1 00:00:29,070 --> 00:00:30,530 - Jeszcze jeden kęs. - Dobrze. 2 00:00:37,495 --> 00:00:39,664 Zastanawiał się, więc pomyślałam… 3 00:00:41,666 --> 00:00:42,959 „Mam przerąbane”. 4 00:00:44,419 --> 00:00:46,046 Skąd ta chrupkość? 5 00:00:46,129 --> 00:00:48,965 Dodałam kasztanów wodnych, by poprawić konsystencję. 6 00:00:51,092 --> 00:00:52,093 O rany. 7 00:00:52,177 --> 00:00:53,470 Powiedział: „O rany”. 8 00:00:56,431 --> 00:00:57,432 Cóż… 9 00:00:59,726 --> 00:01:01,394 - Wieprzowina dongpo… - Tak? 10 00:01:01,478 --> 00:01:03,354 - Wieprzowina dongpo… - Tak? 11 00:01:09,819 --> 00:01:11,404 …jest wciąż soczysta. 12 00:01:11,488 --> 00:01:12,322 Tak. 13 00:01:13,823 --> 00:01:14,824 Rany. 14 00:01:17,077 --> 00:01:20,371 - Przechodzisz dalej. - Dziękuję. 15 00:01:20,455 --> 00:01:21,539 Przetrwałaś. 16 00:01:23,917 --> 00:01:24,834 O rany. 17 00:01:33,635 --> 00:01:34,803 O rany. 18 00:01:34,886 --> 00:01:39,974 Gdy jem pierożki, przede wszystkim zwracam uwagę na ich soczystość. 19 00:01:40,058 --> 00:01:43,520 Te pierożki z wieprzowiną dongpo przerosły moje oczekiwania. 20 00:01:43,603 --> 00:01:47,774 To była eksplozja soczystości. Soczystość pierożków 21 00:01:47,857 --> 00:01:50,401 w połączeniu z soczystością wieprzowiny. 22 00:01:50,485 --> 00:01:52,779 Nawet nie musiałem się zastanawiać. 23 00:01:56,699 --> 00:01:58,952 Bogini Kuchni Chińskiej przetrwała. 24 00:02:06,376 --> 00:02:08,336 - Jako pierwsza? - Tak. 25 00:02:08,419 --> 00:02:09,587 Brawo! 26 00:02:11,005 --> 00:02:11,840 Dziękuję! 27 00:02:17,554 --> 00:02:20,807 Na ekranie jest napisane „jeden na 20”. 28 00:02:25,603 --> 00:02:26,729 Nie wierzę. 29 00:02:33,027 --> 00:02:35,029 - Spójrzcie na niego. - Tak? 30 00:02:35,613 --> 00:02:37,115 Umie zrobić show. 31 00:02:37,198 --> 00:02:38,241 MANIAK GOTOWANIA 32 00:02:38,324 --> 00:02:40,660 - Wydaje się wyluzowany. - Ten gość? 33 00:02:41,911 --> 00:02:43,788 Robi dramatyczne gesty. 34 00:02:43,872 --> 00:02:46,749 To niekoniecznie dobrze, ale też niekoniecznie źle. 35 00:02:47,667 --> 00:02:49,043 Widać taki ma styl. 36 00:02:49,127 --> 00:02:51,671 Jeśli dobrze gotuje, to urocze. 37 00:02:51,754 --> 00:02:54,757 Jeśli nie – irytujące. 38 00:02:57,510 --> 00:02:59,262 Spójrz na jego gesty. 39 00:03:00,847 --> 00:03:02,891 Mówi, że ludzie nazywają go maniakiem. 40 00:03:02,974 --> 00:03:04,767 Lubię maniaków. 41 00:03:05,810 --> 00:03:08,021 Wymyślenie pseudonimu zajęło mi sekundę. 42 00:03:09,731 --> 00:03:11,691 Gdy zaczynam gotować, wpadam w trans. 43 00:03:12,775 --> 00:03:16,404 Wierzę, że czasem najlepiej jest zaszaleć 44 00:03:17,822 --> 00:03:19,282 i przeć do przodu, 45 00:03:20,158 --> 00:03:21,492 zamiast się przejmować. 46 00:03:22,327 --> 00:03:23,536 Kucharze powinni być 47 00:03:24,537 --> 00:03:26,289 - trochę szaleni. - Zgadzam się. 48 00:03:26,372 --> 00:03:28,583 Nieszalone jedzenie nie jest pyszne. 49 00:03:29,167 --> 00:03:30,501 Ja zaraz oszaleję. 50 00:03:32,128 --> 00:03:33,796 Przygotowałem dziś 51 00:03:33,880 --> 00:03:36,424 mlecz dorsza w maślanym sosie curry. 52 00:03:37,717 --> 00:03:40,637 Kluczem jest tu curry. 53 00:03:40,720 --> 00:03:43,473 Przyprawa curry dodaje smaku sosowi maślanemu, 54 00:03:43,556 --> 00:03:47,477 który bywa czasem mdły. 55 00:03:48,061 --> 00:03:51,064 Kolejne danie to uroko-yaki z płytecznika. 56 00:03:51,147 --> 00:03:54,275 Uroko-yaki to metoda przyrządzania ryby z łuskami, 57 00:03:54,359 --> 00:03:58,071 dzięki czemu jest chrupiąca na zewnątrz i soczysta w środku. 58 00:03:58,154 --> 00:04:00,698 Zrobiłem też szafranowy sos velouté. 59 00:04:01,699 --> 00:04:04,994 Nikt się nigdy nie skarżył na to danie. 60 00:04:05,495 --> 00:04:07,830 To moja szansa, by pokazać, jakim maniakiem jestem. 61 00:04:07,914 --> 00:04:10,208 - Opowiedz o tym daniu. - Oczywiście. 62 00:04:10,875 --> 00:04:12,669 Mlecz dorsza najlepiej smakuje zimą. 63 00:04:12,752 --> 00:04:14,212 MLECZ DORSZA W MAŚLANYM SOSIE CURRY 64 00:04:14,295 --> 00:04:15,964 Odkryłem, 65 00:04:16,047 --> 00:04:19,175 że nabiera wspaniałego aromatu, gdy przyprawiam go curry. 66 00:04:19,259 --> 00:04:21,010 I w ten sposób wymyśliłem to danie. 67 00:04:21,094 --> 00:04:23,930 Przyrządziłem też rybę w stylu uroko-yaki. 68 00:04:24,013 --> 00:04:25,932 Podałem ją na szafranowym sosie velouté. 69 00:04:26,015 --> 00:04:27,058 UROKO-YAKI Z PŁYTECZNIKA 70 00:04:27,141 --> 00:04:30,019 Do tego białe szparagi, brokuł rzymski 71 00:04:30,103 --> 00:04:33,106 - i ikra pstrąga. - W porządku. 72 00:04:35,483 --> 00:04:36,859 Od czego zacząć? 73 00:04:37,360 --> 00:04:40,446 Oba dania mnie reprezentują. 74 00:04:40,530 --> 00:04:41,823 Oba są bardzo intensywne. 75 00:04:42,615 --> 00:04:45,493 Ale polecam zacząć od tego. 76 00:04:45,576 --> 00:04:47,161 Dobrze. 77 00:04:53,293 --> 00:04:55,837 - Trzeba nabrać więcej. - Zgadza się. 78 00:04:55,920 --> 00:04:57,088 Z masłem. 79 00:05:51,059 --> 00:05:53,102 Dla mnie najważniejsze jest to, 80 00:05:53,811 --> 00:05:55,855 - jak dobrze ugotowane są warzywa. - Tak. 81 00:05:55,938 --> 00:05:58,441 Te są ugotowane bardzo dobrze. 82 00:05:59,734 --> 00:06:02,111 Jeśli chodzi o resztę, 83 00:06:02,195 --> 00:06:04,072 sos też jest bardzo dobry. 84 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 Ale ryba była 85 00:06:08,618 --> 00:06:11,204 trochę niedoprawiona. 86 00:06:11,287 --> 00:06:14,290 Przemyślę to jeszcze, próbując innych dań. 87 00:06:14,874 --> 00:06:16,292 Wstrzymuję się z decyzją. 88 00:06:18,211 --> 00:06:22,090 Jak będzie taki wybredny, nikt nie przejdzie. 89 00:06:22,173 --> 00:06:23,591 Ponury Żniwiarz przyprawiania. 90 00:06:24,258 --> 00:06:26,094 Źle przyprawiasz – giniesz. 91 00:06:28,596 --> 00:06:29,639 Ja p******. 92 00:06:31,140 --> 00:06:34,185 Wystarczyłaby szczypta soli. 93 00:06:35,186 --> 00:06:36,938 Chodziło o sól. 94 00:06:37,980 --> 00:06:41,109 Dlatego jest kucharzem z trzema gwiazdkami. 95 00:06:41,692 --> 00:06:43,194 Ma coś w kubkach smakowych. 96 00:06:43,277 --> 00:06:46,572 Maślany sos curry był doskonały. 97 00:06:46,656 --> 00:06:49,492 Był tak dobry, że nie miałem wątpliwości. 98 00:06:49,992 --> 00:06:54,205 Ale ryba okazała się za mało przyprawiona. 99 00:06:54,288 --> 00:06:56,833 To tylko drobny szczegół. 100 00:06:57,333 --> 00:07:01,462 Ale gdy porównuję dwa dania, kieruję się surowymi kryteriami. 101 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 Zdecydowałem, że jeszcze do niego wrócę. 102 00:07:06,509 --> 00:07:10,555 Dań wstrzymanych uczestników będzie próbował drugi juror. 103 00:07:10,638 --> 00:07:14,809 PRZED PODJĘCIEM OSTATECZNEJ DECYZJI DANIA WSTRZYMANYCH OCENI DRUGI JUROR 104 00:07:27,989 --> 00:07:29,407 Rany, oszaleć można. 105 00:07:30,408 --> 00:07:33,911 JEŚLI DO KOŃCA RUNDY NIE PRZETRWA 20 OSÓB, 106 00:07:33,995 --> 00:07:38,708 RESZTA ZOSTANIE WYBRANA Z UCZESTNIKÓW WSTRZYMANYCH 107 00:07:38,791 --> 00:07:42,253 Tak bardzo chciałem usiąść przy tym stole. 108 00:07:44,964 --> 00:07:47,091 - Spójrz. - Co? 109 00:07:47,175 --> 00:07:49,051 Tak, wiem. 110 00:07:49,135 --> 00:07:50,720 Trzydaniowy posiłek. 111 00:07:52,472 --> 00:07:54,182 A tu czterodaniowy. Sporo. 112 00:07:55,057 --> 00:07:56,893 Pełny posiłek. 113 00:07:57,810 --> 00:07:59,312 Naprawdę przygotowała bufet. 114 00:07:59,395 --> 00:08:00,229 BUFETOWA 115 00:08:00,313 --> 00:08:03,441 Każdy robi więcej niż jedno danie. 116 00:08:03,524 --> 00:08:05,735 Chcą się popisać. 117 00:08:05,818 --> 00:08:07,361 NOWOJORSKA DAEJANGGEUM 118 00:08:11,240 --> 00:08:15,077 Tamci przygotowali tylko po jednym daniu? 119 00:08:16,370 --> 00:08:18,122 Mogą zapytać: „To wszystko?”. 120 00:08:19,123 --> 00:08:23,336 Chciałem zrobić coś prostego, bo wszyscy robili aż za dużo. 121 00:08:24,378 --> 00:08:26,297 - Inni… - Spróbowałbym tego. 122 00:08:26,380 --> 00:08:29,717 …robią po pięć czy sześć dań, a oni tylko jedno. 123 00:08:29,800 --> 00:08:31,719 Specjalnie się nie wysilają. 124 00:08:32,386 --> 00:08:35,973 Można to uznać albo za lenistwo, albo za pewność siebie. 125 00:08:36,057 --> 00:08:38,267 Jestem pewny tego dania. 126 00:08:38,351 --> 00:08:39,977 Muszą być pewni siebie. 127 00:08:40,061 --> 00:08:42,730 Jeśli zapytają, co to za danie… 128 00:08:42,813 --> 00:08:44,273 Aglio e olio. 129 00:08:44,774 --> 00:08:46,400 Zaraz, robi steka? 130 00:08:47,485 --> 00:08:48,319 To wszystko? 131 00:08:49,195 --> 00:08:51,864 Bardzo dobrego steka. To wszystko. 132 00:08:51,948 --> 00:08:53,282 „Niedoceniany”? 133 00:08:54,575 --> 00:08:58,162 Pewnie myśli, że jest dobry, a inni myślą inaczej. 134 00:08:59,413 --> 00:09:01,332 Jestem Niedoceniany. 135 00:09:01,832 --> 00:09:04,877 Prowadzę wine bar w Hannam-dongu. 