1 00:00:14,014 --> 00:00:15,473 Le vote est terminé. 2 00:00:24,274 --> 00:00:25,900 Les candidates sont ex æquo. 3 00:00:29,821 --> 00:00:31,322 Les candidates sont ex æquo. 4 00:00:40,999 --> 00:00:43,585 - Je savais que ça arriverait. - Moi aussi. 5 00:00:43,668 --> 00:00:45,879 - J'ai beaucoup hésité. - De même. 6 00:00:49,799 --> 00:00:52,427 Chères candidates, veuillez sortir un instant. 7 00:00:52,510 --> 00:00:55,013 QUAND LES CANDIDATS SONT EX AEQUO, ILS DOIVENT SORTIR 8 00:00:55,096 --> 00:00:59,100 ET LES JUGES PEUVENT OBSERVER LES PLATS POUR RENDRE UNE DÉCISION 9 00:00:59,809 --> 00:01:01,519 C'était du 50-50. 10 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 J'étais stressée et frustrée. 11 00:01:03,104 --> 00:01:06,066 Je voulais entendre ce qu'ils disaient, mais je ne pouvais pas. 12 00:01:06,566 --> 00:01:09,069 Messieurs les juges, veuillez retirer vos bandeaux. 13 00:01:15,825 --> 00:01:16,826 Ouah. 14 00:01:18,578 --> 00:01:19,996 C'est de la cuisine chinoise. 15 00:01:20,497 --> 00:01:21,664 - Oui. - Bon. 16 00:01:21,748 --> 00:01:23,374 - C'est du suancai. - Je le savais. 17 00:01:23,458 --> 00:01:24,459 - Oui. - Bien. 18 00:01:25,460 --> 00:01:28,963 C'était une très bonne idée d'utiliser du siraegi en guise de suancai. 19 00:01:30,465 --> 00:01:31,466 C'est bien réalisé. 20 00:01:31,966 --> 00:01:33,885 - C'est précis. - Exactement. 21 00:01:34,385 --> 00:01:36,179 J'ai voté pour cette personne… 22 00:01:36,262 --> 00:01:38,139 LA DÉESSE DE LA CUISINE CHINOISE 23 00:01:38,223 --> 00:01:42,268 … à la fois pour son l'idée et l'utilisation de l'ingrédient imposé. 24 00:01:42,852 --> 00:01:46,147 C'est intéressant d'avoir donné un goût acidulé au siraegi 25 00:01:46,231 --> 00:01:48,399 pour en faire un genre de suancai. 26 00:01:48,483 --> 00:01:50,944 C'est ce qui me fait pencher pour ce plat. 27 00:01:52,570 --> 00:01:55,615 J'ai pensé la même chose. 28 00:01:55,698 --> 00:01:57,158 Quand j'ai reconnu le basi, 29 00:01:57,242 --> 00:01:59,994 j'ai trouvé ça fou qu'on ait fait ça avec du siraegi. 30 00:02:00,078 --> 00:02:01,246 JUNG JI-SUN 31 00:02:01,329 --> 00:02:03,665 C'est une idée si radicale. 32 00:02:04,707 --> 00:02:06,126 Et en plus, 33 00:02:06,709 --> 00:02:12,048 j'ai trouvé le goût meilleur. 34 00:02:12,132 --> 00:02:13,216 C'est très serré. 35 00:02:13,299 --> 00:02:16,094 Oui, très serré. 36 00:02:16,719 --> 00:02:20,223 Je pourrais facilement me laisser influencer. 37 00:02:20,306 --> 00:02:21,516 Moi aussi. 38 00:02:22,684 --> 00:02:24,435 - Honnêtement… - Un mot de plus suffit. 39 00:02:24,519 --> 00:02:27,397 Oui, je pourrais facilement basculer d'un côté ou de l'autre. 40 00:02:28,106 --> 00:02:29,566 Qui sont les chefs ? 41 00:02:29,649 --> 00:02:31,442 FIN DU DÉBAT DES JUGES 42 00:02:31,526 --> 00:02:32,652 C'est très dur. 43 00:02:32,735 --> 00:02:35,155 Le débat des juges est terminé. 44 00:02:35,864 --> 00:02:38,867 Chères candidates, veuillez revenir. 45 00:02:46,082 --> 00:02:48,209 Alors, ce sont elles. 46 00:02:48,793 --> 00:02:50,128 On devrait d'abord applaudir. 47 00:02:52,213 --> 00:02:55,884 - Bravo. - Les jeunes d'aujourd'hui sont géniaux. 48 00:02:56,551 --> 00:03:00,096 Vos idées étaient brillantes. 49 00:03:00,179 --> 00:03:01,389 C'était serré. 50 00:03:03,766 --> 00:03:05,602 - Bon. - Il va vous donner le résultat. 51 00:03:05,685 --> 00:03:07,604 On veut seulement que vous sachiez 52 00:03:07,687 --> 00:03:11,441 - que ça s'est joué à peu. - On s'est retournés l'un contre l'autre. 53 00:03:13,276 --> 00:03:17,947 Je cuisine en Corée depuis longtemps, et Jung a travaillé à l'étranger, 54 00:03:18,031 --> 00:03:20,742 donc on a des styles culinaires différents. 55 00:03:20,825 --> 00:03:25,830 Je me suis dit que mon plat pourrait plaire davantage aux juges. 56 00:03:25,914 --> 00:03:28,082 Les juges ont eu besoin de plus de temps 57 00:03:28,166 --> 00:03:30,793 car ils n'arrivaient pas à choisir le meilleur plat. 58 00:03:30,877 --> 00:03:33,421 Mais mon plat était bien présenté, 59 00:03:33,504 --> 00:03:35,924 donc je savais qu'ils aimeraient mon idée. 60 00:03:36,507 --> 00:03:37,967 La déesse contre la reine. 61 00:03:38,051 --> 00:03:40,553 Pitié. 62 00:03:41,054 --> 00:03:45,683 Si la déesse gagne, ce serait fou. 63 00:03:50,688 --> 00:03:53,399 Il est temps d'annoncer le résultat du duel du siraegi. 64 00:03:54,192 --> 00:03:56,903 Le survivant de ce duel est… 65 00:04:01,115 --> 00:04:02,492 Jung Ji-sun. 66 00:04:03,451 --> 00:04:04,744 - Merci. - Félicitations. 67 00:04:05,828 --> 00:04:07,372 C'était très serré. 68 00:04:10,208 --> 00:04:11,918 Vos idées étaient incroyables. 69 00:04:13,962 --> 00:04:16,422 Jung Ji-sun, cuillère blanche, a survécu. 70 00:04:18,258 --> 00:04:19,717 Elle s'en est bien sortie. 71 00:04:27,433 --> 00:04:30,311 - Oh non, notre déesse. - C'est fou. 72 00:04:30,812 --> 00:04:33,564 Je devrais lui dire qu'elle a fait un beau parcours. 73 00:04:34,732 --> 00:04:38,569 La victoire s'est jouée à peu. 74 00:04:39,320 --> 00:04:41,155 On doit se mettre d'accord. 75 00:04:41,698 --> 00:04:46,160 Je n'arrive pas à oublier le choc que j'ai ressenti en goûtant ce basi. 76 00:04:47,245 --> 00:04:49,914 Faire un basi avec du siraegi est inédit. 77 00:04:50,498 --> 00:04:55,837 Elle a poussé la réflexion pour nous proposer quelque chose d'unique. 78 00:04:55,920 --> 00:04:57,088 Bon… 79 00:04:59,132 --> 00:05:00,174 Va pour le basi. 80 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 D'accord, va pour le basi. 81 00:05:04,345 --> 00:05:05,513 Merci. 82 00:05:05,596 --> 00:05:06,806 Bravo. 83 00:05:06,889 --> 00:05:08,016 - Merci. - Merci. 84 00:05:13,688 --> 00:05:15,064 Ils ont dit que c'était serré, 85 00:05:16,316 --> 00:05:19,736 mais j'ai quand même été éliminée. 86 00:05:22,280 --> 00:05:23,906 Mais je sais 87 00:05:25,283 --> 00:05:29,662 que j'ai fait de mon mieux, donc j'ai peu de regrets. 88 00:05:32,498 --> 00:05:34,876 LA DÉESSE DE LA CUISINE CHINOISE 89 00:05:36,961 --> 00:05:38,087 Rumsteck de bœuf coréen. 90 00:05:40,840 --> 00:05:43,426 C'est une viande maigre qui durcit si elle est mal cuite. 91 00:05:43,509 --> 00:05:45,053 RUMSTECK : HAUT DE CUISSE DU BŒUF 92 00:05:45,136 --> 00:05:49,098 C'est pour ça qu'on l'utilise surtout dans des plats comme le tartare de bœuf. 93 00:05:49,182 --> 00:05:50,933 Le rumsteck n'a rien de spécial. 94 00:05:51,017 --> 00:05:52,518 - Sauf pour le tartare. - Oui. 95 00:05:52,602 --> 00:05:56,773 Ce n'est pas un morceau qui a une texture ou un arôme spécial. 96 00:05:59,609 --> 00:06:02,111 Lee Young-suk contre la Restauratrice de génie. 97 00:06:02,195 --> 00:06:06,657 La cheffe Lee a de l'or au bout des doigts. 98 00:06:07,533 --> 00:06:08,534 C'est parti. 99 00:06:10,203 --> 00:06:14,040 J'ai regardé Korean Food War, et c'est une vraie pro. 100 00:06:14,123 --> 00:06:15,750 Sa cuisine est incroyable. 101 00:06:15,833 --> 00:06:17,627 Elle n'est pas là pour plaisanter. 102 00:06:18,127 --> 00:06:20,004 - Elle a gagné. - Je vois. 103 00:06:20,088 --> 00:06:23,549 Elle a gagné le plus d'épreuves aussi. 104 00:06:24,342 --> 00:06:25,760 Elle est coriace. 105 00:06:26,344 --> 00:06:28,513 C'est pour ça qu'elle a gagné. 106 00:06:28,596 --> 00:06:31,099 En face, on a une cuisinière plus jeune. 107 00:06:31,182 --> 00:06:35,269 Je l'ai vue faire de la cuisine coréenne, et c'était très élégant. 108 00:06:35,895 --> 00:06:39,148 C'est la plus jeune cuillère noire, mais elle est très douée. 109 00:06:39,649 --> 00:06:41,818 C'est une étoile montante en cuisine coréenne. 110 00:06:42,860 --> 00:06:45,321 La question ne se pose même pas. Vous avez survécu. 111 00:06:45,404 --> 00:06:46,697 Impossible. 112 00:06:48,199 --> 00:06:50,827 Ça fait un moment que je fais de la cuisine coréenne, 113 00:06:50,910 --> 00:06:54,288 donc j'ai toujours voulu surpasser la maîtresse de cette cuisine. 114 00:06:54,372 --> 00:06:56,082 C'est mon rêve. 115 00:06:57,542 --> 00:07:00,044 Comment ça s'appelle, déjà ? 116 00:07:00,128 --> 00:07:01,879 - C'est… - C'est une sorte de chapeau. 117 00:07:01,963 --> 00:07:03,089 Ça a un nom. 118 00:07:03,840 --> 00:07:06,801 Mon plat s'appelle le jeonriptu. 119 00:07:06,884 --> 00:07:10,721 C'est un plat de la période Joseon qui ressemble à la fondue japonaise, 120 00:07:10,805 --> 00:07:12,390 mais avec des ingrédients cuits. 121 00:07:12,473 --> 00:07:15,476 Je pare le rumsteck 122 00:07:15,560 --> 00:07:18,604 pour n'en garder que les parties tendres, puis je le hache… 123 00:07:22,483 --> 00:07:23,985 avant d'en faire des boulettes. 124 00:07:29,490 --> 00:07:31,534 Je prends un peu de viande 125 00:07:32,160 --> 00:07:36,205 et la fourre dans des poissons que je saisis. 