1 00:00:11,511 --> 00:00:12,429 Benvenuti. 2 00:00:12,971 --> 00:00:15,348 Cento chef si sono riuniti qui, 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,143 sperando di diventare il miglior chef della Corea. 4 00:00:21,688 --> 00:00:23,189 Da piccoli ristoratori locali… 5 00:00:25,525 --> 00:00:26,943 a chef stellati. 6 00:00:32,032 --> 00:00:34,159 I grandi talenti culinari della Corea, 7 00:00:34,242 --> 00:00:37,579 scelti per i loro piatti 8 00:00:39,122 --> 00:00:41,541 ascoltano ora le stesse parole. 9 00:00:45,920 --> 00:00:48,631 "Sei un Cucchiaio." 10 00:00:51,676 --> 00:00:54,846 "Verrete ora assegnati a un gruppo." 11 00:00:56,848 --> 00:00:58,099 Oh, merda. 12 00:01:00,226 --> 00:01:01,644 La guerra è iniziata. 13 00:01:02,937 --> 00:01:04,064 È troppo prevedibile. 14 00:01:04,147 --> 00:01:06,441 Sono qui per vincere. 15 00:01:06,524 --> 00:01:08,777 Devo riuscire ad annientarli. 16 00:01:09,360 --> 00:01:11,112 La rivoluzione del Cucchiaio Nero. 17 00:01:12,072 --> 00:01:13,531 Proveranno il proprio valore? 18 00:01:14,449 --> 00:01:15,867 Pensate che perderò? 19 00:01:16,659 --> 00:01:18,119 O supereranno sé stessi? 20 00:01:18,203 --> 00:01:19,621 Dobbiamo batterli. 21 00:01:20,205 --> 00:01:21,956 - Che cos'è? - Cos'è? 22 00:01:22,040 --> 00:01:24,417 Chi sarà l'unico sopravvissuto 23 00:01:25,210 --> 00:01:27,545 di queste brutali sfide culinarie? 24 00:01:28,046 --> 00:01:29,214 Chi oserebbe? 25 00:01:29,297 --> 00:01:30,423 Ero furioso. 26 00:01:30,507 --> 00:01:32,217 Pensavo la mia carriera fosse finita. 27 00:01:35,303 --> 00:01:36,596 Quel posto è mio. 28 00:01:38,723 --> 00:01:40,266 Una lotta culinaria per la sopravvivenza, 29 00:01:40,767 --> 00:01:42,227 Culinary Class Wars. 30 00:02:32,735 --> 00:02:34,320 Sono rimasto colpito 31 00:02:34,404 --> 00:02:36,906 dalle dimensioni e dall'atmosfera del set. 32 00:02:37,490 --> 00:02:39,826 È molto più serio di quanto pensassi. 33 00:02:40,577 --> 00:02:42,162 Non devo abbassare la guardia. 34 00:02:44,664 --> 00:02:46,416 "Re dello yakitori." 35 00:02:47,208 --> 00:02:50,336 RE DELLO YAKITORI 36 00:02:50,420 --> 00:02:53,089 IL MACELLAIO 37 00:02:53,172 --> 00:02:56,342 LO CHEF ATLETICO 38 00:02:56,426 --> 00:02:57,260 Caspita. 39 00:02:58,511 --> 00:03:01,139 Dov'è il mio? Eccolo. 40 00:03:02,140 --> 00:03:04,601 LO CHEF DELLE CELEBRITÀ 41 00:03:04,684 --> 00:03:07,604 Sono lo chef delle celebrità. 42 00:03:08,187 --> 00:03:10,023 Ho cucinato per Lee Hyo-lee, 43 00:03:10,773 --> 00:03:12,150 Uhm Jung-hwa 44 00:03:12,734 --> 00:03:13,693 e Song Hye-kyo. 45 00:03:14,652 --> 00:03:16,905 Molte celebrità vogliono il mio cibo. 46 00:03:18,448 --> 00:03:21,326 Ho un ristorante a Hannam-dong, si chiama "Buto". 47 00:03:22,410 --> 00:03:24,954 È un posto molto alla moda. 48 00:03:25,580 --> 00:03:28,374 O almeno così dicono. 49 00:03:30,710 --> 00:03:32,795 Se provaste i miei piatti, 50 00:03:33,379 --> 00:03:35,173 vi assicuro che rimarreste sbalorditi. 