1 00:00:29,070 --> 00:00:30,530 ‏אני אקח עוד ביס אחד. ‏-בסדר. 2 00:00:37,495 --> 00:00:39,664 ‏הוא נראה לא בטוח, אז חשבתי… 3 00:00:41,666 --> 00:00:42,959 ‏"הלך עליי." 4 00:00:44,419 --> 00:00:46,046 ‏מאיפה הפריכות? 5 00:00:46,129 --> 00:00:48,965 ‏הוספתי ערמוני מים בשביל המרקם. 6 00:00:51,092 --> 00:00:52,093 ‏ואו. 7 00:00:52,177 --> 00:00:53,470 ‏הוא אמר, "ואו". 8 00:00:56,431 --> 00:00:57,432 ‏טוב… 9 00:00:59,726 --> 00:01:01,394 ‏בשר החזיר דונגפו שכאן… ‏-כן? 10 00:01:01,478 --> 00:01:03,354 ‏בשר החזיר דונגפו שכאן… ‏-כן? 11 00:01:09,819 --> 00:01:11,404 ‏עדיין עסיסי למדי. 12 00:01:11,488 --> 00:01:12,322 ‏כן. 13 00:01:13,823 --> 00:01:14,824 ‏ואו. 14 00:01:17,077 --> 00:01:20,371 ‏שרדת. ‏-תודה. 15 00:01:20,455 --> 00:01:21,539 ‏הצלחת. 16 00:01:23,917 --> 00:01:24,834 ‏ואו. 17 00:01:33,635 --> 00:01:34,803 ‏ואו. 18 00:01:34,886 --> 00:01:39,974 ‏כשאני אוכל כיסונים, ‏הדבר הראשון שאני מחפש הוא את העסיסיות. 19 00:01:40,058 --> 00:01:43,520 ‏כיסוני בשר החזיר דונגפו האלה ‏עלו על כל הציפיות שלי. 20 00:01:43,603 --> 00:01:47,774 ‏הם היו פיצוץ של עסיסיות ‏עם נוזל הכיסונים עצמו 21 00:01:47,857 --> 00:01:50,401 ‏ונוזל בשר החזיר דונגפו ביחד. 22 00:01:50,485 --> 00:01:52,779 ‏קידמתי אותה לסבב הבא בלי לחשוב בכלל. 23 00:01:56,699 --> 00:01:58,952 ‏אלת המטבח הסיני שרדה. 24 00:02:06,376 --> 00:02:08,336 ‏היא הראשונה? ‏-כן. 25 00:02:08,419 --> 00:02:09,587 ‏כל הכבוד! 26 00:02:11,005 --> 00:02:11,840 ‏תודה! 27 00:02:17,554 --> 00:02:20,807 ‏כתוב "אחד מתוך עשרים" על המסך. 28 00:02:25,603 --> 00:02:26,729 ‏אני לא מאמינה. 29 00:02:33,027 --> 00:02:35,029 ‏תראו את הבחור הזה. ‏-כן? 30 00:02:35,613 --> 00:02:37,115 ‏יש לו יכולת העלאת מופעים. 31 00:02:37,198 --> 00:02:38,241 ‏- מטורף בישול - 32 00:02:38,324 --> 00:02:40,660 ‏הוא נראה רגוע מאוד. ‏-הבחור הזה? 33 00:02:41,911 --> 00:02:43,788 ‏יש לו מחוות די דרמטיות. 34 00:02:43,872 --> 00:02:46,749 ‏אבל זה לא בהכרח טוב או רע. 35 00:02:47,667 --> 00:02:49,043 ‏זה בטח רק הסגנון שלו. 36 00:02:49,127 --> 00:02:51,671 ‏אם האוכל שלו טוב, זה חביב. 37 00:02:51,754 --> 00:02:54,757 ‏אבל אם האוכל שלו גרוע, זה פשוט מעצבן. 38 00:02:57,510 --> 00:02:59,262 ‏תראה את המחוות שלו. 39 00:03:00,847 --> 00:03:02,891 ‏הוא אומר שאנשים קוראים לו מטורף. 40 00:03:02,974 --> 00:03:04,767 ‏אני אוהב מטורפים. 41 00:03:05,810 --> 00:03:08,021 ‏לקח לי שנייה אחת להמציא את התואר שלי. 42 00:03:09,731 --> 00:03:11,691 ‏אני הופך למטורף רק כשאני מתחיל לבשל. 43 00:03:12,775 --> 00:03:16,404 ‏אני מאמין שעדיף פשוט להשתגע ברגע נתון 44 00:03:17,822 --> 00:03:19,282 ‏ולדחוף את עצמי קדימה 45 00:03:20,158 --> 00:03:21,492 ‏במקום לדאוג. 46 00:03:22,327 --> 00:03:23,536 ‏אני חושב ששפים 47 00:03:24,537 --> 00:03:26,289 ‏צריכים להיות קצת משוגעים. ‏-אני מסכים. 48 00:03:26,372 --> 00:03:28,583 ‏אוכל לא משוגע הוא אוכל לא טעים. 49 00:03:29,167 --> 00:03:30,501 ‏אני משתגע עכשיו, אדוני. 50 00:03:32,128 --> 00:03:33,796 ‏המנה שהכנתי היום 51 00:03:33,880 --> 00:03:36,424 ‏היא שק זרע בקלה ברוטב חמאת קארי. 52 00:03:37,717 --> 00:03:40,637 ‏אבקת קארי היא המפתח כאן. 53 00:03:40,720 --> 00:03:43,473 ‏אבקת הקארי מוסיפה פיקנטיות לרוטב החמאה, 54 00:03:43,556 --> 00:03:47,477 ‏שיכול להיות קצת תפל לפעמים. 55 00:03:48,061 --> 00:03:51,064 ‏המנה השנייה שהכנתי ‏היא אורוקו־יאקי דג רעפנון. 56 00:03:51,147 --> 00:03:54,275 ‏אורוקו־יאקי היא שיטה ‏לבישול דגים עם הקשקשים, 57 00:03:54,359 --> 00:03:58,071 ‏כך שהם פריכים מאוד מבחוץ ולחים מבפנים. 58 00:03:58,154 --> 00:04:00,698 ‏הכנתי גם רוטב ולוטה עם זעפרן. 59 00:04:01,699 --> 00:04:04,994 ‏מעולם לא קיבלתי תלונות ‏כשהגשתי את המנה הזאת. 60 00:04:05,495 --> 00:04:07,830 ‏זו ההזדמנות שלי להוכיח שאני מטורף. 61 00:04:07,914 --> 00:04:10,208 ‏תרשה לי להסביר את המנה. ‏-בבקשה. 62 00:04:10,875 --> 00:04:12,669 ‏שק זרע בקלה הכי טעים בחורף. 63 00:04:12,752 --> 00:04:14,212 ‏- שק זרע בקלה ברוטב חמאת קארי - 64 00:04:14,295 --> 00:04:15,964 ‏וגיליתי 65 00:04:16,047 --> 00:04:19,175 ‏שהוא מפיק ארומה נהדרת ‏כשאני מספיג אותו בקארי, 66 00:04:19,259 --> 00:04:21,010 ‏וכך המצאתי את המנה הזו. 67 00:04:21,094 --> 00:04:23,930 ‏בישלתי את הרעפנון בסגנון אורוקו־יאקי. 68 00:04:24,013 --> 00:04:25,932 ‏הרוטב בתחתית הוא ולוטה זעפרן. 69 00:04:26,015 --> 00:04:27,058 ‏- אורוקו־יאקי רעפנון - 70 00:04:27,141 --> 00:04:30,019 ‏יש גם אספרגוס לבן, ברוקולי רומנסקו 71 00:04:30,103 --> 00:04:33,106 ‏וביצי טרוטה. ‏-ביצי טרוטה, בסדר. 72 00:04:35,483 --> 00:04:36,859 ‏מה כדאי לי לאכול קודם? 73 00:04:37,360 --> 00:04:40,446 ‏שתי המנות האלה מייצגות את מי שאני. 74 00:04:40,530 --> 00:04:41,823 ‏שתיהן מאוד אינטנסיביות. 75 00:04:42,615 --> 00:04:45,493 ‏אבל אני ממליץ שתטעם את זאת קודם. 76 00:04:45,576 --> 00:04:47,161 ‏בסדר, בטח. 77 00:04:53,293 --> 00:04:55,837 ‏אני צריך פשוט לקחת כף מזה. ‏-נכון. 78 00:04:55,920 --> 00:04:57,088 ‏עם קצת מהחמאה הזאת. 79 00:05:51,059 --> 00:05:53,102 ‏בשבילי, הגורם הכי חשוב במנה 80 00:05:53,811 --> 00:05:55,855 ‏הוא כמה טוב הירקות מבושלים. ‏-בסדר. 81 00:05:55,938 --> 00:05:58,441 ‏אני רוצה לומר שהם מבושלים היטב כאן. 82 00:05:59,734 --> 00:06:02,111 ‏באשר לדברים האחרים, 83 00:06:02,195 --> 00:06:04,072 ‏הרוטב טוב והכול. 84 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 ‏אבל התיבול של הדג 85 00:06:08,618 --> 00:06:11,204 ‏הוא קצת חורג ממה שהייתי רוצה. 86 00:06:11,287 --> 00:06:14,290 ‏אחשוב על זה עוד קצת בזמן שאעשה סיבוב. 87 00:06:14,957 --> 00:06:16,292 ‏אני דוחה את החלטתי לעת עתה. 88 00:06:18,211 --> 00:06:22,090 ‏אם הוא כזה בררן, אף אחד לא ישרוד. 89 00:06:22,173 --> 00:06:23,591 ‏הוא מלאך המוות של התיבול. 90 00:06:24,258 --> 00:06:26,094 ‏אם לא תתבלי טוב, תמותי. 91 00:06:28,596 --> 00:06:29,639 ‏איזה ז***. 92 00:06:31,140 --> 00:06:34,185 ‏קמצוץ מלח זה כל מה שהייתי צריך. 93 00:06:35,186 --> 00:06:36,938 ‏המלח היה הבעיה. 94 00:06:37,980 --> 00:06:41,109 ‏זו הסיבה שהוא שף עם שלושה כוכבים. 95 00:06:41,692 --> 00:06:43,194 ‏בטח יש משהו בבלוטות הטעם שלו. 96 00:06:43,277 --> 00:06:46,572 ‏רוטב חמאת הקארי היה מושלם. 97 00:06:46,656 --> 00:06:49,492 ‏הוא היה כל כך טעים ‏שחשבתי שאקדם אותו בוודאות. 98 00:06:49,992 --> 00:06:54,205 ‏אבל חשבתי שלא היה מזיק לדג עוד תיבול. 99 00:06:54,288 --> 00:06:56,833 ‏אבל זה היה פרט שולי מאוד. 100 00:06:57,333 --> 00:07:01,462 ‏אבל יש לי קריטריונים נוקשים מאוד ‏כשאני משווה מנה אחת לאחרת, 101 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 ‏אז החלטתי לחזור אליו מאוחר יותר. 102 00:07:06,509 --> 00:07:10,555 ‏אני מניח שהשופטים טועמים בתורות ‏את המנות של מתחרים שהשיפוט שלהם נדחה. 103 00:07:10,638 --> 00:07:14,809 ‏- השופט השני טועם מנות ששיפוטן נדחה ‏כדי להגיע להחלטה סופית - 104 00:07:27,989 --> 00:07:29,407 ‏בחיי, זה מייסר. 105 00:07:30,408 --> 00:07:33,911 ‏- אם לא יהיו 20 שורדים ‏עד שכל המנות ייטעמו, - 106 00:07:33,995 --> 00:07:38,708 ‏- שורדים ייבחרו ‏מבין המתחרים ששיפוטם נדחה - 107 00:07:38,791 --> 00:07:42,253 ‏כל כך רציתי להיות בשולחן ההוא. 108 00:07:44,964 --> 00:07:47,091 ‏תראה. ‏-מה? 109 00:07:47,175 --> 00:07:49,051 ‏כן, אני יודע. 110 00:07:49,135 --> 00:07:50,720 ‏זאת ארוחה של שלוש מנות. 111 00:07:52,472 --> 00:07:54,182 ‏ארבע מנות, זה הרבה. 112 00:07:55,057 --> 00:07:56,893 ‏זו ארוחה מלאה. 113 00:07:57,810 --> 00:07:59,312 ‏היא ממש פתחה שם מזנון. 114 00:07:59,395 --> 00:08:00,229 ‏- נערת המזנון - 115 00:08:00,313 --> 00:08:03,441 ‏כולם מכינים יותר ממנה אחת. 116 00:08:03,524 --> 00:08:05,735 ‏הם מכינים כמה מתוך גאווה. 117 00:08:05,818 --> 00:08:07,361 ‏- דאיג'נגום ניו יורק - 118 00:08:11,240 --> 00:08:15,077 ‏הם מכינים רק מנה אחת? 119 00:08:16,370 --> 00:08:18,122 ‏הם עלולים לומר, "זה הכול?" 120 00:08:19,123 --> 00:08:23,336 ‏רציתי להכין משהו פשוט ‏כי כולם עשו יותר מדי. 121 00:08:24,378 --> 00:08:26,297 ‏אנשים אחרים… ‏-אני רוצה לטעום את זה. 122 00:08:26,380 --> 00:08:29,717 ‏מכינים חמש או שש מנות, והם מכינים רק אחת. 123 00:08:29,800 --> 00:08:31,719 ‏אפשר לומר שזה קצת עצל מצידם. 124 00:08:32,386 --> 00:08:35,973 ‏זה יכול להיראות נועז או עצל. 125 00:08:36,057 --> 00:08:38,267 ‏אני בטוח לגבי המנה האחת הזאת. 126 00:08:38,351 --> 00:08:39,977 ‏הם בטח די בטוחים בעצמם. 127 00:08:40,061 --> 00:08:42,730 ‏אז אם הם ישאלו, "איך קוראים למנה הזאת?" 128 00:08:42,813 --> 00:08:44,273 ‏זה "אליו אה אוליו". 129 00:08:44,774 --> 00:08:46,400 ‏רגע, הוא רק צולה סטייק? 130 00:08:47,485 --> 00:08:48,319 ‏זה הכול? 131 00:08:49,195 --> 00:08:51,864 ‏בקר מבושל היטב. זה הכול. 132 00:08:51,948 --> 00:08:53,282 ‏"לא מוערך כראוי"? 133 00:08:54,575 --> 00:08:58,162 ‏אני מניח שהוא חושב שהוא טוב, ‏אבל אנשים אחרים חושבים אחרת. 134 00:08:59,413 --> 00:09:01,332 ‏לא מעריכים אותי כראוי. 