1 00:00:07,716 --> 00:00:09,926 [달그락달그락] 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 [와작와작] 3 00:00:22,105 --> 00:00:24,190 [긴장되는 음악] 4 00:00:29,070 --> 00:00:30,530 - 한 입만 더 먹어 볼게요 - 예 5 00:00:37,537 --> 00:00:39,122 [중식 여신] 근데 이렇게 갸우뚱하시더라고요 6 00:00:39,205 --> 00:00:43,001 그래서 '하… 아, 진짜 망했다' 7 00:00:44,461 --> 00:00:45,962 안에서 아삭아삭 씹히는 게 뭐죠? 8 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 물밤을 좀 넣어서 식감을 좀 살렸습니다 9 00:00:51,051 --> 00:00:52,093 와~ 10 00:00:52,177 --> 00:00:53,678 '와' 나왔어, '와' 11 00:00:56,264 --> 00:00:57,348 [종원] 이게… 12 00:00:59,517 --> 00:01:03,104 - 안의 동파육이 - [중식 여신] 예 13 00:01:09,694 --> 00:01:11,404 동파육 육즙이 아직도 있네요 14 00:01:11,488 --> 00:01:12,322 예 15 00:01:13,823 --> 00:01:14,824 우와 16 00:01:16,951 --> 00:01:19,329 - 합격입니다 - 어! 17 00:01:19,412 --> 00:01:20,246 감사합니다 18 00:01:20,330 --> 00:01:22,248 - [잔잔한 음악] - [종원] 생존하셨습니다 19 00:01:22,332 --> 00:01:23,750 [짝짝짝] 20 00:01:23,833 --> 00:01:24,793 [종원] 우와 21 00:01:27,378 --> 00:01:28,463 우후~ 22 00:01:31,174 --> 00:01:32,050 [종원] 우와 23 00:01:33,551 --> 00:01:34,677 우와 24 00:01:34,761 --> 00:01:37,889 [종원] 만두 하면 일단 육즙이 확 한 번 도는 거를 25 00:01:37,972 --> 00:01:39,974 기대하면서 만두를 찾아다니는데 26 00:01:40,058 --> 00:01:43,520 이 동파육만두는 그 기대 플러스 알파 27 00:01:43,603 --> 00:01:45,396 그 만두 자체의 육즙도 있지만 28 00:01:45,480 --> 00:01:48,650 동파육에서 나오는 육즙까지 섞이면서 29 00:01:48,733 --> 00:01:50,401 폭발하는 듯한 그 맛 30 00:01:50,485 --> 00:01:52,695 나도 모르게 땅, 합격 31 00:01:53,238 --> 00:01:54,072 [경래] 우후~ 32 00:01:54,155 --> 00:01:55,782 - [종원] 생존하셨습니다 - [짝짝짝] 33 00:01:56,616 --> 00:01:59,077 [진행자] 중식 여신, 생존입니다 34 00:01:59,160 --> 00:02:00,870 [요리사들] 오호! 35 00:02:02,122 --> 00:02:03,248 와~ 36 00:02:04,415 --> 00:02:05,458 하… 37 00:02:06,376 --> 00:02:08,253 - 처음 올라간 거야, 지금? - [경래] 예 38 00:02:08,336 --> 00:02:09,754 은영아, 파이팅! 39 00:02:11,005 --> 00:02:12,799 파이팅! [웃음] 40 00:02:14,008 --> 00:02:15,552 아… 41 00:02:15,635 --> 00:02:16,970 와아~ [웃음] 42 00:02:17,554 --> 00:02:19,097 [남자] 저렇게 표기돼 있다 43 00:02:19,180 --> 00:02:20,431 20명 중의 1명 44 00:02:23,560 --> 00:02:24,727 후… 45 00:02:25,562 --> 00:02:26,813 미쳤다 46 00:02:29,482 --> 00:02:30,525 아… 47 00:02:32,902 --> 00:02:35,029 - [현석] 여기 이 친구는 - [호준] 네 48 00:02:35,613 --> 00:02:37,115 [현석] 약간 허슬 플레이 같아 49 00:02:37,991 --> 00:02:39,367 막 이렇게 여유 있게 50 00:02:39,450 --> 00:02:41,452 [호준] 아, 이분이요? 아… 51 00:02:42,036 --> 00:02:43,788 액션, 액션이 엄청 과하신 거 같은데 52 00:02:43,872 --> 00:02:46,749 [현석] 예, 그게 뭐, 나쁘고 좋고 이게 아니고 53 00:02:47,500 --> 00:02:49,043 - 뭐, 스타일이겠죠 - 하… 54 00:02:49,127 --> 00:02:51,462 맛있게 하면 매력이 되는 거고 55 00:02:51,546 --> 00:02:53,214 근데 음식이 맛없으면 56 00:02:53,298 --> 00:02:54,757 - 그게 꼴 보기 싫은 거고 - 그렇죠 57 00:02:56,259 --> 00:02:57,427 [현석] 하하하하 58 00:02:57,510 --> 00:02:59,679 - 아, 근데 제스처가 - 아… 59 00:03:00,722 --> 00:03:02,891 뭐, 자기가 또라이 소리를 많이 듣는다고 60 00:03:02,974 --> 00:03:04,767 [현석] 나는 또라이를 좋아해요 61 00:03:04,851 --> 00:03:05,768 [강렬한 음악] 62 00:03:05,852 --> 00:03:08,104 [요리하는 돌아이] 그냥 1초 만에 생각난 제 닉네임입니다 63 00:03:09,731 --> 00:03:11,691 본업에 들어갈 때만 또라이가 돼요 64 00:03:12,775 --> 00:03:16,404 '그냥 후회 없이 그때 그 상황만 미쳐서 한번 해 보자' 65 00:03:17,655 --> 00:03:19,282 걱정보다는 그냥 66 00:03:20,074 --> 00:03:21,367 '악셀 밟아야 되겠다' 67 00:03:22,327 --> 00:03:25,246 셰프는 좀 돌아야 돼 68 00:03:25,330 --> 00:03:26,289 아, 맞습니다 69 00:03:26,372 --> 00:03:28,583 [성재] 한 번도 안 돈 음식은 별로 맛이 없어요 70 00:03:28,666 --> 00:03:30,210 지금부터 돌아 보겠습니다 71 00:03:32,003 --> 00:03:33,796 [요리하는 돌아이] 제가 준비한 요리는 72 00:03:33,880 --> 00:03:36,507 대구 이리와 커리버터소스입니다 73 00:03:37,717 --> 00:03:40,637 저의 킥은 커리입니다 커리 파우더 74 00:03:40,720 --> 00:03:43,473 조금 질릴 수 있는 버터소스를 75 00:03:43,556 --> 00:03:45,808 커리 향으로 조금 트위스트를 한번 해 봤다고 76 00:03:45,892 --> 00:03:47,477 생각하시면 될 거 같고 77 00:03:47,560 --> 00:03:50,897 그리고 다음 요리는 옥돔 우로코야키입니다 78 00:03:50,980 --> 00:03:54,275 우로코야키는 비늘째 조리하는 조리법인데 79 00:03:54,359 --> 00:03:55,652 겉이 굉장히 바삭하고 80 00:03:55,735 --> 00:03:58,071 속은 촉촉하게 익혀 내는 조리법입니다 81 00:03:58,154 --> 00:04:00,698 소스는 샤프란 블루테 준비해 드렸고요 82 00:04:01,616 --> 00:04:04,994 이 요리를 손님한테 내었을 때 한 번도 욕은 먹은 적이 없었어요 83 00:04:05,495 --> 00:04:07,830 내가 진짜 또라이라는 걸 보여 주겠다 84 00:04:07,914 --> 00:04:10,208 - 메뉴 설명 도와드리겠습니다 - 네 85 00:04:10,291 --> 00:04:11,209 [부드러운 음악] 86 00:04:11,292 --> 00:04:14,212 [요리하는 돌아이] 겨울철 시즌에 제일 맛있는 이리를 사용해서 87 00:04:14,295 --> 00:04:15,922 어떤 향을 첨가해 볼까 하다가 88 00:04:16,005 --> 00:04:20,134 커리로 했을 때 굉장히 좀 매력적인 향이 너무 좋았어서 89 00:04:20,218 --> 00:04:21,511 준비해 드렸고 90 00:04:21,594 --> 00:04:23,930 옥돔은 저희가 우로코야키로 준비해 드렸습니다 91 00:04:24,013 --> 00:04:26,307 맨 밑에 있는 소스는 샤프란 블루테이고요 92 00:04:26,391 --> 00:04:30,019 그다음에 화이트아스파라거스 로마네스코 준비해 드렸고 93 00:04:30,103 --> 00:04:32,230 마지막으로 송어알 조금 더 올려 드렸습니다 94 00:04:32,313 --> 00:04:33,314 [성재] 송어알이랑… 95 00:04:35,400 --> 00:04:37,277 어떤 거부터 먹는 게 좋을까요? 96 00:04:37,360 --> 00:04:40,321 [요리하는 돌아이] 전 둘 다 저 같은 요리라고 생각하는데 97 00:04:40,405 --> 00:04:41,823 강렬하다고 생각합니다, 근데 98 00:04:42,532 --> 00:04:44,659 저는 개인적으로 99 00:04:44,742 --> 00:04:45,660 얘를 먼저 100 00:04:45,743 --> 00:04:47,161 오케이, 알겠습니다 101 00:04:53,293 --> 00:04:55,086 아, 이거는 숟갈로 팍 퍼 먹어야지 맛있지, 이건 또 102 00:04:55,169 --> 00:04:57,338 - [요리하는 돌아이] 예, 맞습니다 - [성재] 예, 버터랑 같이 103 00:05:10,852 --> 00:05:13,062 [긴장되는 음악] 104 00:05:50,892 --> 00:05:53,102 [성재] 아, 제가 제일 중요하게 생각하는 거는 105 00:05:53,186 --> 00:05:54,937 음, 채소의 익힘 정도인 거 같아요 106 00:05:55,021 --> 00:05:55,855 예 107 00:05:55,938 --> 00:05:58,441 근데 그 익힘이 굉장히 타이트해요, 맛있어요 108 00:05:59,067 --> 00:06:02,111 어, 그 외의 것들에 대해서 109 00:06:02,195 --> 00:06:04,197 소스도 맛있고 그렇기는 한데 110 00:06:04,280 --> 00:06:05,740 어, 음… 111 00:06:06,449 --> 00:06:08,534 생선의 어떤 간? 요 정도? 112 00:06:08,618 --> 00:06:11,079 근데 그게, 그게 막 크게 벗어나는 게 아닌데 113 00:06:11,162 --> 00:06:12,747 제가 조금 더 돌아다녀 보고 114 00:06:12,830 --> 00:06:14,290 생각을 해서 하겠습니다 115 00:06:14,374 --> 00:06:15,792 음… 제가 보류하겠습니다 116 00:06:15,875 --> 00:06:17,460 - [어두운 음악] - 네 117 00:06:17,543 --> 00:06:20,505 [남자] 와, 근데 저 정도로 예민하게 하면 118 00:06:20,588 --> 00:06:22,090 빠져나갈 구멍이 없을 거 같은데 119 00:06:22,173 --> 00:06:23,424 간 저승사자네요 120 00:06:24,175 --> 00:06:26,094 간 못 맞추면은 죽는 거야 121 00:06:27,762 --> 00:06:29,972 아, *발 122 00:06:30,056 --> 00:06:31,057 [빠른 비트의 음악] 123 00:06:31,140 --> 00:06:34,185 단, 그깟 염화 나트륨이었어요, 소금 124 00:06:35,144 --> 00:06:37,063 그 소금, 소금, 소금 때문에 125 00:06:37,980 --> 00:06:41,109 그러니까 3스타를 받은 이유가 그런 거에서 나오는 거예요 126 00:06:41,692 --> 00:06:43,194 혀에 뭐가 있나 봐요 127 00:06:43,277 --> 00:06:45,071 그 버터카레소스는 128 00:06:45,154 --> 00:06:46,572 아, 뭐, 손색이 없었어요 129 00:06:46,656 --> 00:06:47,532 너무 맛있었어요 130 00:06:47,615 --> 00:06:49,909 그래서 '아, 이분 붙는다'라고 생각을 했는데 131 00:06:49,992 --> 00:06:51,619 그 생선을 먹었을 때 132 00:06:51,702 --> 00:06:54,205 생선의 간이 아, 조금 모자라더라고요 133 00:06:54,288 --> 00:06:56,749 사실 근데 이게 너무 미세한 거였어요 134 00:06:56,833 --> 00:06:59,419 아, 그러면은 다른 분들 생각하고 이분 했을 때 135 00:07:01,838 --> 00:07:04,966 그걸 가지고 '아, 이분은 한 번만 더 봐야겠다' 136 00:07:06,300 --> 00:07:10,555 [승민] 아, 보류한 거는 심사 위원 바꿔서 다시 먹나 보다 137 00:07:14,892 --> 00:07:16,561 [고조되는 음악] 138 00:07:18,521 --> 00:07:19,522 [종원] 음 139 00:07:22,692 --> 00:07:23,818 [요리하는 돌아이] 하… 140 00:07:27,947 --> 00:07:30,324 아, 피 말려, 진짜, 아… 141 00:07:38,791 --> 00:07:41,169 와, 근데 거기 테이블 진짜 앉, 앉, 앉고 싶더라 142 00:07:41,252 --> 00:07:42,503 진짜 근데, 아… 143 00:07:43,004 --> 00:07:44,380 하… 씨 144 00:07:46,007 --> 00:07:47,008 [준우] 어? 어? 145 00:07:47,091 --> 00:07:49,051 어, 어, 그릇, 그릇, 그릇 146 00:07:49,135 --> 00:07:50,887 3코스 한대요, 접시가 세 개잖아 147 00:07:50,970 --> 00:07:52,388 - [흥미로운 음악] - [지선] 우와 148 00:07:52,472 --> 00:07:54,307 [남자1] 많이 하셨네 네 접시씩 하셨네 149 00:07:55,057 --> 00:07:56,934 [남자2] 이분은 아예 코스를 만드셨네 150 00:07:57,810 --> 00:08:00,146 [여자] 저분 진짜 뷔페 차리셨어요 151 00:08:00,229 --> 00:08:02,064 [승민] 다들 요리 한 개 하는 게 아니네 152 00:08:02,148 --> 00:08:03,065 막 몇 개씩 해 153 00:08:03,149 --> 00:08:04,400 [준우] 예 자기 자존심이 있어 가지고 154 00:08:04,484 --> 00:08:05,818 여러 개 하는 거 같아요 155 00:08:11,240 --> 00:08:15,495 [파브리] 근데 그, 그거 하나 그거 요리 하나만이에요? 156 00:08:16,204 --> 00:08:18,164 [남자] 딸랑 이거 하나가 될 수 있지만 157 00:08:19,123 --> 00:08:21,083 [히든 천재] 정말 심플하게 심플한 메뉴를 하자 158 00:08:21,167 --> 00:08:23,503 왜냐하면 다들 너무 힘을 줄 거 같은 거예요 159 00:08:24,378 --> 00:08:26,297 - 다른 사람들이… - 저 맛이 되게 궁금하다, 진짜 160 00:08:26,380 --> 00:08:28,049 다섯, 여섯 가지 메뉴를 준비하는데 161 00:08:28,132 --> 00:08:29,592 딱 저것만 하는 거잖아, 지금 162 00:08:29,675 --> 00:08:31,719 어떻게 보면 또 성의 없다고 할 수도 있지 163 00:08:32,386 --> 00:08:35,973 '패기 있네' 아니면 '성의 없네' 둘 중 하나로 나뉘지 않을까 164 00:08:36,057 --> 00:08:38,267 그 메뉴의 자체에서는 자신 있어요 165 00:08:38,351 --> 00:08:39,769 자신감이 있나 봐요, 되게 166 00:08:39,852 --> 00:08:42,730 [준우] 그래서 '요리 제목이 뭡니까?' 그러면은 167 00:08:42,813 --> 00:08:44,690 알리오올리오입니다 168 00:08:44,774 --> 00:08:46,901 [남자] 우와 뭐야, 소고기만 굽나? 169 00:08:46,984 --> 00:08:48,194 아무것도 안 하고? 170 00:08:49,195 --> 00:08:50,821 잘 구운 고기 하나 171 00:08:50,905 --> 00:08:51,864 끝입니다 172 00:08:51,948 --> 00:08:53,407 [남자] '평가절하'? 