136 00:09:04,961 --> 00:09:07,213 Jestem kucharzem od dziewięciu lat. 137 00:09:07,296 --> 00:09:12,510 Wydaje mi się, że ludzie kwestionują moje umiejętności 138 00:09:12,593 --> 00:09:15,137 i zakładają, że nie poświęcam czasu na gotowanie, 139 00:09:15,221 --> 00:09:19,892 bo kiedyś brałem udział w randkowym reality show. 140 00:09:19,976 --> 00:09:24,564 Przyszedłem tu jako „Niedoceniany”, by udowodnić, że się mylą. 141 00:09:25,064 --> 00:09:26,148 Co gotujesz? 142 00:09:26,232 --> 00:09:30,736 Rumsztyk z koreańskiej wołowiny przyrządzony na grillu węglowym. 143 00:09:32,029 --> 00:09:36,367 - Bez dodatków ani sosu? - Zgadza się. 144 00:09:36,450 --> 00:09:39,579 Chcesz pokazać, co potrafisz, za pomocą samego steku? 145 00:09:39,662 --> 00:09:40,538 Zgadza się. 146 00:09:42,039 --> 00:09:44,875 - Bez dodatków? - Nic więcej, tylko stek. 147 00:09:44,959 --> 00:09:46,502 Jest pewien swoich umiejętności. 148 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 - Dostałeś 100 minut. - Tak. 149 00:09:48,671 --> 00:09:52,550 Nie sądzisz, że mógłbyś pokazać więcej? 150 00:09:53,134 --> 00:09:55,344 Oczywiście, że mógłbym przyrządzić więcej dań, 151 00:09:55,428 --> 00:10:00,474 ale uważam, że to najlepsze danie, jakie potrafię zrobić w 100 minut. 152 00:10:00,558 --> 00:10:02,602 Dobra. To całkiem fajne, przyznaję. 153 00:10:05,354 --> 00:10:07,857 Chciałem im pokazać, że potrafię zrobić coś, 154 00:10:08,441 --> 00:10:10,568 co wielu się nie udaje. 155 00:10:12,695 --> 00:10:13,696 Stawiam wszystko 156 00:10:14,530 --> 00:10:15,698 na węgiel. 157 00:10:18,367 --> 00:10:20,995 Wydaje się proste, ale takie nie jest. 158 00:10:21,579 --> 00:10:28,085 Jeśli temperatura nie będzie idealna, stek będzie twardy i suchy. 159 00:10:28,169 --> 00:10:31,547 Smażę mięso równomiernie nad węglem. 160 00:10:32,840 --> 00:10:35,551 Gdy robi się bardzo gorące, 161 00:10:36,385 --> 00:10:40,056 pozwalam mu odpocząć, następnie wraca na grilla 162 00:10:41,098 --> 00:10:42,391 i znów odpoczywa. 163 00:10:43,934 --> 00:10:45,061 Robię to kilkakrotnie, 164 00:10:45,144 --> 00:10:47,688 by stek równomiernie się zgrillował. 165 00:10:53,361 --> 00:10:55,821 Wędzi go, by nadać mu dymny aromat. 166 00:11:01,494 --> 00:11:02,620 Postawił go. 167 00:11:07,124 --> 00:11:08,459 Intrygujące. 168 00:11:08,542 --> 00:11:09,669 - Który? - Stek. 169 00:11:09,752 --> 00:11:11,921 Ciekawe, jak go ocenią. 170 00:11:12,004 --> 00:11:14,173 Ciekawi mnie aglio e olio. 171 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 Mnie też. 172 00:11:15,424 --> 00:11:17,885 Wiem, że robię dobre aglio e olio. 173 00:11:18,594 --> 00:11:20,096 Ciekawe, czy będzie intensywne. 174 00:11:20,763 --> 00:11:22,973 Jeśli będzie pyszne, to koniec. 175 00:11:23,766 --> 00:11:26,352 Ja robię je inaczej. 176 00:11:26,977 --> 00:11:29,146 Jestem Ukrytym Geniuszem. 177 00:11:29,730 --> 00:11:30,940 Dosłownie. 178 00:11:32,274 --> 00:11:35,903 W moim aglio e olio jest coś wyjątkowego. 179 00:11:36,779 --> 00:11:38,447 Gotuję makaron w wyjątkowy sposób. 180 00:11:39,156 --> 00:11:43,369 Używam makaronu linguine, który gotuje się trochę dłużej. 181 00:11:43,452 --> 00:11:45,287 Co najmniej sześć do siedmiu minut. 182 00:11:45,371 --> 00:11:47,748 Ja gotuję go niecałe trzy minuty, 183 00:11:47,832 --> 00:11:51,252 a następnie odcedzam i polewam oliwą, póki jest gorący. 184 00:11:51,335 --> 00:11:54,547 Rozkładam go na blasze i przykrywam, 185 00:11:56,340 --> 00:11:59,760 by zatrzymać ciepło. 186 00:12:00,511 --> 00:12:02,596 Nie jest ugotowany, więc wciąż jest twardy. 187 00:12:02,680 --> 00:12:05,307 Ale pod przykryciem powoli się dogotowuje. 188 00:12:07,017 --> 00:12:11,063 Po jakimś czasie makaron jest gotowy. 189 00:12:11,147 --> 00:12:13,858 Makaron gotowany ten sposób 190 00:12:13,941 --> 00:12:16,402 jest doskonale al dente i nie rozmięka. 191 00:12:16,485 --> 00:12:18,112 Dlatego używam tej metody. 192 00:12:19,447 --> 00:12:23,492 Kto tego nie próbował, nie próbował prawdziwego aglio e olio. 193 00:12:31,834 --> 00:12:35,171 AGLIO E OLIO 194 00:12:40,468 --> 00:12:42,720 - Postawiłeś na proste danie. - Tak. 195 00:12:44,430 --> 00:12:46,724 Chcę wiedzieć, jak pójdzie. 196 00:12:46,807 --> 00:12:48,642 Chodźmy zobaczyć. Jestem ciekawa. 197 00:12:48,726 --> 00:12:49,977 Proste rzeczy są najlepsze. 198 00:13:08,120 --> 00:13:11,165 Nigdy nie widziałem, by ktoś w ten sposób przyrządzał stek. 199 00:13:11,248 --> 00:13:15,669 Ciągle go zdejmuje i przykrywa, 200 00:13:15,753 --> 00:13:17,796 - po czym odkłada na grilla. - Chyba chce, 201 00:13:17,880 --> 00:13:22,510 by nasiąkł dymem i zatrzymał aromat. 202 00:13:23,928 --> 00:13:27,932 Chyba grilluje też sól. 203 00:13:28,015 --> 00:13:30,726 - Ale nie ma nic innego. - Nawet sosu. 204 00:13:30,809 --> 00:13:33,103 Tylko sól i olej. 205 00:13:38,192 --> 00:13:40,903 Jak ostrożnie je układa. 206 00:13:41,529 --> 00:13:43,280 Nie używa termometru, prawda? 207 00:13:43,364 --> 00:13:45,032 - Nie. - Tylko szpilki. 208 00:13:45,616 --> 00:13:47,785 - Świetny sposób. - I przykłada ją do ust. 209 00:13:48,994 --> 00:13:51,330 Używa szpilki zamiast termometru. 210 00:13:58,420 --> 00:14:00,172 Chcę się temu przyjrzeć. 211 00:14:00,256 --> 00:14:01,173 Skończył? 212 00:14:04,009 --> 00:14:06,595 Tak długo je grillował, a wciąż są krwiste. 213 00:14:07,513 --> 00:14:08,556 Wyglądają dobrze. 214 00:14:08,639 --> 00:14:10,266 Piękny kolor. 215 00:14:10,933 --> 00:14:12,476 Ciekawe, co powie juror. 216 00:14:16,272 --> 00:14:19,191 Obok daje tylko sól. Odważny ruch. 217 00:14:19,275 --> 00:14:21,610 Wygląda na pewnego siebie. 218 00:14:24,154 --> 00:14:25,948 - Skończył. - Proszę o brawa. 219 00:14:28,158 --> 00:14:31,370 - Sama wołowina? - Wołowina i sól. 220 00:14:31,453 --> 00:14:32,580 Odważnie. 221 00:14:35,666 --> 00:14:38,294 To stek, o którym mówiłeś, zgadza się? 222 00:14:38,377 --> 00:14:39,587 Zgadza się. 223 00:14:40,462 --> 00:14:43,507 Grillowałem go równomiernie nad węglem dębowym 224 00:14:43,591 --> 00:14:47,094 i smarowałem olejem i sosem własnym, żeby nie wysechł. 225 00:14:47,595 --> 00:14:51,974 Sól Maldon także suszyła się nad dymem z węgla. 226 00:14:52,057 --> 00:14:53,350 Rozumiem. 227 00:14:53,434 --> 00:14:55,477 STEK Z RUMSZTYKU 228 00:14:55,561 --> 00:14:57,021 Co o tym myślisz? 229 00:14:57,104 --> 00:14:58,397 Niczego nie żałuję. 230 00:15:21,545 --> 00:15:24,590 Próbuje zaimponować kucharzowi z trzema gwiazdkami Michelin 231 00:15:25,090 --> 00:15:26,258 kawałkiem mięsa. 232 00:15:27,259 --> 00:15:28,552 Cud, jeśli przejdzie. 233 00:15:28,636 --> 00:15:29,845 Prawda? 234 00:15:31,055 --> 00:15:34,808 Chciałem, żeby mnie docenił. 235 00:15:40,022 --> 00:15:41,690 - Mam pytanie. - Tak? 236 00:15:42,191 --> 00:15:46,737 Jaka jest według ciebie definicja idealnego steku? 237 00:15:46,820 --> 00:15:49,365 To stek przygotowany w najbardziej podstawowy sposób. 238 00:15:49,990 --> 00:15:53,702 Przygotowywanie mięsa z masłem lub ziołami odbiera mu naturalny aromat, 239 00:15:53,786 --> 00:15:58,165 co nie do końca pasuje do mojego stylu gotowania. 240 00:15:58,248 --> 00:15:59,917 - Chyba rozumiem. - Dobrze. 241 00:16:02,044 --> 00:16:03,087 Ten rumsztyk… 242 00:16:10,511 --> 00:16:12,554 Trzeba wymieszać przed spróbowaniem. 243 00:16:20,896 --> 00:16:23,732 - Z tej strony jeszcze nikt nie przeszedł. - Tak. 244 00:16:23,816 --> 00:16:26,068 - Jest bardzo surowy. - Wszystkich eliminuje. 245 00:16:28,237 --> 00:16:31,824 - Makaron faktycznie jest inny. - Tak. 246 00:16:31,907 --> 00:16:33,367 - Tak jak mówiłeś. - Tak. 247 00:17:10,112 --> 00:17:12,698 Aglio e olio zna każdy, 248 00:17:13,532 --> 00:17:17,286 kucharze i amatorzy. 249 00:17:17,870 --> 00:17:20,956 Każdy kucharz przygotowuje to proste danie w swoim stylu. 250 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 Czuję, 251 00:17:23,083 --> 00:17:27,671 że bardzo starałeś się pokazać, że twój sposób jest wyjątkowy, 252 00:17:27,755 --> 00:17:29,506 zwłaszcza sposób gotowania makaronu. 253 00:17:33,427 --> 00:17:34,386 Jest pyszny. 254 00:17:34,470 --> 00:17:35,804 - Rany. - Niemożliwe. 255 00:17:35,888 --> 00:17:37,264 - Ukryty Geniuszu. - Tak? 256 00:17:39,099 --> 00:17:40,142 Gratulacje. 257 00:17:40,893 --> 00:17:41,894 Przechodzisz dalej. 258 00:17:41,977 --> 00:17:43,020 Dziękuję. 259 00:17:43,103 --> 00:17:45,105 - To znaczy, przetrwałeś. - Dziękuję. 260 00:17:45,898 --> 00:17:48,108 - Niemożliwe! - Ukryty Geniuszu, przetrwałeś. 261 00:17:49,151 --> 00:17:50,152 Dziękuję. 262 00:17:58,202 --> 00:18:02,414 UKRYTY GENIUSZ PRZECHODZI DALEJ 263 00:18:02,498 --> 00:18:03,332 Dziękuję! 264 00:18:05,084 --> 00:18:06,085 Proste zwycięstwo. 