1 00:00:08,174 --> 00:00:10,802 Zeit, die Ergebnisse des Jang-Trio-Kampfes bekanntzugeben. 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,597 Das Ergebnis ist eins zu eins. 3 00:00:16,182 --> 00:00:19,269 ANH SUNG-JAE: EINS ZWEI DREI PAIK JONG-WON: CHOI HYUN-SEOK 4 00:00:19,352 --> 00:00:20,979 Was beabsichtigte der Koch? 5 00:00:21,563 --> 00:00:23,565 -Nun… -Keine Ahnung, was er beabsichtigte. 6 00:00:23,648 --> 00:00:25,066 Es schmeckte mir wirklich. 7 00:00:25,150 --> 00:00:26,818 Ich dachte: "Wie hat er das mit Ganjang gemacht?" 8 00:00:26,901 --> 00:00:28,069 Ich schmeckte sie kaum. 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,195 Das gefiel mir daran. 10 00:00:29,279 --> 00:00:31,448 -Aber es schmeckt nicht nach Ganjang. -Doch. 11 00:00:31,531 --> 00:00:34,242 Es ist nur so abgeschwächt, dass es nicht hervorsticht. 12 00:00:34,325 --> 00:00:36,911 Ich hoffte, derjenige, der mich unterstützte, gewinnt. 13 00:00:37,704 --> 00:00:38,788 Der Überlebende 14 00:00:39,831 --> 00:00:42,751 des Kampfs um das Jang-Trio ist… 15 00:00:49,674 --> 00:00:50,842 …Hr. Choi Hyun-seok. 16 00:00:51,509 --> 00:00:52,469 Großartige Arbeit. 17 00:00:53,428 --> 00:00:54,429 Glückwunsch. 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,226 Der Weiße Löffel Choi Hyun-seok hat überlebt. 19 00:01:04,105 --> 00:01:05,065 Sehr schön. 20 00:01:05,565 --> 00:01:08,485 Unsere Erfolgsbilanz ist bisher toll. 21 00:01:08,568 --> 00:01:10,278 Es gibt einen Grund, 22 00:01:10,361 --> 00:01:13,615 warum sie Weiße Löffel sind und ihren Titel verdienen. 23 00:01:13,698 --> 00:01:16,201 Ich glaube, es ist meine Rolle, 24 00:01:16,284 --> 00:01:19,204 einzigartige Gerichte zu kreieren, die niemand sonst macht. 25 00:01:19,287 --> 00:01:22,707 Ich werde weiter Gerichte zubereiten, die niemand zuvor gesehen hat, 26 00:01:22,791 --> 00:01:26,294 um auch die nächste Runde zu gewinnen. 27 00:01:26,377 --> 00:01:30,256 Wir haben einen unterschiedlichen Geschmack, aber wir sollten uns bezüglich 28 00:01:30,882 --> 00:01:32,425 des Ausführungsniveaus einig sein. 29 00:01:32,509 --> 00:01:34,761 Ich habe das zweite Gericht sogar ausgespuckt. 30 00:01:37,305 --> 00:01:39,098 Ich werde später sehen, was es ist. 31 00:01:41,684 --> 00:01:43,603 -War es zu zäh? -Ja. 32 00:01:43,686 --> 00:01:44,896 -Das Elastin. -Elastin? 33 00:01:44,979 --> 00:01:46,564 Ich hatte sie nicht. 34 00:01:46,648 --> 00:01:49,108 Wenn man es nicht kauen kann, stimmt etwas nicht. 35 00:01:49,192 --> 00:01:51,778 In dem Fall sollten wir das wählen. 36 00:01:51,861 --> 00:01:53,863 Da war noch etwas Muskelfaszie. 37 00:01:53,947 --> 00:01:55,615 Wegen dieses kleinen Details. 38 00:01:55,698 --> 00:01:58,535 Wenn jemand mit mir isst und das Essen ausspuckt, 39 00:01:59,619 --> 00:02:02,330 beschwere ich mich beim Restaurant. 40 00:02:02,413 --> 00:02:07,502 Wenn man in der gehobenen Küche unpräzise arbeitet, 41 00:02:07,585 --> 00:02:09,170 ist es ein Fehlschlag. 42 00:02:09,254 --> 00:02:12,715 EINS ZWEI DREI AUSGESCHIEDEN 43 00:02:12,799 --> 00:02:14,342 Natürlich bin ich enttäuscht. 44 00:02:15,009 --> 00:02:17,512 Aber ich trat gegen einen großartigen Koch an. 45 00:02:18,138 --> 00:02:21,724 Und mein Essen schmeckte beiden Richtern, damit bin ich zufrieden. 46 00:02:21,808 --> 00:02:24,894 Mir fehlt natürlich noch Erfahrung, verglichen mit Hrn. Choi. 47 00:02:24,978 --> 00:02:28,064 Machen wir mit dem nächsten Match-up weiter. 48 00:02:29,149 --> 00:02:32,277 Ich färbte meine Haare wie ein Honigdachs. 49 00:02:33,027 --> 00:02:35,196 Die Sache mit Honigdachsen ist, 50 00:02:35,280 --> 00:02:37,198 dass sie ihr Ding durchziehen, 51 00:02:37,282 --> 00:02:39,325 selbst wenn Löwen oder Tiger in der Nähe ist. 52 00:02:39,409 --> 00:02:41,119 Ja, es gibt hier viele tolle Köche, 53 00:02:41,619 --> 00:02:44,205 aber ich habe keinen Grund, eingeschüchtert zu sein. 54 00:02:44,289 --> 00:02:46,958 Ich trete an, sobald Hr. Oh dran ist. 55 00:02:47,041 --> 00:02:50,253 Wenn Schwarze Löffel Oh Se-deuk herausfordern möchten, 56 00:02:50,336 --> 00:02:51,588 treten Sie bitte vor. 57 00:02:52,338 --> 00:02:53,256 Verborgenes Genie. 58 00:02:57,051 --> 00:02:59,804 Wenn Schwarze Löffel Park Joon-woo herausfordern möchten, 59 00:02:59,888 --> 00:03:01,723 treten Sie bitte vor. 60 00:03:03,933 --> 00:03:04,976 Koch Spark, los geht's. 61 00:03:07,937 --> 00:03:09,314 Oh Mann, schon wieder? 62 00:03:09,397 --> 00:03:10,440 Ihre zweite Ablehnung. 63 00:03:10,523 --> 00:03:11,733 …treten Sie bitte vor. 64 00:03:15,570 --> 00:03:17,405 -Aller guten Dinge sind drei? -Noch mal? 65 00:03:17,488 --> 00:03:20,241 Prominenten-Koch, lassen Sie uns vegetarisch kochen. 66 00:03:20,325 --> 00:03:21,910 Armer Kochwütiger. 67 00:03:22,702 --> 00:03:23,912 Nicht schon wieder. 68 00:03:24,954 --> 00:03:26,789 -Sie können mich nicht ausstehen. -Nein. 69 00:03:26,873 --> 00:03:28,166 Sie wollen Sie nur meiden. 70 00:03:28,249 --> 00:03:30,001 Das ist genau wie in der Schule. 71 00:03:30,084 --> 00:03:32,295 Ich wollte spielen, aber wurde immer abgewiesen. 72 00:03:32,378 --> 00:03:33,463 Ich versuche es, 73 00:03:34,213 --> 00:03:36,174 wenn Joseph dran ist. 74 00:03:36,257 --> 00:03:40,011 Weißer Löffel Joseph, bitte kommen Sie in die Mitte. 75 00:03:40,094 --> 00:03:41,512 Endlich. 76 00:03:41,596 --> 00:03:44,015 -Koch von EVETT, Ein-Sterne-Restaurant. -Ach, Joseph. 77 00:03:44,098 --> 00:03:46,309 Wenn Schwarze Löffel Joseph herausfordern wollen, 78 00:03:46,392 --> 00:03:47,810 treten Sie bitte vor. 79 00:03:50,605 --> 00:03:52,523 Er ist schon wieder da draußen. 80 00:03:53,024 --> 00:03:54,817 Ich habe einen guten Grund dafür. 81 00:03:55,777 --> 00:04:01,199 Wo würde ich sonst gegen einen Ein-Sterne-Koch antreten können? 82 00:04:03,576 --> 00:04:07,789 Ich leite ein Restaurant der gehobenen Küche in Apgujeon namens EVETT. 83 00:04:08,289 --> 00:04:11,960 2020-2024 EIN-STERNE-RESTAURANT 2021 MICHELIN SEOUL JUNGKOCH-PREIS 84 00:04:12,543 --> 00:04:14,545 Ich verwende nur koreanische Zutaten. 85 00:04:15,296 --> 00:04:17,465 SEETANG-KUCHEN, MEJU-DONUT 86 00:04:17,548 --> 00:04:18,967 FRÜHLINGSGEMÜSE 87 00:04:19,050 --> 00:04:19,884 MULHOE 88 00:04:19,968 --> 00:04:23,263 Ich habe einen Preis gewonnen und leite ein Ein-Sterne-Restaurant, 89 00:04:23,346 --> 00:04:27,100 aber ich konzentriere mich darauf, kreative Gerichte zuzubereiten. 90 00:04:27,183 --> 00:04:29,519 Ich nehme ihm den Michelin-Stern weg. 91 00:04:30,019 --> 00:04:32,897 Ich bin der Chefkoch eines Restaurants. 92 00:04:32,981 --> 00:04:36,317 Ich habe weniger zu verlieren als er, ich lasse mich nicht einschüchtern. 93 00:04:36,401 --> 00:04:38,403 Bitte öffnen Sie den Kühlschrank. 94 00:04:39,904 --> 00:04:42,615 Ihre Hauptzutat ist Meeraal. 95 00:04:47,328 --> 00:04:48,705 Ich war erleichtert, dass es 96 00:04:48,788 --> 00:04:50,832 etwas war, das ich schon zubereitet hatte. 97 00:04:51,624 --> 00:04:53,835 Ich habe Erfahrung mit Japanischer Küche, 98 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 das ist zu schaffen. 99 00:04:56,754 --> 00:04:57,797 Los, Weiße Löffel! 100 00:04:57,880 --> 00:05:00,174 Los, Weiße Löffel! 101 00:05:00,258 --> 00:05:01,301 Ich werde gewinnen. 102 00:05:01,384 --> 00:05:03,052 Ich habe mehr Erfahrung. 103 00:05:14,230 --> 00:05:16,232 Er hat einen ganzen Aal gekocht. 104 00:05:17,025 --> 00:05:21,195 So kann man leicht die schleimigen Teile an der Oberfläche entfernen. 105 00:05:21,821 --> 00:05:25,283 Ich wette, er sagt jetzt: "Seht ihr, so kocht man Aal." 106 00:05:25,366 --> 00:05:26,492 Wissen Sie, 107 00:05:28,244 --> 00:05:31,122 Aale sind sehr knifflig. 108 00:05:36,878 --> 00:05:38,588 Es gibt eine Technik namens Honegiri. 109 00:05:39,172 --> 00:05:40,840 Da schneidet man alle Gräten heraus. 110 00:05:41,340 --> 00:05:43,092 ohne etwas drin zu lassen. 111 00:05:43,176 --> 00:05:47,889 Man muss dazu mindestens zwanzig Mal in den Aal hineinschneiden. 112 00:05:47,972 --> 00:05:51,309 Das ist eine Fähigkeit, die ich früher in der Japanischen Küche lernte, 113 00:05:51,392 --> 00:05:53,519 und es kostet viel Zeit. 114 00:05:56,939 --> 00:05:58,733 Was macht Joseph jetzt? 115 00:05:58,816 --> 00:06:00,193 Er nimmt die Gräten raus. 116 00:06:00,276 --> 00:06:03,905 -Vom Aal, ok. -Ja, er nimmt alle raus. 117 00:06:03,988 --> 00:06:05,990 Das wird ewig dauern. 118 00:06:06,532 --> 00:06:09,577 Ein Sterne-Koch der gehobenen Küche. Was er wohl macht? 119 00:06:09,660 --> 00:06:11,412 Der Kochwütige ist ein harter Gegner. 120 00:06:13,414 --> 00:06:16,959 Er muss den Michelin-Stern bekommen. 121 00:06:18,961 --> 00:06:21,964 Die einzigen Sterneköche hier sind jetzt Joseph und Kim Do-yun. 122 00:06:22,757 --> 00:06:23,841 -Stimmt. -Oder? 123 00:06:24,342 --> 00:06:26,427 Hr. Do-yun ist toll. 124 00:06:26,511 --> 00:06:28,346 Er ist so cool. 125 00:06:28,429 --> 00:06:32,517 KIM DO-YUN INHABER STERNERESTAURANT "YUN SEOUL" 126 00:06:34,560 --> 00:06:37,146 Ich koche wie für meine Liebsten. 