:36,797 und drei für Koreanisch. 270 00:12:38,048 --> 00:12:40,259 Ich finde, unser Team ist schön ausgewogen. 271 00:12:40,801 --> 00:12:44,180 Ich glaube, wir haben eine gute Chance, wenn wir gut zusammenarbeiten. 272 00:12:44,680 --> 00:12:48,767 Als ich Leiter wurde, entschied ich mich, meinen Ehrgeiz beiseitezulassen und 273 00:12:48,851 --> 00:12:50,769 die Stärken meines Teams hervorzuheben, 274 00:12:51,353 --> 00:12:54,440 damit wir die drei Küchen wirksam verbinden könnten. 275 00:12:54,940 --> 00:12:58,319 Ich will nicht, dass wir etwas bereuen. 276 00:12:59,195 --> 00:13:02,281 Der Teamkampf der Schwarzen und Weißen Löffel, 277 00:13:02,364 --> 00:13:05,201 Runde Raum des Fleisches, beginnt jetzt. 278 00:13:06,368 --> 00:13:07,912 RAUM DES FLEISCHES KAMPFBEGINN 279 00:13:07,995 --> 00:13:09,747 -Wir brauchen eine Strategie. -Ok, los. 280 00:13:09,830 --> 00:13:10,831 -Beeilung. -Gut. 281 00:13:10,915 --> 00:13:12,750 Machen wir Dongpo-Schwein? 282 00:13:12,833 --> 00:13:13,918 Nach Dongpo-Art? 283 00:13:14,001 --> 00:13:15,503 Sagten wir nicht Hong Shao Rou? 284 00:13:15,586 --> 00:13:17,546 Das ist fast dasselbe. 285 00:13:17,630 --> 00:13:20,090 -Machen wir Hong Shao Rou? -Was genau ist das? 286 00:13:20,174 --> 00:13:22,760 Geschmorter Schweinebauch, genau wie Dongpo-Schwein. 287 00:13:22,843 --> 00:13:24,595 -Schweinebauch? -Wir schneiden alles 288 00:13:24,678 --> 00:13:26,430 und schmoren es zusammen. 289 00:13:26,514 --> 00:13:27,598 10 MINUTEN ZUVOR 290 00:13:27,681 --> 00:13:29,308 Wir müssen nichts Neues erfinden. 291 00:13:29,391 --> 00:13:31,727 Machen wir etwas, das nicht zu riskant ist. 292 00:13:31,810 --> 00:13:34,063 Besser, schnell ein bekanntes Gericht zu machen, 293 00:13:34,563 --> 00:13:37,399 für 100 Personen, von guter Qualität. 294 00:13:37,483 --> 00:13:39,818 Ich hätte da eine Idee. 295 00:13:39,902 --> 00:13:45,741 Riesige Stücke Schweinebauch für 100 Gerichte schmoren. 296 00:13:45,824 --> 00:13:47,618 Wir brauchen einen genauen Plan. 297 00:13:47,701 --> 00:13:48,827 Wie wäre es dann damit? 298 00:13:48,911 --> 00:13:51,830 Als Grundlage Hong Shao Rou, 299 00:13:51,914 --> 00:13:54,917 -aber mit einigen Twists. -Wir haben dreieinhalb Stunden. 300 00:13:55,000 --> 00:13:58,128 -Das reicht für Dongpo-Schwein. -Genau. 301 00:13:58,212 --> 00:14:01,632 Wir dachten, es sei besser, das Fleisch zu schmoren, 302 00:14:01,715 --> 00:14:03,801 um 100 Gerichte derselben Qualität zu machen. 303 00:14:03,884 --> 00:14:06,387 In der Japanischen Küche schmoren wir das Fleisch 304 00:14:06,470 --> 00:14:10,474 für Dongpo-Schwein, um es weich zu machen, 305 00:14:10,558 --> 00:14:13,602 dazu eine weiche Kartoffelfüllung. 306 00:14:13,686 --> 00:14:15,145 -Wie Kartoffelbrei. -Ja. 307 00:14:15,229 --> 00:14:17,398 Wenn man es damit bedeckt, 308 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 hält es die Hitze und gibt ihm einen neuen Geschmack. 309 00:14:20,234 --> 00:14:23,362 Dann machen wir Hong Shao Rou. 310 00:14:23,445 --> 00:14:26,282 -Sagen wir, das ist der Teller. -Mit Kartoffelbrei. 311 00:14:26,365 --> 00:14:28,617 Wir richten das Schwein hier an 312 00:14:28,701 --> 00:14:30,911 -und bedecken es mit dem Brei. -Ja. 313 00:14:30,995 --> 00:14:33,205 -Bedecken, ja? -Wir werden nicht genug haben. 314 00:14:33,289 --> 00:14:34,915 -Nicht? -Unter das Fleisch. 315 00:14:34,999 --> 00:14:37,459 -Es gibt nicht genug Kartoffeln. -Unter das Fleisch? 316 00:14:37,543 --> 00:14:39,295 -Als ob das Fleisch hängt. -Dann, 317 00:14:39,378 --> 00:14:42,089 ist der Kartoffelbrei hier, das Dongpo-Schwein hier, 318 00:14:42,172 --> 00:14:44,425 frittierte Frühlingszwiebeln obendrauf. 319 00:14:44,508 --> 00:14:46,677 Frühlingszwiebeln und andere Garnitur dort. 320 00:14:46,760 --> 00:14:49,763 Wir haben nicht genug Garnitur. Dann noch eine? 321 00:14:49,847 --> 00:14:51,265 Wir können Rettich schneiden 322 00:14:51,849 --> 00:14:54,852 und ihn mit dem Schwein schmoren. 323 00:14:54,935 --> 00:14:57,187 -Ja, oder scharf anbraten. -Das wäre schön. 324 00:14:57,271 --> 00:14:58,731 Wir würfeln den Rettich. 325 00:14:58,814 --> 00:15:01,275 -Gemüsegarnitur? -Ja, aufschreiben. 326 00:15:01,358 --> 00:15:02,776 Gemüsegarnitur. 327 00:15:03,277 --> 00:15:06,196 -Einfach aufschreiben, fangen wir an. -Ich hole das Fleisch. 328 00:15:07,114 --> 00:15:10,159 Wir sollten da etwas Eingelegtes haben. 329 00:15:10,242 --> 00:15:11,201 Für die Säure. 330 00:15:11,285 --> 00:15:13,495 -Wir brauchen etwas Herbes. -Wirklich? 331 00:15:15,122 --> 00:15:16,415 Sehe ich nicht so. 332 00:15:18,417 --> 00:15:19,668 -Soll ich anfangen? -Ja. 333 00:15:19,752 --> 00:15:20,586 Also ich… 334 00:15:21,211 --> 00:15:23,339 Sollen wir mit all dem ein Gericht machen? 335 00:15:23,422 --> 00:15:24,715 Ja, mit allem. 336 00:15:24,798 --> 00:15:27,468 Wir könnten doch Naengchae machen, wie einen Salat. 337 00:15:27,551 --> 00:15:28,928 Welche Art von Naengchae? 338 00:15:29,553 --> 00:15:31,972 Das sollten wir planen. 339 00:15:32,056 --> 00:15:33,599 Wie wäre es damit? 340 00:15:33,682 --> 00:15:36,936 Koreanischer Rinder-Jeon mit chinesischem Naengchae-Wrap. 341 00:15:37,019 --> 00:15:39,521 -So in etwa. -Das klingt schön. 342 00:15:39,605 --> 00:15:41,231 Sieh das als den Teller. 343 00:15:41,815 --> 00:15:44,652 -Zuerst einige Knochen. -Das Gericht. 344 00:15:44,735 --> 00:15:47,071 Wir nehme einige Rippen oder so für die Brühe, 345 00:15:47,154 --> 00:15:49,448 dann die Soße und den Rinder-Jeon platzieren, 346 00:15:49,531 --> 00:15:52,451 und kurz Angebratenes, wie kurz angebratene Auberginen 347 00:15:52,534 --> 00:15:53,619 nach chinesischer Art. 348 00:15:53,702 --> 00:15:55,955 Dazu einen Gurken-Frühlingszwiebel-Salat, 349 00:15:56,038 --> 00:15:58,165 so dass sie ihn wie einen Wrap essen können. 350 00:15:58,248 --> 00:16:01,335 -Also einen Löffel voll. -Ja, einen großen Löffel. 351 00:16:01,418 --> 00:16:06,966 Ich hatte eine sichere und leckere Idee für einen Fleisch-Wrap, 352 00:16:07,049 --> 00:16:11,303 und alle brachten mehr Vorschläge ein, um unser Gericht zu vervollständigen. 353 00:16:11,387 --> 00:16:12,721 Nehmen wir dieses Gericht. 354 00:16:12,805 --> 00:16:14,640 Wir sollten den Rinder-Jeon machen. 355 00:16:14,723 --> 00:16:16,350 -Welches Stück Fleisch? -Mal sehen. 356 00:16:16,433 --> 00:16:18,185 -Das Fleisch. -Lende wäre am besten. 357 00:16:18,268 --> 00:16:19,520 -Sicher. -Gut, die Lende. 358 00:16:19,603 --> 00:16:21,814 Es ist entschieden. 359 00:16:21,897 --> 00:16:24,984 -Machen wir das. -Dreifachstern metzgert. 360 00:16:25,818 --> 00:16:27,277 Los geht's! 361 00:16:27,361 --> 00:16:28,654 Ihr schafft das. 362 00:16:29,363 --> 00:16:31,365 -Aber das ist… -Pickles sind nur 363 00:16:31,448 --> 00:16:33,659 -saures Gemüse. -Können wir einfach… 364 00:16:33,742 --> 00:16:35,577 Was? 365 00:16:35,661 --> 00:16:38,038 Wir könnten sie in Zitronen- oder Limonensaft legen. 366 00:16:38,122 --> 00:16:42,001 Könnten wir das rote Zeug nehmen Wie heißt es noch mal? 367 00:16:42,084 --> 00:16:45,129 Wir hatten schon alles entschieden. 368 00:16:45,212 --> 00:16:47,423 Sie diskutierten so lange über das Hauptgericht, 369 00:16:47,506 --> 00:16:49,425 und jetzt über die Garnitur. 370 00:16:50,926 --> 00:16:52,928 Können wir das später besprechen? 371 00:16:53,012 --> 00:16:54,138 Erst mal das Fleisch. 372 00:16:54,221 --> 00:16:57,224 Es dauert ja nicht lang, die Garnitur zu machen. 373 00:16:58,559 --> 00:17:01,478 -Fr. Cho, ich denke Folgendes. -Ja? 374 00:17:01,562 --> 00:17:03,439 -Konzentration auf das Fleisch. -Fleisch? 375 00:17:03,522 --> 00:17:05,441 -Stimmt. -Wir brauchen keine Beilagen. 376 00:17:05,524 --> 00:17:07,234 -Das Wichtigste zuerst. -Ja. 377 00:17:07,317 --> 00:17:09,903 Gut, weisen wir die Aufgaben zu. 378 00:17:09,987 --> 00:17:11,947 -Legen wir das vor… -Ich bringe das Fleisch. 