135 00:09:01,832 --> 00:09:04,877 ‏אני מנהל בר יין בהנאם־דונג, 136 00:09:04,961 --> 00:09:06,796 ‏ואני שף כבר תשע שנים. 137 00:09:07,296 --> 00:09:12,510 ‏אני חושב שהעובדה שהשתתפתי בתוכנית היכרויות 138 00:09:12,593 --> 00:09:15,137 ‏גורמת לאנשים לפקפק במנות שלי 139 00:09:15,221 --> 00:09:19,892 ‏ולהניח כל הזמן שאני לא רציני לגבי בישול. 140 00:09:19,976 --> 00:09:24,564 ‏באתי לכאן בתור "לא מוערך כראוי" ‏כדי לנסות להוכיח שהם טועים. 141 00:09:25,064 --> 00:09:26,148 ‏אז מה אתה מבשל? 142 00:09:26,232 --> 00:09:30,736 ‏אני משתמש בנתח כף בקר קוריאני ‏למנת סטייק צלוי על פחם. 143 00:09:32,029 --> 00:09:36,367 ‏רק סטייק בלי קישוטים או רוטב? ‏-נכון. 144 00:09:36,450 --> 00:09:39,579 ‏אתה רוצה להוכיח את כישוריך רק עם סטייק? 145 00:09:39,662 --> 00:09:40,538 ‏נכון. 146 00:09:42,039 --> 00:09:44,875 ‏בלי קישוטים? ‏-שום דבר אחר, רק סטייק. 147 00:09:44,959 --> 00:09:46,502 ‏הוא בטח משוכנע בכישורים שלו. 148 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 ‏נתנו לך 100 דקות. ‏-כן. 149 00:09:48,671 --> 00:09:52,550 ‏אז אתה לא חושב שתוכל לעשות יותר ‏כדי להראות כמה אתה טוב? 150 00:09:53,134 --> 00:09:55,344 ‏כמובן, אני יכול להכין עוד מנות, 151 00:09:55,428 --> 00:10:00,474 ‏אבל אני מאמין שזו המנה הכי טובה ‏שאני יכול להכין ב־100 הדקות האלה. 152 00:10:00,558 --> 00:10:02,602 ‏בסדר. זה די מגניב, ייאמר לזכותך. 153 00:10:05,354 --> 00:10:07,857 ‏רציתי להראות להם שאני יכול לעשות משהו 154 00:10:08,441 --> 00:10:10,568 ‏שהרבה אנשים מנסים ואולי לא מצליחים בו. 155 00:10:12,695 --> 00:10:13,696 ‏אני הולך על כל הקופה 156 00:10:14,530 --> 00:10:15,698 ‏עם פחם בלבד. 157 00:10:18,367 --> 00:10:20,995 ‏זה אולי נראה פשוט, אבל זה לא. 158 00:10:21,579 --> 00:10:28,085 ‏אם הטמפרטורה אפילו קצת לא נכונה, ‏הסטייק עלול להפוך לקשה ויבש. 159 00:10:28,169 --> 00:10:31,547 ‏אני מבשל את הבשר לאט בצורה אחידה על פחם. 160 00:10:32,840 --> 00:10:35,551 ‏ברגע שהוא מתחמם מאוד מבחוץ, 161 00:10:36,385 --> 00:10:40,056 ‏אני נותן לו לנוח פעם אחת, ‏ואז שם אותו שוב על הפחם, 162 00:10:41,098 --> 00:10:42,391 ‏ואז נותן לו לנוח שוב. 163 00:10:43,934 --> 00:10:45,061 ‏אני עושה את זה שוב ושוב 164 00:10:45,144 --> 00:10:47,688 ‏כדי לבשל את הסטייק בצורה אחידה עד לעומקו. 165 00:10:53,361 --> 00:10:55,821 ‏הוא מחדיר את ארומת הפחם על ידי עישון. 166 00:11:01,494 --> 00:11:02,620 ‏הוא מבשל אותו זקוף. 167 00:11:07,124 --> 00:11:08,459 ‏זה בהחלט מסקרן. 168 00:11:08,542 --> 00:11:09,669 ‏איזה מהם? ‏-הסטייק? 169 00:11:09,752 --> 00:11:11,921 ‏אני סקרן לראות איך הם ישפטו אותו. 170 00:11:12,004 --> 00:11:14,173 ‏אני סקרן לגבי ה"אליו אה אוליו". 171 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 ‏גם אני. 172 00:11:15,424 --> 00:11:17,885 ‏אני יודע שאני מכין "אליו אה אוליו" טוב. 173 00:11:18,594 --> 00:11:20,096 ‏מעניין כמה עשיר יהיה הטעם. 174 00:11:20,763 --> 00:11:22,973 ‏אם זה ממש טעים, המשחק נגמר. 175 00:11:23,766 --> 00:11:26,352 ‏אני מכין את זה אחרת. 176 00:11:26,977 --> 00:11:29,146 ‏אני גאון נסתר. 177 00:11:29,730 --> 00:11:30,940 ‏פשוטו כמשמעו. 178 00:11:32,274 --> 00:11:35,903 ‏יש משהו מיוחד ב"אליו אה אוליו" שלי. 179 00:11:36,779 --> 00:11:38,447 ‏אני מבשל את הפסטה בדרך ייחודית. 180 00:11:39,156 --> 00:11:43,369 ‏אני משתמש בפסטה לינגוויני, ‏שלרוב לוקח זמן מה לבשל. 181 00:11:43,452 --> 00:11:45,287 ‏הייתי אומר שלפחות שש או שבע דקות. 182 00:11:45,371 --> 00:11:47,748 ‏אבל אני מבשל אותה פחות משלוש דקות, 183 00:11:47,832 --> 00:11:51,252 ‏ואז מוציא אותה ‏ושופך עליה שמן כל עוד היא חמה. 184 00:11:51,335 --> 00:11:54,547 ‏ואז אני מפזר אותה על תבנית אפייה 185 00:11:56,340 --> 00:11:59,760 ‏ומכסה אותה כדי ללכוד את החום. 186 00:12:00,511 --> 00:12:02,596 ‏היא עדיין לא מבושלת לגמרי, ‏אז היא עדיין קשה. 187 00:12:02,680 --> 00:12:05,307 ‏אבל היא מתבשלת לאט ומתיישנת בפנים. 188 00:12:07,017 --> 00:12:11,063 ‏אחרי זמן מה, הפסטה הקשה מתבשלת עד הסוף. 189 00:12:11,147 --> 00:12:13,858 ‏הפסטה הופכת לאל דנטה באופן מושלם 190 00:12:13,941 --> 00:12:16,402 ‏ולא נעשית ספוגה בנוזלים כשמבשלים אותה ככה, 191 00:12:16,485 --> 00:12:18,112 ‏ולכן אני משתמש בשיטה הזאת. 192 00:12:19,447 --> 00:12:23,492 ‏כל מי שלא טעם את זה ‏עדיין לא טעם "אליו אה אוליו" אמיתי. 193 00:12:31,834 --> 00:12:35,171 ‏- אליו אה אוליו - 194 00:12:40,468 --> 00:12:42,720 ‏הלכת על משהו פשוט מאוד היום. ‏-נכון. 195 00:12:44,430 --> 00:12:46,724 ‏אני רוצה לדעת איך זה הולך. 196 00:12:46,807 --> 00:12:48,642 ‏בואו נלך לראות. אני סקרנית. 197 00:12:48,726 --> 00:12:49,977 ‏פשוט זה הכי טוב. 198 00:13:08,120 --> 00:13:11,165 ‏מעולם לא ראיתי מישהו מכין סטייקים ככה. 199 00:13:11,248 --> 00:13:15,669 ‏הוא כל הזמן מוציא אותם ‏ומכסה אותם כדי שינוחו, 200 00:13:15,753 --> 00:13:17,796 ‏ואז מבשל אותם שוב. ‏-אני חושב שזו הדרך שלו 201 00:13:17,880 --> 00:13:22,510 ‏להחדיר להם עשן פחם וללכוד את הארומה. 202 00:13:23,928 --> 00:13:27,932 ‏אני חושבת שהוא צולה גם את המלח. 203 00:13:28,015 --> 00:13:30,726 ‏אבל אין שום דבר אחר. ‏-אפילו לא רוטב. 204 00:13:30,809 --> 00:13:33,103 ‏רק מלח ושמן, וזהו. 205 00:13:38,192 --> 00:13:40,903 ‏הוא נותן להם לנוח בזהירות רבה. 206 00:13:41,529 --> 00:13:43,280 ‏הוא לא משתמש במדחום, נכון? 207 00:13:43,364 --> 00:13:45,032 ‏לא. ‏-רק בסיכה. 208 00:13:45,616 --> 00:13:47,785 ‏זו דרך מגניבה לעשות את זה. ‏-סיכה לשפתיים שלו. 209 00:13:48,994 --> 00:13:51,330 ‏הוא משתמש בסיכה במקום במדחום. 210 00:13:58,420 --> 00:14:00,172 ‏אני רוצה לראות את זה טוב יותר. 211 00:14:00,256 --> 00:14:01,173 ‏הוא סיים? 212 00:14:04,009 --> 00:14:06,595 ‏הוא בישל אותם המון זמן והם עדיין די נאים. 213 00:14:07,513 --> 00:14:08,556 ‏זה נראה נחמד. 214 00:14:08,639 --> 00:14:10,266 ‏הצבע יפה מאוד. 215 00:14:10,933 --> 00:14:12,476 ‏מעניין מה השופט יגיד. 216 00:14:16,272 --> 00:14:19,191 ‏ורק קצת מלח בצד. זה נועז מאוד. 217 00:14:19,275 --> 00:14:21,610 ‏הוא נראה ממש בטוח בעצמו. 218 00:14:24,154 --> 00:14:25,948 ‏הוא סיים. ‏-מחיאות כפיים. 219 00:14:28,158 --> 00:14:31,370 ‏זה רק בקר? ‏-בקר ומלח, זה הכול. 220 00:14:31,453 --> 00:14:32,580 ‏זה אמיץ מאוד. 221 00:14:35,666 --> 00:14:38,294 ‏זה נתח הכף שהזכרת, נכון? 222 00:14:38,377 --> 00:14:39,587 ‏נכון, אדוני. 223 00:14:40,462 --> 00:14:43,507 ‏בישלתי אותו בצורה אחידה על פחם מעץ אלון 224 00:14:43,591 --> 00:14:47,094 ‏ותוך כדי ציפיתי אותו בשמן ובנוזל ‏כדי שלא יתייבש. 225 00:14:47,595 --> 00:14:51,974 ‏גם מלח המלדון שלידו יובש בעזרת העשן מהפחם. 226 00:14:52,057 --> 00:14:53,350 ‏הבנתי. 227 00:14:53,434 --> 00:14:55,477 ‏- סטייק נתח כף - 228 00:14:55,561 --> 00:14:57,021 ‏מה דעתך על זה? 229 00:14:57,104 --> 00:14:58,397 ‏אין לי חרטות. 230 00:15:21,545 --> 00:15:24,590 ‏הוא מנסה להרשים שף עם שלושה כוכבי מישלן 231 00:15:25,090 --> 00:15:26,258 ‏עם חתיכת בשר. 232 00:15:27,259 --> 00:15:28,552 ‏זה יהיה נס אם הוא ישרוד. 233 00:15:28,636 --> 00:15:29,845 ‏אני יודע, נכון? 234 00:15:31,055 --> 00:15:34,808 ‏רק רציתי אישור ממנו. 235 00:15:40,022 --> 00:15:41,690 ‏תן לי לשאול אותך משהו. ‏-כן? 236 00:15:42,191 --> 00:15:46,737 ‏לדעתך, מה ההגדרה של סטייק מושלם? 237 00:15:46,820 --> 00:15:49,365 ‏סטייק שמבושל בדרך הבסיסית ביותר. 238 00:15:49,990 --> 00:15:53,702 ‏בישול הבשר בחמאה או עשבי תיבול ‏מדלל את הארומה הטבעית שלו, 239 00:15:53,786 --> 00:15:58,165 ‏וזה לא ממש מתאים לסגנון הבישול שלי. 240 00:15:58,248 --> 00:15:59,917 ‏אני חושב שאני מבין. ‏-בסדר. 241 00:16:02,044 --> 00:16:03,087 ‏נתח הכף הזה… 242 00:16:10,511 --> 00:16:12,554 ‏תערבב את זה בבקשה לפני שאתה טועם. 243 00:16:20,896 --> 00:16:23,732 ‏אף אחד עוד לא שרד בצד הזה. ‏-נכון. 244 00:16:23,816 --> 00:16:26,068 ‏הוא קפדן מאוד. ‏-המון הדחות. 245 00:16:28,237 --> 00:16:31,824 ‏הפסטה די שונה כמו שאמרת. ‏-כן. 246 00:16:31,907 --> 00:16:33,367 ‏יש תחושה שהיא שונה. ‏-כן. 247 00:17:10,112 --> 00:17:12,698 ‏"אליו אה אוליו" הוא משהו 248 00:17:13,532 --> 00:17:17,286 ‏שמוכר לכולם, גם לשפים וגם ללא־שפים. 249 00:17:17,870 --> 00:17:20,956 ‏ולכל שף יש סגנון משלו ‏אפילו למנה הפשוטה הזאת. 250 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 ‏אני מרגיש 251 00:17:23,083 --> 00:17:27,671 ‏שהתאמצת מאוד להראות את הסגנון הייחודי שלך, 252 00:17:27,755 --> 00:17:29,506 ‏במיוחד בדרך שבה אתה מבשל את הפסטה. 253 00:17:33,427 --> 00:17:34,386 ‏היא טעימה מאוד. 254 00:17:34,470 --> 00:17:35,804 ‏ואו. ‏-אין מצב. 255 00:17:35,888 --> 00:17:37,264 ‏גאון נסתר. ‏-כן? 256 00:17:39,099 --> 00:17:40,142 ‏ברכותיי. 257 00:17:40,893 --> 00:17:41,894 ‏עברת. 258 00:17:41,977 --> 00:17:43,020 ‏תודה. 259 00:17:43,103 --> 00:17:45,105 ‏כלומר, שרדת. ‏-תודה. 260 00:17:45,939 --> 00:17:48,150 ‏אין מצב! ‏-גאון נסתר, שרדת. 261 00:17:49,151 --> 00:17:50,152 ‏תודה. 262 00:17:58,202 --> 00:18:02,414 ‏- גאון נסתר שורד - 263 00:18:02,498 --> 00:18:03,332 ‏תודה! 264 00:18:05,084 --> 00:18:06,085 ‏ניצחון פשוט. 265 00:18:08,837 --> 00:18:10,547 ‏ברכותיי. ‏-אני לא מאמין. 