173 00:08:54,450 --> 00:08:56,160 본인이 요리를 되게 잘하는데 174 00:08:56,244 --> 00:08:58,162 요리를 못한다고 평가를 하나 보네, 사람들이 175 00:08:58,246 --> 00:08:59,330 [리듬감 있는 음악] 176 00:08:59,413 --> 00:09:01,749 [평가절하] 저는 평가절하라고 합니다 177 00:09:01,832 --> 00:09:04,877 저는 한남동에서 와인 바 운영하고 있고요 178 00:09:04,961 --> 00:09:06,796 현재 요리는 9년 정도 하고 있습니다 179 00:09:07,296 --> 00:09:10,091 제가 아무래도 연애 프로에 나가고 180 00:09:10,174 --> 00:09:11,300 그런 걸로 인해서 181 00:09:11,384 --> 00:09:15,137 사람들이 뭔가 하는 요리들에 대해서 좀 의문이나 182 00:09:15,221 --> 00:09:17,098 '요리에 투자하는 시간이 적다' 183 00:09:17,181 --> 00:09:19,850 이런 수식어들이 항상 따라붙더라고요 184 00:09:19,934 --> 00:09:21,644 그런 틀을 깨 보고자 185 00:09:21,727 --> 00:09:24,480 평가절하라고 하는 타이틀을 들고 나왔습니다 186 00:09:25,064 --> 00:09:26,065 오늘 어떤 음식 준비하셨어요? 187 00:09:26,148 --> 00:09:28,526 [평가절하] 오늘은 한우 보섭살 사용한 188 00:09:28,609 --> 00:09:30,695 숯으로 구운 스테이크 준비하고 있습니다 189 00:09:30,778 --> 00:09:31,862 [성재] 음… 190 00:09:31,946 --> 00:09:34,448 뭐, 가니시도 없고 소스도 없고 191 00:09:34,532 --> 00:09:36,284 - 고기로만? - 네 192 00:09:36,367 --> 00:09:39,579 [성재] '어, 나는 고기 하나로 승부를 보겠다' 약간 이런 마음? 193 00:09:39,662 --> 00:09:40,621 네, 맞습니다 194 00:09:40,705 --> 00:09:42,707 - [호준] 와~ - 가니시도 없이? 195 00:09:42,790 --> 00:09:44,792 아무것도 없이 고기로만 승부 196 00:09:44,875 --> 00:09:46,502 [남자] 진짜 스킬이 자신 있다는 거잖아요 197 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 - [성재] 근데 100분이라는 시간에 - 네 198 00:09:48,671 --> 00:09:50,923 이외에도 잘하는 걸 뽐내는 거를 199 00:09:51,465 --> 00:09:52,550 할 수 있지 않나 싶은데 200 00:09:52,633 --> 00:09:55,344 물론 다른 메뉴들 많이 할 수 있지만 201 00:09:55,428 --> 00:09:57,555 100분이라는 리미트 사이에서는 202 00:09:57,638 --> 00:09:59,765 제가 보여 드릴 수 있는 최고의 요리라고 생각합니다 203 00:09:59,849 --> 00:10:01,225 [성재] 음, 오케이 204 00:10:01,309 --> 00:10:03,019 제일 간지기는 간지다, 그게 205 00:10:03,102 --> 00:10:05,229 [흥미진진한 음악] 206 00:10:05,313 --> 00:10:07,857 [평가절하] 남들이 할 수는 있지만 쉽게 하지 못하는 207 00:10:08,357 --> 00:10:10,568 그런 거를 보여 드리고 싶었어요 208 00:10:12,653 --> 00:10:15,615 오로지 숯으로만 모든 걸 끝내는 209 00:10:18,367 --> 00:10:20,995 단순해 보여도 단순하지 않을 수 있는 게 210 00:10:21,579 --> 00:10:24,540 조금이라도의 그런 온도 미스가 나면은 211 00:10:24,624 --> 00:10:28,085 쉽게 질겨지고 쉽게 딱딱해지거든요 212 00:10:28,169 --> 00:10:31,547 숯으로 천천히 고루고루 열을 주면서 213 00:10:32,840 --> 00:10:35,509 외부 표면이 많이 뜨거워졌다 싶을 때는 214 00:10:36,344 --> 00:10:37,970 한 번의 레스팅을 거치고 215 00:10:38,054 --> 00:10:40,014 다시 한번 숯에 올려서 216 00:10:41,057 --> 00:10:42,475 레스팅을 거치고 217 00:10:43,434 --> 00:10:44,977 계속해서 반복해 가지고 218 00:10:45,061 --> 00:10:47,688 속까지 열을 고루고루 입히는 작업으로 요리를 할 겁니다 219 00:10:49,607 --> 00:10:52,652 [♪♪] 220 00:10:52,735 --> 00:10:54,862 [남자1] 어 숯 향을 계속 입히는구나 221 00:10:54,945 --> 00:10:55,988 스모크 해 가지고 222 00:11:00,910 --> 00:11:02,453 [남자2] 하하, 세웠어 223 00:11:07,124 --> 00:11:08,292 [도윤] 제일 궁금하기는 하다 224 00:11:08,376 --> 00:11:09,585 - 어디요? - [선경] 고기? 225 00:11:09,669 --> 00:11:11,921 예, 평가 난 지금 평가를 어떻게 할지 226 00:11:12,004 --> 00:11:14,173 저는 저 알리오올리오가 궁금하네요 227 00:11:14,256 --> 00:11:15,424 - [지형] 그러게요 - [비장한 음악] 228 00:11:15,508 --> 00:11:18,094 [히든 천재] 사실 알리오올리오는 정말 자신 있는 파스타거든요 229 00:11:18,594 --> 00:11:20,137 얼마나 깊은 맛이 날지 230 00:11:20,638 --> 00:11:22,973 모르겠어요 진짜 맛있으면 대박이고 231 00:11:23,724 --> 00:11:26,394 [히든 천재] 제가 하면 다르거든요 232 00:11:26,936 --> 00:11:29,438 네, 저는 히든 천재입니다 233 00:11:29,522 --> 00:11:31,023 숨어 있던 천재예요 234 00:11:31,107 --> 00:11:32,233 [흥미진진한 음악] 235 00:11:32,316 --> 00:11:33,526 제 알리오올리오에는 236 00:11:33,609 --> 00:11:36,070 저만의 약간 특별한 팁을 넣었는데요 237 00:11:36,779 --> 00:11:38,447 면을 삶는 방법이 좀 특이해요 238 00:11:39,073 --> 00:11:40,991 제가 쓰는 게 지금 링귀니 면을 쓰는데 239 00:11:41,075 --> 00:11:43,369 생각보다 쿠킹 타임이 꽤 걸려요 240 00:11:43,452 --> 00:11:44,787 뭐, 6분에서 7분 걸릴 수도 있고요 241 00:11:44,870 --> 00:11:47,540 근데 저는 거의 3분 안으로 삶은 다음에 242 00:11:47,623 --> 00:11:51,085 그거를 채반에 건져서 이게 열이 있을 때 오일을 뿌리고 243 00:11:51,168 --> 00:11:52,586 알루미늄 트레이라 그래야 되나? 244 00:11:52,670 --> 00:11:54,797 거기다 이제 세세히 다 펼친 다음에 245 00:11:56,340 --> 00:11:58,884 그거를 식으면 서로 덮어요 246 00:11:58,968 --> 00:12:00,261 닫히게끔 247 00:12:00,344 --> 00:12:02,555 이건 거의 익은 게 아니에요 그럼 되게 딱딱해요, 식으면 248 00:12:02,638 --> 00:12:05,349 근데 그 안에서 천천히 익혀요 숙성을 하면서 249 00:12:06,892 --> 00:12:08,185 근데 그러면 이제 시간이 지나면 250 00:12:08,269 --> 00:12:09,645 그 딱딱했던 게 익어서 251 00:12:09,729 --> 00:12:11,021 익은 면처럼 되거든요 252 00:12:11,105 --> 00:12:13,107 사실 이렇게 파스타를 하면 253 00:12:13,190 --> 00:12:16,318 좀 되게 알덴테한 식감도 좋고 붇지도 않고 해서 254 00:12:16,402 --> 00:12:18,112 그 방법을 좀 고수하고 있고요 255 00:12:19,321 --> 00:12:20,281 누가 드셔도 256 00:12:20,364 --> 00:12:22,032 '아, 여태까지 내가 먹었던 알리오올리오는' 257 00:12:22,116 --> 00:12:23,492 '알리오올리오가 아니구나' 258 00:12:27,163 --> 00:12:29,373 [♪♪] 259 00:12:38,299 --> 00:12:39,425 [히든 천재] 하… 260 00:12:40,301 --> 00:12:41,719 오늘 뭐, 엄청 심플하게 261 00:12:41,802 --> 00:12:42,720 네 262 00:12:42,803 --> 00:12:44,388 [파브리] 오, 오, 오, 오! 263 00:12:44,472 --> 00:12:46,724 궁금해요, 궁금해요 사부님, 사부님, 오세요 264 00:12:46,807 --> 00:12:48,559 [영숙] 어, 궁금해요, 가 봐요 265 00:12:48,642 --> 00:12:50,019 [남자] '심플 이즈 베스트' 266 00:12:56,942 --> 00:12:58,110 하… 267 00:12:58,194 --> 00:13:00,362 [리듬감 있는 음악] 268 00:13:07,578 --> 00:13:11,165 [진선] 어, 나는 고기를 저렇게 익히는 건 난 처음 봤어요 269 00:13:11,248 --> 00:13:14,168 지금 몇 번 여기다 뚜껑 닫아 놓고 270 00:13:14,251 --> 00:13:16,253 레스팅해 놓고 또다시 올리고 271 00:13:16,337 --> 00:13:18,047 - 지금 몇 번째거든요 - [현석] 그게 내가 보기에는 272 00:13:18,130 --> 00:13:20,674 숯 연기를 씌우고 보존했다 뭐, 이런 거 같기는 한데 273 00:13:20,758 --> 00:13:22,593 그만의 방법이겠죠 274 00:13:23,761 --> 00:13:27,932 [선경] 저거 소금도 지금 직접 로스팅하고 있는 거 같은데요? 275 00:13:28,015 --> 00:13:29,308 근데 아무것도 없네요? 276 00:13:29,391 --> 00:13:30,810 예, 소스도 없고 아무것도 없이… 277 00:13:30,893 --> 00:13:33,103 지금 소금, 기름, 딱 그 두 가지 278 00:13:37,691 --> 00:13:39,360 [남자1] 아, 레스팅 279 00:13:39,443 --> 00:13:41,445 진짜 정교하게 하기는 한다 280 00:13:41,529 --> 00:13:43,113 셰프님, 온도계 안 썼죠? 281 00:13:43,197 --> 00:13:45,074 - [남자2] 응, 온도계로… - [남자3] 핀만 썼어 282 00:13:45,157 --> 00:13:47,326 - [남자1] 오, 그것도 멋있지 - [남자2] 입술에다가 283 00:13:48,994 --> 00:13:51,330 그렇지 온도계 안 찍고 핀으로, 카~ 284 00:13:58,420 --> 00:14:00,005 [진선] 어, 가까이서 좀 봐야겠다 285 00:14:00,089 --> 00:14:01,173 어, 저기 완성한 거야? 286 00:14:03,968 --> 00:14:05,678 [남자1] 어, 저기 아니, 그렇게 오래 구웠는데 287 00:14:05,761 --> 00:14:06,762 저렇게 속이… 288 00:14:07,429 --> 00:14:08,472 [남자2] 예뻐, 예뻐, 예뻐 289 00:14:08,556 --> 00:14:10,266 [남자3] 고기 색깔은 너무 예쁜데 290 00:14:10,349 --> 00:14:12,351 - [진선] 우와 - [준우] 심사 위원 기대된다 291 00:14:16,188 --> 00:14:17,731 [남자4] 딱 소금으로만 승부를 292 00:14:17,815 --> 00:14:19,024 아, 진짜 용감하다 293 00:14:19,108 --> 00:14:21,610 [파브리] 아, 진짜 자신감 있어요, 네 294 00:14:23,362 --> 00:14:25,531 - [백수저들] 오~ - [남자1] 오, 완성됐어요 295 00:14:26,532 --> 00:14:28,075 [남자2] 오~ 296 00:14:28,158 --> 00:14:31,245 - [조셉] 근데 소고기만? 소금 - 고기, 소금, 끝 297 00:14:31,328 --> 00:14:32,454 [조셉-영어] 정말 용감하네요 298 00:14:35,624 --> 00:14:38,294 아까 말씀 주신 보섭살 299 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 - 네, 보섭살 맞습니다 - [우아한 음악] 300 00:14:40,462 --> 00:14:42,089 굴참나무 숯으로 만든 숯에 301 00:14:42,172 --> 00:14:44,508 여러 번 뒤집어 가면서 겉에 있는 수분이 마르지 않게 302 00:14:44,592 --> 00:14:46,886 계속해서 기름과 육즙을 발라 주면서 구웠고요 303 00:14:47,636 --> 00:14:49,221 이제 옆에 있는 말돈 솔트도 304 00:14:49,305 --> 00:14:50,848 숯에서 나는 연기로 한번 말려 가지고 305 00:14:50,931 --> 00:14:51,974 같이 서브해 드렸습니다 306 00:14:52,057 --> 00:14:53,392 [성재] 네, 오케이 307 00:14:55,561 --> 00:14:57,021 어떻게, 잘 나왔나요? 308 00:14:57,104 --> 00:14:58,981 - 후회하지 않습니다 - [성재] 음… 309 00:15:20,169 --> 00:15:21,378 [긴장되는 음악] 310 00:15:21,462 --> 00:15:22,838 [준우] 와, 미슐랭 3스타 셰프한테 311 00:15:22,922 --> 00:15:26,258 고기 한 덩어리로 지금 딜을 치는 거잖아요 312 00:15:27,134 --> 00:15:28,385 이거 넘어가면 대박이지 313 00:15:28,469 --> 00:15:30,012 [호준] 그러니까, 어 314 00:15:31,013 --> 00:15:34,850 [평가절하] 그냥 그분께 평가받고 인정을 한번 받고 싶어요 315 00:15:39,897 --> 00:15:42,107 - 본인이 생각하는 - 네 316 00:15:42,191 --> 00:15:46,737 가장 퍼펙트한 완벽한 스테이크는 뭔가요? 317 00:15:46,820 --> 00:15:49,949 가장 원초적인 방법으로 구워진 스테이크라고 생각합니다 318 00:15:50,032 --> 00:15:51,617 버터나 허브가 들어가면은 319 00:15:51,700 --> 00:15:53,702 본래의 육 향도 많이 해칠 뿐더러 320 00:15:53,786 --> 00:15:56,121 개인적인 요리 방향 쪽에서는 321 00:15:56,205 --> 00:15:57,915 좀 맞지 않다고 생각을 하거든요 322 00:15:57,998 --> 00:15:59,917 오케이 무슨 말인지 알 거 같습니다 323 00:16:02,044 --> 00:16:04,129 이 보섭살은, 어… 324 00:16:07,633 --> 00:16:08,801 하… 325 00:16:10,511 --> 00:16:12,638 잘 섞어서 드시면 좋을 거 같습니다 326 00:16:19,395 --> 00:16:20,813 하… 327 00:16:20,896 --> 00:16:22,815 아직 여기서 합격이 하나도 안 나왔어요 328 00:16:22,898 --> 00:16:23,732 [경래] 응 329 00:16:23,816 --> 00:16:26,485 - 그리고 이제 되게 깐깐하네 - 보내기만 많이 보냈어 330 00:16:28,153 --> 00:16:29,905 [성재] 아까 말씀하신 대로 331 00:16:29,989 --> 00:16:31,824 면이 다르네요 332 00:16:31,907 --> 00:16:33,575 - 면의 느낌이 다르네요 - [히든 천재] 네? 