127 00:06:37,647 --> 00:06:38,731 Um mein Gericht 128 00:06:39,982 --> 00:06:41,526 mit Liebe zu füllen, 129 00:06:41,609 --> 00:06:42,902 setze ich Kopfhörer auf. 130 00:06:43,778 --> 00:06:47,698 Ich höre mir Liebesballaden von Zia und Yangpa und dergleichen an. 131 00:06:48,950 --> 00:06:52,662 Glauben Sie nicht, das Restaurant von Hrn. Kim ist auch so? 132 00:06:52,745 --> 00:06:54,539 Ganz ruhig und leise wie er. 133 00:06:56,999 --> 00:07:00,378 2022-2024 EIN-STERNE-RESTAURANT 134 00:07:00,962 --> 00:07:03,047 Meine Sammlung getrockneter Zutaten 135 00:07:03,131 --> 00:07:05,758 ist wohl einzigartig unter den Köchen hier. 136 00:07:06,717 --> 00:07:09,053 Ich hebe alle Arten von Zutaten auf. 137 00:07:10,346 --> 00:07:14,225 Von Entenhälsen zu Fischköpfen und -lippen. 138 00:07:14,308 --> 00:07:17,603 Ich kategorisiere und trockne sie, um Brühe zu machen. 139 00:07:20,815 --> 00:07:23,568 Ich kann gute Gerichte rein mit natürlichen Aromen machen. 140 00:07:23,651 --> 00:07:24,610 BEILAGENKOCH GEGEN KIM DO-YUN 141 00:07:24,694 --> 00:07:26,112 Ihre Hauptzutat 142 00:07:26,195 --> 00:07:28,406 ist halbgetrockneter Drachenkopf. 143 00:07:28,906 --> 00:07:30,241 Schön. 144 00:07:30,324 --> 00:07:33,244 Das Schicksal ist auf meiner Seite. 145 00:07:33,911 --> 00:07:35,580 Ich muss mein Bestes geben. 146 00:07:39,417 --> 00:07:41,419 Ich möchte Hrn. Kim herausfordern, 147 00:07:41,502 --> 00:07:44,338 weil er einen Stern für Koreanische Küche hat. 148 00:07:46,549 --> 00:07:48,509 Ich habe das Gefühl, 149 00:07:48,593 --> 00:07:51,220 das wird ein leichter Sieg für Hrn. Kim Do-yun. 150 00:07:55,057 --> 00:07:56,517 Komm schon, mach. 151 00:07:57,643 --> 00:07:59,103 Verdammt, mach schneller. 152 00:07:59,187 --> 00:08:01,939 Ich empfand zu viel Druck. 153 00:08:02,023 --> 00:08:03,024 Ist alles in Ordnung? 154 00:08:04,817 --> 00:08:07,737 Ich dachte ständig daran und betete innerlich, 155 00:08:08,321 --> 00:08:12,783 dass ich einmal im Leben einen Ein-Sterne-Chef schlagen musste. 156 00:08:12,867 --> 00:08:16,704 Ich spezialisiere mich gerade auf Japanisch-Französische Küche, 157 00:08:16,787 --> 00:08:20,666 also Französische Küche mit japanischem Einfluss. 158 00:08:21,375 --> 00:08:24,795 Das Gericht, das ich heute zubereitete, ist gedämpfte Eier mit Aal. 159 00:08:24,879 --> 00:08:28,799 Ich verwende eine leckere Sojasoßenbasis namens Tsume, 160 00:08:28,883 --> 00:08:32,011 streiche den Aal damit ein und grille ihn schön. 161 00:08:33,012 --> 00:08:35,348 Für die gedämpften Eier mache ich eine Sabayon-Soße. 162 00:08:35,431 --> 00:08:36,933 SABAYON: SCHAUM-SOSSE AUS EIGELB 163 00:08:37,016 --> 00:08:40,895 Sabayon nimmt man meist zu Gemüse und bei Brunch-Menüs. 164 00:08:41,437 --> 00:08:43,773 Ich mische einige Eier mit einer Weißweinbasis 165 00:08:43,856 --> 00:08:45,775 und koche sie bei schwacher Hitze. 166 00:08:45,858 --> 00:08:47,610 WÄRMEREGULIERBARER MIXER 167 00:08:52,532 --> 00:08:53,824 MEERAAL 168 00:08:53,908 --> 00:08:57,453 Ich füge Stickstoff hinzu, damit der Schaum weich wird 169 00:08:58,329 --> 00:09:01,666 und mache eine schaumige Soße, die im Mund zergeht. 170 00:09:05,294 --> 00:09:08,839 -Mann, der Rauch. -Er fängt an, das Feuer zu schüren. 171 00:09:10,633 --> 00:09:11,551 Entschuldigung! 172 00:09:15,137 --> 00:09:18,641 Der Name meines Gerichts ist "Zarter Meeraal". 173 00:09:18,724 --> 00:09:20,851 Ich koche den Meerall in Yakju, 174 00:09:20,935 --> 00:09:22,395 der auf 45 Grad erhitzt wurde… 175 00:09:23,854 --> 00:09:25,398 BOKBUNJA, BROMBEER-WEIN 176 00:09:25,481 --> 00:09:27,358 …dann glasiere ich ihn mit Bokbunjaju 177 00:09:28,526 --> 00:09:31,153 und grille ihn über Apfelbaum-Holzkohle. 178 00:09:36,409 --> 00:09:37,326 Er räuchert ihn. 179 00:09:38,911 --> 00:09:40,121 -Sieht cool aus. -Lecker. 180 00:09:42,707 --> 00:09:44,542 Die letzten fünf Jahre in Korea 181 00:09:44,625 --> 00:09:47,044 habe ich ausschließlich koreanische Zutaten verwendet 182 00:09:47,128 --> 00:09:49,797 und kreative Gerichte aus nicht-koreanischer Sicht gemacht. 183 00:09:51,841 --> 00:09:53,259 Joseph macht das toll. 184 00:09:53,342 --> 00:09:54,677 Sicher ein Koch der gehobenen Küche. 185 00:09:55,970 --> 00:10:00,516 Ich möchte, dass die Richter sagen, das ist ein schönes zartes Gericht. 186 00:10:01,809 --> 00:10:05,354 Bitte kosten Sie das erste Gericht. 187 00:10:06,063 --> 00:10:10,359 Das ist Meeraal mit Bokbunja und Perillablattsoße. 188 00:10:17,617 --> 00:10:21,287 Ich konnte sehen, dass Hr. Joseph sein Bestes gegeben hatte. 189 00:10:37,136 --> 00:10:38,262 Das passt gut zusammen. 190 00:10:41,474 --> 00:10:42,683 Ist noch etwas übrig? 191 00:10:43,684 --> 00:10:44,977 -Nein. -Auch egal. 192 00:10:47,980 --> 00:10:50,232 Bitte kosten Sie das zweite Gericht. 193 00:10:53,986 --> 00:10:56,030 Ich dachte, ich ersticke gleich. 194 00:10:56,113 --> 00:10:58,908 Mein Atem ging so schwer. 195 00:11:08,709 --> 00:11:11,879 Sieht aus wie gedämpfte Eier, aber wenn man einen Löffel nimmt, 196 00:11:11,962 --> 00:11:13,798 ist eine tolle Füllung darin. 197 00:11:13,881 --> 00:11:16,133 Darauf zielte ich ab, als ich es machte. 198 00:11:33,109 --> 00:11:34,443 Warum riecht es sahnig? 199 00:11:35,778 --> 00:11:36,904 Es riecht nach Keksen. 200 00:11:49,917 --> 00:11:51,377 Ich war verzweifelt. 201 00:11:51,460 --> 00:11:54,004 Ich betete: "Bitte sei gut. Bitte genießen Sie es." 202 00:12:05,391 --> 00:12:08,227 Es hat eine weiche, cremige Konsistenz. 203 00:12:09,478 --> 00:12:11,605 Ich kenne diese Soße. 204 00:12:12,523 --> 00:12:13,899 Aus der westlichen Küche, 205 00:12:14,608 --> 00:12:16,360 die mit Eiern. 206 00:12:16,444 --> 00:12:18,237 Wie Mousse, wissen Sie? 207 00:12:18,320 --> 00:12:19,155 Ja. 208 00:12:19,864 --> 00:12:21,323 -Sabayon? -Ja, Sabayon. 209 00:12:21,907 --> 00:12:22,867 Danach schmeckt sie. 210 00:12:22,950 --> 00:12:24,618 Ich bekam Gänsehaut. 211 00:12:24,702 --> 00:12:26,871 Weil alles, was ich machte, funktionierte, 212 00:12:26,954 --> 00:12:30,124 oder weil sie die Soße schon zu oft gekostet hatten? 213 00:12:33,627 --> 00:12:36,046 Die Abstimmung ist beendet. 214 00:12:45,306 --> 00:12:47,725 Wenn die Leute an koreanisches Essen denken, 215 00:12:47,808 --> 00:12:53,314 denken sie immer, es sei scharf und rot. 216 00:12:53,397 --> 00:12:56,484 Ich wollte deshalb ein Gericht machen, das zarter ist, 217 00:12:56,567 --> 00:12:59,528 frisch schmeckt und dezent ist. 218 00:12:59,612 --> 00:13:02,490 Sie sind einer der Köche, der die Grenzen 219 00:13:02,573 --> 00:13:04,658 koreanischer Zutaten ausweitet. 220 00:13:04,742 --> 00:13:08,871 Mir gefiel wirklich, wie Sie Ihre eigene Perspektive in dieses Gericht einbrachten, 221 00:13:08,954 --> 00:13:12,583 an die koreanische Köche normalerweise nicht denken würden. 222 00:13:12,666 --> 00:13:13,542 Danke. 223 00:13:13,626 --> 00:13:15,419 Das Gericht habe ich noch nie gesehen, 224 00:13:15,503 --> 00:13:18,130 aber es hatte einen vertrauten Geschmack. 225 00:13:18,214 --> 00:13:20,090 Sie hatten recht, es ist Sabayon. 226 00:13:20,174 --> 00:13:21,383 -Ja? -Das ist die Soße. 227 00:13:21,467 --> 00:13:24,303 Das war meine Version von gedämpften Eiern mit Aal. 228 00:13:24,887 --> 00:13:26,931 -Darum schmeckte es vertraut. -Ja. 229 00:13:27,014 --> 00:13:29,558 Es ist klar, worauf Sie hinauswollen, 230 00:13:29,642 --> 00:13:34,730 und ich kann sehen, dass Sie an Ihren eigenen Stil glauben. 231 00:13:34,813 --> 00:13:37,858 Zeit die Ergebnisse des Kampfs bekanntzugeben. 232 00:13:37,942 --> 00:13:39,235 Schön. 233 00:13:39,318 --> 00:13:40,152 Viel Glück, Bro. 234 00:13:42,154 --> 00:13:44,490 Der Überlebende dieses Einzelkampfs 235 00:13:45,658 --> 00:13:47,451 erhielt alle zwei Stimmen. 236 00:13:49,995 --> 00:13:52,748 Der Kochwütige von den Schwarzen Löffeln hat überlebt. 237 00:13:53,666 --> 00:13:54,625 Gut gemacht. 238 00:13:55,543 --> 00:13:58,003 -Tolle Arbeit. -Das ist verdient. 239 00:13:58,087 --> 00:13:59,129 Danke. 240 00:13:59,213 --> 00:14:00,172 Schön. 241 00:14:06,804 --> 00:14:09,139 -Das ist der Wahnsinn. -Das ist unser Mann! 242 00:14:09,223 --> 00:14:11,100 Was das Kochen mit Aal angeht, 243 00:14:11,684 --> 00:14:15,271 hatte der Kochwütige ein viel besseres Verständnis. 244 00:14:15,354 --> 00:14:17,314 Ich wusste bereits beim ersten Bissen, 245 00:14:18,524 --> 00:14:19,567 dass es ein Wahnsinnsgericht war. 246 00:14:20,734 --> 00:14:23,320 Sie erkannten genau, was meine Absicht war, 247 00:14:24,572 --> 00:14:25,698 und ich war 248 00:14:27,575 --> 00:14:29,034 wirklich froh darüber. 249 00:14:29,118 --> 00:14:30,244 Ich bin ganz gerührt. 250 00:14:30,327 --> 00:14:31,704 Ich war wirklich froh, 251 00:14:31,787 --> 00:14:34,456 dass ihnen mein Gericht gefiel. 