1 00:00:14,014 --> 00:00:15,473 Die Abstimmung ist beendet. 2 00:00:24,274 --> 00:00:25,900 Das Ergebnis ist eins zu eins. 3 00:00:29,821 --> 00:00:31,322 Das Ergebnis ist eins zu eins. 4 00:00:40,999 --> 00:00:43,585 -Ich wusste, dass das passiert. -Ich auch. 5 00:00:43,668 --> 00:00:45,879 -Ich schwankte immer. -Ich auch. 6 00:00:49,799 --> 00:00:52,427 Die Teilnehmer gehen bitte für einen Moment hinaus. 7 00:00:52,510 --> 00:00:55,013 BEI 1:1 GEHEN DIE TEILNEHMER HINAUS 8 00:00:55,096 --> 00:00:59,100 DIE RICHTER BEGUTACHTEN DIE GERICHTE, UM EINE ENTSCHEIDUNG ZU TREFFEN 9 00:00:59,809 --> 00:01:01,519 Die Chance war 50:50. 10 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 Ich war nervös und frustriert. 11 00:01:03,104 --> 00:01:06,066 Ich wollte hören, was sie sagen, aber ich konnte nicht. 12 00:01:06,566 --> 00:01:09,069 Bitte entfernen Sie die Augenbinden. 13 00:01:15,825 --> 00:01:16,826 Wow. 14 00:01:18,578 --> 00:01:19,996 Es sind also China-Köche. 15 00:01:20,497 --> 00:01:21,664 -Ja. -Stimmt. 16 00:01:21,748 --> 00:01:23,374 -Das ist Suancai. -Ich wusste es. 17 00:01:23,458 --> 00:01:24,459 -Ja. -Mann. 18 00:01:25,460 --> 00:01:28,963 Toll, wie er oder sie Siraegi als Ersatz für Suancai verwendete. 19 00:01:30,465 --> 00:01:31,466 Und gut verwendete. 20 00:01:31,966 --> 00:01:33,885 -Es ist präzise zubereitet. -Genau. 21 00:01:34,385 --> 00:01:36,179 Ich stimmte für diese Person… 22 00:01:36,262 --> 00:01:38,139 PAIK JONG-WON: GÖTTIN 23 00:01:38,223 --> 00:01:42,268 …wegen der Idee, und wie sie die Hauptzutat einsetzte. 24 00:01:42,852 --> 00:01:46,147 Es ist interessant, dass sie das Siraegi so würzig machte, 25 00:01:46,231 --> 00:01:48,399 damit es wie Suancai wird. 26 00:01:48,483 --> 00:01:50,944 Deshalb neigte ich zu diesem Gericht. 27 00:01:52,570 --> 00:01:55,615 Mein Gedankengang war ähnlich. 28 00:01:55,698 --> 00:01:57,158 Als ich Basi erkannte, 29 00:01:57,242 --> 00:01:59,953 dachte ich: "Welcher Verrückte macht Basi mit Siraegi?" 30 00:02:00,036 --> 00:02:01,246 ANH SEONG-JAE: JUNG JI-SUN 31 00:02:01,329 --> 00:02:03,665 Es ist so eine radikale Idee. 32 00:02:04,707 --> 00:02:06,126 Und darüber hinaus 33 00:02:06,709 --> 00:02:12,048 hat es mir besser geschmeckt, als ich es probierte. 34 00:02:12,132 --> 00:02:13,216 Es ist sehr knapp. 35 00:02:13,299 --> 00:02:16,094 Ja, definitiv knapp. 36 00:02:16,719 --> 00:02:20,223 Ich könnte sehr leicht umgestimmt werden. 37 00:02:20,306 --> 00:02:21,516 Ich auch. 38 00:02:22,684 --> 00:02:24,435 -Ganz ehrlich… -Bin schon überzeugt. 39 00:02:24,519 --> 00:02:27,397 Ja, ich könnte leicht umgestimmt werden. 40 00:02:28,106 --> 00:02:29,566 Wer sind die Köche? 41 00:02:29,649 --> 00:02:31,442 ENDE DER DISKUSSION 42 00:02:31,526 --> 00:02:32,652 Das ist sehr schwer. 43 00:02:32,735 --> 00:02:35,155 Die Diskussion der Richter ist beendet. 44 00:02:35,864 --> 00:02:38,867 Die Teilnehmer treten bitte wieder ein. 45 00:02:46,082 --> 00:02:48,209 Das sind sie. 46 00:02:48,793 --> 00:02:50,128 Applaudieren wir erst. 47 00:02:52,213 --> 00:02:53,673 -Gute Arbeit. -Die jungen Köche 48 00:02:53,756 --> 00:02:55,884 sind heute einfach unglaublich. 49 00:02:56,551 --> 00:03:00,096 Ihre Ideen waren brillant. 50 00:03:00,179 --> 00:03:01,389 Ein Kopf-an-Kopf-Ren­nen. 51 00:03:03,766 --> 00:03:05,602 -Gut. -Er sagt Ihnen das Ergebnis. 52 00:03:05,685 --> 00:03:07,604 Wir wollen nur, dass Sie beide wissen, 53 00:03:07,687 --> 00:03:11,441 -es war absurd knapp. -Wir wendeten uns gegeneinander. 54 00:03:13,276 --> 00:03:17,947 Ich habe lange in Korea gekocht, und Fr. Jung war länger im Ausland, 55 00:03:18,031 --> 00:03:20,742 daher haben wir einen unterschiedlichen Stil. 56 00:03:20,825 --> 00:03:25,830 Deshalb dachte ich, dass mein Gericht die Richter mehr ansprechen würde. 57 00:03:25,914 --> 00:03:28,082 Die Richter brauchten wohl mehr Zeit, 58 00:03:28,166 --> 00:03:30,793 um zu einer Entscheidung zu kommen, weil beides so gut war. 59 00:03:30,877 --> 00:03:33,421 Aber mein Gericht war toll präsentiert, 60 00:03:33,504 --> 00:03:35,924 deshalb wusste ich, meine Idee würde ihnen zusagen. 61 00:03:36,507 --> 00:03:37,967 Die Göttin gegen die Königin. 62 00:03:38,051 --> 00:03:40,553 Bitte. 63 00:03:41,054 --> 00:03:45,683 Wenn die Göttin es schafft, zu gewinnen, wäre das der Wahnsinn. 64 00:03:50,688 --> 00:03:53,399 Zeit die Ergebnisse des Kampfs um Siraegi bekanntzugeben. 65 00:03:54,192 --> 00:03:56,903 Die Überlebende dieses Kampfes ist… 66 00:04:01,115 --> 00:04:02,492 …Fr. Jung Ji-sun. 67 00:04:03,451 --> 00:04:04,744 -Danke. -Glückwunsch. 68 00:04:05,828 --> 00:04:07,372 Es war so knapp. 69 00:04:10,208 --> 00:04:11,918 Ihre Ideen waren erstaunlich. 70 00:04:13,962 --> 00:04:16,422 Der Weiße Löffel Jung Ji-sun überlebte. 71 00:04:18,258 --> 00:04:19,717 Sie hat es trotzdem gut gemacht. 72 00:04:27,433 --> 00:04:30,311 -Oh nein, unsere Göttin. -Das ist verrückt. 73 00:04:30,812 --> 00:04:33,564 Ich sollte ihr sagen, dass sie sich gut geschlagen hat. 74 00:04:34,732 --> 00:04:38,569 Es war wirklich ein sehr knapper Sieg. 75 00:04:39,320 --> 00:04:41,155 Wir sollten uns jetzt nicht streiten. 76 00:04:41,698 --> 00:04:46,160 Ich kann den Schock nicht verwinden, als ich zuerst das Basi probierte. 77 00:04:47,245 --> 00:04:49,914 Ich hätte nie gedacht, dass jemand Basi aus Siraegi macht. 78 00:04:50,498 --> 00:04:55,837 Ich kann sehen, dass sie lange überlegte, um uns etwas Einzigartiges zu zeigen. 79 00:04:55,920 --> 00:04:57,088 Dann wiederum… 80 00:04:59,132 --> 00:05:00,174 Nehmen wir das Basi. 81 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 Gut, dann das Basi. 82 00:05:04,345 --> 00:05:05,513 Danke. 83 00:05:05,596 --> 00:05:06,806 Gut gemacht. 84 00:05:06,889 --> 00:05:08,016 -Danke. -Danke. 85 00:05:13,688 --> 00:05:15,064 Ja, sie sagten, es war knapp, 86 00:05:16,316 --> 00:05:19,736 aber weiterzukommen und auszuscheiden sind trotzdem zwei Paar Schuhe. 87 00:05:22,280 --> 00:05:23,906 Aber ich weiß, 88 00:05:25,283 --> 00:05:29,662 ich habe mein Bestes versucht, also bereue ich nichts. 89 00:05:32,498 --> 00:05:34,876 GÖTTIN DER CHINESISCHEN KÜCHE 90 00:05:36,961 --> 00:05:38,087 Koranische Rinderhüfte. 91 00:05:40,840 --> 00:05:43,426 Sie hat wenig Fett, deshalb wird sie schnell zäh… 92 00:05:43,509 --> 00:05:45,053 INNENTEIL DER HINTERBACKEN 93 00:05:45,136 --> 00:05:49,098 …daher wird sie hauptsächlich für Gerichte wie Rindertartar verwendet. 94 00:05:49,182 --> 00:05:50,933 Rinderhüfte ist nichts Besonderes. 95 00:05:51,017 --> 00:05:52,518 -Nur für Rindertartar. -Stimmt. 96 00:05:52,602 --> 00:05:56,773 Sie hat keine besondere Konsistenz und kein besonderes Aroma. 97 00:05:59,609 --> 00:06:02,111 Lee Young-suk gegen Geniale Gastronomin. 98 00:06:02,195 --> 00:06:06,657 Fr. Lee ist jemand, dem die Gewürze quasi in die Wiege gelegt wurden. 99 00:06:07,533 --> 00:06:08,534 Los geht's. 100 00:06:10,203 --> 00:06:14,040 Ich sah mir Korean Food War an, und sie ist das einzig Wahre. 101 00:06:14,123 --> 00:06:15,750 Ihr Essen ist toll. 102 00:06:15,833 --> 00:06:17,627 Das ist unsere Fr. Lee. 103 00:06:18,127 --> 00:06:20,004 -Sie hat gewonnen. -Verstehe. 104 00:06:20,088 --> 00:06:23,549 Ich glaube, sie gewann auch die meisten Folgen. 105 00:06:24,342 --> 00:06:25,760 Sie ist eine harte Gegnerin. 106 00:06:26,344 --> 00:06:28,513 Darum hat sie gewonnen. 107 00:06:28,596 --> 00:06:31,099 Und dann ist da die Koreanische Küche der jungen Köchin. 108 00:06:31,182 --> 00:06:35,269 Ich sah, wie Sie Koreanisch kochte, und das war sehr elegant. 109 00:06:35,895 --> 00:06:39,148 Sie ist die jüngste der Schwarzen Löffel, aber sie weiß, wie man kocht. 110 00:06:39,649 --> 00:06:41,818 Ein aufsteigender Stern der Koreanischen Küche. 111 00:06:42,860 --> 00:06:44,904 Ich muss nicht mal nachdenken. Sie überleben. 112 00:06:45,404 --> 00:06:46,697 Niemals. 113 00:06:48,199 --> 00:06:50,827 Als jemand, der schon eine Weile Koreanische Küche macht, 114 00:06:50,910 --> 00:06:54,288 wollte ich immer den Meister der besagten Küche übertreffen. 115 00:06:54,372 --> 00:06:56,082 Das ist mein Traum. 116 00:06:57,542 --> 00:07:00,044 Wie heißt das Ding noch mal? 117 00:07:00,128 --> 00:07:01,879 -Das ist… -Eine Art Mütze. 118 00:07:01,963 --> 00:07:03,089 Es hat einen Namen. 119 00:07:03,840 --> 00:07:06,801 Mein heutiges Gericht heißt Jeonriptu. 120 00:07:06,884 --> 00:07:10,721 Ein Gericht aus der Joseon-Dynastie, ähnlich wie Shabu-shabu, 121 00:07:10,805 --> 00:07:12,390 kombiniert mit gekochten Teilen. 122 00:07:12,473 --> 00:07:15,476 Ich habe das Elastin aus der Rinderhüfte herausgeschnitten, 123 00:07:15,560 --> 00:07:18,604 um an die zarten Stücke zu kommen, dann zerhackte ich sie… 124 00:07:22,483 --> 00:07:23,985 …um Fleischklopse zu machen. 