379 00:17:12,031 --> 00:17:13,615 Ich mache den Kartoffelbrei. 380 00:17:13,699 --> 00:17:15,034 Also gut. 381 00:17:15,117 --> 00:17:16,535 Sie haben ihre Strategie. 382 00:17:18,245 --> 00:17:19,538 -Fangen wir an. -Fr. Cho. 383 00:17:20,205 --> 00:17:22,082 -Was soll ich machen, Fr. Cho? -Also, wir… 384 00:17:25,169 --> 00:17:27,421 -Er holt das Fleisch. -Wir brauchen Gemüse. 385 00:17:32,676 --> 00:17:35,137 -Moment. Nehmen wir das. -Gut. 386 00:17:41,018 --> 00:17:42,561 Die Station für das Fleisch? 387 00:17:42,644 --> 00:17:43,687 Nein. 388 00:17:43,771 --> 00:17:45,022 Erst die Zutaten. 389 00:17:45,105 --> 00:17:47,483 -Ja. -Kann ich hier Kartoffeln schälen? 390 00:17:48,817 --> 00:17:49,985 Verdammt schwer. 391 00:17:52,613 --> 00:17:53,655 Warum nur? 392 00:17:54,156 --> 00:17:55,616 -Wo ist das Messer? -Schwein? 393 00:17:55,699 --> 00:17:56,700 Ja. 394 00:17:56,784 --> 00:17:57,910 Etwas Teures? 395 00:17:57,993 --> 00:17:59,244 -Ja, Rind. -Filet? 396 00:17:59,328 --> 00:18:01,121 Nein, Lende. 397 00:18:02,831 --> 00:18:06,043 Schwein wäre besser, es hat einen kräftigeren Geschmack. 398 00:18:06,126 --> 00:18:09,505 Ich glaube, viele Koreaner essen lieber Schwein als Rind. 399 00:18:10,005 --> 00:18:11,757 TEAM WEISSER LÖFFEL SCHWEIN 400 00:18:11,840 --> 00:18:14,676 Ich fürchtete, unsere Zutaten würde überlappen. 401 00:18:14,760 --> 00:18:18,097 Ich persönlich finde Schwein leckerer als Rind, 402 00:18:19,056 --> 00:18:22,017 darum hat das gut funktioniert, es wird Spaß machen. 403 00:18:23,310 --> 00:18:27,147 Ich wollte Schweinbauch nicht benutzen, der Geschmack hängt vom Teil ab, 404 00:18:27,648 --> 00:18:29,608 daher fand ich das zu riskant. 405 00:18:29,691 --> 00:18:30,943 Darum wählten wir Rind. 406 00:18:31,026 --> 00:18:32,778 TEAM SCHWARZER LÖFFEL RIND 407 00:18:32,861 --> 00:18:34,113 Ich kann es nicht heben. 408 00:18:36,031 --> 00:18:37,074 Es ist so schwer. 409 00:18:38,992 --> 00:18:41,620 -Es ist zu schwer. -Helft ihm! 410 00:18:41,703 --> 00:18:43,122 Helft ihm. Wo sind sie? 411 00:18:44,832 --> 00:18:46,959 Kann mir jemand helfen? Es ist zu schwer. 412 00:18:47,042 --> 00:18:48,836 -Was? -Das Fleisch. Es ist so schwer. 413 00:18:49,878 --> 00:18:51,463 Die anderen nehmen ja Schwein. 414 00:18:57,010 --> 00:18:57,970 Es ist so schwer. 415 00:19:00,264 --> 00:19:01,223 Im Ernst. 416 00:19:08,522 --> 00:19:10,232 Wo soll ich das Fleisch hinlegen? 417 00:19:10,315 --> 00:19:11,567 -Warten Sie. -Wo? 418 00:19:14,903 --> 00:19:16,071 Es ist so schwer. 419 00:19:23,203 --> 00:19:24,538 -Alles gut? -Ja. 420 00:19:28,959 --> 00:19:30,878 PLÄNE FÜR NUTZUNG DER LENDE 421 00:19:30,961 --> 00:19:31,795 Ok. 422 00:19:34,965 --> 00:19:36,383 Je mit Lende gearbeitet? 423 00:19:37,259 --> 00:19:38,594 -Ja. -Verstehe. 424 00:19:39,094 --> 00:19:41,597 -Das ist erstklassiges Rindfleisch. -Ja. 425 00:19:42,764 --> 00:19:44,349 Spitzenqualität. 426 00:19:44,433 --> 00:19:45,684 Ja, stimmt. 427 00:19:52,399 --> 00:19:54,943 SCHWEINEBAUCH 428 00:19:55,027 --> 00:19:56,862 Wir sollten das Schwein erst garen. 429 00:19:56,945 --> 00:19:58,989 Machen wir erst das, um das Blut loszuwerden. 430 00:19:59,072 --> 00:20:01,783 Sollen wir es kochen und dann braten? 431 00:20:01,867 --> 00:20:04,745 -Nehmen wir große Stücke und braten sie. -Zuerst… 432 00:20:04,828 --> 00:20:06,580 -Mit einem Brenner. -Gibt es einen? 433 00:20:06,663 --> 00:20:09,041 Moment, erst die Zutaten. 434 00:20:10,375 --> 00:20:13,378 Sollen wir die Kartoffeln schälen und im Ofen backen? 435 00:20:13,462 --> 00:20:16,256 Ich schäle sie gleich. 436 00:20:16,340 --> 00:20:17,507 Wohl mit einem Messer. 437 00:20:18,383 --> 00:20:20,010 -Da ist doch ein Schäler. -Vorsicht. 438 00:20:20,510 --> 00:20:21,887 -Was brauchen Sie? -Hier? 439 00:20:22,429 --> 00:20:23,972 Ist er das? 440 00:20:24,056 --> 00:20:25,349 Schon gut, habe ihn. 441 00:20:25,432 --> 00:20:27,935 Benutzen wir die Station? 442 00:20:28,018 --> 00:20:30,896 -Die ist für das Fleisch. -Wir sollten jene und diese verwenden. 443 00:20:31,939 --> 00:20:34,358 -Wir müssen das Fleisch kochen. -Ja, das müssen wir. 444 00:20:34,942 --> 00:20:37,903 Aber können wir die Dinge vorher klären? 445 00:20:37,986 --> 00:20:39,655 -Wir arbeiten zusammen. -Was klären? 446 00:20:40,572 --> 00:20:41,949 Was jeder macht. 447 00:20:42,032 --> 00:20:43,325 Ich mache das Fleisch. 448 00:20:43,408 --> 00:20:44,743 -Das weiß ich. -Gut. 449 00:20:44,826 --> 00:20:46,078 Was brauchen Sie also? 450 00:20:48,080 --> 00:20:50,958 Wir haben hier keine klaren Rollen. 451 00:20:51,041 --> 00:20:53,919 Ohne vorherige Diskussion ging einer und holte das Fleisch, 452 00:20:54,002 --> 00:20:55,921 eine andere begann, Kartoffeln zu schälen. 453 00:20:56,004 --> 00:20:58,215 Das dauert ewig. 454 00:20:59,132 --> 00:21:01,551 Ich dachte: "Warum sagt die Chefköchin nichts?" 455 00:21:06,223 --> 00:21:07,641 Die Größe sollte gleich sein. 456 00:21:09,017 --> 00:21:09,893 Ja, gut. 457 00:21:10,394 --> 00:21:12,604 Die Damen sind definitiv kompetent. 458 00:21:12,688 --> 00:21:14,815 Sie verwenden so viele Zutaten. 459 00:21:16,441 --> 00:21:17,651 Er macht eine Soße. 460 00:21:17,734 --> 00:21:19,945 Er wird die Birnen raspeln. 461 00:21:20,445 --> 00:21:21,863 Die drei Korea-Köche. 462 00:21:21,947 --> 00:21:23,448 Mir gefällt, was ich sehe. 463 00:21:23,532 --> 00:21:26,368 Zwei China-Köche, drei Korea-Köche, 464 00:21:26,451 --> 00:21:27,577 und dann der Metzger. 465 00:21:27,661 --> 00:21:29,454 Eine gute Mischung aus Spezialitäten. 466 00:21:31,915 --> 00:21:34,918 Ich versuchte, die Rollen aufzuteilen, genaue Anweisungen zu geben. 467 00:21:35,002 --> 00:21:37,546 Machen Sie den Rinder-Jeon? 468 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 Ich betraute Beilagen-Koch mit dem Rinder-Jeon. 469 00:21:41,466 --> 00:21:44,344 Lasst mich das probieren, sobald ihr fertig seid. 470 00:21:44,428 --> 00:21:45,262 Gut. 471 00:21:46,013 --> 00:21:49,850 Ich betraute Comicbuch-Koch und Selfmade-Koch 472 00:21:49,933 --> 00:21:54,062 mit dem Naengchae für den Rinder-Jeon, 473 00:21:54,146 --> 00:21:58,025 für einen starken chinesischen Geschmack, der den Richtern zusagen würde. 474 00:21:58,108 --> 00:22:01,486 Tante Omakase und die Meisterin der Schulspeisung servieren große Mengen, 475 00:22:01,570 --> 00:22:03,947 und sie können die Zutaten schnell schneiden, 476 00:22:04,031 --> 00:22:05,532 darum war das ihre Aufgabe. 477 00:22:05,615 --> 00:22:08,035 Als ich sie bat, spezielle Aufgaben zu übernehmen, 478 00:22:08,118 --> 00:22:10,370 arrangierten sie sich schnell mit ihren Aufgaben. 479 00:22:10,454 --> 00:22:12,706 -Kosten wir es nach 150 Minuten. -Ok. 480 00:22:12,789 --> 00:22:14,750 -Ein Gericht nach 150 Minuten? -Ja. 481 00:22:15,584 --> 00:22:18,045 -Moment. -Soll ich das schälen? 482 00:22:18,545 --> 00:22:19,796 -Wir… -Klären wir das. 483 00:22:19,880 --> 00:22:20,964 -Das sollten wir. -Ja. 484 00:22:21,048 --> 00:22:23,050 -Also los. -Sprechen wir über unsere Rollen. 485 00:22:23,133 --> 00:22:26,303 Zwei sollten das Fleisch schneiden, 486 00:22:26,386 --> 00:22:28,221 und ich mache es auch. 487 00:22:28,305 --> 00:22:29,681 Ich schneide mit Ihnen. 488 00:22:29,765 --> 00:22:32,476 -Dann brauchen wir jemanden für die Soße. -Ok. 489 00:22:32,559 --> 00:22:34,603 -Für das Fleisch. -Soll ich das tun? 490 00:22:35,228 --> 00:22:36,396 -Das könnten Sie. -Ok. 491 00:22:36,480 --> 00:22:38,565 -Ich mache einfach hier weiter. -Ok. 492 00:22:38,648 --> 00:22:40,650 Die Kartoffeln kochen und stampfen. 