126 00:07:38,916 --> 00:07:40,918 La Restauratrice de génie est à suivre. 127 00:07:41,419 --> 00:07:44,630 Elle a une grande maîtrise technique. 128 00:07:44,714 --> 00:07:46,466 J'étale d'abord les légumes 129 00:07:47,258 --> 00:07:49,051 et la viande sur le gril. 130 00:07:53,014 --> 00:07:56,476 Puis, je verse le bouillon de bœuf au centre. 131 00:07:58,144 --> 00:08:03,316 C'est comme une fondue japonaise, sauf que les garnitures sont cuites. 132 00:08:05,109 --> 00:08:07,945 Ce qu'on peut faire avec le rumsteck est limité. 133 00:08:08,029 --> 00:08:10,740 On ne peut pas en faire un bouillon, 134 00:08:10,823 --> 00:08:14,660 ce n'est bon qu'en boulettes ou dans un jeon. 135 00:08:15,244 --> 00:08:16,954 Je me suis dit que la cheffe Lee 136 00:08:17,038 --> 00:08:19,707 ferait quelque chose de similaire, 137 00:08:19,790 --> 00:08:22,752 donc j'ai essayé d'incorporer plusieurs styles à mon plat. 138 00:08:28,257 --> 00:08:30,384 - Je crois qu'elle fait un bouillon. - Oui. 139 00:08:32,678 --> 00:08:35,139 C'est forcément un bouillon. 140 00:08:35,223 --> 00:08:37,934 Je crois qu'elle fait de la soupe. 141 00:08:38,017 --> 00:08:41,479 - On dirait de la soupe à l'ancienne. - Oui. 142 00:08:42,146 --> 00:08:43,648 Peut-être à base de radis ? 143 00:08:43,731 --> 00:08:45,358 - J'ai vu du radis. - Oui. 144 00:08:45,900 --> 00:08:46,901 Ou une soupe épicée. 145 00:08:47,527 --> 00:08:49,779 - Ça demanderait plus d'ingrédients. - C'est vrai. 146 00:08:52,615 --> 00:08:56,744 Je savais que je devais faire un plat original, 147 00:08:56,827 --> 00:08:59,997 car si je préparais quelque chose d'attendu, 148 00:09:00,873 --> 00:09:02,625 ça n'aurait aucun impact. 149 00:09:02,708 --> 00:09:04,126 J'ai voulu innover. 150 00:09:06,295 --> 00:09:07,630 J'ai décidé de faire 151 00:09:08,756 --> 00:09:10,216 un "Mi-So Gomtang". 152 00:09:12,677 --> 00:09:13,803 Comme le mot "sourire". 153 00:09:15,471 --> 00:09:19,517 Il faut du bouillon pour faire un gomtang, ou potage aux os de bœuf, 154 00:09:19,600 --> 00:09:22,770 mais on ne peut pas faire de bouillon avec du rumsteck. 155 00:09:23,312 --> 00:09:26,857 Alors, je prends des radis, des shiitakés, 156 00:09:26,941 --> 00:09:31,571 des algues séchées et de l'huile de perilla, et je fais revenir le tout. 157 00:09:33,990 --> 00:09:37,493 Ensuite, je couvre avec de l'eau pour obtenir ce bouillon laiteux 158 00:09:37,577 --> 00:09:40,663 qu'on obtient à la cuisson des légumes. 159 00:09:44,500 --> 00:09:47,128 Pour le rumsteck, je nettoie le sang 160 00:09:47,211 --> 00:09:48,588 et je l'assaisonne légèrement. 161 00:09:49,630 --> 00:09:53,593 Ensuite, je coupe du minaride la même taille que ma viande. 162 00:09:56,095 --> 00:09:57,763 J'en fais des fagots, 163 00:09:57,847 --> 00:10:01,100 puis je les trempe dans de la farine et des œufs avant de les cuire. 164 00:10:01,851 --> 00:10:05,229 Le rumsteck est l'ingrédient imposé, donc il doit ressortir, 165 00:10:05,313 --> 00:10:07,523 d'où mon idée d'en faire des fagots. 166 00:10:10,735 --> 00:10:13,321 - Elle pourrait les cuire à la vapeur. - Ça donne envie. 167 00:10:13,404 --> 00:10:14,864 J'ai envie de goûter. 168 00:10:14,947 --> 00:10:17,450 Je fais revenir les fagots dans l'huile, 169 00:10:17,533 --> 00:10:21,162 puis je les blanchis légèrement pour enlever l'excédent. 170 00:10:21,954 --> 00:10:26,751 Ensuite, je les place dans des bols et je verse le gomtang. 171 00:10:27,251 --> 00:10:30,087 Je vais prendre les plus jolis. 172 00:10:31,797 --> 00:10:32,840 Celui-ci est beau. 173 00:10:33,466 --> 00:10:37,261 - J'ai hâte de voir le résultat. - Moi aussi. 174 00:10:38,095 --> 00:10:40,598 L'une a fait un gros plat, et l'autre, un plus petit. 175 00:10:42,475 --> 00:10:44,185 Le duel du rumsteck. 176 00:10:44,268 --> 00:10:47,647 Veuillez vous rendre à la table de dégustation à l'aveugle. 177 00:10:50,733 --> 00:10:52,360 - Je stresse. - Je vais gagner. 178 00:10:52,943 --> 00:10:55,446 - Allez, la Restautrice de génie ! - Merci ! 179 00:10:55,529 --> 00:10:56,405 Bonne chance ! 180 00:10:57,365 --> 00:10:59,450 - Merci. - Bonne chance, cheffe Lee ! 181 00:10:59,533 --> 00:11:01,994 - Merci. Je vais gagner. - Super ! 182 00:11:02,078 --> 00:11:03,412 C'est si joli. 183 00:11:17,635 --> 00:11:20,429 Nos plats étaient très différents en taille. 184 00:11:23,682 --> 00:11:24,850 Ça m'a découragée. 185 00:11:27,728 --> 00:11:30,564 Voici le duel du rumsteck. 186 00:11:31,899 --> 00:11:34,777 C'est difficile à préparer car c'est une viande maigre. 187 00:11:34,860 --> 00:11:37,530 La plupart des gens en feraient un tartare. 188 00:11:40,908 --> 00:11:43,202 Veuillez goûter au premier plat. 189 00:11:43,285 --> 00:11:44,995 JEONRIPTUGOL 190 00:11:45,079 --> 00:11:48,457 Mon plat a une garniture qu'on retrouve dans les jeon. 191 00:11:48,541 --> 00:11:51,168 Il y a du maigre jaune semi-séché 192 00:11:51,252 --> 00:11:53,712 farci à la menthe coréenne et à la viande. 193 00:11:54,588 --> 00:11:58,801 Ça se marie bien au rumsteck, car la viande n'est pas très tendre. 194 00:11:58,884 --> 00:12:02,304 C'est la clé de mon plat, et ça laisse un bel arôme en bouche. 195 00:12:21,824 --> 00:12:23,075 C'est du rumsteck ? 196 00:12:24,201 --> 00:12:25,244 Du rumsteck. 197 00:12:26,203 --> 00:12:27,621 Ça a le goût de maquereau. 198 00:12:27,705 --> 00:12:29,039 C'était une boulette ? 199 00:12:29,123 --> 00:12:30,416 Ça se désintègre en bouche. 200 00:12:32,042 --> 00:12:32,877 Mais… 201 00:12:34,378 --> 00:12:35,671 Je connais ce goût. 202 00:12:39,341 --> 00:12:40,718 C'est quoi, déjà ? 203 00:12:41,427 --> 00:12:46,307 C'est une herbe, mais c'est très subtil. 204 00:12:46,390 --> 00:12:48,934 L'arôme est très subtil. 205 00:12:49,977 --> 00:12:52,354 Très bien. 206 00:12:57,067 --> 00:12:59,737 Veuillez goûter au deuxième plat. 207 00:12:59,820 --> 00:13:01,822 MI-SO GOMTANG 208 00:13:03,115 --> 00:13:05,993 Je suis sûre que les juges n'ont jamais goûté 209 00:13:06,076 --> 00:13:10,206 de gomtang à base de rumsteck. 210 00:13:12,333 --> 00:13:15,294 Ils doivent d'abord goûter le bouillon… 211 00:13:18,756 --> 00:13:21,258 et savourer l'arôme des légumes. 212 00:13:23,135 --> 00:13:25,638 Ensuite, ils doivent goûter au minari et au sogogi. 213 00:13:33,354 --> 00:13:36,524 Et enfin, le bouillon et le roulé ensemble. 214 00:13:36,607 --> 00:13:41,612 Ils ne comprendront vraiment le potage qu'après y avoir goûté de cette façon. 215 00:13:42,613 --> 00:13:45,574 Ils seront surpris de voir qu'un rumsteck 216 00:13:47,535 --> 00:13:48,994 peut avoir ce goût. 217 00:13:53,082 --> 00:13:54,375 C'est bon et aromatique. 218 00:14:01,215 --> 00:14:02,883 Le bouillon est excellent. 219 00:14:04,802 --> 00:14:07,471 Le premier plat était bon aussi. 220 00:14:10,516 --> 00:14:13,310 Le vote va commencer. 221 00:14:13,936 --> 00:14:16,355 Choisissez le plat 222 00:14:16,438 --> 00:14:20,317 que vous avez préféré et qui utilise le mieux l'ingrédient imposé. 223 00:14:24,780 --> 00:14:28,158 J'ai goûté mon plat et le résultat était parfait. 224 00:14:28,242 --> 00:14:30,411 Je pensais gagner. 225 00:14:32,621 --> 00:14:33,831 Je dois gagner. 226 00:14:38,711 --> 00:14:40,504 Le vote est terminé. 227 00:14:44,008 --> 00:14:46,468 Messieurs les juges, retirez vos bandeaux. 228 00:14:48,012 --> 00:14:49,179 Qui c'est ? 229 00:14:53,851 --> 00:14:55,144 Regardez la taille ! 230 00:14:58,272 --> 00:14:59,857 Le maximum contre le minimum. 231 00:14:59,940 --> 00:15:01,734 Ces plats sont très différents. 232 00:15:02,276 --> 00:15:04,320 - Ça n'a rien à voir. - Tout à fait. 233 00:15:05,404 --> 00:15:06,739 Donnez-nous le résultat. 234 00:15:09,909 --> 00:15:13,245 Il est temps d'annoncer le résultat du duel du rumsteck. 235 00:15:13,913 --> 00:15:16,457 La survivante de ce duel est… 236 00:15:25,299 --> 00:15:29,261 LEE YOUNG-SUK A SURVÉCU 237 00:15:29,345 --> 00:15:30,721 - Merci. - Félicitations. 238 00:15:30,804 --> 00:15:33,098 Beau travail. 239 00:15:35,059 --> 00:15:35,976 Merci. 240 00:15:36,060 --> 00:15:38,604 La jeune cheffe s'en est bien sortie aussi. 241 00:15:38,687 --> 00:15:39,939 - Merci. - Beau travail. 242 00:15:40,606 --> 00:15:42,650 - Bravo. - Dommage. 243 00:15:42,733 --> 00:15:45,152 Ça donne envie quand on le voit. 244 00:15:45,235 --> 00:15:46,654 - Visuellement, oui. - Oui. 245 00:15:47,237 --> 00:15:50,574 Ça n'a rien à voir quand on goûte sans voir l'assiette. 246 00:15:52,534 --> 00:15:57,039 J'ai étudié et travaillé dur pendant dix ans pour en arriver là, 247 00:15:57,122 --> 00:16:02,920 mais c'est aujourd'hui que j'ai compris que le minimalisme est parfois préférable. 248 00:16:06,548 --> 00:16:08,634 Voici le duel du maesaengi. 