네, 네 333 00:16:37,830 --> 00:16:39,081 흠… 334 00:16:44,962 --> 00:16:47,089 [긴장되는 음악] 335 00:16:49,550 --> 00:16:50,843 하… 336 00:17:10,320 --> 00:17:12,781 [성재] 알리오올리오는 워낙에 337 00:17:13,532 --> 00:17:14,408 뭐, 다 알잖아요, 사실 338 00:17:14,491 --> 00:17:17,703 대중들도 알고 셰프들도 알고 다 아는데 339 00:17:17,786 --> 00:17:19,538 그들만의 각각의 개성이 있어요 340 00:17:19,621 --> 00:17:20,873 그 심플한 요리에도 341 00:17:20,956 --> 00:17:22,041 제가 느끼기에는 342 00:17:22,124 --> 00:17:24,376 음… 히든 천재 님이 343 00:17:25,127 --> 00:17:27,671 본인만의 개성을 굉장히 살리려고 노력을 했어요 344 00:17:27,755 --> 00:17:29,506 이 면을 삶는 것부터 345 00:17:29,590 --> 00:17:30,507 네 346 00:17:33,302 --> 00:17:34,386 너무 맛있습니다 347 00:17:34,470 --> 00:17:36,096 - [남자1] 오, 이야~ - [남자2] 오, 대박 348 00:17:36,180 --> 00:17:37,598 - [성재] 히든 천재 님 - 네 349 00:17:39,099 --> 00:17:40,726 - 축하드립니다 - [히든 천재] 네? 350 00:17:40,809 --> 00:17:41,894 어, 붙으셨습니다 351 00:17:41,977 --> 00:17:43,353 - [밝은 음악] - 감사합니다 352 00:17:43,437 --> 00:17:45,689 - [성재] 아, 네, 생존하셨습니다 - 감사합니다 353 00:17:45,773 --> 00:17:46,857 아… 354 00:17:46,940 --> 00:17:48,484 히든 천재 님, 생존하셨습니다 355 00:17:49,151 --> 00:17:50,319 [히든 천재] 감사합니다 356 00:17:51,153 --> 00:17:53,072 [요리사들] 우후~ 357 00:17:55,032 --> 00:17:56,116 오! 358 00:17:58,077 --> 00:18:00,579 [진행자] 히든 천재, 생존입니다 359 00:18:00,662 --> 00:18:02,414 [요리사들] 워우! 360 00:18:02,498 --> 00:18:03,332 [히든 천재] 감사합니다! 361 00:18:04,666 --> 00:18:06,168 - [남자1] 실력 - [남자2] 심플 362 00:18:06,251 --> 00:18:07,211 [요리사들의 웃음] 363 00:18:08,295 --> 00:18:10,464 - 축하해요 - 아, 말도 안 돼 364 00:18:11,590 --> 00:18:14,134 [성재] 알리오올리오는 사실 제 생각에는 365 00:18:14,218 --> 00:18:15,886 가장 만들기 어려운 것 중의 하나예요 366 00:18:15,969 --> 00:18:18,514 제가 생각하는 가장 완벽한 알리오올리오는 367 00:18:18,597 --> 00:18:21,100 굉장히 밸런스 엄청난 밸런스를 중요시해요 368 00:18:21,183 --> 00:18:24,686 그거를 정석 그리고 또 그 셰프의 터치 369 00:18:24,770 --> 00:18:25,979 셰프만이 알 수 있고 370 00:18:26,063 --> 00:18:29,024 경험에서 묻어 나올 수밖에 없는 쿠킹이 들어갔을 때 371 00:18:29,108 --> 00:18:32,945 '어, 이분은 합격이다'라고 생각했어요 372 00:18:34,071 --> 00:18:35,239 이야~ 373 00:18:36,156 --> 00:18:38,200 [히든 천재] 와, 말도 안 돼, 씨 말도 안 돼 374 00:18:38,283 --> 00:18:39,201 [중식 여신] 여기 앉아요 375 00:18:39,284 --> 00:18:40,410 아, 떨려, 떨려 376 00:18:43,163 --> 00:18:44,164 [히든 천재] 하… 377 00:18:44,248 --> 00:18:45,499 와, 말도 안 돼 378 00:18:48,836 --> 00:18:50,796 이 보섭살은, 어… 379 00:18:53,132 --> 00:18:54,299 제 기준에는 380 00:18:54,383 --> 00:18:55,592 - 잘 못 구워졌어요 - [어두운 음악] 381 00:18:57,177 --> 00:18:58,137 네 382 00:18:58,220 --> 00:19:00,264 - [호준] 와~ - [준우] 왜, 왜, 왜, 왜, 왜? 383 00:19:00,347 --> 00:19:02,182 [성재] 고기가 이븐하게 익지 않았어요 384 00:19:02,266 --> 00:19:03,725 고기가 고루 익지 않았어요 385 00:19:04,393 --> 00:19:07,020 제 생각에는 레스팅을 조금 더 하셨어도 됐고 386 00:19:07,104 --> 00:19:09,148 그리고 열 전달이 끝까지 잘 안됐어요 387 00:19:09,231 --> 00:19:13,318 보섭살이 가지고 있는 특유의 그 고기의 육 향이 너무 좋은데 388 00:19:13,402 --> 00:19:14,611 그 과정에서 389 00:19:15,112 --> 00:19:16,864 제 생각에는 본인이 알고 있는 지식은 390 00:19:16,947 --> 00:19:18,073 조금 모자란 거 같아요 391 00:19:19,074 --> 00:19:21,869 그래서 평가절하 님은 여기까지인 거 같습니다 392 00:19:21,952 --> 00:19:23,245 [호준] 아… 393 00:19:23,829 --> 00:19:25,330 - [성재] 수고하셨습니다 - 수고하셨습니다 394 00:19:25,414 --> 00:19:27,374 - [성재] 탈락하셨습니다 - [호준] 아쉽다, 아쉽다 395 00:19:27,457 --> 00:19:28,876 3스타의 벽은 높았다 396 00:19:28,959 --> 00:19:31,003 아, 이거 넘었으면 멋있었는데 397 00:19:31,086 --> 00:19:33,714 [성재] 음식은 무궁무진해요 398 00:19:33,797 --> 00:19:35,924 조금 더 생각을 여세요 399 00:19:36,008 --> 00:19:36,884 감사합니다 400 00:19:37,968 --> 00:19:41,346 [진행자] 평가절하 님, 탈락입니다 401 00:19:44,183 --> 00:19:46,560 [평가절하] 그냥 시원합니다 후회 없고요 402 00:19:48,896 --> 00:19:50,772 다음에 맛있는 스테이크 한번 먹으러 가겠습니다 403 00:19:51,815 --> 00:19:53,442 [세득] 저기 임금님은 뭐 만드시지? 404 00:19:53,525 --> 00:19:54,776 [우아한 국악] 405 00:19:54,860 --> 00:19:57,988 [진선] 저분은 비빔밥을 좋아해서 이름도 비빔이라잖아요 406 00:19:58,071 --> 00:19:59,531 아, 진짜로? 407 00:20:00,657 --> 00:20:02,409 [진선] 닉네임이 비빔대왕이시래요 408 00:20:02,492 --> 00:20:04,203 [웃으며] 그래서 용포 입고 오셨어 409 00:20:06,830 --> 00:20:08,332 [비빔대왕] 안녕하십니까 410 00:20:08,415 --> 00:20:10,918 세계를 비비려고 태어난 사람 411 00:20:11,001 --> 00:20:13,170 전주의 비빔대왕 412 00:20:13,253 --> 00:20:15,005 유비빔입니다! 413 00:20:15,088 --> 00:20:16,381 비빔! 414 00:20:22,054 --> 00:20:24,097 [승민] 저 징 같은 데다가 요리한다 415 00:20:24,181 --> 00:20:25,807 - [흥미로운 국악] - [준우] 그러니까요 416 00:20:25,891 --> 00:20:28,018 이게 멀어서 그런데 저게 징인지 417 00:20:28,101 --> 00:20:30,354 아니면은 그냥 놋그릇 모양이 저런 건지 잘 모르겠어요 418 00:20:30,437 --> 00:20:32,731 [승민] 아니야, 징이야 가운데 빵꾸 뚫렸잖아 419 00:20:32,814 --> 00:20:34,775 [남자1] 저 뭐, 뭐 하시는데 저거 뭐 하시지? 420 00:20:34,858 --> 00:20:36,443 [남자2] 글씨, 글씨 쓰나 봐 421 00:20:37,903 --> 00:20:39,238 [에드워드-영어] 뭘 만드는 걸까요? 422 00:20:39,321 --> 00:20:40,280 [세득이 웃으며] 킹 423 00:20:40,364 --> 00:20:42,241 왕, 왕 요리? 424 00:20:42,324 --> 00:20:44,243 [또박또박 끊어서] 임금님 밥상 425 00:20:44,326 --> 00:20:45,827 비빔, 비빔밥 마스터래요 426 00:20:45,911 --> 00:20:48,247 - [영어] 그래요? - 예 427 00:20:53,418 --> 00:20:55,545 진짜 비빔밥입니다, 진짜 428 00:20:56,213 --> 00:20:58,048 비빔 문자로 '비빔' 429 00:20:58,131 --> 00:20:59,591 전 세계에 딱 하나 있는 비빔밥 430 00:20:59,675 --> 00:21:01,093 - 비빔이요? - [비빔대왕] 예, 비빔 431 00:21:01,176 --> 00:21:04,805 [종원] B, 영어 B, I, B, I 432 00:21:04,888 --> 00:21:06,640 - 이, 이거는 이응 아니여? - 비빔 문자 433 00:21:06,723 --> 00:21:08,308 미음, 미음 434 00:21:08,850 --> 00:21:10,185 받침은 한글 435 00:21:10,269 --> 00:21:11,895 - 모음 한글 - 예? 436 00:21:11,979 --> 00:21:14,231 지금 의도는 영어하고 한글하고 비벼 놨다 이거예요? 437 00:21:14,314 --> 00:21:16,275 예, 제가 특허받은 문자죠 438 00:21:16,358 --> 00:21:17,901 - 진짜 특허받으셨어요? - 특허받았어요 439 00:21:17,985 --> 00:21:19,611 - 세계 공통 문자… - 아유, 아유, 머리야 440 00:21:19,695 --> 00:21:20,862 - 진짜로요? - 네 441 00:21:20,946 --> 00:21:22,572 - [경쾌한 음악] - 이거 혹시 심벌즈 아니에요? 442 00:21:22,656 --> 00:21:23,907 아, 심벌즈도 마찬가지예요 443 00:21:23,991 --> 00:21:26,243 이거 비빔밥 그릇에서 다 이거 만드는 거예요 444 00:21:26,326 --> 00:21:28,036 - 재질이 똑같아요 - 깨끗이 닦으신 거예요? 445 00:21:28,120 --> 00:21:30,914 아이고 한 열 번, 백 번도 더 닦았습니다 446 00:21:33,917 --> 00:21:35,877 왜, 왜 비빔 씨가 오늘 나와 가지고 447 00:21:35,961 --> 00:21:37,045 하필이면 448 00:21:38,755 --> 00:21:40,424 전 비빔밥인데, 메뉴가 449 00:21:40,507 --> 00:21:41,425 읏차! 450 00:21:44,636 --> 00:21:48,223 그분은 이제 인생이 그냥 비빔이시더라고요 451 00:21:48,932 --> 00:21:51,560 비빔용 언어를 막 만드셔 가지고 452 00:21:52,269 --> 00:21:55,063 비빔밥 하는 저를 좀 453 00:21:55,147 --> 00:21:57,399 - 초라하게 만드시더라고요 - [스태프의 웃음] 454 00:21:58,442 --> 00:21:59,443 하… 455 00:22:03,155 --> 00:22:04,865 이건 뭐, 조갯살 다진 건가요? 456 00:22:04,948 --> 00:22:06,575 [장사천재 조사장] 조갯살 다진 거랑 457 00:22:06,658 --> 00:22:08,827 새우살 다진 거랑 베이스로 만들어서 458 00:22:08,910 --> 00:22:12,122 모든 나물들을 거기다 볶거나 무치거나 해요 459 00:22:12,205 --> 00:22:13,790 요게 베이스예요 460 00:22:13,874 --> 00:22:15,584 통영식으로 해 가지고 461 00:22:15,667 --> 00:22:17,085 누구한테 배우셨어요? 462 00:22:17,169 --> 00:22:18,837 [장사천재 조사장] 통영에 가서 이걸 먹었는데 463 00:22:18,920 --> 00:22:22,257 비빔밥이 하얀 걸 처음 봐 가지고 너무 맛있어서 464 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 한번 가서 배워 봤습니다 이걸 너무 하고 싶어서 465 00:22:24,134 --> 00:22:26,219 장사천재는 한번 배우면 그냥 갖다 쓰는 거예요, 막? 466 00:22:26,303 --> 00:22:27,596 - 네, 바로 - 아~ 467 00:22:27,679 --> 00:22:29,765 응용력이 대단하신데? 장사천재 468 00:22:29,848 --> 00:22:31,391 - [장사천재 조사장의 웃음] - [흥미로운 음악] 469 00:22:31,475 --> 00:22:32,476 [장사천재 조사장] 저는 약간 470 00:22:32,559 --> 00:22:35,687 기억으로 음식을 만드는 사람이거든요 471 00:22:35,771 --> 00:22:37,898 통영은 비빔밥을 또 하얗게 먹더라고요 472 00:22:37,981 --> 00:22:41,610 '이거를 어떻게 고추장 없이 먹지?' 약간 이랬는데 473 00:22:43,445 --> 00:22:45,030 통영은 이제 해산물들이 474 00:22:45,113 --> 00:22:47,115 좀 많이 나는 도시이다 보니까 475 00:22:48,492 --> 00:22:50,410 해산물을 참기름에 볶아서 476 00:22:51,495 --> 00:22:53,205 그걸 고추장 대신 써요 477 00:22:54,539 --> 00:22:58,710 그게 해산물 베이스여 가지고 감칠맛이 엄청 좋더라고요 478 00:22:59,795 --> 00:23:01,963 아, 이거를 졸여 갖고 이걸 갖고 479 00:23:02,047 --> 00:23:03,632 네, 이제 간을 이걸로 다 해요 480 00:23:03,715 --> 00:23:05,967 - [종원] 조미료처럼 쓰는 거예요? - [장사천재 조사장] 네, 네, 네 481 00:23:06,051 --> 00:23:07,219 [종원] 아~ 482 00:23:07,302 --> 00:23:08,470 [장사천재 조사장] 나물이 483 00:23:08,553 --> 00:23:10,013 총 아홉 가지가 들어가는데 484 00:23:10,097 --> 00:23:13,100 그걸로 계속 해산물을 버무려서 무칠 거고 485 00:23:19,231 --> 00:23:23,527 그리고 또 통영식 비빔밥이 약간 좀 자작하게 먹어야 돼요 486 00:23:23,610 --> 00:23:25,487 그래서 해물 탕국 끓여서 487 00:23:25,570 --> 00:23:28,156 우리가 강된장에 두부 건져서 먹듯이 488 00:23:28,240 --> 00:23:30,325 비빔밥이랑 비벼서 먹을 거예요 489 00:23:30,409 --> 00:23:34,871 근데 비빔밥 씨가 뭘 할지 몰라 가지고, 사실 490 00:23:34,955 --> 00:23:36,373 [웅장한 음악] 491 00:23:36,456 --> 00:23:39,793 [비빔대왕] 어떻게 보면 전 세계에 딱 하나 있는 비빔밥이잖아요 492 00:23:39,876 --> 00:23:44,089 비빔 문자로 만든 진짜 비빔밥이기 때문에 493 00:23:45,132 --> 00:23:46,550 감탄하지 않을까 494 00:23:47,092 --> 00:23:49,511 비빔의 가치를 알아보신다면 495 00:23:50,512 --> 00:23:52,472 근데 좀 색깔이 많이 다를 거 같기는 해요 496 00:23:52,556 --> 00:23:54,307 그쪽은 전라도식이고 497 00:23:54,391 --> 00:23:57,894 저는 아무래도 또 경상도 해안가 위주 음식이다 보니까 498 00:23:58,437 --> 00:24:00,355 제가 감동을 해야 하거든요 499 00:24:00,439 --> 00:24:03,692 제가 먹어 봤을 때 '와, 나 요리 너무 잘한다' 500 00:24:04,276 --> 00:24:06,903 아, 머릿속에 지금 '비빔'만 있다니까요 501 00:24:08,530 --> 00:24:10,574 목숨, 목숨 걸었습니다 502 00:24:10,657 --> 00:24:11,533 파이팅! 503 00:24:16,788 --> 00:24:17,706 하! 504 00:24:20,917 --> 00:24:22,836 [고조되다 멎는 음악] 505 00:24:27,174 --> 00:24:28,133 [종원] 응? 506 00:24:28,717 --> 00:24:30,010 [비빔대왕] 제가 좀 복잡합니다, 이게 507 00:24:30,093 --> 00:24:31,178 그냥 먹는 게 아니라 508 00:24:31,261 --> 00:24:33,597 음악과 음식을 비빈 음식이어서 509 00:24:33,680 --> 00:24:35,682 - 아, 아직 뭐 남았나요? - [비빔대왕] 예, 제가 이제 510 00:24:38,685 --> 00:24:40,437 - [종원] 그냥 먹으면 안 되고요? - [비빔대왕] 아니 511 00:24:40,520 --> 00:24:42,147 딱 잡으시고 512 00:24:42,230 --> 00:24:44,816 젓가락이 지휘봉이라고 생각하시고 513 00:24:44,900 --> 00:24:47,110 제가 솔로를 한 다음에 '비벼 주세요' 그러면 514 00:24:47,194 --> 00:24:48,403 이렇게 음악에 맞춰서 비비시면 돼요 515 00:24:48,487 --> 00:24:49,362 아, 예 516 00:24:50,572 --> 00:24:52,657 [경쾌한 드럼 연주] 517 00:25:06,171 --> 00:25:07,714 자! 518 00:25:08,381 --> 