493 00:22:40,734 --> 00:22:41,777 Gut. 494 00:22:41,860 --> 00:22:44,154 Und wie bereiten wir das Fleisch zu? 495 00:22:44,237 --> 00:22:46,615 -Schneiden, Schwarte anbraten, kochen. -Gut. 496 00:22:46,698 --> 00:22:49,034 Aber Sie sollten es kochen, damit es weich wird. 497 00:22:49,117 --> 00:22:51,078 -Ja, erst kochen. -Dann geben Sie es her, 498 00:22:51,161 --> 00:22:52,662 und wir schmoren es in der Soße. 499 00:22:52,746 --> 00:22:54,414 Wir müssen es nur einmal kochen. 500 00:22:54,498 --> 00:22:57,334 -Gut. -Dann sollten wir Wasser heiß machen. 501 00:22:57,417 --> 00:22:59,211 -Ich mache das inzwischen. -Ok. 502 00:22:59,294 --> 00:23:00,962 -Ich mache Wasser heiß. -Großen Topf. 503 00:23:02,089 --> 00:23:03,131 In Ordnung. 504 00:23:05,550 --> 00:23:07,552 Dreifachstern ist echt toll. 505 00:23:08,136 --> 00:23:10,555 Er behält sein Tempo bei. 506 00:23:12,849 --> 00:23:14,226 Wie sauber seine Station ist. 507 00:23:20,899 --> 00:23:22,025 Ich brauche den Ofen. 508 00:23:22,109 --> 00:23:23,318 -Den hier? -Ja. 509 00:23:26,321 --> 00:23:27,739 KARTOFFELN 510 00:23:27,823 --> 00:23:28,657 Etwas mehr. 511 00:23:30,158 --> 00:23:32,452 Was tun Sie in den Brei? 512 00:23:33,203 --> 00:23:34,496 Butter und Sahne. 513 00:23:34,579 --> 00:23:36,623 Nur das? Sonst nichts? 514 00:23:36,706 --> 00:23:37,624 Ja. 515 00:23:38,208 --> 00:23:40,001 -Wirklich? -Einfach halten. 516 00:23:40,085 --> 00:23:43,713 -Das ganze Gericht ist chinesisch. -Weil 517 00:23:43,797 --> 00:23:45,674 die Kartoffeln dazu passen sollten. 518 00:23:45,757 --> 00:23:46,758 -Chinesisch? -Ja. 519 00:23:46,842 --> 00:23:48,051 Irgendwelche Ideen? 520 00:23:48,135 --> 00:23:50,220 -Wofür? -Kartoffeln chinesisch zu machen? 521 00:23:50,303 --> 00:23:54,808 Fr. Jung erwähnte, wir sollten etwas Dongpo-Soße hinzufügen. 522 00:23:54,891 --> 00:23:56,476 -Ach, wirklich? -Nein. 523 00:23:56,560 --> 00:23:57,978 -Das habe ich nie gesagt. -Aber 524 00:23:58,061 --> 00:23:59,729 sie essen es sowieso zusammen. 525 00:23:59,813 --> 00:24:04,526 Besser, wenn wir die Soße reinmischen, damit es zum Fleisch passt. 526 00:24:05,152 --> 00:24:06,319 -Nur mit Butter. -Nein. 527 00:24:06,403 --> 00:24:08,613 Ich glaube nicht, dass das Hrn. Chois Stil ist. 528 00:24:09,656 --> 00:24:11,449 -Was? Die Kartoffeln? -Ja. 529 00:24:11,533 --> 00:24:14,744 Kochen Sie sie weich und pürieren sie sie mit dem Sieb. 530 00:24:15,787 --> 00:24:17,455 -Eben so. -Mischen Sie die Soße rein? 531 00:24:17,539 --> 00:24:18,832 -Ja. -Wirklich? 532 00:24:18,915 --> 00:24:23,545 Ist das denn in Ordnung, wenn alles gleich schmeckt 533 00:24:23,628 --> 00:24:25,463 und die Konsistenz schon gleich ist? 534 00:24:25,547 --> 00:24:27,924 Es ist Butter drin, das ist in Ordnung. 535 00:24:28,008 --> 00:24:30,302 -Versuchen wir es. -Ich weiß nicht so recht. 536 00:24:30,385 --> 00:24:32,554 Zerstampfen Sie erst mal die Kartoffeln. 537 00:24:32,637 --> 00:24:34,306 Natürlich, das mache ich. 538 00:24:34,389 --> 00:24:37,058 -Weichkochen, dann pürieren. -Mit der Soße? Ich weiß nicht. 539 00:24:38,143 --> 00:24:39,561 Besser nicht reinmischen. 540 00:24:39,644 --> 00:24:41,146 Probieren wir es erst. 541 00:24:41,229 --> 00:24:43,565 Es ist noch nichts endgültig entschieden. 542 00:24:44,941 --> 00:24:47,569 Unsere Entscheidung ist nicht in Stein gemeißelt. 543 00:24:47,652 --> 00:24:51,198 Es kam oft vor, dass die Köche 544 00:24:51,281 --> 00:24:55,118 einfach einander sagten, was zu tun ist. 545 00:24:55,202 --> 00:24:57,746 Warum brennen sie das an? Ist das chinesisch? 546 00:24:58,872 --> 00:25:01,166 Warum brennt er die Schwarte an? 547 00:25:01,750 --> 00:25:04,461 Sie brennen sie an, um die Borsten loszuwerden? 548 00:25:04,544 --> 00:25:07,923 Normalerweise, wenn wir Dongpo-Schwein machen, 549 00:25:08,006 --> 00:25:10,759 -kochen wir es und frittieren es sofort. -Ja. 550 00:25:11,760 --> 00:25:14,262 Wir müssten das nicht, wenn wir es in Öl braten. 551 00:25:15,388 --> 00:25:17,474 -Wir sollten das Schwein… -Ja? 552 00:25:17,557 --> 00:25:19,768 …erst da reintun und es kochen, bis es weich ist. 553 00:25:19,851 --> 00:25:20,685 -Oder? -Ja. 554 00:25:23,146 --> 00:25:24,189 Stärker. 555 00:25:26,066 --> 00:25:26,942 Schon gut. 556 00:25:28,735 --> 00:25:30,070 Es schwappt noch über. 557 00:25:30,904 --> 00:25:34,574 Wir nehmen ja keinen Dampfkochtopf, oder? 558 00:25:34,658 --> 00:25:36,243 -Das sollte gehen. -Denke ich auch. 559 00:25:36,326 --> 00:25:39,412 -Wir können es hier drin kochen. -Der Wok ist nicht groß genug. 560 00:25:41,373 --> 00:25:43,250 Nehmen wir einfach den. 561 00:25:43,333 --> 00:25:44,584 Das ist nicht gekocht? 562 00:25:44,668 --> 00:25:46,586 -Das ist für den letzten Teil. -Was? 563 00:25:46,670 --> 00:25:48,338 -Nicht in der Soße schmoren. -Ok. 564 00:25:48,421 --> 00:25:50,548 Erst, wenn es weich ist. 565 00:25:50,632 --> 00:25:51,549 -Anderer Stil. -Ja. 566 00:25:51,633 --> 00:25:54,135 Wir kochen es und schmoren es nicht? 567 00:25:54,219 --> 00:25:57,555 Es wird zu salzig, wenn wir es jetzt in der Soße schmoren, 568 00:25:57,639 --> 00:26:01,434 also müssen wir das Fleisch kochen, damit es erst weich wird. 569 00:26:01,518 --> 00:26:04,562 Aber das wird lange dauern. 570 00:26:04,646 --> 00:26:07,232 -Ja, wenn das nicht klappt… -Sekunde mal. 571 00:26:07,315 --> 00:26:09,025 -Also das… -Was ist das? 572 00:26:09,651 --> 00:26:14,197 Wir sollten das Schwein erst kochen, damit es weich wird, 573 00:26:14,281 --> 00:26:17,200 aber uns wurde klar, dass es nicht rechtzeitig gar würde. 574 00:26:17,951 --> 00:26:22,163 Moment, nehmen wir die einfach raus und frittieren sie. 575 00:26:22,706 --> 00:26:23,873 Genau, frittieren. 576 00:26:24,916 --> 00:26:26,543 Ich habe meine Zeit verschwendet. 577 00:26:31,756 --> 00:26:35,844 Er sagt, wir sollen das Schwein kochen, und dann in der Soße schmoren. 578 00:26:35,927 --> 00:26:38,388 -Aber das klappt nicht. -Wir haben nicht genug Zeit. 579 00:26:38,471 --> 00:26:40,432 -Ok. -Also nehme ich es raus, 580 00:26:40,515 --> 00:26:42,559 lasse es abkühlen und frittiere es. 581 00:26:42,642 --> 00:26:44,227 Und was ist mit der Soße? 582 00:26:44,311 --> 00:26:47,188 Wir geben das gebratene Schwein in die Soße und schmoren es. 583 00:26:47,272 --> 00:26:48,648 Es würde nicht marinieren. 584 00:26:49,232 --> 00:26:51,151 -Erst frittieren? -Ja. 585 00:26:51,234 --> 00:26:54,070 -Sie streiten schon? -Ja. 586 00:26:54,154 --> 00:26:55,322 Was ist los? 587 00:26:56,031 --> 00:26:57,866 -Erst frittieren? -Ja. 588 00:26:57,949 --> 00:26:59,367 Das kann man? 589 00:26:59,451 --> 00:27:01,661 -So machen wir Dongpo-Schwein. -Wirklich? 590 00:27:01,745 --> 00:27:05,332 Erst frittieren wir das Fleisch, dann kochen oder schmoren wir es. 591 00:27:05,415 --> 00:27:07,125 -Aber… -Angst, dass es nicht gar wird? 592 00:27:07,208 --> 00:27:09,461 -Dass es nicht weich ist. -Schon kapiert. 593 00:27:09,544 --> 00:27:13,631 Wir frittieren das also, ohne es mit Soße zu bestreichen? 594 00:27:13,715 --> 00:27:15,258 Ist das so, Fr. Jung? 595 00:27:16,134 --> 00:27:17,594 Treffen wir eine Entscheidung. 596 00:27:17,677 --> 00:27:19,929 -Wie machen wir das? -Also los. 597 00:27:20,013 --> 00:27:22,349 Wir bestreichen es mit dunkler Sojasoße, 598 00:27:22,432 --> 00:27:24,476 frittieren es und geben es Ihnen. 599 00:27:24,559 --> 00:27:25,935 -Hier frittieren. -In der Soße. 600 00:27:26,019 --> 00:27:28,438 Mit dunkler Sojasoße bestreichen und frittieren. 601 00:27:28,521 --> 00:27:30,607 Wohin kommt dann das Öl? 602 00:27:30,690 --> 00:27:32,233 Dahin, in die Fritteuse. 603 00:27:32,317 --> 00:27:33,360 -Diese? -ja. 604 00:27:33,443 --> 00:27:35,987 -Wir brauchen 20 Liter. -Das wird nicht heiß genug. 605 00:27:36,071 --> 00:27:38,573 -Nein. -Frittieren Sie es hier. 606 00:27:38,656 --> 00:27:39,532 Das Schwein raus. 607 00:27:39,616 --> 00:27:41,534 BRENNER 608 00:27:41,618 --> 00:27:42,911 -Ok. -Das geht schneller. 