252 00:14:35,583 --> 00:14:37,793 -Holen Sie sich den ersten Platz. -Ok. 253 00:14:38,794 --> 00:14:40,170 Ich lade Sie zum Essen ein. 254 00:14:41,964 --> 00:14:44,675 Ich weiß, ich bin noch Anfänger, 255 00:14:44,758 --> 00:14:47,303 was koreanische Zutaten und Stil angeht, 256 00:14:47,386 --> 00:14:51,098 Ich werde mich mehr anstrengen. 257 00:14:51,599 --> 00:14:54,184 -Darum ist er ja kochwütig. -Er hat den Michelin-Stern. 258 00:14:54,268 --> 00:14:55,686 -Stimmt. -Er holte den Stern. 259 00:14:55,769 --> 00:14:59,607 Ich dachte nicht, dass Joseph verliert. Das ist alles so unberechenbar. 260 00:14:59,690 --> 00:15:01,734 Ich möchte echt wissen, was Hr. Kim macht. 261 00:15:02,359 --> 00:15:05,654 Ich habe schon früher versucht, Drachenkopf zu kochen und zu braten, 262 00:15:05,738 --> 00:15:06,822 beides war nicht gut. 263 00:15:12,161 --> 00:15:14,622 Also dämpfe ich ihn bei minimaler Hitze. 264 00:15:14,705 --> 00:15:16,457 gerade so, dass er gar wird. 265 00:15:17,666 --> 00:15:19,293 GEDÄMPFTER DRACHENKOPF 266 00:15:19,376 --> 00:15:21,545 Wichtig ist, ihn möglichst zart zu kriegen 267 00:15:21,629 --> 00:15:25,257 und den Fischgeruch bestmöglich zu beseitigen. 268 00:15:26,884 --> 00:15:30,137 Ich brate den halbgetrockneten Drachenkopf in der Pfanne scharf an, 269 00:15:31,388 --> 00:15:34,516 dann mache ich eine Suppe zum Reis, 270 00:15:35,100 --> 00:15:37,394 die Geschmack und Textur des Fisches hervorhebt. 271 00:15:37,478 --> 00:15:38,520 DRACHENKOPFSUPPE 272 00:15:39,980 --> 00:15:42,107 Manche finden ihn hart und zäh, 273 00:15:42,608 --> 00:15:45,361 aber das ist das Schöne an halbgetrocknetem Fisch. 274 00:15:46,236 --> 00:15:47,571 Der zähe Drachenkopf 275 00:15:48,322 --> 00:15:49,949 muss so zart wie möglich sein. 276 00:15:51,659 --> 00:15:54,495 Der Überlebende dieses Einzelkampfs 277 00:15:56,246 --> 00:15:57,873 erhielt beide Stimmen. 278 00:15:58,540 --> 00:16:00,125 -Los, Hr. Kim. -Bitte. 279 00:16:01,210 --> 00:16:03,587 Beilagen-Koch von den Schwarzen Löffeln hat überlebt. 280 00:16:14,807 --> 00:16:17,685 Der stille Koch Do-yung? Wie? 281 00:16:18,185 --> 00:16:20,062 Das ist der Wahnsinn. 282 00:16:20,145 --> 00:16:22,856 Meine Güte. 283 00:16:22,940 --> 00:16:25,150 Das kam so unerwartet. 284 00:16:28,487 --> 00:16:30,280 Wir wählten die Suppe, 285 00:16:30,364 --> 00:16:33,450 weil wir fanden, dass sie den Drachenkopf besser nutzte. 286 00:16:33,534 --> 00:16:35,035 Wir haben verstanden, 287 00:16:35,536 --> 00:16:41,250 was Sie uns bei der Suppe und den Zutaten empfinden lassen wollten. 288 00:16:41,333 --> 00:16:42,543 Vielen Dank. 289 00:16:44,044 --> 00:16:46,463 Das ist nur noch schockierend. Das ist verrückt. 290 00:16:48,090 --> 00:16:50,592 Hr. Kim Do-yun muss geschockt sein. 291 00:16:51,093 --> 00:16:52,845 -Natürlich. -Er bekam null Stimmen. 292 00:16:55,597 --> 00:16:57,725 KIM DO-YUN 293 00:16:57,808 --> 00:16:59,101 Der andere Koch bereitete 294 00:17:00,519 --> 00:17:04,023 unter diesen Umständen wohl ein passenderes Gericht zu. 295 00:17:04,106 --> 00:17:06,150 Da kann man nichts machen. 296 00:17:06,233 --> 00:17:09,361 Alle Michelin-Sterne scheiden aus. 297 00:17:09,445 --> 00:17:10,612 Ein großer Sieg. 298 00:17:11,155 --> 00:17:12,948 -Allerdings. -Echt ein großer Sieg. 299 00:17:13,032 --> 00:17:14,491 Er hat den Sterne-Koch besiegt. 300 00:17:14,575 --> 00:17:16,243 -Er nahm ihm den Stern weg. -Genau. 301 00:17:16,326 --> 00:17:17,578 Alle Sterne sind weg, oder? 302 00:17:17,661 --> 00:17:19,580 Nein, Hr. Fabri hat einen Michelin-Stern. 303 00:17:19,663 --> 00:17:20,622 -Seit 15 Jahren. -Ja. 304 00:17:20,706 --> 00:17:22,041 Fünfzehn Jahre in Italien. 305 00:17:22,124 --> 00:17:25,878 Das ist mir total entfallen. Er ist also wirklich authentisch. 306 00:17:25,961 --> 00:17:27,755 Ja, er hat einen Stern in Italien. 307 00:17:34,803 --> 00:17:37,723 Ich bin nervös. 308 00:17:40,893 --> 00:17:42,352 Buongiorno. 309 00:17:42,436 --> 00:17:45,773 Ich bin Fabrizio Ferrari. 310 00:17:45,856 --> 00:17:48,025 Ich leitete ein Restaurant 311 00:17:48,108 --> 00:17:52,905 namens Al Porticciolo 84 in Italien, 312 00:17:52,988 --> 00:17:56,408 das 15 Jahre lang einen Michelin-Star erhielt. 313 00:17:56,492 --> 00:17:57,910 2005-2020 EIN-STERNE-RESTAURANT 314 00:17:57,993 --> 00:18:00,662 Koreanische Küche ist eine Herausforderung für mich. 315 00:18:00,746 --> 00:18:05,876 Ich möchte versuchen, so viel zu lernen, wie ich kann. 316 00:18:05,959 --> 00:18:08,504 Wenn wir diesmal gewinnen, sind alle Sterne weg. 317 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 Ja. 318 00:18:10,547 --> 00:18:11,840 Konzentration. 319 00:18:12,382 --> 00:18:14,176 -Ganz ruhig. -Konzentration. 320 00:18:15,219 --> 00:18:17,221 Ich hatte mich auf Fabri eingestellt, 321 00:18:17,805 --> 00:18:19,181 sobald ich ihn sah. 322 00:18:20,224 --> 00:18:21,141 "Warte nur ab." 323 00:18:21,934 --> 00:18:23,018 Ist das Hr. Fabrizio? 324 00:18:26,647 --> 00:18:29,566 Ich entschied mich, dass ich ihn bei einem Einzelkampf wähle. 325 00:18:29,650 --> 00:18:33,153 Weißer Löffel Fabri, bitte treten Sie in die Mitte. 326 00:18:35,697 --> 00:18:36,990 Fabri! 327 00:18:39,284 --> 00:18:40,452 Kommen Sie her. 328 00:18:41,870 --> 00:18:44,706 FABRI GEGEN NAPOLI MATFIA 329 00:18:46,917 --> 00:18:51,338 Hr. Fabrizio Ferrari, ich weiß, Sie sind ein großartiger Koch, 330 00:18:51,922 --> 00:18:55,259 aber Sie wissen, Neapel gewann die Serie A 2023, nicht wahr? 331 00:18:59,096 --> 00:19:01,348 -Was hat er gesagt? -Neapel hat 332 00:19:02,099 --> 00:19:03,976 die beste Italienische Küche. 333 00:19:05,185 --> 00:19:06,770 Wirklich? Sind Sie sicher? 334 00:19:06,854 --> 00:19:07,896 AUS MAILAND, ITALIEN 335 00:19:07,980 --> 00:19:09,398 Er provoziert ihn. 336 00:19:09,481 --> 00:19:10,649 Ich glaube nicht. 337 00:19:11,942 --> 00:19:14,903 Also gut. Ich nehme Ihre Herausforderung an. 338 00:19:14,987 --> 00:19:17,406 -Ok. Dann los. -Dann los. 339 00:19:17,489 --> 00:19:20,284 Jetzt sollten wir uns wie Italiener begrüßen. 340 00:19:21,118 --> 00:19:23,328 -Matfia. -Ich weiß nicht, was Sie sagen, aber… 341 00:19:24,663 --> 00:19:25,789 Das ist Sportsgeist! 342 00:19:26,290 --> 00:19:28,750 -Bitte Huhn. -Die Hauptzutat wird jetzt enthüllt. 343 00:19:28,834 --> 00:19:30,586 Bitte öffnen Sie den Kühlschrank. 344 00:19:32,838 --> 00:19:33,672 Eins, zwei, drei. 345 00:19:36,049 --> 00:19:37,509 Ihre Hauptzutat ist… 346 00:19:38,510 --> 00:19:39,428 *******. 347 00:19:42,806 --> 00:19:43,932 Oje… 348 00:19:46,810 --> 00:19:48,228 Ihre Hauptzutat ist 349 00:19:48,729 --> 00:19:49,813 Rochen. 350 00:20:00,365 --> 00:20:01,992 Schlimmer geht es nicht. 351 00:20:03,243 --> 00:20:04,119 Oh Gott. 352 00:20:04,203 --> 00:20:07,039 -Riechen Sie nur. -Es stinkt jetzt schon. 353 00:20:07,122 --> 00:20:08,248 Oje… 354 00:20:09,416 --> 00:20:10,918 Sollen wir zumachen? Es stinkt. 355 00:20:11,001 --> 00:20:12,794 Ja, es stinkt sehr. 356 00:20:14,588 --> 00:20:16,882 Gütiger Himmel. 357 00:20:17,966 --> 00:20:19,176 Mamma mia! 358 00:20:21,053 --> 00:20:24,223 Ich habe ihn noch nie probiert oder auch nur angefasst. 359 00:20:24,765 --> 00:20:25,599 Ich bin erledigt. 360 00:20:25,682 --> 00:20:26,600 Total schockierend. 361 00:20:27,100 --> 00:20:29,228 Es war einfach nur Schock und Entsetzen. 362 00:20:29,311 --> 00:20:31,521 Und nicht nur das. 363 00:20:31,605 --> 00:20:35,776 Der Fisch stank einfach zu sehr. 364 00:20:35,859 --> 00:20:38,320 Das wird eine große Überraschung. 365 00:20:38,403 --> 00:20:41,031 Das wird hart. 366 00:20:41,114 --> 00:20:44,451 Es muss Leute geben, die das noch nie verwendet haben. 367 00:20:45,202 --> 00:20:47,829 -Sie wissen nicht, wie man das zubereitet. -Meinen Sie? 368 00:20:47,913 --> 00:20:51,208 Rochen ist am schwierigsten zuzubereiten, 369 00:20:51,291 --> 00:20:52,626 wenn man sich nicht auskennt. 370 00:20:52,709 --> 00:20:55,879 Ich glaube, nur Koreaner essen ihn fermentiert. 371 00:20:55,963 --> 00:20:57,047 Der Sieger ist, 372 00:20:57,130 --> 00:21:00,300 wer die Zutat gut verstanden und gut zubereitet hat. 373 00:21:00,384 --> 00:21:03,553 Ich kann den Rochen bis hier oben riechen. 374 00:21:05,389 --> 00:21:06,807 Mann, er ist so groß. 375 00:21:07,557 --> 00:21:08,767 Sehen Sie sich das an. 376 00:21:08,850 --> 00:21:11,061 -Verdammt, er ist schwer. -Oh Gott. 377 00:21:15,023 --> 00:21:16,233 Oh Mann. 378 00:21:19,444 --> 00:21:20,529 Er stinkt. 379 00:21:21,655 --> 00:21:23,407 Er stinkt! 380 00:21:27,327 --> 00:21:28,245 Er ist so schwer. 381 00:21:32,499 --> 00:21:35,002 Nun endlich zur Vorbereitung. 382 00:21:35,085 --> 00:21:36,628 Wie schneide ich ihn? 383 00:21:38,839 --> 00:21:39,756 So! 384 00:21:40,257 --> 00:21:41,550 Gut. 385 00:21:42,259 --> 00:21:43,593 Besser als gedacht. 