265 00:18:08,837 --> 00:18:10,547 - Gratulacje. - Nie wierzę. 266 00:18:11,673 --> 00:18:15,886 Uważam, że aglio e olio to jedno z najtrudniejszych dań. 267 00:18:15,969 --> 00:18:21,183 Idealne aglio e olio musi być zrównoważone. 268 00:18:21,266 --> 00:18:24,686 Gdy zobaczyłem, że nie tylko przyrządza je w tradycyjny sposób, 269 00:18:24,770 --> 00:18:29,024 ale też nadaje mu własny akcent wypracowany dzięki latom doświadczenia, 270 00:18:29,108 --> 00:18:32,945 wiedziałem, że musi przejść dalej. 271 00:18:36,156 --> 00:18:37,783 Nie wierzę. 272 00:18:37,866 --> 00:18:39,201 - Niewiarygodne. - Usiądź. 273 00:18:39,284 --> 00:18:40,869 Denerwuję się. 274 00:18:44,331 --> 00:18:45,499 Nie wierzę. 275 00:18:48,335 --> 00:18:49,670 Ten rumsztyk… 276 00:18:53,632 --> 00:18:54,466 według mnie 277 00:18:54,550 --> 00:18:55,592 jest niedosmażony. 278 00:18:57,136 --> 00:18:58,137 Rozumiem. 279 00:18:59,263 --> 00:19:00,264 A dlaczego? 280 00:19:00,347 --> 00:19:04,476 Nie zgrillował się równo. 281 00:19:04,560 --> 00:19:07,062 Mogłeś pozwolić mu dłużej odpocząć. 282 00:19:07,146 --> 00:19:09,148 Ciepło nie objęło całego kawałka. 283 00:19:09,231 --> 00:19:13,318 Rumsztyk ma smakowity, naturalny aromat, 284 00:19:13,402 --> 00:19:18,073 ale chyba nie potrafisz go w nim zatrzymać. 285 00:19:19,074 --> 00:19:20,742 Więc niestety, Niedoceniany, 286 00:19:21,326 --> 00:19:23,328 - dla ciebie to koniec. - O rany. 287 00:19:23,829 --> 00:19:25,205 - Dobra robota. - Dziękuję. 288 00:19:25,289 --> 00:19:26,874 - Odpadasz. - Szkoda. 289 00:19:26,957 --> 00:19:28,667 Nie zaimponował mu. 290 00:19:29,376 --> 00:19:31,003 Byłoby super, gdyby mu się udało. 291 00:19:31,086 --> 00:19:33,714 Świat jest pełen dobrego jedzenia. 292 00:19:33,797 --> 00:19:35,924 Miej otwarty umysł. 293 00:19:36,008 --> 00:19:36,842 Dziękuję. 294 00:19:37,968 --> 00:19:41,346 NIEDOCENIANY WYELIMINOWANY 295 00:19:44,433 --> 00:19:46,518 Niczego nie żałuję. 296 00:19:48,896 --> 00:19:50,856 Chętnie spróbuję jego steku. 297 00:19:51,815 --> 00:19:53,358 Co gotuje król? 298 00:19:54,818 --> 00:19:58,322 Z miłości do bibimbapu nazwał się Bibimem. 299 00:19:58,405 --> 00:19:59,531 Serio? 300 00:20:00,699 --> 00:20:02,576 Ma pseudonim Król Bibim, 301 00:20:02,659 --> 00:20:04,077 stąd te królewskie szaty. 302 00:20:05,495 --> 00:20:06,747 KRÓL BIBIM BIBIM SORI, WŁAŚCICIEL 303 00:20:06,830 --> 00:20:08,332 Dzień dobry. 304 00:20:08,415 --> 00:20:10,584 Jestem Yoo Bi-bim, 305 00:20:11,126 --> 00:20:15,005 król bibimbapu z Jeonju. Urodzony, by zamieszać świat. 306 00:20:15,088 --> 00:20:16,381 Bibim! 307 00:20:22,262 --> 00:20:24,097 Podaje danie na jakimś gongu. 308 00:20:24,723 --> 00:20:25,933 - Tak. - Spójrz. 309 00:20:26,016 --> 00:20:30,354 Nie widać, czy to prawdziwy gong, czy tylko zastawa w takim kształcie. 310 00:20:30,437 --> 00:20:32,731 To gong. Ma dziurę w środku. 311 00:20:32,814 --> 00:20:34,316 Coś na nim robi. 312 00:20:34,399 --> 00:20:36,360 - Co to? - Układa napis. 313 00:20:37,903 --> 00:20:40,280 - Co on robi? - To król. 314 00:20:40,364 --> 00:20:41,990 - Królewskie danie? - Tak. 315 00:20:42,491 --> 00:20:43,825 Posiłek dla króla. 316 00:20:44,326 --> 00:20:45,994 Podobno to mistrz bibimbapu. 317 00:20:46,078 --> 00:20:47,329 - Tak? - Tak. 318 00:20:53,460 --> 00:20:55,462 To najprawdziwszy bibimbap. 319 00:20:56,296 --> 00:20:58,048 Napisałem „Bibim” w języku bibim. 320 00:20:58,131 --> 00:21:01,093 - To wyjątkowy język. - „Bibim”? 321 00:21:01,176 --> 00:21:04,805 - To B i I? - Tak. „Bibim”. 322 00:21:05,430 --> 00:21:07,224 - A to na dole? - „Bibim”. 323 00:21:07,307 --> 00:21:09,768 To mieum, koreańskie „m”. 324 00:21:10,269 --> 00:21:11,478 W alfabecie koreańskim. 325 00:21:11,979 --> 00:21:14,273 Pomieszałeś koreański z angielskim? 326 00:21:14,356 --> 00:21:16,275 Tak, to mój patent. 327 00:21:16,358 --> 00:21:17,901 - Naprawdę? - Tak. 328 00:21:17,985 --> 00:21:19,361 - To uniwersalne słowo. - Rany. 329 00:21:19,444 --> 00:21:20,862 - Poważnie? - Tak. 330 00:21:20,946 --> 00:21:22,531 To talerz perkusyjny? 331 00:21:22,614 --> 00:21:24,283 Tak. Autentyczny. 332 00:21:24,366 --> 00:21:26,535 Z tego samego materiału co miski do bibimbapu. 333 00:21:26,618 --> 00:21:27,869 - Umyłeś go? - Identyczny. 334 00:21:27,953 --> 00:21:30,622 Oczywiście, dziesiątki razy. 335 00:21:33,917 --> 00:21:36,878 Czemu ten Bibim też musi tu być? 336 00:21:36,962 --> 00:21:38,171 GENIALNA RESTAURATORKA EULJIRO BOSEOK, PREZES 337 00:21:38,839 --> 00:21:40,924 Akurat też robię bibimbap. 338 00:21:44,636 --> 00:21:48,223 Wygląda na to, że całe jego życie kręci się wokół bibimbapu. 339 00:21:48,307 --> 00:21:51,393 Wymyślił nawet specjalny język. 340 00:21:52,269 --> 00:21:56,815 Skradł całą uwagę mnie i mojemu bibimbapowi. 341 00:22:03,280 --> 00:22:04,865 To mielone małże? 342 00:22:04,948 --> 00:22:08,827 Zrobiłam sos z mielonych małży i krewetek 343 00:22:08,910 --> 00:22:12,122 i podsmażałam lub smarowałam nim warzywa. 344 00:22:12,205 --> 00:22:13,832 To baza mojego dania. 345 00:22:13,915 --> 00:22:15,584 W stylu Tongyeongu. 346 00:22:15,667 --> 00:22:17,085 Ktoś cię tego nauczył? 347 00:22:17,169 --> 00:22:18,920 Próbowałam tego w Tongyeongu. 348 00:22:19,004 --> 00:22:21,173 Tam pierwszy raz widziałam biały bibimbap. 349 00:22:21,256 --> 00:22:23,675 Był tak dobry, że nauczyłam się go robić. 350 00:22:23,759 --> 00:22:26,011 I zrobiłaś z niego swoje danie. Genialne. 351 00:22:26,094 --> 00:22:26,928 Zgadza się. 352 00:22:27,679 --> 00:22:30,307 Jesteś pojętną uczennicą. Genialna Restauratorko. 353 00:22:31,725 --> 00:22:35,687 Gotuję z pamięci. 354 00:22:35,771 --> 00:22:37,898 Bibimbap w Tongyeongu jest biały. 355 00:22:37,981 --> 00:22:41,610 Zastanawiałam się, jak go jedzą bez pasty gochujang? 356 00:22:43,945 --> 00:22:47,115 W Tongyeongu je się sporo owoców morza, 357 00:22:48,492 --> 00:22:50,410 więc podsmażają je na oleju sezamowym 358 00:22:51,620 --> 00:22:53,705 i używają ich jako bazy zamiast gochujangu. 359 00:22:54,623 --> 00:22:58,502 Dzięki niej bibimbap ma bogaty smak. 360 00:22:59,795 --> 00:23:02,339 Czyli gotujesz owoce morza i… 361 00:23:02,422 --> 00:23:03,632 Tak, i tym przyprawiam. 362 00:23:03,715 --> 00:23:05,425 - To przyprawa? - Zgadza się. 363 00:23:07,302 --> 00:23:09,513 Używam dziewięciu warzyw, 364 00:23:09,596 --> 00:23:13,100 które wymieszam i doprawię bazą rybną. 365 00:23:13,183 --> 00:23:16,269 WODOROSTY WAKAME I ALGI HIJIKI 366 00:23:19,231 --> 00:23:23,527 Bibimbap w stylu Tongyeongu musi być też wilgotny, 367 00:23:23,610 --> 00:23:25,570 dlatego robię zupę z owoców morza, 368 00:23:25,654 --> 00:23:30,367 którą dodam do bibimbapu, by zjeść go tak jak doenjang jjigae. 369 00:23:30,450 --> 00:23:34,871 Ale martwię się, co zrobi Król Bibim. 370 00:23:36,665 --> 00:23:39,835 Mój bibimbap jest jedyny w swoim rodzaju, 371 00:23:39,918 --> 00:23:43,964 bo to jedyny prawdziwy bibimbap, który dosłownie zawiera słowo bibim. 372 00:23:45,090 --> 00:23:46,466 Jeśli umie docenić to danie, 373 00:23:47,092 --> 00:23:49,344 z pewnością będzie pod wrażeniem. 374 00:23:50,512 --> 00:23:52,472 Mój bibimbap bardzo różni się od jego. 375 00:23:52,556 --> 00:23:54,391 On robi je w stylu Jeolla-do, 376 00:23:54,474 --> 00:23:57,936 ja w nadmorskim stylu Gyeongsang-do. 377 00:23:58,436 --> 00:24:00,313 Przede wszystkim muszę imponować sobie. 378 00:24:00,397 --> 00:24:03,692 Gdy go spróbowałem, pomyślałem, że wyśmienicie gotuję. 379 00:24:04,276 --> 00:24:07,112 Mój mózg myśli teraz tylko: „bibimbap”. 380 00:24:08,530 --> 00:24:10,532 Dałam z siebie wszystko. 381 00:24:10,615 --> 00:24:11,533 Trzymajcie kciuki. 382 00:24:21,668 --> 00:24:24,129 TAK BRZMI MIESZANIE ŚWIATA BIBIM SORI! 383 00:24:27,340 --> 00:24:28,633 PRAWDZIWY BIBIMBAP 384 00:24:28,717 --> 00:24:31,011 To danie je się w szczególny sposób. 385 00:24:31,094 --> 00:24:33,597 To jedzenie zmieszane z muzyką. 386 00:24:33,680 --> 00:24:35,682 - Coś jeszcze? - Tak. 387 00:24:38,935 --> 00:24:40,020 Nie mogę zjeść? 388 00:24:40,520 --> 00:24:41,855 Proszę. 389 00:24:42,355 --> 00:24:44,816 Proszę sobie wyobrazić, że to batuty. 390 00:24:44,900 --> 00:24:47,319 Kiedy zacznę grać i powiem: „Mieszaj!”, 391 00:24:47,402 --> 00:24:49,362 - proszę mieszać w rytm muzyki. - Dobrze. 392 00:25:06,171 --> 00:25:07,464 Dobrze! 393 00:25:11,343 --> 00:25:13,053 Tekst to „Bibim”. 394 00:25:13,136 --> 00:25:14,512 - Dobrze. - To wszystko. 395 00:25:14,596 --> 00:25:16,348 Proszę mieszać do rytmu. Zaczynamy. 396 00:25:16,431 --> 00:25:18,350 Raz, dwa, trzy, cztery. 