1 00:00:08,174 --> 00:00:10,802 Il est temps d'annoncer le résultat du duel des jang. 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,597 Les candidats sont ex aequo. 3 00:00:16,182 --> 00:00:19,269 PAIK JONG-WON : CHOI HYUN-SEOK ANH SUNG-JAE : UN DEUX TROIS 4 00:00:19,352 --> 00:00:20,979 J'aimerais connaître l'intention. 5 00:00:21,563 --> 00:00:23,565 - Eh bien… - Je ne comprends pas l'intention. 6 00:00:23,648 --> 00:00:25,066 J'ai vraiment aimé. 7 00:00:25,150 --> 00:00:26,818 Je me demandais : comment ont-ils fait ça avec le ganjang ? 8 00:00:26,901 --> 00:00:28,069 Je l'ai à peine senti pourtant. 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,195 C'est ce que j'ai aimé. 10 00:00:29,279 --> 00:00:31,448 - Mais ça n'a pas le goût de ganjang. - Si. 11 00:00:31,531 --> 00:00:34,242 C'est seulement que ça ne prend pas le dessus. 12 00:00:34,325 --> 00:00:36,911 J'espérais que celui qui me soutenait prendrait le dessus. 13 00:00:37,704 --> 00:00:38,788 Le survivant 14 00:00:39,831 --> 00:00:42,751 du duel du trio de jang est… 15 00:00:49,674 --> 00:00:50,842 Choi Hyun-seok. 16 00:00:51,509 --> 00:00:52,469 Beau travail. 17 00:00:53,428 --> 00:00:54,429 Félicitations. 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,226 Choi Hyun-seok, cuillère blanche, a survécu. 19 00:01:04,105 --> 00:01:05,065 Super. 20 00:01:05,565 --> 00:01:08,485 On rafle toutes les victoires. 21 00:01:08,568 --> 00:01:10,278 Ce ne sont pas 22 00:01:10,361 --> 00:01:13,615 des cuillères blanches pour rien, ils méritent leur titre. 23 00:01:13,698 --> 00:01:16,201 Je crois que c'est mon rôle 24 00:01:16,284 --> 00:01:19,204 de créer des plats uniques que personne d'autre ne fait. 25 00:01:19,287 --> 00:01:22,707 Je continuerai à faire des plats inédits 26 00:01:22,791 --> 00:01:26,294 pour gagner la prochaine épreuve. 27 00:01:26,377 --> 00:01:30,256 On a peut-être des goûts différents, mais on doit se mettre d'accord 28 00:01:30,882 --> 00:01:32,425 sur la qualité de l'exécution. 29 00:01:32,509 --> 00:01:34,761 J'ai recraché le deuxième plat. 30 00:01:37,305 --> 00:01:39,098 Je verrai ce que c'est après. 31 00:01:41,684 --> 00:01:43,603 - C'était trop dur ? - Oui. 32 00:01:43,686 --> 00:01:44,896 - C'est l'élastine. - Ah oui ? 33 00:01:44,979 --> 00:01:46,564 Je n'en ai pas eu. 34 00:01:46,648 --> 00:01:49,108 Si la viande est impossible à mâcher, ça ne va pas. 35 00:01:49,192 --> 00:01:51,778 Dans ce cas, on devrait choisir ce plat. 36 00:01:51,861 --> 00:01:53,863 Il restait un peu de cartilage. 37 00:01:53,947 --> 00:01:55,615 Ce petit détail a été décisif. 38 00:01:55,698 --> 00:01:58,535 Si quelqu'un qui était avec moi recrachait un aliment, 39 00:01:59,619 --> 00:02:02,330 je me plaindrais au restaurant. 40 00:02:02,413 --> 00:02:07,502 Si on manque de précision en préparant un plat gastronomique, 41 00:02:07,585 --> 00:02:09,170 c'est un échec. 42 00:02:09,254 --> 00:02:12,715 UN DEUX TROIS EST ÉLIMINÉ 43 00:02:12,799 --> 00:02:14,342 Je suis évidemment déçu. 44 00:02:15,009 --> 00:02:17,512 Mais j'ai affronté un grand chef. 45 00:02:18,138 --> 00:02:21,724 Et les deux juges ont aimé mon plat, donc c'est déjà ça. 46 00:02:21,808 --> 00:02:24,894 Je manque d'expérience par rapport au chef Choi. 47 00:02:24,978 --> 00:02:28,064 Passons au prochain duo. 48 00:02:29,149 --> 00:02:32,277 J'ai teint mes cheveux de la couleur d'un ratel. 49 00:02:33,027 --> 00:02:35,196 Ce qui est cool chez les ratels, 50 00:02:35,280 --> 00:02:37,198 c'est qu'ils vivent leur petite vie, 51 00:02:37,282 --> 00:02:39,325 même en présence d'un lion ou d'un tigre. 52 00:02:39,409 --> 00:02:41,119 Il y a plein de grands chefs ici, 53 00:02:41,619 --> 00:02:44,205 mais je n'ai aucune raison d'être intimidé. 54 00:02:44,289 --> 00:02:46,958 Je me lève dès que le chef Oh s'avance. 55 00:02:47,041 --> 00:02:50,253 Si des cuillères noires veulent défier Oh Se-deuk, 56 00:02:50,336 --> 00:02:51,588 avancez-vous. 57 00:02:52,338 --> 00:02:53,256 Le Génie masqué. 58 00:02:57,051 --> 00:02:59,804 Si des cuillères noires veulent défier Park Joon-woo, 59 00:02:59,888 --> 00:03:01,723 avancez-vous. 60 00:03:03,933 --> 00:03:04,976 Spark, affrontons-nous. 61 00:03:07,937 --> 00:03:09,314 Oh la vache, encore ? 62 00:03:09,397 --> 00:03:10,440 Encore un refus. 63 00:03:10,523 --> 00:03:11,733 … avancez-vous. 64 00:03:15,570 --> 00:03:17,405 - La troisième sera la bonne ? - Encore ? 65 00:03:17,488 --> 00:03:20,241 Chef des stars, je compte sur vous pour cuisiner végétarien. 66 00:03:20,325 --> 00:03:21,910 Pauvre Dingo. 67 00:03:22,702 --> 00:03:23,912 Pas encore. 68 00:03:24,954 --> 00:03:26,789 - Ils ne doivent pas m'aimer. - Mais non. 69 00:03:26,873 --> 00:03:28,166 Ils veulent juste t'éviter. 70 00:03:28,249 --> 00:03:30,001 J'avais l'impression d'être un enfant. 71 00:03:30,084 --> 00:03:32,295 Je voulais jouer avec eux et ils me rejetaient. 72 00:03:32,378 --> 00:03:33,463 Je réessaie 73 00:03:34,213 --> 00:03:36,174 quand Joseph s'avance. 74 00:03:36,257 --> 00:03:40,011 Joseph des cuillères blanches, avancez-vous au centre. 75 00:03:40,094 --> 00:03:41,512 Enfin. 76 00:03:41,596 --> 00:03:44,015 - C'est le chef d'EVETT, il a une étoile. - Joseph. 77 00:03:44,098 --> 00:03:46,309 Si des cuillères noires veulent défier Joseph, 78 00:03:46,392 --> 00:03:47,810 avancez-vous. 79 00:03:50,605 --> 00:03:52,523 Le voilà de retour. 80 00:03:53,024 --> 00:03:54,817 J'ai une bonne raison. 81 00:03:55,777 --> 00:04:01,199 C'est l'occasion rêvée de me mesurer à un chef étoilé. 82 00:04:03,576 --> 00:04:07,789 Je tiens un restaurant gastronomique à Apgujeong, EVETT. 83 00:04:08,289 --> 00:04:11,960 2020-2024 UNE ÉTOILE MICHELIN PRIX MICHELIN 2021 DU JEUNE CHEF 84 00:04:12,543 --> 00:04:14,545 Je fais une cuisine créative 85 00:04:15,296 --> 00:04:17,465 GALETTE D'ALGUES, DONUT MEJU 86 00:04:17,548 --> 00:04:18,967 LÉGUMES VERTS DE PRINTEMPS 87 00:04:19,050 --> 00:04:19,884 MULHOE 88 00:04:19,968 --> 00:04:23,263 J'ai gagné un prix et je tiens un restaurant étoilé au guide Michelin, 89 00:04:23,346 --> 00:04:27,100 mais mon but est de proposer des plats créatifs aux gens. 90 00:04:27,183 --> 00:04:29,519 Je vais lui prendre son étoile Michelin. 91 00:04:30,019 --> 00:04:32,897 Je suis chef de cuisine d'un restaurant. 92 00:04:32,981 --> 00:04:36,317 J'ai moins à perdre que lui, donc je n'ai aucune raison d'être intimidé. 93 00:04:36,401 --> 00:04:38,403 Veuillez ouvrir le réfrigérateur. 94 00:04:39,904 --> 00:04:42,615 Votre ingrédient imposé est le congre. 95 00:04:47,328 --> 00:04:48,705 J'étais soulagé d'être tombé 96 00:04:48,788 --> 00:04:50,832 sur un ingrédient que je sais cuisiner. 97 00:04:51,624 --> 00:04:53,835 J'ai débuté par la cuisine japonaise, 98 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 donc c'est faisable. 99 00:04:56,754 --> 00:04:57,797 Allez, les blancs ! 100 00:04:57,880 --> 00:05:00,174 Allez, les blancs ! 101 00:05:00,258 --> 00:05:01,301 Je vais gagner. 102 00:05:01,384 --> 00:05:03,052 J'ai de l'ancienneté. 103 00:05:14,230 --> 00:05:16,232 Il a fait bouillir une anguille entière. 104 00:05:17,025 --> 00:05:21,195 Ça permet d'enlever le film visqueux plus facilement. 105 00:05:21,821 --> 00:05:25,283 Je parie qu'il va dire : "Vous voyez, l'anguille se cuisine comme ça." 106 00:05:25,366 --> 00:05:26,492 Vous voyez, 107 00:05:28,244 --> 00:05:31,122 l'anguille est très difficile à travailler. 108 00:05:36,878 --> 00:05:38,588 Il y a une technique, l'honegiri. 109 00:05:39,172 --> 00:05:40,840 Cela consiste à enlever toutes les arêtes 110 00:05:41,340 --> 00:05:43,092 et ne laisser que la chair. 111 00:05:43,176 --> 00:05:47,889 Il faut faire environ 25 incisions dans l'anguille. 112 00:05:47,972 --> 00:05:51,309 C'est une technique que j'ai apprise en faisant de la cuisine japonaise, 113 00:05:51,392 --> 00:05:53,519 et ça prend beaucoup de temps. 114 00:05:56,939 --> 00:05:58,733 Que fait Joseph ? 115 00:05:58,816 --> 00:06:00,193 Il retire les arêtes. 116 00:06:00,276 --> 00:06:03,905 - De l'anguille. - Oui, il désarête toute l'anguille. 117 00:06:03,988 --> 00:06:05,990 Ça va prendre une éternité. 118 00:06:06,532 --> 00:06:09,577 C'est un chef étoilé. Je me demande ce qu'il va faire. 119 00:06:09,660 --> 00:06:11,287 Le Dingo de cuisine est coriace. 120 00:06:13,414 --> 00:06:16,959 Il doit vaincre le chef étoilé. 121 00:06:18,961 --> 00:06:21,964 Les seuls chefs qui ont une étoile sont Joseph et Kim Do-yun. 122 00:06:22,757 --> 00:06:23,841 - C'est vrai. - Non ? 123 00:06:24,342 --> 00:06:26,427 Do-yun est génial. 124 00:06:26,511 --> 00:06:28,346 Il est trop cool. 125 00:06:28,429 --> 00:06:32,517 KIM DO-YUN PROPRIÉTAIRE DE YUN SEOUL, 1 ÉTOILE 126 00:06:34,560 --> 00:06:37,146 Je cuisine comme si c'était pour ma famille. 