386 00:21:46,138 --> 00:21:47,597 Das… 387 00:21:48,098 --> 00:21:49,933 Das ist gut, denke ich. 388 00:21:50,517 --> 00:21:52,394 So vielleicht. 389 00:21:59,443 --> 00:22:01,528 Sehen Sie, wie Fabri den Rochen vorbereitet. 390 00:22:01,611 --> 00:22:03,030 Er ist mit einer Flosse fertig. 391 00:22:03,113 --> 00:22:04,990 Hat er das von einem Meister gelernt? 392 00:22:05,574 --> 00:22:08,535 -Hätte nicht gedacht, dass er das kann. -Er häutet ihn gut. 393 00:22:08,618 --> 00:22:10,329 Er wirkt erstaunlich erfahren. 394 00:22:10,412 --> 00:22:11,371 Ja! 395 00:22:12,414 --> 00:22:13,790 Oh ja. 396 00:22:13,874 --> 00:22:19,629 Ich habe viel geübt und gelernt. 397 00:22:19,713 --> 00:22:21,465 Ich musste viel lernen, 398 00:22:21,548 --> 00:22:26,470 weil ich es das erste Mal mit einem Rochen zu tun hatte. 399 00:22:35,353 --> 00:22:39,649 Ich hatte eine Geheimwaffe in meiner Hinterhand: Risotto. 400 00:22:39,733 --> 00:22:42,277 Ich hob sie für den richtigen Moment auf. 401 00:22:42,360 --> 00:22:47,699 Ich dachte, ich mache Risotto mit allen Teilen des Rochens. 402 00:22:48,658 --> 00:22:51,036 Der wichtigste Teil meines Gerichts, 403 00:22:51,119 --> 00:22:53,663 ist, den Rochen zum Glänzen zu bringen. 404 00:22:54,664 --> 00:22:58,001 Deshalb verwende ich besondere Teile wie die Nase, 405 00:23:00,253 --> 00:23:02,881 die Backen und die Flossen, 406 00:23:03,507 --> 00:23:05,634 um eine Art Tartar zu machen, 407 00:23:05,717 --> 00:23:08,011 das ich dann roh auf dem Risotto serviere. 408 00:23:08,095 --> 00:23:09,513 TARTAR: HACKFLEISCH ODER -FISCH 409 00:23:10,555 --> 00:23:13,350 ROCHENLEBER 410 00:23:13,433 --> 00:23:15,060 Er benutzt die Leber. 411 00:23:15,143 --> 00:23:20,023 Die größte Sorgfalt verwendete ich auf die Soße mit der Rochenleber. 412 00:23:20,857 --> 00:23:23,819 Rochenlebern sind cremiger als Foie gras. 413 00:23:23,902 --> 00:23:25,654 -Sie ist lecker. -Und sehr weich. 414 00:23:25,737 --> 00:23:28,782 Er kocht westliche Küche, darum darf er die Leber nicht ignorieren. 415 00:23:29,825 --> 00:23:34,913 Ich denke, Hr. Fabri macht auch ein italienisches Gericht, 416 00:23:34,996 --> 00:23:36,331 wie Pasta oder Risotto. 417 00:23:36,414 --> 00:23:37,499 Ja. 418 00:23:38,250 --> 00:23:39,626 Ja, drücken. 419 00:23:40,252 --> 00:23:41,336 Drücken. 420 00:23:42,170 --> 00:23:43,004 Drücken. 421 00:23:44,005 --> 00:23:45,507 -Was ist das Rote? -Sicher Kimchi. 422 00:23:45,590 --> 00:23:46,716 Mukeunji, reifes Kimchi. 423 00:23:46,800 --> 00:23:48,718 Er macht wohl so was 424 00:23:48,802 --> 00:23:50,971 -wie Samhap. -Sie haben recht. 425 00:23:51,680 --> 00:23:56,059 Ich versuche, Koreanische Küche so viel wie möglich zu promoten, 426 00:23:56,143 --> 00:23:57,978 besonders bei Nicht-Koreanern. 427 00:23:58,061 --> 00:24:04,025 Was ist das berühmteste koreanische Gericht mit Rochen? 428 00:24:04,109 --> 00:24:04,943 Das ist Samhap. 429 00:24:05,026 --> 00:24:11,992 Ich würde sagen, 95% der Zeit finden Nicht-Koreaner Samhap 430 00:24:12,075 --> 00:24:14,411 ziemlich abstoßend. 431 00:24:14,494 --> 00:24:17,247 -Mögen Sie fermentierten… -Rochen? 432 00:24:17,330 --> 00:24:20,542 Nein, das ist eklig. Es ist schrecklich. 433 00:24:20,625 --> 00:24:22,502 Mögen sie ihn, Edward? 434 00:24:23,336 --> 00:24:27,799 Ich mache ein Gericht der gehobenen Küche 435 00:24:27,883 --> 00:24:30,552 mit traditionellen Samhap-Zutaten. 436 00:24:30,635 --> 00:24:33,388 Ich verwende also Rochen, Mukeunji, 437 00:24:34,639 --> 00:24:37,309 und weil es einen italienischen Twist haben soll, 438 00:24:37,392 --> 00:24:38,768 nehme ich Pancetta. 439 00:24:38,852 --> 00:24:44,733 Pancetta ist gesalzener Schweinebauch, eine italienische Spezialität. 440 00:24:46,026 --> 00:24:48,695 Den Rochen frittiere ich. 441 00:24:51,698 --> 00:24:53,116 Frittieren. 442 00:24:53,200 --> 00:24:54,618 -Frittiert? -Frittierter Rochen. 443 00:24:58,330 --> 00:25:00,916 Ich brate etwas gehacktes Mukeunji kurz an 444 00:25:01,499 --> 00:25:03,335 und mache eine Soße mit Makgeolli. 445 00:25:04,169 --> 00:25:06,379 Es wird interessant sein, zu sehen, 446 00:25:06,963 --> 00:25:09,257 wie der Koreaner italienisches Essen kocht… 447 00:25:12,969 --> 00:25:15,597 …und der Italiener koreanisches Essen kocht. 448 00:25:17,641 --> 00:25:18,850 Das macht Spaß. 449 00:25:20,185 --> 00:25:23,188 Bitte kosten Sie das erste Gericht. 450 00:25:23,271 --> 00:25:24,522 GRÜNES RISOTTO MIT ROCHEN 451 00:25:24,606 --> 00:25:26,274 Die Soße wurde mit Leber gemacht, 452 00:25:26,358 --> 00:25:28,693 und das Tartar mit der Nase und den Backen. 453 00:25:28,777 --> 00:25:30,528 Im Reis ist roher Rochen. 454 00:25:30,612 --> 00:25:33,240 Ich machte Gemüsechips, scharf wie Kimchi, 455 00:25:33,323 --> 00:25:37,535 und die Tomaten saftig, damit man sie wie eine Soße essen kann. 456 00:25:51,216 --> 00:25:52,801 Als ob ich den ganzen Rochen esse. 457 00:25:52,884 --> 00:25:54,844 -Es ist alles drin. -Ja. 458 00:25:54,928 --> 00:25:57,472 Ich schmecke ein sehr reichhaltiges Aroma. 459 00:25:57,555 --> 00:25:59,391 Ich fühle viele verschiedene Texturen. 460 00:26:00,308 --> 00:26:02,936 Ein unbekanntes Gericht mit einem vertrauten Geschmack. 461 00:26:03,687 --> 00:26:07,983 Wie ein Löffel Reis mit Kimchi und Rochen. 462 00:26:09,317 --> 00:26:11,945 Darauf zielte ich auch ab. 463 00:26:12,028 --> 00:26:17,742 Ich stellte mir etwas vor, wie Reis und rohen Fisch mit Kimchi zu essen, 464 00:26:17,826 --> 00:26:20,578 weshalb ich Cavolo-Nero-Chips machte, 465 00:26:20,662 --> 00:26:23,790 aber scharf gewürzt, damit sie nach Kimchi schmecken. 466 00:26:23,873 --> 00:26:26,668 Das ist mir wohl geglückt. 467 00:26:27,252 --> 00:26:30,088 Bitte kosten Sie das zweite Gericht. 468 00:26:31,172 --> 00:26:36,261 Frittierter Rochen, Pancetta, kurz gebratenes Mukeunji, 469 00:26:36,344 --> 00:26:39,806 Makgeolli-Soße und Minari-Öl. 470 00:26:39,889 --> 00:26:41,766 Sie ergeben eine schöne Harmonie. 471 00:26:41,850 --> 00:26:45,687 Sie können viele verschiedene Elemente schmecken, 472 00:26:45,770 --> 00:26:47,564 und viele verschiedene Aromen. 473 00:26:49,441 --> 00:26:52,986 Er gab sich viel mehr Mühe als erwartet. 474 00:26:53,069 --> 00:26:56,698 Ich sah seine Präsentation und erkannte, das würde kein einfacher Kampf. 475 00:27:11,671 --> 00:27:12,839 Das ist wie 476 00:27:14,799 --> 00:27:17,218 Samhap aus einem Sternerestaurant. 477 00:27:24,309 --> 00:27:27,145 Der Rochen wurde frittiert, um eine schöne Textur zu bekommen. 478 00:27:29,230 --> 00:27:32,734 Der Koch wurde wohl von den Zutaten für Samhap inspiriert, 479 00:27:32,817 --> 00:27:35,278 bei der Zubereitung dieses Gerichts, 480 00:27:35,362 --> 00:27:37,739 obwohl die Techniken sehr verschieden sind. 481 00:27:37,822 --> 00:27:41,117 Wie Samhap aus einem Sternerestaurant. Es ist schrill, aber gut. 482 00:27:49,751 --> 00:27:50,585 Das ist schwer. 483 00:27:51,211 --> 00:27:52,629 Eine schwere Wahl. 484 00:27:52,712 --> 00:27:53,713 Ich mag beides. 485 00:27:59,844 --> 00:28:01,805 Die Abstimmung ist beendet. 486 00:28:03,598 --> 00:28:05,016 Das Ergebnis ist eins zu eins. 487 00:28:07,602 --> 00:28:09,437 Die Teilnehmer gehen bitte kurz hinaus. 488 00:28:09,521 --> 00:28:11,064 PAIK JONG-WON: FABRI ANH SUNG-JAE: NAPOLI MATFIA 489 00:28:14,150 --> 00:28:16,194 Ich fragte mich, 490 00:28:16,277 --> 00:28:19,364 wer den Rochen besser hervorhob. 491 00:28:19,864 --> 00:28:22,575 Und meine Antwort war, dieses. 492 00:28:22,659 --> 00:28:24,869 Aber das anderes war auch lecker. 493 00:28:24,953 --> 00:28:28,456 Ich verliebte mich in die Aromen dieses Samhap. 494 00:28:28,540 --> 00:28:30,083 Aber es ist frittiert. 495 00:28:30,792 --> 00:28:32,836 Durch Frittieren wird alles gut, aber… 496 00:28:32,919 --> 00:28:35,088 Ich wählte es aber aus, weil es frittiert war. 497 00:28:35,171 --> 00:28:37,882 -Wirklich? Für mich war das negativ. -Ja. 498 00:28:37,966 --> 00:28:39,175 Ich erkannte den Versuch, 499 00:28:39,259 --> 00:28:41,845 Samhap neu zu interpretieren und der Welt zu zeigen, 500 00:28:41,928 --> 00:28:44,305 deshalb dachte ich, Frittieren sei besser. 501 00:28:44,389 --> 00:28:46,182 Ich weiß genau, was Sie meinen, 502 00:28:46,266 --> 00:28:49,644 aber mit anderem frittierten Fisch würde es genauso schmecken. 503 00:28:51,271 --> 00:28:52,397 Meine soll da nicht hin. 504 00:28:52,480 --> 00:28:53,773 -Die Ausgeschiedenen? -Ja. 505 00:28:53,857 --> 00:28:55,233 SCHILDER DER AUSGESCHIEDENEN 506 00:28:55,316 --> 00:28:56,943 Das ist ja wie ein Friedhof. 507 00:28:57,652 --> 00:28:58,820 Ok, ein Friedhof. 508 00:29:01,030 --> 00:29:02,031 Es ist entschieden. 509 00:29:03,450 --> 00:29:06,077 Die Teilnehmer treten bitte wieder ein. 510 00:29:08,538 --> 00:29:09,456 Hallo. 511 00:29:10,165 --> 00:29:11,624 -Hallo. -Hallo. 512 00:29:13,918 --> 00:29:15,962 So ein starkes Match-up. 513 00:29:19,924 --> 00:29:23,636 Ich wollte fragen, ist da Rochenleber drin? 514 00:29:23,720 --> 00:29:25,513 Ja, in der Soße. 515 00:29:26,431 --> 00:29:29,934 -Haben Sie sie am Ende untergehoben? -Das stimmt. 