266 00:18:11,673 --> 00:18:15,886 ‏לדעתי, "אליו אה אוליו" ‏היא אחת המנות שהכי קשה לבשל. 267 00:18:15,969 --> 00:18:21,183 ‏"אליו אה אוליו" מושלם צריך איזון נהדר. 268 00:18:21,266 --> 00:18:24,686 ‏כשראיתי שהוא לא רק בישל את זה ‏בדרך המסורתית, 269 00:18:24,770 --> 00:18:29,024 ‏אלא גם הכניס את המגע האישי שלו ‏שהוא רכש משנים של ניסיון, 270 00:18:29,108 --> 00:18:32,945 ‏ידעתי שאני חייב לקדם אותו לסבב הבא. 271 00:18:36,156 --> 00:18:37,783 ‏אני לא מאמין. 272 00:18:37,866 --> 00:18:39,201 ‏זה לא ייאמן. ‏-שב. 273 00:18:39,284 --> 00:18:40,869 ‏אני כל כך לחוצה. 274 00:18:44,331 --> 00:18:45,499 ‏אני לא מאמין. 275 00:18:48,335 --> 00:18:49,670 ‏נתח הכף הזה… 276 00:18:53,632 --> 00:18:54,466 ‏לדעתי, 277 00:18:54,550 --> 00:18:55,592 ‏לא מבושל טוב. 278 00:18:57,136 --> 00:18:58,137 ‏הבנתי. 279 00:18:59,263 --> 00:19:00,264 ‏למה לא? 280 00:19:00,347 --> 00:19:04,476 ‏הוא לא מבושל באופן אחיד. 281 00:19:04,560 --> 00:19:07,062 ‏יכולת לתת לו לנוח עוד קצת 282 00:19:07,146 --> 00:19:09,148 ‏והחום לא הגיע עד העומק. 283 00:19:09,231 --> 00:19:13,318 ‏לנתחי כף בדרך כלל יש ארומה טבעית נהדרת, 284 00:19:13,402 --> 00:19:18,073 ‏אבל אני חושב שאתה לא יודע מספיק ‏על איך לשמר אותה. 285 00:19:19,074 --> 00:19:20,742 ‏אז למרבה הצער, 286 00:19:21,326 --> 00:19:23,328 ‏זה הסוף, לא מוערך כראוי. ‏-בחיי. 287 00:19:23,829 --> 00:19:25,205 ‏כל הכבוד. ‏-תודה. 288 00:19:25,289 --> 00:19:26,874 ‏הודחת. ‏-כמה חבל. 289 00:19:26,957 --> 00:19:28,667 ‏הוא נכשל בהרשמת שף שלושת הכוכבים. 290 00:19:29,376 --> 00:19:31,003 ‏זה היה מדהים אילו הצליח. 291 00:19:31,086 --> 00:19:33,714 ‏יש עולם שלם של אוכל בחוץ. 292 00:19:33,797 --> 00:19:35,924 ‏תנסה לשמור על ראש פתוח. 293 00:19:36,008 --> 00:19:36,842 ‏תודה. 294 00:19:37,968 --> 00:19:41,346 ‏- לא מוערך כראוי הודח - 295 00:19:44,433 --> 00:19:46,518 ‏אין לי חרטות. 296 00:19:48,896 --> 00:19:50,856 ‏אטעם את הסטייק הטעים שלו בפעם הבאה. 297 00:19:51,815 --> 00:19:53,358 ‏מה המלך מכין? 298 00:19:54,818 --> 00:19:58,322 ‏הוא כל כך אוהב ביבימבאפ ‏שהוא קרא לעצמו בי־בים. 299 00:19:58,405 --> 00:19:59,531 ‏באמת? 300 00:20:00,699 --> 00:20:02,576 ‏התואר שלו הוא מלך הביבי"מ, 301 00:20:02,659 --> 00:20:04,077 ‏ולכן הגלימה המלכותית. 302 00:20:05,495 --> 00:20:06,747 ‏- מלך הביבי"מ ‏בעלים של "ביבי"מ סורי" - 303 00:20:06,830 --> 00:20:08,332 ‏שלום. 304 00:20:08,415 --> 00:20:10,584 ‏אני יו בי־בים, 305 00:20:11,126 --> 00:20:15,005 ‏מלך הביבימבאפ מג'ונג'ו ‏שנולד כדי לעשות ערבוביה בעולם. 306 00:20:15,088 --> 00:20:16,381 ‏ביבי"מ! 307 00:20:22,262 --> 00:20:24,097 ‏הוא מצלחת על איזה גונג. 308 00:20:24,723 --> 00:20:25,933 ‏נכון. ‏-תראו את זה. 309 00:20:26,016 --> 00:20:30,354 ‏זה רחוק מכדי לדעת אם זה גונג אמיתי ‏או סתם כלי מפליז בצורה של גונג. 310 00:20:30,437 --> 00:20:32,731 ‏זה גונג. יש לו חור באמצע. 311 00:20:32,814 --> 00:20:34,316 ‏הוא עושה עליו משהו. 312 00:20:34,399 --> 00:20:36,360 ‏מה זה? ‏-הוא מאיית משהו. 313 00:20:37,903 --> 00:20:40,280 ‏מה הוא מכין? ‏-הוא המלך. 314 00:20:40,364 --> 00:20:41,990 ‏המנה של המלך? ‏-כן. 315 00:20:42,491 --> 00:20:43,825 ‏זו הארוחה של המלך. 316 00:20:44,326 --> 00:20:45,994 ‏שמעתי שהוא מאסטר של ביבימבאפ. 317 00:20:46,078 --> 00:20:47,329 ‏כן? ‏-כן. 318 00:20:53,460 --> 00:20:55,462 ‏זה הביבימבאפ האמיתי היחיד. 319 00:20:56,296 --> 00:20:58,048 ‏כתבתי "ביבי"מ" בשפת הביבי"מ. 320 00:20:58,131 --> 00:21:01,093 ‏הוא יחיד במינו. ‏-"ביבי"מ"? 321 00:21:01,176 --> 00:21:04,805 ‏אלה האותיות ב' ו־י'? ‏-כן. "ביבי"מ". 322 00:21:05,430 --> 00:21:07,224 ‏מה זה למטה? ‏-זה "ביבי"מ". 323 00:21:07,307 --> 00:21:09,768 ‏זה "מיום", שמשמיע את צליל ה־מ' בקוריאנית. 324 00:21:10,269 --> 00:21:11,478 ‏האלפבית הקוריאני. 325 00:21:11,979 --> 00:21:14,273 ‏אז ערבבת קוריאנית ואנגלית? 326 00:21:14,356 --> 00:21:16,275 ‏כן, רשמתי על זה סימן מסחרי. 327 00:21:16,358 --> 00:21:17,901 ‏באמת? ‏-כן. 328 00:21:17,985 --> 00:21:19,361 ‏זו מילה אוניברסלית. ‏-אלוהים. 329 00:21:19,444 --> 00:21:20,862 ‏אתה רציני? ‏-כן. 330 00:21:20,946 --> 00:21:22,531 ‏זו לא מצילה? 331 00:21:22,614 --> 00:21:24,283 ‏כן. גם המצילה אותנטית. 332 00:21:24,366 --> 00:21:26,535 ‏היא עשויה מאותו חומר כמו קערות הביבימבאפ. 333 00:21:26,618 --> 00:21:27,869 ‏ניקית אותה? ‏-מאותו החומר. 334 00:21:27,953 --> 00:21:30,622 ‏כמובן, עשרות פעמים. 335 00:21:33,917 --> 00:21:36,878 ‏למה בחור הביבי"מ הזה ‏היה חייב להיות פה היום? 336 00:21:36,962 --> 00:21:38,171 ‏- מסעדנית גאונה ‏מנכ"לית "אולג'ירו בוסוק" - 337 00:21:38,839 --> 00:21:40,924 ‏במקרה גם אני מכינה ביבימבאפ. 338 00:21:44,636 --> 00:21:48,223 ‏נשמע שכל חייו סבבו סביב ביבימבאפ. 339 00:21:48,307 --> 00:21:51,393 ‏הוא אפילו יצר מזה שפה. 340 00:21:52,269 --> 00:21:56,815 ‏הוא גנב לגמרי את אור הזרקורים ‏ממני ומהביבימבאפ שלי. 341 00:22:03,280 --> 00:22:04,865 ‏זה בשר צדפות קצוץ? 342 00:22:04,948 --> 00:22:08,827 ‏הכנתי רוטב מבשר צדפות קצוץ ושרימפס, 343 00:22:08,910 --> 00:22:12,122 ‏ואני מקפיצה או מצפה את הירקות בזה. 344 00:22:12,205 --> 00:22:13,832 ‏זה הבסיס של המנה שלי. 345 00:22:13,915 --> 00:22:15,584 ‏זה בסגנון טונגיונג. 346 00:22:15,667 --> 00:22:17,085 ‏מישהו לימד אותך את זה? 347 00:22:17,169 --> 00:22:18,920 ‏טעמתי את זה כשנסעתי לטונגיונג, 348 00:22:19,004 --> 00:22:21,173 ‏וזו הייתה הפעם הראשונה ‏שראיתי ביבימבאפ לבן. 349 00:22:21,256 --> 00:22:23,675 ‏זה היה כל כך טעים שלמדתי איך להכין את זה. 350 00:22:23,759 --> 00:22:26,011 ‏את גאונה. ‏למדת את זה מייד והפכת את זה לשלך. 351 00:22:26,094 --> 00:22:26,928 ‏כן, נכון. 352 00:22:27,679 --> 00:22:29,139 ‏את לומדת מהר, 353 00:22:29,222 --> 00:22:30,182 ‏"מסעדנית גאונה". 354 00:22:31,725 --> 00:22:35,687 ‏אני מבשלת מהזיכרון. 355 00:22:35,771 --> 00:22:37,898 ‏הביבימבאפ בטונגיונג לבן, 356 00:22:37,981 --> 00:22:41,610 ‏ותהיתי איך אוכלים אותו בלי מחית צ'ילי. 357 00:22:43,945 --> 00:22:47,115 ‏מכיוון שיש הרבה פירות ים בטונגיונג, 358 00:22:48,492 --> 00:22:50,410 ‏הם מקפיצים פירות ים בשמן שומשום 359 00:22:51,620 --> 00:22:53,705 ‏ומשתמשים בזה במקום במחית צ'ילי. 360 00:22:54,623 --> 00:22:58,502 ‏הבסיס של פירות הים ‏נותן לביבימבאפ טעם עשיר. 361 00:22:59,795 --> 00:23:02,339 ‏אז את מצמצמת את פירות הים ו… 362 00:23:02,422 --> 00:23:03,632 ‏כן, אני משתמשת בזה לתיבול. 363 00:23:03,715 --> 00:23:05,425 ‏כמו תיבול? ‏-כן, נכון. 364 00:23:07,302 --> 00:23:09,513 ‏אני משתמשת בתשעה ירקות שונים 365 00:23:09,596 --> 00:23:13,100 ‏שאני מערבבת ומתבלת על בסיס פירות הים. 366 00:23:13,183 --> 00:23:16,269 ‏- אצות ים טריות ואצות ים טוט - 367 00:23:19,231 --> 00:23:23,527 ‏ביבימבאפ בסגנון טונגיונג ‏צריך להיות גם קצת רטוב, 368 00:23:23,610 --> 00:23:25,570 ‏אז אני מכינה מרק פירות ים 369 00:23:25,654 --> 00:23:30,367 ‏כדי לערבב אותו עם הביבימבאפ ‏כמו שאנחנו אוכלים נזיד סויה עם אורז. 370 00:23:30,450 --> 00:23:34,871 ‏אבל אני מודאגת ממה שמלך הביבי"מ יעשה. 371 00:23:36,665 --> 00:23:39,835 ‏הביבימבאפ שלי הוא יחיד במינו 372 00:23:39,918 --> 00:23:43,964 ‏כי זה הביבימבאפ האמיתי היחיד ‏שמשלב את המילה ביבי"מ. 373 00:23:45,090 --> 00:23:46,466 ‏הוא יתרשם 374 00:23:47,092 --> 00:23:49,344 ‏אם הוא מכיר בערך של הביבימבאפ. 375 00:23:50,512 --> 00:23:52,472 ‏אבל שלי יהיה שונה מאוד משלו. 376 00:23:52,556 --> 00:23:54,391 ‏שלו בסגנון ג'ולה־דו, 377 00:23:54,474 --> 00:23:57,936 ‏בעוד ששלי בסגנון חוף גיונגסאנג־דו. 378 00:23:58,436 --> 00:24:00,313 ‏האוכל שלי צריך להרשים אותי קודם. 379 00:24:00,397 --> 00:24:03,692 ‏וכשטעמתי אותו, ‏הוא גרם לי לחשוב שאני שף מדהים. 380 00:24:04,276 --> 00:24:07,112 ‏המוח שלי מלא בביבימבאפ עכשיו. 381 00:24:08,530 --> 00:24:10,532 ‏נתתי לזה את כל כולי. 382 00:24:10,615 --> 00:24:11,533 ‏בהצלחה לי. 383 00:24:21,668 --> 00:24:24,129 ‏- הצליל של ערבוב העולם ‏ביבי"מ סורי! - 384 00:24:27,340 --> 00:24:28,633 ‏- ביבימבאפ אמיתי - 385 00:24:28,717 --> 00:24:31,011 ‏יש דרך מסוימת לאכול את זה 386 00:24:31,094 --> 00:24:33,597 ‏כי זו מנה שמעורבבת עם מוזיקה. 387 00:24:33,680 --> 00:24:35,682 ‏יש עוד משהו? ‏-כן. 388 00:24:38,935 --> 00:24:40,020 ‏אני לא יכול פשוט לאכול? 389 00:24:40,520 --> 00:24:41,855 ‏קח את אלה, בבקשה. 390 00:24:42,355 --> 00:24:44,816 ‏תחשוב על מקלות האכילה האלה כעל שרביטים. 391 00:24:44,900 --> 00:24:47,319 ‏ברגע שאתחיל לנגן בזה ואגיד, "תערבב!" 392 00:24:47,402 --> 00:24:49,362 ‏תערבב את זה עם המוזיקה, בבקשה. ‏-בסדר. 393 00:25:06,171 --> 00:25:07,464 ‏כן! 394 00:25:11,343 --> 00:25:13,053 ‏המילים הן "ביבי"מ". 