51 00:03:37,926 --> 00:03:39,302 CHEF DELLE CELEBRITÀ PROPRIETARIO DI "BUTO" 52 00:03:39,385 --> 00:03:40,428 Chi è? 53 00:03:51,356 --> 00:03:54,817 Salve, mi chiamo Napoli Matfia 54 00:03:54,901 --> 00:03:56,861 e sono il proprietario 55 00:03:56,945 --> 00:03:59,405 del ristorante di pasta fresca più popolare di Seul. 56 00:04:01,407 --> 00:04:03,576 Abbiamo prenotazioni per tre anni, 57 00:04:03,660 --> 00:04:05,536 quindi sono sicuro sia il più popolare. 58 00:04:06,788 --> 00:04:09,332 Se non è il mio ristorante, quale potrebbe essere? 59 00:04:11,793 --> 00:04:14,796 Non c'è niente che non sappia cucinare. 60 00:04:14,879 --> 00:04:16,589 E soprattutto, 61 00:04:16,673 --> 00:04:20,176 nessuno a Seul fa una pasta fresca migliore della mia. 62 00:04:21,052 --> 00:04:23,471 Credo questa sfida sia al momento propizio 63 00:04:23,554 --> 00:04:25,515 perché vinca io. 64 00:04:27,225 --> 00:04:29,394 Sono sicuro di poter battere tutti. 65 00:04:29,477 --> 00:04:32,522 NAPOLI MATFIA 66 00:04:32,605 --> 00:04:36,734 PROPRIETARIO DI "PASTA BAR DI VIA TOLEDO" 67 00:04:37,652 --> 00:04:38,528 Sarà divertente. 68 00:04:38,611 --> 00:04:40,780 I CONCORRENTI VENGONO INTERPELLATI COL PROPRIO TITOLO 69 00:04:46,786 --> 00:04:50,331 Sono chef Spark, proprietario di "Bistro Spark", un bistrot italiano 70 00:04:50,415 --> 00:04:51,541 ad Apgujeong. 71 00:04:53,167 --> 00:04:56,004 IL RAGAZZO RITORNATO PROPRIETARIO DI "FALBALAS" E "AAAA" 72 00:04:56,087 --> 00:04:57,380 Salve. 73 00:04:58,298 --> 00:04:59,674 Sono lo chef del presidente. 74 00:04:59,757 --> 00:05:02,552 Ero chef di cucina occidentale per il presidente coreano. 75 00:05:03,803 --> 00:05:05,430 IL MANIACO DEI FORNELLI CAPO CHEF DI "DEEPIN" 76 00:05:05,513 --> 00:05:06,472 C'è anche il maniaco. 77 00:05:07,515 --> 00:05:10,727 GENIO NASCOSTO PROPRIETARIO DI "PONO BUONO" 78 00:05:12,687 --> 00:05:15,565 Ci sono molti chef famosi nel campo della cucina occidentale. 79 00:05:15,648 --> 00:05:16,607 TRIPLA STELLA PROPRIETARIO DI "TRID" 80 00:05:17,817 --> 00:05:19,193 Circa l'80% di chi è qui… 81 00:05:19,277 --> 00:05:20,778 CHEF DI JEJU PROPRIETARIO DI "UNNIE'S COUNTRY HOUSE" 82 00:05:20,862 --> 00:05:22,238 …è uno chef affermato. 83 00:05:22,322 --> 00:05:24,115 POKER FACE EXECUTIVE CHEF DI "KORII" 84 00:05:24,198 --> 00:05:25,867 LA CHEF CANTASTORIE PROPRIETARIA DI "WILD FLOWER" 85 00:05:25,950 --> 00:05:27,660 MASTRO PASTAIO CHEF DI CUCINA OCCIDENTALE DA 11 ANNI 86 00:05:27,744 --> 00:05:28,661 CHEF DI GRADO B EXECUTIVE CHEF DI "LAST SPRING" 87 00:05:28,745 --> 00:05:29,871 Come state? 88 00:05:35,209 --> 00:05:38,963 Sono una persona d'affari, a differenza degli altri chef. 89 00:05:39,047 --> 00:05:41,716 GENIO DELLA RISTORAZIONE 90 00:05:41,799 --> 00:05:45,136 Tutti i ristoranti che ho aperto erano sempre pieni. 91 00:05:46,429 --> 00:05:47,430 "TI AUGURO IL SUCCESSO" CHUNG YONG-JIN DI SHINSEGAE 92 00:05:47,513 --> 00:05:48,598 Sono sempre popolari. 93 00:05:49,140 --> 00:05:54,145 Questo è un bar dove il menù cambia in base agli ingredienti di stagione. 94 00:05:55,521 --> 00:05:58,024 Il mio obiettivo è far capire a tutti 95 00:05:58,107 --> 00:05:59,734 perché mi definiscono un genio. 