00:25:09,382 [조셉] 오! 519 00:25:09,466 --> 00:25:10,759 [에드워드] 오호! 520 00:25:11,343 --> 00:25:13,053 가사는 '비빔'입니다, '비빔' 521 00:25:13,136 --> 00:25:14,638 - '비빔'만 계속하시면 돼요 - 네, 아 522 00:25:14,721 --> 00:25:16,348 [비빔대왕] 그래 갖고 이걸 계속 비비시면 돼요 523 00:25:16,431 --> 00:25:18,308 하나, 둘, 셋, 넷 524 00:25:18,391 --> 00:25:21,353 - ♪ 비빔 비빔 ♪ - [종원] ♪ 빔 비빔 ♪ 525 00:25:21,436 --> 00:25:24,564 - ♪ 비비비빔 빔빔 빔빔 ♪ - [비빔대왕] ♪ 비빔 비빔 ♪ 526 00:25:24,648 --> 00:25:26,149 - ♪ 비비비 ♪ - ♪ 빔 빔… ♪ 527 00:25:26,233 --> 00:25:27,108 비벼 주세요! 528 00:25:27,192 --> 00:25:28,527 [함께] ♪ 비비비비 ♪ 529 00:25:28,610 --> 00:25:31,446 - ♪ 비비비비비 비빔 비빔… ♪ - [비빔대왕] ♪ 비비비비비 ♪ 530 00:25:31,530 --> 00:25:33,323 - 더 열정적으로 비벼 주세요! - [종원] 아, 예 531 00:25:33,406 --> 00:25:35,700 [비빔대왕] 세계를 비빈다는 마음으로 '우리는 세계적이다' 532 00:25:35,784 --> 00:25:38,870 - ♪ 비비비 비비비 ♪ - [종원] ♪ 비빔 비빔 비빔 ♪ 533 00:25:38,954 --> 00:25:42,707 [함께] ♪ 비비비 비비비 ♪ 534 00:25:42,791 --> 00:25:45,502 ♪ 비비비 비비비 ♪ 535 00:25:45,585 --> 00:25:48,588 ♪ 비비비비 비비비비 비비비 ♪ 536 00:25:48,672 --> 00:25:51,383 [비빔대왕] 하나, 둘, 셋, 넷 마무리 하나, 둘, 셋, 넷 537 00:25:51,466 --> 00:25:52,509 - ♪ 비… ♪ - [비빔대왕] 딱! 538 00:25:52,592 --> 00:25:54,261 - 아, 그만해요?, 네 - 아, 네, 이제 539 00:25:54,344 --> 00:25:56,513 - [종원] 아, 그거 중독성 있네요 - [비빔대왕] 아… 540 00:25:56,596 --> 00:25:58,014 아, 이 음악이 제가… 541 00:26:11,987 --> 00:26:13,196 탈락이십니다 542 00:26:13,280 --> 00:26:15,240 [웅장한 음악] 543 00:26:15,323 --> 00:26:16,366 너무 짜요 544 00:26:18,326 --> 00:26:19,411 커피라도 먹겠습니다 545 00:26:19,494 --> 00:26:21,204 아, 커피라도… 546 00:26:21,288 --> 00:26:22,289 짜요 547 00:26:22,914 --> 00:26:24,624 양념장을 너무 많이 넣으셨어요 548 00:26:25,125 --> 00:26:27,836 우리가 너무 격정적으로 비빔을 하다… 549 00:26:28,378 --> 00:26:30,380 '비비'를 좀 크게 썼으면 550 00:26:31,506 --> 00:26:33,133 근데 멋지셨어요, 진짜 551 00:26:33,216 --> 00:26:34,092 감사합니다 552 00:26:34,175 --> 00:26:35,343 우리의 비빔밥을 553 00:26:36,177 --> 00:26:37,095 네, 감사합니다 554 00:26:37,178 --> 00:26:39,472 - 진짜로 존경스럽습니다 - 네, 감사합니다 555 00:26:44,227 --> 00:26:46,396 임금님 나가신다 556 00:26:46,479 --> 00:26:48,189 [세득] 임금님 폐위되셨어, 폐위 557 00:26:48,273 --> 00:26:50,859 [진행자] 비빔대왕 님, 탈락입니다 558 00:26:55,280 --> 00:26:56,364 일단 이쁘네요 559 00:26:56,448 --> 00:26:57,324 [장사천재 조사장] 감사합니다 560 00:26:57,407 --> 00:26:59,409 [종원] 빨리 젓가락, 숟가락 잡고 싶게 만드네 561 00:26:59,492 --> 00:27:01,620 [흥미로운 음악] 562 00:27:07,042 --> 00:27:08,960 [장사천재 조사장] 두부를 좀 숟가락으로 건지셔서 563 00:27:09,044 --> 00:27:10,086 국물이랑 같이 564 00:27:11,838 --> 00:27:12,672 [종원] 으깨서요? 565 00:27:12,756 --> 00:27:14,382 [장사천재 조사장] 네 좀 으깨서 같이 좀 비… 566 00:27:14,466 --> 00:27:16,343 - 국물을 좀 더 부어 드셔도 되고 - 아, 그래요? 567 00:27:16,426 --> 00:27:17,510 네 568 00:27:24,768 --> 00:27:26,728 경상도식 헛제삿밥처럼 569 00:27:26,811 --> 00:27:29,105 국물 좀 촉촉하게 드시는 거라서 570 00:27:38,740 --> 00:27:40,867 [♪♪] 571 00:27:50,877 --> 00:27:52,629 [장사천재 조사장] '이건 뭐' 이렇게 하시면서 572 00:27:52,712 --> 00:27:54,255 약간 뜸을 들이시는 거예요 573 00:27:58,677 --> 00:27:59,803 [종원] 아니 574 00:28:01,304 --> 00:28:02,347 아니 575 00:28:03,515 --> 00:28:05,141 젊은 분이 어떻게 이렇… 576 00:28:05,225 --> 00:28:07,102 할머님이 해 주시는 맛을 내죠? 577 00:28:10,980 --> 00:28:13,024 이거는 뭐, 평가할 필요 없네요 578 00:28:13,108 --> 00:28:14,317 생존입니다 579 00:28:14,401 --> 00:28:15,610 아! 어떡해 580 00:28:15,694 --> 00:28:16,986 - [밝은 음악] - 감사합니다 581 00:28:17,070 --> 00:28:19,322 [진행자] 장사천재 조사장 님 생존입니다 582 00:28:21,199 --> 00:28:22,158 [종원] 사실 583 00:28:22,742 --> 00:28:24,536 불현듯 잊어버렸던 기억을 584 00:28:24,619 --> 00:28:26,371 떠올리게 하는 맛이었었어요 그러니까 585 00:28:26,955 --> 00:28:29,249 지역의 명인분들이 하는 방법으로 586 00:28:29,332 --> 00:28:33,044 해물을 이용한 맛간장 양념을 써 갖고 딱 한 게 587 00:28:33,878 --> 00:28:35,880 잊혀져 가는 음식을 재현하는 것도 중요하지만 588 00:28:35,964 --> 00:28:38,007 맛깔지게 재현한다는 게 589 00:28:38,091 --> 00:28:39,968 굉장히 너무 좋았어요 590 00:28:40,051 --> 00:28:42,387 고맙기도 하고 그리고 일단은 맛있었어요 591 00:28:42,971 --> 00:28:46,099 그냥 뭔가 그, 여태까지 매장에서 일하면서 592 00:28:46,182 --> 00:28:47,475 일해 왔던 그 시간들이 약간 593 00:28:47,559 --> 00:28:50,228 주마등처럼 좀 스쳐 지나가더라고요 594 00:28:50,311 --> 00:28:52,147 약간 눈물 날 뻔했어요, 진짜로 595 00:28:53,440 --> 00:28:54,441 [흥미로운 음악] 596 00:28:54,524 --> 00:28:56,025 [반찬 셰프] 잡곡밥과 들깨미역국 597 00:28:56,109 --> 00:28:59,112 삼치조림, 나물 세 가지를 준비를 했고요 598 00:28:59,654 --> 00:29:01,614 음식은 다이닝스럽게 599 00:29:01,698 --> 00:29:03,658 그 마음은 엄마처럼 또 뚝딱뚝딱 600 00:29:08,997 --> 00:29:10,999 [성재] 대중은 모를 수도 있는 그 디테일이 있어요 601 00:29:11,082 --> 00:29:12,792 고급스러움과 풍미와 602 00:29:12,876 --> 00:29:13,877 반찬 셰프는 603 00:29:13,960 --> 00:29:15,795 - 생존하셨습니다 - 예, 감사합니다 604 00:29:15,879 --> 00:29:17,213 [요리사들] 우와 605 00:29:19,883 --> 00:29:21,634 - [진행자] 생존입니다 - [중식 여신] 축하드립니다 606 00:29:21,718 --> 00:29:23,386 [히든 천재] 아 오래 계실 때부터 알아봤어요 607 00:29:24,012 --> 00:29:25,597 [영탉] 저는 지금 남영동에서 608 00:29:25,680 --> 00:29:28,516 남영탉이라는 장작구이 통닭집 운영을 하고 있는데요 609 00:29:29,851 --> 00:29:31,686 제가 닭을 좀 위주로 많이 하다 보니까 610 00:29:31,770 --> 00:29:34,189 닭 위주로 모든 메뉴를 만들어 봤는데요 611 00:29:34,272 --> 00:29:36,024 가슴살과 안심, 근막이고요 612 00:29:36,107 --> 00:29:37,358 다리살 쪽 부위랑 613 00:29:37,442 --> 00:29:40,487 지금 첫 번째 드실 게 이제 엉덩이살이라는 게 이 친구인데요 614 00:29:40,570 --> 00:29:43,031 간단히 사케랑 함초 소금으로만 간을 해서 구웠고요 615 00:29:48,620 --> 00:29:50,163 어, 이거 맛있네 616 00:29:50,246 --> 00:29:51,247 생존 드리겠습니다 617 00:29:51,331 --> 00:29:53,124 - [요리사들] 우와 - 감사합니다 618 00:29:54,709 --> 00:29:55,794 [진행자] 생존입니다 619 00:29:55,877 --> 00:29:57,962 [히든 천재] 아, 고생했다 아, 퍼포먼스 역시 620 00:29:59,214 --> 00:30:00,882 - [땡!] - [흥미로운 음악] 621 00:30:00,965 --> 00:30:02,717 [간귀] 안녕하세요, 저는 622 00:30:02,801 --> 00:30:04,177 경상도의 아귀 623 00:30:04,260 --> 00:30:05,595 전라도의 짝귀 624 00:30:05,678 --> 00:30:07,388 서울 남영동의 간귀 625 00:30:09,849 --> 00:30:11,976 간을 귀신같이 626 00:30:12,977 --> 00:30:14,896 마파두부 합니다 627 00:30:15,855 --> 00:30:18,733 너무 짜지도 않고 너무 달지도 않고 628 00:30:18,817 --> 00:30:20,985 밸런스를 좋게 많이 하거든요 629 00:30:35,291 --> 00:30:37,168 - 합격입니다, 간귀 맞네 - [밝은 음악] 630 00:30:37,252 --> 00:30:39,462 아유, 간이 기가 막히게 맞아요 631 00:30:40,046 --> 00:30:41,798 아, 축하드립니다! 632 00:30:44,425 --> 00:30:47,971 - [간귀] 우와, 해냈다 - [진행자] 간귀 님, 생존입니다 633 00:30:48,054 --> 00:30:49,138 [요리사들의 웃음] 634 00:30:49,722 --> 00:30:52,100 [진행자] 간귀 님, 생존입니다 635 00:30:53,268 --> 00:30:55,728 - [왁자지껄] - [짝짝짝] 636 00:30:57,647 --> 00:30:59,816 [긴장되는 음악] 637 00:31:04,404 --> 00:31:07,031 [남자] 그, 안성재 셰프님 처음에 심사 위원 나오셨을 때 638 00:31:07,115 --> 00:31:09,826 '아, 떨어지겠구나' 이 생각 했거든요 639 00:31:09,909 --> 00:31:12,745 왜냐하면 성격을 워낙 잘 아니까요, 저는 640 00:31:14,581 --> 00:31:16,165 [성재] 아, 원투쓰리 님 641 00:31:18,418 --> 00:31:20,253 - 셰프님, 반갑습니다 - [성재] 잘 지내셨나요? 642 00:31:20,336 --> 00:31:22,171 네, 반갑습니다 643 00:31:22,714 --> 00:31:25,508 원투쓰리는 뭐, 무슨 뜻인가요? 644 00:31:25,592 --> 00:31:28,219 민망하지만 미슐랭에서 일했다고 645 00:31:28,303 --> 00:31:30,179 - [성재] 아, 미슐랭, 오케이 - 아, 너무 부족하지만, 네 646 00:31:30,263 --> 00:31:31,264 [성재] 아… 647 00:31:31,347 --> 00:31:33,141 근데 뭐, 원투쓰리 안에 뭐 648 00:31:33,224 --> 00:31:34,893 저도 의미가 담겨져 있나요? 649 00:31:35,643 --> 00:31:37,896 - 당연히 있지 않을까 싶습니다 - [리듬감 있는 음악] 650 00:31:37,979 --> 00:31:39,564 [성재] 아, 근데 너무 긴장 마시고 651 00:31:39,647 --> 00:31:40,732 네, 알겠습니다 652 00:31:40,815 --> 00:31:42,942 또 우리 또 여긴 모수가 아니고 653 00:31:43,026 --> 00:31:43,943 [원투쓰리] 네 654 00:31:44,027 --> 00:31:45,320 3년 전에 655 00:31:45,403 --> 00:31:47,614 어, 모수라는 레스토랑에서 일을 했었습니다 656 00:31:47,697 --> 00:31:49,490 그때 제 셰프님이셨어요 657 00:31:49,574 --> 00:31:52,577 이렇게 정면에서 같이 일했었거든요 658 00:31:53,202 --> 00:31:55,288 [남자] 두 명, 백종원, 두 명? 659 00:31:55,955 --> 00:31:58,499 [원투쓰리] 누구야? 안성재 셰프, 안성재 셰프 660 00:32:00,585 --> 00:32:02,754 큰일 났다, 나 셰프님… 661 00:32:02,837 --> 00:32:04,547 아, 어떡하냐 662 00:32:05,465 --> 00:32:06,758 아, 더 떨리네, 갑자기 663 00:32:06,841 --> 00:32:09,636 저는 좀 다른 분이 왔으면 그랬었는데 지금… 664 00:32:09,719 --> 00:32:11,721 아, 잘해야 되잖아, 진짜로 이제는 665 00:32:11,804 --> 00:32:13,431 엄격하게 좀 하실 거 같은데 666 00:32:13,514 --> 00:32:15,934 '최대한 실수를 안 하고 진짜 그냥' 667 00:32:16,017 --> 00:32:18,394 '따뜻한 음식 맛있게만 최대한 만들자' 668 00:32:18,478 --> 00:32:19,604 이 생각으로 했거든요 669 00:32:25,485 --> 00:32:26,903 [여자] 이분도 안 셰프님 밑에서 670 00:32:26,986 --> 00:32:28,404 - 일하시던 분이라던데요? - [남자] 누구요? 671 00:32:28,488 --> 00:32:29,572 - [밝은 음악] - [여자] 트리플 스타 672 00:32:29,656 --> 00:32:32,617 [남자] 아, 모수에서 일했었구나 673 00:32:33,576 --> 00:32:35,703 [트리플 스타] 미슐랭 3스타를 받은 식당 674 00:32:35,787 --> 00:32:38,790 세 군데에서 일을 했다고 해서 트리플 스타로 짓게 되었고요 675 00:32:38,873 --> 00:32:41,542 미국에 있는 베누, 아틀리에 크렌 676 00:32:41,626 --> 00:32:42,919 그리고 서울의 모수 677 00:32:43,002 --> 00:32:44,087 이렇게 해서 세 개의 678 00:32:44,170 --> 00:32:46,422 3스타 레스토랑에서의 경험을 가지고 679 00:32:46,506 --> 00:32:47,840 닉네임을 지었습니다 680 00:32:47,924 --> 00:32:49,842 - 안 셰프님이랑 아는 사이예요? - 예 681 00:32:49,926 --> 00:32:51,636 그럼 저기 가서 심사를 받지 682 00:32:53,429 --> 00:32:55,640 아이, 안 셰프님 어디 가셨나? 683 00:32:55,723 --> 00:32:57,976 안 셰프님 알아요 오늘 출전한 거? 684 00:32:58,059 --> 00:32:59,477 아마 보시지 않았을까요? 685 00:32:59,560 --> 00:33:01,354 [종원] 어, 그러면 안 셰프님 제자인 거예요? 686 00:33:01,437 --> 00:33:02,397 [트리플 스타] 네, 맞습니다 687 00:33:02,480 --> 00:33:03,773 [종원] 떨어지면 개망신이네? 