395 00:25:13,136 --> 00:25:14,512 ‏בסדר. ‏-זהו זה. 396 00:25:14,596 --> 00:25:16,348 ‏תמשיך לערבב עם זה. הנה. 397 00:25:16,431 --> 00:25:18,350 ‏אחת, שתיים, שלוש, ארבע. 398 00:25:18,433 --> 00:25:21,353 ‏"ביבי"מ, ביבי"מ ‏-ביבי"מ, ביבי"מ 399 00:25:21,436 --> 00:25:24,564 ‏"ביבי"מ, ביבי"מ ‏-ביבי"מ, ביבי"מ 400 00:25:24,648 --> 00:25:26,900 ‏"ביבי"מ ולערבב את זה! ‏-ביבי"מ, ביבי"מ 401 00:25:26,983 --> 00:25:28,526 ‏"ביבי"מ, ביבי"מ ‏-ביבי"מ, ביבי"מ 402 00:25:28,610 --> 00:25:31,446 ‏"ביבי"מ, ביבי"מ ‏-ביבי"מ, ביבי"מ" 403 00:25:31,529 --> 00:25:33,323 ‏יותר ברגש! ‏-בסדר. 404 00:25:33,406 --> 00:25:34,783 ‏כאילו אתה מערבב את העולם! 405 00:25:34,866 --> 00:25:35,784 ‏מתרחבים בכל העולם! 406 00:25:35,867 --> 00:25:38,870 ‏"ביבי"מ, ביבי"מ ‏-ביבי"מ, ביבי"מ 407 00:25:38,954 --> 00:25:42,290 ‏"ביבי"מ, ביבי"מ ‏-ביבי"מ, ביבי"מ 408 00:25:42,791 --> 00:25:45,502 ‏"ביבי"מ, ביבי"מ ‏-ביבי"מ, ביבי"מ 409 00:25:45,585 --> 00:25:48,588 ‏"ביבי"מ, ביבי"מ ‏-ביבי"מ, ביבי"מ" 410 00:25:48,672 --> 00:25:51,383 ‏אחת, שתיים, שלוש, ארבע! ‏-"ביבי"מ" 411 00:25:51,466 --> 00:25:52,592 ‏באם! ‏-"בי…" 412 00:25:52,676 --> 00:25:54,261 ‏זה נגמר? ‏-כן. 413 00:25:54,844 --> 00:25:56,596 ‏זה די קליט. 414 00:25:56,680 --> 00:25:58,014 ‏זו המוזיקה שלי. 415 00:26:12,112 --> 00:26:13,196 ‏הודחת. 416 00:26:13,822 --> 00:26:15,365 ‏- מלך הביבי"מ הודח - 417 00:26:15,448 --> 00:26:16,324 ‏זה מלוח מדי. 418 00:26:18,326 --> 00:26:19,494 ‏תן לי את הקפה. 419 00:26:19,577 --> 00:26:21,204 ‏קח את הקפה. 420 00:26:21,288 --> 00:26:22,122 ‏זה מלוח. 421 00:26:22,956 --> 00:26:24,624 ‏הוספת יותר מדי תיבול. 422 00:26:25,208 --> 00:26:27,669 ‏היה עדיף אילו האותיות היו גדולות יותר 423 00:26:28,378 --> 00:26:30,171 ‏כך שהיית משתמש ביותר אורז. 424 00:26:31,673 --> 00:26:34,092 ‏אבל אני מעריץ את הלהט שלך. ‏-תודה. 425 00:26:34,175 --> 00:26:35,343 ‏אתה מתגאה באוכל המסורתי. 426 00:26:36,177 --> 00:26:37,929 ‏תודה. ‏-זה ראוי להערצה. 427 00:26:38,013 --> 00:26:39,472 ‏כן, תודה. 428 00:26:44,227 --> 00:26:45,854 ‏המלך עוזב. 429 00:26:46,479 --> 00:26:47,856 ‏הוא הורד מכס מלכותו. 430 00:26:48,356 --> 00:26:50,775 ‏מלך הביבי"מ הודח. 431 00:26:55,405 --> 00:26:57,324 ‏זה נעים מבחינה חזותית. ‏-תודה. 432 00:26:57,407 --> 00:26:59,492 ‏זה גורם לי לרצות לאכול מייד. 433 00:26:59,576 --> 00:27:00,952 ‏- ביבימבאפ בסגנון טונגיונג, ‏נקניק דם עור זהבנון מיובש - 434 00:27:01,036 --> 00:27:02,037 ‏- וקימצ'י זימים מותסס - 435 00:27:07,250 --> 00:27:10,086 ‏אתה צריך לאכול את זה עם המרק והטופו. 436 00:27:12,005 --> 00:27:14,382 ‏למעוך את זה? ‏-כן, תערבב את זה. 437 00:27:14,466 --> 00:27:16,760 ‏אולי כדאי שתמזוג עוד מרק. ‏-כן? 438 00:27:24,768 --> 00:27:26,853 ‏זה צריך להיות מלא רוטב מהמרק, 439 00:27:26,936 --> 00:27:29,105 ‏כמו ביבימבאפ בסגנון גיונגסאנגדו ‏עם רוטב סויה. 440 00:27:51,002 --> 00:27:54,297 ‏הוא לקח את הזמן כדי לשקול. 441 00:27:58,802 --> 00:27:59,636 ‏כלומר… 442 00:28:01,513 --> 00:28:02,430 ‏כלומר… 443 00:28:03,515 --> 00:28:06,684 ‏איך את יכולה לבשל כמו ותיקה ‏כשאת כל כך צעירה? 444 00:28:11,147 --> 00:28:13,191 ‏אני אפילו לא צריך לחשוב על זה. 445 00:28:13,274 --> 00:28:14,317 ‏שרדת. 446 00:28:14,401 --> 00:28:15,693 ‏אין מצב. 447 00:28:16,194 --> 00:28:17,362 ‏תודה. 448 00:28:17,445 --> 00:28:19,864 ‏- מסעדנית גאונה שורדת - 449 00:28:21,366 --> 00:28:26,371 ‏זו הייתה מנה שהעלתה בי זיכרון נשכח. 450 00:28:27,038 --> 00:28:29,374 ‏להכין ככה רוטב סויה על בסיס מאכלי ים 451 00:28:29,457 --> 00:28:33,002 ‏זה משהו שרק המאסטרים ‏של האזור יכולים לעשות. 452 00:28:33,878 --> 00:28:38,133 ‏אהבתי שהיא לא רק שחזרה מנה נשכחת 453 00:28:38,216 --> 00:28:39,968 ‏אלא גם הפכה אותה לטעימה. 454 00:28:40,051 --> 00:28:41,970 ‏אפילו הייתי אסיר תודה על כך, וזה היה טעים. 455 00:28:42,971 --> 00:28:46,015 ‏כל הימים שעבדתי במסעדה שלי 456 00:28:46,099 --> 00:28:50,019 ‏פשוט חלפו לנגד עיניי. 457 00:28:50,103 --> 00:28:52,105 ‏באמת, כמעט בכיתי. 458 00:28:53,940 --> 00:28:55,817 ‏הכנתי אורז מעורב, ‏מרק אצות עם אבקת זרעי פרילה, 459 00:28:55,900 --> 00:28:58,987 ‏מקרל ספרדי יפני צלוי בנוזלים ‏ושלושה סוגי ירקות מתובלים. 460 00:28:59,654 --> 00:29:03,658 ‏האוכל שלי הוא אוכל גורמה, ‏אבל הוא עשוי עם לב של אימא. 461 00:29:09,080 --> 00:29:12,792 ‏למנות האלה יש טעמים ואלגנטיות ‏שהציבור אולי לא יזהה. 462 00:29:12,876 --> 00:29:15,253 ‏שף התוספות, שרדת. 463 00:29:15,336 --> 00:29:16,171 ‏תודה. 464 00:29:20,216 --> 00:29:21,801 ‏מזל טוב! 465 00:29:21,885 --> 00:29:23,928 ‏ידעתי שתגיע לכאן. ‏-תודה. 466 00:29:24,512 --> 00:29:28,349 ‏אני מנהל מסעדת עוף ‏בבישול על עצים בנמיונג־דונג. 467 00:29:28,433 --> 00:29:29,768 ‏- עוף יונג ‏שף־בעלים של "עוף נמיונג" - 468 00:29:29,851 --> 00:29:34,189 ‏אני מתמחה במנות עוף, ‏אז הכנתי בעיקר מנות עם עוף. 469 00:29:34,272 --> 00:29:37,317 ‏אלה החזה, הפילה, רקמת החיבור והשוקיים. 470 00:29:37,400 --> 00:29:40,487 ‏המנה הראשונה שתטעם היא בשר הירך. 471 00:29:40,570 --> 00:29:43,031 ‏צליתי אותו בסאקה ובמלח ים. 472 00:29:49,120 --> 00:29:50,163 ‏זה טעים. 473 00:29:50,246 --> 00:29:51,289 ‏שרדת. 474 00:29:51,372 --> 00:29:52,457 ‏תודה. 475 00:29:56,211 --> 00:29:57,962 ‏כל הכבוד. ביצוע נהדר. 476 00:30:00,131 --> 00:30:02,717 ‏- אלוהי התיבול ‏שף־בעלים של "אדממה" - 477 00:30:02,801 --> 00:30:04,177 ‏בגיונגסאנג־דו יש את אל ההימורים, 478 00:30:04,260 --> 00:30:05,595 ‏בג'ולה־דו יש את מאסטר פני פוקר, 479 00:30:05,678 --> 00:30:07,388 ‏ובסיאול יש אותי, אלוהי התיבול. 480 00:30:07,472 --> 00:30:09,766 ‏- אלוהי התיבול - 481 00:30:09,849 --> 00:30:11,976 ‏אני מתבל באופן מושלם. 482 00:30:12,936 --> 00:30:14,813 ‏אני מכין טופו מאפו. 483 00:30:15,980 --> 00:30:18,775 ‏הוא לא מלוח מדי או מתוק מדי. 484 00:30:18,858 --> 00:30:20,777 ‏הוא מאוזן באופן מושלם. 485 00:30:20,860 --> 00:30:21,986 ‏- טופו מאפו ביחס הזהב - 486 00:30:35,416 --> 00:30:37,168 ‏שרדת. אתה מצדיק את התואר שלך. 487 00:30:37,794 --> 00:30:39,504 ‏אתה מתבל באופן מושלם. 488 00:30:40,046 --> 00:30:41,798 ‏ואו, מזל טוב! 489 00:30:45,301 --> 00:30:46,928 ‏אלוהי התיבול… ‏-כל הכבוד. 490 00:30:47,011 --> 00:30:48,221 ‏שרד. ‏-הצלחתי! 491 00:30:49,722 --> 00:30:52,433 ‏אלוהי התיבול שרד. 492 00:31:04,571 --> 00:31:07,031 ‏כשראיתי לראשונה שהשף אן הוצג כשופט, 493 00:31:07,115 --> 00:31:09,492 ‏חשבתי לעצמי, "אני לא אשרוד". 494 00:31:10,034 --> 00:31:12,745 ‏אני מכיר אותו טוב מדי, אחרי הכול. 495 00:31:14,706 --> 00:31:16,040 ‏היי, אחד שניים שלושה. 496 00:31:19,168 --> 00:31:20,253 ‏שלום. ‏-מה שלומך? 497 00:31:20,336 --> 00:31:21,629 ‏טוב. טוב לראות אותך. 498 00:31:23,214 --> 00:31:25,508 ‏מה המשמעות של "אחד שניים שלושה"? 499 00:31:25,592 --> 00:31:28,761 ‏עבדתי במסעדות מישלן ‏של אחד, שניים ושלושה כוכבים. 500 00:31:28,845 --> 00:31:30,388 ‏מביך להגיד את זה בעצמי. ‏-כמובן. 501 00:31:31,472 --> 00:31:33,141 ‏כשאתה אומר "אחד שניים שלושה", 502 00:31:33,224 --> 00:31:34,893 ‏גם שלי חלק מזה? 503 00:31:35,810 --> 00:31:37,854 ‏כמובן. 504 00:31:37,937 --> 00:31:39,689 ‏אל תהיה לחוץ. 505 00:31:39,772 --> 00:31:40,857 ‏בסדר. 506 00:31:40,940 --> 00:31:43,943 ‏אנחנו לא במוסו כרגע. ‏-נכון. 507 00:31:44,027 --> 00:31:49,490 ‏עבדתי במוסו לפני שלוש שנים, ‏שם הוא היה השף הראשי שלי. 508 00:31:49,574 --> 00:31:52,619 ‏עבדנו בצמידות זה לזה. 509 00:31:53,202 --> 00:31:55,246 ‏אני רואה את פאיק ג'ונג־וון. ‏-מי השני? 510 00:31:56,122 --> 00:31:58,499 ‏ברצינות? ‏-זה השף אן סונג־ג'ה. 511 00:32:00,752 --> 00:32:02,754 ‏הלך עליי. 512 00:32:03,379 --> 00:32:04,589 ‏מה אעשה? 513 00:32:05,465 --> 00:32:07,216 ‏אני אפילו יותר לחוץ עכשיו. 514 00:32:07,300 --> 00:32:09,052 ‏לא הייתי לחוץ לו זה היה מישהו אחר. 515 00:32:09,928 --> 00:32:11,721 ‏אני באמת צריך לעשות כמיטב יכולתי. 516 00:32:11,804 --> 00:32:13,431 ‏ידעתי שהוא יהיה קשוח, 517 00:32:13,514 --> 00:32:15,934 ‏אז נכנסתי לשם במחשבה 518 00:32:16,017 --> 00:32:19,604 ‏שאני פשוט אצטרך להכין ‏מנה טעימה בלי שום טעות. 519 00:32:25,652 --> 00:32:28,613 ‏שמעתי שהבחור הזה עבד גם אצל השף אן. 520 00:32:28,696 --> 00:32:29,572 ‏כוכב משולש. 521 00:32:29,656 --> 00:32:31,908 ‏הוא בטח עבד במוסו. 522 00:32:31,991 --> 00:32:33,534 ‏- כוכב משולש - 523 00:32:33,618 --> 00:32:35,703 ‏קראתי לעצמי "כוכב משולש" 524 00:32:35,787 --> 00:32:38,790 ‏כי עבדתי בשלוש מסעדות ‏עם שלושה כוכבי מישלן. 525 00:32:38,873 --> 00:32:43,544 ‏בנו ואטלייה קרן בארה"ב, ומוסו בסיאול. 526 00:32:43,628 --> 00:32:47,840 ‏אז הכינוי שלי מבוסס על הניסיון שלי ‏בשלוש המסעדות האלה. 527 00:32:47,924 --> 00:32:49,592 ‏אתה מכיר את השף אן? ‏-כן. 528 00:32:50,093 --> 00:32:51,636 ‏צריך לשפוט אותך שם. 529 00:32:53,930 --> 00:32:55,640 ‏לאן השף אן הלך? 530 00:32:55,723 --> 00:32:58,101 ‏הוא יודע שאתה כאן עכשיו? 531 00:32:58,184 --> 00:32:59,560 ‏הוא בטח ראה אותי קודם. 532 00:33:00,186 --> 00:33:02,397 ‏אז אתה המתלמד שלו? ‏-נכון. 533 00:33:02,480 --> 00:33:04,357 ‏זה יהיה אסון אם תודח. ‏-כן. 534 00:33:05,441 --> 00:33:08,194 ‏אסון מוחלט. ‏-אני לא לוקח את הדברים האלה בחשבון. 