125 00:07:29,490 --> 00:07:31,534 Ich nehme etwas von der Fleischklopsmischung 126 00:07:32,160 --> 00:07:36,205 und fülle einige Fische damit, dann brate ich sie in der Pfanne. 127 00:07:38,916 --> 00:07:40,918 Auf Geniale Gastronomin muss man aufpassen. 128 00:07:41,419 --> 00:07:44,630 Ihre Kochkünste sind tadellos. 129 00:07:44,714 --> 00:07:46,466 Ich lege erst das Fleisch 130 00:07:47,258 --> 00:07:49,051 und das Gemüse auf der Grillpfanne aus. 131 00:07:53,014 --> 00:07:56,476 Dann gieße ich die Rinderbrühe in die Mitte. 132 00:07:58,144 --> 00:08:03,316 Shabu-shabu nach Joseon-Art, wo man Suppe mit der gekochten Garnierung isst. 133 00:08:05,109 --> 00:08:07,945 Aus Rinderhüfte kann man nicht so viel machen. 134 00:08:08,029 --> 00:08:10,740 Man kann daraus keine Brühe machen, 135 00:08:10,823 --> 00:08:14,660 und man kann nur Fleischklopse oder Jeon damit machen. 136 00:08:15,244 --> 00:08:16,954 Ich nahm an, dass Fr. Lee 137 00:08:17,038 --> 00:08:19,707 auch etwas in der Art machen würde, 138 00:08:19,790 --> 00:08:22,752 daher wollte ich verschiedene Stilrichtungen vereinigen. 139 00:08:28,257 --> 00:08:30,384 -Ich glaube, sie macht Brühe. -Ja. 140 00:08:32,678 --> 00:08:35,139 Das ist definitiv für Brühe. 141 00:08:35,223 --> 00:08:37,934 Vielleicht macht sie Suppe. 142 00:08:38,017 --> 00:08:41,479 -Das sieht aus wie traditionelle Suppe. -Stimmt. 143 00:08:42,146 --> 00:08:43,648 Rindersuppe mit Rettich? 144 00:08:43,731 --> 00:08:45,358 -Sie verwendete vorhin Rettich. -Ja. 145 00:08:45,900 --> 00:08:46,901 Scharfe Rindersuppe? 146 00:08:47,527 --> 00:08:49,779 -Dafür hat sie nicht genug Zutaten. -Das ist wahr. 147 00:08:52,615 --> 00:08:56,744 Ich wusste, ich musste etwas anderes machen, 148 00:08:56,827 --> 00:08:59,997 weil ich schon etwas zubereitete, das eher gewöhnlich 149 00:09:00,873 --> 00:09:02,625 und nicht viel wert ist. 150 00:09:02,708 --> 00:09:04,126 Ich versuchte etwas Neues. 151 00:09:06,295 --> 00:09:07,630 Und ich entschied mich für 152 00:09:08,756 --> 00:09:10,216 war "Mi-So Gomtang." 153 00:09:12,677 --> 00:09:13,803 Wie in "Smile," ja? 154 00:09:15,471 --> 00:09:19,517 Man braucht Brühe für Gomtang, oder Rinderknochensuppe, 155 00:09:19,600 --> 00:09:22,770 aber mit Rinderhüfte kann man keine machen. 156 00:09:23,312 --> 00:09:26,857 Also verwende ich Rettich, Pyogo-Pilze, 157 00:09:26,941 --> 00:09:31,571 getrockneten Seetang und Perilla-Öl und brate alles kurz zusammen. 158 00:09:33,990 --> 00:09:37,493 Dann füge ich Wasser hinzu, für die milchige Suppe, 159 00:09:37,577 --> 00:09:40,663 die man bekommt, wenn man Gemüse kocht. 160 00:09:44,500 --> 00:09:47,128 Bei der Rinderhüfte entferne ich erst das Blut, 161 00:09:47,211 --> 00:09:48,588 dann würze ich sie leicht. 162 00:09:49,630 --> 00:09:53,593 Und dann zerhacke ich etwas Minari in der Größe des Fleisches. 163 00:09:56,095 --> 00:09:57,763 Dann rolle ich alles zusammen, 164 00:09:57,847 --> 00:10:01,100 tunke es in Mehl und Eier und brate es eine Weile. 165 00:10:01,851 --> 00:10:05,229 Die Rinderhüfte ist die Hauptzutat und muss herausstechen, 166 00:10:05,313 --> 00:10:07,523 darum mache ich diese Rollen. 167 00:10:10,735 --> 00:10:13,321 -Sie könnte sie auch dämpfen. -Ich möchte einen Bissen. 168 00:10:13,404 --> 00:10:14,864 Ich möchte es probieren. 169 00:10:14,947 --> 00:10:17,450 Ich brate die Rollen in Öl, 170 00:10:17,533 --> 00:10:21,162 dann blanchiere ich sie etwas, um das Öl loszuwerden. 171 00:10:21,954 --> 00:10:26,751 Dann gebe ich sie in Schüsseln und gieße die Gomtang darüber. 172 00:10:27,251 --> 00:10:30,087 Ich nehme die hübschen. 173 00:10:31,797 --> 00:10:32,840 Die hier ist schön. 174 00:10:33,466 --> 00:10:37,261 -Ich freue mich echt auf den Kampf. -Ich auch. 175 00:10:38,095 --> 00:10:40,598 Das hier ist riesig, und das da ist klein. 176 00:10:42,475 --> 00:10:44,185 Der Kampf um die Rinderhüfte. 177 00:10:44,268 --> 00:10:47,647 Bitte zum Blindverkostungstisch. 178 00:10:50,733 --> 00:10:52,360 -Ich bin so nervös. -Ich gewinne. 179 00:10:52,943 --> 00:10:55,446 -Los, Geniale Gastronomin! -Danke. 180 00:10:55,529 --> 00:10:56,405 Viel Glück! 181 00:10:57,365 --> 00:10:59,450 -Danke. -Viel Glück, Fr. Lee! 182 00:10:59,533 --> 00:11:01,994 -Danke. Ich werde siegen. -Ok! 183 00:11:02,078 --> 00:11:03,412 Es sieht so hübsch aus. 184 00:11:17,635 --> 00:11:20,429 Unsere Gerichte unterschieden sich sehr von der Größe. 185 00:11:23,682 --> 00:11:24,850 Mich verlässt der Mut. 186 00:11:27,728 --> 00:11:30,564 Das ist der Kampf um die Rinderhüfte. 187 00:11:31,899 --> 00:11:34,777 Das ist schwer zuzubereiten, weil sie nicht fett ist. 188 00:11:34,860 --> 00:11:37,530 Viele würden an Rindertartar denken. 189 00:11:40,908 --> 00:11:43,202 Bitte kosten Sie das erste Gericht. 190 00:11:43,285 --> 00:11:44,995 JEONRIPTUGOL 191 00:11:45,079 --> 00:11:48,457 Mein Gericht hat einen Belag nach der Art von Jeon 192 00:11:48,541 --> 00:11:51,168 aus halbgetrockneten Gelbfischen, 193 00:11:51,252 --> 00:11:53,712 gefüllt mit gehackter koreanischer Minze und Fleisch. 194 00:11:54,588 --> 00:11:58,801 Mit der Hüfte zusammen ist es lecker, weil das Fleisch so zäh ist. 195 00:11:58,884 --> 00:12:02,304 Das ist der Schlüssel zu meinem Gericht, und es hat ein schönes Endaroma. 196 00:12:21,824 --> 00:12:23,075 Das ist Rinderhüfte? 197 00:12:24,201 --> 00:12:25,244 Rinderhüfte. 198 00:12:26,203 --> 00:12:27,621 Es schmeckt nach Makrele. 199 00:12:27,705 --> 00:12:29,039 War das ein Fleischklops? 200 00:12:29,123 --> 00:12:30,416 Es zergeht im Mund. 201 00:12:32,042 --> 00:12:32,877 Aber… 202 00:12:34,378 --> 00:12:35,671 Ich kenne diesen Geschmack. 203 00:12:39,341 --> 00:12:40,718 Was ist das wieder? 204 00:12:41,427 --> 00:12:46,307 Es schmeckt wie ein Blatt, aber sehr subtil. 205 00:12:46,390 --> 00:12:48,934 Es hat ein sehr subtiles Aroma. 206 00:12:49,977 --> 00:12:52,354 Gut. 207 00:12:57,067 --> 00:12:59,737 Probieren Sie jetzt das zweite Gericht. 208 00:12:59,820 --> 00:13:01,822 MI-SO GOMTANG 209 00:13:03,115 --> 00:13:05,993 Die Richter haben sicher noch nie Rinderknochensuppe 210 00:13:06,076 --> 00:13:10,206 Gomtang aus Rinderhüfte zubereitet. 211 00:13:12,333 --> 00:13:15,294 Sie müssen zuerst die Suppe kosten… 212 00:13:18,756 --> 00:13:21,258 …und das Aroma des Gemüses gustieren. 213 00:13:23,135 --> 00:13:25,638 Dann ein Bissen von dem "Miso," Minari und Sogogi. 214 00:13:33,354 --> 00:13:36,524 Und dann die Suppe und die Rolle zusammen. 215 00:13:36,607 --> 00:13:41,612 Sie erkennen den Wert meines Gerichts, wenn sie es auf drei Arten gekostet haben. 216 00:13:42,613 --> 00:13:45,574 Dann wird ihnen klar, dass Rinderhüfte wirklich 217 00:13:47,535 --> 00:13:48,994 so schmecken kann. 218 00:13:53,082 --> 00:13:54,375 Schön aromatisch. 219 00:14:01,215 --> 00:14:02,883 Die Suppe ist toll. 220 00:14:04,802 --> 00:14:07,471 Das erste Gericht war auch gut. 221 00:14:10,516 --> 00:14:13,310 Die Abstimmung beginnt jetzt. 222 00:14:13,936 --> 00:14:16,355 Bitte wählen Sie das Gericht, 223 00:14:16,438 --> 00:14:20,317 das leckerer ist und die Hauptzutat besser verwendete. 224 00:14:24,780 --> 00:14:28,158 Ich probierte mein Gericht, und es ist perfekt geworden. 225 00:14:28,242 --> 00:14:30,411 Ich hatte das Gefühl, ich würde gewinnen. 226 00:14:32,621 --> 00:14:33,831 Ich muss gewinnen. 227 00:14:38,711 --> 00:14:40,504 Die Abstimmung ist beendet. 228 00:14:44,008 --> 00:14:46,468 Bitte entfernen Sie die Augenbinden. 229 00:14:48,012 --> 00:14:49,179 Wer ist es? 230 00:14:53,851 --> 00:14:55,144 So ein Größenunterschied. 231 00:14:58,272 --> 00:14:59,857 Maximum gegen Minimum. 232 00:14:59,940 --> 00:15:01,734 Dies ist ein Gericht, das ein anderes. 233 00:15:02,276 --> 00:15:04,320 -Ein Riesenunterschied. -Sie sagen es. 234 00:15:05,404 --> 00:15:06,739 Bitte das Ergebnis. 235 00:15:09,909 --> 00:15:13,245 "Es ist Zeit, die Ergebnisse des Rinderhüften-Kampfs bekanntzugeben." 236 00:15:13,913 --> 00:15:16,457 Die Überlebende dieses Einzelkampfs ist… 237 00:15:25,299 --> 00:15:29,261 LEE YOUNG-SUK ÜBERLEBT 238 00:15:29,345 --> 00:15:30,721 -Danke. -Glückwunsch. 239 00:15:30,804 --> 00:15:33,098 Gute Arbeit. 240 00:15:35,059 --> 00:15:35,976 Danke. 241 00:15:36,060 --> 00:15:38,604 Die junge Köchin war auch sehr gut. 242 00:15:38,687 --> 00:15:39,939 -Danke. -Gute Arbeit. 243 00:15:40,606 --> 00:15:42,650 -Gut gemacht. -Du meine Güte. 244 00:15:42,733 --> 00:15:45,152 Die Präsentation sieht köstlich aus. 245 00:15:45,235 --> 00:15:46,654 -Visuell, ja. -Ja. 246 00:15:47,237 --> 00:15:50,574 Es ist anders, sie zu probieren, wenn man die Präsentation nicht sieht. 247 00:15:52,534 --> 00:15:57,039 Ich dachte, ich hätte viel gelernt und gearbeitet, um hierher zu kommen, 248 00:15:57,122 --> 00:16:02,920 aber erst heute wurde mir klar, dass weniger mehr sein kann. 249 00:16:06,548 --> 00:16:08,634 Das ist der Kampf um Maesaengi. 