688 00:33:03,856 --> 00:33:05,858 네, 개망신… 689 00:33:05,942 --> 00:33:08,194 [종원] 나는 나는 진짜로 그런 거 안 따져요 690 00:33:08,277 --> 00:33:09,404 [트리플 스타] 아, 예 691 00:33:09,487 --> 00:33:10,697 괜찮습니다 692 00:33:10,780 --> 00:33:12,699 - 기대해 볼게요 - [트리플 스타] 네, 감사합니다 693 00:33:15,493 --> 00:33:18,579 전 사실 안성재 셰프님한테 받고 싶었는데 694 00:33:19,580 --> 00:33:21,708 예, 백종원 선생님한테 받았습니다 695 00:33:22,542 --> 00:33:25,169 그런 생각 되게 많이 들었죠 '아, 떨어졌다' 696 00:33:25,253 --> 00:33:27,171 제가 알기로는 백종원 심사 위원님이 697 00:33:27,255 --> 00:33:28,881 - [흥미진진한 음악] - 직관적인 맛을 좋아하시고 698 00:33:28,965 --> 00:33:30,383 또 대중적인 요리를 하시는 분인데 699 00:33:31,009 --> 00:33:32,260 합격입니다 700 00:33:32,343 --> 00:33:33,469 준비를 했을 때 701 00:33:33,553 --> 00:33:36,723 엄청나게 좀 디테일하고 많은 준비들을 했었는데 702 00:33:36,806 --> 00:33:39,183 제가 이만큼의 노력을 했을 때 703 00:33:39,267 --> 00:33:42,979 그거를 이제 딱 한 입 드셔 보시고 아실 수 있을까? 704 00:33:44,188 --> 00:33:46,149 다른 사람들과 좀 차별을 두기 위해서 705 00:33:46,232 --> 00:33:47,525 조금 더 파인하게 706 00:33:47,608 --> 00:33:49,152 그리고 야채 하나를 썰더라도 707 00:33:49,235 --> 00:33:51,988 좀 더 좀 특별하게 썰려고 노력을 했고 708 00:33:59,245 --> 00:34:01,122 [선경] 근데 확실히 각이 잡혀 있기는 있어요, 그렇죠? 709 00:34:01,205 --> 00:34:02,081 [은주] 으음 710 00:34:02,165 --> 00:34:04,125 저거 썰어 놓은 거 봐 봐요, 재료 711 00:34:06,419 --> 00:34:07,837 [트리플 스타] 소스 같은 경우에는 712 00:34:07,920 --> 00:34:11,716 제가 연습할 때와 좀 실전이랑 최대한 똑같은 맛을 내기 위해서 713 00:34:11,799 --> 00:34:13,342 계산기로 계산을 해 가면서 714 00:34:13,426 --> 00:34:16,262 그렇게 오차 범위를 최대한 줄이려고 했습니다 715 00:34:17,472 --> 00:34:19,265 여기 깔끔하게 잘하네 716 00:34:19,766 --> 00:34:21,392 [지선] 안 셰프 제자래요 717 00:34:22,727 --> 00:34:24,687 [승민] 요리는 엄청 깔끔하게 하시더라고요 718 00:34:24,771 --> 00:34:26,898 아예 수준이 달라요 저 친구는, 하는 게 719 00:34:26,981 --> 00:34:29,984 튜브도 다 크기별로 다다다다닥 다 준비해 오고 720 00:34:30,068 --> 00:34:31,194 엄청 깔끔하게 해요 721 00:34:31,277 --> 00:34:32,862 그냥 진짜 레스토랑처럼 해요 722 00:34:34,405 --> 00:34:36,824 저분 되게 조용조용 잘하고 계시지 않으세요? 723 00:34:36,908 --> 00:34:39,327 - 여기 이분 - [현석] 오리만 하는 거 같은데 724 00:34:40,787 --> 00:34:43,289 [원투쓰리] 오늘 봉화오리를 준비했고요 725 00:34:43,372 --> 00:34:45,291 - [경쾌한 음악] - 오리를 726 00:34:45,374 --> 00:34:47,668 숯에 잘 굽지는 않더라고요 사람들이 727 00:34:47,752 --> 00:34:49,796 왜냐하면 기름이 굉장히 많이 떨어져 가지고 728 00:34:49,879 --> 00:34:51,380 힘들거든요, 숯에 굽기가 729 00:34:51,464 --> 00:34:54,008 그래서 해 보자 왜냐하면 굉장히 맛있거든요 730 00:34:56,552 --> 00:34:57,678 [호준] 오리 731 00:34:58,596 --> 00:35:00,056 아, 오리 요리가 732 00:35:00,139 --> 00:35:02,975 저렇게 구워서 하기가 난 힘들다 생각하는데 733 00:35:05,520 --> 00:35:07,772 [현석] 쿡 정도도 되게 잘 익혔네요 734 00:35:07,855 --> 00:35:09,023 응, 그런 거 같아요 735 00:35:09,107 --> 00:35:11,109 [현석] 그리고 차콜도 엄청 잘 써요 736 00:35:11,651 --> 00:35:13,694 [선경] 어, 딸기 숯에 그을리셨어요 737 00:35:13,778 --> 00:35:15,488 [♪♪] 738 00:35:15,571 --> 00:35:17,365 저기는 뭐예요? 739 00:35:17,949 --> 00:35:19,784 [호준] 저기는 랍스터를 익혀서 740 00:35:19,867 --> 00:35:21,035 이제 버터로 끼얹어 가면서 741 00:35:21,119 --> 00:35:22,120 이제 랍스터를 익혔고요 742 00:35:22,203 --> 00:35:23,871 - 모수 출신 셰프야 - 예? 743 00:35:23,955 --> 00:35:26,916 엄청, 테크닉 엄청 좋던데요 음식하는 데 744 00:35:26,999 --> 00:35:29,877 [트리플 스타] 랍스터를 가지고 요리를 해 봤는데요 745 00:35:29,961 --> 00:35:31,379 랍스터구이와 746 00:35:32,296 --> 00:35:34,340 필리핀의 세비체라고 할 수 있는 747 00:35:34,423 --> 00:35:35,883 랍스터 키닐라우입니다 748 00:35:40,763 --> 00:35:42,807 [은주] 미슐랭이 저런 거잖아요 749 00:35:42,890 --> 00:35:45,893 요리 하나하나 재료 하나하나 만질 때 750 00:35:45,977 --> 00:35:48,020 디테일이 너무 달라 751 00:35:49,021 --> 00:35:51,232 [트리플 스타] 내가 누구인지 보여 주자 752 00:35:54,402 --> 00:35:56,529 [원투쓰리] 뭐, 겉멋 이런 거 다 없이 그냥 753 00:35:57,864 --> 00:36:00,366 '밸런스 있고 딱 맛있게만 하자' 이 생각 해서 754 00:36:14,589 --> 00:36:16,048 [땡!] 755 00:36:16,132 --> 00:36:17,550 후… 756 00:36:18,050 --> 00:36:19,260 하… 757 00:36:21,470 --> 00:36:23,514 하… 여기 있습니다 758 00:36:29,145 --> 00:36:30,730 음식 설명 한번 해 드리겠습니다 759 00:36:31,272 --> 00:36:34,525 봉화오리를 숯에 천천히 구워서 준비해 드렸고요 760 00:36:34,609 --> 00:36:35,651 [우아한 음악] 761 00:36:35,735 --> 00:36:36,944 왼쪽에 보이는 거는 이제 762 00:36:37,028 --> 00:36:40,031 복분자액으로 절인 적양배추를 준비해 드렸습니다 763 00:36:40,114 --> 00:36:43,284 오른쪽에 이제 딸기를 숯에 살짝 그을려서 준비해 드렸고요 764 00:36:43,367 --> 00:36:45,536 중간중간 파채를 올려 드렸습니다 765 00:36:49,040 --> 00:36:50,166 [성재] 음… 766 00:36:50,791 --> 00:36:51,626 [원투쓰리] 네 767 00:36:58,758 --> 00:37:00,218 [성재] 봉화오리는 뭐… 768 00:37:00,301 --> 00:37:01,219 아니 769 00:37:01,844 --> 00:37:02,929 - 아, 죄송합니다 - 아, 여기 닦아 770 00:37:03,012 --> 00:37:03,930 아, 예 771 00:37:06,766 --> 00:37:08,768 너무 열심히 일한 척하는 거 아니야? 772 00:37:08,851 --> 00:37:10,937 어? [웃음] 773 00:37:11,020 --> 00:37:12,438 뭐, 막 묻히고, 일부러 묻혔지? 774 00:37:12,521 --> 00:37:13,356 아닙니다 775 00:37:16,400 --> 00:37:17,443 [성재] 오케이 776 00:37:22,990 --> 00:37:25,117 아, 오리랑 같이 드시는 거 추천해 드릴게요 777 00:37:25,201 --> 00:37:27,411 후우... 778 00:37:32,291 --> 00:37:34,252 [긴장감이 흐르는 음악] 779 00:37:49,350 --> 00:37:51,560 캐러웨이? 캐러웨이? 780 00:37:51,644 --> 00:37:53,104 캐러웨이 시드 들어갔습니다, 예 781 00:37:54,313 --> 00:37:55,731 아주 좋은 조합이지 782 00:37:56,565 --> 00:37:57,566 예 783 00:38:08,828 --> 00:38:10,204 [선경] 소스 다 긁어 드셨어 784 00:38:16,585 --> 00:38:18,629 [성재] 제가 딱 먹은 순간 뭘 생각했냐면은 785 00:38:18,713 --> 00:38:20,006 프랑스에서 먹어 봤던 786 00:38:20,089 --> 00:38:22,842 수도 없이 많이 먹었던 오리 디시들을 생각하면서 787 00:38:22,925 --> 00:38:24,677 '그것보다 맛있나?' 생각했어요 788 00:38:24,760 --> 00:38:27,513 그게 기준이어야 되기 때문에 저는 그 친구에게 789 00:38:27,596 --> 00:38:28,597 [성재] 음… 790 00:38:29,890 --> 00:38:32,893 [♪♪] 791 00:38:35,646 --> 00:38:36,897 원투쓰리 님이… 792 00:38:36,981 --> 00:38:37,857 네 793 00:38:42,403 --> 00:38:43,779 요리 실력이 많이 늘었네 794 00:38:43,863 --> 00:38:44,905 감사합니다 795 00:38:45,448 --> 00:38:47,742 - [성재] 아, 진짜 - [밝은 음악] 796 00:38:51,078 --> 00:38:53,664 오리의 굽기나 797 00:38:53,748 --> 00:38:56,542 그리고 어떠한 적절한 798 00:38:56,625 --> 00:39:00,171 얇기로 자른 그 커팅도 섬세함인데 799 00:39:00,254 --> 00:39:02,298 복분자, 딸기 800 00:39:02,381 --> 00:39:04,842 뭔가를 그냥 '어, 이렇게 하면 더 맛있겠구나'라는 801 00:39:04,925 --> 00:39:07,595 어떤 생각을 하고서는 하나하나 다 넣은 거 같고 802 00:39:07,678 --> 00:39:09,680 가장 좋은 거는 803 00:39:09,764 --> 00:39:12,141 오리의 온도, 퀴숑 804 00:39:12,224 --> 00:39:13,434 굉장히 좋았던 거 같아요 805 00:39:14,518 --> 00:39:16,437 원투쓰리 님은 생존하셨습니다 806 00:39:17,021 --> 00:39:17,980 [원투쓰리] 감사합니다 807 00:39:19,565 --> 00:39:20,566 [성재] 수고하셨습니다 808 00:39:21,067 --> 00:39:22,026 [여자] 오! 809 00:39:24,195 --> 00:39:25,446 합격하셨어요 810 00:39:25,529 --> 00:39:27,239 - 합격하실 거 같았어 - [남자] 합격? 와~ 811 00:39:27,323 --> 00:39:30,242 [진행자] 원투쓰리 님, 생존입니다 812 00:39:30,326 --> 00:39:32,244 - [요리사들] 우후! - [짝짝짝] 813 00:39:35,414 --> 00:39:36,540 [원투쓰리] 아… 814 00:39:38,042 --> 00:39:39,502 나가시는 줄 알고 깜짝 놀랐잖아요 815 00:39:39,585 --> 00:39:40,753 [히든 천재] 깜짝 놀랐잖아요 816 00:39:40,836 --> 00:39:42,797 울 뻔했어요, 감사합니다 817 00:39:42,880 --> 00:39:44,965 [히든 천재] 성재 셰프한테 인정받은 거잖아 818 00:39:45,800 --> 00:39:46,759 [영탉] 제 옆에 앉아 주세요 819 00:39:46,842 --> 00:39:49,053 - 눈물 흘릴 뻔했어요 - [히든 천재] 아, 내가 눈물 난다 820 00:39:49,136 --> 00:39:50,096 [반찬 셰프] 축하드립니다 821 00:39:50,179 --> 00:39:52,515 [히든 천재] 본인 스승한테 인정받았잖아, 지금 822 00:39:52,598 --> 00:39:54,225 [영탉] 오, 저희 멤버가 좋은데요 823 00:39:54,308 --> 00:39:56,018 [히든 천재] 여기서 다이닝 요리로 처음이야 824 00:39:57,812 --> 00:39:59,605 랍스터가 어떤지 모르겠다 825 00:39:59,688 --> 00:40:01,232 [남자] 보기에는 엄청 심플한데 826 00:40:01,315 --> 00:40:04,110 테크닉이 엄청 들어갔어요 여기 하는 데, 하나 하는 데 827 00:40:04,193 --> 00:40:06,946 [여자] 백종원 선생님은 파인 다이닝 좀 싫어하시지 않나? 828 00:40:07,029 --> 00:40:07,988 '어? 백종원 하면' 829 00:40:08,072 --> 00:40:09,323 '저렴한 음식인데'라고 생각하겠지만 830 00:40:09,407 --> 00:40:12,535 아닙니다, 저 의외로 예, 좋은 음식도 좋아합니다 831 00:40:12,618 --> 00:40:14,787 많이 먹었고 공부도 했었고 832 00:40:15,663 --> 00:40:18,249 백종원 선생님이 하면 좀 다를 거 같은데 833 00:40:18,332 --> 00:40:20,584 [트리플 스타] 그, 왼쪽은 랍스터 키닐라우고요 834 00:40:20,668 --> 00:40:22,378 키닐라우는 이제 필리핀의 세비체 835 00:40:22,461 --> 00:40:25,756 코코넛식초, 라임, 타마린드로 이제 산미를 냈고요 836 00:40:25,840 --> 00:40:27,466 오른쪽은 랍스터를 이제 837 00:40:27,550 --> 00:40:29,510 버터 끼얹어 가면서 부드럽게 익혔습니다 838 00:40:29,593 --> 00:40:32,471 그리고 이제 소스는 랍스터 머리와 내장으로 839 00:40:32,555 --> 00:40:34,014 후추소스 만들었습니다 840 00:40:34,515 --> 00:40:36,016 [종원] 이 소스는 이걸 위한 건가요? 841 00:40:36,100 --> 00:40:37,393 - 네, 제가 부어 드릴까요? - [종원] 네 842 00:40:37,476 --> 00:40:39,895 [부드러운 음악] 843 00:41:28,569 --> 00:41:30,196 와, 이 소스 맛있네요 844 00:41:30,279 --> 00:41:31,322 감사합니다 845 00:41:33,616 --> 00:41:34,617 요만큼에 846 00:41:34,700 --> 00:41:35,618 네 847 00:41:37,495 --> 00:41:40,122 이만큼 많은 여러 가지의 맛이 나네 848 00:41:40,206 --> 00:41:41,373 [밝은 음악] 849 00:41:41,457 --> 00:41:42,374 합격입니다 850 00:41:42,458 --> 00:41:43,834 - 감사합니다 - [호준] 와~ 851 00:41:43,918 --> 00:41:45,127 [진행자] 트리플 스타 님 생존입니다 852 00:41:45,211 --> 00:41:47,087 - [호준] 역시, 역시, 와~ - 감사합니다 853 00:41:47,171 --> 00:41:48,380 축하드립니다 854 00:41:51,634 --> 00:41:54,720 [종원] 그 랍스터 요만큼의 조각에 855 00:41:54,803 --> 00:41:57,431 정말 풍부한 맛을 담아내는 게 856 00:41:57,515 --> 00:42:00,184 굉장히 많은 음식점들을 다니고 857 00:42:00,267 --> 00:42:01,977 또 외국에 있는 식당을 다녔을 때 858 00:42:02,061 --> 00:42:04,813 결코 뒤지지 않는 그 맛의 높이라 859 00:42:04,897 --> 00:42:07,441 되게 깜짝 놀라고 그래서 바로 합격을… 860 00:42:08,442 --> 00:42:10,528 [원투쓰리] 되셨네요, 축하드려요 861 00:42:10,611 --> 00:42:12,821 - 누가, 누가 했어요, 심사? - 저요? 