535 00:33:08,277 --> 00:33:10,279 ‏כמובן. זה בסדר. 536 00:33:10,780 --> 00:33:12,115 ‏אני מצפה לזה. ‏-תודה. 537 00:33:15,493 --> 00:33:18,663 ‏רציתי שהשף אן ישפוט את המנה שלי, 538 00:33:19,747 --> 00:33:21,582 ‏אבל בסוף מצאתי את עצמי עם מר פאיק. 539 00:33:22,542 --> 00:33:25,169 ‏בשלב הזה, חשבתי שהלך עליי. 540 00:33:25,253 --> 00:33:28,965 ‏מר פאיק הוא אדם שאוהב מנות פשוטות 541 00:33:29,048 --> 00:33:30,383 ‏ומבשל מנות של יומיום. 542 00:33:30,967 --> 00:33:31,843 ‏שרדת. 543 00:33:32,343 --> 00:33:36,723 ‏ניסיתי להכניס הרבה פרטים בזמן שבישלתי, 544 00:33:36,806 --> 00:33:39,267 ‏אבל חששתי שהוא לא יזהה 545 00:33:39,350 --> 00:33:42,979 ‏את כל המאמץ שהשקעתי בביס אחד בלבד. 546 00:33:44,313 --> 00:33:47,692 ‏ניסיתי להתבלט לעומת האחרים ‏בכך שהכנתי מנה משובחת יותר. 547 00:33:47,775 --> 00:33:51,738 ‏אפילו חתכתי את הירקות שלי ביתר מאמץ. 548 00:33:59,328 --> 00:34:01,664 ‏הוא בהחלט מגלם אוכל גורמה. ‏-כן. 549 00:34:02,165 --> 00:34:04,000 ‏תראי אותו חותך את המרכיבים. 550 00:34:06,419 --> 00:34:09,047 ‏בשביל הרוטב, רציתי להכין את זה 551 00:34:09,130 --> 00:34:11,841 ‏דומה ככל האפשר למה שהכנתי כשהתאמנתי, 552 00:34:11,924 --> 00:34:16,012 ‏אז מדדתי הכול כדי למזער את הסיכוי לטעויות. 553 00:34:17,472 --> 00:34:19,265 ‏הבחור הזה נחמד ומסודר. 554 00:34:19,766 --> 00:34:21,517 ‏הוא מתלמד של השף אן. 555 00:34:22,769 --> 00:34:24,687 ‏הוא עושה הכול לפי הספר. 556 00:34:24,771 --> 00:34:26,898 ‏הוא ברמה אחרת בהשוואה לאחרים. 557 00:34:26,981 --> 00:34:29,984 ‏הוא אפילו הביא בקבוקי רוטב משלו. 558 00:34:30,068 --> 00:34:32,779 ‏מעודן מאוד, בדיוק כמו במסעדה. 559 00:34:34,405 --> 00:34:36,824 ‏נכון שהבחור הזה מצליח מאוד בשקט? 560 00:34:36,908 --> 00:34:39,327 ‏כאן. ‏-אני חושב שהוא מבשל ברווז. 561 00:34:40,787 --> 00:34:43,414 ‏המרכיב העיקרי שלי היום הוא ברווז בונגווה. 562 00:34:43,915 --> 00:34:47,585 ‏אנשים בדרך כלל לא צולים ברווז על פחם 563 00:34:47,668 --> 00:34:51,380 ‏כי הרבה שומן מטפטף החוצה ומקשה על זה. 564 00:34:51,464 --> 00:34:54,008 ‏אבל חשבתי לנסות את זה כי זה טעים מאוד. 565 00:34:56,636 --> 00:34:57,720 ‏ברווז! 566 00:34:58,596 --> 00:35:02,975 ‏תמיד חשבתי שקשה לבשל ברווז ככה. 567 00:35:05,645 --> 00:35:07,730 ‏זה מבושל בדיוק בדרגה הנכונה. 568 00:35:07,814 --> 00:35:09,023 ‏כך זה נראה. 569 00:35:09,107 --> 00:35:10,983 ‏הוא משתמש בפחם היטב. 570 00:35:11,651 --> 00:35:13,569 ‏הוא חורך שם תותים. 571 00:35:15,571 --> 00:35:17,365 ‏מה הבחור הזה עושה? 572 00:35:17,990 --> 00:35:22,120 ‏הוא בישל לובסטר, והוא מרטיב אותו בחמאה. 573 00:35:22,203 --> 00:35:24,038 ‏שמעתי שגם הוא עבד במוסו. ‏-סליחה? 574 00:35:24,122 --> 00:35:26,916 ‏יש לו הרבה טכניקות משובחות. 575 00:35:27,500 --> 00:35:29,460 ‏אני מכין מנת לובסטר. 576 00:35:29,961 --> 00:35:31,379 ‏אני מגיש לובסטר שלוק 577 00:35:32,296 --> 00:35:35,842 ‏עם קינילאו לובסטר, ‏שזה סביצ'ה בסגנון פיליפיני. 578 00:35:40,930 --> 00:35:42,932 ‏זה מה ששפים עם כוכבי מישלן עושים. 579 00:35:43,015 --> 00:35:46,018 ‏תשומת הלב שלהם לפרטים כשהם מטפלים במרכיבים 580 00:35:46,102 --> 00:35:48,104 ‏היא פשוט ברמה אחרת. 581 00:35:49,105 --> 00:35:51,107 ‏אני רוצה להראות להם למה אני מסוגל. 582 00:35:54,569 --> 00:35:56,571 ‏אני רוצה להכין מנה טעימה ומאוזנת 583 00:35:57,864 --> 00:36:00,366 ‏בלי כל הדברים השטחיים. 584 00:36:22,722 --> 00:36:23,723 ‏הנה זה. 585 00:36:29,353 --> 00:36:31,189 ‏תן לי להסביר את המנה שלי. 586 00:36:31,272 --> 00:36:34,442 ‏זה ברווז בונגווה שבושל לאט על פחם. 587 00:36:34,525 --> 00:36:35,776 ‏- ברווז בונגווה עם אוכמניות קוריאניות - 588 00:36:35,860 --> 00:36:40,031 ‏משמאל יש כרוב אדום כבוש ‏בתמצית אוכמניות קוריאניות. 589 00:36:40,114 --> 00:36:43,367 ‏מימין יש תותים חרוכים בפחם, 590 00:36:43,451 --> 00:36:45,536 ‏והוספתי בצל ירוק מעל הכול. 591 00:36:58,883 --> 00:37:00,218 ‏ברווז בונגווה הוא… 592 00:37:00,301 --> 00:37:01,135 ‏רגע. 593 00:37:01,844 --> 00:37:03,346 ‏אני מצטער. ‏-זה בסדר. תנגב את עצמך. 594 00:37:06,766 --> 00:37:08,768 ‏אתה משוויץ שעבדת קשה? 595 00:37:11,145 --> 00:37:13,522 ‏עשית את זה בכוונה, נכון? ‏-לא. 596 00:37:16,525 --> 00:37:17,360 ‏בסדר. 597 00:37:22,990 --> 00:37:25,117 ‏עדיף לאכול את זה עם הברווז. 598 00:37:49,350 --> 00:37:51,602 ‏יש בזה קימל? 599 00:37:51,686 --> 00:37:52,853 ‏כן, זרעי קימל. 600 00:37:52,937 --> 00:37:54,230 ‏- זרעי קימל להוספת טעם - 601 00:37:54,313 --> 00:37:55,606 ‏זה שילוב נהדר. 602 00:37:56,565 --> 00:37:57,692 ‏כן, אדוני. 603 00:38:08,869 --> 00:38:10,204 ‏הוא ניגב את כל הרוטב. 604 00:38:16,752 --> 00:38:18,629 ‏כשטעמתי את זה, 605 00:38:18,713 --> 00:38:22,842 ‏נזכרתי באינספור מנות הברווז שטעמתי בצרפת 606 00:38:22,925 --> 00:38:24,719 ‏ושאלתי את עצמי אם זה היה טעים יותר. 607 00:38:24,802 --> 00:38:27,513 ‏זה היה הסטנדרט שלי כי זו הייתה המנה שלו. 608 00:38:35,646 --> 00:38:37,690 ‏אחד שניים שלושה… ‏-כן, אדוני? 609 00:38:42,403 --> 00:38:43,779 ‏השתפרת מאוד. 610 00:38:43,863 --> 00:38:44,864 ‏תודה. 611 00:38:45,448 --> 00:38:46,532 ‏באמת. 612 00:38:51,078 --> 00:38:53,706 ‏הבישול של הברווז עצמו 613 00:38:53,789 --> 00:39:00,171 ‏וגם האופן שבו אתה חותך את הבשר ‏הם עדינים מאוד. 614 00:39:00,254 --> 00:39:04,884 ‏ואז חשבת מה לעשות ‏כדי להדגיש את המנה הזאת עוד יותר 615 00:39:04,967 --> 00:39:07,595 ‏עם האוכמניות הקוריאניות והתותים. 616 00:39:07,678 --> 00:39:09,889 ‏אבל מה שהכי אהבתי 617 00:39:09,972 --> 00:39:12,725 ‏היה הטמפרטורה, ה"קוויסון" של הברווז. 618 00:39:12,808 --> 00:39:14,435 ‏- קוויסון: הדרגה שבה משהו מבושל - 619 00:39:14,518 --> 00:39:16,437 ‏אחד שניים שלושה, שרדת. 620 00:39:17,104 --> 00:39:18,397 ‏תודה. 621 00:39:24,278 --> 00:39:25,613 ‏מה קרה? ‏-הוא שרד. 622 00:39:25,696 --> 00:39:26,989 ‏באמת? ‏-ידעתי שהוא ישרוד. 623 00:39:27,073 --> 00:39:31,827 ‏- אחד שניים שלושה שורד - 624 00:39:38,084 --> 00:39:40,211 ‏חשבתי שאתה עוזב. ‏-הבהלת אותי. 625 00:39:40,294 --> 00:39:41,754 ‏עבודה טובה. ‏-כמעט בכיתי. 626 00:39:41,837 --> 00:39:43,130 ‏כל הכבוד. ‏-אני מבין אותך. 627 00:39:43,214 --> 00:39:44,924 ‏קיבלת אישור מהשף אן. ‏-אני יודע. 628 00:39:46,217 --> 00:39:47,343 ‏שב לידי. 629 00:39:47,426 --> 00:39:49,053 ‏כמעט בכיתי. ‏-גם אני. 630 00:39:49,136 --> 00:39:50,096 ‏מזל טוב. 631 00:39:50,179 --> 00:39:52,139 ‏קיבלת אישור מהמאסטר שלך. 632 00:39:52,765 --> 00:39:54,266 ‏יש לנו כאן קבוצה חזקה. 633 00:39:54,350 --> 00:39:55,935 ‏אתה הראשון ממסעדות גורמה. 634 00:39:58,312 --> 00:39:59,605 ‏מעניין איך הלובסטר. 635 00:39:59,688 --> 00:40:01,315 ‏הוא נראה די פשוט, 636 00:40:01,399 --> 00:40:04,110 ‏אבל הוא השתמש בטכניקות משובחות מאוד. 637 00:40:04,193 --> 00:40:06,946 ‏מר פאיק לא מסתייג ממסעדות גורמה? 638 00:40:07,029 --> 00:40:10,991 ‏אנשים חושבים שאני עוסק רק באוכל צנוע, ‏אבל זה לא נכון. 639 00:40:11,075 --> 00:40:12,618 ‏אני אוהב גם אוכל גורמה. 640 00:40:12,701 --> 00:40:14,787 ‏אכלתי הרבה ממנו וגם למדתי עליו. 641 00:40:15,621 --> 00:40:18,249 ‏זה יהיה שונה כי זה מר פאיק. 642 00:40:18,332 --> 00:40:22,420 ‏משמאל זה לובסטר קינילאו, ‏שהוא סביצ'ה בסגנון פיליפיני 643 00:40:22,503 --> 00:40:25,756 ‏שתיבלתי בחומץ קוקוס, ליים ותמרהינדי. 644 00:40:25,840 --> 00:40:30,010 ‏מימין יש לובסטר שהרטבתי אותו בחמאה. 645 00:40:30,094 --> 00:40:34,056 ‏למעלה יש רוטב פלפל ‏שעשוי מהראש ומהקרביים של הלובסטר. 646 00:40:34,640 --> 00:40:36,016 ‏הרוטב הולך לכאן? ‏-כן. 647 00:40:36,100 --> 00:40:37,810 ‏אוכל למזוג בשבילך? ‏-בטח. 648 00:41:29,028 --> 00:41:30,196 ‏הרוטב טעים. 649 00:41:30,279 --> 00:41:31,280 ‏תודה. 650 00:41:33,782 --> 00:41:35,451 ‏למנה הקטנה הזאת… ‏-כן, אדוני? 651 00:41:37,495 --> 00:41:40,122 ‏יש מגוון טעמים עצום. 652 00:41:41,665 --> 00:41:42,958 ‏שרדת. ‏-תודה. 653 00:41:43,542 --> 00:41:46,295 ‏- כוכב משולש שורד - 654 00:41:46,378 --> 00:41:47,963 ‏תודה. ‏-עבודה טובה. 655 00:41:51,717 --> 00:41:57,556 ‏הוא הגיש טעמים עשירים ‏בחתיכת לובסטר קטנה כל כך. 656 00:41:57,640 --> 00:42:01,977 ‏איכות המנה הפתיעה אותי כי היא הייתה דומה 657 00:42:02,061 --> 00:42:06,023 ‏להרבה מסעדות נהדרות במדינה ובחו"ל. 658 00:42:06,106 --> 00:42:07,441 ‏הייתי חייב לקדם אותו מייד. 659 00:42:08,317 --> 00:42:09,276 ‏הצלחת. 660 00:42:09,818 --> 00:42:11,320 ‏מזל טוב. ‏-מי היה השופט שלך? 661 00:42:11,403 --> 00:42:12,905 ‏השף אן. 662 00:42:12,988 --> 00:42:14,114 ‏השף אן? ‏-כן. 663 00:42:15,407 --> 00:42:17,076 ‏תודה לאל שלא קיבלתי אותו. 664 00:42:17,159 --> 00:42:18,994 ‏כולם מוכשרים מאוד. 665 00:42:19,078 --> 00:42:21,830 ‏יש שם כמה שפים של מסעדות גורמה עכשיו. 666 00:42:22,331 --> 00:42:23,874 ‏גם אני מכין אוכל גורמה, אז… 667 00:42:24,375 --> 00:42:25,209 ‏- בקרוב בסבב השני - 668 00:42:25,292 --> 00:42:30,214 ‏אם יש כפות שחורות שרוצות לקרוא תיגר ‏על צ'וי היון־סוק מקבוצת הכפות הלבנות, 669 00:42:30,297 --> 00:42:32,383 ‏אנא גשו קדימה. 670 00:42:35,219 --> 00:42:36,053 ‏הלך עליי. 671 00:42:36,804 --> 00:42:40,224 ‏בהחלט יש הרבה כישרונות נסתרים. 