127 00:06:37,647 --> 00:06:38,731 Pour remplir 128 00:06:39,982 --> 00:06:41,526 mon plat d'amour, 129 00:06:41,609 --> 00:06:42,902 je mets mon casque. 130 00:06:43,778 --> 00:06:47,698 Et j'écoute des chansons de Zia et Yangpa et ce genre-là. 131 00:06:48,950 --> 00:06:52,662 Je pense que le restaurant du chef Kim doit lui ressembler. 132 00:06:52,745 --> 00:06:54,539 Il doit être calme et silencieux. 133 00:06:56,999 --> 00:07:00,378 2022-2024 UNE ÉTOILE MICHELIN 134 00:07:00,962 --> 00:07:03,047 Je pense qu'aucun chef du concours 135 00:07:03,131 --> 00:07:05,758 n'a autant d'ingrédients secs que moi. 136 00:07:06,717 --> 00:07:09,053 Je collectionne toutes sortes d'ingrédients. 137 00:07:10,346 --> 00:07:14,225 J'ai du cou de canard, et même des têtes et des lèvres de poisson. 138 00:07:14,308 --> 00:07:17,603 Je les classe et les sèche pour faire des bouillons et fumets. 139 00:07:20,815 --> 00:07:23,568 Ça me permet de faire de bons plats rien qu'avec des arômes naturels. 140 00:07:23,651 --> 00:07:24,610 KIM DO-YUN CONTRE LE PRO DES ACCOMPAGNEMENTS 141 00:07:24,694 --> 00:07:26,112 Votre ingrédient imposé est 142 00:07:26,195 --> 00:07:28,406 la rascasse semi-séchée. 143 00:07:28,906 --> 00:07:30,241 Sympa. 144 00:07:30,324 --> 00:07:33,244 Je pense que le ciel est avec moi. 145 00:07:33,911 --> 00:07:35,580 Je vais faire de mon mieux. 146 00:07:39,417 --> 00:07:41,419 Je voulais défier le chef Kim 147 00:07:41,502 --> 00:07:44,338 parce qu'il a reçu une étoile pour sa cuisine coréenne. 148 00:07:46,549 --> 00:07:48,509 J'ai le sentiment 149 00:07:48,593 --> 00:07:51,220 que ce sera une victoire facile pour Kim Do-yun. 150 00:07:55,057 --> 00:07:56,517 Allez, marche, s'il te plaît. 151 00:07:57,643 --> 00:07:59,103 Bon sang, plus vite. 152 00:07:59,187 --> 00:08:01,939 Le stress m'a submergé. 153 00:08:02,023 --> 00:08:03,024 Ça va ? 154 00:08:04,817 --> 00:08:07,737 Je tenais à battre un chef étoilé une fois dans ma vie, 155 00:08:08,321 --> 00:08:12,783 alors je n'ai pas cessé de prier au fond de moi. 156 00:08:12,867 --> 00:08:16,704 Ma spécialité actuelle est la cuisine franco-japonaise, 157 00:08:16,787 --> 00:08:20,666 c'est plutôt une cuisine française d'influence japonaise. 158 00:08:21,375 --> 00:08:24,795 Aujourd'hui, j'ai préparé des œufs vapeur à la française avec de l'anguille. 159 00:08:24,879 --> 00:08:28,799 J'utilise une délicieuse base à la sauce soja appelée tsume 160 00:08:28,883 --> 00:08:32,011 pour enrober l'anguille et lui donner une belle caramélisation. 161 00:08:33,012 --> 00:08:35,348 Pour les œufs vapeur, je fais un sabayon. 162 00:08:35,431 --> 00:08:36,933 SABAYON : SAUCE MOUSSEUSE 163 00:08:37,016 --> 00:08:40,895 Le sabayon accompagne souvent des légumes pour les brunchs. 164 00:08:41,437 --> 00:08:43,773 Je mélange des œufs à du vin blanc 165 00:08:43,856 --> 00:08:45,775 et je fais bouillir ça à feu doux. 166 00:08:45,858 --> 00:08:47,610 IL UTILISE UN MIXEUR RÉGLABLE 167 00:08:52,532 --> 00:08:53,824 CONGRE 168 00:08:53,908 --> 00:08:57,453 Je mets ça en siphon pour en faire une mousse lisse 169 00:08:58,329 --> 00:09:01,666 et faire une sauce mousseuse qui fond dans la bouche. 170 00:09:05,294 --> 00:09:08,839 - Bon sang, il y a de la fumée. - Il a commencé à attiser le feu. 171 00:09:10,633 --> 00:09:11,551 Désolé ! 172 00:09:15,137 --> 00:09:18,641 Mon plat s'appelle "Congre délicat". 173 00:09:18,724 --> 00:09:20,851 Le congre bout dans le yakju coréen, 174 00:09:20,935 --> 00:09:22,395 chauffé à 45 degrés. 175 00:09:23,854 --> 00:09:25,398 BOKBUNJA, VIN DE MÛRE CORÉEN 176 00:09:25,481 --> 00:09:27,358 … puis, je le laque avec du bokbunja 177 00:09:28,526 --> 00:09:31,153 et je le fais griller au charbon de bois de pommier. 178 00:09:36,409 --> 00:09:37,326 Il le fume. 179 00:09:38,911 --> 00:09:40,121 - Cool. - Ça a l'air bon. 180 00:09:42,707 --> 00:09:44,542 Ces cinq dernières années en Corée, 181 00:09:44,625 --> 00:09:47,169 je n'ai utilisé que des produits locaux 182 00:09:47,253 --> 00:09:49,797 pour créer des plats d'un point de vue non coréen. 183 00:09:51,841 --> 00:09:53,259 Joseph s'en sort très bien. 184 00:09:53,342 --> 00:09:54,677 Ça, c'est de la gastronomie. 185 00:09:55,970 --> 00:10:00,516 Je veux que les juges trouvent ce plat bon et délicat. 186 00:10:01,809 --> 00:10:05,354 Veuillez goûter au premier plat. 187 00:10:06,063 --> 00:10:10,359 C'est du congre avec une sauce au bokbunja et aux feuilles de perilla. 188 00:10:17,617 --> 00:10:21,287 J'ai vu que Joseph avait tout donné. 189 00:10:37,136 --> 00:10:38,262 Ça se marie bien. 190 00:10:41,474 --> 00:10:42,683 Il en reste ? 191 00:10:43,684 --> 00:10:44,977 - Non. - Dommage. 192 00:10:47,980 --> 00:10:50,232 Veuillez goûter au deuxième plat. 193 00:10:53,986 --> 00:10:56,030 J'ai cru que j'allais étouffer. 194 00:10:56,113 --> 00:10:58,908 J'avais du mal à respirer. 195 00:11:08,709 --> 00:11:11,879 On dirait de simples œufs vapeur, mais une fois en bouche, 196 00:11:11,962 --> 00:11:13,798 les saveurs explosent. 197 00:11:13,881 --> 00:11:16,133 C'est ça, l'idée de mon plat. 198 00:11:33,109 --> 00:11:34,443 Pourquoi cette odeur crémeuse ? 199 00:11:35,778 --> 00:11:36,904 Ça sent le biscuit. 200 00:11:49,917 --> 00:11:51,377 J'étais désespéré. 201 00:11:51,460 --> 00:11:54,004 Je priais pour que ce soit bon et que ça leur plaise. 202 00:12:05,391 --> 00:12:08,227 La texture est moelleuse et crémeuse. 203 00:12:09,478 --> 00:12:11,605 Je connais cette sauce. 204 00:12:12,523 --> 00:12:13,899 Dans la cuisine occidentale, 205 00:12:14,608 --> 00:12:16,360 celle qui est faite avec des œufs. 206 00:12:16,444 --> 00:12:18,237 Comme une mousse. 207 00:12:18,320 --> 00:12:19,155 Oui. 208 00:12:19,864 --> 00:12:21,323 - Un sabayon ? - Oui, un sabayon. 209 00:12:21,907 --> 00:12:22,867 C'est un sabayon. 210 00:12:22,950 --> 00:12:24,618 Ça m'a donné des frissons. 211 00:12:24,702 --> 00:12:26,871 Est-ce que mon plat était réussi, 212 00:12:26,954 --> 00:12:30,124 ou la sauce était-elle trop classique ? 213 00:12:33,627 --> 00:12:36,046 Le vote est terminé. 214 00:12:45,306 --> 00:12:47,725 Quand les gens pensent à la cuisine coréenne, 215 00:12:47,808 --> 00:12:53,314 ils pensent toujours aux épices et au piment. 216 00:12:53,397 --> 00:12:56,484 Donc je voulais faire un plat plus délicat, 217 00:12:56,567 --> 00:12:59,528 frais et subtil. 218 00:12:59,612 --> 00:13:02,490 Vous êtes l'un des chefs cuisiniers qui repoussent les limites 219 00:13:02,573 --> 00:13:04,658 des ingrédients coréens. 220 00:13:04,742 --> 00:13:08,871 J'ai beaucoup aimé votre façon d'incorporer votre point de vue, 221 00:13:08,954 --> 00:13:12,583 qui est très différent de celui qu'un chef coréen aurait eu ici. 222 00:13:12,666 --> 00:13:13,542 Merci. 223 00:13:13,626 --> 00:13:15,419 C'est un plat que je n'avais jamais vu, 224 00:13:15,503 --> 00:13:18,130 mais il a un goût familier. 225 00:13:18,214 --> 00:13:20,090 Vous aviez raison, c'est un sabayon. 226 00:13:20,174 --> 00:13:21,425 - Ah bon ? - C'est la sauce. 227 00:13:21,509 --> 00:13:24,303 C'était ma version des œufs vapeur avec de l'anguille. 228 00:13:24,887 --> 00:13:26,931 - D'où le goût familier. - Oui. 229 00:13:27,014 --> 00:13:29,558 Votre intention était claire, 230 00:13:29,642 --> 00:13:34,730 et je vois que vous avez une identité bien à vous. 231 00:13:34,813 --> 00:13:37,858 Il est temps d'annoncer le résultat du duel. 232 00:13:37,942 --> 00:13:39,235 Bien joué, mec. 233 00:13:39,318 --> 00:13:40,152 Bonne chance. 234 00:13:42,154 --> 00:13:44,490 Le survivant de ce duel 235 00:13:45,658 --> 00:13:47,451 a reçu les deux votes. 236 00:13:49,995 --> 00:13:52,748 Le Dingo de cuisine, cuillère noire, a survécu. 237 00:13:53,666 --> 00:13:54,625 Bravo. 238 00:13:55,543 --> 00:13:58,003 - Beau travail. - Tu l'as mérité, mec. 239 00:13:58,087 --> 00:13:59,129 Merci. 240 00:13:59,213 --> 00:14:00,172 Bien joué, mec. 241 00:14:06,804 --> 00:14:09,139 - C'est dingue. - Il a assuré ! 242 00:14:09,223 --> 00:14:11,100 Sur le thème des anguilles, 243 00:14:11,684 --> 00:14:15,271 le Dingo de cuisine avait plus de maîtrise. 244 00:14:15,354 --> 00:14:17,273 J'ai su dès la première bouchée 245 00:14:18,524 --> 00:14:19,567 que c'était un plat de dingo. 246 00:14:20,734 --> 00:14:23,320 Ils ont tout de suite compris mon intention, 247 00:14:24,572 --> 00:14:25,698 et ça m'a… 248 00:14:27,575 --> 00:14:29,034 vraiment fait plaisir. 249 00:14:29,118 --> 00:14:30,244 J'ai envie de pleurer. 250 00:14:30,327 --> 00:14:31,704 J'étais vraiment content 251 00:14:31,787 --> 00:14:34,456 d'avoir pu les satisfaire avec mon plat. 252 00:14:35,583 --> 00:14:37,793 - Tu as intérêt à gagner le concours. - D'accord. 