249 00:16:08,717 --> 00:16:09,927 MAESAENGI : ALGUE 250 00:16:10,511 --> 00:16:12,596 CHO EUN-JU CONTRE LA PATRONNE DE LA CUISINE 251 00:16:13,430 --> 00:16:16,475 Je fais de la cuisine occidentale depuis 25 ans. 252 00:16:16,558 --> 00:16:19,103 Mon restaurant s'appelle Touch the Sky. 253 00:16:19,186 --> 00:16:21,522 PREMIÈRE CHEFFE À LA TÊTE DE TOUCH THE SKY 254 00:16:21,605 --> 00:16:24,191 Je fais un potage de riz aux huîtres et au maesaengi. 255 00:16:24,274 --> 00:16:25,609 ORMEAUX AU MAESAENGI 256 00:16:25,693 --> 00:16:29,113 Je fais un risotto d'orge aux Saint-Jacques et au maesaengi. 257 00:16:30,280 --> 00:16:32,408 Cho Eun-ju, cuillère blanche, a survécu. 258 00:16:32,491 --> 00:16:34,076 Merci. 259 00:16:34,159 --> 00:16:36,704 Je sens mieux l'arôme du maesaengi dans ce plat. 260 00:16:36,787 --> 00:16:38,497 Vous l'avez très bien préparé. 261 00:16:41,417 --> 00:16:42,710 Oui ! 262 00:16:42,793 --> 00:16:44,211 Les vétérans sont imbattables. 263 00:16:44,837 --> 00:16:46,046 Oh, oui ! 264 00:16:46,130 --> 00:16:47,506 On enchaîne les défaites. 265 00:16:47,589 --> 00:16:50,050 Voici le duel du poulpe vivant. 266 00:16:50,134 --> 00:16:51,051 LE POULPE VIVANT 267 00:16:51,135 --> 00:16:55,180 JANG HO-JOON CONTRE LE ROI DU YAKITORI 268 00:16:55,264 --> 00:16:59,059 Je fais de la cuisine japonaise depuis 19 ans, 269 00:16:59,143 --> 00:17:00,728 et j'ai neuf restaurants. 270 00:17:00,811 --> 00:17:02,354 PROPRIÉTAIRE DU GROUPE NEGI 271 00:17:02,938 --> 00:17:05,816 J'ai fait un sandwich avec des croquettes de poulpe fumé. 272 00:17:06,650 --> 00:17:08,193 J'ai fait du poulpe frit. 273 00:17:08,277 --> 00:17:12,531 Le poulpe vivant a été frit avec des légumes et je l'ai servi sur du riz. 274 00:17:13,032 --> 00:17:15,784 Jang Ho-joon, cuillère blanche, a survécu. 275 00:17:16,744 --> 00:17:18,162 Les moyens étaient limités, 276 00:17:18,245 --> 00:17:20,998 ça m'a impressionné que vous ayez pensé à fumer le poulpe. 277 00:17:28,464 --> 00:17:29,298 Bon sang. 278 00:17:29,381 --> 00:17:32,134 Voici le duel des pieds de porc. 279 00:17:32,217 --> 00:17:33,218 PIEDS DE PORC 280 00:17:33,302 --> 00:17:36,388 AHN YOU-SEONG CONTRE LE POULET DE YEONG 281 00:17:36,930 --> 00:17:41,602 Je suis Ahn You-seong, le 16e maître culinaire de Corée. 282 00:17:41,685 --> 00:17:46,231 UN CHEF RECONNU PAR D'ANCIENS PRÉSIDENTS 283 00:17:46,815 --> 00:17:50,194 Je suis chef cuisinier depuis 33 ans. 284 00:17:50,277 --> 00:17:54,990 J'ai fait des pieds de porc braisés façon Namdo avec du naengi. 285 00:17:55,783 --> 00:17:59,286 J'intitule mon plat "Pieds de porc kao à la hongkongaise". 286 00:17:59,369 --> 00:18:01,955 Ahn You-seong, cuillère blanche, a survécu. 287 00:18:03,791 --> 00:18:07,294 Il y a beaucoup d'épices, mais l'arôme du naengi était encore là. 288 00:18:07,377 --> 00:18:08,754 C'était très harmonieux. 289 00:18:11,381 --> 00:18:12,549 Le maître en personne ! 290 00:18:12,633 --> 00:18:15,385 - Oui ! - Les cuillères blanches ! 291 00:18:15,469 --> 00:18:17,096 - Génial. - Les cuillères blanches ! 292 00:18:17,596 --> 00:18:19,515 Les victoires s'enchaînent. 293 00:18:19,598 --> 00:18:20,682 C'est génial. 294 00:18:20,766 --> 00:18:21,850 C'est pas possible. 295 00:18:24,019 --> 00:18:25,145 Ça m'énerve. 296 00:18:25,729 --> 00:18:27,648 - On se fait rétamer. - Oh, non. 297 00:18:27,731 --> 00:18:29,817 Je vais gagner quoi qu'il arrive. 298 00:18:32,653 --> 00:18:36,782 Les cuillères blanches ont tout gagné. C'est un massacre. 299 00:18:36,865 --> 00:18:38,992 Les cuillères blanches sont trop fortes. 300 00:18:40,244 --> 00:18:42,913 - Je vais les écraser. - Vas-y. 301 00:18:42,996 --> 00:18:43,831 TROIS ÉTOILES 302 00:18:43,914 --> 00:18:45,541 Ma fierté en prend un coup. 303 00:18:45,624 --> 00:18:46,959 T'es motivé. 304 00:18:47,042 --> 00:18:48,168 Oui. 305 00:18:48,752 --> 00:18:49,962 On doit s'échauffer. 306 00:18:52,131 --> 00:18:54,675 C'était vraiment frustrant. 307 00:18:54,758 --> 00:18:56,844 Je voulais les battre à tout prix. 308 00:18:57,594 --> 00:19:00,013 Mon plat contient beaucoup d'éléments, 309 00:19:00,514 --> 00:19:01,598 je peux l'emporter. 310 00:19:02,474 --> 00:19:03,600 Je ne pense pas perdre. 311 00:19:03,684 --> 00:19:07,354 CHOI JI-HYUNG PROPRIÉTAIRE DE LEE BUK BANG 312 00:19:07,437 --> 00:19:10,941 Je suis le premier chef au monde à faire de la gastronomie nord-coréenne. 313 00:19:11,024 --> 00:19:15,821 Je fais des plats de Corée du Nord que les Sud-Coréens aiment aussi. 314 00:19:15,904 --> 00:19:19,199 Je définis mon style comme de la cuisine coréenne unifiée. 315 00:19:19,283 --> 00:19:22,077 Ma cuisine englobe toute la péninsule coréenne. 316 00:19:22,578 --> 00:19:26,790 Je sais que je suis capable de cuisiner n'importe quel ingrédient. 317 00:19:26,874 --> 00:19:30,711 J'espérais tomber sur un ingrédient rare et difficile à préparer. 318 00:19:31,962 --> 00:19:36,008 Votre ingrédient imposé est l'ogyeopsal. 319 00:19:36,091 --> 00:19:38,510 OGYEOPSAL : POITRINE DE PORC AVEC LA PEAU 320 00:19:38,594 --> 00:19:40,220 C'est dur à travailler, 321 00:19:40,304 --> 00:19:42,639 mais ce n'est pas très intéressant. 322 00:19:42,723 --> 00:19:45,767 Ils peuvent faire beaucoup de choses avec ça. 323 00:19:49,938 --> 00:19:51,648 On ne voit pas souvent ces couteaux. 324 00:19:52,191 --> 00:19:53,233 Un beoseon. 325 00:19:53,317 --> 00:19:54,234 Il tire son nom 326 00:19:54,318 --> 00:19:56,612 - des chaussettes coréennes. - C'est dur à manier ? 327 00:19:56,695 --> 00:20:00,282 L'extrémité est pointue et courbée, donc c'est utile en cuisine coréenne. 328 00:20:06,622 --> 00:20:07,664 C'est cool. 329 00:20:08,415 --> 00:20:10,042 Regardez comme il coupe l'ail. 330 00:20:10,542 --> 00:20:12,294 C'est très net. 331 00:20:14,755 --> 00:20:17,549 En cuisine gastronomique, ils ont des gestes très gracieux. 332 00:20:17,633 --> 00:20:19,426 Ils ne s'agitent pas comme nous. 333 00:20:20,469 --> 00:20:23,430 Je vais diviser l'ogyeopsal en trois parties : 334 00:20:23,513 --> 00:20:25,265 la peau, la viande et le gras. 335 00:20:28,143 --> 00:20:30,062 Je hache grossièrement la viande 336 00:20:31,063 --> 00:20:32,564 et finement le gras. 337 00:20:33,315 --> 00:20:35,192 Comme ce n'est pas un morceau classique, 338 00:20:35,275 --> 00:20:37,611 j'ai voulu utiliser la peau. 339 00:20:38,278 --> 00:20:39,696 Je blanchis légèrement la peau 340 00:20:40,489 --> 00:20:43,700 et je la coupe en dés pour garder de la texture. 341 00:20:44,243 --> 00:20:45,577 Encourageons-le ! 342 00:20:45,661 --> 00:20:46,745 Allez, Trois étoiles ! 343 00:20:47,329 --> 00:20:49,248 - Allez ! - Bonne chance ! 344 00:20:49,915 --> 00:20:52,042 - Il est trop cool. - Il a l'air si détendu. 345 00:20:52,834 --> 00:20:54,294 Que fait Choi ? 346 00:20:54,378 --> 00:20:55,545 - Du maekjeok ? - Oui. 347 00:20:55,629 --> 00:20:56,755 PORC À LA PÂTE DE SOJA 348 00:20:56,838 --> 00:20:58,924 Il a enduit la viande de la pâte de soja. 349 00:20:59,007 --> 00:21:00,384 Je vois. 350 00:21:01,927 --> 00:21:03,679 C'est un plat de l'époque Goguryeo. 351 00:21:05,055 --> 00:21:07,891 Je voulais leur montrer mon identité. 352 00:21:09,476 --> 00:21:11,937 Tous mes plats viennent de Corée du Nord, 353 00:21:12,437 --> 00:21:16,024 ce qui veut dire qu'ils sont aussi coréens et font partie de notre culture. 354 00:21:16,108 --> 00:21:20,153 Et je pense que ça fait partie de mon devoir de cuisinier d'informer 355 00:21:20,237 --> 00:21:22,531 ceux qui ne les connaissent pas. 356 00:21:24,866 --> 00:21:26,910 Ils utilisent tous les deux des sauces. 357 00:21:26,994 --> 00:21:29,204 Je crois qu'il fait du tteokgalbi. 358 00:21:29,288 --> 00:21:30,580 Comme des steaks hachés ? 359 00:21:30,664 --> 00:21:33,834 Je vais faire du tteokgalbi à base d'ogyeopsal, 360 00:21:33,917 --> 00:21:37,838 l'enrouler autour de l'os, et le faire griller. 361 00:21:38,422 --> 00:21:43,010 Je fais mariner la viande hachée avec un condiment de poisson et du poivre, 362 00:21:43,677 --> 00:21:46,972 puis je l'enroule autour des os, comme un pilon de dessin animé. 363 00:21:48,557 --> 00:21:50,475 Il a vraiment pensé à tout. 364 00:21:50,559 --> 00:21:52,060 Il va gagner, c'est sûr. 365 00:21:52,144 --> 00:21:55,981 - Trois étoiles ne peut pas perdre. - Il va gagner. 366 00:21:56,690 --> 00:21:58,734 Je voulais utiliser l'ingrédient au mieux, 367 00:21:58,817 --> 00:22:00,986 donc j'ai aussi utilisé l'os et la peau 368 00:22:01,069 --> 00:22:03,530 de l'ogyeopsal, que j'ai fait cuire séparément. 369 00:22:03,613 --> 00:22:05,407 J'ai confiance en mon plat. 370 00:22:05,490 --> 00:22:09,328 Si on hache la viande, ça a le même goût que les autres morceaux de porc. 371 00:22:09,411 --> 00:22:13,040 Mais je voulais faire ressortir le goût unique de l'ogyeopsal. 