516 00:29:33,813 --> 00:29:37,984 Wurde das frittierte Rochengericht von Samhap inspiriert? 517 00:29:38,067 --> 00:29:41,154 Ja, ich wollte es in einem modernen Stil machen, 518 00:29:41,237 --> 00:29:46,576 der Nicht-Koreanern auch schmeckt. 519 00:29:46,659 --> 00:29:49,162 Es war wirklich ein Kopf-an-Kopf-Rennen, 520 00:29:50,246 --> 00:29:52,207 -bis zur letzten Minute. -Auf jeden Fall. 521 00:29:53,041 --> 00:29:54,334 Ja. 522 00:29:54,417 --> 00:29:59,547 Am Ende war unsere Entscheidung… 523 00:29:59,631 --> 00:30:03,009 Technisch gesehen ist dieses besser. 524 00:30:03,092 --> 00:30:06,554 Als Technik ist das Frittieren von Fisch etwas zu banal. 525 00:30:06,638 --> 00:30:08,598 -Ich dachte mehr an die Harmonie. -Gut. 526 00:30:08,681 --> 00:30:10,767 Ich glaube, hier ist Leber drin. 527 00:30:10,850 --> 00:30:12,769 -Die Rochenleber ist wichtig. -Stimmt. 528 00:30:12,852 --> 00:30:14,729 Wenn sogar die Leber genutzt wurde, 529 00:30:14,813 --> 00:30:16,105 -ist es klar. -Stimmt. 530 00:30:16,189 --> 00:30:19,776 Der Koch des ersten Gerichts hat überlebt. 531 00:30:19,859 --> 00:30:21,402 NAPOLI MATFIA ÜBERLEBT 532 00:30:22,570 --> 00:30:25,114 Der Schwarze Löffel Napoli Matfia hat überlebt. 533 00:30:27,033 --> 00:30:28,326 Natürlich war ich glücklich. 534 00:30:28,409 --> 00:30:31,996 Aber ich glaube, es ist etwas zu früh, um sich darauf auszuruhen. 535 00:30:32,080 --> 00:30:36,167 Ich weiß, ich muss mich auf das konzentrieren, was noch kommt. 536 00:30:36,751 --> 00:30:39,420 -Was war das? -Der Schwarze Löffel hat gewonnen. 537 00:30:40,296 --> 00:30:42,507 Alle Sterneköche sind weg. 538 00:30:42,590 --> 00:30:44,467 -Heute -Er war ein Sternekoch. 539 00:30:44,551 --> 00:30:46,803 Ist ein weiterer Stern gefallen 540 00:30:48,346 --> 00:30:50,723 Ich bin ein italienischer Koch, 541 00:30:50,807 --> 00:30:57,063 aber ein koreanischer Koch hat mich mit einem italienischen Gericht geschlagen. 542 00:30:58,106 --> 00:30:59,732 Das ist so peinlich. 543 00:31:01,734 --> 00:31:05,655 FABRI AUSGESCHIEDEN 544 00:31:06,155 --> 00:31:08,324 FABRI 545 00:31:11,786 --> 00:31:13,746 Ich sende Herzen, bevor ich gehe. 546 00:31:13,830 --> 00:31:16,791 Fabri ist ein positiver Mensch. 547 00:31:17,542 --> 00:31:19,127 Also, Herzen. 548 00:31:20,795 --> 00:31:23,214 Ich hatte nie Kochunterricht. 549 00:31:24,132 --> 00:31:24,966 "Comicbuch-Koch". 550 00:31:25,800 --> 00:31:28,303 Das sind Oishinbo und Iron Wok Jan. 551 00:31:28,386 --> 00:31:29,888 Daher kommt Ihr Rezept? 552 00:31:29,971 --> 00:31:33,600 Es heißt "Dongpo-Schwein. aus Oishinbo Buch 2, Seite 25." 553 00:31:33,683 --> 00:31:34,767 Das ist der Name? 554 00:31:35,351 --> 00:31:37,687 Ich wollte sehen, ob ich Koch werden kann. 555 00:31:37,770 --> 00:31:38,938 COMICBUCH-KOCH 556 00:31:39,856 --> 00:31:42,400 Ich war nie auf einer bekannten Kochschule… 557 00:31:44,777 --> 00:31:47,238 …oder lernte von einem berühmten Koch. 558 00:31:47,322 --> 00:31:49,324 SELFMADE-KOCH 559 00:31:49,407 --> 00:31:51,534 Selfmade-Koch, Sie haben überlebt. 560 00:31:52,535 --> 00:31:54,162 Es ist köstlich. 561 00:31:55,413 --> 00:31:57,749 Ich hatte einen Blackout. 562 00:31:57,832 --> 00:32:00,126 So glücklich war ich lange nicht mehr. 563 00:32:01,628 --> 00:32:03,546 Der Koch, den ich herausfordern will, 564 00:32:03,630 --> 00:32:07,216 ist jemand, den ich bewundere, und von dem ich lernen will. 565 00:32:13,765 --> 00:32:15,558 -Ich sollte zusehen. -Ich muss es sehen. 566 00:32:15,642 --> 00:32:17,018 Ich sehe mir Hrn. Lu an. 567 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Ich bin sein Fan. 568 00:32:22,190 --> 00:32:23,775 LU CHINGLAI SEIT 30 JAHREN MEISTER 569 00:32:23,858 --> 00:32:25,068 Ich freue mich auf sein Gericht. 570 00:32:25,151 --> 00:32:27,654 Ihn sieht jeder als Meister an. 571 00:32:27,737 --> 00:32:30,865 Ich respektiere ihn als erfahrenen Koch. 572 00:32:30,949 --> 00:32:32,492 Er wird sicher gewinnen. 573 00:32:32,992 --> 00:32:35,328 Wieder alt gegen neu. 574 00:32:36,996 --> 00:32:42,543 Er ist ein Meister der Chinesischen Küche, aber ich versuche, ihn zu schlagen. 575 00:32:43,127 --> 00:32:46,172 "Meine Messer sind noch nicht rostig", dachte ich mir. 576 00:32:46,255 --> 00:32:47,298 Das will ich beweisen. 577 00:32:48,174 --> 00:32:50,510 Ich liebe Jin Jin, Ihr Restaurant. 578 00:32:51,010 --> 00:32:53,805 Ich würde gern an Ihrer Seite kochen. 579 00:32:53,888 --> 00:32:55,807 -Ich freue mich darauf. -Danke. 580 00:32:55,890 --> 00:32:59,644 Ich bin Hwang Jin-seon, der Inhaber von Jin Jin. 581 00:33:00,144 --> 00:33:04,440 Ich bekam drei Jahre hintereinander einen Michelin-Stern 582 00:33:05,233 --> 00:33:09,946 und wurde von Taste of Seoul zu einem der besten asiatischen Restaurants gekürt. 583 00:33:10,738 --> 00:33:12,490 Hier kann ich zeigen, was ich kann. 584 00:33:14,033 --> 00:33:17,620 Es ist die Gelegenheit, auf die ich gewartet habe. 585 00:33:17,704 --> 00:33:20,039 -Noch ein Kampf der China-Küche. -Der Reiskocher. 586 00:33:21,416 --> 00:33:23,668 -Auf geht's! -Beginnen Sie mit dem Kochen. 587 00:33:29,924 --> 00:33:30,842 Was ist das? 588 00:33:30,925 --> 00:33:32,051 Was ist ihre Zutat? 589 00:33:32,135 --> 00:33:33,428 Ochsenschwanz. 590 00:33:33,511 --> 00:33:35,638 -Richtig, Ochsenschwanz. -Das war sie. 591 00:33:35,722 --> 00:33:39,726 Die Zutat, die wir wählten, war Ochsenschwanz. 592 00:33:39,809 --> 00:33:40,768 OCHSENSCHWANZ 593 00:33:40,852 --> 00:33:44,105 Ich habe noch nie Ochsenschwanz gemacht. 594 00:33:45,189 --> 00:33:47,817 Ochsenschwanz ist normalerweise sehr zäh. 595 00:33:47,900 --> 00:33:49,861 Ich weiß. Wie bereiten sie ihn zu? 596 00:33:50,903 --> 00:33:53,114 Wenn man darüber nachdenkt, 597 00:33:53,197 --> 00:33:56,451 ist er schwieriger als Rochen, 598 00:33:56,534 --> 00:33:59,579 weil man ihn schlecht in unter 70 Minuten zubereiten kann. 599 00:34:00,079 --> 00:34:02,123 Was machte er mit dem Ochsenschwanz? 600 00:34:02,623 --> 00:34:04,625 -Tianmian-Soße. -Verstehe. 601 00:34:05,877 --> 00:34:11,132 Ich mache mit der Zutat Dongpo-Ochsenschwanz. 602 00:34:13,134 --> 00:34:15,303 Erst reinige und koche ich den Ochsenschwanz. 603 00:34:16,971 --> 00:34:19,098 -Er strich ihn mit Tianmian-Soße ein. -Ja? 604 00:34:19,182 --> 00:34:21,642 Er versucht wohl, das Aroma reinzureiben. 605 00:34:21,726 --> 00:34:25,396 Ja, um von der Soße Farbe und Aroma zu bekommen. 606 00:34:26,481 --> 00:34:28,274 Dann frittiere ich sie. 607 00:34:29,817 --> 00:34:33,988 Und dann gebe ich die restlichen Zutaten in einen Topf 608 00:34:35,990 --> 00:34:38,743 und dämpfe sie für etwa 25 Minuten. 609 00:34:40,536 --> 00:34:42,955 -Mir gefällt Selfmade-Kochs Idee. -Wer? 610 00:34:43,039 --> 00:34:44,957 Er kocht, brät und dämpft ihn. 611 00:34:45,041 --> 00:34:46,667 -In der Reihenfolge? -Ja. 612 00:34:50,755 --> 00:34:52,340 Was Hrn. Lu betrifft, 613 00:34:52,924 --> 00:34:57,970 Er macht wohl ein gedämpftes Gericht, da wir Ochsenschwanz verwenden. 614 00:35:03,267 --> 00:35:05,394 -Er verwendet einen Reiskocher. -Zum Dämpfen. 615 00:35:05,478 --> 00:35:07,480 -Sicher? -Beide dämpfen den Ochsenschwanz. 616 00:35:08,231 --> 00:35:11,359 Ich verwende eine Sojasoßenbasis, aber Hr. Lu machte etwas anderes. 617 00:35:14,403 --> 00:35:17,073 -Rotes Pfefferöl? -Wohl für die Brühe. 618 00:35:18,157 --> 00:35:19,200 Das wird scharf. 619 00:35:20,701 --> 00:35:22,829 Ich habe immer traditionell gekocht. 620 00:35:22,912 --> 00:35:25,790 Dieses Mal mache ich etwas, das mehr im Einklang 621 00:35:25,873 --> 00:35:29,585 mit dem koreanischen Geschmack steht, indem ich Doubanjiang verwende. 622 00:35:29,669 --> 00:35:34,674 Er macht eine scharfe Suppe wie Jjamppong und kocht sie langsam im Reiskocher. 623 00:35:35,508 --> 00:35:39,053 Er verwendet eine scharfe Soße, sie muss einzigartig sein. 624 00:35:40,513 --> 00:35:42,765 Und er kocht ihn in Sojasoße. 625 00:35:42,849 --> 00:35:44,433 und frittiert ihn dann. 626 00:35:46,727 --> 00:35:48,729 Ich habe so viel Mühe reingesteckt. 627 00:35:48,813 --> 00:35:50,773 Ich habe zahllose Tests absolviert, 628 00:35:51,732 --> 00:35:53,860 jeder dauerte drei bis vier Stunden. 629 00:35:58,489 --> 00:35:59,532 Es ist gut. 630 00:36:00,741 --> 00:36:01,742 Also dann! 631 00:36:01,826 --> 00:36:02,910 Es sieht gut aus. 632 00:36:02,994 --> 00:36:04,245 Lassen Sie mir was übrig. 633 00:36:05,538 --> 00:36:07,748 Er scheint mit Herz und Seele dabei zu sein, 634 00:36:07,832 --> 00:36:11,502 aber Hr. Lu wirkt so, als wisse er schon, dass er gewinnen wird. 635 00:36:12,044 --> 00:36:15,798 Sein Stil ist einfach, aber hat eine starke Wirkung. 636 00:36:17,258 --> 00:36:18,259 Er ist cool. 637 00:36:20,178 --> 00:36:22,847 Die Präsentation wirkt wie klassische Chinesische Küche. 