셰프님이 862 00:42:12,905 --> 00:42:14,448 - 안 셰프님이요? - 예 863 00:42:15,157 --> 00:42:16,534 전 다행히 안 만났어요 864 00:42:17,159 --> 00:42:18,994 수준들이 되게 높은 거 같지 않아요? 865 00:42:19,078 --> 00:42:22,248 [여자] 파인 다이닝 하시는 분들도 지금 올라가 계시고 866 00:42:22,331 --> 00:42:24,208 저는 파인 다이닝을 하니까 867 00:42:24,291 --> 00:42:27,586 - [격정적인 음악] - [진행자] 백수저 최현석과 868 00:42:27,670 --> 00:42:30,214 대결하고 싶은 흑수저는 869 00:42:30,297 --> 00:42:32,383 앞으로 나와 주세요 870 00:42:32,466 --> 00:42:35,135 - [요리사들] 와아! - [짝짝짝] 871 00:42:35,219 --> 00:42:36,178 [현석] 망했네 872 00:42:36,804 --> 00:42:38,556 - 그러니까 잘하는 사람들은 또 - [흥미로운 음악] 873 00:42:38,639 --> 00:42:40,474 숨은 실력자가 확실히 있기는 있어 874 00:42:40,558 --> 00:42:42,726 [현석] 젊은 셰프들이 많으니까 875 00:42:42,810 --> 00:42:45,938 모던한 뭐 테크닉 요리들이 많아져요 876 00:42:49,858 --> 00:42:51,694 저는 근데 너무 평범해서 걱정이에요 877 00:42:51,777 --> 00:42:54,154 전부 다 화려하시고 고급 요리고 878 00:42:54,238 --> 00:42:56,448 양식 하시는 분들 많고 하니까 879 00:42:56,532 --> 00:42:57,992 아유, 내가 상대가 되나? 880 00:42:58,075 --> 00:43:01,078 나는 그냥 수수 너무, 너무 밋밋한 거 아니야? 881 00:43:02,538 --> 00:43:04,498 - 와~ - 한복 입고 하셔 882 00:43:05,165 --> 00:43:07,835 [호준] 간지 한복 입고 음식하는 간지 883 00:43:09,753 --> 00:43:11,839 [부드러운 음악] 884 00:43:14,258 --> 00:43:17,136 저는 한식을 코스식으로 해서 내놓고 있는 885 00:43:17,219 --> 00:43:19,346 이모카세 1호입니다 886 00:43:21,515 --> 00:43:24,643 오시는 손님들한테 그때그때 제때제때 맛있는 음식을 887 00:43:24,727 --> 00:43:28,314 주문하지 않고도 알아서 제가 이렇게 해서 내드리니까 888 00:43:28,814 --> 00:43:31,609 그때부터 제가 이모카세 1호가 됐습니다 889 00:43:32,276 --> 00:43:34,987 저는 그냥 집밥 한 상? 890 00:43:35,571 --> 00:43:37,197 생선구이도 있고요 891 00:43:37,281 --> 00:43:38,782 낙지숙회도 있고 892 00:43:38,866 --> 00:43:40,993 뭐, 고기도 있고 보쌈도 있고요 893 00:43:41,076 --> 00:43:43,120 밑반찬 다섯 가지 894 00:43:46,624 --> 00:43:48,083 여러 가지 전과 895 00:43:48,167 --> 00:43:49,877 가리비하고 새우찜 896 00:43:49,960 --> 00:43:53,672 요즘 현대인들이 항상 그리워하는 따뜻한 집밥? 897 00:43:55,591 --> 00:43:57,760 [급식 대가] 한 상 차림으로 했거든요 898 00:43:58,344 --> 00:44:00,638 [도윤] 아, 저분은 단체 급식인가 보구나 899 00:44:01,221 --> 00:44:03,140 - 식판 위에다… - 아~ 900 00:44:04,516 --> 00:44:05,934 [급식 대가] 경남 양산 901 00:44:06,435 --> 00:44:09,271 초등학교에서 근무하고 있는 902 00:44:09,355 --> 00:44:11,523 조리사 급식 대가입니다 903 00:44:11,607 --> 00:44:14,943 15년간 아이들의 급식을 책임지고 있어서 904 00:44:15,027 --> 00:44:17,154 급식 대가라고 한 거 같아요 905 00:44:18,530 --> 00:44:19,865 학교에서 인기가 많은 거예요 906 00:44:19,948 --> 00:44:22,868 애들한테도 그렇고 교직원한테도 그렇고 907 00:44:29,249 --> 00:44:31,251 오늘 급식 메뉴는 뭔가요? 908 00:44:31,335 --> 00:44:33,295 - [잔잔한 음악] - [급식 대가] 알배추겉절이에다가 909 00:44:33,379 --> 00:44:35,714 수육에 쌈, 쌈장에 910 00:44:35,798 --> 00:44:38,592 멸치고추장볶음에, 육개장에 911 00:44:38,676 --> 00:44:41,345 매실청으로 이제 소스를 만들어 가지고 912 00:44:41,428 --> 00:44:42,763 수육하고 곁들어 먹으면은 913 00:44:42,846 --> 00:44:43,931 조금 느끼함도 없어지고… 914 00:44:44,014 --> 00:44:45,891 아… 아이들은 915 00:44:45,974 --> 00:44:47,851 새우젓에다가 이런 거는 별로 안 좋아하니까 916 00:44:47,935 --> 00:44:50,479 - 네, 네, 네 - [성재] 이렇게 하신 거군요, 네 917 00:44:58,696 --> 00:45:02,116 오늘 반찬에 밥 있으니까 이건 짜다고 안 하겠죠? 918 00:45:12,418 --> 00:45:14,670 [긴장되는 음악] 919 00:45:18,132 --> 00:45:19,717 [급식 대가] 솔직히 조금 떨렸어요 920 00:45:21,427 --> 00:45:25,055 우리 아들이 자꾸 엄마, 자꾸 기죽지 말라고 921 00:45:31,145 --> 00:45:33,355 어? 맛있나 보다 계속 먹는 거 보니 922 00:45:42,865 --> 00:45:44,950 [성재] '아, 초딩 입맛이다' 923 00:45:45,576 --> 00:45:46,785 어, 근데 '와, 맛있다' 924 00:45:46,869 --> 00:45:48,036 계속 먹게 되더라고요 925 00:45:48,120 --> 00:45:49,580 이거 먹으면서 926 00:45:50,247 --> 00:45:54,084 음… 어렸을 때 그런 추억이 떠오른 거 같아요 927 00:45:54,752 --> 00:45:56,628 어렸을 때 제가 이민을 가기 전에 928 00:45:56,712 --> 00:45:58,839 - [급식 대가] 네, 네 - 급식을 먹었던 기억이 있는데 929 00:45:58,922 --> 00:46:02,092 예, 그 급식을 아직까지 잊지 못해요, 맛을 930 00:46:03,343 --> 00:46:04,470 어… 931 00:46:04,553 --> 00:46:05,721 [무거운 음악] 932 00:46:05,804 --> 00:46:07,681 [성재] 다 좋았는데 933 00:46:08,557 --> 00:46:09,933 하나가 딱 걸렸어요 934 00:46:16,774 --> 00:46:17,941 [땡!] 935 00:46:19,067 --> 00:46:20,486 [남자1] 어, 이모카세인가 보다 936 00:46:20,569 --> 00:46:22,571 [남자2] 아, 전설의 이모카세 유명하다며? 937 00:46:22,654 --> 00:46:24,281 아, 저기 세겠다 938 00:46:24,364 --> 00:46:26,658 [호준] 손이 진짜 빠르더라고요, 진짜 939 00:46:26,742 --> 00:46:28,285 아, 이걸 혼자 했다고요? 940 00:46:28,368 --> 00:46:29,286 네 941 00:46:29,870 --> 00:46:30,871 [종원] 현미? 뭐예요? 942 00:46:30,954 --> 00:46:32,623 - [이모카세 1호] 보리밥이에요 - [종원] 오~ 943 00:46:32,706 --> 00:46:34,416 [이모카세 1호] 아, 이거 보리밥을 한 이유가 뭐냐면 944 00:46:34,500 --> 00:46:37,169 - [잔잔한 음악] - 밑반찬이나 기본 안주를 먹다가 945 00:46:37,252 --> 00:46:39,505 마지막에 아까우니까 그걸 다 여기 넣어서 같이 비벼서 946 00:46:39,588 --> 00:46:41,673 [종원] 고기가 남고 낙지가 남고 이런 걸 반찬 남으면 넣어서? 947 00:46:41,757 --> 00:46:43,383 [이모카세 1호] 밑반찬 넣어서 잘라서 948 00:46:43,467 --> 00:46:45,761 그러고서 뭐, 쌈 싸 먹다가 상추나 배추가 남으면 949 00:46:45,844 --> 00:46:47,387 이것도 넣어서 같이 비벼서 950 00:46:47,471 --> 00:46:49,264 잔반 남지 않게 알뜰하게 951 00:46:49,348 --> 00:46:51,266 술안주와 식사까지 해결할 수 있게 952 00:47:02,069 --> 00:47:04,029 [흥미진진한 음악] 953 00:47:07,491 --> 00:47:10,661 [종원] 신기한 건 모든 음식의 간이 거의 동일해요 954 00:47:13,205 --> 00:47:14,748 보쌈 하나 먹어 볼 때 955 00:47:14,832 --> 00:47:16,375 내가 지금 생각하는 맛이 956 00:47:16,458 --> 00:47:18,126 그대로 나온다면 957 00:47:18,210 --> 00:47:19,169 이건 합격 958 00:47:21,672 --> 00:47:22,548 [종원] 음! 959 00:47:22,631 --> 00:47:26,051 뭐든 만드는데 뭐든 기본 이상은 만들 수 있다는 거기 때문에 960 00:47:26,718 --> 00:47:28,345 - 합격 - 감사합니다 961 00:47:28,428 --> 00:47:30,180 - [종원] 음 - 이것도, 요즘에 겨울이라서 962 00:47:30,264 --> 00:47:32,224 - [밝은 음악] - 안 먹어도 될 거 같아요 963 00:47:32,307 --> 00:47:34,393 - 감사합니다 - [종원] 이거 먹을 때 끝났어요 964 00:47:34,476 --> 00:47:35,686 너무 짧은 시간에 하셨는데 965 00:47:35,769 --> 00:47:39,064 [진행자] 이모카세 1호 님 생존입니다 966 00:47:39,147 --> 00:47:41,441 [요리사들] 워우! 967 00:47:43,485 --> 00:47:45,904 [에드워드-영어] 한복 입으신 분 합격하셨네요 968 00:47:45,988 --> 00:47:47,155 '아' 969 00:47:48,115 --> 00:47:51,201 그렇게 먹으면 굉장히 초장하고는 정말 틀린 느낌이 들어요 970 00:47:51,285 --> 00:47:52,160 우와 971 00:47:52,828 --> 00:47:54,913 아, 여기서 이게 마지막이었어야 되는데 972 00:47:54,997 --> 00:47:55,831 천천히 하시지 973 00:47:55,914 --> 00:47:56,957 감사합니다 974 00:47:57,040 --> 00:47:59,501 - [남자1] 와, 축하드립니다! - 네, 감사합니다 975 00:47:59,585 --> 00:48:00,669 [남자2] 우후! 976 00:48:02,880 --> 00:48:04,089 [간귀] 안녕하십니까 977 00:48:04,172 --> 00:48:06,008 [요리사들] 축하드립니다 978 00:48:06,091 --> 00:48:07,885 될 줄 몰랐는데 진짜, 하하하 979 00:48:07,968 --> 00:48:09,386 [호준] 아, 이모카세 980 00:48:09,469 --> 00:48:11,388 아, 이모카세 무섭죠 981 00:48:11,471 --> 00:48:12,723 진짜 손맛 좋으신가 보다 982 00:48:12,806 --> 00:48:15,392 백종원 선생님 맛있는 한식 많이 드셔 보셨을 텐데 983 00:48:15,475 --> 00:48:17,394 한 입 먹자마자 바로 합격 984 00:48:18,604 --> 00:48:21,273 이게 하나 하나 하나마다 985 00:48:21,356 --> 00:48:23,108 - 네 - [성재] 맛이 맛깔나고 986 00:48:23,191 --> 00:48:27,112 그, 모든 사람들의 입맛에 맞는 음식을 한다는 게 987 00:48:27,195 --> 00:48:29,406 특히 그, 깐깐한 어린이들의 988 00:48:29,489 --> 00:48:30,741 입맞을 맞추는 게 989 00:48:30,824 --> 00:48:31,783 보통 어려운 일이 아닐 텐데 990 00:48:31,867 --> 00:48:33,368 초등학생들 입맛이 제일 까다롭더라고요 991 00:48:33,452 --> 00:48:35,662 진짜, 진짜 까다로운 거 같아요, 예 992 00:48:35,746 --> 00:48:38,165 근데 몇 가지 좀 디테일한 부분들을 993 00:48:38,248 --> 00:48:39,625 제가, 어… 994 00:48:39,708 --> 00:48:41,960 다른 분의 의견도 좀 들어 봐야 될 거 같아서 995 00:48:42,044 --> 00:48:43,837 급식 대가 님은 보류로 하겠습니다 996 00:48:43,921 --> 00:48:45,339 - [무거운 음악] - 알겠습니다 997 00:48:45,964 --> 00:48:47,341 [성재] 수고하셨습니다, 네 998 00:48:47,424 --> 00:48:48,884 [성재] 그런 어린아이들에게 999 00:48:48,967 --> 00:48:51,219 사랑으로 급식을 만드시는 분이에요 1000 00:48:51,303 --> 00:48:52,888 약간 뭉클한 거예요 1001 00:48:52,971 --> 00:48:54,473 너무 감동이더라고요 1002 00:48:54,556 --> 00:48:56,141 보류를 한 거는 1003 00:48:56,224 --> 00:48:58,769 혹시 제가 그냥 감정에 몰입이 돼서 1004 00:48:58,852 --> 00:49:01,021 잘못 판단하지 않을까? 1005 00:49:01,688 --> 00:49:04,066 [급식 대가] 아이들이 좋아하는 걸로 한번 해 봤습니다 1006 00:49:04,149 --> 00:49:06,526 [종원] 초등학교 애들인데 쌈을 먹어요? 1007 00:49:06,610 --> 00:49:07,778 네, 잘 먹습니다 1008 00:49:07,861 --> 00:49:08,904 - [종원] 그래요? - 네 1009 00:49:08,987 --> 00:49:10,030 잘 먹게 만든 거죠? 1010 00:49:18,580 --> 00:49:19,539 [종원] 음! 1011 00:49:20,165 --> 00:49:21,583 - 잘 먹었습니다 - [급식 대가] 감사합니다 1012 00:49:21,667 --> 00:49:24,044 왠지 그냥 소박한 밥상 만드신 분이라 1013 00:49:24,127 --> 00:49:25,295 응원하고 싶어요 1014 00:49:30,008 --> 00:49:32,177 [흥미로운 음악] 1015 00:49:41,228 --> 00:49:43,480 [흥얼거림] 1016 00:49:44,898 --> 00:49:46,108 [남자] 따로 스승이 없으니까 1017 00:49:46,191 --> 00:49:48,694 책 보면서 계속 연구를 했던 거 같아요 1018 00:49:48,777 --> 00:49:50,696 근데 이게 먹히나? 이게 먹히나? 1019 00:49:52,364 --> 00:49:55,367 [♪♪] 1020 00:50:13,385 --> 00:50:15,804 아, '맛의 달인', '철냄비짱'? 