372 00:22:18,837 --> 00:22:20,339 Le duel de l'ogyeopsal. 373 00:22:20,422 --> 00:22:21,298 Veuillez entrer. 374 00:22:30,724 --> 00:22:33,101 Veuillez goûter au premier plat. 375 00:22:33,185 --> 00:22:34,561 MAEKJEOK GRILLÉ ET LÉGUMES 376 00:22:34,644 --> 00:22:36,772 Ce maekjeok est spécial, 377 00:22:36,855 --> 00:22:39,775 car j'ai entaillé la peau du porc, assaisonné les morceaux, 378 00:22:39,858 --> 00:22:41,651 puis je les ai fait bien caraméliser. 379 00:22:42,235 --> 00:22:44,780 Et en accompagnement, des légumes à la mode de Kaesong, 380 00:22:45,280 --> 00:22:48,116 dont du radis, du kaki séché, de la ciboule de Chine, 381 00:22:48,200 --> 00:22:51,703 du topinambour et des pousses de haricot mungo. 382 00:23:04,341 --> 00:23:05,884 Ça sent la pâte de soja. 383 00:23:05,967 --> 00:23:08,095 - C'est du maekjeok. - J'aime bien. 384 00:23:09,179 --> 00:23:11,348 Ça va bien avec les légumes. 385 00:23:11,932 --> 00:23:13,600 Ç'a été bien grillé. 386 00:23:15,727 --> 00:23:18,522 Veuillez goûter au deuxième plat. 387 00:23:19,856 --> 00:23:23,151 C'est un tteokgalbi d'ogyeopsal avec une sauce à l'époisses. 388 00:23:24,694 --> 00:23:27,280 J'ai enrobé la viande d'un condiment de poisson fermenté 389 00:23:27,364 --> 00:23:31,243 et pour la sauce, j'ai utilisé de l'époisses, un fromage fort. 390 00:23:31,952 --> 00:23:34,996 Ça va très bien ensemble, donc j'espère que ça leur plaira. 391 00:23:39,918 --> 00:23:41,795 Il faut tenir l'os. 392 00:23:42,796 --> 00:23:44,214 - L'os ? - Oui, il y a un os. 393 00:23:44,297 --> 00:23:46,508 C'est l'os, et il y a de la viande autour. 394 00:23:46,591 --> 00:23:48,218 - C'est l'os ? - Oui. 395 00:23:48,301 --> 00:23:49,469 C'est vraiment un os ? 396 00:23:50,971 --> 00:23:52,305 Ça sent la viande. 397 00:23:56,643 --> 00:23:57,769 Attention à l'os. 398 00:24:08,405 --> 00:24:09,698 Je sens du fromage. 399 00:24:09,781 --> 00:24:12,617 C'est quoi, ce fromage qui sent fort ? 400 00:24:12,701 --> 00:24:14,536 - Celui qui pue. - Oui. 401 00:24:15,245 --> 00:24:17,080 Il y a autre chose qui sent fort. 402 00:24:17,164 --> 00:24:18,206 Du poisson fermenté. 403 00:24:18,707 --> 00:24:20,917 - Ça va bien ensemble. - Oui. 404 00:24:21,001 --> 00:24:22,502 - C'est vrai. - C'est intéressant. 405 00:24:23,962 --> 00:24:25,672 Les deux ont fait griller la viande. 406 00:24:25,755 --> 00:24:28,300 - Les deux cuissons sont réussies. - C'est vrai. 407 00:24:28,383 --> 00:24:30,343 Mais c'est très différent. 408 00:24:30,427 --> 00:24:33,305 - J'aime les deux. - C'est très serré aussi. 409 00:24:33,388 --> 00:24:35,765 Les deux viandes sont grillées à la perfection. 410 00:24:38,310 --> 00:24:40,020 Le vote est terminé. 411 00:24:41,396 --> 00:24:43,190 Les candidats sont ex æquo. 412 00:24:45,025 --> 00:24:47,903 PAIK JONG-WON : TROIS ÉTOILES ANH SUNG-JAE : CHOI JI-HYUNG 413 00:24:47,986 --> 00:24:49,279 Il est temps qu'on gagne. 414 00:24:49,362 --> 00:24:50,739 Oui, à notre tour. 415 00:24:50,822 --> 00:24:52,282 La cuillère noire doit gagner. 416 00:24:53,033 --> 00:24:54,993 Cette partie du porc a été ignorée. 417 00:24:55,577 --> 00:24:56,411 - Oui. - Bien. 418 00:24:57,245 --> 00:25:00,123 Chers candidats, veuillez revenir. 419 00:25:07,339 --> 00:25:10,926 Comment avez-vous fait cuire la peau ? Vous l'avez laissée telle quelle ? 420 00:25:11,009 --> 00:25:14,721 Je l'ai fait griller avec la viande pour la rendre plus tendre. 421 00:25:14,804 --> 00:25:19,267 J'ai séparé la peau, je l'ai blanchie, coupée en dés et mélangée. 422 00:25:19,351 --> 00:25:20,894 Pourquoi avoir procédé ainsi ? 423 00:25:20,977 --> 00:25:22,729 Je voulais améliorer sa texture. 424 00:25:23,521 --> 00:25:25,607 L'ogyeopsal diffère de la poitrine classique. 425 00:25:25,690 --> 00:25:27,150 - Il y a la peau. - Oui. 426 00:25:27,234 --> 00:25:28,610 Il faut la prendre en compte. 427 00:25:28,693 --> 00:25:30,946 Ce qui est important aussi, 428 00:25:31,029 --> 00:25:34,699 c'est que la peau a été incorporée sans que ce soit gênant. 429 00:25:37,118 --> 00:25:40,664 Le gagnant du duel de l'ogyeopsal est… 430 00:25:46,753 --> 00:25:49,214 Trois étoiles. 431 00:25:49,297 --> 00:25:50,840 - Merci. - Félicitations. 432 00:25:50,924 --> 00:25:54,511 TROIS ÉTOILES A SURVÉCU 433 00:25:54,594 --> 00:25:56,972 Trois étoiles a survécu. 434 00:26:00,433 --> 00:26:02,727 Il l'a mérité. Il a fait du bon travail. 435 00:26:02,811 --> 00:26:04,562 - C'est super. - Enfin. 436 00:26:04,646 --> 00:26:06,147 Il nous fallait une victoire. 437 00:26:06,231 --> 00:26:08,066 Le maekjeok était délicieux aussi. 438 00:26:08,149 --> 00:26:09,234 Merci. 439 00:26:09,317 --> 00:26:10,652 Tout s'est joué sur la peau. 440 00:26:10,735 --> 00:26:12,237 Vous l'avez traitée différemment. 441 00:26:12,320 --> 00:26:13,613 C'est vrai. 442 00:26:14,197 --> 00:26:17,951 Si c'était à refaire, je referais le même plat. 443 00:26:18,451 --> 00:26:19,786 Quel dommage ! 444 00:26:19,869 --> 00:26:24,374 C'était une bonne expérience, maintenant, je peux retourner travailler. 445 00:26:24,457 --> 00:26:25,500 CHOI JI-HYUNG 446 00:26:27,127 --> 00:26:29,921 Je pense que Choi Kang-rok est le candidat le plus redoutable. 447 00:26:30,005 --> 00:26:31,631 - Il a gagné MasterChef. - Oui. 448 00:26:31,715 --> 00:26:32,841 Il va assurer. 449 00:26:33,925 --> 00:26:36,303 Bonjour, je suis Choi Kang-rok. 450 00:26:36,386 --> 00:26:41,891 J'ai fait la saison 2 de MasterChef Corée. 451 00:26:42,809 --> 00:26:44,811 Oui, j'ai gagné. 452 00:26:45,312 --> 00:26:47,564 Je sais d'expérience 453 00:26:49,065 --> 00:26:51,568 que ce plateau finira par être démonté. 454 00:26:52,444 --> 00:26:55,447 On va tous finir par partir, il est inutile de se prendre la tête. 455 00:26:55,530 --> 00:26:57,741 On doit juste faire ce qu'il faut. 456 00:26:58,700 --> 00:27:00,910 Ce plateau n'est qu'une illusion. 457 00:27:01,745 --> 00:27:03,288 Ne nous emballons pas. 458 00:27:07,709 --> 00:27:09,336 Qui va gagner ? 459 00:27:09,419 --> 00:27:11,629 Ils ont tous les deux beaucoup de fans. 460 00:27:12,464 --> 00:27:15,675 Ce serait bien que le Père de Seung-woo le batte. 461 00:27:16,217 --> 00:27:17,802 Ils sont tous les deux talentueux. 462 00:27:18,303 --> 00:27:19,637 Il n'y en a pas de meilleur. 463 00:27:21,514 --> 00:27:22,974 Ils ont un ingrédient difficile. 464 00:27:23,558 --> 00:27:25,393 Et ils doivent le mettre à l'honneur. 465 00:27:25,977 --> 00:27:28,063 Révélez l'ingrédient imposé. 466 00:27:29,189 --> 00:27:30,023 Sérieusement ? 467 00:27:30,106 --> 00:27:31,524 Votre ingrédient imposé est… 468 00:27:33,777 --> 00:27:34,861 l'huile de perilla. 469 00:27:34,944 --> 00:27:36,654 - L'huile de perilla ? - Oui. 470 00:27:37,906 --> 00:27:39,199 Je vais en faire quoi ? 471 00:27:39,282 --> 00:27:41,951 J'ai cru que c'était une erreur. 472 00:27:42,035 --> 00:27:44,162 L'huile de perilla comme ingrédient imposé ? 473 00:27:44,245 --> 00:27:48,458 C'est quelque chose qu'on ajoute en assaisonnement. 474 00:27:50,335 --> 00:27:51,252 C'est difficile. 475 00:27:51,336 --> 00:27:53,505 On est tous les deux dans le pétrin. 476 00:27:53,588 --> 00:27:56,424 Je vais devoir mettre le paquet pour gagner. 477 00:27:56,508 --> 00:27:59,928 Il va réfléchir à une stratégie, donc je dois faire pareil. 478 00:28:00,011 --> 00:28:03,223 Il a même un super laboratoire. 479 00:28:04,557 --> 00:28:07,018 Il s'est carrément fait un labo pour gagner. 480 00:28:07,811 --> 00:28:11,689 Je savais que je ne pouvais pas battre Choi Kang-rok avec un plat ordinaire. 481 00:28:12,565 --> 00:28:14,651 C'est de l'azote liquide ? 482 00:28:14,734 --> 00:28:17,112 Ça gèle tout instantanément. 483 00:28:17,195 --> 00:28:20,198 - Qu'est-ce qu'il fait ? - Il a même apporté de l'azote liquide. 484 00:28:20,281 --> 00:28:21,658 - Oui. - Tout un bidon. 485 00:28:28,540 --> 00:28:30,041 Il fait de la glace ? 486 00:28:30,625 --> 00:28:31,918 De la glace à la perilla ? 487 00:28:36,214 --> 00:28:39,426 Je voulais utiliser l'huile de perilla pour faire un plat froid, 488 00:28:39,509 --> 00:28:41,219 donc j'ai décidé de faire un dessert. 489 00:28:41,803 --> 00:28:45,265 Je suis sûr que les gens vont encore penser que je prends un risque. 490 00:28:45,348 --> 00:28:47,475 - Vous utilisez de la pastèque ? - Oui. 491 00:28:47,559 --> 00:28:48,768 - En hiver ? - Oui. 492 00:28:48,852 --> 00:28:50,478 - C'est un peu risqué. - Oui. 493 00:28:50,562 --> 00:28:55,066 J'aime faire des plats dans ce style, 494 00:28:55,150 --> 00:29:01,364 donc je pense pouvoir faire quelque chose de plus unique que Choi Kang-rok. 495 00:29:06,703 --> 00:29:08,621 C'est un Pacojet, ça réduit en purée. 496 00:29:08,705 --> 00:29:09,664 Il a un Pacojet. 497 00:29:10,540 --> 00:29:12,584 Ça donne une texture très crémeuse. 