638 00:36:22,930 --> 00:36:24,849 -Es ist toll. -Ich weiß. 639 00:36:25,349 --> 00:36:28,186 Das sieht aus, als sollte es in einem Raum mit acht Personen 640 00:36:28,269 --> 00:36:30,229 und einem drehbaren Tisch serviert werden. 641 00:36:31,397 --> 00:36:33,357 Ich will zahlen, um das zu essen. 642 00:36:35,109 --> 00:36:36,861 Zwei gedämpfte Gerichte, 643 00:36:36,944 --> 00:36:40,948 also konzentrieren sich die Richter sicher ganz genau auf die Aromen. 644 00:36:41,032 --> 00:36:44,452 Ich weiß, das wird ein hervorragendes Ochsenschwanzgericht. 645 00:36:44,535 --> 00:36:45,912 Kampf um den Ochsenschwanz. 646 00:36:45,995 --> 00:36:49,457 Bitte zum Blindverkostungstisch. 647 00:36:49,540 --> 00:36:51,375 Also los! 648 00:36:51,459 --> 00:36:53,044 -Los! -Wir schaffen das! 649 00:36:53,711 --> 00:36:55,379 -Los! -Los! 650 00:36:56,589 --> 00:36:58,090 -Sie schaffen das. -Auf geht's! 651 00:37:01,677 --> 00:37:03,179 -Das macht Spaß. -Großes Match. 652 00:37:05,014 --> 00:37:06,349 Noch ein großes Match. 653 00:37:08,351 --> 00:37:11,270 REIFER KÜRBIS 654 00:37:11,854 --> 00:37:13,856 Verdammt, das klappt nicht. 655 00:37:16,776 --> 00:37:18,110 Verdammt. 656 00:37:21,197 --> 00:37:23,407 So eine nervige Zutat. 657 00:37:25,534 --> 00:37:27,328 Mir fiel nur Kürbisbrei ein. 658 00:37:27,411 --> 00:37:30,331 Kürbisbrei ist süß, vielleicht mache ich ein Dessert? 659 00:37:30,414 --> 00:37:31,332 Meine Chance, 660 00:37:31,415 --> 00:37:34,502 weil ich etwas wollte, das mein Gegner nicht gut zubereiten kann. 661 00:37:34,585 --> 00:37:38,005 Wir sind gleich, da wir etwas haben, das wir beide nicht gut nutzen können. 662 00:37:43,469 --> 00:37:46,931 In der Vorbereitungsphase testete ich mindestens 20 Gerichte. 663 00:37:47,014 --> 00:37:49,433 Ich schnitt den Kürbis auf und aß ihn wie einen Apfel. 664 00:37:49,517 --> 00:37:52,853 Aber es war wie der schlimmste Apfel, den ich ja probiert hatte. 665 00:37:53,354 --> 00:37:55,022 Ich konnte nichts damit anfangen. 666 00:37:55,106 --> 00:37:57,817 Ich habe das nie als Hauptzutat gesehen. 667 00:37:57,900 --> 00:37:59,193 Was soll ich damit machen? 668 00:37:59,777 --> 00:38:01,821 Ich versuchte alles Mögliche, 669 00:38:02,822 --> 00:38:05,533 um seinen Geschmack zu verbessern. 670 00:38:07,118 --> 00:38:08,911 Hr. Jin-seon macht eine Soße. 671 00:38:10,162 --> 00:38:15,668 Ich entdeckte, dass man Zucker brauchte, um den Geschmack des Kürbis zu verstärken. 672 00:38:16,961 --> 00:38:19,797 Also mache ich Tangsu-Kürbis, 673 00:38:19,880 --> 00:38:24,885 wobei ich die süßsaure Soße aus dem Kürbis mache und das als Dip verwende. 674 00:38:29,765 --> 00:38:33,894 Ich zerhacke Schweinschulter und Shrimps 675 00:38:34,854 --> 00:38:36,063 und mache eine Füllung, 676 00:38:37,648 --> 00:38:39,442 die ich mit dem Kürbis aufrolle. 677 00:38:40,484 --> 00:38:41,819 Mit Zahnstocher befestigen 678 00:38:42,570 --> 00:38:43,654 und dann frittieren. 679 00:38:44,864 --> 00:38:47,533 Es ist ein Gericht, das weich, knusprig 680 00:38:48,409 --> 00:38:50,619 und saftig ist, alles zusammen. 681 00:38:52,455 --> 00:38:54,498 Comicbuch-Koch wirkt ziemlich ruhig, 682 00:38:54,582 --> 00:38:59,795 aber ich wusste, dass er leidenschaftlich gerne kocht. 683 00:39:04,508 --> 00:39:09,430 Das Comicbuch, das mich am meisten inspirierte, war Iron Wok Jan. 684 00:39:09,513 --> 00:39:12,975 Da gab es einen Teil, wo sie Chinesische und Französische Küche kombinierten, 685 00:39:13,059 --> 00:39:15,936 wo ich dachte, das macht viel Spaß. 686 00:39:16,020 --> 00:39:20,191 So wie der französische Karotten-Râpée Kimchi ähnelt, 687 00:39:20,274 --> 00:39:24,779 dachte ich, ich versuche, die Karotte durch Kürbis zu ersetzen. 688 00:39:25,279 --> 00:39:27,239 Ich mache also eine Tarte. 689 00:39:28,240 --> 00:39:30,451 Für die Kruste nehme ich Frühlingsrollenhüllen. 690 00:39:31,118 --> 00:39:35,414 Ich schneide den Kürbis und koche ihn etwa 15 bis 20 Minuten in Wasser. 691 00:39:44,256 --> 00:39:45,841 Ich verteile es auf der Kruste, 692 00:39:47,802 --> 00:39:52,264 mache mit chinesischem Pfefferöl selbst Rotes Pfefferöl, 693 00:39:52,348 --> 00:39:54,475 und dann füge ich etwa 12 Tropfen davon hinzu, 694 00:39:55,267 --> 00:39:57,353 um eine Tarte nach chinesischer Art zu machen. 695 00:39:57,853 --> 00:40:01,482 Comicbuch-Koch kocht so ruhig. 696 00:40:04,819 --> 00:40:06,987 Er hat schon eine Ausscheidungsrunde gewonnen. 697 00:40:07,071 --> 00:40:11,367 Aber wenn ich hier ohne einen einzigen Sieg weggehe, wäre das peinlich. 698 00:40:11,992 --> 00:40:15,454 Wir haben gleiche Ausgangsbedingungen, also habe ich eine Chance. 699 00:40:16,122 --> 00:40:18,707 Ich will nur gewinnen. Ich muss gewinnen. 700 00:40:18,791 --> 00:40:20,292 Bitte nur einmal. 701 00:40:31,011 --> 00:40:34,306 Der Kampf um den reifen Kürbis. 702 00:40:34,390 --> 00:40:36,475 -Reifer Kürbis. -Reifer Kürbis? 703 00:40:37,059 --> 00:40:38,561 Das war sicher nicht einfach. 704 00:40:39,812 --> 00:40:41,647 Bitte kosten Sie das erste Gericht. 705 00:40:41,730 --> 00:40:44,483 TANGSU-KÜRBIS 706 00:40:46,986 --> 00:40:50,698 So, wie das aussah, wusste ich, ich hatte die Chance zu gewinnen. 707 00:40:55,578 --> 00:40:56,954 Es riecht süß. 708 00:41:13,721 --> 00:41:15,556 Reife Kürbisse sind schon süß. 709 00:41:16,390 --> 00:41:18,017 Da ist noch etwas anderes Süßes, 710 00:41:19,059 --> 00:41:20,144 um das auszugleichen. 711 00:41:21,770 --> 00:41:24,732 Süßes mit Süßem zu bekämpfen, scheint zu funktionieren. 712 00:41:31,071 --> 00:41:34,450 Das Gericht, das ich heute zubereitete, sind Kürbis-Tartes. 713 00:41:34,533 --> 00:41:35,826 KÜRBIS-TARTES 714 00:41:39,330 --> 00:41:40,664 Was ist das? 715 00:41:41,540 --> 00:41:42,374 Da? 716 00:41:45,628 --> 00:41:46,670 Genau da? 717 00:41:46,754 --> 00:41:47,838 Soll ich es ganz essen? 718 00:41:47,922 --> 00:41:49,131 Wenn Sie möchten. 719 00:41:54,803 --> 00:41:55,846 Ist das ein Törtchen? 720 00:41:57,473 --> 00:42:00,893 Er hat den Kürbis in Julienne-Scheiben geschnitten, um Tartes zu machen, 721 00:42:00,976 --> 00:42:03,854 ähnlich einem meiner Übungsgerichten, ehe 722 00:42:03,938 --> 00:42:05,773 ich mich für Tangsu-Kürbis entschied. 723 00:42:05,856 --> 00:42:07,733 Ich fand das tatsächlich besser. 724 00:42:07,816 --> 00:42:09,568 Und er bereitete das Gericht zu. 725 00:42:09,652 --> 00:42:11,570 Das machte mich wahnsinnig. 726 00:42:19,119 --> 00:42:20,496 Es ist Kürbis 727 00:42:21,830 --> 00:42:23,082 und Mala, glaube ich? 728 00:42:23,165 --> 00:42:25,834 Ich denke, das ist Mala-Öl. 729 00:42:25,918 --> 00:42:27,336 Ja, ich finde, das Mala-Öl 730 00:42:27,419 --> 00:42:29,547 -war eine gute Wahl. -Ja. 731 00:42:32,258 --> 00:42:33,259 Schwierig. 732 00:42:34,385 --> 00:42:36,554 -So unterschiedliche Gerichte. -Genau. 733 00:42:43,727 --> 00:42:44,728 Das ist hart. 734 00:42:45,604 --> 00:42:47,064 Das ist es wirklich. 735 00:42:56,407 --> 00:42:58,492 Die Abstimmung ist beendet. 736 00:43:00,411 --> 00:43:01,787 Das Ergebnis ist zwei zu null. 737 00:43:02,663 --> 00:43:04,999 Bitte entfernen Sie die Augenbinden. 738 00:43:08,127 --> 00:43:08,961 Hallo. 739 00:43:11,380 --> 00:43:13,132 Reife Kürbisse sind schon süß. 740 00:43:13,215 --> 00:43:15,050 Waren Sie sich da sicher? 741 00:43:15,134 --> 00:43:19,388 Ich habe ja nicht Schiffsladungen von Zucker reingeschüttet. 742 00:43:19,471 --> 00:43:22,600 Ich habe oft geübt, um die richtige Menge zu finden, 743 00:43:22,683 --> 00:43:26,020 die den Geschmack des Kürbisses zur Geltung bringt. 744 00:43:27,062 --> 00:43:29,523 Der erste Bissen war so süß, dass ich dachte: 745 00:43:30,107 --> 00:43:31,191 "Ist der Mann verrückt?" 746 00:43:31,775 --> 00:43:35,070 "Wie kann man Zucker bei einem reifen Kürbis nehmen, der schon süß ist?" 747 00:43:35,154 --> 00:43:38,699 Aber als ich weiter aß, brachte der Zucker den Geschmack zur Geltung. 748 00:43:38,782 --> 00:43:39,992 Das war faszinierend. 749 00:43:40,659 --> 00:43:42,620 Als ich es zuerst aß, 750 00:43:42,703 --> 00:43:45,748 wusste ich, es muss ein guter Kürbis sein, wenn er so süß schmeckt. 751 00:43:45,831 --> 00:43:50,586 Aber Sie taten sehr viel, um den Geschmack des Kürbisses gut herauszubringen. 752 00:43:51,170 --> 00:43:53,172 -Es schmeckte mir. -Aber es war recht süß. 753 00:43:53,255 --> 00:43:55,007 -Ja. -Es war echt süß. 754 00:43:55,090 --> 00:43:56,133 Ich verstehe. 755 00:43:56,675 --> 00:43:58,719 -Ist das aus einem Comicbuch? -Ja. 756 00:43:58,802 --> 00:44:00,554 Buch drei von Iron Wok Jan. 757 00:44:00,638 --> 00:44:02,139 Mein Lieblingsbuch. 758 00:44:02,931 --> 00:44:05,559 Ich machte die Kruste aus Frühlingsrollenhüllen, 759 00:44:05,643 --> 00:44:09,730 dann kochte ich das Innere des Kürbis und die Frucht 760 00:44:09,813 --> 00:44:12,566 und verwendete eine wasserlösliche Stärke namens Visco, 761 00:44:12,650 --> 00:44:14,652 um es zu einem Püree zu machen. 