253 00:14:38,794 --> 00:14:40,170 Je t'inviterai à manger. 254 00:14:41,964 --> 00:14:44,675 Dans le domaine des produits et du style coréens, 255 00:14:44,758 --> 00:14:47,303 je ne suis encore qu'un débutant. 256 00:14:47,386 --> 00:14:51,098 Je vais continuer à essayer. 257 00:14:51,599 --> 00:14:54,184 - C'est un vrai dingo. - Il a battu un chef étoilé. 258 00:14:54,268 --> 00:14:55,686 - Oui. - Il lui a pris l'étoile. 259 00:14:55,769 --> 00:14:59,607 Je pensais que Joseph gagnerait. C'est tellement imprévisible. 260 00:14:59,690 --> 00:15:01,734 Le plat du chef Kim m'intrigue. 261 00:15:02,359 --> 00:15:05,654 J'ai essayé de faire bouillir et frire de la rascasse par le passé, 262 00:15:05,738 --> 00:15:06,822 mais c'était mauvais. 263 00:15:12,161 --> 00:15:14,622 Alors, je la cuis à la vapeur à feu doux 264 00:15:14,705 --> 00:15:16,457 pour obtenir une légère cuisson. 265 00:15:17,666 --> 00:15:19,293 RASCASSE SEMI-SÉCHÉE À LA VAPEUR 266 00:15:19,376 --> 00:15:21,545 Le but étant d'attendrir la chair 267 00:15:21,629 --> 00:15:25,257 et de se débarrasser de l'odeur de poisson. 268 00:15:26,884 --> 00:15:30,137 Je fais revenir la rascasse semi-séchée dans une poêle, 269 00:15:31,388 --> 00:15:34,516 puis je fais un potage et du riz 270 00:15:35,100 --> 00:15:37,394 pour rehausser la saveur et la texture du poisson. 271 00:15:37,478 --> 00:15:38,646 POTAGE DE RASCASSE ET RIZ 272 00:15:39,980 --> 00:15:42,107 Certains trouvent la chair dure, 273 00:15:42,608 --> 00:15:45,361 mais c'est toute la beauté du poisson semi-séché. 274 00:15:46,236 --> 00:15:47,571 La rascasse 275 00:15:48,322 --> 00:15:49,990 doit être aussi tendre que possible. 276 00:15:51,659 --> 00:15:54,495 Le survivant de ce duel… 277 00:15:56,246 --> 00:15:57,873 a reçu les deux votes. 278 00:15:58,540 --> 00:16:00,125 - Allez, chef Kim. - Pitié. 279 00:16:01,210 --> 00:16:03,629 Le Pro des accompagnements, cuillère noire, a survécu. 280 00:16:14,807 --> 00:16:17,685 Le silencieux chef Do-yun ? Comment ? 281 00:16:18,185 --> 00:16:20,062 C'est dingue. 282 00:16:20,145 --> 00:16:22,856 Bon sang. 283 00:16:22,940 --> 00:16:25,150 C'était inattendu. 284 00:16:28,487 --> 00:16:30,280 Nous avons choisi le potage 285 00:16:30,364 --> 00:16:33,450 car il a mieux utilisé la rascasse. 286 00:16:33,534 --> 00:16:35,035 Nous avons ressenti 287 00:16:35,536 --> 00:16:41,250 ce que vous vouliez qu'on ressente avec ce potage et ses accompagnements. 288 00:16:41,333 --> 00:16:42,543 Merci beaucoup. 289 00:16:44,044 --> 00:16:46,463 Je suis choqué. C'est fou. 290 00:16:48,090 --> 00:16:50,592 Kim Do-yun doit être choqué. 291 00:16:51,093 --> 00:16:52,845 - C'est sûr. - Il n'a eu aucun vote. 292 00:16:55,597 --> 00:16:57,725 KIM DO-YUN 293 00:16:57,808 --> 00:16:59,101 L'autre cuisinier 294 00:17:00,519 --> 00:17:04,023 a préparé un plat plus adapté à l'occasion. 295 00:17:04,106 --> 00:17:06,150 Je n'y peux rien. 296 00:17:06,233 --> 00:17:09,361 Tous les chefs étoilés se font éliminer. 297 00:17:09,445 --> 00:17:10,612 C'est une belle victoire. 298 00:17:11,155 --> 00:17:12,948 - C'est vrai. - Une grande victoire. 299 00:17:13,032 --> 00:17:14,491 Il a battu un chef étoilé. 300 00:17:14,575 --> 00:17:16,243 - Il a pris l'étoile. - Il a réussi. 301 00:17:16,326 --> 00:17:17,578 C'est fini, les étoiles ? 302 00:17:17,661 --> 00:17:19,580 Non, le chef Fabri avait une étoile. 303 00:17:19,663 --> 00:17:20,622 - Quinze ans. - Oui. 304 00:17:20,706 --> 00:17:22,041 Quinze ans en Italie. 305 00:17:22,124 --> 00:17:25,878 J'avais complètement oublié. C'est un cuisinier confirmé, alors. 306 00:17:25,961 --> 00:17:27,755 Oui, il a eu une étoile en Italie. 307 00:17:34,803 --> 00:17:37,723 Je stresse ! 308 00:17:40,893 --> 00:17:42,352 Buongiorno, tout le monde. 309 00:17:42,436 --> 00:17:45,773 Je m'appelle Fabrizio Ferrari. 310 00:17:45,856 --> 00:17:48,025 J'avais un restaurant 311 00:17:48,108 --> 00:17:52,905 appelé Al Porticciolo 84 en Italie, 312 00:17:52,988 --> 00:17:56,408 qui a reçu une étoile Michelin pendant 15 ans d'affilée. 313 00:17:56,492 --> 00:17:57,910 2005-2020 UNE ÉTOILE MICHELIN 314 00:17:57,993 --> 00:18:00,662 La cuisine coréenne est un défi pour moi. 315 00:18:00,746 --> 00:18:05,876 Je veux apprendre autant que possible. 316 00:18:05,959 --> 00:18:08,504 Si on gagne, on aura éliminé tous les chefs étoilés. 317 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 Oui. 318 00:18:10,547 --> 00:18:11,840 Concentre-toi. 319 00:18:12,382 --> 00:18:14,176 - Piano, piano. - Concentre-toi. 320 00:18:15,219 --> 00:18:17,221 J'ai voulu affronter Fabri 321 00:18:17,805 --> 00:18:19,181 dès que je l'ai vu. 322 00:18:20,224 --> 00:18:21,141 Il va voir. 323 00:18:21,934 --> 00:18:23,018 C'est Fabrizio ? 324 00:18:26,647 --> 00:18:29,566 J'avais déjà décidé de le choisir s'il y avait des duels. 325 00:18:29,650 --> 00:18:33,153 Fabri, cuillère blanche, avancez-vous au centre. 326 00:18:35,697 --> 00:18:36,990 Fabri ! 327 00:18:39,284 --> 00:18:40,452 Venez là. 328 00:18:41,870 --> 00:18:44,706 FABRI CONTRE NAPOLI MATFIA 329 00:18:46,917 --> 00:18:51,338 Fabrizio Ferrari, je sais que vous êtes un grand chef, 330 00:18:51,922 --> 00:18:55,259 mais vous savez que Naples a gagné la Série A en 2023, non ? 331 00:18:59,096 --> 00:19:01,348 - Qu'est-ce qu'il a dit ? - La meilleure cuisine 332 00:19:02,099 --> 00:19:03,976 italienne vient de Naples. 333 00:19:05,185 --> 00:19:06,770 Vraiment ? Vous êtes sûr ? 334 00:19:06,854 --> 00:19:07,896 IL VIENT DE MILAN 335 00:19:07,980 --> 00:19:09,398 Il le provoque. 336 00:19:09,481 --> 00:19:10,649 Je ne crois pas. 337 00:19:11,942 --> 00:19:14,903 Très bien. J'accepte votre défi. 338 00:19:14,987 --> 00:19:17,406 - D'accord. Allons-y. - Allons-y. 339 00:19:17,489 --> 00:19:20,284 Maintenant, saluons-nous comme le font les Italiens. 340 00:19:21,118 --> 00:19:23,328 - Matfia. - J'ignore ce qu'ils disent, mais… 341 00:19:24,663 --> 00:19:25,789 Bel esprit sportif ! 342 00:19:26,290 --> 00:19:28,750 - Je veux du poulet. - L'ingrédient va être dévoilé. 343 00:19:28,834 --> 00:19:30,586 Veuillez ouvrir le réfrigérateur. 344 00:19:32,838 --> 00:19:33,672 Un, deux, trois. 345 00:19:36,049 --> 00:19:37,509 Votre ingrédient imposé est 346 00:19:38,510 --> 00:19:39,428 ---. 347 00:19:42,806 --> 00:19:43,932 C'est pas vrai… 348 00:19:46,810 --> 00:19:48,228 Votre ingrédient imposé est 349 00:19:48,729 --> 00:19:49,813 la raie. 350 00:20:00,365 --> 00:20:01,992 C'est le pire. 351 00:20:03,243 --> 00:20:04,119 Bon sang. 352 00:20:04,203 --> 00:20:07,039 - Sentez ça. - Ça pue déjà. 353 00:20:07,122 --> 00:20:08,248 Mince… 354 00:20:09,416 --> 00:20:10,918 On ferme ? Ça pue. 355 00:20:11,001 --> 00:20:12,794 Oui, ça sent super fort. 356 00:20:14,588 --> 00:20:16,882 Oh là là. 357 00:20:17,966 --> 00:20:19,176 Mamma mia ! 358 00:20:21,053 --> 00:20:24,223 Je n'ai jamais goûté à la raie, je n'y ai même jamais touché. 359 00:20:24,765 --> 00:20:25,599 Je suis foutu. 360 00:20:25,682 --> 00:20:26,600 Quel choc ! 361 00:20:27,100 --> 00:20:29,228 J'étais sous le choc et horrifié. 362 00:20:29,311 --> 00:20:31,521 Et ce n'est pas tout. 363 00:20:31,605 --> 00:20:35,776 Le poisson sentait beaucoup trop fort. 364 00:20:35,859 --> 00:20:38,320 Ça va être une grosse surprise. 365 00:20:38,403 --> 00:20:41,031 Ça va les déstabiliser. 366 00:20:41,114 --> 00:20:44,451 Il doit y avoir des gens qui n'ont jamais préparé de raie. 367 00:20:45,202 --> 00:20:47,829 - Ils ne sauront pas s'y prendre. - Vous croyez ? 368 00:20:47,913 --> 00:20:51,208 La raie est le produit le plus difficile à cuisiner 369 00:20:51,291 --> 00:20:52,626 quand on ne connaît pas. 370 00:20:52,709 --> 00:20:55,879 Seuls les Coréens la mangent fermentée, je crois. 371 00:20:55,963 --> 00:20:57,047 Le vainqueur sera celui 372 00:20:57,130 --> 00:21:00,300 qui saura comprendre et préparer ce produit. 373 00:21:00,384 --> 00:21:03,553 Je sens la raie d'ici. 374 00:21:05,389 --> 00:21:06,807 Elle est énorme. 375 00:21:07,557 --> 00:21:08,767 Regardez ça. 376 00:21:08,850 --> 00:21:11,061 - C'est lourd. - C'est dingue. 377 00:21:15,023 --> 00:21:16,233 Bon sang. 378 00:21:19,444 --> 00:21:20,529 Ça pue. 379 00:21:21,655 --> 00:21:23,407 Ça pue ! 380 00:21:27,327 --> 00:21:28,245 C'est super lourd. 381 00:21:32,499 --> 00:21:35,002 Enfin, je peux passer à la préparation. 382 00:21:35,085 --> 00:21:36,628 Comment je coupe ça ? 383 00:21:38,839 --> 00:21:39,756 Comme ça ! 384 00:21:40,257 --> 00:21:41,550 Bon. 385 00:21:42,259 --> 00:21:43,593 C'est facile, au final. 386 00:21:46,138 --> 00:21:47,597 C'est… 387 00:21:48,098 --> 00:21:49,933 C'est bien, je crois. 