397 00:25:18,433 --> 00:25:21,353 - Bibim, bibim - Bibim, bibim 398 00:25:21,436 --> 00:25:24,564 - Bibim, bibim - Bibim, bibim 399 00:25:24,648 --> 00:25:26,900 - Bibim, bibim, mieszaj! - Bibim, bibim 400 00:25:26,983 --> 00:25:28,526 - Bibim, bibim - Bibim, bibim 401 00:25:28,610 --> 00:25:31,446 - Bibim, bibim - Bibim, bibim 402 00:25:31,529 --> 00:25:33,323 - Z pasją! - Dobrze. 403 00:25:33,406 --> 00:25:34,783 Jakby pan mieszał cały świat! 404 00:25:34,866 --> 00:25:35,784 Świat jest nasz! 405 00:25:35,867 --> 00:25:38,870 - Bibim, bibim - Bibim, bibim 406 00:25:38,954 --> 00:25:42,290 - Bibim, bibim - Bibim, bibim 407 00:25:42,791 --> 00:25:45,502 - Bibim, bibim - Bibim, bibim 408 00:25:45,585 --> 00:25:48,588 - Bibim, bibim - Bibim, bibim 409 00:25:48,672 --> 00:25:51,383 - Raz, dwa, trzy, cztery! - Bibim 410 00:25:51,466 --> 00:25:52,592 - Bum! - Bi… 411 00:25:52,676 --> 00:25:54,261 - Już? - Tak. 412 00:25:54,844 --> 00:25:56,596 Wpada w ucho. 413 00:25:56,680 --> 00:25:58,014 To moja muzyka. 414 00:26:12,112 --> 00:26:13,196 Odpadasz. 415 00:26:13,822 --> 00:26:15,365 KRÓL BIBIM WYELIMINOWANY 416 00:26:15,448 --> 00:26:16,324 Za słony. 417 00:26:18,326 --> 00:26:19,494 Wezmę tę kawę. 418 00:26:19,577 --> 00:26:21,204 Proszę. 419 00:26:21,288 --> 00:26:22,122 Jest słony. 420 00:26:22,956 --> 00:26:24,624 Za dużo przypraw. 421 00:26:25,208 --> 00:26:27,669 Litery mogłyby być większe, 422 00:26:28,378 --> 00:26:30,171 wtedy mógłbyś dodać więcej ryżu. 423 00:26:31,673 --> 00:26:34,092 - Ale podziwiam twoją pasję. - Dziękuję. 424 00:26:34,175 --> 00:26:35,343 Czcisz naszą tradycję. 425 00:26:36,177 --> 00:26:37,929 - Dziękuję. - To godne podziwu. 426 00:26:38,013 --> 00:26:39,472 Tak, dziękuję. 427 00:26:44,227 --> 00:26:45,854 Król opuszcza zamek. 428 00:26:46,479 --> 00:26:47,856 Został zdetronizowany. 429 00:26:48,356 --> 00:26:50,775 Król Bibim został wyeliminowany. 430 00:26:55,405 --> 00:26:57,324 - Wygląda ładnie. - Dziękuję. 431 00:26:57,407 --> 00:26:59,492 Chcę od razu spróbować. 432 00:26:59,576 --> 00:27:00,952 BIBIMBAP Z SUNDAE Z MINTAJA 433 00:27:01,036 --> 00:27:02,037 I KIMCHI ZE SKRZELAMI 434 00:27:07,250 --> 00:27:10,086 Trzeba je jeść z zupą i tofu. 435 00:27:12,005 --> 00:27:14,382 - Pognieść? - Tak, i wymieszać. 436 00:27:14,466 --> 00:27:16,760 - Może jeszcze trochę zupy. - Tak? 437 00:27:24,768 --> 00:27:26,853 Powinny być nasiąknięte zupą, 438 00:27:26,936 --> 00:27:29,105 jak w Gyeongsang-do robi się z sosem sojowym. 439 00:27:51,002 --> 00:27:54,297 Długo się zastanawiał. 440 00:27:58,802 --> 00:27:59,636 Cóż… 441 00:28:01,513 --> 00:28:02,430 Cóż… 442 00:28:03,515 --> 00:28:06,684 Jakim cudem w tak młodym wieku gotujesz jak stara weteranka? 443 00:28:11,147 --> 00:28:13,191 Nawet nie muszę się zastanawiać. 444 00:28:13,274 --> 00:28:14,317 Przetrwałaś. 445 00:28:14,401 --> 00:28:15,693 Nie wierzę. 446 00:28:16,194 --> 00:28:17,362 Dziękuję. 447 00:28:17,445 --> 00:28:19,864 GENIALNA RESTAURATORKA PRZECHODZI DALEJ 448 00:28:21,366 --> 00:28:26,371 To danie obudziło we mnie zapomniane wspomnienie. 449 00:28:27,038 --> 00:28:29,374 Sos sojowy na bazie owoców morza 450 00:28:29,457 --> 00:28:33,002 to coś, co potrafią tylko lokalni mistrzowie. 451 00:28:33,878 --> 00:28:38,133 Nie tylko odtworzyła zapomniane danie, 452 00:28:38,216 --> 00:28:39,968 ale też uczyniła je pysznym. 453 00:28:40,051 --> 00:28:41,970 Byłem jej za to wdzięczny. 454 00:28:42,971 --> 00:28:46,015 Dni pracy w mojej restauracji 455 00:28:46,099 --> 00:28:50,019 mignęły mi przed oczami. 456 00:28:50,103 --> 00:28:52,105 Prawie się popłakałam. 457 00:28:53,940 --> 00:28:55,817 Ryż, zupa z wodorostów z pachnotką, 458 00:28:55,900 --> 00:28:58,987 duszona makrela królewska i trzy rodzaje warzyw. 459 00:28:59,654 --> 00:29:03,658 Pracuję w knajpie typu fine dining, ale przyrządziłem je po domowemu. 460 00:29:09,080 --> 00:29:12,792 Dania te są pełne smaków i elegancji, na których ludzie mogą się nie poznać. 461 00:29:12,876 --> 00:29:15,253 Panie Banchan, przetrwałeś. 462 00:29:15,336 --> 00:29:16,171 Dziękuję. 463 00:29:20,216 --> 00:29:21,801 Gratulacje! 464 00:29:21,885 --> 00:29:23,928 - Wiedziałem, że ci się uda. - Dziękuję. 465 00:29:24,512 --> 00:29:28,349 Prowadzę knajpę z kurczakiem z pieca opalanego drewnem w Namyeong-dongu. 466 00:29:28,433 --> 00:29:29,768 KURCZAK YEONG NAMYEONG CHICKEN, WŁAŚCICIEL 467 00:29:29,851 --> 00:29:34,189 Specjalizuję się w kurczaku, więc takie dania przyrządziłem. 468 00:29:34,272 --> 00:29:37,317 Piersi, polędwiczki, skrzydełka i nóżki. 469 00:29:37,400 --> 00:29:40,487 Najpierw podam mięso z udka. 470 00:29:40,570 --> 00:29:43,031 Grillowałem je z sake i solą morską z solirodem. 471 00:29:49,120 --> 00:29:50,163 Dobre. 472 00:29:50,246 --> 00:29:51,289 Przetrwałeś. 473 00:29:51,372 --> 00:29:52,457 Dziękuję. 474 00:29:56,211 --> 00:29:57,962 Dobra robota. Świetny występ. 475 00:30:00,131 --> 00:30:02,717 BÓG PRZYPRAW EDAMAME, WŁAŚCICIEL 476 00:30:02,801 --> 00:30:04,177 Gyeongsang-do ma boga hazardu, 477 00:30:04,260 --> 00:30:05,595 Jeolla-do ma pokerową twarz, 478 00:30:05,678 --> 00:30:07,388 a Seul ma mnie, Boga Przypraw. 479 00:30:07,472 --> 00:30:09,766 BÓG PRZYPRAW 480 00:30:09,849 --> 00:30:11,976 Przyprawiam do perfekcji. 481 00:30:12,936 --> 00:30:14,813 Robię mapo tofu. 482 00:30:15,980 --> 00:30:18,775 Nie jest za słone ani za słodkie. 483 00:30:18,858 --> 00:30:20,777 Jest idealnie zbalansowane. 484 00:30:20,860 --> 00:30:21,986 IDEALNE MAPO TOFU 485 00:30:35,416 --> 00:30:37,168 Przetrwałeś. Obroniłeś swój tytuł. 486 00:30:37,794 --> 00:30:39,504 Naprawdę doprawione do perfekcji. 487 00:30:40,046 --> 00:30:41,798 Gratulacje! 488 00:30:45,301 --> 00:30:46,928 - Bóg Przypraw… - Dobra robota. 489 00:30:47,011 --> 00:30:48,221 - …przetrwał. - Tak! 490 00:30:49,722 --> 00:30:52,433 Bóg Przypraw przetrwał. 491 00:31:04,571 --> 00:31:07,031 Gdy zobaczyłem, że jurorem jest szef Anh, 492 00:31:07,115 --> 00:31:09,492 pomyślałem, że nie mam szans. 493 00:31:10,034 --> 00:31:12,745 Za dobrze go znam. 494 00:31:14,706 --> 00:31:16,040 Dzień dobry, Raz-Dwa-Trzy. 495 00:31:19,168 --> 00:31:20,253 - Witam. - Jak tam? 496 00:31:20,336 --> 00:31:21,629 Dobrze. Miło pana widzieć. 497 00:31:23,214 --> 00:31:25,508 Co znaczy „Raz-Dwa-Trzy”? 498 00:31:25,592 --> 00:31:28,761 Pracowałem w restauracjach z jedną, dwoma i trzema gwiazdkami. 499 00:31:28,845 --> 00:31:30,388 - Zawstydziłem się. - Oczywiście. 500 00:31:31,472 --> 00:31:33,141 Czyli ja też jestem częścią 501 00:31:33,224 --> 00:31:34,893 tego „Raz-Dwa-Trzy”? 502 00:31:35,810 --> 00:31:37,854 Oczywiście. 503 00:31:37,937 --> 00:31:39,689 Nie denerwuj się. 504 00:31:39,772 --> 00:31:40,857 Dobrze. 505 00:31:40,940 --> 00:31:43,943 - Nie jesteśmy w Mosu. - Tak. 506 00:31:44,027 --> 00:31:49,490 Pracowałem w Mosu trzy lata temu. Pan Ahn był moim szefem. 507 00:31:49,574 --> 00:31:52,619 Blisko współpracowaliśmy. 508 00:31:53,202 --> 00:31:55,246 - Widzę Paik Jong-wona. - A drugi? 509 00:31:56,122 --> 00:31:58,499 - Serio? - To Anh Sung-jae. 510 00:32:00,752 --> 00:32:02,754 Mam przerąbane. 511 00:32:03,379 --> 00:32:04,589 I co teraz? 512 00:32:05,465 --> 00:32:07,216 Denerwuję się jeszcze bardziej. 513 00:32:07,300 --> 00:32:09,052 Gdyby tylko to był ktoś inny… 514 00:32:09,928 --> 00:32:11,721 Muszę dać z siebie wszystko. 515 00:32:11,804 --> 00:32:13,431 Wiedziałem, że będzie surowy, 516 00:32:13,514 --> 00:32:15,934 więc wszedłem tam z myślą, 517 00:32:16,017 --> 00:32:19,604 że muszę przygotować pyszne danie, nie popełniając błędów. 518 00:32:25,652 --> 00:32:28,613 On podobno pracował dla szefa Anh. 519 00:32:28,696 --> 00:32:29,572 Trzy Gwiazdki. 520 00:32:29,656 --> 00:32:31,908 Musiał pracować w Mosu. 521 00:32:31,991 --> 00:32:33,534 TRZY GWIAZDKI 522 00:32:33,618 --> 00:32:35,703 Tak się nazwałem, bo pracowałem 523 00:32:35,787 --> 00:32:38,790 w trzech restauracjach z trzema gwiazdkami Michelin. 524 00:32:38,873 --> 00:32:43,544 Benu i Atelier Crenn w USA oraz Mosu w Seulu. 525 00:32:43,628 --> 00:32:47,840 Pseudonim przybrałem ze względu na doświadczenie w tych restauracjach. 526 00:32:47,924 --> 00:32:49,592 - Znasz szefa Anha? - Tak. 527 00:32:50,093 --> 00:32:51,636 Więc on powinien cię oceniać. 528 00:32:53,930 --> 00:32:55,640 Gdzie szef Anh? 529 00:32:55,723 --> 00:32:58,101 Wie, że tu jesteś? 530 00:32:58,184 --> 00:32:59,560 Pewnie widział mnie wcześniej. 531 00:33:00,186 --> 00:33:02,397 - Jesteś jego uczniem? - Tak. 532 00:33:02,480 --> 00:33:04,357 - Byłaby katastrofa, gdybyś odpadł. - Tak. 533 00:33:05,441 --> 00:33:08,194 - Kompletna katastrofa. - Nie biorę tego pod uwagę. 534 00:33:08,277 --> 00:33:10,279 Oczywiście. W porządku. 535 00:33:10,780 --> 00:33:12,115 - Czekam. - Dziękuję. 