609 00:27:42,994 --> 00:27:44,496 Es wird aber nicht heiß genug. 610 00:27:44,579 --> 00:27:46,706 Wir brauchen dafür 20 Liter Öl. 611 00:27:46,790 --> 00:27:48,500 -Dann nehmen Sie 20 Liter. -Wirklich? 612 00:27:48,583 --> 00:27:49,751 -Machen Sie schon. -Ok. 613 00:27:50,710 --> 00:27:52,379 -Wenn Sie sagen. -Frühlingszwiebeln. 614 00:27:52,462 --> 00:27:53,755 -Das Öl? -Nehmen Sie das. 615 00:27:54,506 --> 00:27:56,591 Mehrere Leute gaben Anweisungen, 616 00:27:56,674 --> 00:27:58,343 darum änderte sich der Plan ständig. 617 00:27:58,426 --> 00:28:01,596 Ich machte meine Arbeit und geriet mitten rein. 618 00:28:02,597 --> 00:28:03,973 Ich war so durcheinander. 619 00:28:06,643 --> 00:28:08,061 Wir fingen falsch an. 620 00:28:09,354 --> 00:28:10,563 Nein, wir werden gewinnen. 621 00:28:11,106 --> 00:28:13,817 Wir waren uns nicht mal bei den Kochmethoden sicher. 622 00:28:13,900 --> 00:28:14,859 Ja. 623 00:28:14,943 --> 00:28:16,152 Das macht mich verrückt. 624 00:28:16,736 --> 00:28:18,113 Ich wusste es. 625 00:28:18,196 --> 00:28:22,158 Wir hätten uns klar werden sollen, was wir kochen. 626 00:28:24,536 --> 00:28:26,162 Aber das taten wir nicht. 627 00:28:26,246 --> 00:28:29,707 Wir gingen unserer Wege, ohne das erst zu klären. 628 00:28:33,169 --> 00:28:34,295 Das ist hart. 629 00:28:36,047 --> 00:28:37,590 Es gibt Konflikte. 630 00:28:37,674 --> 00:28:38,925 Das sehe ich. 631 00:28:39,008 --> 00:28:41,428 Alles Alphas. 632 00:28:41,511 --> 00:28:42,637 Sie arbeiten schon lange 633 00:28:42,720 --> 00:28:44,973 -und haben eine starke Persönlichkeit. -Ja. 634 00:28:45,640 --> 00:28:47,350 -Ich folge Ihnen. -Aber nein. 635 00:28:48,476 --> 00:28:50,061 -Ich bin Ihre rechte Hand. -Nicht. 636 00:28:50,145 --> 00:28:50,979 Die rechte Hand! 637 00:29:01,531 --> 00:29:05,326 -Kann ich es mit Gemüse kosten? -Ja, es ist fertig. 638 00:29:06,411 --> 00:29:09,622 GEMÜSE FÜR DEN RINDER-JEON 639 00:29:09,706 --> 00:29:11,082 Das ist bereit zum Kosten. 640 00:29:12,917 --> 00:29:14,836 -Kommt, wir probieren es. -Ok. 641 00:29:16,588 --> 00:29:17,756 Kommt mal kurz her. 642 00:29:17,839 --> 00:29:19,382 Kommen? Ok. 643 00:29:21,801 --> 00:29:23,887 -Sie kosten es. -Ja. 644 00:29:25,388 --> 00:29:26,556 Alle zusammen. 645 00:29:26,639 --> 00:29:27,766 VORABVERKOSTUNG 646 00:29:27,849 --> 00:29:28,683 Darf ich? 647 00:29:28,767 --> 00:29:31,269 Kosten wir das und wählen wir die Basis für die Suppe. 648 00:29:35,565 --> 00:29:37,484 Die Suppe sollte mild sein. 649 00:29:37,567 --> 00:29:38,610 Ein bisschen zu sauer. 650 00:29:39,527 --> 00:29:43,323 Es ist Fleisch, aber kommt einem nicht so vor. 651 00:29:43,406 --> 00:29:45,742 Machen wir es roh, nach frischen Salat-Art? 652 00:29:46,493 --> 00:29:47,494 -Den Belag? -Ja. 653 00:29:47,994 --> 00:29:50,580 Und nicht zerhacken. 654 00:29:51,080 --> 00:29:54,542 So wie Rinder-Jeon, in frisches Kimchi gewickelt. 655 00:29:54,626 --> 00:29:57,086 -Wie einen frischen Salat. -Wie Salat. 656 00:29:57,670 --> 00:30:00,632 Ich dachte eher an etwas, das weniger nass ist als das hier, 657 00:30:00,715 --> 00:30:02,342 etwas, das weniger flüssig ist. 658 00:30:02,425 --> 00:30:03,927 -Nur kurz angebraten. -Ja. 659 00:30:04,010 --> 00:30:06,513 -Dachte ich auch. -Lasst uns keine Stärke nehmen. 660 00:30:06,596 --> 00:30:07,806 -Keine Stärke. -Ja. 661 00:30:07,889 --> 00:30:08,973 Nur kurz anbraten. 662 00:30:09,057 --> 00:30:11,267 -Das ist eher Soße als kurz angebraten. -Ja. 663 00:30:11,351 --> 00:30:13,686 Kurz anbraten, nicht so was. 664 00:30:13,770 --> 00:30:15,188 -Kurz anbraten? -Ja. 665 00:30:15,271 --> 00:30:16,314 Gut. 666 00:30:16,397 --> 00:30:18,316 Mit einer guten Menge an Rauchigkeit. 667 00:30:18,399 --> 00:30:19,984 Das ist schwer. 668 00:30:20,485 --> 00:30:24,155 Die Idee von Selfmade-Koch war ganz anders als meine. 669 00:30:24,239 --> 00:30:26,533 -Das hat nicht viel Textur. -Es ist nicht knusprig. 670 00:30:26,616 --> 00:30:27,742 Und zu viel Stärke. 671 00:30:27,826 --> 00:30:29,828 Wie ein Pfannengericht mit Blumenbrötchen. 672 00:30:29,911 --> 00:30:31,037 -Genau. -Das ist es. 673 00:30:31,120 --> 00:30:33,331 -Einfach Chinesisches Pfeffersteak. -Genau. 674 00:30:33,414 --> 00:30:35,458 -Ganz genau. -Ja. 675 00:30:36,042 --> 00:30:39,295 Sie sagten, ich soll es wie Chinesisches Pfeffersteak machen, 676 00:30:39,379 --> 00:30:43,716 aber das erwähnte Tante Omakase bereits am Anfang. 677 00:30:44,509 --> 00:30:45,385 In einem Wok? 678 00:30:45,468 --> 00:30:47,303 -Gut für große Portionen. -Geht nicht. 679 00:30:47,387 --> 00:30:50,223 Man muss das perfekt würzen. 680 00:30:50,306 --> 00:30:52,058 Dann machen wir es perfekt. 681 00:30:52,141 --> 00:30:54,811 Aber in Zwiebeln und Paprika ist Wasser, 682 00:30:54,894 --> 00:30:56,145 und das kommt alles raus. 683 00:30:56,229 --> 00:30:59,607 -Ich glaube, im Wok geht nicht. -Verstehe. 684 00:30:59,691 --> 00:31:02,944 Im Wok ist keine gute Idee. Nicht im Wok. 685 00:31:03,945 --> 00:31:07,574 Ich überlegte: "Würde etwas wie Chinesisches Pfeffersteak klappen?" 686 00:31:07,657 --> 00:31:11,035 Ich nehme die und versuche etwas zu machen. 687 00:31:11,119 --> 00:31:13,705 -Ohne zu viel Flüssigkeit. -Nicht würfeln. 688 00:31:13,788 --> 00:31:15,081 -Also Julienne. -Julienne? 689 00:31:15,164 --> 00:31:17,876 Genau. Schneiden wir sie schnell noch mal. 690 00:31:17,959 --> 00:31:19,586 Schnell schneiden. 691 00:31:19,669 --> 00:31:21,588 Ok, versuchen wir es noch mal. 692 00:31:23,339 --> 00:31:24,716 Ich fühlte mich schlecht. 693 00:31:24,799 --> 00:31:28,011 Sie haben völlig umsonst geschuftet. 694 00:31:28,094 --> 00:31:29,387 Noch mal schneiden? 695 00:31:30,471 --> 00:31:32,765 Sie schneiden sie noch mal? Für Pfeffersteak? 696 00:31:32,849 --> 00:31:34,475 Das ist kein Zuckerschlecken. 697 00:31:34,559 --> 00:31:36,394 -Oh nein. -Nicht hacken, schneiden, 698 00:31:36,477 --> 00:31:38,521 -wie für Pfeffersteak. -Gut. 699 00:31:38,605 --> 00:31:40,356 Wie viele Zucchinis brauchen wir? 700 00:31:40,440 --> 00:31:42,567 -Bitte? -Soll ich die Schüssel füllen? 701 00:31:42,650 --> 00:31:43,610 Ja. 702 00:31:43,693 --> 00:31:45,445 Ich machte mir gar keine Sorgen. 703 00:31:45,528 --> 00:31:49,324 Tante Omakase und Meisterin der Schulspeisung waren wie Messi und Ronaldo. 704 00:31:49,908 --> 00:31:51,451 Wir hatten gar kein Problem. 705 00:31:56,998 --> 00:31:57,957 Es tut mir leid. 706 00:31:58,708 --> 00:32:00,168 Alles nur zum Besten. 707 00:32:02,587 --> 00:32:05,214 Könnte ich den Köchen auch helfen? 708 00:32:05,298 --> 00:32:06,466 Wäre ich eine Belastung? 709 00:32:06,549 --> 00:32:09,761 Es gab keinen Raum für Fehler. 710 00:32:09,844 --> 00:32:11,596 Ich hatte echt Angst. 711 00:32:16,100 --> 00:32:16,976 Frittieren wir es. 712 00:32:17,060 --> 00:32:18,353 -Noch nicht. -Warum nicht? 713 00:32:18,436 --> 00:32:19,896 -Es muss 200 Grad haben. -Höher. 714 00:32:19,979 --> 00:32:20,980 Sonst… 715 00:32:21,064 --> 00:32:22,899 -Hoch. -…bekommen wir nicht das Aroma. 716 00:32:23,483 --> 00:32:25,693 Da sollten Blasen um die Schwarte sein. 717 00:32:25,777 --> 00:32:27,612 Ist es auf 200 Grad eingestellt? 718 00:32:27,695 --> 00:32:28,696 Ich setzte es auf 230. 719 00:32:28,780 --> 00:32:30,031 -230? -Er setzte es auf 230. 720 00:32:30,114 --> 00:32:32,283 Wow, das ist alles nur noch… 721 00:32:33,952 --> 00:32:35,244 Ich mache mir Sorgen. 722 00:32:40,333 --> 00:32:41,542 Das ist schlecht. 723 00:32:41,626 --> 00:32:43,670 Eine Stunde ist vorbei. 724 00:32:44,504 --> 00:32:46,839 Sie haben noch 140 Minuten. 725 00:32:46,923 --> 00:32:49,968 Wir müssen anfangen, das Fleisch zu garen. 726 00:32:50,051 --> 00:32:52,095 -Warum kocht es nicht? -Nicht heiß genug. 