672 00:42:40,849 --> 00:42:45,854 ‏יש כאן הרבה שפים צעירים ‏שמשתמשים בכל מיני טכניקות מודרניות. 673 00:42:49,358 --> 00:42:51,694 ‏אני חוששת שהמנה שלי אולי רגילה מדי. 674 00:42:51,777 --> 00:42:54,154 ‏המנות של כולם היו זוהרות ואלגנטיות. 675 00:42:54,238 --> 00:42:56,448 ‏הרבה אנשים מגיעים מהמטבח המערבי. 676 00:42:56,532 --> 00:42:57,992 ‏אני לא יכולה להתחרות בהם. 677 00:42:58,075 --> 00:43:01,161 ‏אני חושבת ששלי רגילות מדי בהשוואה לשלהם. 678 00:43:03,205 --> 00:43:04,498 ‏היא לובשת האנבוק. 679 00:43:05,332 --> 00:43:07,876 ‏היא נראית כל כך מגניבה ‏כשהיא לובשת את זה בזמן הבישול. 680 00:43:13,757 --> 00:43:18,971 ‏אני דודה אומקסה מס' 1, ‏ואני מכינה אוכל קוריאני שמוגש במנות. 681 00:43:19,054 --> 00:43:20,931 ‏- דודה אומקסה מס' 1 ‏הבעלים של "שולחן השתייה העליז" - 682 00:43:21,015 --> 00:43:24,643 ‏הלקוחות שלי לא צריכים להזמין 683 00:43:24,727 --> 00:43:28,314 ‏כי אני פשוט מגישה להם אוכל ‏בזמן הנכון כמו אומקסה. 684 00:43:28,814 --> 00:43:31,317 ‏ככה הפכתי לדודה אומקסה מס' 1. 685 00:43:32,276 --> 00:43:35,070 ‏המנות שלי הן מה שמרכיב ארוחה ביתית מלאה. 686 00:43:36,071 --> 00:43:38,782 ‏יש דגים צרובים, ‏תמנון קטן מבושל למחצה בהרתחה, 687 00:43:38,866 --> 00:43:40,993 ‏בשר שמבושל בדרכים שונות, 688 00:43:41,577 --> 00:43:43,120 ‏וחמש תוספות. 689 00:43:46,624 --> 00:43:49,877 ‏יש גם ג'און בסגנון קוריאני ‏וצדפות ושרימפס מאודים. 690 00:43:49,960 --> 00:43:53,672 ‏זו ארוחה ביתית חמה ‏שאנשים משתוקקים לה בימינו. 691 00:43:55,633 --> 00:43:57,718 ‏המנה שלי היא מגוון שלם של אוכל. 692 00:43:58,636 --> 00:44:00,721 ‏אני מניח שהיא מכינה ארוחות בית ספר. 693 00:44:01,221 --> 00:44:02,723 ‏היא משתמשת במגש ארוחת צהריים. ‏-הבנתי. 694 00:44:04,516 --> 00:44:05,934 ‏אני מאסטרית ארוחות בית ספר, 695 00:44:06,435 --> 00:44:11,106 ‏ואני עובדת כטבחית בבית ספר יסודי ביאנגסאן. 696 00:44:11,607 --> 00:44:16,945 ‏אני מבשלת לתלמידים כבר 15 שנה, ‏ומכאן התואר שלי. 697 00:44:18,572 --> 00:44:22,576 ‏אני פופולרית מאוד בבית הספר ‏בקרב התלמידים וצוות בית הספר. 698 00:44:29,249 --> 00:44:31,251 ‏מה יש לארוחת צהריים היום? 699 00:44:31,335 --> 00:44:33,295 ‏יש לנו קימצ'י כרוב, 700 00:44:33,379 --> 00:44:35,714 ‏פרוסות בשר חזיר מבושל ‏עם עלים למעטפת וממרח סאמג'אנג, 701 00:44:35,798 --> 00:44:38,300 ‏אנשובי מטוגן במחית צ'ילי, ומרק בקר פיקנטי. 702 00:44:38,384 --> 00:44:41,345 ‏הכנתי גם רוטב עם תמצית שזיפים 703 00:44:41,428 --> 00:44:44,473 ‏שמפחית את השמנוניות של פרוסות בשר החזיר. 704 00:44:44,556 --> 00:44:48,435 ‏ילדים לא אוהבים לאכול פרוסות בשר חזיר ‏עם רוטב שרימפס מותסס, 705 00:44:48,519 --> 00:44:50,104 ‏ולכן הכנת את הרוטב הזה. ‏-נכון. 706 00:44:58,695 --> 00:45:02,116 ‏היא גם הכינה אורז, ‏אז הוא לא יכול להגיד שהאוכל מלוח מדי הפעם. 707 00:45:18,090 --> 00:45:19,675 ‏הייתי קצת לחוצה. 708 00:45:21,427 --> 00:45:25,055 ‏הבן שלי כל הזמן אמר לי ‏שאני צריכה לשמור על מצב רוח מרומם. 709 00:45:31,145 --> 00:45:33,272 ‏נראה שהוא נהנה מזה. 710 00:45:43,699 --> 00:45:45,075 ‏האוכל הזה הוכן לילדים. 711 00:45:45,617 --> 00:45:48,036 ‏אבל הוא היה כל כך טעים שהמשכתי לאכול. 712 00:45:48,620 --> 00:45:49,663 ‏כשאכלתי את זה, 713 00:45:51,540 --> 00:45:54,084 ‏זה לקח אותי בחזרה לילדות שלי. 714 00:45:54,793 --> 00:45:56,670 ‏אני זוכר שאכלתי ארוחות כאלה בבית הספר 715 00:45:56,753 --> 00:45:59,423 ‏הבנתי. ‏-לפני שנסעתי לחו"ל כילד. 716 00:45:59,506 --> 00:46:02,092 ‏ואני עדיין לא יכול לשכוח את הטעם של זה. 717 00:46:06,305 --> 00:46:07,514 ‏הכול היה בסדר 718 00:46:08,515 --> 00:46:09,808 ‏חוץ מדבר אחד. 719 00:46:19,318 --> 00:46:22,696 ‏זאת דודה אומקסה מס' 1. ‏-שמעתי שהיא אגדית. 720 00:46:22,779 --> 00:46:24,281 ‏כדאי לצפות בה. 721 00:46:24,364 --> 00:46:26,658 ‏שם. ‏-היא מבשלת מהר מאוד. 722 00:46:27,242 --> 00:46:29,286 ‏הכנת את כל זה בעצמך? ‏-כן. 723 00:46:29,870 --> 00:46:32,122 ‏איזה מין אורז זה? ‏-אורז שעורה. 724 00:46:32,706 --> 00:46:37,252 ‏הכנתי אורז שעורה ‏כי הוא טעים כשמערבבים אותו 725 00:46:37,336 --> 00:46:40,047 ‏עם שאריות אחרי שמסיימים את המנות. 726 00:46:40,130 --> 00:46:43,383 ‏שאריות בשר ותמנון וכל זה? ‏-כן, מוסיפים הכול פנימה. 727 00:46:43,467 --> 00:46:47,471 ‏ואם נשארים ירקות, מוסיפים גם אותם. 728 00:46:47,554 --> 00:46:49,264 ‏שום דבר לא מתבזבז, 729 00:46:49,348 --> 00:46:51,600 ‏ומקבלים ארוחה מלאה ונשנושים לשתייה. 730 00:47:07,491 --> 00:47:10,661 ‏באופן מעניין, ‏כל מנה תובלה כמעט בדיוק אותו הדבר. 731 00:47:13,205 --> 00:47:14,748 ‏התכוונתי לקדם אותה לסבב הבא 732 00:47:14,831 --> 00:47:19,169 ‏אם לבשר החזיר יהיה בדיוק הטעם ‏כפי שציפיתי שיהיה לו. 733 00:47:22,631 --> 00:47:26,051 ‏כי זה אומר שהיא יכולה להכין כל דבר ‏ולהפוך אותו לטעים. 734 00:47:26,802 --> 00:47:27,761 ‏שרדת. 735 00:47:27,844 --> 00:47:28,679 ‏תודה. 736 00:47:29,304 --> 00:47:31,098 ‏זה טעים בחורף, אז… 737 00:47:31,181 --> 00:47:32,808 ‏אני לא צריך לטעום עוד דבר. ‏-תודה. 738 00:47:32,891 --> 00:47:34,393 ‏זה מספיק כדי לשפוט. 739 00:47:34,476 --> 00:47:37,271 ‏הכנת את כל זה בזמן כל כך קצר. ‏-דודה אומקסה מס' 1… 740 00:47:38,355 --> 00:47:42,150 ‏- דודה אומקסה מס' 1 שורדת - 741 00:47:43,485 --> 00:47:45,487 ‏גברת ההאנבוק הכינה את זה. 742 00:47:45,988 --> 00:47:46,822 ‏תטעם את זה. 743 00:47:48,574 --> 00:47:51,702 ‏הטעם שונה כשאוכלים את זה ככה. 744 00:47:53,829 --> 00:47:55,831 ‏הייתי צריך לשמור את זה לסוף. ‏היית צריכה לבשל לאט יותר. 745 00:47:55,914 --> 00:47:57,124 ‏תודה. 746 00:47:57,207 --> 00:47:59,501 ‏מזל טוב. ‏-תודה. 747 00:48:03,005 --> 00:48:05,048 ‏מזל טוב. ‏-תודה. 748 00:48:05,132 --> 00:48:06,216 ‏מזל טוב. 749 00:48:06,300 --> 00:48:07,926 ‏לא ידעתי שאצליח. 750 00:48:08,010 --> 00:48:09,386 ‏ואו, דודה אומקסה. 751 00:48:09,469 --> 00:48:11,388 ‏היא רצינית. ‏-בהחלט. 752 00:48:11,471 --> 00:48:12,723 ‏היא בטח ממש טובה 753 00:48:12,806 --> 00:48:13,932 ‏אם מר פאיק קידם אותה בביס אחד 754 00:48:15,350 --> 00:48:17,311 ‏אחרי שטעם המון מאכלים קוריאניים טובים. 755 00:48:17,394 --> 00:48:18,520 ‏כן? 756 00:48:18,604 --> 00:48:23,108 ‏קשה מאוד להפוך כל מרכיב לטעים 757 00:48:23,191 --> 00:48:27,112 ‏כדי שכולם יוכלו ליהנות מזה. 758 00:48:27,195 --> 00:48:31,658 ‏קשה במיוחד לגרום לילדים בררנים ליהנות מזה. 759 00:48:31,742 --> 00:48:33,368 ‏נכון. הם האכלנים הבררנים ביותר. 760 00:48:33,452 --> 00:48:35,662 ‏אני מתאר לעצמי. ‏-כן. 761 00:48:35,746 --> 00:48:41,960 ‏אני רק צריך להתייעץ עם השופט השני ‏בנוגע לכמה דברים במנה שלך, 762 00:48:42,044 --> 00:48:44,379 ‏אני דוחה את ההחלטה שלי לעת עתה. 763 00:48:44,463 --> 00:48:45,422 ‏אני מבינה. 764 00:48:45,505 --> 00:48:47,341 ‏- השיפוט של מאסטרית ארוחות בית ספר נדחה - 765 00:48:47,424 --> 00:48:51,219 ‏היא מישהי שמכינה אוכל לילדים מאהבה. 766 00:48:51,303 --> 00:48:54,473 ‏נחנקתי קצת כי זה היה מרגש מאוד. 767 00:48:54,556 --> 00:48:56,141 ‏דחיתי את ההחלטה שלי לגביה 768 00:48:56,224 --> 00:49:01,021 ‏כי דאגתי שהסנטימנטליות שלי ‏תשפיע על ההחלטה שלי. 769 00:49:01,772 --> 00:49:04,066 ‏הכנתי מנות שילדים יאהבו. 770 00:49:04,149 --> 00:49:06,526 ‏תלמידי בית ספר יסודי אוכלים ‏בשר חזיר עם עלים למעטפת? 771 00:49:06,610 --> 00:49:07,819 ‏כן, הם אוהבים את זה. 772 00:49:07,903 --> 00:49:08,904 ‏באמת? ‏-כן. 773 00:49:08,987 --> 00:49:10,614 ‏את גורמת להם לאהוב את זה. 774 00:49:20,290 --> 00:49:21,583 ‏תודה. ‏-תודה. 775 00:49:21,667 --> 00:49:24,961 ‏אני רוצה לתמוך בה כי האוכל שלה כל כך צנוע. 776 00:49:25,045 --> 00:49:26,838 ‏- אם לא יהיו 20 שורדים ‏עד שכל המנות יישפטו, - 777 00:49:26,922 --> 00:49:28,256 ‏- שורדים ייבחרו ‏מבין המתחרים ששיפוטם נדחה - 778 00:49:45,023 --> 00:49:48,860 ‏לא היה מי שילמד אותי, ‏אז לימדתי את עצמי מקריאת ספרים. 779 00:49:48,944 --> 00:49:50,654 ‏אבל לא הייתי בטוח שזו הדרך הנכונה. 780 00:50:07,129 --> 00:50:11,842 ‏- שף ספרי קומיקס - 781 00:50:13,635 --> 00:50:15,929 ‏אלה "אוישינבו" ו"איירון ווק ג'אן". 782 00:50:16,012 --> 00:50:17,681 ‏כן, אדוני. ‏-קראת את כולם? 783 00:50:17,764 --> 00:50:19,307 ‏יותר משקראתי ספרי לימוד. 784 00:50:19,391 --> 00:50:20,600 ‏אתה משתמש במתכון מאלה? 785 00:50:20,684 --> 00:50:23,061 ‏אני מכין משהו בהשראת הספרים האלה. 786 00:50:23,145 --> 00:50:24,354 ‏זה די מגניב. 787 00:50:24,438 --> 00:50:26,231 ‏איך קיבלת מהם השראה? 788 00:50:26,314 --> 00:50:28,066 ‏הייתה לי חנות ספרי קומיקס עם חבר. 789 00:50:28,150 --> 00:50:29,568 ‏חנות ספרי קומיקס? ‏-כן. 790 00:50:29,651 --> 00:50:33,196 ‏התחלתי לבשל כשמכרתי שם טוקבוקי. 791 00:50:33,864 --> 00:50:37,868 ‏הכנתי את הטוקבוקי ‏שמופיע ב"ילד מאסטר בישול", 792 00:50:37,951 --> 00:50:38,869 ‏ואנשים אהבו אותו. 793 00:50:38,952 --> 00:50:41,455 ‏ואז התחלתי להתעניין בבישול. 794 00:50:41,538 --> 00:50:44,082 ‏שאבתי הרבה השראה מספרי קומיקס. 795 00:50:44,166 --> 00:50:45,792 ‏איך נקראת המנה שלך? 796 00:50:45,876 --> 00:50:48,837 ‏היא נקראת "בשר חזיר דונגפו ‏מ'אוישינבו' כרך 2, עמוד 25". 