498 00:29:12,667 --> 00:29:14,836 PACOJET : RÉDUIT LES ALIMENTS EN PURÉE ULTRAFINE 499 00:29:14,919 --> 00:29:18,673 Ça broie finement la surface de la base glacée 500 00:29:18,757 --> 00:29:20,049 et la rend super crémeuse. 501 00:29:20,133 --> 00:29:21,718 La texture devient onctueuse. 502 00:29:24,053 --> 00:29:26,431 - Il a apporté toute une cuisine. - Tout ça 503 00:29:26,514 --> 00:29:28,099 vaut au moins 20 millions de wons. 504 00:29:28,600 --> 00:29:29,434 - Vraiment ? - Oui. 505 00:29:30,018 --> 00:29:32,437 - Vous voyez ce grand truc là-bas ? - Oui. 506 00:29:32,520 --> 00:29:34,981 Un neuf coûte dix millions de wons. 507 00:29:35,064 --> 00:29:38,151 La cuisine ici est mieux que celle de mon restaurant. 508 00:29:44,407 --> 00:29:47,494 Tout est dans l'équipement. Il faut de l'équipement de qualité. 509 00:29:48,119 --> 00:29:51,331 Mais je n'ai que des casseroles et une planche à découper. 510 00:29:51,414 --> 00:29:53,166 J'épluche les radis à la main. 511 00:29:53,249 --> 00:29:54,334 Je me suis senti bête. 512 00:29:55,168 --> 00:29:58,463 J'espère seulement que le goût de l'huile ne paraîtra pas forcé. 513 00:29:58,546 --> 00:30:02,091 Je compte en mettre ici et là, 514 00:30:02,675 --> 00:30:04,511 pour que lors de la dégustation, 515 00:30:05,345 --> 00:30:07,138 l'huile fasse juste un petit coucou. 516 00:30:08,473 --> 00:30:10,183 Le radis et huile de perilla 517 00:30:10,809 --> 00:30:12,185 vont bien ensemble. 518 00:30:12,977 --> 00:30:16,689 Le radis n'a peut-être rien de spécial, mais l'huile lui donnera du goût. 519 00:30:18,191 --> 00:30:20,193 Je fais un steak de radis. 520 00:30:20,276 --> 00:30:24,906 Quand on fait bouillir du radis longuement, 521 00:30:25,406 --> 00:30:28,910 ça donne le goût du fait maison, comme un plat fait par maman. 522 00:30:30,203 --> 00:30:31,329 Même si moi, c'est papa. 523 00:30:31,830 --> 00:30:37,418 Je veux reproduire ce côté réconfortant avec une touche d'huile de perilla. 524 00:30:39,003 --> 00:30:44,509 Je prends le radis légèrement assaisonné et je le cuis dans l'huile de perilla. 525 00:30:48,638 --> 00:30:52,976 Je le rends plus gourmand. 526 00:30:55,395 --> 00:30:57,146 Je fais une sauce 527 00:30:57,939 --> 00:31:00,233 presque gélatineuse avec l'huile de perilla. 528 00:31:01,109 --> 00:31:04,988 Une sauce fluide, mais qui nappe quand même. 529 00:31:05,071 --> 00:31:08,074 Et je verse la sauce sur le radis. 530 00:31:08,157 --> 00:31:12,829 Mais le radis ne suffit pas à faire un plat, 531 00:31:13,788 --> 00:31:16,291 donc je fais confire des huîtres dans l'huile. 532 00:31:17,333 --> 00:31:20,795 J'utilise l'huile de perilla comme un bouillon. 533 00:31:21,671 --> 00:31:24,173 Je me suis dit qu'intégrer l'arôme et le goût de l'huile 534 00:31:24,257 --> 00:31:27,010 à l'huître marcherait bien. 535 00:31:27,552 --> 00:31:30,680 Donc j'ai mis beaucoup d'huile de perilla et j'ai laissé confire. 536 00:31:37,520 --> 00:31:40,815 Je pense que l'huître va bien compléter le radis, 537 00:31:41,566 --> 00:31:43,776 même si ce sont des ingrédients très différents. 538 00:31:48,489 --> 00:31:54,579 Ce serait l'idéal pour moi si le chef Choi faisait un plat chaud 539 00:31:54,662 --> 00:31:58,124 centré sur l'huile de perilla, 540 00:31:58,917 --> 00:32:05,798 car le plat que j'ai préparé est à l'opposé de ça. 541 00:32:05,882 --> 00:32:07,884 Le plat que j'ai préparé aujourd'hui 542 00:32:07,967 --> 00:32:11,387 est un dessert qui revisite les nouilles de sarrasin à l'huile de perilla. 543 00:32:11,471 --> 00:32:15,433 Ce plat est sans doute le plat à l'huile de perilla plus connu, 544 00:32:15,516 --> 00:32:17,143 donc j'ai voulu le réinterpréter. 545 00:32:17,936 --> 00:32:21,189 Pour le sarrasin, je fais un gâteau au sarrasin. 546 00:32:21,272 --> 00:32:22,523 GÂTEAU AU SARRASIN 547 00:32:23,107 --> 00:32:25,318 Je fais aussi des chips d'algues frites. 548 00:32:28,529 --> 00:32:31,324 J'utilise l'huile de perilla pour la glace. 549 00:32:31,407 --> 00:32:32,575 GLACE À LA PERILLA 550 00:32:32,659 --> 00:32:34,410 Parce que je me suis dit 551 00:32:34,494 --> 00:32:37,038 que la glace créerait un arôme unique. 552 00:32:37,121 --> 00:32:38,539 GELÉE AVEC DE L'AZOTE LIQUIDE 553 00:32:42,794 --> 00:32:46,422 Puis je fais du caramel avec de la sauce soja 554 00:32:46,506 --> 00:32:49,175 pour ajouter une note salée à mon dessert sucré. 555 00:32:49,258 --> 00:32:53,680 Peu de gens auraient pensé à faire un dessert avec de l'huile de perilla, 556 00:32:54,263 --> 00:32:56,349 donc j'ai hâte de passer à la dégustation. 557 00:32:56,849 --> 00:32:58,351 Le duel de l'huile de perilla. 558 00:32:58,434 --> 00:33:01,604 Veuillez vous rendre à la table de dégustation à l'aveugle. 559 00:33:04,857 --> 00:33:06,192 De l'huile de perilla ? 560 00:33:06,776 --> 00:33:08,069 C'est difficile aussi. 561 00:33:09,570 --> 00:33:10,655 L'huile de perilla. 562 00:33:11,447 --> 00:33:14,492 Veuillez goûter au premier plat. 563 00:33:14,575 --> 00:33:16,619 C'est un radis à l'huile de perilla, 564 00:33:16,703 --> 00:33:22,250 associé à des huîtres confites dans de l'huile de perilla aussi. 565 00:33:22,333 --> 00:33:23,543 Voilà, c'est ça. 566 00:33:34,721 --> 00:33:38,057 Je n'étais pas sûr qu'ils comprendraient mon intention. 567 00:33:46,524 --> 00:33:49,235 Il a vraiment eu une bonne idée de choisir 568 00:33:50,319 --> 00:33:53,740 des ingrédients qui absorbent bien l'huile de perilla. 569 00:33:54,449 --> 00:33:56,826 J'ai trouvé son plat intelligent. 570 00:33:57,744 --> 00:33:59,370 J'aimerais sentir le plat. 571 00:34:01,664 --> 00:34:03,416 Voilà la première bouchée. 572 00:34:03,499 --> 00:34:05,877 Je devais me concentrer sur l'arôme de l'huile, 573 00:34:06,711 --> 00:34:09,338 parce que ce n'est pas comme si ça avait de la texture. 574 00:34:09,964 --> 00:34:11,299 Il n'y a que l'arôme. 575 00:34:15,261 --> 00:34:16,471 Ça sent le radis. 576 00:34:34,906 --> 00:34:38,034 Je n'ai jamais mâché de radis aussi délicatement. 577 00:34:41,037 --> 00:34:43,081 La douceur du radis va bien avec la perilla. 578 00:34:49,670 --> 00:34:51,130 Ça sent l'océan. 579 00:34:53,424 --> 00:34:54,634 Et l'huile de perilla. 580 00:35:07,563 --> 00:35:10,900 C'est un plat de radis aux huîtres. 581 00:35:15,571 --> 00:35:17,073 L'huile a été associée au radis. 582 00:35:17,156 --> 00:35:20,660 Ce n'était même pas la finale et j'étais déjà nerveux. 583 00:35:20,743 --> 00:35:23,204 J'ai cru que j'allais m'évanouir. 584 00:35:24,705 --> 00:35:27,959 L'huile de perilla a été utilisée de façon unique. 585 00:35:32,004 --> 00:35:32,839 C'est délicieux. 586 00:35:33,798 --> 00:35:34,841 C'est soigné. 587 00:35:37,760 --> 00:35:39,512 C'était le moment de vérité. 588 00:35:39,595 --> 00:35:42,098 J'étais excité et nerveux à la fois. 589 00:35:50,106 --> 00:35:51,065 Ce que je voulais, 590 00:35:51,149 --> 00:35:53,776 c'est qu'ils soient surpris à la dégustation. 591 00:35:53,860 --> 00:35:54,986 SARRASIN, PERILLA 592 00:35:57,446 --> 00:35:59,323 Si le plat les perturbe 593 00:35:59,866 --> 00:36:02,994 mais qu'ils en veulent une autre bouchée, 594 00:36:03,077 --> 00:36:04,579 j'aurai une chance de gagner. 595 00:36:07,039 --> 00:36:08,249 On sent bien l'huile. 596 00:36:24,015 --> 00:36:28,060 Ma première réaction a été : "Qu'est-ce que cette personne a fait ?" 597 00:36:31,355 --> 00:36:33,149 Ça a un goût familier. 598 00:36:34,358 --> 00:36:35,526 C'est familier. 599 00:36:39,822 --> 00:36:40,865 Mince. 600 00:36:40,948 --> 00:36:41,866 Il y en a encore ? 601 00:36:43,826 --> 00:36:44,660 C'est tout ? 602 00:36:45,703 --> 00:36:47,079 Je peux en reprendre ? 603 00:36:47,914 --> 00:36:52,376 L'entendre en redemander m'a rendu fou. 604 00:36:53,044 --> 00:36:54,837 Il n'a pas demandé à regoûter mon plat. 605 00:36:56,505 --> 00:36:57,715 Je connais ce goût. 606 00:36:58,382 --> 00:36:59,592 C'est l'huile de perilla ? 607 00:37:01,052 --> 00:37:04,222 C'est familier, mais la texture et tout le reste est… 608 00:37:07,433 --> 00:37:08,392 L'huile de perilla. 609 00:37:09,894 --> 00:37:11,187 L'arôme de l'huile. 610 00:37:20,988 --> 00:37:23,282 Je dois le voir pour être sûr. 611 00:37:24,283 --> 00:37:25,159 Bon sang. 612 00:37:34,418 --> 00:37:36,754 Si je devais le décrire, 613 00:37:37,296 --> 00:37:39,298 l'un est une entrée qui est un plat, 614 00:37:40,967 --> 00:37:42,969 et l'autre, un dessert qui est un plat. 615 00:37:43,052 --> 00:37:44,053 Bon sang. 616 00:37:50,851 --> 00:37:52,270 Le vote est terminé. 617 00:37:54,313 --> 00:37:57,275 Il est temps d'annoncer le résultat du duel de l'huile de perilla. 618 00:37:58,609 --> 00:38:00,152 Les candidats sont ex aequo. 619 00:38:01,070 --> 00:38:02,446 Les candidats sont ex aequo. 