727 00:32:52,178 --> 00:32:53,513 -Nehmen wir das. -Das da? 728 00:32:53,596 --> 00:32:55,723 Garen wir jetzt das Fleisch. 729 00:32:55,807 --> 00:32:58,893 Geht nicht. Die Fritteuse ist noch nicht so weit. 730 00:32:59,519 --> 00:33:01,312 Das Öl ist nicht heiß genug. 731 00:33:01,896 --> 00:33:04,899 Wir müssen einen Weg finden, das Schwein weichzumachen, 732 00:33:04,983 --> 00:33:06,275 anstatt darauf zu warten. 733 00:33:06,359 --> 00:33:07,986 Frittieren wir es hier. 734 00:33:08,069 --> 00:33:09,654 -Hier drüben. -Aber… 735 00:33:09,737 --> 00:33:12,240 -Verwenden Sie das? -Ja, zum Frittieren. 736 00:33:12,323 --> 00:33:14,742 Gut, machen wir das. 737 00:33:14,826 --> 00:33:15,743 Das ist schneller. 738 00:33:15,827 --> 00:33:18,955 -Teilen wir es auf. -Beides verwenden. 739 00:33:19,038 --> 00:33:20,707 Zu viele Köche verderben den Brei. 740 00:33:20,790 --> 00:33:22,583 Tun wir, was wir tun müssen. 741 00:33:23,710 --> 00:33:24,627 Also. 742 00:33:24,711 --> 00:33:27,714 Frittieren, rausnehmen und aufschneiden. 743 00:33:29,215 --> 00:33:30,675 -Und da rein? -Ja. 744 00:33:32,760 --> 00:33:34,470 Probieren wir es einfach. 745 00:33:34,554 --> 00:33:36,014 Es ist nicht heiß genug. 746 00:33:36,514 --> 00:33:42,061 FLEISCHGARMETHODE 2. DAS FLEISCH FRITTIEREN 747 00:33:42,145 --> 00:33:44,605 Die Schwarte sollte viel mehr aufblähen. 748 00:33:46,649 --> 00:33:48,735 Spritzt das Öl nicht normalerweise? 749 00:33:48,818 --> 00:33:50,028 Normalerweise schon. 750 00:33:50,111 --> 00:33:52,030 -Die Temperatur ist zu niedrig. -Nicht? 751 00:33:52,113 --> 00:33:53,239 Was bläht nicht auf? 752 00:33:53,740 --> 00:33:55,324 -Die Schwarte. -Von dem Schwein? 753 00:33:55,408 --> 00:33:57,452 Ja, sie sollte aufblähen. 754 00:33:59,370 --> 00:34:00,997 Ji-sun, das klappt nicht. 755 00:34:01,497 --> 00:34:03,750 Machen Sie die Oberseite knusprig. 756 00:34:05,918 --> 00:34:08,880 Die Oberseite knusprig, das ist alles. 757 00:34:08,963 --> 00:34:09,964 Verstanden. 758 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 Etwas mehr frittieren. 759 00:34:13,551 --> 00:34:14,677 Das hier rein. 760 00:34:15,678 --> 00:34:16,971 Darein? Meine Güte. 761 00:34:20,516 --> 00:34:22,393 -Was? -Das ist alles… 762 00:34:22,894 --> 00:34:24,312 Wir müssen es abkratzen. 763 00:34:25,438 --> 00:34:26,856 Weg damit. 764 00:34:26,939 --> 00:34:28,316 Weg damit. 765 00:34:28,399 --> 00:34:30,485 Das nehmen wir nicht. 766 00:34:30,568 --> 00:34:32,070 Die Soße dringt da nicht ein. 767 00:34:32,153 --> 00:34:33,571 -Eher nicht. -Das klappt nicht. 768 00:34:41,162 --> 00:34:43,122 Ja, es sollte knusprig sein. 769 00:34:44,540 --> 00:34:46,084 Es ist so verdammt heiß. 770 00:34:48,211 --> 00:34:50,880 Fr. Jung, werden das 100 Portionen? 771 00:34:51,547 --> 00:34:53,800 -Überprüfen Sie es. -Sollte mehr als genug sein. 772 00:34:53,883 --> 00:34:54,717 Gut. 773 00:34:56,219 --> 00:34:59,305 Sie haben noch 120 Minuten. 774 00:34:59,388 --> 00:35:01,307 Die Zeit vergeht so schnell. 775 00:35:02,975 --> 00:35:03,810 Los jetzt! 776 00:35:05,728 --> 00:35:07,230 Sie habe nicht genug Zeit. 777 00:35:07,313 --> 00:35:11,317 Allein das Anrichten von 100 Gerichten wird ziemlich lange dauern. 778 00:35:15,696 --> 00:35:17,365 Das sind etwa 80. 779 00:35:17,448 --> 00:35:19,200 -Was? Ok. -Achtzig. 780 00:35:19,283 --> 00:35:21,786 -Ich schneide erst mal alles. -Gut. 781 00:35:25,915 --> 00:35:28,709 FLEISCHGARMETHODE 3: IN DER SOSSE SCHMOREN 782 00:35:28,793 --> 00:35:29,836 Dreißig. 783 00:35:31,337 --> 00:35:33,381 Die Kartoffeln brauchen länger als ich dachte. 784 00:35:34,006 --> 00:35:35,466 Kochen Sie nicht eine Stunde? 785 00:35:36,008 --> 00:35:38,678 Sind Sie nicht in einer Stunde gar? 786 00:35:39,220 --> 00:35:40,888 Sie sollten fertig sein. 787 00:35:42,098 --> 00:35:43,349 Verteilt sich das? 788 00:35:44,350 --> 00:35:46,018 Moment. Kartoffelbrei? 789 00:35:46,102 --> 00:35:47,145 Ja. 790 00:35:47,812 --> 00:35:49,397 Hoppla, ganz vergessen. 791 00:35:50,398 --> 00:35:51,732 Wie konnten Sie nur? 792 00:35:51,816 --> 00:35:52,650 Total vergessen. 793 00:35:52,733 --> 00:35:53,943 -Das ist Ihre Aufgabe. -Ok. 794 00:35:54,026 --> 00:35:55,486 Wir sollten auf uns aufpassen. 795 00:35:55,570 --> 00:35:56,529 Stimmt. 796 00:35:57,071 --> 00:35:59,198 -Ich vergaß es wegen des Teams. -Ging noch gut. 797 00:35:59,282 --> 00:36:01,284 -Natürlich. -Wegen des Teams? 798 00:36:01,367 --> 00:36:02,493 Das macht Sinn. 799 00:36:02,577 --> 00:36:03,578 Na immerhin. 800 00:36:05,079 --> 00:36:06,247 Sie vergeigt es. 801 00:36:06,330 --> 00:36:07,748 Es sollte alles gar sein, oder? 802 00:36:07,832 --> 00:36:09,000 -Schon eine Stunde. -Ja. 803 00:36:09,083 --> 00:36:10,209 Das ist nicht… 804 00:36:10,710 --> 00:36:13,087 Die Löcher sind zu klein. 805 00:36:14,422 --> 00:36:16,215 Geht das auch anders? 806 00:36:16,757 --> 00:36:18,718 Die Löcher sind viel zu klein. 807 00:36:19,427 --> 00:36:20,761 Ach, so? 808 00:36:20,845 --> 00:36:22,805 -Ich mache es. -Haben Sie Zeit? 809 00:36:22,889 --> 00:36:24,182 -Moment. -Ja? 810 00:36:24,265 --> 00:36:25,892 -So. -Meine Frühlingszwiebeln? 811 00:36:25,975 --> 00:36:27,435 Ich muss sie schneiden. 812 00:36:27,518 --> 00:36:29,145 -Einfach so runterdrücken. -Ok. 813 00:36:31,564 --> 00:36:33,482 Ich habe nicht genug Zeit dafür. 814 00:36:33,566 --> 00:36:35,109 Kann ich sie nicht stampfen? 815 00:36:43,826 --> 00:36:47,872 GEMÜSE MIT DEM GEÄNDERTEN REZEPT ZUBEREITET 816 00:36:47,955 --> 00:36:49,123 Probieren wir es. 817 00:36:50,917 --> 00:36:56,422 2. VERKOSTUNG 818 00:36:59,634 --> 00:37:01,510 -Ist es richtig? -Ja. 819 00:37:01,594 --> 00:37:03,179 -Sind Auberginen drin? -Nein. 820 00:37:03,262 --> 00:37:04,096 Probier das mal. 821 00:37:04,639 --> 00:37:07,767 Weniger Gewürze und gebratene Auberginen dazu. 822 00:37:07,850 --> 00:37:09,185 Versuch es so. 823 00:37:13,272 --> 00:37:15,274 Denk daran, es ist etwas salzig. 824 00:37:18,486 --> 00:37:19,654 Hass mich deswegen nicht. 825 00:37:20,947 --> 00:37:22,281 -Lecker. -Ok. 826 00:37:22,782 --> 00:37:24,575 -Weniger Salz. -Ok, weniger Salz. 827 00:37:24,659 --> 00:37:25,952 -Schmeckt's? -Etwas weniger. 828 00:37:26,035 --> 00:37:27,828 Wie viel Zeit haben wir noch? 829 00:37:27,912 --> 00:37:29,622 Noch 120 Minuten. 830 00:37:30,206 --> 00:37:31,123 -120 Minuten? -Ja. 831 00:37:31,207 --> 00:37:32,375 Das wird reichen. 832 00:37:34,001 --> 00:37:35,294 -So verkaufen wir es. -Bitte? 833 00:37:35,378 --> 00:37:36,504 -Es ist lecker. -Danke. 834 00:37:36,587 --> 00:37:37,880 Der Schlüssel zum Erfolg. 835 00:37:37,964 --> 00:37:39,715 Schwierig, wenn es nicht gut wäre. 836 00:37:40,549 --> 00:37:41,926 Es ist gut. Nur weiter so. 837 00:37:44,428 --> 00:37:47,682 Sind die Zutaten bis zur 100-Minuten-Marke fertig? 838 00:37:48,307 --> 00:37:50,184 Ja, wir haben schon die Pilze fertig. 839 00:37:50,268 --> 00:37:52,061 -Reicht das? -Ja, das reicht. 840 00:37:52,144 --> 00:37:53,729 Zucchinis, und dann… 841 00:37:53,813 --> 00:37:55,731 VORBEREITUNG DER ZUTATEN BEENDET 842 00:37:55,815 --> 00:37:57,817 -Sind die Zutaten fertig? -Was jetzt? 843 00:37:57,900 --> 00:37:59,193 Mach deine Station sauber 844 00:37:59,277 --> 00:38:01,112 -und koche das Rinder-Jeon. -Sicher. 845 00:38:01,904 --> 00:38:03,364 -Stell das da rüber. -Ok. 846 00:38:05,241 --> 00:38:07,660 -Die Rinder-Jeon liegen in der Hitze. -In Ordnung. 847 00:38:07,743 --> 00:38:08,953 Wir haben jede Menge Zeit, 848 00:38:10,037 --> 00:38:11,289 also schön langsam kochen. 849 00:38:11,372 --> 00:38:12,248 RINDER-JEON 850 00:38:13,249 --> 00:38:15,876 Mit Liebe und Sorgfalt, ja. 851 00:38:16,877 --> 00:38:18,796 -Ich koche in zehn Minuten. -Ok. 852 00:38:21,841 --> 00:38:23,926 Das hört nie auf. 853 00:38:25,970 --> 00:38:27,513 Moment, wir… 854 00:38:28,139 --> 00:38:29,056 -Ja? -Fr. Seonkyoung. 