1021 00:50:15,887 --> 00:50:17,681 - [만찢남] 네 - [종원] 이거 다 보셨어요? 1022 00:50:17,764 --> 00:50:18,765 교과서보다 많이 봤습니다 1023 00:50:18,849 --> 00:50:20,100 [종원] 여기에 나오는 레시피로? 1024 00:50:20,183 --> 00:50:23,061 [만찢남] 영감을 좀 받은 레시피 위주로 하고 있습니다 1025 00:50:23,145 --> 00:50:26,231 이야, 이거 대박이다 어떡하다가 만화에서 영감을 1026 00:50:26,314 --> 00:50:27,941 만화방을 했었어요, 친구랑 1027 00:50:28,025 --> 00:50:29,568 - 만화 가게를요? - 네 1028 00:50:29,651 --> 00:50:31,153 - 거기서 떡볶이 팔다가 - [흥미진진한 음악] 1029 00:50:31,236 --> 00:50:33,113 - [종원의 웃음] - 요리를 시작한 거라 1030 00:50:33,864 --> 00:50:35,365 [만찢남] '요리왕 비룡'에 나오는 1031 00:50:35,449 --> 00:50:37,784 비룡 떡볶이라는 요리를 만들었는데 1032 00:50:37,868 --> 00:50:38,827 대박이 난 거예요 1033 00:50:38,910 --> 00:50:41,455 그때부터 이제 '요리라는 게 재미있구나' 1034 00:50:41,538 --> 00:50:44,082 영감을 좀 많이 받았던 거 같아요 만화책에 1035 00:50:44,166 --> 00:50:45,792 그럼 메뉴, 메뉴명은 정확하게 뭐예요? 1036 00:50:45,876 --> 00:50:48,837 '맛의 달인 2권 25페이지 동파육'입니다 1037 00:50:49,421 --> 00:50:50,255 메뉴명이? 1038 00:50:51,923 --> 00:50:53,258 그럼 저거, 저거는? 1039 00:50:54,718 --> 00:50:57,054 '철냄비짱 8권 23페이지' 1040 00:50:57,137 --> 00:50:58,180 야, 다 외웠나 보다 1041 00:50:58,263 --> 00:51:00,599 아, 그 메뉴명이 그러면 만화 이름하고 맨날 페이지가… 1042 00:51:00,682 --> 00:51:02,476 [만찢남] 네 일단 그렇게 매치했습니다 1043 00:51:02,559 --> 00:51:03,727 되게 재미있네 1044 00:51:03,810 --> 00:51:05,479 요리 어디서 배우신 적은 없고요? 1045 00:51:05,562 --> 00:51:06,480 네 1046 00:51:06,980 --> 00:51:09,566 그러니까 따로 요리를 배운 적은 없습니다 1047 00:51:09,649 --> 00:51:12,486 누구한테 뭐, 딱히 요리를 배운 것도 아니고 1048 00:51:12,569 --> 00:51:15,197 그냥 책에서 계속 요리를 연구하고 있었으니까 1049 00:51:15,280 --> 00:51:18,158 내가 하는 요리가 정말 괜찮은 요리인가에 대해서 1050 00:51:18,241 --> 00:51:20,035 확인하고 싶어서 참가했습니다 1051 00:51:22,204 --> 00:51:24,456 오늘 중식 하는 사람이 두 사람 아닌가? 1052 00:51:24,539 --> 00:51:25,540 한 명은 또 누구예요? 1053 00:51:32,130 --> 00:51:33,131 [흥미로운 음악] 1054 00:51:33,215 --> 00:51:35,133 [철가방 요리사] 유명한 학교를 다닌 것도 아니고 1055 00:51:36,134 --> 00:51:38,929 유명한 셰프님 밑에서 일을 배운 것도 아니고 1056 00:51:39,012 --> 00:51:41,223 밑바닥부터 시작을 하다 보니까 1057 00:51:41,306 --> 00:51:43,642 노력을 좀 많이 한 편이라고 생각해요 1058 00:51:44,935 --> 00:51:47,270 힘들어서 제가 배달을 시작을 한 거거든요 1059 00:51:47,354 --> 00:51:50,524 시작은 고등학교 1학년 때부터 시작을 했어요 1060 00:51:50,607 --> 00:51:53,819 그러다가 자연스럽게 중식을 접하게 돼서 1061 00:51:53,902 --> 00:51:57,322 여러 가게 돌아다니면서 어깨너머로 일을 배워 가면서 1062 00:51:57,405 --> 00:51:59,366 요리도 하고 배달도 하고 1063 00:51:59,449 --> 00:52:02,410 뭐, 전단지도 뿌리고 다니고 그렇게 해서 1064 00:52:02,494 --> 00:52:04,204 여기까지 왔습니다, 예 1065 00:52:12,295 --> 00:52:13,755 [세득] 아, 민찌야? 1066 00:52:13,839 --> 00:52:15,340 아, 양파에다가? 1067 00:52:18,718 --> 00:52:20,011 [준우] 근데 진짜 동그랗지 않아요? 1068 00:52:20,095 --> 00:52:22,264 - [세득] 아, 네, 네 - [준우] 완전, 완전 각 잡혔어 1069 00:52:22,347 --> 00:52:24,141 저런 완자가 어떻게 익어? 1070 00:52:29,229 --> 00:52:30,480 [준우] 이런 거 처음 보죠? 1071 00:52:30,564 --> 00:52:31,731 - 처음 보죠? - [조셉] 네, 처음 봤어요 1072 00:52:31,815 --> 00:52:32,691 나도 처음 봐 1073 00:52:32,774 --> 00:52:34,192 아, 셰프님이 처음 보시면 어떡해요 1074 00:52:35,777 --> 00:52:37,279 [성재] 우와 1075 00:52:37,362 --> 00:52:38,363 하하하 1076 00:52:38,446 --> 00:52:40,073 '세상에 이런일이' 나와야 되는 거 아닙니까? 1077 00:52:40,157 --> 00:52:42,868 아니, 남들이 안 하는 거를 한번 해 보고 싶어 가지고 1078 00:52:42,951 --> 00:52:45,162 [성재] 처음 보는 거라서 너무 기대됩니다 1079 00:52:45,245 --> 00:52:46,371 [철가방 요리사] 감사합니다 1080 00:52:46,454 --> 00:52:47,956 [철가방 요리사] 저의 최강 요리는 1081 00:52:48,039 --> 00:52:49,332 팔보 완자입니다 1082 00:52:49,416 --> 00:52:50,834 - [리듬감 있는 음악] - 완자 안에 1083 00:52:50,917 --> 00:52:53,753 팔보채가 들어가 있는 요리예요 1084 00:52:53,837 --> 00:52:56,089 양파를 튀긴 상태에서 1085 00:52:56,631 --> 00:52:58,633 양파 껍데기가 있거든요 그거를 빼서 1086 00:52:58,717 --> 00:53:00,927 안에 제거를 해 주고 1087 00:53:02,012 --> 00:53:03,638 팔보채를 볶고 1088 00:53:04,931 --> 00:53:06,183 담아 줍니다 1089 00:53:06,933 --> 00:53:09,561 저는 이 팔보 완자라는 걸 배운 적이 없어요 1090 00:53:09,644 --> 00:53:12,105 기사를 읽었어요, 기사를 읽었는데 1091 00:53:12,189 --> 00:53:14,524 뭐가 들어가는지 딱 보이더라고요 1092 00:53:14,608 --> 00:53:15,901 응용을 해 가지고 1093 00:53:16,943 --> 00:53:19,321 팔보 완자의 오리지널 버전이 아닌 1094 00:53:19,404 --> 00:53:21,615 제가 개발한 철가방 요리사만의 1095 00:53:21,698 --> 00:53:24,367 그런 팔보 완자를 할 거라서 1096 00:53:24,451 --> 00:53:25,952 그게 자랑이지 않을까 1097 00:53:27,162 --> 00:53:28,872 얘 머리 똑똑하다 1098 00:53:31,625 --> 00:53:33,501 [철가방 요리사] '한국에 있는 중식 셰프가' 1099 00:53:33,585 --> 00:53:35,420 '이런 거를 할 수 있다고?' 1100 00:53:35,503 --> 00:53:37,172 신기해하실 거 같습니다 1101 00:53:39,341 --> 00:53:41,885 [철가방 요리사] 이 친구는 이제 드실 때 1102 00:53:41,968 --> 00:53:44,471 갈라서 드시거나 부셔서 드시거나 하시면 되는데 1103 00:53:44,554 --> 00:53:45,889 보기 좋게 잘라 드릴까요? 1104 00:53:46,473 --> 00:53:47,307 네, 아, 네, 해 주시면 1105 00:53:47,390 --> 00:53:48,725 저는 어떻게 먹을지 모르겠어요, 이거를 1106 00:53:55,315 --> 00:53:57,275 [철가방 요리사] 요렇게 있는데요 1107 00:53:57,859 --> 00:53:58,818 예 1108 00:53:59,569 --> 00:54:00,737 오징어랑요 1109 00:54:02,530 --> 00:54:05,200 청경채랑 이제 완자를 1110 00:54:05,283 --> 00:54:06,534 좀 잘게 부셔 가지고 1111 00:54:06,618 --> 00:54:07,577 [성재] 음… 1112 00:54:07,661 --> 00:54:09,621 [철가방 요리사] 네 이렇게 드시면 됩니다, 한번… 1113 00:54:09,704 --> 00:54:10,580 [성재] 네 1114 00:54:11,665 --> 00:54:13,708 [지선] 궁금하다 중식을 어떻게 평가하는지 1115 00:54:13,792 --> 00:54:14,626 [경래] 음… 1116 00:54:26,972 --> 00:54:28,056 능이버섯 1117 00:54:32,894 --> 00:54:35,188 [긴장되는 음악] 1118 00:54:50,036 --> 00:54:52,622 [준우] 오, 표정은 좋아 표정 좋아, 표정 좋아, 표정 좋아 1119 00:54:57,669 --> 00:54:58,837 철가방 요리사 님 1120 00:54:58,920 --> 00:54:59,838 예 1121 00:55:06,553 --> 00:55:07,929 [땡!] 1122 00:55:08,638 --> 00:55:10,932 [흥미로운 음악] 1123 00:55:17,564 --> 00:55:19,774 [만찢남] 제가 진짜 요리사가 됐는지 1124 00:55:19,858 --> 00:55:21,860 증명받을 데가 없었는데 1125 00:55:21,943 --> 00:55:25,363 어, 백종원 심사 위원도 있으니까 증명받아 볼 수 있겠다 1126 00:55:25,447 --> 00:55:27,449 이게 원래 뭐 이게 위에 뿌린 게… 1127 00:55:27,949 --> 00:55:30,201 [만찢남] 그, 슈가 파우더를 아주 살짝 뿌렸습니다 1128 00:55:30,952 --> 00:55:32,245 [종원] 이거는? 1129 00:55:32,329 --> 00:55:33,747 [만찢남] 이건 그냥 동파육입니다 1130 00:55:35,707 --> 00:55:37,250 [종원] 아, 이쁘네 1131 00:55:37,334 --> 00:55:38,543 동파육을 했다고? 1132 00:55:39,252 --> 00:55:41,838 아따, 마, 씨… 1133 00:55:41,921 --> 00:55:44,841 왜 이렇게 중식을 좋아해? [헛웃음] 1134 00:56:11,034 --> 00:56:12,827 요리를 누구한테 배운 적은 없죠? 1135 00:56:12,911 --> 00:56:13,870 예 1136 00:56:13,953 --> 00:56:16,331 [흥미진진한 음악] 1137 00:56:20,877 --> 00:56:23,797 [만찢남] 칼로 썰, 썰어서 청경채도 드시면 좋습니다 1138 00:56:23,880 --> 00:56:24,964 아니요 1139 00:56:25,048 --> 00:56:26,591 - [만찢남] 아, 알겠습니다 - 포크로 1140 00:56:26,674 --> 00:56:28,843 이렇게 해도 뜯어질 정도가 돼야죠 1141 00:56:28,927 --> 00:56:30,387 [만찢남] 네, 그 정도는 되는데… 1142 00:56:36,976 --> 00:56:38,061 [종원] 동파육 1143 00:56:38,144 --> 00:56:42,565 저는 중국 대륙을 다니면서 동파육 많이 먹어 봤잖아요 1144 00:56:42,649 --> 00:56:44,401 독학으로 접근할 수 있는 메뉴는 아니에요 1145 00:56:45,151 --> 00:56:46,277 독학이시죠? 1146 00:56:46,361 --> 00:56:47,278 네 1147 00:56:50,281 --> 00:56:51,366 철가방 요리사 님 1148 00:56:51,449 --> 00:56:52,367 예 1149 00:56:56,413 --> 00:56:57,330 생존입니다 1150 00:56:57,414 --> 00:56:58,498 [철가방 요리사] 아, 감사합니다 1151 00:56:58,581 --> 00:57:00,792 - [요리사들] 이야! - [짝짝짝] 1152 00:57:00,875 --> 00:57:02,210 감사합니다! 1153 00:57:03,545 --> 00:57:04,671 [성재] 아… 1154 00:57:06,172 --> 00:57:07,340 - [부드러운 음악] - 너무 맛있어요 1155 00:57:07,424 --> 00:57:09,426 - [철가방 요리사] 아, 감사합니다 - [성재] 너무 맛있어요 1156 00:57:09,509 --> 00:57:11,886 이게 어떻게 보면은 1157 00:57:11,970 --> 00:57:13,012 한국에서만 만들 수 있고 1158 00:57:13,096 --> 00:57:15,140 한국 중식 요리사들이 만들 수 있는 1159 00:57:15,223 --> 00:57:16,558 그런 맛이 있다고 생각을 해요 1160 00:57:16,641 --> 00:57:18,977 - 예, 감사합니다 - [성재] 그게 가장 코어가 되고 1161 00:57:19,060 --> 00:57:21,312 제가 마지막에 청경채 하나를 다 먹었는데 1162 00:57:21,396 --> 00:57:24,649 청경채의 익힘을 저는 굉장히 중요시 여기거든요 1163 00:57:24,732 --> 00:57:27,318 근데 그거를 너무 정확하게 잘해 주셨고 1164 00:57:27,402 --> 00:57:28,611 다른 거 너무 맛있습니다 1165 00:57:28,695 --> 00:57:30,905 - 감사합니다 - 수고하셨습니다 1166 00:57:31,448 --> 00:57:32,949 [여자] 잘했다 1167 00:57:36,119 --> 00:57:37,078 [철가방 요리사] 감사합니다 1168 00:57:37,662 --> 00:57:39,539 아, 눈물 나올 거 같아 1169 00:57:39,622 --> 00:57:40,748 아유, 눈물 나올 거 같아 1170 00:57:40,832 --> 00:57:41,791 [남자1] 울어! 1171 00:57:42,959 --> 00:57:44,127 [남자2] 크게 한번 울어 1172 00:57:44,210 --> 00:57:46,171 아유, 안 돼, 안 돼, 아~ 1173 00:57:53,303 --> 00:57:54,304 독학이시죠? 1174 00:57:54,387 --> 00:57:55,305 네 1175 00:58:02,479 --> 00:58:03,771 - 합격입니다 - [밝은 음악] 1176 00:58:04,481 --> 00:58:05,523 합격입니다 1177 00:58:05,607 --> 00:58:08,151 와, 이거를 어떻게 혼자 하면서 이렇게 이런 맛을 내지? 1178 00:58:09,194 --> 00:58:11,321 - 어디 딴 데서 배우진 않았어요? - [만찢남] 예 1179 00:58:12,030 --> 00:58:13,239 고맙습니다 1180 00:58:13,323 --> 00:58:14,365 [종원] 이야~ 1181 00:58:17,535 --> 00:58:18,912 축하드립니다 1182 00:58:20,205 --> 00:58:23,249 [진행자] 만찢남, 생존입니다 1183 00:58:23,333 --> 00:58:25,126 [요리사들] 우와 1184 00:58:29,797 --> 00:58:31,257 [중식 여신] 셰프님 중식 하셨어요? 1185 00:58:31,341 --> 00:58:32,675 - 네 - [중식 여신] 어떤 거요? 