96 00:06:00,985 --> 00:06:02,487 Sono il Re dello yakitori. 97 00:06:05,865 --> 00:06:09,368 Sono specializzato in yakitori, spiedini di carne in stile giapponese. 98 00:06:10,453 --> 00:06:12,413 Sono venuto qui per dimostrare a tutti 99 00:06:12,497 --> 00:06:17,043 che si può diventare chef famosi anche solo con lo yakitori. 100 00:06:17,126 --> 00:06:18,419 RE DELLO YAKITORI PROPRIETARIO DI "YAKITORI MOOK" 101 00:06:19,837 --> 00:06:21,255 Qualcuno ha ordinato del jjajangmyeon? 102 00:06:26,761 --> 00:06:28,137 Sono lo chef che si è fatto da sé. 103 00:06:28,221 --> 00:06:30,181 CHEF CHE SI È FATTO DA SÉ PROPRIETARIO DI "DORYANG" 104 00:06:30,264 --> 00:06:33,101 Ho due ristoranti a Seochon, vicino al Gyeongbokgung. 105 00:06:36,229 --> 00:06:37,105 Oh, cielo. 106 00:06:38,106 --> 00:06:39,273 Indossa un hanbok. 107 00:06:39,357 --> 00:06:40,775 ZIA OMAKASE N.1, PROPRIETARIA DI "CHEERFUL DRINKING TABLE" 108 00:06:40,858 --> 00:06:42,693 Sono la zia Omakase n.1. 109 00:06:43,486 --> 00:06:46,155 Preparo piatti che si abbinino alle bevande 110 00:06:46,239 --> 00:06:48,950 con gli ingredienti freschi del giorno. 111 00:06:50,368 --> 00:06:51,619 Servo polli interi 112 00:06:51,702 --> 00:06:53,371 arrostiti unicamente a legna. 113 00:06:53,454 --> 00:06:54,622 POLLO YEONG PROPRIETARIO DI "POLLO NAMYEONG" 114 00:06:55,373 --> 00:06:58,459 Sono la Maestra della mensa, preparo la mensa alle elementari. 115 00:06:58,543 --> 00:07:00,586 Sono il Signore della carne, cuoco da 16 anni. 116 00:07:00,670 --> 00:07:02,296 SIGNORE DELLA CARNE PROPRIETARIO DI "GUUNMONG" 117 00:07:02,380 --> 00:07:03,297 Sono Re del sushi. 118 00:07:03,381 --> 00:07:04,674 RE DEL SUSHI GESTORE DI "TODAY'S SUSHI" 119 00:07:04,757 --> 00:07:06,843 Sono il Magnate dei contorni. 120 00:07:06,926 --> 00:07:09,762 Sono l'Asso della cucina giapponese, chef da 24 anni. 121 00:07:13,599 --> 00:07:15,518 Ci sono specializzazioni diverse. 122 00:07:15,601 --> 00:07:16,602 Cucina occidentale, 123 00:07:17,186 --> 00:07:18,312 cucina coreana, 124 00:07:18,396 --> 00:07:19,647 cucina cinese, 125 00:07:19,730 --> 00:07:20,940 dolci e torte, 126 00:07:21,482 --> 00:07:22,692 e cucina giapponese. 127 00:07:23,359 --> 00:07:26,571 Colui che mi ha colpito di più 128 00:07:26,654 --> 00:07:28,197 è stato lo Chef del polo sud. 129 00:07:28,281 --> 00:07:30,324 Ci sono persone di origini davvero uniche. 130 00:07:30,408 --> 00:07:32,285 LO CHEF DEL POLO SUD HA LAVORATO ALLA BASE SCIENTIFICA SEJONG NEL 2009 131 00:07:35,204 --> 00:07:37,498 - Quanta gente. - C'è qualcuno vestito da uccello. 132 00:07:37,582 --> 00:07:38,708 Lo so. 133 00:07:40,168 --> 00:07:41,335 Chi è? 134 00:07:43,254 --> 00:07:45,089 - Un uccello… - C'è anche un uccello. 135 00:07:48,426 --> 00:07:51,095 PIGOLO 136 00:07:51,179 --> 00:07:52,263 Lo vedo. 137 00:07:52,346 --> 00:07:55,558 Sarà il primo ad uscire. 138 00:08:01,230 --> 00:08:03,608 Piacere di conoscervi. 139 00:08:08,571 --> 00:08:09,906 GEMMA NASCOSTA PROPRIETARIO DI "GAYAGAYA" 140 00:08:09,989 --> 00:08:11,365 Quello cos'è? 141 00:08:12,325 --> 00:08:13,701 I capelli sembrano un tagliere. 