855 00:38:29,140 --> 00:38:31,767 Wie soll ich das allein schaffen? Ich brauche Hilfe. 856 00:38:31,851 --> 00:38:33,185 Ich übernehme jetzt. 857 00:38:33,269 --> 00:38:35,730 Jetzt ist es leicht. Ich habe schon die Hälfte gemacht. 858 00:38:35,813 --> 00:38:38,399 -War nur ein Witz. -Nehmen wir Siebe? 859 00:38:38,482 --> 00:38:39,984 Ich bin fast fertig. 860 00:38:41,319 --> 00:38:42,945 Da ist noch eines. 861 00:38:43,446 --> 00:38:45,197 -Wo? -Butter und Sahne dazu, 862 00:38:45,281 --> 00:38:46,407 als sie noch heiß waren, 863 00:38:46,490 --> 00:38:48,701 -zum Absorbieren, das wäre besser. -Ich weiß. 864 00:38:48,784 --> 00:38:50,453 Aber ich sollte es so machen. 865 00:38:51,037 --> 00:38:52,663 -Fr. Cho. -Ja? 866 00:38:52,747 --> 00:38:55,291 Sie sollten den Brei würzen, während er noch heiß ist. 867 00:38:55,374 --> 00:38:56,917 Soll ich es tun? 868 00:38:57,877 --> 00:39:00,713 -Aber… -Ich mische nur die zwei hinein, 869 00:39:00,796 --> 00:39:02,965 um zu sehen, wie es zu dem Dongpo-Schwein passt. 870 00:39:03,049 --> 00:39:05,176 Vielleicht Frühlingszwiebel-Öl statt Butter. 871 00:39:05,259 --> 00:39:06,302 Nehmen Sie Butter. 872 00:39:06,385 --> 00:39:08,387 Kein Frühlingszwiebelöl? 873 00:39:08,471 --> 00:39:10,598 Nein, nehmen Sie Butter. 874 00:39:10,681 --> 00:39:13,392 -Machen wir jetzt die Soße. -Und Sahne? 875 00:39:13,476 --> 00:39:14,810 Was? 876 00:39:14,894 --> 00:39:16,437 Wenn wir die Butter nicht reintun… 877 00:39:16,520 --> 00:39:18,147 -Solange es warm ist. -Geht nicht. 878 00:39:18,230 --> 00:39:19,482 Moment. 879 00:39:19,565 --> 00:39:21,609 -Wir mischen sie jetzt rein. -Dann los. 880 00:39:21,692 --> 00:39:26,364 Geben wir 400 g von dem Brei in drei dieser Töpfe, um 1,2 kg zu machen. 881 00:39:26,447 --> 00:39:27,531 -In Ordnung. -Ja. 882 00:39:27,615 --> 00:39:30,034 -Das sollte Soße werden? -Ja. 883 00:39:30,117 --> 00:39:31,660 Er sagte, das soll Soße sein. 884 00:39:31,744 --> 00:39:34,246 Tut mir leid für die Verwirrung. 885 00:39:35,081 --> 00:39:41,128 Zunächst dachte Fr. Seonkyoung, wir nehmen Brei, um das Schwein zu bedecken. 886 00:39:41,212 --> 00:39:42,505 Aber Hr. Choi… 887 00:39:43,297 --> 00:39:45,132 Machen wir nicht 100 Portionen mit 40 g. 888 00:39:45,216 --> 00:39:47,718 Machen wir eine Soße daraus. 889 00:39:48,302 --> 00:39:51,222 Wir können Brühe und Stärke hinzufügen, damit es dick wird. 890 00:39:51,305 --> 00:39:53,349 -Das als Soße? -Ja. 891 00:39:53,432 --> 00:39:54,475 EINE NEUE TECHNIK 892 00:39:54,558 --> 00:39:57,561 Es ist eine sehr alte Methode. 893 00:39:57,645 --> 00:39:58,521 aber lecker. 894 00:39:59,730 --> 00:40:05,820 Ich schlug das vor, weil ich wusste, es würde den Geschmack verbessern. 895 00:40:05,903 --> 00:40:09,198 Aber wir haben schon die Hong Shao Rou-Soße. 896 00:40:09,281 --> 00:40:10,408 Warum das als Soße? 897 00:40:10,491 --> 00:40:12,493 Ich dachte, der Brei wäre Garnitur. 898 00:40:13,494 --> 00:40:14,870 Warum eine Soße daraus machen? 899 00:40:14,954 --> 00:40:16,414 Damit es weich wird. 900 00:40:16,497 --> 00:40:18,624 Es ist alles schon zu weich. 901 00:40:18,707 --> 00:40:21,794 Es ist anders, wenn man Kartoffeln für die Soße verwendet. 902 00:40:21,877 --> 00:40:24,380 Das verstehe ich, aber die Richter entscheiden das. 903 00:40:24,463 --> 00:40:25,840 Das ist nicht unsere Aufgabe. 904 00:40:25,923 --> 00:40:29,718 Die Soße ist was anders statt bloß Kartoffeln dazu. 905 00:40:29,802 --> 00:40:32,471 Aber der Kartoffelbrei ist schon weich. 906 00:40:32,555 --> 00:40:35,266 Die Soße ist weich. Das Schwein ist weich. 907 00:40:35,349 --> 00:40:36,600 Es gibt keine Textur. 908 00:40:37,560 --> 00:40:43,274 Die Dinge gerieten ins Wanken, als wir anfingen, Hrn. Choi zu folgen. 909 00:40:43,357 --> 00:40:44,984 -Soße auf die… -Warum Soße… 910 00:40:45,067 --> 00:40:46,318 -…Kartoffeln… -…dazugeben? 911 00:40:46,402 --> 00:40:47,528 …wäre das ausgewogen? 912 00:40:47,611 --> 00:40:50,531 -Können wir erst das versuchen? -Ist es nicht. 913 00:40:51,031 --> 00:40:52,867 Machen Sie ein wenig, dann kosten wir. 914 00:40:52,950 --> 00:40:55,035 Ich bin absolut dagegen. 915 00:40:56,078 --> 00:40:57,830 Jetzt? 916 00:40:57,913 --> 00:41:01,667 -Nur ein wenig, zum Probieren. -Sie haben noch 100 Minuten. 917 00:41:02,460 --> 00:41:06,422 Fr. Longest und Hr. Choi hatten einen unterschiedlichen Geschmack, 918 00:41:06,505 --> 00:41:08,966 und es schien, als könnten sie das Problem nicht lösen. 919 00:41:09,049 --> 00:41:10,801 Also schlug ich vor, es zu kosten. 920 00:41:10,885 --> 00:41:13,304 Wir haben vielleicht verschiedene Ideen, 921 00:41:13,387 --> 00:41:16,974 aber man sollte trotzdem seinem Teamkollegen trauen. 922 00:41:17,057 --> 00:41:18,976 Als trauten sie mir nicht. 923 00:41:20,436 --> 00:41:23,230 Nicht so viel davon, nur ein bisschen. 924 00:41:23,314 --> 00:41:25,024 Geben sie mir nur 200 g. 925 00:41:25,107 --> 00:41:26,525 Das ist zu viel. 926 00:41:26,609 --> 00:41:29,820 -Mehr haben wir nicht. -Wir haben genug. 927 00:41:29,904 --> 00:41:31,322 Hr. Choi Kang-rok 928 00:41:31,906 --> 00:41:35,534 verwendete die Hong Shao Rou-Soße mit der Sojasoßenbasis 929 00:41:35,618 --> 00:41:38,204 und kochte sie mit den Kartoffeln, für ein weiches Püree. 930 00:41:41,332 --> 00:41:45,794 Fr. Seonkyoung macht guten Kartoffelbrei, daher wollte sie ihn machen, 931 00:41:47,046 --> 00:41:49,340 um das Schwein damit zu bedecken. 932 00:41:51,050 --> 00:41:52,510 Wir sollten nichts bedauern. 933 00:41:52,593 --> 00:41:56,388 Wir hatten noch genug Zeit, um zu tun, was sie wollten, 934 00:41:56,931 --> 00:42:00,851 damit wir probieren konnten und entscheiden, welches wir nehmen. 935 00:42:00,935 --> 00:42:01,852 Wie ist es? 936 00:42:01,936 --> 00:42:03,354 Hier ist die Soße. 937 00:42:06,023 --> 00:42:08,776 Die Aromen werden mit dem Schwein zusammen stärker. 938 00:42:12,780 --> 00:42:14,490 Das schmeckt mir. 939 00:42:14,573 --> 00:42:17,576 Könnten Sie kurz herkommen? 940 00:42:17,660 --> 00:42:19,703 -Probieren Sie. -Nicht nur das. 941 00:42:19,787 --> 00:42:20,955 -Mit dem Schwein. -Ja. 942 00:42:21,038 --> 00:42:22,540 Hören wir auf die Leitung. 943 00:42:22,623 --> 00:42:27,169 Es wäre besser, das zum Schwein zu geben und die Soße drüberzugießen. 944 00:42:27,253 --> 00:42:28,254 Probieren Sie. 945 00:42:31,215 --> 00:42:33,175 Probieren Sie und entscheiden Sie. 946 00:42:33,259 --> 00:42:34,677 Wir müssen das nicht machen. 947 00:42:34,760 --> 00:42:36,512 -Ist es nicht gut? -Doch. 948 00:42:36,595 --> 00:42:39,098 -Nicht? Dann nehmen wir das. -Aber sollten wir 949 00:42:39,181 --> 00:42:41,600 -das nicht auch mit Fleisch probieren? -Dann los. 950 00:42:42,101 --> 00:42:44,895 Wir haben keine Zeit, benutzen Sie Ihre Vorstellungskraft. 951 00:42:47,690 --> 00:42:51,485 Die Aromen waren mit der Sojasoße schöner. 952 00:42:57,658 --> 00:43:00,035 Nein, das ist besser. Nehmen wir das. 953 00:43:00,119 --> 00:43:02,663 Ok, dann benutzen wir die Töpfe 954 00:43:02,746 --> 00:43:04,999 -und geben in jeden 600 g. -Tun Sie das. 955 00:43:05,583 --> 00:43:07,585 Mir gefiel Hrn. Chois Stil nicht. 956 00:43:07,668 --> 00:43:10,170 Wenn er daraus Soße machen wollte, 957 00:43:10,254 --> 00:43:13,424 hätte ich einen Mixer nehmen können, anstatt durch die Hölle zu gehen, 958 00:43:14,341 --> 00:43:16,218 um all diesen Brei zu stampfen. 959 00:43:20,931 --> 00:43:22,308 Wo kommt das hin? 960 00:43:22,391 --> 00:43:24,685 -Der Rinder-Jeon ist fertig. -Wohin? 961 00:43:32,943 --> 00:43:35,321 -Das braucht noch mehr Gewürze. -Mehr? 962 00:43:35,404 --> 00:43:37,489 -Es ist etwas fad. -Nicht zu viel, ein wenig. 963 00:43:38,866 --> 00:43:40,326 Es ist aber lecker. 964 00:43:40,409 --> 00:43:42,578 Mit der richtigen Würze wird es perfekt. 