250 00:16:08,717 --> 00:16:09,927 MAESAENGI, SEETANG 251 00:16:10,511 --> 00:16:12,596 CHO EUN-JU GEGEN KÜCHENCHEFIN 252 00:16:13,430 --> 00:16:16,475 Ich bereite seit 25 Jahren westliche Küche zu. 253 00:16:16,558 --> 00:16:19,103 Ich arbeite im Restaurant "Touch the Sky". 254 00:16:19,186 --> 00:16:21,522 ERSTE CHEFKÖCHIN BEI "TOUCH THE SKY" 255 00:16:21,605 --> 00:16:24,191 Eine Maesaengi-Reissuppe mit Austern nach westlicher Art. 256 00:16:24,274 --> 00:16:25,609 ABALONE-GERICHT MIT MAESAENGI 257 00:16:25,693 --> 00:16:29,113 Das ist Gerstenrisotto mit Jakobsmuscheln und Maesaengi. 258 00:16:30,280 --> 00:16:32,408 Weißer Löffel Cho Eun-ju hat überlebt. 259 00:16:32,491 --> 00:16:34,076 Danke. 260 00:16:34,159 --> 00:16:36,704 Ich spürte das Maesaengi-Aroma in dem Gericht viel mehr. 261 00:16:36,787 --> 00:16:38,497 Sie machten es sehr gut. 262 00:16:41,417 --> 00:16:42,710 Ja! 263 00:16:42,793 --> 00:16:44,211 Veteranen schlägt man nicht. 264 00:16:44,837 --> 00:16:46,046 Oh ja! 265 00:16:46,130 --> 00:16:47,506 Mist, wir verlieren immer. 266 00:16:47,589 --> 00:16:50,050 Das ist die Schlacht um den lebenden Tintenfisch. 267 00:16:50,134 --> 00:16:51,051 LEBENDER TINTENFISCH 268 00:16:51,135 --> 00:16:55,180 JANG HO-JOON GEGEN YAKITORI KING 269 00:16:55,264 --> 00:16:59,059 Ich bin seit 19 Jahren Koch der Japanischen Küche 270 00:16:59,143 --> 00:17:00,728 und ich leite neun Restaurants. 271 00:17:00,811 --> 00:17:02,354 INHABER DER "NEGI COMPANY" 272 00:17:02,938 --> 00:17:05,816 Gebratene Frikadellen aus geräuchertem Tintenfisch. 273 00:17:06,650 --> 00:17:08,193 Gebratener Tintenfisch und Reis. 274 00:17:08,277 --> 00:17:12,531 Ich frittierte den Tintenfisch mit Gemüse und servierte ihn auf Reis. 275 00:17:13,032 --> 00:17:15,784 Der Weiße Löffel Jang Ho-joon hat überlebt. 276 00:17:16,744 --> 00:17:18,162 Die Mittel waren begrenzt. 277 00:17:18,245 --> 00:17:20,998 Die Idee, den Tintenfisch zu räuchern, ist toll. 278 00:17:28,464 --> 00:17:29,298 Verdammt. 279 00:17:29,381 --> 00:17:32,134 Der Kampf um die Schweinefüße. 280 00:17:33,302 --> 00:17:36,388 AHN YOU-SEONG GEGEN YEONG-HÄHNCHEN 281 00:17:36,930 --> 00:17:41,602 Ich bin Ahn You-seong, der 16. Kulinarische Meister von Korea. 282 00:17:41,685 --> 00:17:46,231 EIN KOCH, GEEHRT VON EHEMALIGEN PRÄSIDENTEN 283 00:17:46,815 --> 00:17:50,194 Ich bin jetzt seit 33 Jahren Koch. 284 00:17:50,277 --> 00:17:54,990 Mein Gericht ist Geschmorte Schweinefüße nach Namdo-Art mit Naengi. 285 00:17:55,783 --> 00:17:59,286 Ich nannte dieses Gericht "Kao-Schweinefüße nach Hongkong Art." 286 00:17:59,369 --> 00:18:01,955 Der Weiße Löffel Ahn You-seong hat überlebt. 287 00:18:03,791 --> 00:18:07,294 Es gab viele Gewürze, aber ich konnte das Naengi noch riechen. 288 00:18:07,377 --> 00:18:08,754 Alles in perfekter Harmonie. 289 00:18:11,381 --> 00:18:12,549 Der Meister selbst! 290 00:18:12,633 --> 00:18:15,385 -Ja! -Weiße Löffel! 291 00:18:15,469 --> 00:18:17,096 -Toll. -Weiße Löffel! 292 00:18:17,596 --> 00:18:19,515 Sieg um Sieg um Sieg! 293 00:18:19,598 --> 00:18:20,682 Das ist toll. 294 00:18:20,766 --> 00:18:21,850 Wie konnte das sein? 295 00:18:24,019 --> 00:18:25,145 Das macht mich sauer. 296 00:18:25,729 --> 00:18:27,648 -Wir werden weggefegt. -Oh nein. 297 00:18:27,731 --> 00:18:29,817 Ich werde auf jeden Fall gewinnen. 298 00:18:32,653 --> 00:18:36,782 Die Weißen Löffel gewinnen ständig. Das reine Massaker. 299 00:18:36,865 --> 00:18:38,992 Es ist zu schwer, sie zu schlagen. 300 00:18:40,244 --> 00:18:42,913 -Ich werde sie zermalmen. -Schnappen Sie sie sich. 301 00:18:42,996 --> 00:18:43,831 DREIFACHSTERN 302 00:18:43,914 --> 00:18:45,541 Das verletzt meinen Stolz. 303 00:18:45,624 --> 00:18:46,959 Sie sind kampfbereit. 304 00:18:47,042 --> 00:18:48,168 Ja. 305 00:18:48,752 --> 00:18:49,962 Wärmen wir uns auf. 306 00:18:52,131 --> 00:18:54,675 Das war echt frustrierend. 307 00:18:54,758 --> 00:18:56,844 Ich wollte sie wirklich schlagen. 308 00:18:57,594 --> 00:19:00,013 Ich habe viel für mein Gericht vorbereitet, 309 00:19:00,514 --> 00:19:01,598 ich kann gewinnen. 310 00:19:02,474 --> 00:19:03,600 Ich verliere nicht. 311 00:19:03,684 --> 00:19:07,354 CHOI JI-HYUNG INHABER VON "LEE BUK BANG" 312 00:19:07,437 --> 00:19:10,941 Ich bin der erste Koch der Welt, der die gehobene Küche Nordkoreas kocht. 313 00:19:11,024 --> 00:19:15,821 Ich mache Essen aus Nordkorea, das auch Südkoreanern schmeckt. 314 00:19:15,904 --> 00:19:19,199 Ich nenne meinen Stil "Vereinigte Koreanische Küche". 315 00:19:19,283 --> 00:19:22,077 Mein Essen enthält die ganze koreanische Halbinsel. 316 00:19:22,578 --> 00:19:26,790 Ich weiß, ich kann mit jeder Zutat kochen. 317 00:19:26,874 --> 00:19:30,711 Ich wünschte mir eigentlich eine Zutat, die selten und schwierig ist. 318 00:19:31,962 --> 00:19:36,008 Ihre Hauptzutat ist Ogyeopsal. 319 00:19:36,091 --> 00:19:38,510 OGYEOPSAL, SCHWEINEBAUCH MIT HAUT 320 00:19:38,594 --> 00:19:40,220 Es ist schwer, damit zu arbeiten, 321 00:19:40,304 --> 00:19:42,639 und es macht auch keinen Spaß, damit zu arbeiten. 322 00:19:42,723 --> 00:19:45,767 Sie können damit viel machen. 323 00:19:49,938 --> 00:19:51,648 Das Messer sehe ich selten. 324 00:19:52,191 --> 00:19:53,233 Das Beoseon-Messer. 325 00:19:53,317 --> 00:19:54,401 Es hat die Form 326 00:19:54,484 --> 00:19:56,612 -traditioneller Socken. -Schwer zu verwenden? 327 00:19:56,695 --> 00:20:00,282 Es zeigt an der Spitze nach oben, nützlich bei Koreanischer Küche. 328 00:20:06,622 --> 00:20:07,664 Das ist cool. 329 00:20:08,415 --> 00:20:10,042 Wie er den Knoblauch schneidet. 330 00:20:10,542 --> 00:20:12,294 Das sind saubere Schnitte. 331 00:20:14,755 --> 00:20:17,549 Köche der gehobenen Küche bewegen sich so elegant. 332 00:20:17,633 --> 00:20:19,426 Die drehen nicht so durch wie wir. 333 00:20:20,469 --> 00:20:23,430 Ich teile das Ogyeopsal in drei Teile auf: 334 00:20:23,513 --> 00:20:25,265 Haut, Fleisch und Fett. 335 00:20:28,143 --> 00:20:30,062 Ich zerhacke das Fleisch grob, 336 00:20:31,063 --> 00:20:32,564 das Fett fein. 337 00:20:33,315 --> 00:20:35,192 Das ist nicht normaler Schweinbauch, 338 00:20:35,275 --> 00:20:37,611 deshalb verwende ich auch die Haut. 339 00:20:38,278 --> 00:20:39,696 Ich koche die Haut leicht 340 00:20:40,489 --> 00:20:43,700 und zerschneide sie in kleine Würfel, um die Konsistenz zu behalten. 341 00:20:44,243 --> 00:20:45,577 Feuern wir ihn an. 342 00:20:45,661 --> 00:20:46,745 Los, Dreifachstern! 343 00:20:47,329 --> 00:20:49,248 -Weiter so! -Viel Glück! 344 00:20:49,915 --> 00:20:52,042 -Er ist so cool. -Er wirkt so entspannt. 345 00:20:52,834 --> 00:20:54,294 Was macht Hr. Choi? 346 00:20:54,378 --> 00:20:55,545 -Maekjeok? -Maekjeok. 347 00:20:55,629 --> 00:20:56,755 GEGRILLTES SCHWEIN 348 00:20:56,838 --> 00:20:58,924 Fleisch mit Sojabohnenpaste am Spieß. 349 00:20:59,007 --> 00:21:00,384 Ich verstehe. 350 00:21:01,927 --> 00:21:03,679 Ein Gericht aus der Goguryeo-Dynastie. 351 00:21:05,055 --> 00:21:07,891 Meine Identität soll klar herauskommen. 352 00:21:09,476 --> 00:21:11,937 All meine Gerichte haben ihre Wurzeln in Nordkorea. 353 00:21:12,437 --> 00:21:16,024 Es sind auch koreanische Gerichte und Teil unserer Kultur. 354 00:21:16,108 --> 00:21:20,153 Und ich denke, es ist die Pflicht eines Kochs, andere, die das nicht wissen, 355 00:21:20,237 --> 00:21:22,531 auf solche Gerichte aufmerksam zu machen. 356 00:21:24,866 --> 00:21:26,910 Sie verwenden beide Soßen. 357 00:21:26,994 --> 00:21:29,204 Ich glaube, er macht Tteokgalbi. 358 00:21:29,288 --> 00:21:30,580 Short-Rib-Frikadellen? 359 00:21:30,664 --> 00:21:33,834 Ich mache Tteokgalbi aus dem Ogyeopsal, 360 00:21:33,917 --> 00:21:37,838 wickle es um den Knochen des Ogyeopsal und grille es so. 361 00:21:38,422 --> 00:21:43,010 Ich mariniere das Hackfleisch mit gesalzenen Degenfischdärmen und Pfeffer, 362 00:21:43,677 --> 00:21:46,972 wickle es dann um die Knochen, so wie in den Cartoons. 363 00:21:48,557 --> 00:21:50,475 Er hat das wirklich gut durchdacht. 364 00:21:50,559 --> 00:21:52,060 Das wird er bestimmt gewinnen. 365 00:21:52,144 --> 00:21:55,981 -Es wäre falsch, wenn er verliert. -Er wird bestimmt gewinnen. 366 00:21:56,690 --> 00:21:58,734 Ich wollte die Hauptzutat bestmöglich nutzen, 367 00:21:58,817 --> 00:22:00,986 also verwendete ich den Knochen des Ogyeopsal 368 00:22:01,069 --> 00:22:03,530 und sogar die Haut, die ich separat zubereitete. 369 00:22:03,613 --> 00:22:05,407 Ich vertraue auf mein Gericht. 370 00:22:05,490 --> 00:22:09,328 Wenn man das Fleisch hackt, schmeckt es ähnlich wie anderes Schwein. 371 00:22:09,411 --> 00:22:13,040 Ich will, dass der einzigartige Geschmack des Ogyeopsal heraussticht. 372 00:22:18,837 --> 00:22:20,339 Der Kampf um Ogyeopsal. 373 00:22:20,422 --> 00:22:21,298 Bitte eintreten. 