388 00:21:50,517 --> 00:21:52,394 Comme ça, peut-être. 389 00:21:59,443 --> 00:22:01,528 Regardez Fabri préparer la raie. 390 00:22:01,611 --> 00:22:03,030 Il a déjà levé les filets. 391 00:22:03,113 --> 00:22:04,990 Il a appris avec un maître ? 392 00:22:05,574 --> 00:22:08,535 - Je ne pensais pas qu'il serait si bon. - Il retire bien la peau. 393 00:22:08,618 --> 00:22:10,329 Il a l'air étonnamment expérimenté. 394 00:22:10,412 --> 00:22:11,371 Oui ! 395 00:22:12,414 --> 00:22:13,790 Oh, oui. 396 00:22:13,874 --> 00:22:19,629 J'y suis allé doucement et je l'ai bien examinée. 397 00:22:19,713 --> 00:22:21,465 Je l'ai bien examinée 398 00:22:21,548 --> 00:22:26,470 car c'était la première fois que je travaillais avec de la raie. 399 00:22:35,353 --> 00:22:39,649 J'avais une arme secrète : le risotto. 400 00:22:39,733 --> 00:22:42,277 Je la gardais pour le bon moment. 401 00:22:42,360 --> 00:22:47,699 Je me suis dit que j'allais utiliser l'intégralité de la raie dans ce risotto. 402 00:22:48,658 --> 00:22:51,036 Le plus important, 403 00:22:51,119 --> 00:22:53,663 c'est de mettre la raie à l'honneur. 404 00:22:54,664 --> 00:22:58,001 J'utilise des morceaux de choix comme le nez, 405 00:23:00,253 --> 00:23:02,881 les joues et les nageoires 406 00:23:03,507 --> 00:23:05,634 pour faire une sorte de tartare, 407 00:23:05,717 --> 00:23:08,011 que je servirai cru sur le risotto. 408 00:23:08,095 --> 00:23:09,513 TARTARE : VIANDE OU POISSON CRU 409 00:23:10,555 --> 00:23:13,350 FOIE DE RAIE 410 00:23:13,433 --> 00:23:15,060 Il utilise le foie. 411 00:23:15,143 --> 00:23:20,023 J'ai consacré beaucoup d'énergie à ma sauce à base de foie de raie. 412 00:23:20,857 --> 00:23:23,819 Le foie de raie est plus crémeux que le foie gras. 413 00:23:23,902 --> 00:23:25,654 - C'est délicieux. - C'est onctueux. 414 00:23:25,737 --> 00:23:28,782 Il fait de la cuisine occidentale, donc le foie est important. 415 00:23:29,825 --> 00:23:34,913 Je pense que le chef Fabri fera aussi un plat italien, 416 00:23:34,996 --> 00:23:36,331 des pâtes ou un risotto. 417 00:23:36,414 --> 00:23:37,499 Oui. 418 00:23:38,250 --> 00:23:39,626 Oui, on presse. 419 00:23:40,252 --> 00:23:41,336 On presse. 420 00:23:42,170 --> 00:23:43,004 On presse. 421 00:23:44,005 --> 00:23:45,507 - C'est quoi, ça ? - Du kimchi. 422 00:23:45,590 --> 00:23:46,716 C'est du mukeunji. 423 00:23:46,800 --> 00:23:48,718 Sa recette doit s'inspirer 424 00:23:48,802 --> 00:23:50,971 - du samhap. - Vous avez raison. 425 00:23:51,680 --> 00:23:56,059 J'essaie de promouvoir la cuisine coréenne autant que possible, 426 00:23:56,143 --> 00:23:57,978 surtout auprès des étrangers. 427 00:23:58,061 --> 00:24:04,025 Quel est le plat coréen le plus célèbre à base de raie ? 428 00:24:04,109 --> 00:24:04,943 C'est le samhap. 429 00:24:05,026 --> 00:24:11,992 Dans 95 % des cas, les étrangers trouveraient le samhap 430 00:24:12,075 --> 00:24:14,411 assez rebutant. 431 00:24:14,494 --> 00:24:17,247 - Est-ce que vous aimez la raie… - La raie ? 432 00:24:17,330 --> 00:24:20,542 Non, je déteste. C'est horrible. 433 00:24:20,625 --> 00:24:22,502 Vous aimez ça, Edward ? 434 00:24:23,336 --> 00:24:27,799 J'ai décidé de prendre les ingrédients traditionnels du samhap 435 00:24:27,883 --> 00:24:30,552 pour en faire un plat gastronomique. 436 00:24:30,635 --> 00:24:33,388 J'utilise de la raie, du mukeunji, 437 00:24:34,639 --> 00:24:37,309 et pour donner une touche italienne, 438 00:24:37,392 --> 00:24:38,768 j'utilise de la pancetta. 439 00:24:38,852 --> 00:24:44,733 La pancetta, c'est de la poitrine de porc salée, une spécialité italienne. 440 00:24:46,026 --> 00:24:48,695 Quant à la raie, je la fais frire. 441 00:24:51,698 --> 00:24:53,116 Il la fait frire. 442 00:24:53,200 --> 00:24:54,618 - Ah oui ? - La raie est frite. 443 00:24:58,330 --> 00:25:00,916 Je fais sauter du mukeunji haché, 444 00:25:01,499 --> 00:25:03,335 et je fais une sauce au makgeolli. 445 00:25:04,169 --> 00:25:06,379 Ce sera intéressant de voir 446 00:25:06,963 --> 00:25:09,257 le Coréen faire de la cuisine italienne… 447 00:25:12,969 --> 00:25:15,597 et l'Italien, de la cuisine coréenne. 448 00:25:17,641 --> 00:25:18,850 Ça va être sympa. 449 00:25:20,185 --> 00:25:23,188 Veuillez goûter au premier plat. 450 00:25:23,271 --> 00:25:24,522 RISOTTO VERT À LA RAIE 451 00:25:24,606 --> 00:25:26,274 La sauce est faite avec le foie, 452 00:25:26,358 --> 00:25:28,693 le tartare avec le nez et les joues. 453 00:25:28,777 --> 00:25:30,528 C'est comme un riz garni de poisson cru. 454 00:25:30,612 --> 00:25:33,240 J'ai aussi fait des chips de légumes épicées façon kimchi, 455 00:25:33,323 --> 00:25:37,535 et ajouté des tomates dont le jus servira de sauce. 456 00:25:51,216 --> 00:25:52,801 Je sens toute la raie. 457 00:25:52,884 --> 00:25:54,844 - Tout y est. - Oui. 458 00:25:54,928 --> 00:25:57,472 C'est très gourmand. 459 00:25:57,555 --> 00:25:59,391 Il y a beaucoup de textures différentes. 460 00:26:00,308 --> 00:26:02,936 C'est un plat inhabituel, mais au goût familier. 461 00:26:03,687 --> 00:26:07,983 C'est comme une cuillerée de riz avec du kimchi et de la raie. 462 00:26:09,317 --> 00:26:11,945 C'est ce que je voulais. 463 00:26:12,028 --> 00:26:17,742 Je voulais que ça ressemble à une assiette de riz, poisson cru et kimchi, 464 00:26:17,826 --> 00:26:20,578 d'où les chips au chou noir 465 00:26:20,662 --> 00:26:23,790 assaisonnées d'épices pour donner un goût de kimchi. 466 00:26:23,873 --> 00:26:26,668 Je crois que j'ai réussi. 467 00:26:27,252 --> 00:26:30,088 Veuillez goûter au deuxième plat. 468 00:26:31,172 --> 00:26:36,261 Raie frite, pancetta, mukeunji sauté, 469 00:26:36,344 --> 00:26:39,806 sauce au makgeolli et huile au minari. 470 00:26:39,889 --> 00:26:41,766 Ça s'harmonise bien. 471 00:26:41,850 --> 00:26:45,687 Ils pourront goûter différents éléments 472 00:26:45,770 --> 00:26:47,564 et différentes saveurs. 473 00:26:49,441 --> 00:26:52,986 Il a travaillé beaucoup plus dur que ce que je croyais. 474 00:26:53,069 --> 00:26:56,698 Quand j'ai vu son assiette dressée, j'ai compris que ce n'était pas gagné. 475 00:27:11,671 --> 00:27:12,839 C'est comme… 476 00:27:14,799 --> 00:27:17,218 du samhap fait de façon gastronomique. 477 00:27:24,309 --> 00:27:27,145 La raie a été frite pour lui donner de la texture. 478 00:27:29,230 --> 00:27:32,734 On dirait que le candidat s'est inspiré des ingrédients du samhap 479 00:27:32,817 --> 00:27:35,278 en préparant ce plat, 480 00:27:35,362 --> 00:27:37,739 bien que les techniques soient très différentes. 481 00:27:37,822 --> 00:27:41,117 C'est un samhap gastronomique. C'est déroutant, mais bon. 482 00:27:49,751 --> 00:27:50,585 C'est difficile. 483 00:27:51,211 --> 00:27:52,629 C'est un choix difficile. 484 00:27:52,712 --> 00:27:53,713 J'aime les deux. 485 00:27:59,844 --> 00:28:01,805 Le vote est terminé. 486 00:28:03,598 --> 00:28:05,016 Les candidats sont ex aequo. 487 00:28:07,602 --> 00:28:10,688 Chers candidats, veuillez sortir un instant. 488 00:28:14,150 --> 00:28:16,194 Je me suis demandé 489 00:28:16,277 --> 00:28:19,364 lequel avait le mieux mis la raie en valeur. 490 00:28:19,864 --> 00:28:22,575 Et c'est celui-ci. 491 00:28:22,659 --> 00:28:24,869 Mais l'autre plat était délicieux aussi. 492 00:28:24,953 --> 00:28:28,456 Je suis tombé amoureux des saveurs de ce samhap. 493 00:28:28,540 --> 00:28:30,083 Mais c'est frit. 494 00:28:30,792 --> 00:28:32,836 La friture rend tout meilleur, mais… 495 00:28:32,919 --> 00:28:35,088 C'est justement ça qui m'a plu. 496 00:28:35,171 --> 00:28:37,882 - Vraiment ? Ça m'a dérangé. - Oui. 497 00:28:37,966 --> 00:28:39,175 Le candidat a voulu 498 00:28:39,259 --> 00:28:41,845 nous proposer une réinterprétation du samhap, 499 00:28:41,928 --> 00:28:44,305 c'est pour ça qu'il a opté pour la friture. 500 00:28:44,389 --> 00:28:46,182 Je vois ce que vous voulez dire, 501 00:28:46,266 --> 00:28:49,644 mais ça aurait le même goût s'il avait frit un autre poisson. 502 00:28:51,396 --> 00:28:52,397 Je veux pas finir là. 503 00:28:52,480 --> 00:28:53,898 - Ce sont les perdants ? - Oui. 504 00:28:53,982 --> 00:28:55,358 PLAQUES DES CANDIDATS ÉLIMINÉS 505 00:28:55,442 --> 00:28:56,943 C'est comme un cimetière. 506 00:28:57,652 --> 00:28:58,820 Un cimetière. 507 00:29:01,030 --> 00:29:02,031 Alors, c'est décidé. 508 00:29:03,450 --> 00:29:06,077 Chers candidats, veuillez revenir. 509 00:29:08,538 --> 00:29:09,456 Bonjour. 510 00:29:10,165 --> 00:29:11,624 - Bonjour. - Bonjour. 511 00:29:13,918 --> 00:29:15,962 C'était un sacré duel. 512 00:29:19,924 --> 00:29:23,636 J'ai une question, y a-t-il du foie de raie ici ? 513 00:29:23,720 --> 00:29:25,513 Oui, je l'ai utilisé dans ma sauce. 514 00:29:26,431 --> 00:29:29,934 - Vous l'avez incorporé à la fin ? - Oui. 515 00:29:33,813 --> 00:29:37,984 Ce plat de raie frite était-il inspiré par le samhap ? 