536 00:33:15,493 --> 00:33:18,663 Chciałem, żeby szef Anh ocenił moje danie, 537 00:33:19,747 --> 00:33:21,582 ale padło na pana Paika. 538 00:33:22,542 --> 00:33:25,169 Myślałem, że już po mnie. 539 00:33:25,253 --> 00:33:28,965 Pan Paik lubi i sam gotuje 540 00:33:29,048 --> 00:33:30,383 proste, codzienne jedzenie. 541 00:33:30,967 --> 00:33:31,843 Przetrwałeś. 542 00:33:32,343 --> 00:33:36,723 Przykładałem uwagę do szczegółów 543 00:33:36,806 --> 00:33:39,267 i obawiałem się, że nie dostrzeże, 544 00:33:39,350 --> 00:33:42,979 ile wysiłku włożyłem w ten jeden kęs. 545 00:33:44,313 --> 00:33:47,692 Próbowałem się wyróżnić, przygotowując wykwintniejsze danie. 546 00:33:47,775 --> 00:33:51,738 Nawet do krojenia warzyw wyjątkowo się przyłożyłem. 547 00:33:59,328 --> 00:34:01,664 - Reprezentuje wykwintną kuchnię. - Tak. 548 00:34:02,165 --> 00:34:04,000 Patrz, jak kroi. 549 00:34:06,419 --> 00:34:09,047 Sos chciałem przyrządzić tak, 550 00:34:09,130 --> 00:34:11,841 jak robiłem to w pracy, dlatego wszystko odmierzyłem, 551 00:34:11,924 --> 00:34:16,012 by zminimalizować ryzyko błędu. 552 00:34:17,472 --> 00:34:19,265 Ten wydaje się niezły i schludny. 553 00:34:19,766 --> 00:34:21,517 To uczeń szefa Anha. 554 00:34:22,769 --> 00:34:24,687 Wszystko robi według zasad. 555 00:34:24,771 --> 00:34:26,898 To zupełnie inny poziom niż reszta. 556 00:34:26,981 --> 00:34:29,984 Ma nawet własne butelki z sosami. 557 00:34:30,068 --> 00:34:32,779 Wyrafinowany. Jak w restauracji. 558 00:34:34,405 --> 00:34:36,824 Tamten jest taki cichy, ale chyba nieźle mu idzie? 559 00:34:36,908 --> 00:34:39,327 - Tutaj. - Chyba gotuje kaczkę. 560 00:34:40,787 --> 00:34:43,414 Robię dziś kaczkę w stylu Bonghwa. 561 00:34:43,915 --> 00:34:47,585 Zwykle nie grilluje się kaczki nad węglem, 562 00:34:47,668 --> 00:34:51,380 bo kapiący z niej tłuszcz utrudnia pracę. 563 00:34:51,464 --> 00:34:54,008 Pomyślałem, że spróbuję, bo jest pyszna. 564 00:34:56,636 --> 00:34:57,720 Kaczka! 565 00:34:58,596 --> 00:35:02,975 Trudno przyrządzić kaczkę w ten sposób. 566 00:35:05,645 --> 00:35:07,730 Stopień wysmażenia jest idealny. 567 00:35:07,814 --> 00:35:09,023 Na to wygląda. 568 00:35:09,107 --> 00:35:10,983 Zręcznie używa węgla. 569 00:35:11,651 --> 00:35:13,569 Grilluje truskawki. 570 00:35:15,571 --> 00:35:17,365 Co on robi? 571 00:35:17,990 --> 00:35:22,120 Przygotował homara. Gotuje go w maśle. 572 00:35:22,203 --> 00:35:24,038 - Podobno też pracował w Mosu. - Słucham? 573 00:35:24,122 --> 00:35:26,916 Ma świetną technikę. 574 00:35:27,500 --> 00:35:29,460 Przyrządzam homara. 575 00:35:29,961 --> 00:35:31,379 A dokładniej 576 00:35:32,296 --> 00:35:35,842 homara kinilaw, czyli ceviche w filipińskim stylu. 577 00:35:40,930 --> 00:35:42,932 Tak robią szefowie kuchni Michelin. 578 00:35:43,015 --> 00:35:46,018 Ich dbałość o szczegóły przy obchodzeniu się ze składnikami 579 00:35:46,102 --> 00:35:48,104 jest nie z tej ziemi. 580 00:35:49,105 --> 00:35:51,107 Chcę im pokazać, co potrafię. 581 00:35:54,569 --> 00:35:56,571 Chcę zrobić pyszne, zbilansowane danie 582 00:35:57,864 --> 00:36:00,366 bez powierzchownych dodatków. 583 00:36:22,722 --> 00:36:23,723 Proszę. 584 00:36:29,353 --> 00:36:31,189 Proszę pozwolić, że opiszę moje danie. 585 00:36:31,272 --> 00:36:34,442 To kaczka w stylu Bonghwa wolno gotowana nad węglem. 586 00:36:34,525 --> 00:36:35,776 KACZKA Z JEŻYNĄ KOREAŃSKĄ 587 00:36:35,860 --> 00:36:40,031 Po lewej czerwona kapusta kiszona z ekstraktem z jeżyny koreańskiej. 588 00:36:40,114 --> 00:36:43,367 Po prawej truskawki grillowane nad węglem, 589 00:36:43,451 --> 00:36:45,536 a całość posypana dymką. 590 00:36:58,883 --> 00:37:00,218 Kaczka w stylu Bonghwa jest… 591 00:37:00,301 --> 00:37:01,135 Czekaj. 592 00:37:01,844 --> 00:37:03,346 - Przepraszam. - To nic. Wytrzyj. 593 00:37:06,766 --> 00:37:08,768 Chcesz się popisać, jak ciężko pracowałeś? 594 00:37:11,145 --> 00:37:13,522 - Zrobiłeś to specjalnie, prawda? - Nie. 595 00:37:16,525 --> 00:37:17,360 Dobrze. 596 00:37:22,990 --> 00:37:25,117 Z kaczką smakuje lepiej. 597 00:37:49,350 --> 00:37:51,602 Jest w tym kminek? 598 00:37:51,686 --> 00:37:52,853 Tak, nasiona kminku. 599 00:37:52,937 --> 00:37:54,230 KMINEK PRZYPRAWA 600 00:37:54,313 --> 00:37:55,606 Wspaniałe połączenie. 601 00:37:56,565 --> 00:37:57,692 Tak. 602 00:38:08,869 --> 00:38:10,204 Zeskrobał z talerza cały sos. 603 00:38:16,752 --> 00:38:18,629 Gdy jej spróbowałem, 604 00:38:18,713 --> 00:38:22,842 przypomniały mi się dania z kaczki, które jadłem we Francji. 605 00:38:22,925 --> 00:38:24,719 Zastanawiałem się, czy ta jest lepsza. 606 00:38:24,802 --> 00:38:27,513 To był mój standard, bo on ją przyrządził. 607 00:38:35,646 --> 00:38:37,690 - Raz-Dwa-Trzy. - Tak? 608 00:38:42,403 --> 00:38:43,779 Bardzo się rozwinąłeś. 609 00:38:43,863 --> 00:38:44,864 Dziękuję. 610 00:38:45,448 --> 00:38:46,532 Naprawdę. 611 00:38:51,078 --> 00:38:53,706 Sposób, w jaki przyrządziłeś kaczkę 612 00:38:53,789 --> 00:39:00,171 i pokroiłeś mięso, jest bardzo delikatny. 613 00:39:00,254 --> 00:39:04,884 Dodatkowo podkręciłeś to danie, 614 00:39:04,967 --> 00:39:07,595 dodając jeżynę koreańską i truskawki. 615 00:39:07,678 --> 00:39:09,889 Ale najbardziej podobała mi się 616 00:39:09,972 --> 00:39:12,725 temperatura, cuisson tej kaczki. 617 00:39:12,808 --> 00:39:14,435 CUISSON: STOPIEŃ WYGOTOWANIA 618 00:39:14,518 --> 00:39:16,437 Raz-Dwa-Trzy, przetrwałeś. 619 00:39:17,104 --> 00:39:18,397 Dziękuję. 620 00:39:24,278 --> 00:39:25,613 - Co się stało? - Przetrwał. 621 00:39:25,696 --> 00:39:26,989 - Naprawdę? - Wiedziałam. 622 00:39:27,073 --> 00:39:31,827 RAZ-DWA-TRZY PRZECHODZI DALEJ 623 00:39:38,084 --> 00:39:40,211 - Myślałem, że wychodzisz. - Wystraszyłeś mnie. 624 00:39:40,294 --> 00:39:41,754 - Pięknie. - Zaraz się popłaczę. 625 00:39:41,837 --> 00:39:43,130 - Super. - Wiem, co czujesz. 626 00:39:43,214 --> 00:39:44,924 - Anh cię pochwalił. - Wiem. 627 00:39:46,217 --> 00:39:47,343 Usiądź obok mnie. 628 00:39:47,426 --> 00:39:49,053 - Prawie się popłakałem. - Ja też. 629 00:39:49,136 --> 00:39:50,096 Gratulacje. 630 00:39:50,179 --> 00:39:52,139 Twój mistrz cię zaakceptował. 631 00:39:52,765 --> 00:39:54,266 Mamy tu silną grupę. 632 00:39:54,350 --> 00:39:55,935 Jesteś pierwszy z fine diningu. 633 00:39:58,312 --> 00:39:59,605 Ciekawe, jak ten homar. 634 00:39:59,688 --> 00:40:01,315 Wygląda prosto, 635 00:40:01,399 --> 00:40:04,110 ale użył wyszukanych technik. 636 00:40:04,193 --> 00:40:06,946 Pan Paik nie jest fanem wykwintności. 637 00:40:07,029 --> 00:40:10,991 Ludzie myślą, że znam się tylko na prostym jedzeniu, ale to nieprawda. 638 00:40:11,075 --> 00:40:12,618 Lubię też wykwintną kuchnię. 639 00:40:12,701 --> 00:40:14,787 Wielokrotnie ją jadałem i się jej uczyłem. 640 00:40:15,621 --> 00:40:18,249 Z panem Paikiem będzie inaczej. 641 00:40:18,332 --> 00:40:22,420 Po lewej homar kinilaw, ceviche w filipińskim stylu, 642 00:40:22,503 --> 00:40:25,756 które doprawiłem octem kokosowym, limonką i tamaryndowcem. 643 00:40:25,840 --> 00:40:30,010 Po prawej homar gotowany w maśle. 644 00:40:30,094 --> 00:40:34,056 Do polania sosem pieprzowym przygotowanym na głowie homara. 645 00:40:34,640 --> 00:40:36,016 - Mam go nim polać? - Tak. 646 00:40:36,100 --> 00:40:37,810 - Polać panu? - Proszę. 647 00:41:29,028 --> 00:41:30,196 Sos jest dobry. 648 00:41:30,279 --> 00:41:31,280 Dziękuję. 649 00:41:33,782 --> 00:41:35,451 - To małe danie… - Tak? 650 00:41:37,495 --> 00:41:40,122 …prezentuje szeroki wachlarz smaków. 651 00:41:41,665 --> 00:41:42,958 - Przetrwałeś. - Dziękuję. 652 00:41:43,542 --> 00:41:46,295 TRZY GWIAZDKI PRZECHODZI DALEJ 653 00:41:46,378 --> 00:41:47,963 - Dziękuję. - Dobra robota. 654 00:41:51,675 --> 00:41:57,556 W tak małym kawałku homara zawarł tak wiele smaków. 655 00:41:57,640 --> 00:42:01,977 Jakość dania mnie zaskoczyła, bo była porównywalna 656 00:42:02,061 --> 00:42:06,023 z wieloma dobrymi restauracjami w kraju i za granicą. 657 00:42:06,106 --> 00:42:07,441 Musiałem go przepuścić. 658 00:42:08,317 --> 00:42:09,276 Udało ci się. 659 00:42:09,818 --> 00:42:11,320 - Gratulacje. - Kto cię oceniał? 660 00:42:11,403 --> 00:42:12,905 Szef Anh. 661 00:42:12,988 --> 00:42:14,114 - Szef Anh? - Tak. 662 00:42:15,407 --> 00:42:17,076 Dobrze, że na niego nie trafiłem. 663 00:42:17,159 --> 00:42:18,994 Są bardzo utalentowani. 664 00:42:19,078 --> 00:42:21,830 Jest tam kilku kucharzy z wykwintnych restauracji. 665 00:42:22,331 --> 00:42:23,874 Ja też z takiej jestem. 666 00:42:24,375 --> 00:42:25,209 W RUNDZIE 2 667 00:42:25,292 --> 00:42:30,214 Jeśli ktoś z Czarnych Łyżek chce zmierzyć się z Choi Hyun-seokiem, 668 00:42:30,297 --> 00:42:32,383 niech wystąpi. 