374 00:22:30,724 --> 00:22:33,101 Bitte kosten Sie das erste Gericht. 375 00:22:33,185 --> 00:22:34,561 GEGRILLTES MAEKJEOK 376 00:22:34,644 --> 00:22:36,772 Dieses Maekjeok zeichnet sich dadurch aus, 377 00:22:36,855 --> 00:22:39,775 dass ich das Ogyeopsaleingeritzt habe, die Teile gewürzt, 378 00:22:39,858 --> 00:22:41,651 und das Fleisch schön angekohlt habe. 379 00:22:42,235 --> 00:22:44,780 Das Gemüse nach Kaesong-Art zu dem Gericht, 380 00:22:45,280 --> 00:22:48,116 besteht aus Rettich, getrockneter Kaki, wildem Schnittlauch, 381 00:22:48,200 --> 00:22:51,703 Topinambur und Mungbohnensprossen. 382 00:23:04,341 --> 00:23:05,884 Ich rieche Sojabohnenpaste. 383 00:23:05,967 --> 00:23:08,095 -Das ist Maekjeok. -Ich mag es. 384 00:23:09,179 --> 00:23:11,348 Es passt gut zum Gemüse. 385 00:23:11,932 --> 00:23:13,600 Es ist gut gegrillt. 386 00:23:15,727 --> 00:23:18,522 Probieren Sie als Nächstes das zweite Gericht. 387 00:23:19,856 --> 00:23:23,151 Das ist Ogyeopsal Tteokgalbi mit Époisses-Soße. 388 00:23:24,694 --> 00:23:27,280 Ich gab die Soße aus Degenfischdärmen auf das Fleisch, 389 00:23:27,364 --> 00:23:31,243 und für die Soße nahm ich Époisses, einen Käse mit kräftigem Aroma. 390 00:23:31,952 --> 00:23:34,996 Das passt sehr gut zusammen, ich hoffe, es sagt ihnen zu. 391 00:23:39,918 --> 00:23:41,795 Sie müssen den Knochen halten. 392 00:23:42,796 --> 00:23:44,214 -Einen Knochen? -Ja. 393 00:23:44,297 --> 00:23:46,508 Das ist der Knochen, darum ist Fleisch. 394 00:23:46,591 --> 00:23:48,218 -Das ist der Knochen? -Ja. 395 00:23:48,301 --> 00:23:49,469 Wirklich? 396 00:23:50,971 --> 00:23:52,305 Es riecht fleischig. 397 00:23:56,643 --> 00:23:57,894 Vorsicht mit dem Knochen. 398 00:24:08,405 --> 00:24:09,698 Ich rieche Käse. 399 00:24:09,781 --> 00:24:12,617 Was ist der Käse mit dem starken Geruch? 400 00:24:12,701 --> 00:24:14,536 -Der Stinkige. -Ja. 401 00:24:15,245 --> 00:24:17,080 Da stinkt noch etwas. 402 00:24:17,164 --> 00:24:18,206 Gesalzener Fisch. 403 00:24:18,707 --> 00:24:20,917 -Passt gut zusammen. -Ja. 404 00:24:21,001 --> 00:24:22,502 -Stimmt. -Wie interessant. 405 00:24:23,962 --> 00:24:25,672 Beide grillten Fleisch. 406 00:24:25,755 --> 00:24:28,300 -Beide grillten gut. -Das stimmt. 407 00:24:28,383 --> 00:24:30,343 Aber sie sind sehr verschieden. 408 00:24:30,427 --> 00:24:33,305 -Ich mag beide. -Auch ein Kopf-an-Kopf-Rennen. 409 00:24:33,388 --> 00:24:35,765 Beide sind perfekt gegrillt. 410 00:24:38,310 --> 00:24:40,020 Die Abstimmung ist beendet. 411 00:24:41,396 --> 00:24:43,190 Das Ergebnis ist eins zu eins. 412 00:24:45,025 --> 00:24:47,903 PAIK JONG-WON: DREIFACHSTERN ANH SUNG-JAE: CHOI JI-HYUNG 413 00:24:47,986 --> 00:24:49,279 Zeit, dass wir gewinnen. 414 00:24:49,362 --> 00:24:50,739 Ja, Zeit für uns. 415 00:24:50,822 --> 00:24:52,282 Ein Schwarzer Löffel gewinnt. 416 00:24:53,033 --> 00:24:54,993 Dann hätten sie Schweinebauch nehmen können. 417 00:24:55,577 --> 00:24:56,411 -Gut. -Ok. 418 00:24:57,245 --> 00:25:00,123 Die Teilnehmer treten bitte wieder ein. 419 00:25:07,339 --> 00:25:10,926 Wie bereiten Sie normalerweise die Haut zu? Lassen Sie sie einfach dran? 420 00:25:11,009 --> 00:25:14,721 Ich habe sie mit dem Fleisch gekocht, damit es eine schöne Konsistenz hat. 421 00:25:14,804 --> 00:25:19,267 Ich habe die Haut abgetrennt, leicht gekocht, geschnitten und dazugegeben. 422 00:25:19,351 --> 00:25:20,894 Warum kochen und würfeln? 423 00:25:20,977 --> 00:25:22,729 Ich wollte die Konsistenz verstärken. 424 00:25:23,521 --> 00:25:25,607 Ogyeopsal ist anders als Schweinebauch. 425 00:25:25,690 --> 00:25:27,150 -Es ist mit Haut. -Ja. 426 00:25:27,234 --> 00:25:28,610 Wir müssen an die Haut denken. 427 00:25:28,693 --> 00:25:30,946 Ich finde auch, das ist ein wichtiger Faktor, 428 00:25:31,029 --> 00:25:34,699 wie sie die Haut eingebunden haben, ohne dass sie stört. 429 00:25:37,118 --> 00:25:40,664 Der Gewinner des Kampfs um Ogyeopsal ist… 430 00:25:46,753 --> 00:25:49,214 Dreifachstern. 431 00:25:49,297 --> 00:25:50,840 -Danke. -Glückwunsch. 432 00:25:50,924 --> 00:25:54,511 DREIFACHSTERN ÜBERLEBT 433 00:25:54,594 --> 00:25:56,972 Schwarzer Löffel Dreifachstern hat überlebt. 434 00:26:00,433 --> 00:26:02,727 Er hat es verdient. Das hat er toll gemacht. 435 00:26:02,811 --> 00:26:04,562 -Das ist toll. -Endlich. 436 00:26:04,646 --> 00:26:06,147 Wir mussten mal gewinnen. 437 00:26:06,231 --> 00:26:08,066 Das Maekjeok war auch lecker. 438 00:26:08,149 --> 00:26:09,234 Danke. 439 00:26:09,317 --> 00:26:10,652 Es lag an der Haut. 440 00:26:10,735 --> 00:26:12,237 Sie hatten verschiedene Ansätze. 441 00:26:12,320 --> 00:26:13,613 Das stimmt. 442 00:26:14,197 --> 00:26:17,951 Wenn ich es noch mal machen müsste, würde ich dasselbe Gericht kochen. 443 00:26:18,451 --> 00:26:19,786 Wie schade. 444 00:26:19,869 --> 00:26:24,374 Es war eine wertvolle Erfahrung, und jetzt kann ich wieder an meine Arbeit. 445 00:26:24,457 --> 00:26:25,500 CHOI JI-HYUNG 446 00:26:27,127 --> 00:26:29,921 Hr. Choi Kang-rok ist hier sicher der stärkste Teilnehmer. 447 00:26:30,005 --> 00:26:31,631 -Er gewann ja MasterChef. -Stimmt. 448 00:26:31,715 --> 00:26:32,841 Er ist sicher großartig. 449 00:26:33,925 --> 00:26:36,303 Hallo, ich bin Choi Kang-rok. 450 00:26:36,386 --> 00:26:41,891 Ich war in Staffel 2 von MasterChef Korea. 451 00:26:42,809 --> 00:26:44,811 Ja, ich war der Sieger. 452 00:26:45,312 --> 00:26:47,564 Ich weiß aus Erfahrung, 453 00:26:49,065 --> 00:26:51,568 dass dieses Set schließlich abgebaut wird. 454 00:26:52,444 --> 00:26:55,447 Wir gehen am Ende alle, also kein Grund, sich aufzuregen. 455 00:26:55,530 --> 00:26:57,741 Wir tun einfach, was wir tun müssen. 456 00:26:58,700 --> 00:27:00,910 Das Set ist nur eine Illusion. 457 00:27:01,745 --> 00:27:03,288 Wir wollen es nicht übertreiben. 458 00:27:07,709 --> 00:27:09,336 Wer von den beiden wird gewinnen? 459 00:27:09,419 --> 00:27:11,629 Sie haben beide eine Menge Fans. 460 00:27:12,464 --> 00:27:15,675 Es wäre schön, wenn Seung-woos Papa ihn schlägt. 461 00:27:16,217 --> 00:27:17,802 Sie sind beide so talentiert. 462 00:27:18,303 --> 00:27:19,637 Wer ist besser? 463 00:27:21,514 --> 00:27:22,974 Sie haben eine schwierige Zutat. 464 00:27:23,558 --> 00:27:25,393 Das ist auch ihre Hauptzutat. 465 00:27:25,977 --> 00:27:28,063 Bitte enthüllen Sie die Hauptzutat. 466 00:27:29,189 --> 00:27:30,023 Im Ernst? 467 00:27:30,106 --> 00:27:31,524 Ihre Hauptzutat ist… 468 00:27:33,777 --> 00:27:34,861 …Perilla-Öl. 469 00:27:34,944 --> 00:27:36,654 -Perilla-Öl? -Perilla-Öl. 470 00:27:37,906 --> 00:27:39,199 Was kann man damit kochen? 471 00:27:39,282 --> 00:27:41,951 Zuerst dachte ich, es sei ein Fehler. 472 00:27:42,035 --> 00:27:44,162 Perilla-Öl als Hauptzutat? 473 00:27:44,245 --> 00:27:48,458 Man fügt es eben hinzu, wenn man etwas würzt. 474 00:27:50,335 --> 00:27:51,252 Es ist schwierig. 475 00:27:51,336 --> 00:27:53,505 Wir haben beide große Probleme. 476 00:27:53,588 --> 00:27:56,424 Ich muss etwas Besonderes machen, um zu gewinnen. 477 00:27:56,508 --> 00:27:59,928 Er überlegt sich eine Strategie, das muss ich auch tun. 478 00:28:00,011 --> 00:28:03,223 Er hat sogar ein schickes Laboratorium. 479 00:28:04,557 --> 00:28:07,018 Er baute ein ganzes Labor, um den Sieg einzuheimsen. 480 00:28:07,811 --> 00:28:11,689 Ich könnte Hrn. Choi Kang-rok nicht mit einem einfachen Gericht schlagen. 481 00:28:12,565 --> 00:28:14,651 Ist das flüssiger Stickstoff? 482 00:28:14,734 --> 00:28:17,112 Damit gefriert alles sofort. 483 00:28:17,195 --> 00:28:20,198 -Was macht er? -Er hat sogar Flüssigstickstoff. 484 00:28:20,281 --> 00:28:21,658 -Ich weiß. -Einen ganzen Tank. 485 00:28:28,540 --> 00:28:30,041 Macht er Eiscreme? 486 00:28:30,625 --> 00:28:31,918 Eiscreme aus Perilla-Öl? 487 00:28:36,214 --> 00:28:39,426 Ich wollte mit dem Perilla-Öl ein kaltes Gericht machen 488 00:28:39,509 --> 00:28:41,219 und entschied mich für ein Dessert. 489 00:28:41,803 --> 00:28:45,265 Ich bin sicher, das wirkt wieder wie eine riskante Entscheidung. 490 00:28:45,348 --> 00:28:47,475 -Sie nehmen Wassermelone? -Ja. 491 00:28:47,559 --> 00:28:48,768 -Im Winter? -Ja. 492 00:28:48,852 --> 00:28:50,478 -Das ist etwas riskant. -Stimmt. 493 00:28:50,562 --> 00:28:55,066 Ich mache gern Gerichte auf diese Art, 494 00:28:55,150 --> 00:29:01,364 darum denke ich, ich kann etwas Einzigartigeres machen als Hr. Choi. 495 00:29:06,703 --> 00:29:08,621 Das ist der Pacojet zum Mahlen. 496 00:29:08,705 --> 00:29:09,664 Ein Pacojet. 497 00:29:10,540 --> 00:29:12,584 Damit wird alles sehr weich. 498 00:29:12,667 --> 00:29:14,836 PACOJET (HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER) 499 00:29:14,919 --> 00:29:18,673 Er mahlt die Oberfläche des gefrorenen Bodens 500 00:29:18,757 --> 00:29:20,049 und macht ihn sehr weich. 