516 00:29:38,067 --> 00:29:41,154 Oui, j'ai essayé de moderniser ce plat 517 00:29:41,237 --> 00:29:46,576 pour qu'il plaise aussi aux étrangers. 518 00:29:46,659 --> 00:29:49,162 C'était serré, 519 00:29:50,246 --> 00:29:52,207 - jusqu'à la dernière minute. - C'est vrai. 520 00:29:53,041 --> 00:29:54,334 Oui. 521 00:29:54,417 --> 00:29:59,547 Au final, nous avons décidé que… 522 00:29:59,631 --> 00:30:03,009 En matière de technique, celui-ci est meilleur. 523 00:30:03,092 --> 00:30:06,554 Niveau technique, faire frire du poisson est un peu basique. 524 00:30:06,638 --> 00:30:08,598 - Je pensais plus à l'harmonie. - Oui. 525 00:30:08,681 --> 00:30:10,767 Il y a du foie dans celui-ci. 526 00:30:10,850 --> 00:30:12,769 - Le foie de raie est important. - Oui. 527 00:30:12,852 --> 00:30:14,729 Si même le foie a été utilisé, 528 00:30:14,813 --> 00:30:16,105 - c'est gagné. - Oui. 529 00:30:16,189 --> 00:30:19,776 Le chef qui a fait le premier plat a survécu. 530 00:30:19,859 --> 00:30:21,402 NAPOLI MATFIA A SURVÉCU 531 00:30:22,570 --> 00:30:25,114 Napoli Matfia, cuillère noire, a survécu. 532 00:30:27,033 --> 00:30:28,326 J'étais évidemment content. 533 00:30:28,409 --> 00:30:31,996 Mais je pense qu'il est trop tôt pour crier victoire. 534 00:30:32,080 --> 00:30:36,167 Je dois me concentrer sur les épreuves à venir. 535 00:30:36,751 --> 00:30:39,420 - Comment ? - La cuillère noire a gagné. 536 00:30:40,296 --> 00:30:42,507 Tous les chefs étoilés sont partis. 537 00:30:42,590 --> 00:30:44,467 - Aujourd'hui - C'était un chef étoilé. 538 00:30:44,551 --> 00:30:46,803 Une autre étoile est tombée 539 00:30:48,346 --> 00:30:50,723 Je suis un chef italien, 540 00:30:50,807 --> 00:30:57,063 mais un chef coréen m'a battu avec un plat italien. 541 00:30:58,106 --> 00:30:59,732 C'est vraiment la honte. 542 00:31:01,734 --> 00:31:05,655 FABRI EST ÉLIMINÉ 543 00:31:06,155 --> 00:31:08,324 FABRI 544 00:31:11,786 --> 00:31:13,746 Je vous envoie des cœurs avant de partir. 545 00:31:13,830 --> 00:31:16,791 Je suis quelqu'un de très positif. 546 00:31:17,542 --> 00:31:19,127 Donc, voilà des cœurs. 547 00:31:20,795 --> 00:31:23,214 Je n'ai jamais pris de cours de cuisine. 548 00:31:24,132 --> 00:31:24,966 "Fan de mangas." 549 00:31:25,800 --> 00:31:28,303 C'est Oishinbo et Iron Wok Jan. 550 00:31:28,386 --> 00:31:29,888 Votre plat en est tiré ? 551 00:31:29,971 --> 00:31:33,600 Je l'appelle "Porc Dongpo, Oishinbo, volume deux, page 25". 552 00:31:33,683 --> 00:31:34,767 C'est le nom ? 553 00:31:35,351 --> 00:31:37,687 Je voulais voir si je pouvais devenir un vrai chef. 554 00:31:37,770 --> 00:31:38,938 LE CHEF FAN DE MANGAS 555 00:31:39,856 --> 00:31:42,400 Je n'ai pas fait d'école de cuisine réputée… 556 00:31:44,777 --> 00:31:47,238 et je n'ai pas appris d'un chef célèbre. 557 00:31:47,322 --> 00:31:49,324 LE CHEF AUTODIDACTE 558 00:31:49,407 --> 00:31:51,534 L'autodidacte. Vous avez survécu. 559 00:31:52,535 --> 00:31:54,162 C'est délicieux. 560 00:31:55,413 --> 00:31:57,749 J'étais abasourdi. 561 00:31:57,832 --> 00:32:00,126 J'étais aux anges. 562 00:32:01,628 --> 00:32:03,546 Le chef que je veux défier… 563 00:32:03,630 --> 00:32:07,216 C'est quelqu'un que j'admire et je veux apprendre de lui. 564 00:32:13,765 --> 00:32:15,558 - Je vais aller voir. - Je dois voir ça. 565 00:32:15,642 --> 00:32:17,018 Je vais voir le chef Lu. 566 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Je suis un grand fan. 567 00:32:22,190 --> 00:32:23,900 LU CHINGLAI 50 ANS DE CUISINE CHINOISE 568 00:32:23,983 --> 00:32:25,068 J'ai hâte de voir ça. 569 00:32:25,151 --> 00:32:27,654 Tout le monde le considère comme un maître. 570 00:32:27,737 --> 00:32:30,865 C'est un cuisinier chevronné et je le respecte. 571 00:32:30,949 --> 00:32:32,492 C'est sûr qu'il va gagner. 572 00:32:32,992 --> 00:32:35,328 C'est l'ancien contre le nouveau. 573 00:32:36,996 --> 00:32:42,543 C'est un maître de la cuisine chinoise, mais je dois essayer de le battre. 574 00:32:43,127 --> 00:32:46,172 Je me suis dit : mes couteaux ne sont pas encore rouillés. 575 00:32:46,255 --> 00:32:47,298 Je compte le prouver. 576 00:32:48,174 --> 00:32:50,510 J'adore Jin Jin, votre restaurant. 577 00:32:51,010 --> 00:32:53,805 J'aimerais avoir l'honneur de cuisiner à vos côtés. 578 00:32:53,888 --> 00:32:55,807 - J'ai hâte. - Merci. 579 00:32:55,890 --> 00:32:59,644 Je suis Hwang Jin-seon, chef et propriétaire de Jin Jin. 580 00:33:00,144 --> 00:33:04,440 Mon restaurant a reçu une étoile Michelin trois années d'affilée, 581 00:33:05,233 --> 00:33:09,946 et a été élu l'un des meilleurs restaurants asiatiques de Séoul. 582 00:33:10,738 --> 00:33:12,490 Ici, je peux montrer mes talents. 583 00:33:14,033 --> 00:33:17,620 C'est la chance que j'attendais. 584 00:33:17,704 --> 00:33:20,081 - C'est un duel chinois. - Regarde le cuiseur de riz. 585 00:33:21,416 --> 00:33:23,668 - Allez ! - Vous pouvez commencer à cuisiner. 586 00:33:29,924 --> 00:33:30,842 C'est quoi ? 587 00:33:30,925 --> 00:33:32,051 Quel est l'ingrédient ? 588 00:33:32,135 --> 00:33:33,428 La queue de bœuf. 589 00:33:33,511 --> 00:33:35,638 - Ah oui, la queue de bœuf. - C'est ça. 590 00:33:35,722 --> 00:33:39,726 L'ingrédient qui nous a été attribué est la queue de bœuf. 591 00:33:39,809 --> 00:33:40,768 QUEUE DE BŒUF 592 00:33:40,852 --> 00:33:44,105 Je n'en ai jamais cuisiné. 593 00:33:45,189 --> 00:33:47,817 La queue de bœuf n'est pas du tout tendre. 594 00:33:47,900 --> 00:33:49,861 Oui. Comment ils vont la faire cuire ? 595 00:33:50,903 --> 00:33:53,114 Quand on y pense, 596 00:33:53,197 --> 00:33:56,451 cet ingrédient est plus difficile que la raie, 597 00:33:56,534 --> 00:33:59,579 car c'est compliqué à faire cuire en moins de 70 minutes. 598 00:34:00,079 --> 00:34:02,123 Il a fait quoi avec la queue de bœuf ? 599 00:34:02,623 --> 00:34:04,625 - Il met de la sauce tianmian. - Je vois. 600 00:34:05,877 --> 00:34:11,132 J'utilise cet ingrédient pour faire de la queue de bœuf dongpo. 601 00:34:13,134 --> 00:34:15,303 Je nettoie et fais bouillir la queue de bœuf. 602 00:34:16,971 --> 00:34:19,098 - Il l'enduit de sauce. - Vraiment ? 603 00:34:19,182 --> 00:34:21,642 Sûrement pour que l'arôme s'imprègne bien. 604 00:34:21,726 --> 00:34:25,396 Oui, pour obtenir la couleur et l'arôme de la sauce. 605 00:34:26,481 --> 00:34:28,274 J'enduis la viande de sauce et je fris. 606 00:34:29,817 --> 00:34:33,988 Je mets ma garniture dans une marmite 607 00:34:35,990 --> 00:34:38,743 et je la fais cuire à la vapeur environ 25 minutes. 608 00:34:40,536 --> 00:34:42,955 - J'aime l'idée de l'Autodidacte. - Qui ? 609 00:34:43,039 --> 00:34:44,957 Cuisson à l'eau, friture, puis vapeur. 610 00:34:45,041 --> 00:34:46,667 - Dans cet ordre ? - Oui. 611 00:34:50,755 --> 00:34:52,340 Du côté du chef Lu, 612 00:34:52,924 --> 00:34:57,970 je pense qu'il va faire une cuisson vapeur puisqu'on utilise de la queue de bœuf. 613 00:35:03,267 --> 00:35:05,394 - Il a un cuiseur à riz. - Pour le bœuf. 614 00:35:05,478 --> 00:35:07,688 - Vous croyez ? - Il se sert aussi de la vapeur. 615 00:35:08,231 --> 00:35:11,359 J'utilise une base de sauce soja, mais le chef Lu a fait autre chose. 616 00:35:14,403 --> 00:35:17,073 - C'est de l'huile pimentée ? - Il fait un bouillon. 617 00:35:18,157 --> 00:35:19,200 Ça va être épicé. 618 00:35:20,701 --> 00:35:22,829 J'ai toujours fait des plats traditionnels. 619 00:35:22,912 --> 00:35:25,790 Cette fois, je vais faire quelque chose de plus adapté 620 00:35:25,873 --> 00:35:29,585 aux goûts coréens avec du doubanjiang. 621 00:35:29,669 --> 00:35:34,674 Il fait mijoter un bouillon épicé dans le cuiseur à riz, comme du jjamppong. 622 00:35:35,508 --> 00:35:39,053 C'est original d'utiliser une sauce épicée. 623 00:35:40,513 --> 00:35:42,765 Il a fait mijoter le bœuf dans la sauce soja, 624 00:35:42,849 --> 00:35:44,433 puis il l'a fait frire. 625 00:35:46,727 --> 00:35:48,729 J'ai beaucoup travaillé. 626 00:35:48,813 --> 00:35:50,773 J'ai fait d'innombrables essais, 627 00:35:51,732 --> 00:35:53,860 et chacun d'eux a duré trois à quatre heures. 628 00:35:58,489 --> 00:35:59,532 C'est bon. 629 00:36:00,741 --> 00:36:01,742 Super ! 630 00:36:01,826 --> 00:36:02,910 Ça a l'air bon. 631 00:36:02,994 --> 00:36:04,245 Laisse-m'en un peu. 632 00:36:05,538 --> 00:36:07,748 Il y met tout son cœur, 633 00:36:07,832 --> 00:36:11,502 mais le chef Lu a l'air sûr de gagner. 634 00:36:12,044 --> 00:36:15,798 Son style est simple mais très percutant. 635 00:36:17,258 --> 00:36:18,259 Il est cool. 636 00:36:20,178 --> 00:36:22,847 Il dresse son assiette comme en cuisine chinoise classique. 