669 00:42:35,219 --> 00:42:36,053 Mam przerąbane. 670 00:42:36,804 --> 00:42:40,224 Jest tu wiele nieodkrytych talentów. 671 00:42:40,849 --> 00:42:45,854 Jest tu wielu młodych kucharzy, którzy korzystają z nowoczesnych technik. 672 00:42:49,358 --> 00:42:51,694 Boję się, że moje danie będzie zbyt zwyczajne. 673 00:42:51,777 --> 00:42:54,154 Wszystkie dania były wytworne i eleganckie. 674 00:42:54,238 --> 00:42:56,448 Wiele osób gotuje kuchnię zachodnią. 675 00:42:56,532 --> 00:42:57,992 Nie mogę z nimi konkurować. 676 00:42:58,075 --> 00:43:01,161 Przy ich kuchni moja jest zbyt prozaiczna. 677 00:43:03,205 --> 00:43:04,498 Ta pani ma hanbok. 678 00:43:05,332 --> 00:43:07,876 Fajnie w nim wygląda przy gotowaniu. 679 00:43:13,757 --> 00:43:18,971 Jestem Ciocia Omakase Nr 1. Przygotowuję dania koreańskie. 680 00:43:19,054 --> 00:43:20,931 CIOCIA OMAKASE NR 1 WESOŁY STÓŁ, WŁAŚCICIELKA 681 00:43:21,015 --> 00:43:24,643 Moi klienci nie muszą zamawiać jedzenia, 682 00:43:24,727 --> 00:43:28,314 bo zostawiają to mnie. To właśnie znaczy omakase. 683 00:43:28,814 --> 00:43:31,317 Dlatego mój pseudonim to Ciocia Omakase Nr 1. 684 00:43:32,276 --> 00:43:35,070 Moje dania składają się na pełny domowy posiłek. 685 00:43:36,071 --> 00:43:38,782 Mam smażoną rybę, parzoną ośmiornicę, 686 00:43:38,866 --> 00:43:40,993 mięso przyrządzane na różne sposoby 687 00:43:41,577 --> 00:43:43,120 i pięć banchanów. 688 00:43:46,624 --> 00:43:49,877 Są też koreańskie naleśniki oraz przegrzebki i krewetki na parze. 689 00:43:49,960 --> 00:43:53,672 To domowy posiłek, za którym ludzie dziś tęsknią. 690 00:43:55,633 --> 00:43:57,718 Moje danie to pełny zestaw. 691 00:43:58,636 --> 00:44:00,721 Gotuje w szkole? 692 00:44:01,221 --> 00:44:02,723 - Używa tacy. - Rozumiem. 693 00:44:04,516 --> 00:44:05,934 Tu Mistrzyni Szkolnej Stołówki. 694 00:44:06,435 --> 00:44:11,106 Pracuję jako kucharka w szkole podstawowej w Yangsanie. 695 00:44:11,607 --> 00:44:16,945 Gotuję dla uczniów od 15 lat, stąd mój pseudonim. 696 00:44:18,572 --> 00:44:22,576 W szkole jestem popularna zarówno wśród uczniów, jak i nauczycieli. 697 00:44:29,249 --> 00:44:31,251 Co dziś na lunch? 698 00:44:31,335 --> 00:44:33,295 Mamy kimchi, 699 00:44:33,379 --> 00:44:35,714 gotowaną wieprzowinę, sałatę, sos ssamjang, 700 00:44:35,798 --> 00:44:38,300 sardele smażone w gochujangu i pikantna zupa wołowa. 701 00:44:38,384 --> 00:44:41,345 Zrobiłam też sos z ekstraktem ze śliwek, 702 00:44:41,428 --> 00:44:44,473 który zmniejsza tłustość wieprzowiny. 703 00:44:44,556 --> 00:44:48,435 Dzieci nie lubią fermentowanego sosu krewetkowego, 704 00:44:48,519 --> 00:44:50,104 - stąd sos śliwkowy. - Zgadza się. 705 00:44:58,695 --> 00:45:02,116 Przygotowała ryż. Tym razem nie może powiedzieć, że jest za słone. 706 00:45:18,090 --> 00:45:19,675 Trochę się denerwowałam. 707 00:45:21,427 --> 00:45:25,055 Syn powtarzał, że mam się nie poddawać. 708 00:45:31,145 --> 00:45:33,272 Chyba mu smakuje. 709 00:45:43,699 --> 00:45:45,075 To jedzenie dla dzieci. 710 00:45:45,617 --> 00:45:48,036 Ale było tak dobre, że nie mogłem się oderwać. 711 00:45:48,620 --> 00:45:49,663 Gdy to jadłem, 712 00:45:51,540 --> 00:45:54,084 poczułem się jak w dzieciństwie. 713 00:45:54,793 --> 00:45:56,670 Jadałem takie posiłki w szkole. 714 00:45:56,753 --> 00:45:59,423 - Rozumiem. - Zanim wyjechałem za granicę. 715 00:45:59,506 --> 00:46:02,092 Wciąż nie mogę zapomnieć tego smaku. 716 00:46:06,305 --> 00:46:07,514 Wszystko było dobrze, 717 00:46:08,515 --> 00:46:09,808 poza jednym. 718 00:46:19,318 --> 00:46:22,696 - To Ciocia Omakase Nr 1. - Podobno to legenda. 719 00:46:22,779 --> 00:46:24,281 Trzeba na nią uważać. 720 00:46:24,364 --> 00:46:26,658 - Tam. - Szybko gotuje. 721 00:46:27,242 --> 00:46:29,286 - Sama to wszystko zrobiłaś? - Tak. 722 00:46:29,870 --> 00:46:32,122 - Co to za ryż? - Mieszanka z jęczmieniem. 723 00:46:32,706 --> 00:46:37,252 Użyłam mieszanki ryżu i jęczmienia, bo dobrze smakuje, 724 00:46:37,336 --> 00:46:40,047 gdy zmiesza się ją z resztkami. 725 00:46:40,130 --> 00:46:43,383 - Mięsa i ośmiornicy? - Tak, wszystko można mieszać. 726 00:46:43,467 --> 00:46:47,471 Jeśli zostaną jakieś warzywa, to je też. 727 00:46:47,554 --> 00:46:49,264 Nic się nie marnuje. 728 00:46:49,348 --> 00:46:51,600 To pełny posiłek i przekąski do drinków. 729 00:47:07,491 --> 00:47:10,661 Co ciekawe, każde danie było doprawione prawie tak samo. 730 00:47:13,205 --> 00:47:14,748 Postanowiłem, że ją przepuszczę, 731 00:47:14,831 --> 00:47:19,169 jeśli wieprzowina będzie smakowała tak, jak oczekiwałem. 732 00:47:22,631 --> 00:47:26,051 Bo to znaczy, że może zrobić wszystko. 733 00:47:26,802 --> 00:47:27,761 Przetrwałaś. 734 00:47:27,844 --> 00:47:28,679 Dziękuję. 735 00:47:29,304 --> 00:47:31,098 To dobrze smakuje zimą, więc… 736 00:47:31,181 --> 00:47:32,808 - To mi wystarczy. - Dziękuję. 737 00:47:32,891 --> 00:47:34,393 To dość, by cię ocenić. 738 00:47:34,476 --> 00:47:37,271 - Zrobiłaś to tak szybko. - Ciocia Omakase Nr 1… 739 00:47:38,355 --> 00:47:42,150 CIOCIA OMAKASE NR 1 PRZECHODZI DALEJ 740 00:47:43,485 --> 00:47:45,487 Ta pani w hanboku przeszła. 741 00:47:45,988 --> 00:47:46,822 Proszę. 742 00:47:48,574 --> 00:47:51,702 W ten sposób smakuje inaczej. 743 00:47:53,829 --> 00:47:55,831 Mogłem zostawić to na koniec. Gotuj wolniej. 744 00:47:55,914 --> 00:47:57,124 Dziękuję. 745 00:47:57,207 --> 00:47:59,501 - Gratulacje. - Dziękuję. 746 00:48:03,005 --> 00:48:05,048 - Gratulacje. - Dziękuję. 747 00:48:05,132 --> 00:48:06,216 Gratulacje. 748 00:48:06,300 --> 00:48:07,926 Nie sądziłam, że mi się uda. 749 00:48:08,010 --> 00:48:09,386 Ciocia Omakase. 750 00:48:09,469 --> 00:48:11,388 - Nie ma z nią żartów. - Zdecydowanie. 751 00:48:11,471 --> 00:48:12,723 Musi być naprawdę dobra, 752 00:48:12,806 --> 00:48:15,267 skoro przepuścił ją po jednym kęsie, 753 00:48:15,350 --> 00:48:17,311 a próbował tylu dobrych koreańskich dań. 754 00:48:17,394 --> 00:48:18,520 Tak? 755 00:48:18,604 --> 00:48:23,108 Bardzo trudno sprawić, by każdy składnik był pyszny, 756 00:48:23,191 --> 00:48:27,112 aby danie smakowało każdemu. 757 00:48:27,195 --> 00:48:31,658 A szczególnie trudno sprawić, by smakowało wybrednym dzieciom. 758 00:48:31,742 --> 00:48:33,368 Tak. To najwybredniejsi smakosze. 759 00:48:33,452 --> 00:48:35,662 - Na pewno. - Tak. 760 00:48:35,746 --> 00:48:41,960 Muszę się skonsultować z drugim jurorem w kwestii twojego dania, 761 00:48:42,044 --> 00:48:44,379 więc na razie wstrzymam się z decyzją. 762 00:48:44,463 --> 00:48:45,422 Rozumiem. 763 00:48:45,505 --> 00:48:47,341 MISTRZYNI SZKOLNEJ STOŁÓWKI WSTRZYMANA 764 00:48:47,424 --> 00:48:51,219 Robi jedzenie dla dzieci, bo je kocha. 765 00:48:51,303 --> 00:48:54,473 Tak się wzruszyłem, że aż mnie zatkało. 766 00:48:54,556 --> 00:48:56,141 Wstrzymałem się z decyzją, 767 00:48:56,224 --> 00:49:01,021 bo obawiałem się, że podyktowana ona będzie sentymentem. 768 00:49:01,772 --> 00:49:04,066 Przyrządziłam potrawy, które smakowałyby dzieciom. 769 00:49:04,149 --> 00:49:06,526 Czy dzieci w podstawówce jedzą wieprzowinę ssam? 770 00:49:06,610 --> 00:49:07,819 Tak, lubią ją. 771 00:49:07,903 --> 00:49:08,904 - Naprawdę? - Tak. 772 00:49:08,987 --> 00:49:10,614 To dzięki tobie. 773 00:49:20,290 --> 00:49:21,583 - Dziękuję. - Dziękuję. 774 00:49:21,667 --> 00:49:24,961 Kibicuję jej, bo jej kuchnia jest skromna. 775 00:49:25,045 --> 00:49:26,838 JEŚLI DO KOŃCA RUNDY NIE PRZETRWA 20 OSÓB, 776 00:49:26,922 --> 00:49:28,256 RESZTA ZOSTANIE WYBRANA Z UCZESTNIKÓW WSTRZYMANYCH 777 00:49:45,023 --> 00:49:48,860 Nikt mnie nie uczył, więc uczyłem się z książek. 778 00:49:48,944 --> 00:49:50,654 Nie wiedziałem, czy to dobry sposób. 779 00:50:07,129 --> 00:50:11,842 KOMIKSIARZ 780 00:50:13,635 --> 00:50:15,929 To Oishinbo i Iron Wok Jan. 781 00:50:16,012 --> 00:50:17,681 - Tak. - Przeczytałeś wszystkie? 782 00:50:17,764 --> 00:50:19,307 Więcej razy niż podręczniki. 783 00:50:19,391 --> 00:50:20,600 Stąd wziąłeś przepis? 784 00:50:20,684 --> 00:50:23,061 Inspiruję się nimi. 785 00:50:23,145 --> 00:50:24,354 Fajnie. 786 00:50:24,438 --> 00:50:26,231 Jak cię zainspirowały? 787 00:50:26,314 --> 00:50:28,066 Prowadziłem sklep z komiksami. 788 00:50:28,150 --> 00:50:29,568 - Sklep z komiksami? - Tak. 789 00:50:29,651 --> 00:50:33,196 Zacząłem sprzedawać w nim tteokbokki. 790 00:50:33,864 --> 00:50:37,868 Zrobiłem tteokbokki z Cooking Master Boy 791 00:50:37,951 --> 00:50:38,869 i ludziom smakowało. 792 00:50:38,952 --> 00:50:41,455 Wtedy zacząłem interesować się gotowaniem. 793 00:50:41,538 --> 00:50:44,082 Czerpałem inspiracje z komiksów. 794 00:50:44,166 --> 00:50:45,792 Jak się nazywa to danie? 