동파육? 1186 00:58:32,759 --> 00:58:34,511 저 사천… 아, 동파육이랑 춘권 했습니다 1187 00:58:34,594 --> 00:58:36,221 [철가방 요리사] 짧은 시간에 동파육을 하셨어요? 1188 00:58:36,304 --> 00:58:37,347 [만찢남] 예 1189 00:58:37,430 --> 00:58:38,640 중식 치열해지네 1190 00:58:39,265 --> 00:58:40,892 그러네, 중식 장난 아니네 1191 00:58:40,975 --> 00:58:42,101 [진선] 아, 중식 치열해지네 1192 00:58:42,185 --> 00:58:43,478 [준우] 사부님이랑 와, 난리도 아니네 1193 00:58:43,561 --> 00:58:45,104 [지선] 와, 재미있겠다 1194 00:58:45,188 --> 00:58:46,689 정지선 셰프님? 1195 00:58:46,773 --> 00:58:48,191 해볼 만하지 않을까? 1196 00:58:48,274 --> 00:58:50,068 아, 나는 여경래 셰프님 1197 00:58:52,028 --> 00:58:53,154 개싸움 한번 날 거 같아요 1198 00:58:53,238 --> 00:58:55,615 [고조되는 음악] 1199 00:58:57,325 --> 00:58:58,785 [고조되다 뚝 멎는 음악] 1200 00:58:59,369 --> 00:59:00,703 [삭삭 칼 가는 소리] 1201 00:59:00,787 --> 00:59:01,871 [칙 토치 소리] 1202 00:59:01,955 --> 00:59:04,832 [지글지글] 1203 00:59:04,916 --> 00:59:06,626 [남자] 1204 00:59:06,709 --> 00:59:09,128 [격정적인 음악] 1205 00:59:40,868 --> 00:59:42,537 너무 기대가 컸었나 보네요 1206 00:59:42,620 --> 00:59:44,038 - [종원] 죄송합니다 - 감사합니다 1207 00:59:44,122 --> 00:59:47,959 [♪♪] 1208 00:59:50,628 --> 00:59:52,005 [성재] 정육맨 님 1209 00:59:52,088 --> 00:59:53,047 탈락입니다 1210 00:59:54,507 --> 00:59:55,466 감사합니다 1211 00:59:55,550 --> 00:59:57,385 [성재] 탈락이십니다 1212 00:59:57,468 --> 00:59:58,386 [종원] 탈락입니다 1213 00:59:59,053 --> 01:00:00,388 [남자] 자신은 항상 있습니다 1214 01:00:06,769 --> 01:00:08,813 [강렬한 음악] 1215 01:00:27,540 --> 01:00:30,084 [세득] 이야, 여기는 갈비를, 와~ 1216 01:00:30,168 --> 01:00:31,794 고기 깡패네, 진짜, 와~ 1217 01:00:34,130 --> 01:00:36,007 와, 우대갈비 자른다 1218 01:00:36,924 --> 01:00:39,719 [호준] 우와 뼈 자르네, 저분 뭐 하지? 1219 01:00:40,595 --> 01:00:41,929 고기 깡패예요, 저분 1220 01:00:42,805 --> 01:00:46,225 [고기 깡패] 고기를 많이 좋아하고 잘 다룬다고 해서 1221 01:00:46,309 --> 01:00:48,936 고기 깡패라고 별명이 붙었어요 1222 01:00:49,020 --> 01:00:50,938 [♪♪] 1223 01:01:01,282 --> 01:01:03,242 [남자1] 저 재료가 들어가는 게 거의 갈비 양념인데? 1224 01:01:03,326 --> 01:01:05,036 - [남자2] 갈비찜이네, 완전 - [남자1] 어 1225 01:01:05,119 --> 01:01:07,163 압력밥솥 있네, 아… 1226 01:01:09,415 --> 01:01:10,667 [고기 깡패] 제 요리는 1227 01:01:10,750 --> 01:01:11,626 갈비찜입니다 1228 01:01:11,709 --> 01:01:14,170 제가 재해석한 갈비찜 1229 01:01:15,672 --> 01:01:16,673 [경쾌한 음악] 1230 01:01:16,756 --> 01:01:21,010 비프 부르기뇽을 만드는 프랑스식 조리법에 1231 01:01:24,138 --> 01:01:25,848 대한민국의 갈비찜 1232 01:01:25,932 --> 01:01:29,185 한식의 맛을 접목한 1233 01:01:29,769 --> 01:01:31,479 이 갈비찜의 이름은 1234 01:01:31,562 --> 01:01:33,106 가르뷔뇽입니다 1235 01:01:34,148 --> 01:01:35,817 [에드워드-영어] 갈비찜도 기대되네요 1236 01:01:35,900 --> 01:01:40,988 [선경-영어] 으음, 갈비찜은 정말정말 맛있어야 할 것 같아요 1237 01:01:41,072 --> 01:01:43,408 [영어] 왜냐하면 다들 갈비찜을 만들 줄 아니까요 1238 01:01:43,491 --> 01:01:44,951 [영어] 특별한 요리이기는 하지만 1239 01:01:45,034 --> 01:01:47,995 [영어] 이런 대회에서 특별한 요리가 되기에는 1240 01:01:48,079 --> 01:01:49,831 [영어] 아주 어려우니까요 1241 01:01:49,914 --> 01:01:52,041 [♪♪] 1242 01:01:59,716 --> 01:02:02,635 [고기 깡패] 누가 봐도 서양식 디시인데 1243 01:02:02,719 --> 01:02:04,554 탁 입에 넣었을 때는 1244 01:02:04,637 --> 01:02:07,056 '와, 여기서 이 맛이?' 1245 01:02:07,140 --> 01:02:08,266 [현석] 이거를 1246 01:02:08,850 --> 01:02:10,727 아까 원 갈비에서 이렇게 만든 거야? 1247 01:02:10,810 --> 01:02:11,644 [조셉] 음 1248 01:02:11,728 --> 01:02:13,020 [현석이 놀라며] 대박이네 1249 01:02:13,104 --> 01:02:14,897 [우아한 음악] 1250 01:02:14,981 --> 01:02:17,900 [고기 깡패] 갈비찜이랑 단호박퓌레 위에 1251 01:02:17,984 --> 01:02:20,153 브뤼셀 스프라우트 방울양배추볶음을 올리고 1252 01:02:20,236 --> 01:02:23,698 갈비찜이 위에 더 올라가는 앙트레 요리를 준비했습니다 1253 01:02:27,201 --> 01:02:28,828 아, 일단 비주얼로 압도하네요 1254 01:02:29,412 --> 01:02:30,621 [고기 깡패] 감사합니다 1255 01:02:34,375 --> 01:02:35,793 [종원] 국물이 거의 없이 하신 거죠? 1256 01:02:35,877 --> 01:02:37,128 [고기 깡패] 네 1257 01:02:55,021 --> 01:02:57,315 [긴장되는 음악] 1258 01:03:14,123 --> 01:03:15,082 합격 1259 01:03:15,166 --> 01:03:16,417 - 삼키기가 싫어요 - [요리사들] 오~ 1260 01:03:16,501 --> 01:03:17,668 [밝은 음악] 1261 01:03:17,752 --> 01:03:19,420 [종원] 되게 부드러워서 삼키기 싫은데 1262 01:03:19,504 --> 01:03:21,088 씹다 보면 삼켜져서 넘어가요 1263 01:03:21,964 --> 01:03:24,175 육 향이 조금만 남아 있으면서 1264 01:03:24,258 --> 01:03:26,302 양념 맛은 확 들어가고 1265 01:03:26,385 --> 01:03:27,512 오 1266 01:03:27,595 --> 01:03:29,555 - 축하드립니다, 너무 좋아 - 감사합니다 1267 01:03:29,639 --> 01:03:31,432 - [요리사들] 오~ - [짝짝짝] 1268 01:03:31,516 --> 01:03:34,560 - [호준] 오, 축하드립니다, 오~ - [조셉] 고기 깡패! 1269 01:03:34,644 --> 01:03:37,146 [진행자] 고기 깡패 님 생존입니다 1270 01:03:37,230 --> 01:03:39,315 [남자1] 깡패다, 깡패 1271 01:03:39,398 --> 01:03:41,192 [남자2] 고기 얘기 안 했으면 깡패야, 깡패 1272 01:03:41,943 --> 01:03:44,403 닉네임이 고기 깡패잖아요 깡패 같아요, 네 1273 01:03:44,487 --> 01:03:47,365 고기를 정말 연하게 했어요 씹지 않아도 삼킬 정도로 1274 01:03:47,448 --> 01:03:50,076 고기에다 얼마나 무슨 짓을 한 거죠? 1275 01:03:52,036 --> 01:03:53,579 [땡!] 1276 01:03:54,163 --> 01:03:56,499 [남자] 저게 뭐야? 사시미같이 보이네 1277 01:03:57,875 --> 01:04:00,461 전 세계 이거 보는 전 세계 사람들이 1278 01:04:01,045 --> 01:04:02,964 이거 먹으려고 한국 올 수도 있어요 1279 01:04:03,047 --> 01:04:05,299 너무 궁금하잖아, 예 1280 01:04:05,383 --> 01:04:06,592 세상에 없는 음식이거든요 1281 01:04:06,676 --> 01:04:08,719 [흥미로운 음악] 1282 01:04:19,188 --> 01:04:21,023 채소를 계속하네 1283 01:04:21,107 --> 01:04:22,358 - [조셉] 음… - 베지터블 1284 01:04:23,192 --> 01:04:25,403 [현석] 여기 너무 심플한데? 1285 01:04:30,491 --> 01:04:33,202 [셀럽의 셰프] 아, 진짜 정말 딱 재료를 보면 1286 01:04:33,286 --> 01:04:35,663 사람들이 '응?' 이럴 거 같아요 1287 01:04:35,746 --> 01:04:37,582 왜냐하면 단순하게 뭐, 비트 1288 01:04:37,665 --> 01:04:39,375 뭐, 아보카도 1289 01:04:39,458 --> 01:04:40,626 콜라비 1290 01:04:40,710 --> 01:04:41,711 표고버섯 1291 01:04:42,336 --> 01:04:43,546 연근, 이런 거예요 1292 01:04:43,629 --> 01:04:45,298 정말 시중에서 마트에서 1293 01:04:45,381 --> 01:04:47,049 구할 수 있는 편안한 재료거든요 1294 01:04:50,595 --> 01:04:52,805 [현석] 일식이야? 이거 뭐야? 시, 시소… 1295 01:04:52,889 --> 01:04:54,265 [선경] 예, 시소… 1296 01:04:54,348 --> 01:04:56,142 일식이신 거 같은데요? 1297 01:05:01,022 --> 01:05:03,149 [현석] 이거 근데 채소… 1298 01:05:03,232 --> 01:05:04,775 저게 난 전복같이 봤는데 1299 01:05:04,859 --> 01:05:06,027 [선경] 저거는 표고버섯 1300 01:05:06,110 --> 01:05:08,237 - 지금 방금 두 번째 얹은 건 표고 - [현석] 그러면은 1301 01:05:08,321 --> 01:05:09,697 전복이 아닌가 보네 1302 01:05:09,780 --> 01:05:11,240 [선경] 저거 다 야채인 거 같아요 1303 01:05:11,324 --> 01:05:12,783 [현석] 네, 채소를… 1304 01:05:12,867 --> 01:05:15,870 [선경] 혹시 저 야채를 사시미처럼 내시는 거 아닐까요? 1305 01:05:15,953 --> 01:05:19,206 제 메뉴는 그, 베지테리언 사시미랑 1306 01:05:19,290 --> 01:05:20,917 베지테리언 후토마키인데요 1307 01:05:21,000 --> 01:05:22,126 [흥미진진한 음악] 1308 01:05:22,209 --> 01:05:23,878 다 뭐, 프로틴 하고 1309 01:05:23,961 --> 01:05:26,631 그, 뭐, 당연히 고기, 생선 다 하셨는데 1310 01:05:26,714 --> 01:05:27,757 저만 진짜 야채 요리 1311 01:05:27,840 --> 01:05:28,841 혼자 하는 거거든요 1312 01:05:33,095 --> 01:05:34,972 이거의 중요한 포인트는 1313 01:05:35,056 --> 01:05:37,892 미각적 착각이라는 데 있어요 1314 01:05:38,935 --> 01:05:41,395 먹으면 '어? 참치 맛이 난다' 1315 01:05:41,896 --> 01:05:43,773 '어? 어, 전복 같기도 하네' 1316 01:05:43,856 --> 01:05:45,149 약간 이런 식으로 1317 01:05:45,232 --> 01:05:49,445 단순한 조합 속에 착각을 만드는 메뉴죠 1318 01:05:50,780 --> 01:05:52,949 채소는 진짜 제일 단순하면서도 1319 01:05:53,032 --> 01:05:55,701 제일 어려운 또 식자재거든요 1320 01:05:55,785 --> 01:05:57,703 제가 원하는 방식으로 삶아서 1321 01:05:57,787 --> 01:05:59,789 또 그걸 뭐, 훈연도 하고 1322 01:05:59,872 --> 01:06:01,374 튀기기도 하고 1323 01:06:01,457 --> 01:06:02,750 그리고 조리기도 하고 1324 01:06:02,833 --> 01:06:04,126 디테일이 많아요 1325 01:06:05,127 --> 01:06:07,213 이 타임 배분을 진짜 잘해야 돼요 1326 01:06:07,296 --> 01:06:09,757 - 그래서 뭐 하나가 삐걱거리면 - [타이머 알림음] 1327 01:06:09,840 --> 01:06:12,343 - [흥미롭고 긴장되는 음악] - 그 타임이 다 밀릴 수 있거든요 1328 01:06:16,555 --> 01:06:19,809 근데 이거 이제 텍스처가 되게 중요할 거 같은데 1329 01:06:19,892 --> 01:06:20,768 이 채소들이랑 1330 01:06:20,851 --> 01:06:22,061 [호준] 네, 안성재 셰프 1331 01:06:22,144 --> 01:06:25,856 야채 테이스팅할 때 엄청 민감하게 익힘 정도를 얘기를 했었는데 1332 01:06:25,940 --> 01:06:27,316 그게 맞아야 될 건데 1333 01:06:27,400 --> 01:06:28,943 제가 제일 중요하게 생각하는 거는 1334 01:06:29,026 --> 01:06:31,278 음, 채소의 익힘 정도인 거 같아요 1335 01:06:31,362 --> 01:06:33,072 채소의 익힘이나 이게… 1336 01:06:33,155 --> 01:06:36,450 청경채의 익힘을 저는 굉장히 중요시 여기거든요 1337 01:06:36,534 --> 01:06:37,702 그러니까 그 채소의 익힘이 1338 01:06:37,785 --> 01:06:39,704 본인이 생각하는 그 익힘이 그게 뭐냐고요 1339 01:06:39,787 --> 01:06:42,289 [셀럽의 셰프] 그래도 안성재 셰프님 딱 나오니까 1340 01:06:42,373 --> 01:06:45,459 아, 그분은 섬세하신 분이거든요, 예 1341 01:06:45,543 --> 01:06:47,420 아, 내 메뉴를 알아줄 거다 1342 01:06:48,004 --> 01:06:49,755 - [땡!] - [셀럽의 셰프] 끝났습니다 1343 01:06:50,923 --> 01:06:52,425 [짝짝짝] 1344 01:06:53,676 --> 01:06:56,387 [선경] 이거 계속 기다렸어요 비건 스시 1345 01:06:57,847 --> 01:07:02,101 이분은 맛을 잘 냈다면 1346 01:07:02,643 --> 01:07:04,478 저는 이거 돈 주고 사 먹고 싶은데, 지금 1347 01:07:06,188 --> 01:07:07,064 오! 1348 01:07:08,399 --> 01:07:09,316 네 1349 01:07:10,901 --> 01:07:11,986 이게 1350 01:07:12,737 --> 01:07:14,488 생선회 같기도 하고 1351 01:07:15,281 --> 01:07:16,615 참치 같기도 하고 1352 01:07:16,699 --> 01:07:18,784 [셀럽의 셰프] 예 제가 만든 디시는 이제 1353 01:07:18,868 --> 01:07:20,119 베지테리언 사시미고요 1354 01:07:20,202 --> 01:07:23,164 그리고 베지테리언 후토마키를 같이 만들었습니다 1355 01:07:23,247 --> 01:07:24,123 [신비로운 음악] 1356 01:07:24,206 --> 01:07:25,958 이 안에는 좀 다양한 요소들이 있어요 1357 01:07:26,042 --> 01:07:29,045 그래서 이제 오미자에 절인 연근과 골드키위 1358 01:07:29,128 --> 01:07:31,213 표고버섯엿장조림과 1359 01:07:31,297 --> 01:07:32,506 콜라비 1360 01:07:33,090 --> 01:07:35,342 마지막은 이제 훈제한 비트와 아보카도 1361 01:07:35,426 --> 01:07:37,136 이렇게 준비를 해 드렸습니다 1362 01:07:37,219 --> 01:07:39,013 추천해 드린다면, 어… 1363 01:07:39,096 --> 01:07:40,056 이런 것도 괜찮을 거 같고요 1364 01:07:40,139 --> 01:07:41,390 [성재] 네, 네, 이걸 먹겠습니다 1365 01:07:41,474 --> 01:07:43,726 [셀럽의 셰프] 그다음 요거는 꼭 드셔야 됩니다 1366 01:07:47,646 --> 01:07:49,398 네, 걔는 키위 1367 01:07:54,612 --> 01:07:58,074 - 이거는 와사비랑 김 - [성재] 이거는 고추냉이도 좀… 1368 01:07:58,157 --> 01:08:00,117 [셀럽의 셰프] 그리고 간장에 찍어 드시면 돼요, 싸서, 네 1369 01:08:02,161 --> 01:08:03,287 [성재] 아, 진짜 참치… [웃음] 1370 01:08:03,370 --> 01:08:04,497 [셀럽의 셰프] 맞습니다 눈을 감고 1371 01:08:04,580 --> 01:08:05,581 꼭 드셔 주시기 바랍니다 1372 01:08:05,664 --> 01:08:07,208 - [성재] 아, 눈을 감고, 오케이 - 네 1373 01:08:10,878 --> 01:08:13,047 [신비롭고 긴장되는 음악] 1374 01:08:17,802 --> 01:08:21,305 [현석] 저게 비트 익힌 걸 아보카도랑 같이 줬잖아요 1375 01:08:21,388 --> 01:08:22,264 [호준] 예, 예 1376 01:08:24,850 --> 01:08:26,852 - [현석] 되게 일리가 있는 거지 - [호준] 오~ 1377 01:08:26,936 --> 01:08:29,271 [현석] 되게 똑똑하네요 1378 01:08:29,814 --> 01:08:32,483 - 아보카도는 지방이 있으니까 - [호준] 역시 1379 01:08:34,735 --> 01:08:37,738 [♪♪] 1380 01:09:07,893 --> 01:09:09,728 - [성재] 셀럽의 셰프 님 - 네 1381 01:09:10,271 --> 01:09:12,565 [리듬감 있는 음악]