637 00:36:22,930 --> 00:36:24,849 - C'est génial. - Je sais. 638 00:36:25,349 --> 00:36:28,186 C'est le genre de plat qu'on sert pour huit personnes 639 00:36:28,269 --> 00:36:30,229 sur une table tournante. 640 00:36:31,397 --> 00:36:33,357 Je paierais pour manger ça. 641 00:36:35,109 --> 00:36:36,861 Les deux plats sont cuits à la vapeur, 642 00:36:36,944 --> 00:36:40,948 donc les juges pourront se concentrer sur les saveurs. 643 00:36:41,032 --> 00:36:44,452 Je sais que ce plat de queue de bœuf sera excellent. 644 00:36:44,535 --> 00:36:45,912 Le duel de la queue de bœuf. 645 00:36:45,995 --> 00:36:49,457 Veuillez vous rendre à la table de dégustation à l'aveugle. 646 00:36:49,540 --> 00:36:51,375 Allez ! 647 00:36:51,459 --> 00:36:53,044 - Allez ! - C'est parti ! 648 00:36:53,711 --> 00:36:55,379 - Allez ! - Allez ! 649 00:36:56,589 --> 00:36:58,090 - Courage ! - Allez ! 650 00:37:01,677 --> 00:37:03,179 - On va s'amuser. - Quel duel ! 651 00:37:05,014 --> 00:37:06,349 C'est encore un gros duel. 652 00:37:08,351 --> 00:37:11,270 POTIRON MATURE 653 00:37:11,854 --> 00:37:13,856 Bon sang, ça ne marche pas. 654 00:37:16,776 --> 00:37:18,110 Bon sang. 655 00:37:21,197 --> 00:37:23,407 C'est un ingrédient embêtant. 656 00:37:25,534 --> 00:37:27,328 Ma seule idée a été le porridge. 657 00:37:27,411 --> 00:37:30,331 Le porridge au potiron est sucré, donc j'ai pensé à un dessert. 658 00:37:30,414 --> 00:37:31,332 Je suis ravi, 659 00:37:31,415 --> 00:37:34,502 car je voulais quelque chose que mon adversaire ne maîtrisait pas. 660 00:37:34,585 --> 00:37:38,005 Puisqu'aucun de nous ne maîtrise cet ingrédient, on est à égalité. 661 00:37:43,469 --> 00:37:46,931 J'ai testé au moins 20 plats pendant la période de préparation. 662 00:37:47,014 --> 00:37:49,433 J'ai mangé une tranche de potiron comme une pomme. 663 00:37:49,517 --> 00:37:52,853 Mais c'était la pire pomme que j'ai jamais mangée. 664 00:37:53,354 --> 00:37:55,022 Je ne pouvais rien en faire. 665 00:37:55,106 --> 00:37:57,817 Je n'y avais jamais pensé comme ingrédient principal, 666 00:37:57,900 --> 00:37:59,193 donc j'étais perdu. 667 00:37:59,777 --> 00:38:01,821 J'ai essayé 668 00:38:02,822 --> 00:38:05,533 toutes sortes de choses pour relever le goût. 669 00:38:07,118 --> 00:38:08,911 Le chef Jin-seon fait une sauce. 670 00:38:10,162 --> 00:38:15,668 Je sais qu'il faut du sucre pour rehausser le goût au potiron. 671 00:38:16,961 --> 00:38:19,797 Donc je fais un potiron à la sauce tangsu. 672 00:38:19,880 --> 00:38:24,885 J'utilise le potiron pour faire la sauce aigre-douce à tremper. 673 00:38:29,765 --> 00:38:33,894 J'émince de l'épaule de porc et des crevettes 674 00:38:34,854 --> 00:38:36,063 pour faire une farce… 675 00:38:37,648 --> 00:38:39,442 et j'enroule ça dans mon potiron. 676 00:38:40,484 --> 00:38:41,819 Je fixe ça avec un cure-dent 677 00:38:42,570 --> 00:38:43,654 et je fais frire. 678 00:38:44,864 --> 00:38:47,533 C'est un plat où il y a de l'onctuosité, du croustillant 679 00:38:48,409 --> 00:38:50,619 et du moelleux, il y a tout. 680 00:38:52,455 --> 00:38:54,498 Le fan de mangas a l'air calme, 681 00:38:54,582 --> 00:38:59,795 mais ça se voit qu'il est passionné de cuisine. 682 00:39:04,508 --> 00:39:09,430 Le manga qui m'a le plus inspiré, c'est Iron Wok Jan. 683 00:39:09,513 --> 00:39:12,975 Il y a une scène où les cuisines chinoise et française sont mélangées, 684 00:39:13,059 --> 00:39:15,936 et j'ai trouvé l'idée sympa. 685 00:39:16,020 --> 00:39:20,191 Les carottes râpées françaises ressemblent un peu au kimchi, 686 00:39:20,274 --> 00:39:24,779 donc j'ai voulu essayer d'en faire, mais avec du potiron. 687 00:39:25,279 --> 00:39:27,239 Je fais des tartelettes. 688 00:39:28,240 --> 00:39:30,451 J'utilise des feuilles de riz pour la pâte, 689 00:39:31,118 --> 00:39:35,414 puis je coupe le potiron et je le fais bouillir 15 à 20 minutes. 690 00:39:44,256 --> 00:39:45,841 J'étale la purée sur ma pâte, 691 00:39:47,802 --> 00:39:52,264 je fais une huile piquante en utilisant de l'huile pimentée chinoise, 692 00:39:52,348 --> 00:39:54,475 et j'en mets environ 12 gouttes 693 00:39:55,267 --> 00:39:57,353 pour faire des tartelettes à la chinoise. 694 00:39:57,853 --> 00:40:01,482 Le Chef fan de mangas garde son sang-froid. 695 00:40:04,819 --> 00:40:06,987 Il a déjà gagné une épreuve éliminatoire. 696 00:40:07,071 --> 00:40:11,367 Mais si je pars d'ici sans une seule victoire, ce serait la honte. 697 00:40:11,992 --> 00:40:15,454 On s'affronte sur un pied d'égalité, je sais que j'ai une chance de gagner. 698 00:40:16,122 --> 00:40:18,707 Je veux juste gagner. J'ai besoin de gagner. 699 00:40:18,791 --> 00:40:20,292 Au moins une fois. 700 00:40:31,011 --> 00:40:34,306 Voici le duel du potiron. 701 00:40:34,390 --> 00:40:36,475 - Le potiron. - Le potiron ? 702 00:40:37,059 --> 00:40:38,561 Ça n'a pas dû être facile. 703 00:40:39,812 --> 00:40:41,647 Veuillez goûter au premier plat. 704 00:40:41,730 --> 00:40:44,483 POTIRON TANGSU 705 00:40:46,986 --> 00:40:50,698 Quand j'ai vu son plat, j'ai su que j'avais une chance de gagner. 706 00:40:55,578 --> 00:40:56,954 Ça a une odeur sucrée. 707 00:41:13,721 --> 00:41:15,556 Le potiron est déjà sucré, 708 00:41:16,390 --> 00:41:18,017 et il y a un autre élément sucré 709 00:41:19,059 --> 00:41:20,144 qui équilibre le plat. 710 00:41:21,770 --> 00:41:24,732 Utiliser plus de sucre pour contrebalancer tout ça fonctionne. 711 00:41:31,071 --> 00:41:34,450 J'ai préparé des tartelettes au potiron. 712 00:41:34,533 --> 00:41:35,826 TARTELETTES AU POTIRON 713 00:41:39,330 --> 00:41:40,664 C'est quoi ? 714 00:41:41,540 --> 00:41:42,374 Là ? 715 00:41:45,628 --> 00:41:46,670 Juste là ? 716 00:41:46,754 --> 00:41:47,838 En une bouchée ? 717 00:41:47,922 --> 00:41:49,131 Si vous voulez. 718 00:41:54,803 --> 00:41:55,846 C'est une tartelette ? 719 00:41:57,473 --> 00:42:00,893 Il a servi le potiron en julienne sur des tartelettes, 720 00:42:00,976 --> 00:42:03,854 ce qui ressemblait à l'une des recettes que j'avais élaborées 721 00:42:03,938 --> 00:42:05,773 avant de choisir le tangsu. 722 00:42:05,856 --> 00:42:07,733 D'ailleurs, je préférais cette idée-là. 723 00:42:07,816 --> 00:42:09,568 Et il a fait ce plat. 724 00:42:09,652 --> 00:42:11,570 Ça m'a fait paniquer. 725 00:42:19,119 --> 00:42:20,496 C'est du potiron… 726 00:42:21,830 --> 00:42:23,082 et du mala, je crois ? 727 00:42:23,165 --> 00:42:25,834 Je crois que c'est de l'huile de mala. 728 00:42:25,918 --> 00:42:27,336 Oui, l'huile de mala 729 00:42:27,419 --> 00:42:29,547 - est un bon choix. - Oui. 730 00:42:32,258 --> 00:42:33,259 C'est dur de choisir. 731 00:42:34,385 --> 00:42:36,554 - Ce sont des plats si différents. - Exactement. 732 00:42:43,727 --> 00:42:44,728 C'est dur. 733 00:42:45,604 --> 00:42:47,064 Ça l'est vraiment. 734 00:42:56,407 --> 00:42:58,492 Le vote est terminé. 735 00:43:00,411 --> 00:43:01,829 Le résultat est de deux à zéro. 736 00:43:02,663 --> 00:43:04,999 Messieurs les juges, retirez vos bandeaux. 737 00:43:08,127 --> 00:43:08,961 Bonjour. 738 00:43:11,380 --> 00:43:13,132 Le potiron est déjà sucré. 739 00:43:13,215 --> 00:43:15,050 Étiez-vous sûr de votre décision ? 740 00:43:15,134 --> 00:43:19,388 Ce n'est pas comme si j'avais mis une tonne de sucre. 741 00:43:19,471 --> 00:43:22,600 Je me suis beaucoup entraîné pour trouver la quantité exacte 742 00:43:22,683 --> 00:43:26,020 qui fait ressortir le goût du potiron. 743 00:43:27,062 --> 00:43:29,523 La première bouchée était si sucrée que j'ai pensé : 744 00:43:30,107 --> 00:43:31,191 Ce candidat est fou ou quoi ? 745 00:43:31,775 --> 00:43:35,070 "Comment a-t-il pu utiliser du sucre avec un potiron déjà sucré ?" 746 00:43:35,154 --> 00:43:38,699 Mais en continuant à mâcher, le sucre a fait ressortir le goût. 747 00:43:38,782 --> 00:43:39,992 C'était intrigant. 748 00:43:40,659 --> 00:43:42,620 À la première bouchée, 749 00:43:42,703 --> 00:43:45,748 je me suis dit que c'était un bon potiron car il était si sucré. 750 00:43:45,831 --> 00:43:50,586 Mais vous avez beaucoup travaillé pour en faire ressortir le goût. 751 00:43:51,170 --> 00:43:53,172 - Ça m'a plu. - C'était quand même sucré. 752 00:43:53,255 --> 00:43:55,007 - Oui. - C'était vraiment sucré. 753 00:43:55,090 --> 00:43:56,133 Je comprends. 754 00:43:56,675 --> 00:43:58,719 - C'est tiré d'un manga ? - Oui. 755 00:43:58,802 --> 00:44:00,554 Du volume trois de Iron Wok Jan. 756 00:44:00,638 --> 00:44:02,139 C'est mon manga préféré. 757 00:44:02,931 --> 00:44:05,559 J'ai fait les fonds de tarte avec des feuilles de riz, 758 00:44:05,643 --> 00:44:09,730 puis j'ai fait bouillir le cœur du potiron avec des fruits, 759 00:44:09,813 --> 00:44:12,566 et j'ai utilisé un amidon modifié appelé Visco 760 00:44:12,650 --> 00:44:14,652 pour en faire une purée onctueuse. 