795 00:50:45,876 --> 00:50:48,837 „Wieprzowina dongpo z Oishinbo, tom drugi, strona 25”. 796 00:50:49,588 --> 00:50:50,839 Tak się nazywa? 797 00:50:51,923 --> 00:50:53,258 A to? 798 00:50:54,718 --> 00:50:57,053 „Iron Wok Jan, tom ósmy, strona 23”. 799 00:50:57,137 --> 00:50:58,263 Znasz to na pamięć. 800 00:50:58,346 --> 00:51:00,724 Wszystkie swoje dania nazywasz od stron komiksów? 801 00:51:00,807 --> 00:51:02,559 Na razie tak. 802 00:51:02,642 --> 00:51:03,727 Ale fajny pomysł. 803 00:51:03,810 --> 00:51:05,479 Nikt nie uczył cię gotować? 804 00:51:05,562 --> 00:51:06,396 Nie. 805 00:51:06,980 --> 00:51:09,566 Nigdy nie brałem udziału w lekcjach gotowania 806 00:51:10,150 --> 00:51:11,902 ani u nikogo się nie uczyłem. 807 00:51:11,985 --> 00:51:15,238 Gotowania uczyłem się z książek. 808 00:51:15,322 --> 00:51:19,993 Przyszedłem tu przekonać się, czy to, co gotuję, jest dobre. 809 00:51:22,204 --> 00:51:24,498 Aż dwaj szefowie kuchni chińskiej? 810 00:51:24,581 --> 00:51:25,540 Kim jest ten drugi? 811 00:51:32,631 --> 00:51:35,133 Nie chodziłem do znanej szkoły gotowania 812 00:51:36,218 --> 00:51:39,012 ani nie uczyłem się u słynnych szefów kuchni. 813 00:51:39,095 --> 00:51:41,306 Zaczynałem na dnie, 814 00:51:41,389 --> 00:51:43,642 więc ciężko pracowałem, by zajść tak daleko. 815 00:51:43,725 --> 00:51:44,851 KUCHARZ SAMOUK 816 00:51:44,935 --> 00:51:47,270 By związać koniec z końcem, 817 00:51:47,354 --> 00:51:50,524 w pierwszej klasie liceum zatrudniłem się jako dostawca jedzenia. 818 00:51:50,607 --> 00:51:53,819 Potem zacząłem pracę w chińskiej restauracji. 819 00:51:53,902 --> 00:51:56,905 Pracowałem w kilku miejscach, gdzie podpatrzyłem to i owo. 820 00:51:57,405 --> 00:52:01,493 Gotowałem, dostarczałem jedzenie i rozdawałem ulotki. 821 00:52:01,576 --> 00:52:04,037 I tak wylądowałem tutaj. 822 00:52:10,085 --> 00:52:13,338 - Robi klopsa. - Tak? 823 00:52:13,839 --> 00:52:15,340 Z całą cebulą? 824 00:52:18,718 --> 00:52:20,470 - Jaki okrągły. - Tak. 825 00:52:20,554 --> 00:52:22,264 Idealny kształt. 826 00:52:22,347 --> 00:52:24,140 Jak się robi takie klopsy? 827 00:52:29,354 --> 00:52:31,731 - Widzieliście kiedyś coś takiego? - Nie. 828 00:52:31,815 --> 00:52:32,774 Ja też nie. 829 00:52:32,858 --> 00:52:34,234 Poważnie? 830 00:52:38,446 --> 00:52:39,906 Niecodzienny widok. 831 00:52:39,990 --> 00:52:42,868 Chciałem zrobić coś, czego nikt nie robi. 832 00:52:42,951 --> 00:52:45,161 To coś nowego. Nie mogę się doczekać. 833 00:52:45,245 --> 00:52:46,496 Dziękuję. 834 00:52:46,580 --> 00:52:49,457 Danie, którym chcę pokazać, co potrafię, to klops babao. 835 00:52:49,958 --> 00:52:53,753 To klops mięsny z warzywami. 836 00:52:53,837 --> 00:52:56,131 Najpierw smażę cebulę w panierce z mięsa mielonego. 837 00:52:56,631 --> 00:53:00,760 Wyjmuję ją, gdy panierka stwardnieje. 838 00:53:02,095 --> 00:53:03,555 Następnie smażę warzywa… 839 00:53:05,432 --> 00:53:06,266 i je tam wkładam. 840 00:53:07,142 --> 00:53:09,561 Nigdy nie uczyłem się przyrządzać tego dania. 841 00:53:09,644 --> 00:53:12,105 Przeczytałem o nim artykuł 842 00:53:12,188 --> 00:53:14,524 i od razu wiedziałem, z czego się składa. 843 00:53:14,608 --> 00:53:16,026 Zainspirowało mnie to 844 00:53:17,110 --> 00:53:21,781 i stworzyłem własną wersję klopsa babao, 845 00:53:21,865 --> 00:53:24,367 która nieco różni się od oryginału. 846 00:53:24,451 --> 00:53:25,911 I to chcę pokazać. 847 00:53:27,662 --> 00:53:28,872 Sprytne. 848 00:53:31,791 --> 00:53:33,501 Myślę, że zaskoczy ich, 849 00:53:33,585 --> 00:53:36,963 że szef kuchni chińskiej w Korei potrafi przyrządzić coś takiego. 850 00:53:37,047 --> 00:53:39,424 KLOPS BABAO 851 00:53:39,507 --> 00:53:44,638 Zanim zacznie pan jeść, musi go pan połamać lub zgnieść. 852 00:53:44,721 --> 00:53:46,389 Pokroić? 853 00:53:46,473 --> 00:53:48,725 Poproszę. Nie wiem, jak to zjeść. 854 00:53:55,440 --> 00:53:57,275 Proszę. 855 00:53:59,569 --> 00:54:00,737 Kałamarnica… 856 00:54:02,656 --> 00:54:06,534 bok choy i kawałek klopsa. 857 00:54:07,619 --> 00:54:09,245 Tak to się je. 858 00:54:09,329 --> 00:54:10,455 - Proszę. - Dobrze. 859 00:54:11,665 --> 00:54:13,625 Ciekawe, jak oceni kuchnię chińską. 860 00:54:27,138 --> 00:54:28,139 Grzyby. 861 00:54:50,161 --> 00:54:52,622 - Spójrzcie na jego twarz. - Chyba mu smakuje. 862 00:54:57,836 --> 00:54:59,421 - Kucharzu Samouku. - Tak. 863 00:55:09,723 --> 00:55:13,101 WIEPRZOWINA DONGPO Z OISHINBO, TOM 2, STRONA 25 864 00:55:13,184 --> 00:55:16,980 SAJGONKI Z KRABA Z IRON WOK JAN TOM 8, STRONA 19 865 00:55:17,564 --> 00:55:21,860 Dotąd nikt nie oceniał moich umiejętności. 866 00:55:21,943 --> 00:55:25,363 Ale teraz pan Paik może to zrobić. 867 00:55:25,447 --> 00:55:27,449 Co jest na wierzchu? 868 00:55:27,949 --> 00:55:30,243 Cukier puder. 869 00:55:31,453 --> 00:55:33,747 - Co to? - Wieprzowina dongpo. 870 00:55:35,999 --> 00:55:37,250 Ładnie wygląda. 871 00:55:37,333 --> 00:55:38,418 Wieprzowina dongpo? 872 00:55:39,461 --> 00:55:40,670 Ja nie mogę, serio? 873 00:55:41,921 --> 00:55:43,965 Czemu wszyscy gotują chińszczyznę? 874 00:56:11,034 --> 00:56:12,827 Nikt cię nie uczył gotować? 875 00:56:12,911 --> 00:56:13,745 Zgadza się. 876 00:56:20,794 --> 00:56:23,797 Można ją pokroić nożem i zjeść z bok choy. 877 00:56:23,880 --> 00:56:26,091 - Nie, powinna być na tyle miękka… - Tak. 878 00:56:26,674 --> 00:56:28,968 - …żebym mógł kroić widelcem. - Rozumiem. 879 00:56:29,052 --> 00:56:30,386 Oczywiście. 880 00:56:37,102 --> 00:56:42,565 Przemierzyłem całe Chiny i próbowałem różnych rodzajów wieprzowiny dongpo. 881 00:56:42,649 --> 00:56:44,400 Tego nie można się nauczyć samemu. 882 00:56:45,193 --> 00:56:46,277 Jesteś samoukiem? 883 00:56:46,361 --> 00:56:47,195 Tak. 884 00:56:50,323 --> 00:56:51,950 - Kucharzu Samouku. - Tak? 885 00:56:56,579 --> 00:56:58,540 - Przetrwałeś. - Dziękuję! 886 00:57:00,875 --> 00:57:02,168 Dziękuję! 887 00:57:06,381 --> 00:57:08,258 - Pyszne. - Dziękuję. 888 00:57:08,341 --> 00:57:09,467 Naprawdę. 889 00:57:09,551 --> 00:57:11,886 Ma ten wyjątkowy smak, 890 00:57:11,970 --> 00:57:14,180 znamienny dla szefów kuchni chińskiej w Korei, 891 00:57:14,264 --> 00:57:16,766 który różni się od tradycyjnych smaków kuchni chińskiej. 892 00:57:16,850 --> 00:57:19,144 - Dziękuję. - To jest klucz. 893 00:57:19,227 --> 00:57:21,479 Bardzo ważne jest też, 894 00:57:21,563 --> 00:57:24,649 jak przygotowano bok choy, 895 00:57:24,732 --> 00:57:27,527 a twoja ugotowana jest perfekcyjnie. 896 00:57:27,610 --> 00:57:28,611 Świetne danie. 897 00:57:28,695 --> 00:57:29,529 Dziękuję. 898 00:57:29,612 --> 00:57:31,364 SZEF SAMOUK PRZECHODZI DALEJ 899 00:57:31,448 --> 00:57:32,991 Był świetny. 900 00:57:36,327 --> 00:57:37,704 Dziękuję. 901 00:57:37,787 --> 00:57:40,915 Chyba się rozpłaczę. 902 00:57:40,999 --> 00:57:41,833 Dawaj! 903 00:57:42,876 --> 00:57:45,044 - Płacz. - Nie powinienem. 904 00:57:53,303 --> 00:57:54,304 Jesteś samoukiem? 905 00:57:54,387 --> 00:57:55,221 Tak. 906 00:58:02,562 --> 00:58:03,771 Przetrwałeś. 907 00:58:04,397 --> 00:58:05,607 Przetrwałeś. 908 00:58:05,690 --> 00:58:08,151 Jak się tego nauczyłeś? 909 00:58:09,277 --> 00:58:11,321 - Naprawdę jesteś samoukiem? - Tak. 910 00:58:12,238 --> 00:58:13,948 - Dziękuję. - Rany. 911 00:58:17,535 --> 00:58:18,369 Gratulacje. 912 00:58:20,747 --> 00:58:23,750 KOMIKSIARZ PRZECHODZI DALEJ 913 00:58:23,833 --> 00:58:25,668 - Kto? - Komiksiarz. 914 00:58:29,881 --> 00:58:31,508 - Gotujesz danie chińskie? - Tak. 915 00:58:31,591 --> 00:58:33,885 - Co zrobiłeś? Dongpo? - Tak, i sajgonki. 916 00:58:33,968 --> 00:58:34,844 4 SZEFÓW KUCHNI CHIŃSKIEJ 917 00:58:34,928 --> 00:58:36,304 W mniej niż 100 minut? 918 00:58:36,387 --> 00:58:37,347 - Patrzcie. - Tak. 919 00:58:37,430 --> 00:58:38,515 Konkurencja rośnie. 920 00:58:38,598 --> 00:58:39,891 SZEF KUCHNI CHIŃSKIEJ 921 00:58:39,974 --> 00:58:40,892 Strasznie ich dużo. 922 00:58:40,975 --> 00:58:43,061 SZEFOWIE KUCHNI CHIŃSKIEJ 923 00:58:43,144 --> 00:58:45,104 - Szaleństwo. - Będzie fajnie. 924 00:58:45,188 --> 00:58:48,191 Dałbym radę szefowej Jung Ji-sun. 925 00:58:48,274 --> 00:58:50,235 Wybieram Lu Chinglaia. 926 00:58:52,028 --> 00:58:53,154 Będzie się działo. 927 00:58:56,908 --> 00:58:59,285 KTO ZOSTANIE MISTRZEM KUCHNI CHIŃSKIEJ? 928 00:59:04,958 --> 00:59:06,626 Wszyscy lubią mięso, prawda? 929 00:59:35,321 --> 00:59:36,864 SREBRNA ŁYŻKA YOUTUBER 930 00:59:40,868 --> 00:59:42,537 Chyba zbyt wiele oczekiwałem. 931 00:59:42,620 --> 00:59:44,038 SREBRNA ŁYŻKA WYELIMINOWANY 932 00:59:46,165 --> 00:59:47,959 RZEŹNIK SPRZEDAWCA MIĘSA 933 00:59:51,129 --> 00:59:52,839 Rzeźniku, odpadasz. 934 00:59:54,632 --> 00:59:55,466 Dziękuję. 