965 00:43:42,661 --> 00:43:44,121 So wie bei dir vorhin. 966 00:43:44,204 --> 00:43:46,498 -Zu viel Druck. -Die erste Testreihe war lecker. 967 00:43:46,582 --> 00:43:48,292 Das war eindrucksvoll. 968 00:43:48,375 --> 00:43:49,668 Aber wirklich. 969 00:43:49,752 --> 00:43:52,171 -Nur etwas weniger. -Ja. 970 00:43:56,634 --> 00:43:58,344 -Keine Eile. -Keine Eile? 971 00:43:58,427 --> 00:44:00,512 Sie sind immer noch bei der Vorbereitung. 972 00:44:00,596 --> 00:44:02,222 Mal sehen, wie es läuft. 973 00:44:07,144 --> 00:44:08,479 Das Problem ist das Schwein. 974 00:44:09,980 --> 00:44:11,440 Ja, das ist das größte Problem. 975 00:44:12,316 --> 00:44:14,693 -Es wird nicht weich. -Genau. 976 00:44:15,319 --> 00:44:17,446 -Wir müssen uns entscheiden. -Ja. 977 00:44:17,529 --> 00:44:19,156 Was sollen wir machen? 978 00:44:19,239 --> 00:44:20,616 -Ist das Schwein zäh? -Was ist? 979 00:44:20,699 --> 00:44:22,034 Ja, es wird nicht weich. 980 00:44:22,618 --> 00:44:24,953 Sehen Sie, ob wir das noch machen können. 981 00:44:25,037 --> 00:44:26,955 -Wir haben noch 70 Minuten, ja? -Ja. 982 00:44:27,039 --> 00:44:30,584 -Dann können wir 40 Minuten kochen. -Wir müssen es auch anrichten. 983 00:44:30,668 --> 00:44:33,087 Dreißig für das Anrichten, vierzig für das Kochen. 984 00:44:34,088 --> 00:44:35,964 -Wie lange war das drin? -Nehmen Sie es… 985 00:44:36,048 --> 00:44:39,510 Ich denke, in 30 Minuten ist es weicher, 986 00:44:39,593 --> 00:44:40,969 aber nicht völlig weich. 987 00:44:42,304 --> 00:44:46,350 Alle wurden nervös, weil uns die Zeit davonlief. 988 00:44:47,851 --> 00:44:48,977 -Das klappt nicht. -Nein. 989 00:44:51,855 --> 00:44:53,524 Das Schwein wird nicht gar. 990 00:44:53,607 --> 00:44:55,025 Wir brauchen den Dampfkochtopf. 991 00:44:55,567 --> 00:44:58,821 Es gibt nur zwei. Ich weiß nicht, ob das reicht. 992 00:44:59,321 --> 00:45:01,323 Schließen wir den Deckel und lassen es. 993 00:45:01,407 --> 00:45:03,117 -Sollen wir das tun? -Der einzige Weg. 994 00:45:03,200 --> 00:45:04,785 Es wird nicht alles reinpassen. 995 00:45:04,868 --> 00:45:07,746 Nein, nur das Fleisch. 996 00:45:07,830 --> 00:45:09,248 -Ist nicht viel. -Das Fleisch? 997 00:45:10,124 --> 00:45:11,750 Tun wir, was sie sagt. 998 00:45:12,584 --> 00:45:15,462 Beginnen wir mit 50 Stücken. 999 00:45:16,964 --> 00:45:19,633 Aber nicht so hart fallen lassen. 1000 00:45:19,716 --> 00:45:22,970 Aber es ist nicht so weich, alles ok. 1001 00:45:23,053 --> 00:45:26,140 FLEISCHGARMETHODE 4 IM DAMPFKOCHTOPF KOCHEN 1002 00:45:26,223 --> 00:45:31,145 Ich wusste sehr gut, dass unser Verfahren nicht glatt lief, 1003 00:45:31,228 --> 00:45:34,273 deshalb war ich etwas nervös. 1004 00:45:37,943 --> 00:45:39,027 Wir sollten anrichten. 1005 00:45:39,111 --> 00:45:41,405 Soll ich frittieren? Ist es nicht zu früh? 1006 00:45:41,488 --> 00:45:42,865 Es ist nicht früh. Tun Sie es. 1007 00:45:42,948 --> 00:45:44,199 -Verstanden. -Danke. 1008 00:45:46,910 --> 00:45:51,748 GEMÜSE KOCHEN FÜR HONG SHAO ROU 1009 00:45:52,332 --> 00:45:53,333 Die Frühlingszwiebeln. 1010 00:45:58,839 --> 00:46:03,093 Fr. Jung, Sie sollten anfangen, mit dieser Brühe die Soße zu machen. 1011 00:46:07,764 --> 00:46:09,808 -Erhitzen wir den Rinder-Jeon. -Ja 1012 00:46:09,892 --> 00:46:11,226 Erhitzen wir den Rinder-Jeon. 1013 00:46:18,108 --> 00:46:19,610 Das mache ich auf zwei Mal. 1014 00:46:27,117 --> 00:46:28,035 In Ordnung. 1015 00:46:30,370 --> 00:46:32,414 Es ist gut. Nehmen wir das. 1016 00:46:33,457 --> 00:46:34,333 Toll! 1017 00:46:34,917 --> 00:46:37,586 Sie haben noch 40 Minuten. 1018 00:46:38,295 --> 00:46:40,631 Wir sollten das überprüfen. 1019 00:46:40,714 --> 00:46:42,799 -Ich glaube, es brennt an. -Wo? 1020 00:46:42,883 --> 00:46:44,468 Hier drinnen. 1021 00:46:44,551 --> 00:46:45,594 Ich kann es riechen. 1022 00:46:46,178 --> 00:46:47,971 Wenn es angebrannt ist, ist es vorbei. 1023 00:46:49,765 --> 00:46:52,059 Schalten Sie runter. 1024 00:46:53,227 --> 00:46:54,603 Nehmen wir das… 1025 00:47:00,275 --> 00:47:01,443 Es ist nicht verbrannt. 1026 00:47:01,527 --> 00:47:03,779 Wir müssen das in der Soße kochen, 1027 00:47:03,862 --> 00:47:05,239 also nehmen wir alles raus. 1028 00:47:14,748 --> 00:47:16,041 Das ist sogar besser. 1029 00:47:16,124 --> 00:47:17,125 Es hat wohl geklappt. 1030 00:47:17,209 --> 00:47:22,506 Wir hatten eine gute Strategie, unsere Methoden waren großartig. 1031 00:47:22,589 --> 00:47:24,925 -Fr. Cho, könnten Sie eines anrichten? -Jetzt? 1032 00:47:25,008 --> 00:47:26,552 Als Beispiel. 1033 00:47:28,845 --> 00:47:29,930 So. 1034 00:47:35,978 --> 00:47:37,187 An der Seite? 1035 00:47:38,605 --> 00:47:40,107 Das ergibt Sinn. 1036 00:47:40,190 --> 00:47:41,191 Es sieht schöner aus. 1037 00:47:42,234 --> 00:47:43,652 -Versuchen wir es. -Gut. 1038 00:47:44,361 --> 00:47:45,696 Warten Sie. 1039 00:47:45,779 --> 00:47:46,947 Probieren Sie das. 1040 00:47:48,824 --> 00:47:49,825 Mal sehen. 1041 00:47:52,244 --> 00:47:54,538 -Mal sehen. -Erst mal so. 1042 00:47:58,083 --> 00:47:59,793 -Mir schmeckt es. -Es ist lecker. 1043 00:47:59,876 --> 00:48:01,545 -Ja? -Es ist lecker. 1044 00:48:03,505 --> 00:48:05,924 Trotz unserer Zusammenstöße war das Essen gut. 1045 00:48:06,008 --> 00:48:09,469 Die Kartoffelbrei-Soße passte gut zu dem Gericht. 1046 00:48:10,596 --> 00:48:12,139 -In Ordnung, dann los. -Los. 1047 00:48:13,473 --> 00:48:16,602 Nehmen wir das Schwein nacheinander raus. 1048 00:48:17,811 --> 00:48:18,645 Herausnehmen, 1049 00:48:18,729 --> 00:48:21,690 Soße drüber, in eine Röhre, und jeder nimmt eine. 1050 00:48:26,987 --> 00:48:28,572 Von jedem eines anrichten? 1051 00:48:29,239 --> 00:48:30,073 Ja. 1052 00:48:30,616 --> 00:48:32,117 Sie sind beim Anrichten. 1053 00:48:36,830 --> 00:48:38,332 -Soll ich? -In die Mitte. 1054 00:48:38,415 --> 00:48:39,625 Genau in die Mitte? 1055 00:48:39,708 --> 00:48:42,085 -Ja, die Mitte des Tellers. -Gut. 1056 00:48:42,169 --> 00:48:43,962 Er nahm die Pinzette. 1057 00:48:44,046 --> 00:48:46,048 Das muss schön aussehen, 1058 00:48:46,131 --> 00:48:49,384 also nimm zum Formen Stäbchen, erst dann folgt 1059 00:48:49,468 --> 00:48:50,302 -die Garnitur. -Ja. 1060 00:48:51,345 --> 00:48:53,055 Sieh mal. Reicht das? 1061 00:48:53,138 --> 00:48:55,015 -Mehr Auberginen? -Etwa mehr. 1062 00:48:55,098 --> 00:48:56,475 -Ist das gut? -Etwas mehr. 1063 00:48:56,558 --> 00:48:57,726 -Mehr? -Etwas mehr. 1064 00:48:58,393 --> 00:48:59,436 Das ist zu viel. 1065 00:48:59,519 --> 00:49:01,855 Als wir mit dem Anrichten begannen, 1066 00:49:01,938 --> 00:49:04,816 kam es mir vor, als arbeiteten alle in demselben Restaurant. 1067 00:49:06,276 --> 00:49:11,531 Wir waren ein Team, das sich harmonisch bewegte, um 100 Personen zu bedienen. 1068 00:49:14,785 --> 00:49:15,827 Etwas schneller. 1069 00:49:15,911 --> 00:49:16,745 -Ok. -Ok. 1070 00:49:18,705 --> 00:49:19,748 Sie richten auch an. 1071 00:49:21,625 --> 00:49:22,668 Gut. 1072 00:49:22,751 --> 00:49:25,045 Fr. Cho, bitte erinnern Sie uns noch mal. 1073 00:49:25,128 --> 00:49:26,296 Was sollen wir tun? 1074 00:49:26,380 --> 00:49:32,010 Wir brauchen eine Person für Brokkoli, eine für Rettich, eine für das Schwein, 1075 00:49:32,094 --> 00:49:33,845 -ich mache den Kartoffelbrei. -Fr. Cho, 1076 00:49:33,929 --> 00:49:36,181 zeigen Sie einfach, wer was machen soll. 1077 00:49:36,264 --> 00:49:38,308 -Ich die Frühlingszwiebeln. -Tun Sie das. 1078 00:49:38,392 --> 00:49:40,811 -Hr. Choi, Sie nehmen das Schwein. -Wird gemacht. 1079 00:49:40,894 --> 00:49:42,270 Sie den Rettich. Also los. 1080 00:49:42,354 --> 00:49:44,064 -Rettich und Schwein. -Das stimmt. 1081 00:49:44,564 --> 00:49:45,399 Ok. 1082 00:49:50,362 --> 00:49:51,446 Rettich in die Mitte. 1083 00:49:52,072 --> 00:49:53,824 Beeilung mit dem Schwein. 