761 00:44:14,735 --> 00:44:16,820 C'est un ingrédient de cuisine moléculaire. 762 00:44:16,904 --> 00:44:17,988 C'est exact. 763 00:44:18,072 --> 00:44:19,698 C'est aussi dans les mangas ? 764 00:44:20,282 --> 00:44:22,409 Si on creuse bien, oui. 765 00:44:23,285 --> 00:44:25,412 C'est incroyable. Je le pense vraiment. 766 00:44:25,496 --> 00:44:26,997 - Merci. - C'est incroyable. 767 00:44:27,623 --> 00:44:29,958 C'est fou que vous ayez appris ça dans des mangas. 768 00:44:30,042 --> 00:44:31,418 - C'est du génie. - Merci. 769 00:44:31,502 --> 00:44:32,336 C'est admirable. 770 00:44:32,419 --> 00:44:34,838 - Je suis impressionné. - Merci. 771 00:44:34,922 --> 00:44:38,133 - Mais on doit juger avec équité. - Oui. 772 00:44:38,967 --> 00:44:40,344 À présent, 773 00:44:40,427 --> 00:44:43,931 il est temps d'annoncer le résultat du duel du potiron. 774 00:44:44,556 --> 00:44:46,975 Le survivant de ce duel est… 775 00:45:00,239 --> 00:45:02,908 Hwang Jin-seon, cuillère blanche. 776 00:45:02,991 --> 00:45:03,909 Merci. 777 00:45:04,410 --> 00:45:05,869 - C'était délicieux. - Bravo. 778 00:45:07,204 --> 00:45:08,497 Vous avez été super. 779 00:45:08,580 --> 00:45:10,290 - Merci. - Merci. 780 00:45:13,335 --> 00:45:15,045 Vous êtes incroyable. 781 00:45:15,587 --> 00:45:17,339 - Merci ! - Bravo. 782 00:45:17,840 --> 00:45:20,426 "C'était sucré, mais pas trop sucré." 783 00:45:20,509 --> 00:45:25,013 C'est exactement ce que je voulais entendre. 784 00:45:25,097 --> 00:45:27,516 Mettre la quantité exacte de sucre nécessaire, 785 00:45:27,599 --> 00:45:28,892 c'est une technique en soi. 786 00:45:29,810 --> 00:45:30,978 C'était très précis, 787 00:45:31,061 --> 00:45:34,606 donc j'ai choisi son plat après mûre réflexion. 788 00:45:35,232 --> 00:45:37,609 Le Chef fan de mangas est incroyable. 789 00:45:37,693 --> 00:45:39,361 Arriver ici grâce à des mangas ? 790 00:45:39,445 --> 00:45:40,487 - Oui. - Quel génie ! 791 00:45:41,488 --> 00:45:43,449 Comment a-t-il fait ça à partir de mangas ? 792 00:45:46,618 --> 00:45:49,746 LE CHEF FAN DE MANGAS 793 00:45:56,378 --> 00:45:59,506 Voici le duel de la queue de bœuf. 794 00:46:05,053 --> 00:46:07,306 Veuillez goûter au premier plat. 795 00:46:08,515 --> 00:46:10,976 QUEUE DE BŒUF DONGPO 796 00:46:12,144 --> 00:46:13,520 Je le sens d'ici. 797 00:46:14,605 --> 00:46:17,524 La queue de bœuf a un fort arôme. 798 00:46:18,442 --> 00:46:20,444 J'en ai déjà l'eau à la bouche. 799 00:46:33,790 --> 00:46:35,042 C'est un plat chinois. 800 00:46:39,379 --> 00:46:40,964 L'anis étoilé n'est pas trop fort. 801 00:46:41,673 --> 00:46:43,217 C'est impressionnant. 802 00:46:43,300 --> 00:46:45,802 L'anis étoilé a été utilisé avec soin. 803 00:46:49,389 --> 00:46:51,266 J'ai fait beaucoup d'essais, 804 00:46:51,350 --> 00:46:54,353 et j'étais content qu'il remarque mes efforts. 805 00:46:55,270 --> 00:46:57,731 Leurs réactions étaient positives, 806 00:46:57,814 --> 00:47:00,150 et ça m'a rendu un peu anxieux. 807 00:47:04,947 --> 00:47:09,576 La queue de bœuf est un aliment sain, donc j'ai pensé à l'associer 808 00:47:09,660 --> 00:47:11,787 à des shiitakés et des châtaignes. 809 00:47:11,870 --> 00:47:15,332 J'ai aussi utilisé du doubanjiang pour pimenter le plat. 810 00:47:16,875 --> 00:47:19,711 Le dressage de l'assiette était incroyable. 811 00:47:20,420 --> 00:47:23,840 Et c'était épicé, comme les Coréens l'aiment. 812 00:47:42,317 --> 00:47:47,197 Je savais qu'ils n'auraient pas goûté beaucoup de plats à base de doubanjiang, 813 00:47:47,281 --> 00:47:49,199 donc je m'attendais à de bonnes réactions. 814 00:47:54,454 --> 00:47:55,831 C'est chinois aussi. 815 00:47:56,415 --> 00:47:57,332 Quoi ? 816 00:47:57,416 --> 00:48:03,046 Ils ont tous les deux choisi une recette chinoise pour cet ingrédient, 817 00:48:04,590 --> 00:48:06,508 la queue de bœuf a un goût très différent. 818 00:48:06,592 --> 00:48:07,843 - Oui. - Complètement. 819 00:48:07,926 --> 00:48:10,804 Leurs styles culinaires sont très différents. 820 00:48:11,388 --> 00:48:13,890 Les ingrédients complémentaires sont aussi différents. 821 00:48:15,309 --> 00:48:16,393 C'est difficile. 822 00:48:19,229 --> 00:48:22,107 Le vote va commencer. 823 00:48:26,987 --> 00:48:28,488 C'est dur. 824 00:48:31,199 --> 00:48:32,826 Le vote est terminé. 825 00:48:34,995 --> 00:48:36,705 Le résultat est de deux à zéro. 826 00:48:45,297 --> 00:48:47,966 Messieurs les juges, retirez vos bandeaux. 827 00:48:51,053 --> 00:48:52,012 Bonjour. 828 00:48:53,055 --> 00:48:53,972 Bonjour. 829 00:48:54,640 --> 00:48:55,599 Bonjour. 830 00:48:55,682 --> 00:48:56,683 Bonjour. 831 00:48:58,894 --> 00:48:59,978 Il a fait le premier. 832 00:49:01,229 --> 00:49:02,564 - Et lui, le deuxième. - Oui. 833 00:49:03,398 --> 00:49:06,902 Beaucoup de gens n'aiment pas le porc dongpo à cause de l'odeur d'anis étoilé, 834 00:49:06,985 --> 00:49:08,695 mais il n'était pas dominant ici. 835 00:49:08,779 --> 00:49:10,572 - Ça m'a plu. - Merci. 836 00:49:10,656 --> 00:49:13,784 Il y avait un bel umami qui restait en bouche, 837 00:49:13,867 --> 00:49:17,579 et ça allait très bien avec la texture de la viande. 838 00:49:17,663 --> 00:49:18,497 Merci. 839 00:49:18,580 --> 00:49:21,708 La queue de bœuf à la vapeur du chef Lu avait un goût familier 840 00:49:21,792 --> 00:49:24,378 grâce aux shiitakés et aux châtaignes, 841 00:49:24,461 --> 00:49:26,213 typiques des côtes braisées coréennes. 842 00:49:26,296 --> 00:49:29,841 Oui, je les ai associés, car je savais que ça irait bien ensemble. 843 00:49:30,467 --> 00:49:32,219 Ce n'est pas gras du tout, 844 00:49:32,302 --> 00:49:37,265 il y a de la texture, et c'est très harmonieux. 845 00:49:37,349 --> 00:49:39,893 Même si l'ingrédient et le registre sont les mêmes, 846 00:49:40,477 --> 00:49:43,772 le style et les ingrédients complémentaires sont très différents. 847 00:49:46,024 --> 00:49:50,404 Il est temps d'annoncer le résultat du duel de la queue de bœuf. 848 00:49:51,321 --> 00:49:53,448 Le survivant de ce duel est… 849 00:49:54,616 --> 00:49:56,076 Allez, chef Lu. 850 00:50:12,968 --> 00:50:15,554 Le Chef autodidacte, cuillère noire. 851 00:50:15,637 --> 00:50:17,681 - Merci. - Félicitations. 852 00:50:20,267 --> 00:50:22,185 - Super. - Incroyable. 853 00:50:22,269 --> 00:50:24,020 - Ouah. - Bon sang. 854 00:50:24,104 --> 00:50:25,313 Il a battu le chef Lu. 855 00:50:26,398 --> 00:50:27,691 Le chef Lu est parti. 856 00:50:27,774 --> 00:50:29,443 - C'est pas possible. - Incroyable. 857 00:50:29,526 --> 00:50:30,402 Impossible. 858 00:50:31,445 --> 00:50:32,612 Le chef Lu est éliminé ? 859 00:50:35,574 --> 00:50:37,075 - Arrêtez. - Merci. 860 00:50:38,827 --> 00:50:39,953 - Merci. - Félicitations. 861 00:50:40,662 --> 00:50:42,664 C'est une belle chance pour les jeunes. 862 00:50:42,748 --> 00:50:43,915 - Merci. - Beau travail. 863 00:50:43,999 --> 00:50:45,333 Bon travail. 864 00:50:45,417 --> 00:50:46,251 Merci. 865 00:50:47,252 --> 00:50:48,920 Je peux vous serrer la main ? 866 00:50:49,004 --> 00:50:50,046 Merci. 867 00:50:50,547 --> 00:50:52,883 Ce fut une décision très difficile à prendre. 868 00:50:52,966 --> 00:50:54,176 J'étais sous le choc. 869 00:50:55,051 --> 00:50:59,598 - Incroyable, c'est énorme. - Je vais pleurer. 870 00:50:59,681 --> 00:51:01,016 C'est clair. 871 00:51:01,099 --> 00:51:03,268 - Il a assuré. - C'est sûr. 872 00:51:03,351 --> 00:51:05,479 - Il a fait du bon boulot. - Oui. 873 00:51:06,688 --> 00:51:08,774 - Félicitations. - Merci, chef. 874 00:51:17,157 --> 00:51:21,369 Ce jeune a gagné parce qu'il a fait mieux que moi. 875 00:51:21,453 --> 00:51:22,537 LU CHINGLAI 876 00:51:22,621 --> 00:51:29,211 On ne s'améliore qu'en évoluant et en apprenant de ses échecs, 877 00:51:29,795 --> 00:51:31,379 donc ce fut une bonne expérience. 878 00:51:37,052 --> 00:51:39,471 Restera-t-il plus de cuillères noires ou blanches ? 879 00:51:40,347 --> 00:51:41,181 Ouah. 880 00:51:41,264 --> 00:51:43,225 Les cuillères noires s'en sortent bien. 881 00:51:43,308 --> 00:51:44,768 Ils sont très compétitifs. 882 00:51:44,851 --> 00:51:46,394 Ils sont prêts à se battre. 883 00:51:46,478 --> 00:51:49,397 Les cuillères blanches commencent à stresser. 884 00:51:49,940 --> 00:51:51,441 - Je vais gagner. - Bonne chance. 885 00:51:51,525 --> 00:51:53,026 OH SE-DEUK CONTRE LE GÉNIE MASQUÉ 886 00:51:53,109 --> 00:51:55,278 J'ai brièvement travaillé pour Oh Se-deuk. 887 00:51:55,362 --> 00:51:58,281 J'étais le plus jeune et c'était le propriétaire. 888 00:51:59,282 --> 00:52:01,785 Mais là, c'est juste lui contre moi. 889 00:52:01,868 --> 00:52:03,078 Et je vais le battre. 890 00:52:03,161 --> 00:52:06,206 J'ai préparé des baos farcis aux tripes de bœuf mala. 891 00:52:07,040 --> 00:52:10,710 J'ai préparé un plat de tripes de bœuf à la mode du Moyen-Orient. 