142 00:08:17,413 --> 00:08:18,372 È pazzesco. 143 00:08:21,542 --> 00:08:23,920 È il tavolo dei matti? 144 00:08:24,754 --> 00:08:25,796 Piacere. 145 00:08:30,176 --> 00:08:32,386 - È a lui che mi riferivo. - Ecco il re. 146 00:08:34,222 --> 00:08:38,518 - Lunga vita al re! - Lunga vita al re! 147 00:08:38,601 --> 00:08:39,852 Guardate. 148 00:08:39,936 --> 00:08:41,103 È un re. 149 00:08:46,817 --> 00:08:49,153 - Bibim! - Bibim! 150 00:08:51,405 --> 00:08:53,950 Non è facile distinguersi. 151 00:08:55,576 --> 00:08:58,246 Pensavo di dare nell'occhio con la camicia hawaiana, 152 00:08:58,329 --> 00:08:59,997 ma invece ho un aspetto ordinario. 153 00:09:00,081 --> 00:09:01,374 RE BIBIM BUON COMPLEANNO 154 00:09:01,958 --> 00:09:03,960 C'è un sacco di gente diversa. 155 00:09:04,043 --> 00:09:05,044 CHEF DEL CANTIERE 156 00:09:05,711 --> 00:09:06,796 Anche imprenditori. 157 00:09:06,879 --> 00:09:07,797 IL PAIK JONG-WON DI ANSAN. 158 00:09:07,880 --> 00:09:08,965 Dove? 159 00:09:09,048 --> 00:09:10,258 C'è anche un grossista di maiale. 160 00:09:10,341 --> 00:09:11,175 IL MACELLAIO 161 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 Un grossista di maiale? 162 00:09:12,718 --> 00:09:13,678 Laggiù. 163 00:09:13,761 --> 00:09:15,721 Dicevano che non sarebbero venuti. 164 00:09:15,805 --> 00:09:17,807 - Sono tutti bugiardi. - Già. 165 00:09:18,683 --> 00:09:21,227 GRUB GURU BONG EXECUTIVE CHEF DI "BLGRE" 166 00:09:21,310 --> 00:09:22,562 Ci sono dei grandi talenti. 167 00:09:22,645 --> 00:09:23,688 DIO DEI CONDIMENTI PROPRIETARIO DI "EDAMAME" 168 00:09:23,771 --> 00:09:27,400 Hanno molto successo nel settore della ristorazione. 169 00:09:27,483 --> 00:09:30,736 Sono tutti consapevoli del loro successo. 170 00:09:30,820 --> 00:09:33,114 Dove si mangia al mercato di Gyeongdong? 171 00:09:33,197 --> 00:09:35,449 - Da "Andongjip". - Lei è la proprietaria. 172 00:09:36,242 --> 00:09:38,286 Salve! Adoro "Andongjip". 173 00:09:38,369 --> 00:09:40,746 Visto? È un fan. 174 00:09:40,830 --> 00:09:43,207 - Il capo chef di "Sav Seoul" è qui? - Sì, lì. 175 00:09:43,958 --> 00:09:45,626 "Sav Seoul" è un'enoteca molto famosa. 176 00:09:45,710 --> 00:09:46,669 IDOLO DELLA CUCINA FRANCESE CHEF DI "SAV SEOUL" 177 00:09:47,253 --> 00:09:49,005 - Non è una celebrità? - C'è anche lui. 178 00:09:49,088 --> 00:09:50,548 È uno chef famoso. 179 00:09:50,631 --> 00:09:52,341 - Vero? - Sì. 180 00:09:52,425 --> 00:09:54,677 CHEF TUTTOFARE CHEF E MODELLO 181 00:09:55,803 --> 00:09:57,763 - Chi è? È il Papà di Seung-woo. - Caspita. 182 00:09:57,847 --> 00:10:00,016 - Non è il Papà di Seung-woo? - C'è anche lui. 183 00:10:01,309 --> 00:10:02,393 Sapevo sarebbe venuto. 184 00:10:02,476 --> 00:10:04,020 IL PAPÀ DI SEUNG-WOO YOUTUBER CON 1,4 M DI ISCRITTI 185 00:10:04,604 --> 00:10:05,521 Credo… 186 00:10:05,605 --> 00:10:06,981 PRESIDENTE DEL POLLO COREANO VINCITORE DI "K-CHICKEN WAR" 187 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 …che ci saranno tutti i ristoranti famosi di Seul. 188 00:10:09,942 --> 00:10:11,944 Credo ci siano tutti. 