620 00:38:02,947 --> 00:38:06,409 PAIK JONG-WON : PÈRE DE SEUNG-WOO ANH SUNG-JAE : CHOI KANG-ROK 621 00:38:06,492 --> 00:38:09,495 Chers candidats, veuillez sortir un instant. 622 00:38:11,872 --> 00:38:12,707 Mince. 623 00:38:18,754 --> 00:38:20,131 Il y a la sauce soja ? 624 00:38:21,674 --> 00:38:23,092 C'est peut-être pour ça. 625 00:38:23,676 --> 00:38:25,803 L'huile a été associée à la sauce soja. 626 00:38:25,886 --> 00:38:26,804 C'est un caramel. 627 00:38:26,887 --> 00:38:28,597 C'est une super idée. 628 00:38:28,681 --> 00:38:31,267 Le radis était aussi un choix audacieux, 629 00:38:31,350 --> 00:38:33,144 vu tout ce qu'ils auraient pu faire. 630 00:38:33,227 --> 00:38:37,440 Je me demande qui a fait ça et a essayé de gagner avec un simple radis. 631 00:38:37,523 --> 00:38:38,899 C'est de la confiance en soi ? 632 00:38:38,983 --> 00:38:40,276 Soit de la confiance, soit… 633 00:38:40,901 --> 00:38:41,986 Il a fait un pari ? 634 00:38:42,069 --> 00:38:44,113 Je pourrais me faire éliminer. 635 00:38:44,196 --> 00:38:46,032 Mais ça ne me dérange pas. 636 00:38:46,532 --> 00:38:49,869 J'éviterais juste Internet pendant un an. 637 00:38:50,411 --> 00:38:52,038 Je n'étais pas confiant. 638 00:38:52,538 --> 00:38:55,583 Mais quand j'ai su qu'on était au coude à coude, j'y ai cru. 639 00:39:05,551 --> 00:39:08,888 Nous avons chacun voté pour un plat différent. 640 00:39:08,971 --> 00:39:10,514 Mais au final, 641 00:39:11,140 --> 00:39:14,602 nous avons jugé les plats sur la qualité de l'exécution. 642 00:39:14,685 --> 00:39:15,978 Ainsi, 643 00:39:17,396 --> 00:39:18,856 le survivant est… 644 00:39:23,319 --> 00:39:25,821 Mais la glace n'était pas réussie. 645 00:39:25,905 --> 00:39:27,907 - L'idée en elle-même était super. - Oui. 646 00:39:27,990 --> 00:39:29,700 - Mais c'était raté. - L'exécution ? 647 00:39:29,784 --> 00:39:32,703 En termes d'exécution, je suis d'accord. 648 00:39:32,787 --> 00:39:35,164 - Ce plat était parfait. - Exécuté à la perfection. 649 00:39:35,247 --> 00:39:37,541 Il a fait ressortir le goût en toute simplicité. 650 00:39:37,625 --> 00:39:39,460 J'ai souri après avoir goûté le radis. 651 00:39:40,252 --> 00:39:41,212 … le chef Choi. 652 00:39:42,421 --> 00:39:43,339 Félicitations. 653 00:39:43,422 --> 00:39:47,802 CHOI KANG-ROK A SURVÉCU 654 00:39:47,885 --> 00:39:49,762 Ça ne change rien. 655 00:39:49,845 --> 00:39:51,389 Je vais profiter de chaque moment. 656 00:39:51,472 --> 00:39:52,807 Ils sont durs tous les deux. 657 00:39:54,100 --> 00:39:56,310 Choi Kang-rok, cuillère blanche, a survécu. 658 00:39:57,144 --> 00:39:58,562 Les cuillères blanches ! 659 00:39:58,646 --> 00:39:59,980 J'y crois pas ! 660 00:40:02,191 --> 00:40:04,360 Vous avez fait la glace vous-même ? 661 00:40:04,443 --> 00:40:05,277 Oui. 662 00:40:05,361 --> 00:40:07,238 Elle était un peu étrange. 663 00:40:07,321 --> 00:40:08,697 Vous avez manqué de temps ? 664 00:40:09,198 --> 00:40:13,077 J'ai modifié la recette pour que la glace ne fonde pas, 665 00:40:13,702 --> 00:40:17,206 donc la texture est peut-être différente de ce à quoi vous vous attendiez. 666 00:40:17,289 --> 00:40:18,874 Vous avez mis plus d'œufs ? 667 00:40:18,958 --> 00:40:19,792 Oui. 668 00:40:20,376 --> 00:40:22,962 Ça devait être un peu granuleux. 669 00:40:23,045 --> 00:40:24,380 J'avais peur que ça fonde, 670 00:40:24,463 --> 00:40:27,883 alors j'ai tout fait pour éviter que ça arrive. 671 00:40:27,967 --> 00:40:30,136 Quand on ajoute des protéines, 672 00:40:30,219 --> 00:40:34,723 la glace se stabilise, garde sa forme et fond plus lentement. 673 00:40:35,433 --> 00:40:37,184 Mais trop de protéines, ça finit 674 00:40:37,268 --> 00:40:38,853 par faire des œufs brouillés. 675 00:40:39,437 --> 00:40:41,647 LE PÈRE DE SEUNG-WOO EST ÉLIMINÉ 676 00:40:41,730 --> 00:40:42,815 Dommage. 677 00:40:45,067 --> 00:40:48,487 Vous croyez que les résultats sont proportionnels ? 678 00:40:48,571 --> 00:40:52,741 - Aux années d'expérience ? - Oui, ça change tout. 679 00:40:52,825 --> 00:40:55,327 Il nous faut une autre victoire. 680 00:40:55,411 --> 00:40:57,121 Je suis gonflé à bloc. 681 00:40:57,204 --> 00:40:59,415 Je veux vraiment gagner. 682 00:40:59,498 --> 00:41:00,416 - Écrase-les. - Oui. 683 00:41:00,499 --> 00:41:01,834 Mon plat sera si bon 684 00:41:02,543 --> 00:41:04,628 qu'ils seront immédiatement conquis. 685 00:41:04,712 --> 00:41:05,629 Ça va être super. 686 00:41:05,713 --> 00:41:08,799 Je meurs d'envie de savoir ce que Choi Hyun-seok va préparer. 687 00:41:12,636 --> 00:41:14,972 Il a l'air un peu nerveux. 688 00:41:16,015 --> 00:41:17,850 Il sent la pression. Il doit gagner. 689 00:41:20,603 --> 00:41:22,354 Tout le monde s'inquiète, 690 00:41:22,855 --> 00:41:27,443 car j'ai beaucoup d'expérience en gastronomie et j'ai même été juge. 691 00:41:27,526 --> 00:41:32,531 JUGE DANS UN CONCOURS DE CUISINE AVEC PAIK JONG-WON 692 00:41:32,615 --> 00:41:35,534 LE CHEF PRÉFÉRÉ DE CORÉE FORT DE 30 ANS D'EXPÉRIENCE 693 00:41:35,618 --> 00:41:36,994 On m'a dit : "Si tu perds ?" 694 00:41:37,077 --> 00:41:39,330 J'ai répondu : "Moi, perdre ?" 695 00:41:44,376 --> 00:41:45,920 J'espère que je vais m'amuser. 696 00:41:46,003 --> 00:41:48,088 UN DEUX TROIS 697 00:41:48,172 --> 00:41:53,093 J'ai su qu'Un deux trois avait du talent quand j'ai entendu les juges. 698 00:41:53,177 --> 00:41:55,387 Il fait de la gastronomie comme moi, 699 00:41:55,471 --> 00:41:57,765 donc c'est notre expérience qui va nous départager. 700 00:41:57,848 --> 00:41:59,391 Vous vous êtes bien amélioré. 701 00:41:59,475 --> 00:42:02,478 - Un deux trois, vous avez survécu. - Merci. 702 00:42:02,561 --> 00:42:05,648 - Un deux trois a survécu. - Il a réussi ? 703 00:42:05,731 --> 00:42:07,316 - Il a fait le canard ? - Oui. 704 00:42:08,901 --> 00:42:10,736 - Incroyable. - Il s'en est bien sorti. 705 00:42:10,819 --> 00:42:12,404 Je veux défier Choi Hyun-seok. 706 00:42:12,947 --> 00:42:14,615 Je pense pouvoir le battre. 707 00:42:14,698 --> 00:42:16,492 Je n'ai jamais goûté ses plats. 708 00:42:16,992 --> 00:42:21,330 Je n'ai vu que quelques photos de ses plats. 709 00:42:21,914 --> 00:42:24,875 Je pense pouvoir gagner si on est jugés sur le goût. 710 00:42:25,459 --> 00:42:28,837 Votre ingrédient imposé est un trio de condiments, les jang. 711 00:42:28,921 --> 00:42:32,341 Du gochujang, du doenjang et du ganjang. 712 00:42:35,219 --> 00:42:36,136 C'est le pire. 713 00:42:36,220 --> 00:42:38,472 Ils vont faire quoi ? Du ragoût au gochujang ? 714 00:42:38,556 --> 00:42:39,974 C'est trop difficile. 715 00:42:40,057 --> 00:42:42,309 Nos ingrédients sont très compliqués. 716 00:42:42,393 --> 00:42:44,436 C'est compliqué de les réunir sur une assiette 717 00:42:44,520 --> 00:42:46,397 sans que l'un prenne le dessus. 718 00:42:46,480 --> 00:42:47,648 J'ai beaucoup réfléchi 719 00:42:47,731 --> 00:42:50,526 à la meilleure façon de les utiliser. 720 00:42:50,609 --> 00:42:53,112 J'ai tout de suite pensé à une recette. 721 00:42:53,195 --> 00:42:56,615 Il se trouve que j'ai déjà expérimenté de mille façons avec le doenjang, 722 00:42:56,699 --> 00:42:58,909 le ganjang et le gochujang. 723 00:42:58,993 --> 00:43:00,452 GELÉE AU GANJANG 724 00:43:00,536 --> 00:43:02,663 Une chose est sûre. 725 00:43:02,746 --> 00:43:05,124 Personne n'expérimente autant que moi en cuisine. 726 00:43:05,207 --> 00:43:06,834 SALADE DE DORADE, SAUCE GOCHUJANG 727 00:43:06,917 --> 00:43:09,169 Une fois, j'ai fait le même plat 130 fois. 728 00:43:10,337 --> 00:43:13,299 Je crée des plats inédits. 729 00:43:13,382 --> 00:43:15,092 GLACE DE SUSHI AU SAUMON 730 00:43:15,175 --> 00:43:18,012 C'est amusant. C'est à la fois familier et nouveau. 731 00:43:18,095 --> 00:43:19,597 LE RAGOÛT DU CHEF, PÂTES SUSHI 732 00:43:19,680 --> 00:43:21,181 C'est ce que j'aime. 733 00:43:21,265 --> 00:43:25,769 L'assiette d'un chef vous dit qui il est. 734 00:43:25,853 --> 00:43:28,856 Je meurs d'envie de savoir ce que Choi Hyun-seok va préparer. 735 00:43:30,816 --> 00:43:32,443 Je vais faire un steak aux jang 736 00:43:32,526 --> 00:43:36,447 en utilisant mes techniques pour rendre ces condiments traditionnels 737 00:43:36,530 --> 00:43:38,115 originaux et accessibles. 738 00:43:38,824 --> 00:43:40,743 C'est un steak avec deux garnitures. 739 00:43:41,327 --> 00:43:43,537 D'abord, un kkakdugi à base de ganjang. 740 00:43:44,788 --> 00:43:49,251 Je mélange des radis à du ganjang et je les mets sous vide. 741 00:43:49,835 --> 00:43:52,087 Comme ça, ils vont s'imprégner de la sauce. 742 00:43:57,676 --> 00:43:59,678 Puis je cuis ça sous vide. 743 00:43:59,762 --> 00:44:02,014 SOUS VIDE : CUISSON D'UN ALIMENT EMBALLÉ SOUS VIDE 744 00:44:02,097 --> 00:44:04,266 DANS DE L'EAU À UNE TEMPÉRATURE PRÉCISE 745 00:44:10,731 --> 00:44:12,566 En 70 minutes, mon kimchi de radis 746 00:44:12,650 --> 00:44:15,527 aura la texture d'un kimchi vieux de deux jours. 