892 00:52:11,503 --> 00:52:14,506 Le plat que nous avons préféré 893 00:52:15,465 --> 00:52:16,424 est le premier. 894 00:52:17,008 --> 00:52:19,803 Le Génie masqué, cuillère noire, a survécu. 895 00:52:23,056 --> 00:52:25,934 C'est vraiment un génie. 896 00:52:26,726 --> 00:52:29,396 Le duel des côtes de filet de porc. Entrez. 897 00:52:29,980 --> 00:52:32,357 C'est peut-être le Dieu de l'assaisonnement, 898 00:52:32,440 --> 00:52:35,902 mais je suis la déesse des saveurs, ce qui est plus avantageux. 899 00:52:35,986 --> 00:52:38,780 C'est une paella au gochujang avec des côtes de filet de porc. 900 00:52:38,864 --> 00:52:41,283 J'ai l'avantage en cuisine. 901 00:52:41,366 --> 00:52:42,909 Mon plat est 902 00:52:43,410 --> 00:52:46,705 des côtes de filet épicées et aigres-douces. 903 00:52:47,205 --> 00:52:50,959 L'élément le plus crucial sera la cuisson de la viande. 904 00:52:51,042 --> 00:52:52,252 Vous avez survécu. 905 00:52:52,335 --> 00:52:53,670 SEONKYOUNG LONGEST A SURVÉCU 906 00:52:53,753 --> 00:52:55,297 - Bravo. - Merci. 907 00:52:55,380 --> 00:52:56,840 C'est fait. J'ai assuré. 908 00:52:59,217 --> 00:53:01,303 - Incroyable ! - Allez, les blancs ! 909 00:53:04,514 --> 00:53:06,349 KIM SEUNG-MIN CONTRE TANTE OMAKASE N°1 910 00:53:06,433 --> 00:53:08,184 - La tante va gagner. - C'est sûr. 911 00:53:08,268 --> 00:53:11,021 Son plat va plaire à M. Paik. 912 00:53:11,104 --> 00:53:12,063 NOUILLES AU MAQUEREAU 913 00:53:12,147 --> 00:53:14,399 Kim Seung-min n'est pas un adversaire facile. 914 00:53:15,400 --> 00:53:17,861 C'est un bouillon de tomate au maquereau. 915 00:53:18,987 --> 00:53:20,322 - Le goût est très intègre. - Oui. 916 00:53:20,405 --> 00:53:21,573 Ce n'est pas fort. 917 00:53:22,157 --> 00:53:24,618 Tante Omakase, cuillère noire, a survécu. 918 00:53:24,701 --> 00:53:25,535 Félicitations. 919 00:53:27,245 --> 00:53:28,079 Oui ! 920 00:53:28,872 --> 00:53:29,998 Tante Omakase ! 921 00:53:30,081 --> 00:53:32,709 Ce plat réunit toute mon expérience avec les pâtes. 922 00:53:32,792 --> 00:53:34,794 CARAMELLE AUX CREVETTES, NAM JEONG-SEOK 923 00:53:34,878 --> 00:53:37,130 L'acidité de la tomate va bien avec la crevette. 924 00:53:37,213 --> 00:53:39,341 LE CHEF DES STARS, CREVETTES ET PORRIDGE 925 00:53:39,424 --> 00:53:42,218 Nam Jeong-seok, cuillère blanche, a survécu. 926 00:53:44,012 --> 00:53:45,055 Merci. 927 00:53:50,936 --> 00:53:52,562 Voici le duel des shiitakés. 928 00:53:52,646 --> 00:53:53,605 SPARK 929 00:53:53,688 --> 00:53:55,148 SPARK : GNOCCHIS AUX SHIITAKÉS 930 00:53:55,231 --> 00:53:58,151 PARK JOON-WOO : RISOTTO DE SHIITAKÉS SÉCHÉS, SABLÉ ET CRÈME 931 00:53:58,234 --> 00:54:00,445 Spark, cuillère noire, a survécu. 932 00:54:01,363 --> 00:54:02,197 Beau travail. 933 00:54:02,280 --> 00:54:03,281 Oui ! 934 00:54:06,618 --> 00:54:08,119 Voici le duel du poulet noir. 935 00:54:08,203 --> 00:54:09,371 BANG KI-SU 936 00:54:09,454 --> 00:54:11,247 BANG KI-SU : SOUPE DE POULET OGOL VAPEUR 937 00:54:11,331 --> 00:54:13,875 LA PRO DE LA CANTINE : POULET OGOL BRAISÉ ÉPICÉ 938 00:54:14,459 --> 00:54:16,920 La pro de la cantine, cuillère noire, a survécu. 939 00:54:20,090 --> 00:54:21,049 Bon travail. 940 00:54:25,595 --> 00:54:27,305 La Pro de la cantine a gagné ? 941 00:54:27,389 --> 00:54:29,849 - Ouah. - Ça fait 11 à 9. 942 00:54:29,933 --> 00:54:31,309 On a fini à 11 à 9. 943 00:54:42,028 --> 00:54:44,072 Beaucoup ont perdu de peu. 944 00:54:44,155 --> 00:54:45,865 Ils ont laissé une forte impression. 945 00:54:45,949 --> 00:54:48,410 On peut encore en sélectionner 946 00:54:48,493 --> 00:54:50,704 - parce qu'on a un super pass. - Un super pass ? 947 00:54:50,787 --> 00:54:51,621 LE SUPER PASS 948 00:54:51,705 --> 00:54:54,124 CHAQUE JUGE PEUT REPÊCHER UN CANDIDAT ÉLIMINÉ 949 00:54:54,207 --> 00:54:57,043 Ils étaient tous très talentueux, 950 00:54:57,127 --> 00:55:00,130 - mais cette personne aurait pu gagner. - Oui. 951 00:55:00,213 --> 00:55:01,464 Je choisis… 952 00:55:04,050 --> 00:55:06,594 Je vais choisir quelqu'un qui m'a laissé sans voix. 953 00:55:07,178 --> 00:55:08,346 Celui-là. 954 00:55:08,430 --> 00:55:10,849 Mais oui, bien sûr. Il était incroyable. 955 00:55:12,017 --> 00:55:13,476 On est d'accord, alors ? 956 00:55:15,061 --> 00:55:18,481 Deux survivants supplémentaires ont été sélectionnés. 957 00:55:28,950 --> 00:55:32,203 La première personne est… 958 00:55:34,039 --> 00:55:35,415 une cuillère noire… 959 00:55:35,498 --> 00:55:36,708 Une cuillère noire ? 960 00:55:36,791 --> 00:55:38,043 - Qui ? - Un des nôtres ? 961 00:55:40,879 --> 00:55:42,589 … la déesse de la cuisine chinoise. 962 00:55:45,508 --> 00:55:47,844 - Je choisis la déesse. - Vous la choisissez ? 963 00:55:47,927 --> 00:55:49,763 - Oui, parce que… - Super. 964 00:55:49,846 --> 00:55:53,141 Je veux la revoir affronter Jung Ji-sun. 965 00:55:53,224 --> 00:55:55,894 - Elles étaient au coude à coude. - Oui. 966 00:55:57,187 --> 00:55:58,897 - Félicitations. - Merci. 967 00:55:59,981 --> 00:56:01,232 Bravo ! 968 00:56:02,317 --> 00:56:05,862 On dit que ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts. 969 00:56:05,945 --> 00:56:08,740 Je vais donner tout ce que j'ai. 970 00:56:09,491 --> 00:56:10,784 Je suis de retour. 971 00:56:11,576 --> 00:56:12,827 Je suis jaloux. 972 00:56:13,828 --> 00:56:19,209 Il est temps d'annoncer le dernier survivant. 973 00:56:19,793 --> 00:56:20,835 Le dernier 974 00:56:22,962 --> 00:56:24,172 survivant est… 975 00:56:27,217 --> 00:56:29,511 une cuillère noire, le Chef fan de mangas. 976 00:56:40,271 --> 00:56:41,773 Je dois encore l'affronter ? 977 00:56:43,983 --> 00:56:48,947 Apprendre à travers les mangas est peut-être ridicule aux yeux de certains, 978 00:56:49,697 --> 00:56:54,494 mais son niveau en cuisine prouve qu'il a beaucoup de talent. 979 00:56:54,577 --> 00:56:58,123 J'ai hâte de voir son prochain plat. 980 00:56:58,206 --> 00:57:00,708 C'était la plus grosse surprise de l'année pour moi. 981 00:57:01,209 --> 00:57:02,794 Je ne perdrai plus. 982 00:57:03,586 --> 00:57:10,385 DUELS ENTRE CUILLÈRES NOIRES ET BLANCHES : 22 SURVIVANTS 983 00:57:26,568 --> 00:57:27,402 C'est quoi ? 984 00:57:28,987 --> 00:57:30,321 Il y a des conteneurs ? 985 00:57:33,032 --> 00:57:34,033 C'est quoi ? 986 00:57:34,117 --> 00:57:35,785 - Tout est rapproché. - C'est grand. 987 00:57:35,869 --> 00:57:36,828 C'est quoi ? 988 00:57:37,328 --> 00:57:39,164 Les plans de travail ont été rapprochés. 989 00:57:39,914 --> 00:57:43,251 Chers survivants de la deuxième épreuve des duels. 990 00:57:43,751 --> 00:57:45,545 Les 11 cuillères noires 991 00:57:45,628 --> 00:57:48,506 et les 11 cuillères blanches. 992 00:57:49,299 --> 00:57:52,135 Bienvenue dans la troisième épreuve du Choc des toques. 993 00:57:52,218 --> 00:57:53,261 J'ai hâte. 994 00:57:53,344 --> 00:57:55,305 - Cette épreuve - Je suis nerveux. 995 00:57:55,972 --> 00:57:58,183 se jouera en équipe, entre noirs et blancs. 996 00:58:03,897 --> 00:58:05,190 C'est un défi en équipe. 997 00:58:05,273 --> 00:58:07,817 Super, je voulais faire une épreuve en équipe. 998 00:58:07,901 --> 00:58:09,986 - Oh là là. - C'est sympa ! 999 00:58:11,154 --> 00:58:12,405 C'est sympa. 1000 00:58:12,489 --> 00:58:13,364 Tu es sûr ? 1001 00:58:14,032 --> 00:58:17,368 Cette équipe est pleine de chefs très talentueux et connus, 1002 00:58:17,452 --> 00:58:18,912 donc j'ai un peu peur. 1003 00:58:18,995 --> 00:58:20,747 Je ne veux pas cuisiner en équipe. 1004 00:58:22,415 --> 00:58:23,249 C'est super. 1005 00:58:24,626 --> 00:58:27,795 - C'est sympa ! - Je suis très individualiste. 1006 00:58:27,879 --> 00:58:31,090 J'aime cuisiner seul, pour moi. 1007 00:58:31,174 --> 00:58:33,259 Un défi en équipe, c'est très difficile. 1008 00:58:34,219 --> 00:58:36,346 - Allez. - Puisqu'on est une équipe, 1009 00:58:36,429 --> 00:58:38,056 on peut tous se tutoyer. 1010 00:58:38,139 --> 00:58:39,516 - Bien sûr. - D'accord. 1011 00:58:39,599 --> 00:58:41,142 - Faisons ça. - On peut se tutoyer. 1012 00:58:41,226 --> 00:58:42,685 SPARK EST LE PLUS ÂGÉ 1013 00:58:42,769 --> 00:58:46,356 On s'en sortira mieux car les cuillères blanches sont des chefs confirmés. 1014 00:58:47,482 --> 00:58:50,527 Donc, ils auront tous des avis tranchés. 1015 00:58:50,610 --> 00:58:52,237 Les cuillères noires vont gagner. 1016 00:58:52,320 --> 00:58:56,699 Il y a deux pièces devant vous. 1017 00:58:59,369 --> 00:59:00,870 - C'est quoi, ça ? - Je vois. 1018 00:59:01,371 --> 00:59:05,959 Il est temps de dévoiler le thème de cette épreuve… 1019 00:59:07,252 --> 00:59:10,004 le garde-manger. 1020 00:59:14,050 --> 00:59:14,926 Sérieux ? 1021 01:01:23,930 --> 01:01:28,935 Sous-titres : Justine Derhourhi