1084 00:49:55,033 --> 00:49:56,159 Dann der Brokkoli. 1085 00:49:57,160 --> 00:49:58,453 Brokkoli, Frühlingszwiebel. 1086 00:49:59,621 --> 00:50:01,498 -Wir richten alle 100 an, ja? -Ja. 1087 00:50:01,581 --> 00:50:03,250 -Können wir das? -Wir müssen. 1088 00:50:03,917 --> 00:50:06,753 Überprüfen Sie dabei, ob irgendetwas fehlt. 1089 00:50:06,837 --> 00:50:08,380 Haben wir genug Brokkoli? 1090 00:50:08,463 --> 00:50:11,174 -Ja, wir haben genug Brokkoli. -Ja. 1091 00:50:11,258 --> 00:50:14,386 -Fertig mit dem Schwein? -Ja, jetzt die Soße. 1092 00:50:15,387 --> 00:50:17,764 Das Anrichten ging glatt. 1093 00:50:18,765 --> 00:50:21,685 Wir hatten etwas Ärger, aber wir schafften es. 1094 00:50:23,228 --> 00:50:25,814 Dass Dongpo-Schwein so lecker aussehen kann… 1095 00:50:29,276 --> 00:50:32,320 Alle waren anfangs etwas gereizt, 1096 00:50:32,404 --> 00:50:34,948 aber als noch 30 Minuten übrig waren, wurden wir ruhiger. 1097 00:50:35,031 --> 00:50:38,034 Beim Anrichten war das Teamwork richtig gut. 1098 00:50:39,411 --> 00:50:40,328 Ich lege das drauf. 1099 00:50:41,538 --> 00:50:42,789 Ich bringe es raus. 1100 00:50:45,584 --> 00:50:46,960 Sie bringen ihre Gerichte hin. 1101 00:50:48,295 --> 00:50:49,129 Viel Glück! 1102 00:50:50,589 --> 00:50:51,798 Los, Schwarze Löffel! 1103 00:50:59,431 --> 00:51:02,517 SCHWARZE LÖFFEL: 30 TELLER FERTIG 1104 00:51:03,560 --> 00:51:05,771 Sie müssen anfangen, ihre Gerichte hinzubringen. 1105 00:51:06,563 --> 00:51:08,815 Sollten wir die nicht schon hinbringen? 1106 00:51:09,316 --> 00:51:13,069 Machen Sie noch die letzten Handgriffe, ich bringe sie rüber. 1107 00:51:13,153 --> 00:51:15,864 -Also los jetzt. -Dann los! 1108 00:51:16,573 --> 00:51:18,325 Bringe sie rüber. 1109 00:51:19,034 --> 00:51:20,076 Los jetzt! 1110 00:51:23,955 --> 00:51:26,333 Wow, sehen Sie sich das an. 1111 00:51:26,416 --> 00:51:27,959 Wie ein Bankett. 1112 00:51:28,043 --> 00:51:30,045 SCHWARZE LÖFFEL: 59 TELLER WEISSE LÖFFEL: 1 TELLER 1113 00:51:31,880 --> 00:51:33,340 Wie ein Staatsbankett. 1114 00:51:38,970 --> 00:51:39,971 Haben wir die Soße? 1115 00:51:40,555 --> 00:51:41,890 -Später. -Da drüben. 1116 00:51:41,973 --> 00:51:44,476 -Beeilen wir uns. -Ja. 1117 00:51:45,060 --> 00:51:45,936 100 ist viel. 1118 00:51:46,019 --> 00:51:48,271 SCHWARZE LÖFFEL: 83 WEISSE LÖFFEL: 66 1119 00:51:48,355 --> 00:51:49,231 Wir gehen. 1120 00:51:49,773 --> 00:51:51,858 Sie schaffen es alle rechtzeitig. 1121 00:51:52,692 --> 00:51:53,693 Los geht's! 1122 00:51:54,194 --> 00:51:55,570 Wir sollten uns beeilen. 1123 00:51:55,654 --> 00:51:56,905 Nur noch sechs Minuten. 1124 00:51:57,906 --> 00:51:59,115 Sie haben Zeitnot. 1125 00:51:59,199 --> 00:52:00,826 Die Weißen Löffel sind zittrig. 1126 00:52:01,701 --> 00:52:02,994 Da ist es. 1127 00:52:03,078 --> 00:52:04,955 Bringt sie rüber. Schnell! 1128 00:52:10,794 --> 00:52:14,714 SCHWARZE LÖFFEL: 100 TELLER WEISSE LÖFFEL: 100 TELLER 1129 00:52:15,382 --> 00:52:16,967 Alle Teller sind dort, ja? 1130 00:52:17,634 --> 00:52:19,094 Noch die letzten Handgriffe. 1131 00:52:19,177 --> 00:52:21,555 -Bitte abwischen. -Ok. 1132 00:52:21,638 --> 00:52:22,931 Fünf, 1133 00:52:23,014 --> 00:52:23,890 vier, 1134 00:52:24,391 --> 00:52:25,809 drei, 1135 00:52:25,892 --> 00:52:27,060 zwei, 1136 00:52:27,143 --> 00:52:28,019 eins. 1137 00:52:28,728 --> 00:52:31,064 Der Raum des Fleisches-Kampf ist vorbei. 1138 00:52:33,650 --> 00:52:34,693 Gute Arbeit! 1139 00:52:36,111 --> 00:52:37,821 Tolle Arbeit! 1140 00:52:38,864 --> 00:52:39,990 Sie sind ganz erschöpft. 1141 00:52:40,073 --> 00:52:41,825 -Gute Arbeit. -Unser Anführer. 1142 00:52:41,908 --> 00:52:44,035 -Beilagen-Koch! -Gut gemacht. 1143 00:52:46,788 --> 00:52:48,039 Es sieht toll aus. 1144 00:52:48,123 --> 00:52:50,792 Wie ein Kunstwerk. 1145 00:52:50,876 --> 00:52:51,710 Ja, stimmt. 1146 00:52:58,758 --> 00:53:01,887 Beide Gerichte sehen lecker aus. 1147 00:53:02,387 --> 00:53:03,847 Meinst du, dass sie gut sind? 1148 00:53:03,930 --> 00:53:05,098 Ich denke schon. 1149 00:53:06,224 --> 00:53:09,978 Trotz einer schwierigen Phase war unser Gericht hervorragend. 1150 00:53:10,061 --> 00:53:13,106 Diese Köche haben eine enorme Feuerkraft. 1151 00:53:13,690 --> 00:53:15,108 Wir könnten gewinnen. 1152 00:53:17,819 --> 00:53:19,988 Ich wollte das Gericht der anderen kosten. 1153 00:53:20,071 --> 00:53:24,284 Ich koche normalerweise eine Menge frischer und pikanter Gerichte, 1154 00:53:24,367 --> 00:53:26,244 darum war ihres mehr mein Stil. 1155 00:53:36,546 --> 00:53:38,548 Ich vertraute auf unsere Aromen. 1156 00:53:38,632 --> 00:53:41,509 TEAM DREIFACHSTERN: FLEISCH-WRAP MIT PFEFFERSTEAK UND RETTICHSALAT 1157 00:53:41,593 --> 00:53:44,137 Wir machten Rinder-Jeon mit Lende. 1158 00:53:44,846 --> 00:53:48,516 Wir brieten Zucchini, rote Paprika und Pilze nach chinesischer Art kurz an, 1159 00:53:48,600 --> 00:53:50,393 dazu frischer Rettichsalat. 1160 00:53:51,311 --> 00:53:55,398 und übergossen es mit Sichuan- Naengchae-Soße, um es saftig zu machen. 1161 00:54:16,670 --> 00:54:18,380 -Glaubst du, dass wir gewinnen? -Was? 1162 00:54:18,880 --> 00:54:19,714 Ich denke schon. 1163 00:54:21,633 --> 00:54:23,969 Ich schmecke Koreanische und Chinesische Küche. 1164 00:54:24,052 --> 00:54:25,387 Es ist perfekt gewürzt. 1165 00:54:25,470 --> 00:54:27,222 Sie haben ihre Ziele genau umgesetzt. 1166 00:54:29,849 --> 00:54:32,268 -Sie kosten es sehr ernst. -Allerdings. 1167 00:54:36,356 --> 00:54:37,357 Es ist seltsam. 1168 00:54:37,941 --> 00:54:39,567 Ich habe so etwas noch nie gesehen. 1169 00:54:41,945 --> 00:54:46,157 Ich sah einige Leute nicken, nachdem sie unser Gericht kosteten, aber… 1170 00:54:50,245 --> 00:54:53,623 Unser Gericht ist Hong Shao Roumit einer Sojasoßenbasis. 1171 00:54:54,541 --> 00:54:56,793 Unten Kartoffelbrei, 1172 00:54:56,876 --> 00:55:01,089 dann in Sojasoße geschmorter Rettich 1173 00:55:01,172 --> 00:55:02,507 und dann geschmortes Schwein. 1174 00:55:03,174 --> 00:55:06,553 Dazu Brokkoli, den wir auch kurz anbrieten, 1175 00:55:06,636 --> 00:55:09,681 und obendrauf frittierte Frühlingszwiebeln. 1176 00:55:12,183 --> 00:55:14,936 Ich war neugierig, was die Weißen Löffel machen würden. 1177 00:55:33,705 --> 00:55:35,415 Nicht viel, man genießt jeden Bissen. 1178 00:55:43,423 --> 00:55:45,884 Das ist wohl der Klang, wie sie den Teller abkratzen. 1179 00:55:45,967 --> 00:55:47,177 Ja, unser Gericht. 1180 00:55:52,849 --> 00:55:54,559 -Es hat sich gelohnt zu warten. -Ja. 1181 00:55:55,060 --> 00:55:56,311 Beide Teams waren gut. 1182 00:55:56,394 --> 00:55:58,938 Wieder ein Kopf-an-Kopf-Rennen. 1183 00:55:59,022 --> 00:55:59,981 Das glaube ich auch. 1184 00:56:00,065 --> 00:56:01,816 -Es kommt auf den Geschmack an. -Genau. 1185 00:56:01,900 --> 00:56:04,027 Ob sie Chinesische oder Westliche Küche mögen. 1186 00:56:04,110 --> 00:56:05,153 Ja, hängt davon ab. 1187 00:56:06,821 --> 00:56:08,990 Die Verkostung ist beendet. 1188 00:56:10,575 --> 00:56:13,828 Zeit, mit der Abstimmung zu beginnen 1189 00:56:13,912 --> 00:56:17,499 für die Raum des Fleisches-Runde des Teamkampfes. 1190 00:56:17,582 --> 00:56:19,084 Ich muss es unbedingt wissen. 1191 00:56:25,965 --> 00:56:30,095 Das Team mit den meisten Stimmen gewinnt 1192 00:56:30,178 --> 00:56:33,056 und alle Mitglieder werden überleben. 1193 00:56:34,974 --> 00:56:37,352 Toll, wenn die Weißen Löffel beide Runden gewinnen. 1194 00:56:38,937 --> 00:56:40,939 Sie sollen für die Schwarzen Löffel stimmen. 1195 00:56:41,022 --> 00:56:42,524 Die Abstimmung ist beendet. 1196 00:56:44,692 --> 00:56:47,821 Das überlebende Team der Raum des Fleisches-Runde ist… 1197 00:56:53,368 --> 00:56:54,327 Ist das echt? 1198 00:58:54,948 --> 00:58:59,953 Untertitel von: Carolin Kopplin