747 00:44:16,195 --> 00:44:18,489 Quant au doenjang, la pâte de soja, j'innove. 748 00:44:19,323 --> 00:44:21,575 Je veux voir ce que ça fait, de le brûler. 749 00:44:23,535 --> 00:44:25,371 J'en enduis le steak à même le feu, 750 00:44:26,163 --> 00:44:29,416 et ça crée une belle caramélisation à la cuisson. 751 00:44:32,044 --> 00:44:36,215 On a la subtilité du doenjang, mais ça ajoute aussi une dimension. 752 00:44:36,298 --> 00:44:40,135 Le steak au doenjang du chef Choi m'intrigue. 753 00:44:40,636 --> 00:44:42,262 Il fait griller un truc au charbon. 754 00:44:42,763 --> 00:44:44,098 - C'est quoi ? - Dis donc. 755 00:44:44,807 --> 00:44:46,600 - Il y a des os. - Oui. 756 00:44:46,684 --> 00:44:47,559 C'est du porc. 757 00:44:47,643 --> 00:44:50,229 Il utilise du porc avec le trio de jang. 758 00:44:51,188 --> 00:44:53,065 Il est très calme, donc il va gérer. 759 00:44:53,148 --> 00:44:55,192 - Il a survécu à Mosu, après tout. - Oui. 760 00:44:55,275 --> 00:44:56,151 Il a du talent. 761 00:44:57,111 --> 00:44:58,695 - Et il est beau. - Oui. 762 00:44:58,779 --> 00:45:00,864 S'il gagne, c'est fini. 763 00:45:00,948 --> 00:45:02,157 C'est sûr. 764 00:45:02,241 --> 00:45:05,536 Mon plat est un trio de jang inspiré par Jeju. 765 00:45:06,036 --> 00:45:08,288 J'ai utilisé des ingrédients de l'île de Jeju : 766 00:45:08,372 --> 00:45:11,041 des mandarines, des feuilles de colza, 767 00:45:11,625 --> 00:45:13,794 et des côtes de filet de porc noir de Jeju. 768 00:45:13,877 --> 00:45:17,005 Il y a des parties grasses et maigres dans les côtes. 769 00:45:17,089 --> 00:45:19,633 J'ai enduit les parties grasses de ganjang. 770 00:45:19,716 --> 00:45:23,178 Pour les parties maigres, j'ai fait une sauce à base de doenjang, 771 00:45:23,262 --> 00:45:25,013 ciboule et gingembre. 772 00:45:25,097 --> 00:45:26,932 Puis je les ai fait griller au charbon. 773 00:45:27,850 --> 00:45:31,353 Il n'y a pas aussi du gochujang ? 774 00:45:31,937 --> 00:45:33,856 Il y a une forte odeur de gochujang. 775 00:45:37,067 --> 00:45:39,361 Je veux mettre le gochujang en valeur. 776 00:45:39,445 --> 00:45:41,405 J'innove avec le gochujang. 777 00:45:41,488 --> 00:45:44,032 Il est difficile d'utiliser le gochujang 778 00:45:44,116 --> 00:45:46,160 car c'est fort et ça a un arrière-goût, 779 00:45:46,243 --> 00:45:47,995 il faut l'utiliser avec délicatesse. 780 00:45:48,078 --> 00:45:50,873 Ça doit avoir le goût du gochujang tout en étant acidulé. 781 00:45:52,916 --> 00:45:54,751 Pour éliminer l'arrière-goût fermenté, 782 00:45:54,835 --> 00:45:59,298 j'ai cuit le gochujang avec des mandarines et des baies de genièvre au bain-marie 783 00:45:59,381 --> 00:46:00,841 pour en extraire l'arôme. 784 00:46:01,508 --> 00:46:04,052 Et j'ai fait une sauce avec le liquide. 785 00:46:06,180 --> 00:46:08,515 Ça lui donne un fort arôme de gochujang. 786 00:46:09,558 --> 00:46:11,894 Le gochujang pique et a un arrière-goût fermenté, 787 00:46:13,187 --> 00:46:16,482 donc je le mélange à de l'extrait de yuzu et du jus de pomme 788 00:46:17,107 --> 00:46:19,735 pour en extraire uniquement l'arôme. 789 00:46:21,028 --> 00:46:24,156 Puis j'y ajoute de la crème et je mets ça en siphon… 790 00:46:28,535 --> 00:46:29,661 pour faire une mousse. 791 00:46:29,745 --> 00:46:32,789 Comme ça, on va retrouver l'acidité du chogochujang en bouche, 792 00:46:32,873 --> 00:46:35,459 mais elle va disparaître avec la mousse quand on l'avale. 793 00:46:35,542 --> 00:46:37,961 Je vais mettre mon espuma sur des asperges blanches 794 00:46:38,045 --> 00:46:41,465 pour atténuer le piquant et l'arrière-goût fermenté du gochujang 795 00:46:41,548 --> 00:46:42,591 une fois avalé. 796 00:46:42,674 --> 00:46:46,386 ESPUMA : MOUSSE OBTENUE GRÂCE À DU PROTOXYDE D'AZOTE DANS UN SIPHON 797 00:46:50,807 --> 00:46:51,934 Quelqu'un a sonné. 798 00:46:55,187 --> 00:46:56,063 Ouah. 799 00:46:56,772 --> 00:46:58,982 Le chef Choi est au bord du gouffre. 800 00:46:59,066 --> 00:47:02,569 - Il fait tout pour rester en vie. - C'est vrai. 801 00:47:03,487 --> 00:47:04,446 Il a fini ? 802 00:47:07,032 --> 00:47:09,952 Le duel du trio de jang est terminé. 803 00:47:12,955 --> 00:47:14,831 - C'est parti ! - Il a l'air confiant. 804 00:47:14,915 --> 00:47:17,501 Laissez-le gagner. Laissez-le entrer dans l'Histoire. 805 00:47:17,584 --> 00:47:19,586 Le duel du trio de jang. 806 00:47:19,670 --> 00:47:22,965 Veuillez vous rendre à la table de dégustation à l'aveugle. 807 00:47:25,842 --> 00:47:27,761 - Tu déchires ! - Allez ! 808 00:47:27,844 --> 00:47:29,263 - Il est trop beau. - Allez ! 809 00:47:29,346 --> 00:47:31,390 - C'est parti ! - On dirait des stars ! 810 00:47:39,481 --> 00:47:40,857 Le duel du trio de jang. 811 00:47:41,441 --> 00:47:42,276 Entrez. 812 00:47:57,249 --> 00:47:59,251 Ils étaient à fond dedans. 813 00:48:00,168 --> 00:48:04,172 Seul le goût allait nous départager, rien d'autre. 814 00:48:06,258 --> 00:48:09,845 Veuillez goûter au premier plat. 815 00:48:15,058 --> 00:48:17,394 C'est un steak au doenjang avec du ganjang kkakdugi, 816 00:48:17,477 --> 00:48:20,856 et des asperges blanches garnies d'une espuma au gochujang. 817 00:48:21,940 --> 00:48:25,402 C'est une façon plus coréenne qu'occidentale de manger. 818 00:48:25,485 --> 00:48:28,488 On trempe tous nos viandes et nos légumes dans du chogochujang. 819 00:48:29,031 --> 00:48:32,159 Il y a aussi du kimchi de radis garni de truffes et de coriandre. 820 00:48:32,242 --> 00:48:35,245 Les techniques que j'ai utilisées ne sont pas très importantes. 821 00:48:35,329 --> 00:48:37,414 Ce ne sont pas ces procédés qui comptent, 822 00:48:37,497 --> 00:48:40,417 mais la façon dont j'ai fait un kkakdugi mature en 70 minutes 823 00:48:40,500 --> 00:48:44,671 et dont j'ai réussi à donner une profondeur inhabituelle au gochujang. 824 00:48:44,755 --> 00:48:50,218 C'est un plat amusant, expérimental, familier et vraiment unique. 825 00:48:54,848 --> 00:48:56,433 Voici votre première bouchée. 826 00:49:24,920 --> 00:49:27,631 Ça a le goût de radis. 827 00:49:27,714 --> 00:49:29,132 Comment ça a été fermenté ? 828 00:49:32,969 --> 00:49:33,970 C'est assez épais. 829 00:49:46,149 --> 00:49:47,567 Ça sent bon. 830 00:49:49,069 --> 00:49:52,823 Ce qu'il a fait était complètement différent de ce à quoi je m'attendais. 831 00:49:55,242 --> 00:49:56,993 Son expertise brille avec évidence. 832 00:50:00,706 --> 00:50:02,207 L'odeur est captivante. 833 00:50:03,625 --> 00:50:04,918 Bien. Je vais goûter. 834 00:50:12,551 --> 00:50:13,427 Ouah. 835 00:50:34,614 --> 00:50:37,492 Mon cœur s'est mis à battre la chamade. 836 00:50:37,576 --> 00:50:42,998 Ça faisait longtemps que je n'avais pas ressenti ça après avoir cuisiné. 837 00:50:45,917 --> 00:50:48,503 J'ai été juge aux côtés de M. Paik dans une émission. 838 00:50:49,629 --> 00:50:52,758 Quant à Anh Sung-jae, 839 00:50:52,841 --> 00:50:54,468 j'ai plus d'expérience que lui. 840 00:50:57,345 --> 00:50:59,473 Je ne sais pas pourquoi j'étais si nerveux. 841 00:51:12,194 --> 00:51:16,239 Je pensais que les saveurs seraient prononcées, 842 00:51:16,323 --> 00:51:19,201 mais le ganjang, 843 00:51:19,284 --> 00:51:23,371 le doenjang et le gochujang sont très subtils. 844 00:51:23,955 --> 00:51:27,209 Ce ne sont pas les saveurs que j'imaginais. 845 00:51:28,794 --> 00:51:30,712 Le candidat a utilisé une approche 846 00:51:30,796 --> 00:51:34,007 très différente de ce à quoi je m'attendais. 847 00:51:34,090 --> 00:51:37,511 - C'est tout à fait unique. - Eh, bien. 848 00:51:39,179 --> 00:51:42,557 Je ne savais pas si c'était bon ou mauvais signe. 849 00:51:44,142 --> 00:51:47,020 Veuillez goûter au deuxième plat. 850 00:51:49,940 --> 00:51:53,401 J'ai préparé des ingrédients de saison de l'île de Jeju 851 00:51:53,485 --> 00:51:57,030 et je les ai associés au trio de jang. 852 00:51:58,073 --> 00:52:00,784 J'ai enrobé la viande grasse de ganjang 853 00:52:00,867 --> 00:52:03,954 et j'ai couvert la viande maigre de feuilles de colza. 854 00:52:04,955 --> 00:52:07,123 J'ai aussi fait une sauce à base de doenjang. 855 00:52:07,749 --> 00:52:10,794 Et chaque plat a besoin d'un coup de fouet, dans mon cas, 856 00:52:11,378 --> 00:52:12,754 l'extrait de gochujang. 857 00:52:14,339 --> 00:52:17,425 La spécificité de mon plat, c'est la délicatesse du mélange 858 00:52:17,509 --> 00:52:19,845 entre le gochujang et les autres ingrédients. 859 00:52:37,445 --> 00:52:38,738 Ça sent le doenjang. 860 00:52:48,707 --> 00:52:49,541 Bien. 861 00:53:13,398 --> 00:53:14,858 Je sens le doenjang. 