501 00:29:20,133 --> 00:29:21,718 Die Textur wird seidenweich. 502 00:29:24,053 --> 00:29:26,431 -Er brachte eine ganze Küche mit. -Das alles ist 503 00:29:26,514 --> 00:29:28,099 mindestens 20 Millionen Won wert. 504 00:29:28,600 --> 00:29:29,434 -Wirklich? -Ja. 505 00:29:30,018 --> 00:29:32,437 -Sehen Sie das hohe Ding dort? -Ja. 506 00:29:32,520 --> 00:29:34,981 Ein neues kostet zehn Millionen Won. 507 00:29:35,064 --> 00:29:38,151 Die Küchenausstattung hier ist besser als die in meinem Restaurant. 508 00:29:44,407 --> 00:29:47,494 Heutzutage geht es um die Einrichtung. Man braucht gute Geräte. 509 00:29:48,119 --> 00:29:51,331 Ich habe aber nur Töpfe und ein Schneidebrett. 510 00:29:51,414 --> 00:29:53,166 Ich schäle Rettich mit der Hand. i 511 00:29:53,249 --> 00:29:54,334 Ich fühlte mich klein. 512 00:29:55,168 --> 00:29:58,463 Ich hoffe, dass der Perilla-Öl-Geschmack nicht zu aufdringlich wirkt. 513 00:29:58,546 --> 00:30:02,091 Ich verwende es da und dort, damit es, 514 00:30:02,675 --> 00:30:04,511 wenn sie es essen, ruft: 515 00:30:05,345 --> 00:30:07,138 "Hey, ich bin es, Perilla-Öl." 516 00:30:08,473 --> 00:30:10,183 Rettich und Perilla-Öl 517 00:30:10,809 --> 00:30:12,185 passen definitiv gut zusammen. 518 00:30:12,977 --> 00:30:16,689 Rettich schmeckt nicht besonders, aber Perilla-Öl bringt den Geschmack heraus. 519 00:30:18,191 --> 00:30:20,193 Ich mache ein Rettichsteak. 520 00:30:20,276 --> 00:30:24,906 Wenn man Rettich lange kocht, 521 00:30:25,406 --> 00:30:28,910 schmeckt es heimelig, wie etwas, dass deine Mama für dich kochte. 522 00:30:30,203 --> 00:30:31,329 Obwohl ich ein Papa bin, 523 00:30:31,830 --> 00:30:37,418 versuche ich, diesen gesunden Vibe mit etwas Perilla-Öl nachzuahmen. 524 00:30:39,003 --> 00:30:44,509 Ich nehme den leicht gewürzten Rettich und brate ihn in Perilla-Öl. 525 00:30:48,638 --> 00:30:52,976 Gebratener Rettich macht Appetit. 526 00:30:55,395 --> 00:30:57,146 Ich mache die Soße 527 00:30:57,939 --> 00:31:00,233 mit dem Perilla-Öl, fast so wie Gelee. 528 00:31:01,109 --> 00:31:04,988 Etwas flüssig, aber dick genug, dass sie Form hat. 529 00:31:05,071 --> 00:31:08,074 Und ich gieße diese Soße über den Rettich. 530 00:31:08,157 --> 00:31:12,829 Aber das Gericht wäre allein mit Rettich noch nicht komplett, 531 00:31:13,788 --> 00:31:16,291 darum schmore ich einige Austern in dem Perilla-Öl. 532 00:31:17,333 --> 00:31:20,795 Ich verwende das Perilla-Öl als Brühe. 533 00:31:21,671 --> 00:31:24,173 Ich dachte, Aroma und Geschmack des Perilla-Öls 534 00:31:24,257 --> 00:31:27,010 in die Austern einwirken zu lassen, würde gut funktionieren. 535 00:31:27,552 --> 00:31:30,680 Also nehme ich viel Perilla-Öl und schmore es langsam. 536 00:31:37,520 --> 00:31:40,815 Die Austern nach dem Rettich zu essen, wäre eine angenehme Abwechslung, 537 00:31:41,566 --> 00:31:43,776 obwohl sie sehr verschieden sind. 538 00:31:48,489 --> 00:31:54,579 Es wäre ideal für mich, wenn Hr. Choi ein warmes Gericht macht, 539 00:31:54,662 --> 00:31:58,124 das sich auf das Perilla-Öl konzentriert, 540 00:31:58,917 --> 00:32:05,798 denn das Gericht, das ich vorbereitete, könnte der Gegensatz davon sein. 541 00:32:05,882 --> 00:32:07,884 Das Gericht, das ich heute zubereitete, 542 00:32:07,967 --> 00:32:11,387 ist eine Dessert-Variante von Buchweizennudeln mit Perilla-Öl. 543 00:32:11,471 --> 00:32:15,433 Buchweizennudeln mit Perilla-Öl sind das bekannteste Gericht mit Perilla-Öl, 544 00:32:15,516 --> 00:32:17,143 deshalb wollte ich einen Twist. 545 00:32:17,936 --> 00:32:21,189 Für die Buchweizenkomponente mache ich Buchweizenkuchen. 546 00:32:21,272 --> 00:32:22,523 BUCHWEIZENKUCHEN STATT NUDELN 547 00:32:23,107 --> 00:32:25,318 Ich frittiere auch getrockneten Seetang zu Chips. 548 00:32:28,529 --> 00:32:31,324 Ich verwende Perilla-Öl für das Eis… 549 00:32:31,407 --> 00:32:32,575 PERILLA-ÖL-EIS 550 00:32:32,659 --> 00:32:34,410 …weil ich dachte, es schaffe 551 00:32:34,494 --> 00:32:37,038 ein einzigartiges Aroma, wenn ich es mit Eis kombiniere. 552 00:32:37,121 --> 00:32:38,539 NOCH EINMAL FLÜSSIGSTICKSTOFF 553 00:32:42,794 --> 00:32:46,422 Dazu mache ich eine Karamellsoße mit Sojasoße, 554 00:32:46,506 --> 00:32:49,175 um etwas Salzigkeit zur Süße hinzuzufügen. 555 00:32:49,258 --> 00:32:53,680 Nicht viele könnten sich vorstellen, ein Dessert mit Parilla-Öl zu machen, 556 00:32:54,263 --> 00:32:56,349 darum freue ich mich auf den Kampf. 557 00:32:56,849 --> 00:32:58,351 Der Kampf um Perilla-Öl. 558 00:32:58,434 --> 00:33:01,604 Bitte zum Blindverkostungstisch. 559 00:33:04,857 --> 00:33:06,192 Perilla-Öl? 560 00:33:06,776 --> 00:33:08,069 Das ist auch schwer. 561 00:33:09,570 --> 00:33:10,655 Perilla-Öl. 562 00:33:11,447 --> 00:33:14,492 Bitte kosten Sie das erste Gericht. 563 00:33:14,575 --> 00:33:16,619 In Perilla-Öl gebratener Rettich, 564 00:33:16,703 --> 00:33:22,250 gepaart mit Austern, die in Perilla-Öl geschmort wurden. 565 00:33:22,333 --> 00:33:23,543 Ja, das stimmt. 566 00:33:34,721 --> 00:33:38,057 Ich war mir nicht ganz sicher, ob sie meine Absicht erkennen würden. 567 00:33:46,524 --> 00:33:49,235 Er hatte definitiv eine gute Idee. 568 00:33:50,319 --> 00:33:53,740 Er wählte Zutaten, die das Perilla-Öl gut aufsaugen würden. 569 00:33:54,449 --> 00:33:56,826 Ich fand, das war ein cleveres Gericht. 570 00:33:57,744 --> 00:33:59,370 Bitte näher an meine Nase. 571 00:34:01,664 --> 00:34:03,416 Ich bringe Ihnen den ersten Bissen. 572 00:34:03,499 --> 00:34:05,877 Ich musste mich auf das Aroma 573 00:34:06,711 --> 00:34:09,338 des Perilla-Öls konzentrieren, denn es hat ja keine Textur. 574 00:34:09,964 --> 00:34:11,299 Es gibt nur das Aroma. 575 00:34:15,261 --> 00:34:16,471 Es riecht nach Rettich. 576 00:34:34,906 --> 00:34:38,034 Ich habe Rettich noch nie so vorsichtig gekaut. 577 00:34:41,037 --> 00:34:43,081 Die Süße des Rettichs passt gut zum Öl. 578 00:34:49,670 --> 00:34:51,130 Ich rieche den Ozean. 579 00:34:53,424 --> 00:34:54,634 Und Perilla-Öl. 580 00:35:07,563 --> 00:35:10,900 Ein Gericht mit Rettich und Austern. 581 00:35:15,571 --> 00:35:17,073 Gepaart mit Rettichen. 582 00:35:17,156 --> 00:35:20,660 Es war noch nicht mal das Finale, und ich war schon so nervös. 583 00:35:20,743 --> 00:35:23,204 Ich wurde fast ohnmächtig. 584 00:35:24,705 --> 00:35:27,959 Eine wirklich einzigartige Verwendung des Perilla-Öls. 585 00:35:32,004 --> 00:35:32,839 Es ist köstlich. 586 00:35:33,798 --> 00:35:34,841 Es ist schön. 587 00:35:37,760 --> 00:35:39,512 Der Moment der Wahrheit. 588 00:35:39,595 --> 00:35:42,098 Ich war gleichzeitig gespannt und nervös. 589 00:35:50,106 --> 00:35:51,065 Sie sollen denken, 590 00:35:51,149 --> 00:35:53,776 "was in aller Welt ist das?", wenn sie es probieren. 591 00:35:53,860 --> 00:35:54,986 BUCHWEIZENNUDEL-DESSERT 592 00:35:57,446 --> 00:35:59,323 Wenn das Gericht sie verwirrt, 593 00:35:59,866 --> 00:36:02,994 aber sie dazu bringt, es noch einmal probieren zu wollen, 594 00:36:03,077 --> 00:36:04,579 habe ich eine Chance zu siegen. 595 00:36:07,039 --> 00:36:08,249 Definitiv Perilla-Öl. 596 00:36:24,015 --> 00:36:28,060 Mein erster Gedanke war: "Was hat diese Person gemacht?" 597 00:36:31,355 --> 00:36:33,149 Es schmeckt vertraut. 598 00:36:34,358 --> 00:36:35,526 Es kommt mir bekannt vor. 599 00:36:39,822 --> 00:36:40,865 Verdammt. 600 00:36:40,948 --> 00:36:41,866 Gibt es noch mehr? 601 00:36:43,826 --> 00:36:44,660 War das alles? 602 00:36:45,703 --> 00:36:47,079 Kann ich noch mehr haben? 603 00:36:47,914 --> 00:36:52,376 Zu hören, dass er noch mehr wollte, machte mich wahnsinnig. 604 00:36:53,044 --> 00:36:54,837 Warum wollte er nicht mehr von meinem? 605 00:36:56,505 --> 00:36:57,715 Ich kenne den Geschmack. 606 00:36:58,382 --> 00:36:59,550 Ist das Perilla-Öl? 607 00:37:01,052 --> 00:37:04,222 Es ist vertraut, aber die Textur und alles ist… 608 00:37:07,433 --> 00:37:08,392 Perilla-Öl. 609 00:37:09,894 --> 00:37:11,187 Das Aroma von Perilla-Öl. 610 00:37:20,988 --> 00:37:23,282 Ich muss es sehen, um sicher zu sein. 611 00:37:24,283 --> 00:37:25,159 Oh Mann. 612 00:37:34,418 --> 00:37:36,754 Wenn ich es beschreiben müsste: 613 00:37:37,296 --> 00:37:39,298 Eine Vorspeise, die Hauptgericht ist, 614 00:37:40,967 --> 00:37:42,969 ein Dessert, das Hauptgericht ist. 615 00:37:43,052 --> 00:37:44,053 Mann. 616 00:37:50,851 --> 00:37:52,270 Die Abstimmung ist beendet. 617 00:37:54,313 --> 00:37:56,774 Zeit für die Ergebnisse des Kampfs um das Perilla-Öl. 618 00:37:58,609 --> 00:38:00,152 Das Ergebnis ist eins zu eins. 619 00:38:01,070 --> 00:38:02,446 Das Ergebnis ist eins zu eins. 620 00:38:02,947 --> 00:38:06,409 PAIK JONG-WON: SEUNG-WOOS PAPA ANH SUNG-JAE: CHOI KANG-ROK 621 00:38:06,492 --> 00:38:09,495 Die Teilnehmer gehen bitte für einen Moment hinaus. 622 00:38:11,872 --> 00:38:12,707 Verdammt. 