762 00:44:14,735 --> 00:44:16,820 Ist Visco nicht aus der Molekular-Gastronomie? 763 00:44:16,904 --> 00:44:17,988 Das stimmt. 764 00:44:18,072 --> 00:44:19,698 Ist das auch in Comicbüchern? 765 00:44:20,282 --> 00:44:22,409 Wenn man lange genug danach sucht, ja. 766 00:44:23,285 --> 00:44:25,412 Erstaunlich. Das ist nicht nur dahergesagt. 767 00:44:25,496 --> 00:44:26,997 -Danke. -Das ist echt erstaunlich. 768 00:44:27,623 --> 00:44:29,958 Unglaublich, dass Sie das aus Comicbüchern haben. 769 00:44:30,042 --> 00:44:31,418 -Es ist genial. -Danke. 770 00:44:31,502 --> 00:44:32,336 Bewundernswert. 771 00:44:32,419 --> 00:44:34,838 -Ich bin ehrlich beeindruckt. -Danke. 772 00:44:34,922 --> 00:44:38,133 -Aber unser Urteil muss fair sein. -Ja. 773 00:44:38,967 --> 00:44:40,344 Nun, 774 00:44:40,427 --> 00:44:43,931 es ist Zeit, die Ergebnisse des Kampfs um den reifen Kürbis bekanntzugeben. 775 00:44:44,556 --> 00:44:46,975 Der Überlebende dieses Einzelkampfs ist… 776 00:45:00,239 --> 00:45:02,908 …der Weiße Löffel Hwang Jin-seon. 777 00:45:02,991 --> 00:45:03,909 Danke. 778 00:45:04,410 --> 00:45:05,869 -Es war lecker. -Gute Arbeit. 779 00:45:07,204 --> 00:45:08,497 Sie waren großartig. 780 00:45:08,580 --> 00:45:10,290 -Danke. -Danke. 781 00:45:13,335 --> 00:45:15,045 Sie sind erstaunlich. 782 00:45:15,587 --> 00:45:17,339 -Danke! -Gut gemacht. 783 00:45:17,840 --> 00:45:20,426 "Es war süß, aber nicht zu süß." 784 00:45:20,509 --> 00:45:25,013 Genau das wollte ich hören. 785 00:45:25,097 --> 00:45:27,516 Genau die Menge Zucker dazuzugeben, die man braucht, 786 00:45:27,599 --> 00:45:28,892 ist auch eine Technik. 787 00:45:29,810 --> 00:45:30,978 Und er war sehr präzise, 788 00:45:31,061 --> 00:45:34,606 also wählte ich nach einigem Überlegen sein Gericht. 789 00:45:35,232 --> 00:45:37,609 Der Comicbuch-Koch war toll. 790 00:45:37,693 --> 00:45:39,361 Durch Comics hierherzukommen? 791 00:45:39,445 --> 00:45:40,487 -Ich weiß, -Ein Genie. 792 00:45:41,488 --> 00:45:43,449 Wie hat er das gemacht, nur mit Comics? 793 00:45:46,618 --> 00:45:49,746 COMICBUCH-KOCH 794 00:45:56,378 --> 00:45:59,506 Das ist der Kampf um den Ochsenschwanz. 795 00:46:05,053 --> 00:46:07,306 Bitte kosten Sie das erste Gericht. 796 00:46:08,515 --> 00:46:10,976 DONGPO-OCHSENSCHWANZ 797 00:46:12,144 --> 00:46:13,520 Ich rieche ihn schon von hier. 798 00:46:14,605 --> 00:46:17,524 Ochsenschwanz hat ein starkes Aroma. 799 00:46:18,442 --> 00:46:20,444 Mir läuft schon das Wasser im Mund zusammen. 800 00:46:33,790 --> 00:46:35,042 Chinesische Küche. 801 00:46:39,254 --> 00:46:40,964 Der Sternanis drängt sich nicht auf. 802 00:46:41,673 --> 00:46:43,217 Wow, beeindruckend. 803 00:46:43,300 --> 00:46:45,802 Der Sternanis wurde sorgsam verwendet. 804 00:46:49,389 --> 00:46:51,266 Ich habe viele Tests gemacht, 805 00:46:51,350 --> 00:46:54,353 und ich war froh, dass er meine Mühen anerkannte. 806 00:46:55,270 --> 00:46:57,731 Ihre Reaktion war ziemlich positiv, 807 00:46:57,814 --> 00:47:00,150 das machte mich etwas nervös. 808 00:47:04,947 --> 00:47:09,576 Ochsenschwanz ist ein gesundes Essen, deshalb dachte ich, ich paare es besser 809 00:47:09,660 --> 00:47:11,787 mit Pyogo-Pilzen und Kastanien. 810 00:47:11,870 --> 00:47:15,332 Ich verwendete auch Doubanjiang, um es etwas scharf zu machen. 811 00:47:16,875 --> 00:47:19,711 Seine Präsentation war unglaublich. 812 00:47:20,420 --> 00:47:23,840 Und es war scharf, so wie Koreaner es normalerweise bevorzugen. 813 00:47:42,317 --> 00:47:47,197 Ich wusste, sie würden nicht so viele Gerichte mit Doubanjiang haben, 814 00:47:47,281 --> 00:47:49,199 deshalb erwartete ich positive Reaktionen. 815 00:47:54,454 --> 00:47:55,831 Das ist auch chinesisch. 816 00:47:56,415 --> 00:47:57,332 Was? 817 00:47:57,416 --> 00:48:03,046 Sie benutzten dieselbe Zutat und machten Gerichte nach chinesischer Art daraus. 818 00:48:04,590 --> 00:48:06,466 aber der Ochsenschwanz schmeckt anders. 819 00:48:06,550 --> 00:48:07,843 -Ja. -Völlig anders. 820 00:48:07,926 --> 00:48:10,804 Ihr Kochstil ist sehr eigenständig. 821 00:48:11,388 --> 00:48:13,890 Die verwendeten Zutaten sind ganz anders. 822 00:48:15,309 --> 00:48:16,393 Eine schwere Wahl. 823 00:48:19,229 --> 00:48:22,107 Die Abstimmung beginnt jetzt. 824 00:48:26,987 --> 00:48:28,488 Mann, das ist schwer. 825 00:48:31,199 --> 00:48:32,826 Die Abstimmung ist beendet. 826 00:48:34,995 --> 00:48:36,705 Das Ergebnis ist zwei zu null. 827 00:48:45,297 --> 00:48:47,966 Bitte entfernen Sie die Augenbinden. 828 00:48:51,053 --> 00:48:52,012 Hallo. 829 00:48:53,055 --> 00:48:53,972 Hallo. 830 00:48:54,640 --> 00:48:55,599 Hallo. 831 00:48:55,682 --> 00:48:56,683 Hallo. 832 00:48:58,894 --> 00:48:59,978 Das ist das erste. 833 00:49:01,229 --> 00:49:02,564 -Und das ist das zweite. -Ja. 834 00:49:03,398 --> 00:49:06,902 Viele mögen kein Dongpo-Schwein, wegen des Sternanis-Geruchs, 835 00:49:06,985 --> 00:49:08,695 aber der war hier nicht zu dominant. 836 00:49:08,779 --> 00:49:10,572 -Es hat mir geschmeckt. -Danke. 837 00:49:10,656 --> 00:49:13,784 Es gab ein schönes Umami-Aroma, das in meinem Mund nachklang, 838 00:49:13,867 --> 00:49:17,579 und es passte wirklich gut zu der Textur des Fleisches. 839 00:49:17,663 --> 00:49:18,497 Danke. 840 00:49:18,580 --> 00:49:21,708 Der gedämpfte Ochsenschwanz von Hrn. Lu schmeckte vertraut, 841 00:49:21,792 --> 00:49:24,378 wegen der Pyogo-Pilze und Kastanien. 842 00:49:24,461 --> 00:49:26,171 Man isst sie zu Short Ribs. 843 00:49:26,254 --> 00:49:29,841 Ja, ich paarte sie damit, weil sie gut zusammenpassen. 844 00:49:30,467 --> 00:49:32,219 Es ist gar nicht fettig, 845 00:49:32,302 --> 00:49:37,265 und die Textur und die Harmonie funktionierten sehr gut. 846 00:49:37,349 --> 00:49:39,893 Sie verwendeten dieselbe Zutat und es ist dieselbe Küche, 847 00:49:40,477 --> 00:49:43,772 aber sie verwendeten verschiedene Kochstile und Zutaten. 848 00:49:46,024 --> 00:49:50,404 Es ist Zeit, die Ergebnisse des Kampfes um den Ochsenschwanz bekanntzugeben. 849 00:49:51,321 --> 00:49:53,448 Der Überlebende des Einzelkampfs ist… 850 00:49:54,616 --> 00:49:56,076 Bitte Hr. Lu. 851 00:50:12,968 --> 00:50:15,554 …der Schwarze Löffel Selfmade-Koch. 852 00:50:15,637 --> 00:50:17,681 -Danke. -Glückwunsch. 853 00:50:20,267 --> 00:50:22,185 -Toll. -Unglaublich. 854 00:50:22,269 --> 00:50:24,020 -Wow. -Heiliger Bimbam. 855 00:50:24,104 --> 00:50:25,313 Er hat Hrn. Lu geschlagen. 856 00:50:26,398 --> 00:50:27,691 Hr. Lu ist weg. 857 00:50:27,774 --> 00:50:29,443 -Das kann nicht sein. -Unfassbar. 858 00:50:29,526 --> 00:50:30,402 Niemals. 859 00:50:31,445 --> 00:50:32,612 Hr. Lu ist raus? 860 00:50:35,574 --> 00:50:37,075 -Hören Sie auf. -Danke. 861 00:50:38,827 --> 00:50:39,953 -Danke. -Gratuliere. 862 00:50:40,662 --> 00:50:42,664 Junge Köche brauchen auch mal eine Chance. 863 00:50:42,748 --> 00:50:43,915 -Danke. -Gute Arbeit. 864 00:50:43,999 --> 00:50:45,333 Gute Arbeit. 865 00:50:45,417 --> 00:50:46,251 Danke. 866 00:50:47,252 --> 00:50:48,920 Darf ich auch Ihre Hand schütteln? 867 00:50:49,004 --> 00:50:50,046 Danke. 868 00:50:50,547 --> 00:50:52,883 Es war so schwer, zu einer Entscheidung zu kommen. 869 00:50:52,966 --> 00:50:54,176 Ich war so schockiert. 870 00:50:55,051 --> 00:50:59,598 -Meine Güte, das ist echt krass. -Ich muss gleich weinen. 871 00:50:59,681 --> 00:51:01,016 Ich weiß. 872 00:51:01,099 --> 00:51:03,268 -Er war gut. -Definitiv. 873 00:51:03,351 --> 00:51:05,479 -Das hat er toll gemacht. -Ja. 874 00:51:06,688 --> 00:51:08,774 -Glückwunsch. -Danke sehr. 875 00:51:17,157 --> 00:51:21,369 Der Junge gewann, weil er besser war als ich. 876 00:51:21,453 --> 00:51:22,537 LU CHINGLAI 877 00:51:22,621 --> 00:51:29,211 Ich weiß, wir werden nur besser, wenn wir wachsen und aus Fehlern lernen, 878 00:51:29,795 --> 00:51:31,379 daher war das eine gute Erfahrung. 879 00:51:37,052 --> 00:51:39,471 Bleiben mehr Schwarze Löffel als Weiße Löffel übrig? 880 00:51:40,347 --> 00:51:41,181 Wow. 881 00:51:41,264 --> 00:51:43,225 Die Schwarzen Löffel sind gut. 882 00:51:43,308 --> 00:51:44,768 Sie sind sehr ehrgeizig. 883 00:51:44,851 --> 00:51:46,394 Sie sind kampfbereit. 884 00:51:46,478 --> 00:51:49,397 Die Weißen Löffel werden nervös. 885 00:51:49,940 --> 00:51:51,441 -Ich gewinne. Sorry. -Viel Glück. 886 00:51:51,525 --> 00:51:52,901 OH SE-DEUK - VERBORGENES GENIE 887 00:51:52,984 --> 00:51:55,278 Ich arbeitete kurz unter Hrn. Oh Se-deuk. 888 00:51:55,362 --> 00:51:58,281 Ich war der Jüngste, und er war der Inhaber. 889 00:51:59,282 --> 00:52:01,785 Aber jetzt sind wir nur zwei Köche im Wettstreit. 890 00:52:01,868 --> 00:52:03,078 Ich werde ihn schlagen. 891 00:52:03,161 --> 00:52:06,206 Mein Gericht ist Bao mit Mala-Rinderdärmen. 