797 00:50:49,588 --> 00:50:50,839 ‏זה השם? 798 00:50:51,923 --> 00:50:53,258 ‏אז איך זאת נקראת? 799 00:50:54,718 --> 00:50:57,053 ‏זאת נקראת, ‏"'איירון ווק ג'אן' כרך 8, עמוד 23". 800 00:50:57,137 --> 00:50:58,263 ‏שיננת הכול. 801 00:50:58,346 --> 00:51:00,724 ‏המנות שלך תמיד נקראות על שם עמודים מספרים? 802 00:51:00,807 --> 00:51:02,559 ‏כן, בינתיים. 803 00:51:02,642 --> 00:51:03,727 ‏איזה רעיון כיפי. 804 00:51:03,810 --> 00:51:05,479 ‏אז אף אחד לא לימד אותך לבשל? 805 00:51:05,562 --> 00:51:06,396 ‏לא. 806 00:51:06,980 --> 00:51:09,566 ‏מעולם לא השתתפתי בשיעורי בישול, 807 00:51:10,150 --> 00:51:11,902 ‏וגם לא למדתי מאף אחד. 808 00:51:11,985 --> 00:51:15,238 ‏למדתי בישול רק מספרים. 809 00:51:15,322 --> 00:51:19,993 ‏באתי לכאן כדי לגלות ‏אם מה שאני מכין באמת טוב. 810 00:51:22,204 --> 00:51:24,498 ‏יש שני שפים של מטבח סיני, לא? 811 00:51:24,581 --> 00:51:25,540 ‏מי השני? 812 00:51:32,631 --> 00:51:35,133 ‏לא למדתי בבית ספר יוקרתי לקולינריה 813 00:51:36,218 --> 00:51:39,012 ‏או אצל שף מפורסם. 814 00:51:39,095 --> 00:51:41,306 ‏התחלתי מלמטה, 815 00:51:41,389 --> 00:51:43,642 ‏אז נאלצתי לעבוד קשה כדי להגיע לאן שהגעתי. 816 00:51:43,725 --> 00:51:44,851 ‏- שף שבנה את עצמו - 817 00:51:44,935 --> 00:51:47,270 ‏התחלתי במשלוחי מזון 818 00:51:47,354 --> 00:51:50,524 ‏בשנה הראשונה שלי בתיכון ‏כדי לסגור את החודש. 819 00:51:50,607 --> 00:51:53,819 ‏ואז איכשהו התחלתי לעבוד עם אוכל סיני 820 00:51:53,902 --> 00:51:56,905 ‏ועבדתי בכמה מקומות ואספתי טיפים פה ושם. 821 00:51:57,405 --> 00:52:01,493 ‏בישלתי, הייתי שליח ואפילו חילקתי עלונים. 822 00:52:01,576 --> 00:52:04,037 ‏ככה הגעתי לכאן היום. 823 00:52:10,085 --> 00:52:13,338 ‏הוא מכין כדור בשר. ‏-באמת? 824 00:52:13,839 --> 00:52:15,340 ‏עם בצל שלם? 825 00:52:18,718 --> 00:52:20,470 ‏הוא כל כך עגול. ‏-כן. 826 00:52:20,554 --> 00:52:22,264 ‏זו צורה מושלמת. 827 00:52:22,347 --> 00:52:24,140 ‏איך מכינים כדורי בשר כאלה? 828 00:52:29,354 --> 00:52:31,731 ‏ראית פעם משהו כזה? ‏-לא. 829 00:52:31,815 --> 00:52:32,774 ‏גם אני לא. 830 00:52:32,858 --> 00:52:34,234 ‏אתה רציני? 831 00:52:38,446 --> 00:52:39,906 ‏זה מראה יוצא דופן. 832 00:52:39,990 --> 00:52:42,868 ‏רק רציתי לעשות משהו שאף אחד לא עושה. 833 00:52:42,951 --> 00:52:45,161 ‏מעולם לא ראיתי דבר כזה. אני מצפה לזה. 834 00:52:45,245 --> 00:52:46,496 ‏תודה. 835 00:52:46,580 --> 00:52:49,457 ‏המנה שתפגין את כישוריי ‏היא כדור בשר שמונה אוצרות. 836 00:52:49,958 --> 00:52:53,753 ‏זה כדור בשר עם שמונה אוצרות בהקפצה בתוכו. 837 00:52:53,837 --> 00:52:56,131 ‏קודם אני מטגן את הבצל ‏שמכוסה בתערובת כדורי הבשר 838 00:52:56,631 --> 00:53:00,760 ‏ומוציא אותו ברגע שנוצרת שכבת ציפוי חזקה. 839 00:53:02,095 --> 00:53:03,555 ‏אז אני מקפיץ את שמונת המרכיבים… 840 00:53:05,432 --> 00:53:06,266 ‏ושופך את זה פנימה. 841 00:53:07,142 --> 00:53:09,561 ‏מעולם לא למדתי איך להכין את זה. 842 00:53:09,644 --> 00:53:12,105 ‏פשוט קראתי מאמר על זה, 843 00:53:12,188 --> 00:53:14,524 ‏וידעתי מייד אילו מרכיבים יש בזה. 844 00:53:14,608 --> 00:53:16,026 ‏אז שאבתי מזה השראה 845 00:53:17,110 --> 00:53:21,781 ‏כדי להכין גרסה משלי לכדור בשר שמונה אוצרות 846 00:53:21,865 --> 00:53:24,367 ‏שתהיה שונה מהמקור. 847 00:53:24,451 --> 00:53:25,911 ‏זה מה שיש לי להראות. 848 00:53:27,662 --> 00:53:28,872 ‏זה חכם מאוד. 849 00:53:31,791 --> 00:53:33,501 ‏אני חושב שהם יגלו עניין 850 00:53:33,585 --> 00:53:36,963 ‏בכך ששף מטבח סיני בקוריאה ‏יכול להכין משהו כזה. 851 00:53:37,047 --> 00:53:39,424 ‏- כדור בשר שמונה אוצרות - 852 00:53:39,507 --> 00:53:44,638 ‏צריך לשבור או למעוך אותו לפני שאוכלים. 853 00:53:44,721 --> 00:53:46,389 ‏לחתוך את זה בשבילך? 854 00:53:46,473 --> 00:53:48,725 ‏כן, בבקשה. אני לא יודע איך לאכול את זה. 855 00:53:55,440 --> 00:53:57,275 ‏בבקשה. 856 00:53:59,569 --> 00:54:00,737 ‏קח את הדיונון… 857 00:54:02,656 --> 00:54:06,534 ‏את הבוק צ'וי וחלק מכדור הבשר. 858 00:54:07,619 --> 00:54:09,245 ‏ככה אוכלים את זה. 859 00:54:09,329 --> 00:54:10,455 ‏הנה. ‏-בסדר. 860 00:54:11,665 --> 00:54:13,625 ‏מעניין איך הוא ישפוט מטבח סיני. 861 00:54:27,138 --> 00:54:28,139 ‏פטרייה. 862 00:54:50,161 --> 00:54:52,622 ‏תראו את הפנים שלו. ‏-נראה שזה מוצא חן בעיניו. 863 00:54:57,836 --> 00:54:59,421 ‏שף שבנה את עצמו. ‏-כן, אדוני. 864 00:55:09,723 --> 00:55:13,101 ‏- בשר חזיר דונגפו ‏מאוישינבו כרך 2, עמוד 25 - 865 00:55:13,184 --> 00:55:16,980 ‏- ספרינג רול סרטנים ‏מאיירון ווק ג'אן כרך 8, עמוד 19 - 866 00:55:17,564 --> 00:55:21,860 ‏לא היה מי שיאשר את כישוריי כשף אמיתי. 867 00:55:21,943 --> 00:55:25,363 ‏אבל עכשיו שאני כאן, ‏אני יכול לבקש ממר פאיק שיעשה את זה בשבילי. 868 00:55:25,447 --> 00:55:27,449 ‏מה זה למעלה? 869 00:55:27,949 --> 00:55:30,243 ‏פיזרתי קצת סוכר לזיגוג. 870 00:55:31,453 --> 00:55:33,747 ‏מה זה? ‏-זה רק בשר חזיר דונגפו. 871 00:55:35,999 --> 00:55:37,250 ‏זה נראה יפה. 872 00:55:37,333 --> 00:55:38,418 ‏זה בשר חזיר דונגפו? 873 00:55:39,461 --> 00:55:40,670 ‏בחיי, ברצינות? 874 00:55:41,921 --> 00:55:43,965 ‏למה כולם מבשלים אוכל סיני? 875 00:56:11,034 --> 00:56:12,827 ‏אף אחד לא לימד אותך לבשל, נכון? 876 00:56:12,911 --> 00:56:13,745 ‏נכון, אדוני. 877 00:56:20,794 --> 00:56:23,797 ‏אפשר לחתוך את זה בסכין ‏ולאכול את זה עם הבוק צ'וי. 878 00:56:23,880 --> 00:56:26,091 ‏לא, זה צריך להיות מבושל מספיק ‏-כן. 879 00:56:26,674 --> 00:56:28,968 ‏כדי שאוכל לחתוך אותו במזלג. ‏-הבנתי. 880 00:56:29,052 --> 00:56:30,386 ‏כן, כמובן. 881 00:56:37,102 --> 00:56:42,565 ‏טיילתי בכל רחבי סין ‏וטעמתי כל מיני סוגי בשר חזיר דונגפו. 882 00:56:42,649 --> 00:56:44,400 ‏זה לא משהו שאפשר ללמוד לבד. 883 00:56:45,193 --> 00:56:46,277 ‏לימדת את עצמך, נכון? 884 00:56:46,361 --> 00:56:47,195 ‏כן. 885 00:56:50,323 --> 00:56:51,950 ‏שף שבנה את עצמו. ‏-כן, אדוני. 886 00:56:56,579 --> 00:56:58,540 ‏שרדת. ‏-תודה! 887 00:57:00,875 --> 00:57:02,168 ‏תודה! 888 00:57:06,381 --> 00:57:08,258 ‏זה טעים מאוד. ‏-תודה. 889 00:57:08,341 --> 00:57:09,467 ‏באמת. 890 00:57:09,551 --> 00:57:11,886 ‏יש לזה טעם ייחודי מאוד, 891 00:57:11,970 --> 00:57:14,180 ‏שרק שפים של מטבח סיני בקוריאה ‏יכולים להכין, 892 00:57:14,264 --> 00:57:16,766 ‏שהוא שונה מטעם סיני אותנטי. 893 00:57:16,850 --> 00:57:19,144 ‏תודה. ‏-זה הדבר העיקרי כאן. 894 00:57:19,227 --> 00:57:21,479 ‏בנוסף, אני חושב שחשוב מאוד 895 00:57:21,563 --> 00:57:24,649 ‏באיזו מידה הבוק צ'וי מבושל, 896 00:57:24,732 --> 00:57:27,527 ‏ובישלת אותו באופן מושלם. 897 00:57:27,610 --> 00:57:28,611 ‏הכול נהדר. 898 00:57:28,695 --> 00:57:29,529 ‏תודה. 899 00:57:29,612 --> 00:57:31,364 ‏- שף שבנה את עצמו שורד - 900 00:57:31,448 --> 00:57:32,991 ‏הוא היה נהדר. 901 00:57:36,327 --> 00:57:37,704 ‏תודה. 902 00:57:37,787 --> 00:57:40,915 ‏אני חושב שאני עומד לבכות. 903 00:57:40,999 --> 00:57:41,833 ‏תוציא את זה! 904 00:57:42,876 --> 00:57:45,044 ‏פשוט תבכה. ‏-לא כדאי לי. 905 00:57:53,303 --> 00:57:54,304 ‏לימדת את עצמך, נכון? 906 00:57:54,387 --> 00:57:55,221 ‏כן. 907 00:58:02,562 --> 00:58:03,771 ‏שרדת. 908 00:58:04,397 --> 00:58:05,607 ‏שרדת. 909 00:58:05,690 --> 00:58:08,151 ‏איך לכל הרוחות לימדת את עצמך את זה? 910 00:58:09,277 --> 00:58:11,321 ‏באמת לימדת את עצמך? ‏-כן. 911 00:58:12,238 --> 00:58:13,948 ‏תודה. ‏-ואו. 912 00:58:17,535 --> 00:58:18,369 ‏איחוליי. 913 00:58:20,747 --> 00:58:23,750 ‏- שף ספרי קומיקס שורד - 914 00:58:23,833 --> 00:58:25,668 ‏מי? ‏-שף ספרי קומיקס. 915 00:58:29,881 --> 00:58:31,508 ‏הכנת מנה סינית? ‏-כן. 916 00:58:31,591 --> 00:58:33,885 ‏מה? בשר חזיר דונגפו? ‏-כן, זה וספרינג רול. 917 00:58:33,968 --> 00:58:34,844 ‏- 4 שפי מטבח סיני - 918 00:58:34,928 --> 00:58:36,304 ‏כל זה בפחות מ־100 דקות? 919 00:58:36,387 --> 00:58:37,347 ‏תראו את זה. ‏-כן. 920 00:58:37,430 --> 00:58:38,515 ‏זה נהיה תחרותי. 921 00:58:38,598 --> 00:58:39,891 ‏- שף מטבח סיני - 922 00:58:39,974 --> 00:58:40,892 ‏יש הרבה מהם. 923 00:58:40,975 --> 00:58:43,061 ‏- שפי מטבח סיני - 924 00:58:43,144 --> 00:58:45,104 ‏זה מטורף. ‏-יהיה כיף. 925 00:58:45,188 --> 00:58:48,191 ‏אני חושב שאוכל לנצח ‏את השפית ג'ונג ג'י־סון. 926 00:58:48,274 --> 00:58:50,235 ‏אני בוחר בשף לו צ'ינגלאי. 927 00:58:52,028 --> 00:58:53,154 ‏זה יהיה מכוער. 928 00:58:56,908 --> 00:58:59,285 ‏- מי יהיה אלוף המטבח הסיני? - 929 00:59:04,958 --> 00:59:06,626 ‏אף אחד לא שונא בשר. 930 00:59:35,321 --> 00:59:36,864 ‏- כף כסף ‏יוטיובר מבשל - 931 00:59:40,868 --> 00:59:42,537 ‏אולי ציפיתי ליותר מדי. 932 00:59:42,620 --> 00:59:44,038 ‏- כף כסף הודח - 933 00:59:46,165 --> 00:59:47,959 ‏- הקצב ‏ספק הבשר - 934 00:59:51,129 --> 00:59:52,922 ‏הקצב, הודחת. 935 00:59:54,632 --> 00:59:55,466 ‏תודה. 936 00:59:55,550 --> 00:59:56,759 ‏הודחת. 