623 00:38:18,754 --> 00:38:20,131 Schmecken Sie nicht Sojasoße? 624 00:38:21,674 --> 00:38:23,092 Vielleicht deshalb. 625 00:38:23,676 --> 00:38:25,803 Es war Perilla-Öl mit Sojasoße. 626 00:38:25,886 --> 00:38:26,804 Sojasoßen-Karamell. 627 00:38:26,887 --> 00:38:28,597 Eine unglaubliche Idee. 628 00:38:28,681 --> 00:38:31,267 Der Rettich war auch eine mutige Wahl, 629 00:38:31,350 --> 00:38:33,144 da es so viele Möglichkeiten gab. 630 00:38:33,227 --> 00:38:37,440 Ich frage mich, wer das zubereitete und mit einem Rettich gewinnen wollte. 631 00:38:37,523 --> 00:38:38,816 Pures Selbstvertrauen? 632 00:38:38,899 --> 00:38:40,276 Es ist entweder das oder… 633 00:38:40,901 --> 00:38:41,986 Was passiert, passiert? 634 00:38:42,069 --> 00:38:44,113 Ich könnte ausscheiden. 635 00:38:44,196 --> 00:38:46,032 Aber das ist in Ordnung. 636 00:38:46,532 --> 00:38:49,869 Ich müsste mich nur ein Jahr vom Internet fernhalten. 637 00:38:50,411 --> 00:38:52,038 Ich war nicht so zuversichtlich. 638 00:38:52,538 --> 00:38:55,583 Aber sobald es unentschieden war, hatte ich wieder Hoffnung. 639 00:39:05,551 --> 00:39:08,888 Unsere Stimmen waren eins zu eins gesplittet. 640 00:39:08,971 --> 00:39:10,514 Aber am Ende 641 00:39:11,140 --> 00:39:14,602 beurteilten wir die Gerichte nach der Qualität der Ausführung. 642 00:39:14,685 --> 00:39:15,978 Abgesehen davon 643 00:39:17,396 --> 00:39:18,856 ist der Überlebende… 644 00:39:23,319 --> 00:39:25,821 Aber das Eis war nicht ordentlich gemacht. 645 00:39:25,905 --> 00:39:27,907 -Die Idee war großartig. -Stimmt. 646 00:39:27,990 --> 00:39:29,700 -Aber nicht gut gemacht. -Ausführung? 647 00:39:29,784 --> 00:39:32,703 Was die Ausführung betrifft, stimme ich Ihnen zu. 648 00:39:32,787 --> 00:39:35,164 -Denn das Gericht war makellos. -Perfekt hergestellt. 649 00:39:35,247 --> 00:39:37,541 Auf Wesentliches beschränkt, Aromen herausgebracht. 650 00:39:37,625 --> 00:39:39,460 Ich grinste, als ich den Rettich aß. 651 00:39:40,252 --> 00:39:41,212 …Hr. Choi. 652 00:39:42,421 --> 00:39:43,339 Glückwunsch. 653 00:39:43,422 --> 00:39:47,802 CHOI KANG-ROK ÜBERLEBT 654 00:39:47,885 --> 00:39:49,762 Das ändert nichts. Ich lebe weiter, 655 00:39:49,845 --> 00:39:51,389 als wäre heute mein letzter Tag. 656 00:39:51,472 --> 00:39:52,807 Beide sind harte Kritiker. 657 00:39:54,100 --> 00:39:56,310 Der Weiße Löffel Choi Kang-rok hat überlebt. 658 00:39:57,144 --> 00:39:58,562 Weiße Löffel! 659 00:39:58,646 --> 00:39:59,980 Das kann nicht sein? 660 00:40:02,191 --> 00:40:04,360 Haben Sie das Eis selbst gemacht? 661 00:40:04,443 --> 00:40:05,277 Ja. 662 00:40:05,361 --> 00:40:07,238 Es war etwas daneben. 663 00:40:07,321 --> 00:40:08,697 Weil Sie zu wenig Zeit hatten? 664 00:40:09,198 --> 00:40:13,077 Ich habe das Rezept geändert, damit das Eis nicht schmilzt. 665 00:40:13,702 --> 00:40:17,206 darum war die Textur vielleicht anders als das, woran Sie gewöhnt sind. 666 00:40:17,289 --> 00:40:18,874 Waren mehr Eier drin? 667 00:40:18,958 --> 00:40:19,792 Ja. 668 00:40:20,376 --> 00:40:22,962 Es schmeckte vielleicht etwas grob. 669 00:40:23,045 --> 00:40:24,380 Ich fürchtete, es schmilzt. 670 00:40:24,463 --> 00:40:27,883 darum habe ich es so gemacht, dass es möglichst nicht schmilzt. 671 00:40:27,967 --> 00:40:30,136 Wenn man viel Protein hinzufügt, 672 00:40:30,219 --> 00:40:34,723 wird es stabil, behält seine Form und schmilzt langsam. 673 00:40:35,433 --> 00:40:37,184 Aber nimmt man zu viel Protein, 674 00:40:37,268 --> 00:40:38,853 wird am Ende bloß Rührei draus. 675 00:40:39,437 --> 00:40:41,647 SEUNG-WOOS PAPA AUSGESCHIEDEN 676 00:40:41,730 --> 00:40:42,815 Zu schade. 677 00:40:45,067 --> 00:40:48,487 Ob die Ergebnisse wohl proportional sind? 678 00:40:48,571 --> 00:40:52,741 -Zu den Jahren der Erfahrung? -Ja, das ist sicher ein Faktor. 679 00:40:52,825 --> 00:40:55,327 Wir brauchen noch einen Sieg für die Weißen Löffel. 680 00:40:55,411 --> 00:40:57,121 Ich bin plötzlich heiß auf den Kampf. 681 00:40:57,204 --> 00:40:59,415 Ich will jetzt wirklich gewinnen. 682 00:40:59,498 --> 00:41:00,416 -Sie vernichten. -Ja. 683 00:41:00,499 --> 00:41:01,834 Mein Gericht wird so gut, 684 00:41:02,543 --> 00:41:04,628 dass es sie in Staunen versetzt. 685 00:41:04,712 --> 00:41:05,629 Etwas echt Gutes. 686 00:41:05,713 --> 00:41:08,799 Ich will unbedingt wissen, was Hr. Choi Hyun-seok macht. 687 00:41:12,636 --> 00:41:14,972 Er wirkt etwas nervös. 688 00:41:16,015 --> 00:41:17,808 Er fühlt den Druck, gewinnen zu müssen. 689 00:41:20,603 --> 00:41:22,354 Alle um mich herum sorgten sich, 690 00:41:22,855 --> 00:41:27,443 weil ich so lange in der gehobenen Küche gearbeitet hatte und sogar Richter war. 691 00:41:27,526 --> 00:41:32,531 RICHTER BEI KOCHWETTBEWERB MIT PAIK JONG-WON 692 00:41:32,615 --> 00:41:35,534 KOREAS LIEBLINGSSTARKOCH MIT 30 JAHREN ERFAHRUNG 693 00:41:35,618 --> 00:41:36,994 Sie: "Und wenn Sie verlieren?" 694 00:41:37,077 --> 00:41:39,330 Ich sagte: "Denken Sie etwa, ich verliere?" 695 00:41:44,376 --> 00:41:45,920 Ich hoffe, das macht Spaß. 696 00:41:46,003 --> 00:41:48,088 EINS ZWEI DREI 697 00:41:48,172 --> 00:41:53,093 Ich wusste, Eins Zwei Drei hat Talent, wegen der Bewertung des Richters. 698 00:41:53,177 --> 00:41:55,387 Er macht gehobene Küche wie ich, 699 00:41:55,471 --> 00:41:57,765 das wird ein Jahrhundert-Match. 700 00:41:57,848 --> 00:41:59,391 Sie haben sich sehr verbessert. 701 00:41:59,475 --> 00:42:02,478 -Eins Zwei Drei, Sie haben überlebt. -Danke. 702 00:42:02,561 --> 00:42:05,648 -Eins Zwei Drei hat überlebt. -Er hat bestanden? 703 00:42:05,731 --> 00:42:07,316 -Der mit der Ente? -Ja. 704 00:42:08,901 --> 00:42:10,736 -Erstaunlich. -Hat er gut gemacht. 705 00:42:10,819 --> 00:42:12,404 Ich fordere Choi Hyun-seok heraus. 706 00:42:12,947 --> 00:42:14,615 Ich glaube, ich könnte ihn schlagen. 707 00:42:14,698 --> 00:42:16,492 Ich habe sein Essen noch nie probiert. 708 00:42:16,992 --> 00:42:21,330 Ich habe nur Bilder seiner Gerichte gesehen. 709 00:42:21,914 --> 00:42:24,875 Ich glaube, ich könnte gewinnen, wenn es ein Kampf um Aromen wird. 710 00:42:25,459 --> 00:42:28,837 Ihre Hauptzutat ist das Jang-Trio, die koreanischen Gewürzmitteln. 711 00:42:28,921 --> 00:42:32,341 Gochujang, Doenjang und Ganjang. 712 00:42:35,219 --> 00:42:36,136 Echt schlimm. 713 00:42:36,220 --> 00:42:38,472 Wie soll man alle drei nehmen? Gochujang-Eintopf? 714 00:42:38,556 --> 00:42:39,974 Zu schwierig. 715 00:42:40,057 --> 00:42:42,309 Unsere Zutaten sind sehr vertrackt. 716 00:42:42,393 --> 00:42:44,436 Schwer, sie auf einen Teller zu bringen, 717 00:42:44,520 --> 00:42:46,397 ohne eine herunterzuspielen. 718 00:42:46,480 --> 00:42:47,648 Ich überlegte intensiv, 719 00:42:47,731 --> 00:42:50,526 was der beste Weg wäre, sie alle zu verwenden. 720 00:42:50,609 --> 00:42:53,112 Mir fiel sofort ein Rezept ein. 721 00:42:53,195 --> 00:42:56,615 Ich habe zufällig mit Doenjang, Ganjang und Gochujang 722 00:42:56,699 --> 00:42:58,909 auf viele bizarre Arten experimentiert. 723 00:42:58,993 --> 00:43:00,452 GANJANG-GELEE, GOCHUJANG-EIS 724 00:43:00,536 --> 00:43:02,663 So viel ist sicher. 725 00:43:02,746 --> 00:43:05,124 Niemand experimentiert mehr mit Essen als ich. 726 00:43:05,207 --> 00:43:06,834 SEEBRASSEN-SASHIMI-SALAT 727 00:43:06,917 --> 00:43:09,169 Ich kochte einmal dasselbe Gericht 130 Mal. 728 00:43:10,337 --> 00:43:13,299 Ich experimentiere mit Gerichten, die noch niemand gemacht hat. 729 00:43:13,382 --> 00:43:15,092 LACHS-SUSHI-EISLUTSCHER 730 00:43:15,175 --> 00:43:16,885 Es macht Spaß. Vertraut, aber neu. 731 00:43:16,969 --> 00:43:19,597 EINTOPF, SUSHI-PASTA, ZITRONEN-MELONEN, FISCH IN BROTFORM 732 00:43:19,680 --> 00:43:21,181 Das ist meine Art von Essen. 733 00:43:21,265 --> 00:43:25,769 Was ein Koch auf den Teller tut, sagt Ihnen, wer er ist. 734 00:43:25,853 --> 00:43:28,856 Ich will unbedingt wissen, was Hr. Choi Hyun-seok macht. 735 00:43:30,816 --> 00:43:32,443 Ich mache ein Jang-Trio-Steak, 736 00:43:32,526 --> 00:43:36,447 mit meiner eigenen kulinarischen Technik, um unsere traditionellen Gewürzmittel 737 00:43:36,530 --> 00:43:38,115 lustig und zugänglich zu machen. 738 00:43:38,824 --> 00:43:40,743 Ein Steak mit zwei Beilagen. 739 00:43:41,327 --> 00:43:43,537 Erst mache ich ein Kkakdugi mit Ganjang. 740 00:43:44,788 --> 00:43:49,251 Ich mische Rettich mit Ganjang und gebe sie in einen Vakuumversiegler. 741 00:43:49,835 --> 00:43:52,087 So zieht das Ganjang ein. 742 00:43:57,676 --> 00:43:59,678 Dann koche ich das Sous-vide. 743 00:43:59,762 --> 00:44:01,847 SOUS-VIDE: VAKUUMVERSIEGELTES ESSEN 744 00:44:01,930 --> 00:44:04,266 WIRD BEI EINER PRÄZISEN TEMPERATUR IN WASSER GEKOCHT 745 00:44:10,731 --> 00:44:12,566 Nach 70 Minuten hat das Rettich-Kimchi 746 00:44:12,650 --> 00:44:15,527 dieselbe Konsistenz wie eines, das zwei Tage gereift ist. 747 00:44:16,195 --> 00:44:18,489 Ich mache mit dem Doenjang auch was Neues. 