892 00:52:07,040 --> 00:52:10,710 Ich machte ein Rinderdarm-Gericht nach nahöstlicher Art. 893 00:52:11,503 --> 00:52:14,506 Das Gericht, das wir für besser hielten, 894 00:52:15,465 --> 00:52:16,424 war das erste. 895 00:52:17,008 --> 00:52:19,803 Das Schwarze Löffel Verborgenes Genie hat überlebt. 896 00:52:23,056 --> 00:52:25,934 Wow, er ist echt ein Genie. 897 00:52:26,726 --> 00:52:29,396 Der Kampf um Schweinelende am Knochen. Bitte eintreten. 898 00:52:29,980 --> 00:52:32,357 Mein Gegner mag der Gott der Gewürze sein, 899 00:52:32,440 --> 00:52:35,902 aber ich bin die Göttin der Aromen, das ist vorteilhafter. 900 00:52:35,986 --> 00:52:38,780 Das ist Gochujang-Paella und Schweinelende am Knochen. 901 00:52:38,864 --> 00:52:41,283 Ich habe beim Kochen die Oberhand. 902 00:52:41,366 --> 00:52:42,909 Mein Gericht heißt 903 00:52:43,410 --> 00:52:46,705 scharfe, süß-saure Schweinelende am Knochen. 904 00:52:47,205 --> 00:52:50,959 Die Zubereitung des Fleischs ist ein kritischer Faktor. 905 00:52:51,042 --> 00:52:52,252 Sie haben überlebt. 906 00:52:52,335 --> 00:52:53,670 SEONKYOUNG LONGEST ÜBERLEBT 907 00:52:53,753 --> 00:52:55,297 -Gut gemacht. -Danke. 908 00:52:55,380 --> 00:52:56,840 Geschafft. Ich bin die Beste. 909 00:52:59,217 --> 00:53:01,303 -Toll! -Los jetzt, Weiße Löffel! 910 00:53:04,514 --> 00:53:06,349 KIM SEUNG-MIN GEGEN TANTE OMAKASE #1 911 00:53:06,433 --> 00:53:08,184 -Die Tante wird gewinnen. -Definitiv. 912 00:53:08,268 --> 00:53:11,021 Ihr Gericht ist ganz nach Hrn. Paiks Geschmack. 913 00:53:11,104 --> 00:53:12,063 MAKRELEN-NUDELSUPPE 914 00:53:12,147 --> 00:53:14,399 Hr. Kim Seung-min ist kein leichter Gegner. 915 00:53:15,400 --> 00:53:17,861 Das ist Makrelen-Tomatensuppe. 916 00:53:18,987 --> 00:53:20,322 -Sehr reiner Geschmack. -Ja. 917 00:53:20,405 --> 00:53:21,573 Riecht gar nicht fischig. 918 00:53:22,157 --> 00:53:24,618 Der Schwarze Löffel Tante Omakase hat überlebt. 919 00:53:24,701 --> 00:53:25,535 Glückwunsch. 920 00:53:27,245 --> 00:53:28,079 Ja! 921 00:53:28,872 --> 00:53:29,998 Tante Omakase! 922 00:53:30,081 --> 00:53:32,709 Dieses Gericht beinhaltet all meine Erfahrung mit Pasta. 923 00:53:32,792 --> 00:53:34,794 TIEFSEEGARNELEN-CARAMELL NAM JEONG-SEOK 924 00:53:34,878 --> 00:53:37,130 Die Süße und Säure der Tomate passen gut dazu. 925 00:53:37,213 --> 00:53:39,341 PROMINENTEN-KOCH GARNELEN-SEON MIT TOMATENBREI 926 00:53:39,424 --> 00:53:42,218 Der weiße Löffel Nam Jeong-seok hat überlebt. 927 00:53:44,012 --> 00:53:45,055 Danke. 928 00:53:50,936 --> 00:53:52,562 Der Kampf um den Pyogo-Pilz. 929 00:53:52,646 --> 00:53:53,605 KOCH SPARK - PARK JOON-WOO 930 00:53:53,688 --> 00:53:55,148 KOCH SPARK: PYOGO-GNOCCHI 931 00:53:55,231 --> 00:53:58,151 PARK JOON-WOO: PYOGO-RISOTTO, SABLÉ UND SAHNE 932 00:53:58,234 --> 00:54:00,445 Der Schwarze Löffel Koch Spark hat überlebt. 933 00:54:01,363 --> 00:54:02,197 Tolle Arbeit. 934 00:54:02,280 --> 00:54:03,281 Ja! 935 00:54:06,618 --> 00:54:08,119 Kampf um das schwarze Hähnchen. 936 00:54:08,203 --> 00:54:09,371 BANG KI-SU GEGEN MEISTERIN DER SCHULSPEISUNG 937 00:54:09,454 --> 00:54:11,247 BANG KI-SU: GEDÄMPFTE OGOL-HÜHNERSUPPE 938 00:54:11,331 --> 00:54:13,875 MEISTERIN DER SCHULSPEISUNG: SCHARFES OGOL-BRATHÄHNCHEN 939 00:54:14,459 --> 00:54:16,920 Meisterin der Schulspeisung überlebt. 940 00:54:20,090 --> 00:54:21,049 Tolle Arbeit. 941 00:54:25,595 --> 00:54:27,305 Meisterin der Schulspeisung gewann? 942 00:54:27,389 --> 00:54:29,849 -Wow. -Jetzt steht es 11 zu 9. 943 00:54:29,933 --> 00:54:31,309 Wir schlossen mit 11 zu 9 ab. 944 00:54:42,028 --> 00:54:44,072 Es war oft sehr knapp. 945 00:54:44,155 --> 00:54:45,865 Sie machten Eindruck. 946 00:54:45,949 --> 00:54:48,410 Wir können hier eine Entscheidung treffen, 947 00:54:48,493 --> 00:54:50,704 -weil wir einen Superpass haben. -"Superpass"? 948 00:54:50,787 --> 00:54:51,621 SUPERPASS 949 00:54:51,705 --> 00:54:54,124 RICHTER KANN TEILNEHMER VOR DEM AUSSCHEIDEN BEWAHREN 950 00:54:54,207 --> 00:54:57,043 Alle waren großartig, was ihr Talent betrifft, 951 00:54:57,127 --> 00:55:00,130 -aber diese Person war sehr nah dran. -Ja. 952 00:55:00,213 --> 00:55:01,464 Ich wähle… 953 00:55:04,050 --> 00:55:06,594 Ich wähle jemanden, der mich wirklich verblüfft hat. 954 00:55:07,178 --> 00:55:08,346 Den hier. 955 00:55:08,430 --> 00:55:10,849 Natürlich ja. Großartiger Koch. 956 00:55:12,017 --> 00:55:13,476 Ihre endgültige Entscheidung? 957 00:55:15,061 --> 00:55:18,481 Es gibt zwei zusätzliche Überlebende. 958 00:55:28,950 --> 00:55:32,203 Der erste Überlebende 959 00:55:34,039 --> 00:55:35,415 ist der Schwarze Löffel… 960 00:55:35,498 --> 00:55:36,708 Schwarzer Löffel? 961 00:55:36,791 --> 00:55:38,043 -Wer? -Jemand von uns? 962 00:55:40,879 --> 00:55:42,589 …Göttin der Chinesischen Küche. 963 00:55:45,508 --> 00:55:47,844 -Göttin der Chinesischen Küche. -Sie ist Ihre Wahl? 964 00:55:47,927 --> 00:55:49,763 -Ja, weil… -Schön. 965 00:55:49,846 --> 00:55:53,141 …ich sehen möchte, wie sie wieder gegen Fr. Jung Ji-sun antritt. 966 00:55:53,224 --> 00:55:55,894 -Sie lagen Kopf an Kopf. -Ja. 967 00:55:57,187 --> 00:55:58,897 -Glückwunsch. -Danke. 968 00:55:59,981 --> 00:56:01,232 Schön für Sie! 969 00:56:02,317 --> 00:56:05,862 Sie sagen, was einen nicht umbringt, macht einen stärker. 970 00:56:05,945 --> 00:56:08,740 Ich werde alles geben. 971 00:56:09,491 --> 00:56:10,784 Ich bin wohl zurück. 972 00:56:11,576 --> 00:56:12,827 Ich bin verdammt neidisch. 973 00:56:13,828 --> 00:56:19,209 Es ist Zeit, den letzten Überlebenden bekanntzugeben. 974 00:56:19,793 --> 00:56:20,835 Der letzte… 975 00:56:22,962 --> 00:56:24,172 …Überlebende ist… 976 00:56:27,217 --> 00:56:29,511 …der Schwarze Löffel Comicbuch-Koch. 977 00:56:40,271 --> 00:56:41,773 Muss ich noch mal gegen ihn ran? 978 00:56:43,983 --> 00:56:48,947 Etwas aus Comicbüchern zu lernen, mag manchen lachhaft erscheinen, 979 00:56:49,697 --> 00:56:54,494 aber dass er auf dem Niveau kochen kann, zeigt, dass er wirklich talentiert ist. 980 00:56:54,577 --> 00:56:58,123 Ich freue mich darauf, zu sehen, was er als Nächstes kocht 981 00:56:58,206 --> 00:57:00,708 Das war die größte Überraschung des Jahres für mich. 982 00:57:01,209 --> 00:57:02,794 Nächstes Mal verliere ich nicht. 983 00:57:03,586 --> 00:57:10,385 1:1 SCHWARZER LÖFFEL GEGEN WEISSER LÖFFEL, 22 ÜBERLEBENDE 984 00:57:26,568 --> 00:57:27,402 Was ist das? 985 00:57:28,987 --> 00:57:30,321 Warum sind da Container? 986 00:57:33,032 --> 00:57:34,033 Was ist das? 987 00:57:34,117 --> 00:57:35,785 -Die Stationen so nah? -So geräumig. 988 00:57:35,869 --> 00:57:36,828 Was ist das? 989 00:57:37,328 --> 00:57:39,164 Die Kochstationen sind nebeneinander. 990 00:57:39,914 --> 00:57:43,251 Überlebende der zweiten Runde, Einzelkampf. 991 00:57:43,751 --> 00:57:45,545 11 Schwarze Löffel 992 00:57:45,628 --> 00:57:48,506 und 11 Weiße Löffel, 993 00:57:49,299 --> 00:57:52,135 willkommen zur dritten Runde der Kulinarischen Klassenkämpfe. 994 00:57:52,218 --> 00:57:53,261 Ich bin aufgeregt. 995 00:57:53,344 --> 00:57:55,305 -Diese Runde ist… -Ich bin nervös. 996 00:57:55,972 --> 00:57:58,183 …der Teamkampf der Schwarzen und Weißen Löffel. 997 00:58:03,897 --> 00:58:05,190 Teamherausforderung. 998 00:58:05,273 --> 00:58:07,817 Toll, ich wollte einen Teamkampf. 999 00:58:07,901 --> 00:58:09,986 -Oh Mann. -Das ist schön! 1000 00:58:11,154 --> 00:58:12,405 Das ist schön. 1001 00:58:12,489 --> 00:58:13,364 Wirklich? 1002 00:58:14,032 --> 00:58:17,368 Dieses Team besteht aus sehr talentierten bekannten Köchen, 1003 00:58:17,452 --> 00:58:18,912 deshalb habe ich Angst. 1004 00:58:18,995 --> 00:58:20,747 Ich will nicht im Team kochen. 1005 00:58:22,415 --> 00:58:23,249 Das ist toll. 1006 00:58:24,626 --> 00:58:27,795 -Das ist schön! -Ich bin sehr individualistisch. 1007 00:58:27,879 --> 00:58:31,090 Ich koche allein, für mich. 1008 00:58:31,174 --> 00:58:33,259 Eine Teamherausforderung ist sehr schwer. 1009 00:58:34,219 --> 00:58:36,346 -Kommen Sie. -Da wir jetzt ein Team sind, 1010 00:58:36,429 --> 00:58:38,056 Schluss mit dem Siezen. 1011 00:58:38,139 --> 00:58:39,516 -Sicher. -Gut. 1012 00:58:39,599 --> 00:58:41,142 -Machen wir das. -Kein Siezen mehr. 1013 00:58:41,226 --> 00:58:42,685 KOCH SPARK ÄLTESTER KOCH 1014 00:58:42,769 --> 00:58:46,356 Unsere Teamwork wird besser, weil die Weißen Löffel oben schweben. 1015 00:58:47,482 --> 00:58:50,527 Sie werden alle ihre eigenen starken Meinungen haben. 1016 00:58:50,610 --> 00:58:52,237 Die Schwarzen Löffel werden siegen. 1017 00:58:52,320 --> 00:58:56,699 Vor Ihnen sind zwei Räume. 1018 00:58:59,369 --> 00:59:00,870 -Was ist das jetzt? -Verstehe. 1019 00:59:01,371 --> 00:59:05,959 Es ist Zeit, für den Kampf der Schwarzen und Weißen Teams 1020 00:59:07,252 --> 00:59:10,004 den Raum der Zutaten zu enthüllen. 1021 00:59:14,050 --> 00:59:14,926 Im Ernst? 1022 01:01:23,930 --> 01:01:28,935 Untertitel von: Carolin Kopplin