862 00:53:17,569 --> 00:53:18,820 Je pense qu'ils vont aimer. 863 00:53:19,571 --> 00:53:21,740 Le gochujang relève bien le plat, 864 00:53:21,823 --> 00:53:24,367 donc je pense que ça va leur plaire. 865 00:53:35,837 --> 00:53:37,130 C'est un mélange. 866 00:53:40,050 --> 00:53:40,884 Très bien. 867 00:53:51,686 --> 00:53:54,064 Le gochujang et le ganjang… 868 00:53:55,148 --> 00:53:58,151 sont subtils, mais percutants. 869 00:53:58,234 --> 00:53:59,736 C'est bien aromatique. 870 00:54:17,796 --> 00:54:19,089 Je peux avoir un mouchoir ? 871 00:54:26,096 --> 00:54:27,889 Je verrai ce que c'est après. 872 00:54:33,687 --> 00:54:34,854 Je veux juste savoir. 873 00:54:45,407 --> 00:54:46,449 Il y a eu un problème ? 874 00:54:46,533 --> 00:54:50,328 Si ce n'était pas un problème, c'est qu'il était très curieux, 875 00:54:50,412 --> 00:54:51,705 mais j'en doute. 876 00:54:51,788 --> 00:54:55,041 Certains pourraient penser que c'est mauvais signe, 877 00:54:55,125 --> 00:54:57,335 mais si je trouve quelque chose intéressant, 878 00:54:57,419 --> 00:55:01,798 je le recrache pour regarder parce que c'est bon et innovant. 879 00:55:01,881 --> 00:55:04,175 Je veux voir ce que c'est. 880 00:55:04,259 --> 00:55:06,011 S'il est comme moi, 881 00:55:06,094 --> 00:55:08,555 c'est bon signe, donc c'était déroutant. 882 00:55:10,432 --> 00:55:12,809 Le vote va commencer. 883 00:55:14,686 --> 00:55:16,813 Choisissez le plat 884 00:55:17,397 --> 00:55:21,192 que vous avez préféré et qui utilise le mieux l'ingrédient imposé. 885 00:55:24,112 --> 00:55:26,156 Le premier plat ou le deuxième. 886 00:55:26,656 --> 00:55:28,491 Faites votre choix. 887 00:55:36,750 --> 00:55:38,209 Le vote est terminé. 888 00:55:47,510 --> 00:55:49,137 Les candidats sont ex aequo. 889 00:55:51,014 --> 00:55:53,725 Chers candidats, veuillez sortir un instant. 890 00:55:53,808 --> 00:55:56,561 PAIK JONG-WON : CHOI HYUN-SEOK ANH SUNG-JAE : UN DEUX TROIS 891 00:55:56,644 --> 00:55:58,438 - Quoi ? - Les candidats sont ex aequo. 892 00:56:00,190 --> 00:56:02,567 Chers candidats, veuillez sortir un instant. 893 00:56:03,693 --> 00:56:04,819 Encore ex aequo. 894 00:56:05,320 --> 00:56:07,864 - La cuillère noire est douée. - C'est le meilleur, non ? 895 00:56:08,364 --> 00:56:10,283 Égalité, c'est impressionnant. 896 00:56:10,366 --> 00:56:13,119 - Oui. - Je suis sûr qu'il va gagner. 897 00:56:20,126 --> 00:56:21,920 Il y avait trois éléments à goûter. 898 00:56:22,837 --> 00:56:23,880 Pour ce plat… 899 00:56:24,839 --> 00:56:26,841 les ingrédients étaient durs à identifier. 900 00:56:26,925 --> 00:56:29,469 Vraiment ? Cela m'a impressionné 901 00:56:29,552 --> 00:56:32,764 quand j'ai senti le ganjang, le gochujang et le doenjang. 902 00:56:32,847 --> 00:56:38,061 C'est une réinterprétation qui pourrait plaire à tout le monde. 903 00:56:39,354 --> 00:56:42,273 Quand on leur a donné ce trio de jang, 904 00:56:42,774 --> 00:56:45,777 je pensais que le doenjang et le gochujang seraient forts. 905 00:56:46,361 --> 00:56:49,864 Mais c'était subtil et à la fois apparent, ce qui est surprenant. 906 00:56:49,948 --> 00:56:53,159 Les saveurs sont incroyables. Ce gochujang, c'est presque de l'art. 907 00:56:54,202 --> 00:56:57,789 J'ai senti plus de yuzu que de gochujang. 908 00:56:58,623 --> 00:57:02,210 L'huile de truffe était plus forte que le ganjang. 909 00:57:02,293 --> 00:57:04,796 J'aimerais connaître l'intention du chef. 910 00:57:04,879 --> 00:57:06,673 Pourquoi cette combinaison ? 911 00:57:06,756 --> 00:57:09,384 - Eh bien… - Je ne comprends pas l'intention. 912 00:57:09,968 --> 00:57:12,554 - J'ai vraiment aimé quand j'ai goûté. - Vraiment ? 913 00:57:12,637 --> 00:57:15,265 J'ai été surpris par le ganjang. 914 00:57:15,348 --> 00:57:16,516 Je l'ai à peine senti. 915 00:57:16,599 --> 00:57:17,642 C'est ce que j'ai aimé. 916 00:57:17,725 --> 00:57:19,811 - Mais ça n'a pas le goût de ganjang. - Si. 917 00:57:19,894 --> 00:57:23,273 C'est seulement que ça ne prend pas le dessus. 918 00:57:23,356 --> 00:57:24,607 C'est un trio de jang 919 00:57:24,691 --> 00:57:27,277 Ce qui m'a intéressé pendant la dégustation, 920 00:57:27,360 --> 00:57:29,737 c'est la façon dont les condiments étaient traités 921 00:57:29,821 --> 00:57:32,740 et la possibilité que des touristes étrangers 922 00:57:32,824 --> 00:57:37,328 puissent goûter à ce trio de jang sans que ce soit rebutant. 923 00:57:37,412 --> 00:57:40,915 En plus d'être sucré, le gochujang a un arrière-goût fermenté. 924 00:57:40,999 --> 00:57:43,835 Faire une espuma de chogochujang à base de gochujang, 925 00:57:44,419 --> 00:57:45,503 ça m'a impressionné. 926 00:57:45,587 --> 00:57:47,630 C'est pour ça que j'ai voté pour ce plat. 927 00:57:47,714 --> 00:57:50,467 Je trouve que c'est un plat 928 00:57:50,550 --> 00:57:53,761 qui rendrait notre cuisine plus accessible aux étrangers. 929 00:57:53,845 --> 00:57:58,099 Ce n'est pas que j'ai adoré le porc, c'est que l'autre plat m'a dérangé. 930 00:57:58,892 --> 00:58:00,518 C'est vraiment mon ressenti. 931 00:58:00,602 --> 00:58:02,479 En tant que chef gastronomique, 932 00:58:02,562 --> 00:58:05,940 ce que je prends en compte dans ce genre de techniques, 933 00:58:06,024 --> 00:58:07,233 c'est l'exécution. 934 00:58:07,317 --> 00:58:10,069 Des techniques qui ne sont pas parfaitement exécutées 935 00:58:10,570 --> 00:58:11,821 n'en sont pas. 936 00:58:12,822 --> 00:58:14,574 Quand je prends une bouchée d'un plat 937 00:58:14,657 --> 00:58:16,659 et que le goût est si peu prononcé, 938 00:58:16,743 --> 00:58:18,495 je trouve ça trop ambigu. 939 00:58:18,995 --> 00:58:22,081 En ce sens, le plat au porc était plus lisible 940 00:58:22,165 --> 00:58:25,293 car j'ai senti que la viande était enrobée de doenjang. 941 00:58:25,376 --> 00:58:28,087 Et il y avait un meilleur équilibre entre les saveurs. 942 00:58:29,130 --> 00:58:30,632 Ils discutent beaucoup. 943 00:58:31,299 --> 00:58:32,842 C'est stressant. 944 00:58:34,135 --> 00:58:36,346 Je les entendais argumenter. 945 00:58:36,930 --> 00:58:40,517 J'espérais que celui qui me soutenait prendrait le dessus. 946 00:58:41,601 --> 00:58:44,020 Chers candidats, veuillez revenir. 947 00:58:54,447 --> 00:58:55,698 Je vois. 948 00:58:56,783 --> 00:58:57,992 - Rebonjour. - Bonjour. 949 00:58:58,076 --> 00:58:59,536 C'est une surprise. 950 00:59:00,703 --> 00:59:05,500 Chef Choi, pourquoi avez-vous mis les truffes sur le kkakdugi ? 951 00:59:06,960 --> 00:59:11,714 Le ganjang va bien avec les truffes, et la coriandre aussi. 952 00:59:11,798 --> 00:59:13,216 J'ai aimé l'équilibre, 953 00:59:13,800 --> 00:59:15,635 mais ce n'est que mon avis. 954 00:59:15,718 --> 00:59:19,806 Je pense que c'est le travail d'un chef de cuisiner selon son style et son goût. 955 00:59:20,390 --> 00:59:22,308 - Je vois. - C'est ce que j'ai fait. 956 00:59:22,392 --> 00:59:28,815 Anh et moi avons eu le débat le plus intense de la journée. 957 00:59:28,898 --> 00:59:30,191 On s'est presque battus. 958 00:59:31,568 --> 00:59:36,948 Sachez que notre décision finale s'est jouée sur un petit détail. 959 00:59:38,783 --> 00:59:41,703 Sans plus attendre, 960 00:59:42,287 --> 00:59:44,038 le survivant 961 00:59:45,039 --> 00:59:48,084 du duel du trio de jang est… 962 00:59:54,132 --> 00:59:57,677 C'est l'heure du face-à-face. Le duel du trio de jang. 963 00:59:57,760 --> 00:59:59,304 - Pitié. - Qui va gagner ? 964 01:00:00,138 --> 01:00:01,431 Le survivant est… 965 01:00:02,890 --> 01:00:06,060 Vous pensez : "Du ganjang aux truffes, quel cliché !" 966 01:00:06,144 --> 01:00:07,312 - C'est ça. - Je vois. 967 01:00:07,395 --> 01:00:09,689 Les cuillères blanches sont trop fortes. 968 01:00:10,523 --> 01:00:11,858 À notre tour de gagner. 969 01:00:11,941 --> 01:00:14,277 Je vais lui prendre son étoile Michelin. 970 01:00:14,360 --> 01:00:16,279 Chef Do-yun ? Comment ? 971 01:00:16,362 --> 01:00:17,697 C'est faisable. 972 01:00:17,780 --> 01:00:19,866 "Mes couteaux ne sont pas encore rouillés." 973 01:00:19,949 --> 01:00:21,117 Je compte bien gagner. 974 01:00:21,200 --> 01:00:24,203 - C'est une blague. - C'est énorme. 975 01:00:24,287 --> 01:00:26,247 La troisième épreuve opposera 976 01:00:26,831 --> 01:00:30,084 l'équipe noire à l'équipe blanche lors de la bataille du garde-manger. 977 01:00:30,168 --> 01:00:31,419 Ça se dispute déjà ? 978 01:00:31,502 --> 01:00:32,879 On n'avait pas foi en moi. 979 01:00:32,962 --> 01:00:34,255 Je suis en colère, bien sûr. 980 01:00:34,339 --> 01:00:36,215 Honnêtement, ça ne m'a pas plu. 981 01:00:36,299 --> 01:00:38,593 Pourquoi tu n'as pas tout sorti ? 982 01:00:39,093 --> 01:00:40,928 Tu ne me connais pas. Fous-moi la paix. 983 01:02:40,798 --> 01:02:45,803 Sous-titres : Justine Derhourhi