748 00:44:19,323 --> 00:44:21,575 Ich möchte sehen, wie es ist, sie anzubrennen. 749 00:44:23,535 --> 00:44:25,371 Ich bestreiche das Steak damit, 750 00:44:26,163 --> 00:44:29,416 dann wird es schön angebraten, wenn es brodelt. 751 00:44:32,044 --> 00:44:36,215 Es hat den subtilen Geschmack von Doenjang, aber noch einen anderen. 752 00:44:36,298 --> 00:44:40,135 Ich bin neugierig auf Hrn. Chois Steak mit Doenjang. 753 00:44:40,636 --> 00:44:42,179 Er grillt auch etwas mit Kohle. 754 00:44:42,763 --> 00:44:44,098 -Was denn? -Himmel. 755 00:44:44,807 --> 00:44:46,600 -Es hat Knochen. -Tatsächlich. 756 00:44:46,684 --> 00:44:47,559 Das ist Schwein. 757 00:44:47,643 --> 00:44:50,229 Er nimmt Schweinefleisch für das Jang-Trio. 758 00:44:51,188 --> 00:44:53,065 Er ist sehr ruhig, das wird gut. 759 00:44:53,148 --> 00:44:55,192 -Schließlich überlebte er das Mosu. -Stimmt. 760 00:44:55,275 --> 00:44:56,151 Er hat Talent. 761 00:44:57,111 --> 00:44:58,695 -Und sieht gut aus. -Ja. 762 00:44:58,779 --> 00:45:00,864 Wenn er das gewinnt, ist es vorbei. 763 00:45:00,948 --> 00:45:02,157 Natürlich. 764 00:45:02,241 --> 00:45:05,536 Mein Gericht ist Jejus Jang-Trio. 765 00:45:06,036 --> 00:45:08,288 Ich verwendete Zutaten von der Insel Jeju. 766 00:45:08,372 --> 00:45:11,041 so wie Jeju-Mandarinen, saisonales Rapsgemüse 767 00:45:11,625 --> 00:45:13,919 und Filet mit Knochen vom schwarzen Jeju-Schwein. 768 00:45:14,002 --> 00:45:17,005 Das Filet hat fette und magere Teile. 769 00:45:17,089 --> 00:45:19,633 Ich bestrich die fetten Teile mit Ganjang. 770 00:45:19,716 --> 00:45:23,178 Für die mageren Teile machte ich eine Soße mit Doenjang, 771 00:45:23,262 --> 00:45:25,013 Frühlingszwiebeln und Ingwer. 772 00:45:25,097 --> 00:45:26,932 Und dann grille ich sie auf Holzkohle. 773 00:45:27,850 --> 00:45:31,353 Müssen sie nicht auch Gochujang verwenden? 774 00:45:31,937 --> 00:45:33,856 Hier ist ein starker Gochujang-Geruch. 775 00:45:37,067 --> 00:45:39,361 Ich möchte das Gochujang hervorheben. 776 00:45:39,445 --> 00:45:41,405 Ich mache mit dem Gochujang etwas Neues. 777 00:45:41,488 --> 00:45:44,032 Es ist schwierig, Gochujang zu verwenden, wegen des 778 00:45:44,116 --> 00:45:46,160 starken Aromas und faden Beigeschmacks. 779 00:45:46,243 --> 00:45:47,995 Man muss es vorsichtig verwenden. 780 00:45:48,078 --> 00:45:50,873 Es muss nach Gochujang schmecken, aber auch erfrischend. 781 00:45:52,916 --> 00:45:54,751 Um den faden Beigeschmack loszuwerden, 782 00:45:54,835 --> 00:45:59,298 kochte ich das Gochujang zwei Mal mit Jeju-Mandarinen und Wacholderbeeren, 783 00:45:59,381 --> 00:46:00,841 um nur das Aroma zu extrahieren. 784 00:46:01,508 --> 00:46:04,052 Und ich machte eine Soße nur mit dem Saft, 785 00:46:06,180 --> 00:46:08,515 damit sie ein starkes Gochujang-Aroma hat. 786 00:46:09,558 --> 00:46:11,894 Gochujang brennt und hat einen faden Beigeschmack, 787 00:46:13,187 --> 00:46:16,482 deshalb mische ich es mit Yuzu-Extrakt und Apfelsaft und vermische sie, 788 00:46:17,107 --> 00:46:19,735 um nur das Aroma zu extrahieren. 789 00:46:21,028 --> 00:46:24,156 Dann füge ich Stickstoff und Sahne hinzu… 790 00:46:28,535 --> 00:46:29,661 …um Schaum zu machen. 791 00:46:29,745 --> 00:46:32,789 So schmeckt es wie würziges Chogochujang wenn man es zuerst isst, 792 00:46:32,873 --> 00:46:35,459 aber verschwindet wie Schaum, wenn man es runterschluckt. 793 00:46:35,542 --> 00:46:37,961 Ich mache Gochujang-Espuma auf weißem Spargel. 794 00:46:38,045 --> 00:46:41,465 Das nimmt dem Gochujang die Schärfe und den faden Beigeschmack, 795 00:46:41,548 --> 00:46:42,591 wenn man es schluckt. 796 00:46:42,674 --> 00:46:46,386 ESPUMA: WEICHER SCHAUM AUS ZUTAT UND STICKSTOFF IN EINER SIPHONPISTOLE 797 00:46:50,807 --> 00:46:51,934 Jemand hat geläutet. 798 00:46:55,187 --> 00:46:56,063 Wow. 799 00:46:56,772 --> 00:46:58,982 Hr. Choi steht am Abgrund. 800 00:46:59,066 --> 00:47:02,569 -Er will unbedingt überleben. -Oder? 801 00:47:03,487 --> 00:47:04,446 Ist er fertig? 802 00:47:07,032 --> 00:47:09,952 Der Kampf um das Jang-Trio ist jetzt zu Ende. 803 00:47:12,955 --> 00:47:14,831 -Dann los! -Er wirkt selbstsicher. 804 00:47:14,915 --> 00:47:17,501 Bitte lasst ihn gewinnen. Lasst ihn Geschichte schreiben. 805 00:47:17,584 --> 00:47:19,586 Der Kampf um das Jang-Trio. 806 00:47:19,670 --> 00:47:22,965 Bitte zum Blindverkostungstisch. 807 00:47:25,842 --> 00:47:27,761 -Sie sind toll! -Los! 808 00:47:27,844 --> 00:47:29,263 -So gutaussehend. -Los! 809 00:47:29,346 --> 00:47:31,390 -Auf geht's! -Sie sehen wie Filmstars aus! 810 00:47:39,523 --> 00:47:41,358 Der Kampf um das Jang-Trio. 811 00:47:41,441 --> 00:47:42,276 Bitte eintreten. 812 00:47:57,249 --> 00:47:59,251 Sie waren wirklich engagiert. 813 00:48:00,168 --> 00:48:04,172 Es ging nur um den Geschmack und nichts anderes. 814 00:48:06,258 --> 00:48:09,845 Bitte kosten Sie das erste Gericht. 815 00:48:15,058 --> 00:48:17,394 Doenjang-Steak mit Ganjang-Kkakdugi 816 00:48:17,477 --> 00:48:20,856 und weißem Spargel, überzogen mit Gochujang-Espuma. 817 00:48:21,940 --> 00:48:25,402 Das ist keine westliche, sondern eine koreanische Art zu essen. 818 00:48:25,485 --> 00:48:28,488 Wir essen immer Fleisch mit Gemüse, in Chogochujang gedippt. 819 00:48:29,031 --> 00:48:32,159 Und gewürfeltes Rettichkimchi, belegt mit Trüffeln und Koriander. 820 00:48:32,242 --> 00:48:35,245 Die Techniken, die ich verwendete, sind wohl nicht so wichtig. 821 00:48:35,329 --> 00:48:37,414 Der Glanz ist nicht wichtig, 822 00:48:37,497 --> 00:48:40,417 sondern wie ich gereiftes Kkakdugi in 70 Minuten machte 823 00:48:40,500 --> 00:48:44,671 und wie ich das Gochujang schmackhaft machte, wenn es das nicht sein sollte. 824 00:48:44,755 --> 00:48:50,218 Ein Gericht, spannend, experimentell und vertraut, aber sicher einzigartig. 825 00:48:54,848 --> 00:48:56,433 Ihre erste Verkostung. 826 00:49:24,920 --> 00:49:27,631 Das schmeckt nach Rettich. 827 00:49:27,714 --> 00:49:29,132 Warum ist das so gut gereift? 828 00:49:32,969 --> 00:49:33,970 Es ist ziemlich dick. 829 00:49:46,149 --> 00:49:47,567 Das riecht toll. 830 00:49:49,069 --> 00:49:52,823 Er machte es ganz anders, als ich erwartete. 831 00:49:55,242 --> 00:49:56,993 Seine Expertise war klar zu sehen. 832 00:50:00,706 --> 00:50:02,207 Ich möchte das weiter riechen. 833 00:50:03,625 --> 00:50:04,918 Ok, ich koste es jetzt. 834 00:50:12,551 --> 00:50:13,427 Wow. 835 00:50:34,614 --> 00:50:37,492 Mein Herz begann wie verrückt zu schlagen. 836 00:50:37,576 --> 00:50:42,998 Es ist schon länger her, dass mein Herz beim Kochens so schlug. 837 00:50:45,917 --> 00:50:48,503 Ich war einmal mit Hrn. Paik Richter in einer Show. 838 00:50:49,629 --> 00:50:52,758 Und was Hrn. Ahn Sung-jae betrifft… 839 00:50:52,841 --> 00:50:54,468 Ich bin eigentlich Chefkoch. 840 00:50:57,345 --> 00:50:59,473 Darum weiß ich nicht, warum ich so nervös war. 841 00:51:12,194 --> 00:51:16,239 Ich dachte, die Aromen würden wohl sehr stark sein, 842 00:51:16,323 --> 00:51:19,201 aber die Aromen von Ganjang, 843 00:51:19,284 --> 00:51:23,371 Doenjang und Gochujang sind alle sehr subtil. 844 00:51:23,955 --> 00:51:27,209 Das sind nicht die Aromen, an die ich gedacht hatte. 845 00:51:28,794 --> 00:51:30,712 Sie verwendeten einen Ansatz, 846 00:51:30,796 --> 00:51:34,007 der ganz anders war, als das, was ich erwartet hatte. 847 00:51:34,090 --> 00:51:37,511 -Sie kochten es einzigartig. -Meine Güte. 848 00:51:39,179 --> 00:51:42,557 Ich konnte nicht erkennen, ob das ein gutes oder schlechtes Zeichen war. 849 00:51:44,142 --> 00:51:47,020 Als nächstes kosten Sie bitte das zweite Gericht. 850 00:51:49,940 --> 00:51:53,401 Ich nahm saisonale Zutaten von der Insel Jeju 851 00:51:53,485 --> 00:51:57,030 und vermischte sie mit dem Jang-Trio. 852 00:51:58,073 --> 00:52:00,784 Ich grillte das fette Fleisch in einem Mantel aus Ganjang 853 00:52:00,867 --> 00:52:03,954 und belegte das magere Fleisch mit saisonalem Rapssaatgrün. 854 00:52:04,955 --> 00:52:07,123 Dazu eine Soße mit Doenjang und Knurrhahn. 855 00:52:07,749 --> 00:52:10,794 Und jedes Gericht braucht einen Kick, um es aufzuwerten. 856 00:52:11,378 --> 00:52:12,754 Hier das Gochujang-Extrakt. 857 00:52:14,339 --> 00:52:17,425 Für mein Gericht spricht, wie sich die Gochujang-Soße 858 00:52:17,509 --> 00:52:19,845 mit den anderen saisonalen Zutaten vermischt. 859 00:52:37,445 --> 00:52:38,738 Riecht nach Doenjang. 860 00:52:48,707 --> 00:52:49,541 Gut. 861 00:53:13,398 --> 00:53:14,858 Ich schmecke das Doenjang raus. 862 00:53:17,569 --> 00:53:18,820 Sie werden es wohl mögen. 863 00:53:19,571 --> 00:53:21,740 Ich wollte, dass das Gochujang genau dazu passt, 864 00:53:21,823 --> 00:53:24,367 deshalb wird es ihnen wohl schmecken. 