937 00:59:57,468 --> 00:59:58,469 ‏הודחת. 938 00:59:59,053 --> 01:00:00,763 ‏אני תמיד בטוח בעצמי. 939 01:00:00,847 --> 01:00:03,433 ‏- מאסטר בשר - 940 01:00:27,707 --> 01:00:30,168 ‏תראו את הצלעות האלה. 941 01:00:30,251 --> 01:00:31,794 ‏מאסטר הבשר הזה הוא מקצוען. 942 01:00:34,756 --> 01:00:36,007 ‏הוא חותך את העצם. 943 01:00:38,009 --> 01:00:38,885 ‏הוא חותך את העצם. 944 01:00:38,968 --> 01:00:40,511 ‏מה הוא מכין? ‏-שורט ריבס. 945 01:00:40,595 --> 01:00:41,929 ‏הוא מאסטר בשר. 946 01:00:42,930 --> 01:00:48,936 ‏אנשים קוראים לי מאסטר בשר ‏כי אני אוהב בשר ומבשל אותו היטב. 947 01:00:52,565 --> 01:00:53,650 ‏- בצל - 948 01:00:54,692 --> 01:00:55,610 ‏- אגס - 949 01:00:55,693 --> 01:00:56,569 ‏- סוכר - 950 01:00:57,153 --> 01:00:59,197 ‏- רוטב סויה - 951 01:01:01,407 --> 01:01:04,369 ‏זה נראה כמו רוטב לגלבי. ‏-גלבי־ג'ים, נכון? 952 01:01:04,911 --> 01:01:07,163 ‏הוא משתמש בסיר לחץ. ‏-נכון. 953 01:01:09,540 --> 01:01:14,170 ‏אני מכין גלבי־ג'ים, ‏אבל את הפרשנות שלי למנה. 954 01:01:16,714 --> 01:01:19,258 ‏אני לוקח את המתכון הצרפתי לביף בורגיניון… 955 01:01:19,342 --> 01:01:21,803 ‏- ביף בורגיניון: ‏נזיד בקר צרפתי צלוי ביין אדום עם ירקות - 956 01:01:24,305 --> 01:01:29,018 ‏ומשלב אותו עם המתכון הקוריאני ‏של שורט ריבס, גלבי־ג'ים. 957 01:01:29,769 --> 01:01:31,062 ‏המנה הזאת נקראת 958 01:01:31,562 --> 01:01:33,064 ‏גלביניון. 959 01:01:34,148 --> 01:01:35,942 ‏הגלבי־ג'ים נראה נחמד מאוד. 960 01:01:36,901 --> 01:01:39,445 ‏אני חושבת שהגלבי־ג'ים צריך להיות 961 01:01:39,529 --> 01:01:40,988 ‏ממש טוב, 962 01:01:41,072 --> 01:01:43,408 ‏כי כולם יודעים להכין גלבי־ג'ים. ‏-כן. 963 01:01:43,491 --> 01:01:47,161 ‏כלומר, זו מנה מיוחדת, אבל קשה מאוד להיות 964 01:01:47,245 --> 01:01:49,956 ‏מנה מיוחדת בתחרות כזאת. 965 01:01:59,841 --> 01:02:02,635 ‏זה בהחלט נראה כמו מנה מערבית, 966 01:02:02,719 --> 01:02:04,554 ‏אבל כשלוקחים ביס, 967 01:02:05,138 --> 01:02:07,056 ‏מרגישים טעם מוכר. 968 01:02:07,140 --> 01:02:10,852 ‏זה מה שהוא הכין מנתחי הבקר? 969 01:02:10,935 --> 01:02:11,769 ‏כן. 970 01:02:12,270 --> 01:02:13,271 ‏זה מדהים. 971 01:02:14,105 --> 01:02:15,106 ‏- גלביניון - 972 01:02:15,189 --> 01:02:18,025 ‏זה גלבי־ג'ים עם מחית דלעת מתוקה 973 01:02:18,109 --> 01:02:21,988 ‏בתוספת כרוב ניצנים מוקפץ. 974 01:02:22,071 --> 01:02:23,781 ‏הכנתי מנה עיקרית. 975 01:02:27,493 --> 01:02:28,828 ‏מבחינה חזותית, זה מדהים. 976 01:02:29,412 --> 01:02:30,246 ‏תודה. 977 01:02:34,375 --> 01:02:36,544 ‏זה לא אמור להיות מרקי, נכון? ‏-לא, אדוני. 978 01:03:14,373 --> 01:03:15,333 ‏שרדת. 979 01:03:15,416 --> 01:03:16,417 ‏אני לא רוצה לבלוע. 980 01:03:17,752 --> 01:03:19,504 ‏זה כל כך רך שאני לא רוצה לבלוע את זה, 981 01:03:19,587 --> 01:03:21,839 ‏אבל זה פשוט נכנס לי לגרון כשאני לועס. 982 01:03:21,923 --> 01:03:24,175 ‏יש רמז קל לניחוח הטבעי של הבשר 983 01:03:24,258 --> 01:03:25,843 ‏שמעורבב היטב עם הרוטב. 984 01:03:27,595 --> 01:03:29,597 ‏איחוליי. זה טעים מאוד. ‏-תודה. 985 01:03:31,516 --> 01:03:34,685 ‏ואו, איחוליי! ‏-קדימה, מאסטר בשר! 986 01:03:34,769 --> 01:03:37,355 ‏- מאסטר בשר שורד - 987 01:03:37,438 --> 01:03:38,731 ‏אתה מאסטר אמיתי! 988 01:03:39,315 --> 01:03:41,442 ‏מאסטר בשר. ‏-מאסטר מוחלט. 989 01:03:41,943 --> 01:03:44,445 ‏הוא התגלמות התואר שלו. 990 01:03:44,529 --> 01:03:47,365 ‏הבשר הזה היה כל כך רך ‏שאפילו לא הייתי צריך ללעוס אותו. 991 01:03:47,448 --> 01:03:49,867 ‏מה הוא עשה לו? 992 01:03:54,205 --> 01:03:56,290 ‏מה זה? זה נראה כמו סשימי. 993 01:03:57,875 --> 01:04:00,461 ‏כל מי שצופה בזה ברחבי העולם עשוי לבוא 994 01:04:01,170 --> 01:04:03,089 ‏לקוריאה רק כדי לטעום את המנה הזו. 995 01:04:03,172 --> 01:04:04,340 ‏זה פורץ דרך. 996 01:04:05,049 --> 01:04:06,467 ‏זה משהו שמעולם לא ראיתם. 997 01:04:06,551 --> 01:04:07,552 ‏- שף סלבריטאים ‏שף־בעלים של "בוטו" - 998 01:04:19,188 --> 01:04:21,148 ‏הוא משתמש רק בירקות. 999 01:04:21,732 --> 01:04:22,567 ‏ירקות. 1000 01:04:23,860 --> 01:04:25,403 ‏זה לא פשוט מדי? 1001 01:04:26,445 --> 01:04:27,989 ‏אין שום דבר אחר. 1002 01:04:30,658 --> 01:04:32,785 ‏כשאנשים רואים את המרכיבים שלי, 1003 01:04:33,286 --> 01:04:35,663 ‏הם עלולים לפקפק קצת. 1004 01:04:35,746 --> 01:04:38,875 ‏כולם מרכיבים נפוצים כמו סלק, אבוקדו, 1005 01:04:38,958 --> 01:04:41,502 ‏קולרבי, פטריות פיוגו, 1006 01:04:42,336 --> 01:04:43,504 ‏שורשי לוטוס וכן הלאה. 1007 01:04:43,588 --> 01:04:47,049 ‏אלה מרכיבים שאפשר להשיג בקלות בכל מכולת. 1008 01:04:50,803 --> 01:04:52,972 ‏זו מנה יפנית? זה שיסו. 1009 01:04:53,055 --> 01:04:54,265 ‏כן, שיסו. 1010 01:04:54,849 --> 01:04:56,225 ‏אני חושבת שזה יפני. 1011 01:05:01,188 --> 01:05:04,775 ‏חשבתי שזה חילזון אוזן ים, אבל זה ירק. 1012 01:05:04,859 --> 01:05:06,193 ‏אלה פטריות פיוגו. 1013 01:05:06,277 --> 01:05:09,822 ‏הוא הרגע שם פטריות פיוגו. ‏-אז אלה לא אוזני ים. 1014 01:05:09,906 --> 01:05:12,867 ‏אני חושבת שהוא משתמש רק בירקות. ‏-כן, נראה ככה. 1015 01:05:12,950 --> 01:05:15,453 ‏אולי הוא חותך ירקות כמו סשימי. 1016 01:05:15,953 --> 01:05:20,917 ‏המנות שלי הן סשימי צמחוני ‏ופוטומאקי צמחוני. 1017 01:05:22,168 --> 01:05:25,379 ‏כולם משתמשים בחלבונים כמו בשר ודגים, 1018 01:05:25,463 --> 01:05:28,758 ‏ואני היחיד שעושה את זה צמחוני. 1019 01:05:33,095 --> 01:05:37,850 ‏המפתח למנה שלי הוא אשליה של טעם. 1020 01:05:38,434 --> 01:05:45,191 ‏אוכלים אותה, ‏ואיכשהו מרגישים טעם של טונה או אוזן הים. 1021 01:05:45,274 --> 01:05:49,028 ‏זו מנה שיוצרת אשליה ממרכיבים רגילים. 1022 01:05:50,988 --> 01:05:55,701 ‏ירקות הם המרכיבים הכי פשוטים ‏אבל גם הכי מורכבים. 1023 01:05:55,785 --> 01:05:57,703 ‏אני צריך להרתיח אותם כפי שאני רוצה, 1024 01:05:57,787 --> 01:05:59,789 ‏לעשן אותם, 1025 01:05:59,872 --> 01:06:01,374 ‏לטגן אותם, 1026 01:06:01,457 --> 01:06:02,750 ‏ולבשל אותם על אש קטנה. 1027 01:06:02,833 --> 01:06:04,377 ‏זה דורש הרבה תשומת לב לפרטים. 1028 01:06:05,127 --> 01:06:07,213 ‏ניהול זמן הוא הדבר הכי חשוב. 1029 01:06:07,296 --> 01:06:09,340 ‏אם דבר אחד משתבש, 1030 01:06:10,466 --> 01:06:12,343 ‏אז כל השאר מושפע. 1031 01:06:16,555 --> 01:06:20,768 ‏המרקם יהיה הדבר החשוב בירקות. 1032 01:06:20,851 --> 01:06:25,982 ‏השף אן הקפיד מאוד על בישול נכון של ירקות, 1033 01:06:26,065 --> 01:06:27,316 ‏אז הם צריכים להיות מושלמים. 1034 01:06:27,400 --> 01:06:29,110 ‏בשבילי, הגורם הכי חשוב במנה 1035 01:06:29,819 --> 01:06:31,278 ‏הוא כמה טוב הירקות מבושלים. 1036 01:06:31,362 --> 01:06:33,072 ‏המידה שבה הירקות מבושלים… 1037 01:06:33,155 --> 01:06:36,450 ‏אני חושב שחשוב מאוד ‏באיזו מידה הבוק צ'וי מבושל. 1038 01:06:36,534 --> 01:06:39,286 ‏הוא רוצה שיבשלו אותם בדיוק כמו שהוא אוהב. 1039 01:06:39,370 --> 01:06:42,289 ‏ומה זה בדיוק? ‏-אני יודע שהשף אן 1040 01:06:42,373 --> 01:06:45,668 ‏מקדיש תשומת לב רבה לפרטים. 1041 01:06:45,751 --> 01:06:47,420 ‏אני בטוח שהוא יאשר את המנה שלי. 1042 01:06:48,421 --> 01:06:49,505 ‏סיימתי. 1043 01:06:53,843 --> 01:06:56,345 ‏חיכיתי לסושי הטבעוני. 1044 01:06:57,930 --> 01:07:02,018 ‏אם הוא הצליח בכל הטעמים, 1045 01:07:02,685 --> 01:07:04,645 ‏הייתי משלמת כדי לטעום את המנה הזאת עכשיו. 1046 01:07:10,401 --> 01:07:11,694 ‏זה… 1047 01:07:12,695 --> 01:07:14,488 ‏נראה כמו סשימי. 1048 01:07:15,156 --> 01:07:16,741 ‏קצת כמו טונה. 1049 01:07:16,824 --> 01:07:20,119 ‏כן, הכנתי סשימי צמחוני 1050 01:07:20,703 --> 01:07:23,706 ‏ופוטומאקי צמחוני. 1051 01:07:24,206 --> 01:07:25,958 ‏יש כאן הרבה מרכיבים. 1052 01:07:26,042 --> 01:07:29,045 ‏שורש לוטוס וקיווי זהב כבוש עם סכיסנדרה, 1053 01:07:29,128 --> 01:07:32,089 ‏פטריות פיוגו מורתחות ‏ברוטב סויה מתוק, קולרבי, 1054 01:07:33,090 --> 01:07:35,509 ‏ולבסוף, סלק מעושן עם אבוקדו. 1055 01:07:35,593 --> 01:07:37,136 ‏זה הסשימי שהכנתי. 1056 01:07:37,219 --> 01:07:39,013 ‏אני מציע 1057 01:07:39,096 --> 01:07:41,515 ‏שתטעם את זה קודם. ‏-אני אתחיל עם זה. 1058 01:07:41,599 --> 01:07:43,726 ‏אתה חייב לטעום גם את זה. ‏-בסדר. 1059 01:07:47,521 --> 01:07:49,398 ‏זה הקיווי. 1060 01:07:54,487 --> 01:07:57,406 ‏שים קצת וסאבי, ‏-גם קצת וסאבי, כן. 1061 01:07:57,490 --> 01:08:00,117 ‏תעטוף באצות מיובשות ותטבול ברוטב סויה. 1062 01:08:02,328 --> 01:08:03,996 ‏זה ממש כמו טונה. ‏-בדיוק. 1063 01:08:04,080 --> 01:08:05,372 ‏נא לעצום עיניים כשאתה אוכל. 1064 01:08:05,456 --> 01:08:06,624 ‏לעצום עיניים? בסדר. ‏-כן. 1065 01:08:17,927 --> 01:08:19,053 ‏תראו. 1066 01:08:19,136 --> 01:08:21,430 ‏הוא שילב סלק מבושל עם אבוקדו. 1067 01:08:21,514 --> 01:08:23,432 ‏כן. ‏-זה הגיוני 1068 01:08:23,516 --> 01:08:26,560 ‏כי סלק הוא לא שומני כמו טונה אמיתית. 1069 01:08:27,061 --> 01:08:28,354 ‏זה חכם מאוד. 1070 01:08:29,814 --> 01:08:32,274 ‏באבוקדו יש שומן. ‏-נכון. 1071 01:09:08,394 --> 01:09:09,728 ‏שף סלבריטאים. ‏-כן, אדוני? 1072 01:11:10,057 --> 01:11:15,104 ‏תרגום כתוביות: זיוית אוריין