935 00:59:55,550 --> 00:59:56,759 Odpadasz. 936 00:59:57,468 --> 00:59:58,469 Odpadasz. 937 00:59:59,053 --> 01:00:00,763 Zawsze jestem pewny siebie. 938 01:00:00,847 --> 01:00:03,433 MISTRZ MIĘSA 939 01:00:27,707 --> 01:00:30,168 Spójrzcie na te żeberka. 940 01:00:30,251 --> 01:00:31,794 Mistrz Mięsa to zawodowiec. 941 01:00:34,756 --> 01:00:36,007 Przecina kość. 942 01:00:38,009 --> 01:00:38,885 Przecina kość. 943 01:00:38,968 --> 01:00:40,511 - Co robi? - Żeberka. 944 01:00:40,595 --> 01:00:41,929 To Mistrz Mięsa. 945 01:00:42,930 --> 01:00:48,936 Ludzie nazywają mnie Mistrzem Mięsa, bo kocham mięso i świetnie je przyrządzam. 946 01:00:52,565 --> 01:00:53,650 CEBULA 947 01:00:54,692 --> 01:00:55,610 GRUSZKA 948 01:00:55,693 --> 01:00:56,569 CUKIER 949 01:00:57,153 --> 01:00:59,197 SOS SOJOWY 950 01:01:01,407 --> 01:01:04,369 - Wygląda jak sos do galbi. - Galbi-jjim, tak? 951 01:01:04,911 --> 01:01:07,163 - Używa szybkowaru. - Tak. 952 01:01:09,540 --> 01:01:14,170 Robię galbi-jjim, ale w mojej nowej wersji. 953 01:01:16,714 --> 01:01:19,258 Wykorzystam francuski przepis na wołowinę po burgundzku… 954 01:01:19,342 --> 01:01:21,803 WOŁOWINA DUSZONA W CZERWONYM WINIE Z WARZYWAMI 955 01:01:24,305 --> 01:01:29,018 …i połączę go z koreańskim przepisem na żeberka, galbi-jjim. 956 01:01:29,769 --> 01:01:31,062 To danie nazywa się 957 01:01:31,562 --> 01:01:33,064 galbignon. 958 01:01:34,148 --> 01:01:35,942 Galbi-jjim wygląda pysznie. 959 01:01:36,901 --> 01:01:39,445 Myślę, że galbi-jjim musi być 960 01:01:39,529 --> 01:01:40,988 naprawdę dobre, bo każdy potrafi 961 01:01:41,072 --> 01:01:43,408 - przyrządzić galbi-jjim. - Tak. 962 01:01:43,491 --> 01:01:47,161 To wyjątkowe danie, ale trudno będzie się nim wyróżnić 963 01:01:47,245 --> 01:01:49,956 w takim konkursie. 964 01:01:59,841 --> 01:02:02,635 Wygląda jak danie kuchni zachodniej, 965 01:02:02,719 --> 01:02:04,554 ale gdy spróbujesz, 966 01:02:05,138 --> 01:02:07,056 czujesz coś znajomego. 967 01:02:07,140 --> 01:02:10,852 Po to kroił wołowinę? 968 01:02:10,935 --> 01:02:11,769 Tak. 969 01:02:12,270 --> 01:02:13,271 Super. 970 01:02:14,105 --> 01:02:15,106 GALBUIGNON 971 01:02:15,189 --> 01:02:18,025 To galbi-jjim ze słodkim purée z dyni 972 01:02:18,109 --> 01:02:21,988 i smażoną brukselką. 973 01:02:22,071 --> 01:02:23,781 Przygotowałem danie główne. 974 01:02:27,493 --> 01:02:28,828 Wygląda wspaniale. 975 01:02:29,412 --> 01:02:30,246 Dziękuję. 976 01:02:34,375 --> 01:02:36,544 - Nie powinno być płynne, prawda? - Nie. 977 01:03:14,373 --> 01:03:15,333 Przetrwałeś. 978 01:03:15,416 --> 01:03:16,417 Nie chcę go połknąć. 979 01:03:17,752 --> 01:03:19,504 Jest tak delikatne, że nie chcę, 980 01:03:19,587 --> 01:03:21,839 ale samo wpada mi do gardła. 981 01:03:21,923 --> 01:03:24,175 Ma naturalny posmak mięsa 982 01:03:24,258 --> 01:03:25,843 dobrze wymieszany z sosem. 983 01:03:27,595 --> 01:03:29,597 - Gratulacje. Pyszne. - Dziękuję. 984 01:03:31,516 --> 01:03:34,685 - Gratulacje! - Dalej, Mistrzu Mięsa! 985 01:03:34,769 --> 01:03:37,355 MISTRZ MIĘSA PRZECHODZI DALEJ 986 01:03:37,438 --> 01:03:38,731 Prawdziwy mistrz! 987 01:03:39,315 --> 01:03:41,442 - Mistrz mięsa. - Totalny mistrz. 988 01:03:41,943 --> 01:03:44,445 Jest ucieleśnieniem swojego tytułu. 989 01:03:44,529 --> 01:03:47,365 To mięso było tak delikatne, że nawet nie musiałem go żuć. 990 01:03:47,448 --> 01:03:49,867 Co on z nim zrobił? 991 01:03:54,205 --> 01:03:56,290 Co to? Wygląda jak sashimi. 992 01:03:57,875 --> 01:04:00,461 Zapraszam widzów z całego świata, 993 01:04:01,170 --> 01:04:03,089 by przyjechali do Korei tego spróbować. 994 01:04:03,172 --> 01:04:04,340 To rewolucyjne danie. 995 01:04:05,049 --> 01:04:06,467 Czegoś takiego nie jedliście. 996 01:04:06,551 --> 01:04:07,552 KUCHARZ CELEBRYTÓW BUTO, WŁAŚCICIEL 997 01:04:19,188 --> 01:04:21,148 Używa tylko warzyw. 998 01:04:21,732 --> 01:04:22,567 Same warzywa. 999 01:04:23,860 --> 01:04:25,403 Czy to nie za proste? 1000 01:04:26,445 --> 01:04:27,989 Nie ma nic innego. 1001 01:04:30,658 --> 01:04:32,785 Gdy ludzie zobaczą moje składniki, 1002 01:04:33,286 --> 01:04:35,663 mogą mieć wątpliwości. 1003 01:04:35,746 --> 01:04:38,875 To zwykłe rzeczy: buraki, awokado, 1004 01:04:38,958 --> 01:04:41,502 kalarepa, grzyby pyogo, 1005 01:04:42,336 --> 01:04:43,504 korzeń lotosu itd. 1006 01:04:43,588 --> 01:04:47,049 Składniki dostępne w każdym sklepie. 1007 01:04:50,803 --> 01:04:52,972 To japońskie danie? Shiso? 1008 01:04:53,055 --> 01:04:54,265 Zgadza się, to shiso. 1009 01:04:54,849 --> 01:04:56,225 Chyba tak. 1010 01:05:01,188 --> 01:05:04,775 Myślałem, że to słuchotki, a to warzywo. 1011 01:05:04,859 --> 01:05:06,193 To grzyby pyogo. 1012 01:05:06,277 --> 01:05:09,822 - Włożył tam grzyby pyogo. - Czyli to nie słuchotki. 1013 01:05:09,906 --> 01:05:12,867 - Chyba używa tylko warzyw. - Na to wygląda. 1014 01:05:12,950 --> 01:05:15,453 Może kroi warzywa jak na sashimi. 1015 01:05:15,953 --> 01:05:20,917 Moje danie to wegetariańskie sashimi i futomaki. 1016 01:05:22,168 --> 01:05:25,379 Wszyscy używają protein takich jak mięso czy ryby. 1017 01:05:25,463 --> 01:05:28,758 Tylko ja robię w pełni wegetariańskie danie. 1018 01:05:33,095 --> 01:05:37,850 Kluczem do mojego dania jest iluzja smaku. 1019 01:05:38,434 --> 01:05:45,191 Jecie je i czujecie smak tuńczyka czy słuchotek. 1020 01:05:45,274 --> 01:05:49,028 To danie tworzy iluzję ze zwykłych składników. 1021 01:05:50,988 --> 01:05:55,701 Warzywa to najprostsze i zarazem najbardziej skomplikowane składniki. 1022 01:05:55,785 --> 01:05:57,703 Muszę je gotować, 1023 01:05:57,787 --> 01:05:59,789 wędzić, 1024 01:05:59,872 --> 01:06:01,374 smażyć 1025 01:06:01,457 --> 01:06:02,750 i dusić. 1026 01:06:02,833 --> 01:06:04,377 Wymaga to dbałości o szczegóły. 1027 01:06:05,127 --> 01:06:07,213 Zarządzanie czasem jest najważniejsze. 1028 01:06:07,296 --> 01:06:09,340 Jeśli coś pójdzie nie tak, 1029 01:06:10,466 --> 01:06:12,343 wpłynie to na wszystko inne. 1030 01:06:16,555 --> 01:06:20,768 Przy warzywach kluczowa jest ich faktura. 1031 01:06:20,851 --> 01:06:25,982 Szef Anh zwraca szczególną uwagę na to, jak dobrze ugotowane są warzywa, 1032 01:06:26,065 --> 01:06:27,316 więc muszą być idealne. 1033 01:06:27,400 --> 01:06:29,110 Dla mnie najważniejsze jest to, 1034 01:06:29,819 --> 01:06:31,278 jak dobrze ugotowane są warzywa. 1035 01:06:31,362 --> 01:06:33,072 Stopień wygotowania warzyw… 1036 01:06:33,155 --> 01:06:36,450 Bardzo ważne jest też, jak przygotowano bok choy. 1037 01:06:36,534 --> 01:06:39,286 Mają być ugotowane tak, jak on lubi. 1038 01:06:39,370 --> 01:06:42,289 - Czyli jak? - Wiem, że szef Anh 1039 01:06:42,373 --> 01:06:45,668 zwraca uwagę na szczegóły. 1040 01:06:45,751 --> 01:06:47,420 Na pewno mu zasmakuje. 1041 01:06:48,421 --> 01:06:49,505 Skończyłem. 1042 01:06:53,843 --> 01:06:56,345 Czekałam na to wegańskie sushi. 1043 01:06:57,930 --> 01:07:02,018 Jeśli okaże się dobre, 1044 01:07:02,685 --> 01:07:04,645 będę gotowa zapłacić, żeby go spróbować. 1045 01:07:10,401 --> 01:07:11,694 To… 1046 01:07:12,695 --> 01:07:14,488 wygląda jak sashimi. 1047 01:07:15,156 --> 01:07:16,741 Trochę jak tuńczyk. 1048 01:07:16,824 --> 01:07:20,119 Tak, zrobiłem wegetariańskie sashimi 1049 01:07:20,703 --> 01:07:23,706 i futomaki. 1050 01:07:24,206 --> 01:07:25,958 Jest tu dużo składników. 1051 01:07:26,042 --> 01:07:29,045 Korzeń lotosu i złote kiwi marynowane w cytryńcu, 1052 01:07:29,128 --> 01:07:32,089 grzyby pyogo gotowane w słodkim sosie sojowym, kalarepa 1053 01:07:33,090 --> 01:07:35,509 i wędzony burak z awokado. 1054 01:07:35,593 --> 01:07:37,136 To sashimi, które przygotowałem. 1055 01:07:37,219 --> 01:07:39,013 Sugeruję, 1056 01:07:39,096 --> 01:07:41,515 - by spróbował pan tego. - Zacznę od tego. 1057 01:07:41,599 --> 01:07:43,726 - Tego też musi pan spróbować. - Dobrze. 1058 01:07:47,521 --> 01:07:49,398 To kiwi. 1059 01:07:54,487 --> 01:07:57,406 - Trochę wasabi. - Tak, wasabi też. 1060 01:07:57,490 --> 01:08:00,117 Owinąć w nori i maczać w sosie sojowym. 1061 01:08:02,328 --> 01:08:03,996 - Przypomina tuńczyka. - Właśnie. 1062 01:08:04,080 --> 01:08:05,372 Proszę zamknąć oczy. 1063 01:08:05,456 --> 01:08:06,624 - Oczy? Dobra. - Tak. 1064 01:08:17,927 --> 01:08:19,053 Patrzcie. 1065 01:08:19,136 --> 01:08:21,430 Połączył buraka z awokado. 1066 01:08:21,514 --> 01:08:23,432 - Dobrze. - To ma sens, 1067 01:08:23,516 --> 01:08:26,560 bo burak nie jest tłusty jak tuńczyk. 1068 01:08:27,061 --> 01:08:28,354 Sprytne. 1069 01:08:29,814 --> 01:08:32,274 - Awokado ma tłuszcz. - Tak. 1070 01:09:08,394 --> 01:09:09,645 - Kucharzu Celebrytów. - Tak? 1071 01:11:09,265 --> 01:11:14,270 Napisy: Agnieszka Żurek