865 00:53:35,837 --> 00:53:37,130 Das ist eine Mischung. 866 00:53:40,050 --> 00:53:40,884 Gut. 867 00:53:51,686 --> 00:53:54,064 Das Gochujang und das Ganjang 868 00:53:55,148 --> 00:53:58,151 sind subtil, aber mit Kick. 869 00:53:58,234 --> 00:53:59,736 Es ist schön aromatisch. 870 00:54:17,796 --> 00:54:19,089 Eine Serviette bitte? 871 00:54:26,096 --> 00:54:27,889 Ich werde später sehen, was es ist. 872 00:54:33,687 --> 00:54:34,854 Ich will es nur wissen. 873 00:54:45,407 --> 00:54:46,449 Stimmte etwas nicht? 874 00:54:46,533 --> 00:54:50,328 Entweder war etwas falsch oder er war echt neugierig, 875 00:54:50,412 --> 00:54:51,705 aber eher das erste. 876 00:54:51,788 --> 00:54:55,041 Manche denken vielleicht, das sei ein schlechtes Zeichen. 877 00:54:55,125 --> 00:54:57,335 Aber wenn ich etwas interessant finde, 878 00:54:57,419 --> 00:55:01,798 spucke ich es aus und sehe es mir an, weil es lecker und neu ist. 879 00:55:01,881 --> 00:55:04,175 Also spucke ich es aus und sehe es mir an. 880 00:55:04,259 --> 00:55:06,011 Wenn er so ist wie ich, 881 00:55:06,094 --> 00:55:08,555 ist das ein gutes Zeichen, das ist etwas verwirrend. 882 00:55:10,432 --> 00:55:12,809 Die Abstimmung beginnt jetzt. 883 00:55:14,686 --> 00:55:16,813 Bitte wählen Sie das Gericht, 884 00:55:17,397 --> 00:55:21,192 das leckerer ist und die Hauptzutat besser verwendete. 885 00:55:24,112 --> 00:55:26,156 Das erste Gericht gegen das zweite. 886 00:55:26,656 --> 00:55:28,491 Bitte treffen Sie Ihre Wahl. 887 00:55:36,750 --> 00:55:38,209 Die Abstimmung ist beendet. 888 00:55:47,510 --> 00:55:49,137 Das Ergebnis ist eins zu eins. 889 00:55:51,014 --> 00:55:53,725 Die Teilnehmer gehen bitte für einen Moment hinaus. 890 00:55:53,808 --> 00:55:56,561 PAIK JONG-WON: CHOI HYUN-SEOK ANH SUNG-JAE: EINS ZWEI DREI 891 00:55:56,644 --> 00:55:58,438 -Was ist denn? -Eins zu eins. 892 00:56:00,190 --> 00:56:02,567 Die Teilnehmer gehen bitte kurz hinaus. 893 00:56:03,693 --> 00:56:04,819 Noch ein Unentschieden. 894 00:56:05,320 --> 00:56:07,864 -Der Schwarze Löffel ist talentiert. -Er ist der Beste. 895 00:56:08,364 --> 00:56:10,283 Unentschieden ist schon beeindruckend. 896 00:56:10,366 --> 00:56:13,119 -Ja, stimmt. -Er wird sicher gewinnen. 897 00:56:20,126 --> 00:56:21,920 Wir haben drei Sachen probiert. 898 00:56:22,837 --> 00:56:23,880 Bei diesem Gericht… 899 00:56:24,839 --> 00:56:26,841 Ich fand das etwas schwer zu erkennen. 900 00:56:26,925 --> 00:56:29,469 Wirklich? Ich war beeindruckt, 901 00:56:29,552 --> 00:56:32,764 als ich das Ganjang, das Gochujang und das Doenjang schmeckte. 902 00:56:32,847 --> 00:56:38,061 Ich dachte, wir könnten sie so neu interpretieren, dass sie jeden ansprechen. 903 00:56:39,354 --> 00:56:42,273 Als sie das Jang-Trio bekamen, 904 00:56:42,774 --> 00:56:45,777 dachte ich, die Doenjang- und Gochujangaromen wären stark. 905 00:56:46,361 --> 00:56:49,864 Aber sie waren subtil, doch zu erkennen, was ich als überraschend empfand. 906 00:56:49,948 --> 00:56:53,159 Doenjang und Gochujang waren toll. Das Gochujang fast ein Kunstwerk. 907 00:56:54,202 --> 00:56:57,789 Ich schmeckte mehr Yuzu als Gochujang. 908 00:56:58,623 --> 00:57:02,210 Das ist das Ganjang mit Trüffeln, aber der Trüffelölgeschmack war stärker. 909 00:57:02,293 --> 00:57:04,796 Ich möchte wirklich wissen, was der Koch beabsichtigte. 910 00:57:04,879 --> 00:57:06,673 Warum diese Kombination? 911 00:57:06,756 --> 00:57:09,384 -Nun… -Keine Ahnung, was er beabsichtigte. 912 00:57:09,968 --> 00:57:12,554 -Es schmeckte mir wirklich, als ich es aß. -Wirklich? 913 00:57:12,637 --> 00:57:15,265 Ich dachte: "Wie hat er das mit Ganjang gemacht?" 914 00:57:15,348 --> 00:57:16,516 Ich schmeckte sie kaum. 915 00:57:16,599 --> 00:57:17,642 Das gefiel mir daran. 916 00:57:17,725 --> 00:57:19,811 -Aber es schmeckt nicht nach Ganjang. -Doch. 917 00:57:19,894 --> 00:57:23,273 Es ist nur so abgeschwächt, dass es nicht hervorsticht. 918 00:57:23,356 --> 00:57:24,607 Es ist ein Jang-Trio. 919 00:57:24,691 --> 00:57:27,277 Ich konzentrierte mich bei der Bewertung vor allem darauf, 920 00:57:27,360 --> 00:57:29,737 wie marktfähig sie koreanische Gewürzmittel machten, 921 00:57:29,821 --> 00:57:32,740 und ob sie ausländische Touristen dazu bringen könnten, 922 00:57:32,824 --> 00:57:37,328 unser traditionelles Jang-Trio zu probieren, ohne sie abzuschrecken. 923 00:57:37,412 --> 00:57:40,915 Abgesehen von der Süße hat das Gochujang einen faden Beigeschmack. 924 00:57:40,999 --> 00:57:43,835 Deshalb war es sehr beeindruckend, Chogochujang-Espuma 925 00:57:44,419 --> 00:57:45,628 aus Gochujang zu machen. 926 00:57:45,712 --> 00:57:47,630 Darum stimmte ich dafür. 927 00:57:47,714 --> 00:57:50,216 Ich fand, es war ein Gericht, das die Barrieren 928 00:57:50,300 --> 00:57:53,761 die Hürden für Nichkoreaner, die unser Essen versuchen wollen, zu verringern. 929 00:57:53,845 --> 00:57:58,099 Ich mochte das andere Gericht weniger als ich das Schweinefleischgericht mochte. 930 00:57:58,892 --> 00:58:00,518 Ich bin nur ehrlich. 931 00:58:00,602 --> 00:58:02,479 Als Koch der gehobenen Küche 932 00:58:02,562 --> 00:58:05,940 berücksichtige ich bei solchen Techniken immer 933 00:58:06,024 --> 00:58:07,233 das Niveau der Ausführung. 934 00:58:07,317 --> 00:58:10,069 Techniken, die nicht fehlerlos angewendet werden, 935 00:58:10,570 --> 00:58:11,821 sind keine Techniken. 936 00:58:12,822 --> 00:58:14,574 Wenn ich irgendein Essen probiere, 937 00:58:14,657 --> 00:58:16,659 und es die Aromen nicht akkurat wiedergibt, 938 00:58:16,743 --> 00:58:18,495 finde ich es zu unklar. 939 00:58:18,995 --> 00:58:22,081 In dem Sinne war das Schweinegericht klar, 940 00:58:22,165 --> 00:58:25,293 weil ich wusste, er hat das Fleisch mit Doenjang bestrichen. 941 00:58:25,376 --> 00:58:28,087 Ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den Aromen. 942 00:58:29,130 --> 00:58:30,632 Sie diskutieren ganz schön lange. 943 00:58:31,299 --> 00:58:32,842 Das ist nervenaufreibend. 944 00:58:34,135 --> 00:58:36,346 Ich konnte sie drinnen streiten hören. 945 00:58:36,930 --> 00:58:40,517 Ich hoffte, derjenige, der mich unterstützte, gewinnt die Oberhand. 946 00:58:41,601 --> 00:58:44,020 Die Teilnehmer treten bitte wieder ein. 947 00:58:54,447 --> 00:58:55,698 Ich verstehe. 948 00:58:56,783 --> 00:58:57,992 -Lange nicht gesehen. -Ja. 949 00:58:58,076 --> 00:58:59,536 Sie habe ich nicht erwartet. 950 00:59:00,703 --> 00:59:05,500 Hr. Choi, warum legten Sie Trüffel auf das Kkakdugi? 951 00:59:06,960 --> 00:59:11,714 Ganjang passt gut zu Trüffeln, ganz abgesehen von Koriander. 952 00:59:11,798 --> 00:59:13,216 Mir gefiel die Balance, 953 00:59:13,800 --> 00:59:15,635 aber das ist nur meine Meinung. 954 00:59:15,718 --> 00:59:19,806 Es ist wohl die Aufgabe eines Kochs, gemäß seines Stils und Geschmacks zu kochen. 955 00:59:20,390 --> 00:59:21,891 -Gut. -Was ich hier auch tat. 956 00:59:22,392 --> 00:59:28,815 Hr. Anh und ich hatten die heftigste Diskussion des Tages. 957 00:59:28,898 --> 00:59:30,191 Wir hätten fast gestritten. 958 00:59:31,568 --> 00:59:36,948 Unsere endgültige Entscheidung hing von etwas Geringfügigem ab. 959 00:59:38,783 --> 00:59:41,703 Also, ohne weitere Umschweife, 960 00:59:42,287 --> 00:59:44,038 der Überlebende 961 00:59:45,039 --> 00:59:48,084 des Kampfs um das Jang-Trio ist… 962 00:59:54,132 --> 00:59:57,677 Einzelkampf. Der Kampf um das Jang-Trio. 963 00:59:57,760 --> 00:59:59,304 -Bitte. -Wer wird gewinnen? 964 01:00:00,138 --> 01:00:01,431 Der Überlebende ist… 965 01:00:02,890 --> 01:00:06,060 Sie denken: "Ganjang mit Trüffeln, wie klischeehaft." 966 01:00:06,144 --> 01:00:07,312 -Ja, das stimmt. -Nicht? 967 01:00:07,395 --> 01:00:09,689 Es ist zu schwer, die Weißen Löffel zu schlagen. 968 01:00:10,523 --> 01:00:11,858 Jetzt sind wir dran. 969 01:00:11,941 --> 01:00:14,277 Ich nehme ihm den Michelin-Stern weg. 970 01:00:14,360 --> 01:00:16,279 Hr. Do-yun? Wie? 971 01:00:16,362 --> 01:00:17,697 Ich denke, es ist machbar. 972 01:00:17,780 --> 01:00:19,866 "Meine Messer sind noch nicht rostig." 973 01:00:19,949 --> 01:00:21,117 Ich gewinne. 974 01:00:21,200 --> 01:00:24,203 -Sie machen Witze. -Wow, das ist enorm. 975 01:00:24,287 --> 01:00:26,247 Das Thema der dritten Runde 976 01:00:26,831 --> 01:00:28,249 ist der Raum der Zutaten 977 01:00:28,333 --> 01:00:30,084 für den Teamkampf Schwarz gegen Weiß. 978 01:00:30,168 --> 01:00:31,419 Sie streiten schon? 979 01:00:31,502 --> 01:00:32,879 Als trauten sie mir nicht. 980 01:00:32,962 --> 01:00:34,213 Natürlich bin ich wütend. 981 01:00:34,297 --> 01:00:36,215 Ganz ehrlich, ich mochte es nicht. 982 01:00:36,299 --> 01:00:38,593 Warum nahmen Sie alles heraus? 983 01:00:39,093 --> 01:00:40,928 Sie kennen mich nicht. Nerven Sie nicht. 984 01:02:40,798 --> 01:02:45,803 Untertitel von: Carolin Kopplin