189 00:10:13,321 --> 00:10:16,532 Tutti i ristoranti di Seul sono chiusi? 190 00:10:16,616 --> 00:10:17,450 Vero? 191 00:10:20,703 --> 00:10:23,456 Far parte dei 100 è davvero un miracolo 192 00:10:23,539 --> 00:10:25,041 vedendo gli chef che sono qui. 193 00:10:29,545 --> 00:10:31,088 Venti, venti e venti. 194 00:10:31,172 --> 00:10:33,924 Ci sono solo 80 persone. 195 00:10:34,508 --> 00:10:35,718 - 70, circa. - Hai ragione. 196 00:10:36,260 --> 00:10:37,762 Ci sono 20 persone per tavolo. 197 00:10:37,845 --> 00:10:40,181 Ci sono quattro tavoli, quindi sono 80 persone. 198 00:10:41,182 --> 00:10:42,767 Choi Hyun-seok non c'è? 199 00:10:44,727 --> 00:10:46,020 Credevo di sì. 200 00:10:46,687 --> 00:10:49,190 Ma non mi sembra ci sia. 201 00:10:50,107 --> 00:10:52,318 Non c'è neanche chef Choi, vero? 202 00:10:54,153 --> 00:10:56,238 Non mi sembra di vedere 203 00:10:56,322 --> 00:10:59,867 nessuno chef stellato, 204 00:11:00,368 --> 00:11:01,827 come invece pensavo. 205 00:11:01,911 --> 00:11:03,621 Forse non li riconosco. 206 00:11:04,872 --> 00:11:07,625 Non vedo volti familiari, però. 207 00:11:09,835 --> 00:11:11,003 Ne mancano 20. 208 00:11:11,671 --> 00:11:13,756 - Perché? - Hai ragione. 209 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 - Le stelle arrivano dopo? - Cos'è? 210 00:11:19,970 --> 00:11:21,097 Che succede? 211 00:11:21,180 --> 00:11:22,014 Che roba è? 212 00:11:22,765 --> 00:11:23,933 - Che succede? - Cosa? 213 00:11:24,016 --> 00:11:25,226 - Che succede? - Caspita. 214 00:11:31,273 --> 00:11:32,525 Che diavolo succede? 215 00:11:35,319 --> 00:11:36,153 Diamine. 216 00:11:41,158 --> 00:11:42,535 Ci si diverte. 217 00:11:44,245 --> 00:11:45,746 Che missione sarà? 218 00:11:47,039 --> 00:11:48,457 Mi sto agitando. 219 00:11:48,541 --> 00:11:49,583 Ho i brividi. 220 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Che succede? 221 00:12:01,679 --> 00:12:02,972 Ma che diavolo? 222 00:12:03,556 --> 00:12:04,723 Wow, guardate! 223 00:12:35,004 --> 00:12:36,130 Sono concorrenti? 224 00:12:36,213 --> 00:12:37,173 Non lo so. 225 00:12:39,258 --> 00:12:42,386 Date il benvenuto agli ultimi 20 concorrenti. 226 00:12:43,220 --> 00:12:46,348 I 100 concorrenti sono tutti presenti. 227 00:12:48,225 --> 00:12:49,477 È incredibile. 228 00:12:49,977 --> 00:12:52,313 - Non è lo chef della cucina cinese? - Sì. 229 00:12:52,396 --> 00:12:54,773 - Non ci credo. Non è giusto. - C'è anche chef Choi. 230 00:12:54,857 --> 00:12:55,941 È Choi Hyun-seok. 231 00:12:58,777 --> 00:13:01,739 Ci sono anche gli chef Jung Ji-sun, Park Joon-woo e Oh Se-deuk. 232 00:13:03,115 --> 00:13:04,492 Sono tutti dei maestri. 233 00:13:07,161 --> 00:13:08,621 È terrificante. 234 00:13:10,456 --> 00:13:12,291 Ho pensato: "Pazzesco". 235 00:13:12,374 --> 00:13:14,251 L'hanno pensato tutti. 236 00:13:14,335 --> 00:13:15,252 Era un tradimento. 237 00:13:16,253 --> 00:13:17,755 Sapevo che sarebbe successo! 238 00:13:18,255 --> 00:13:19,089 È il momento 239 00:13:19,673 --> 00:13:22,468 di presentare 240 00:13:22,968 --> 00:13:25,054 i 20 chef 241 00:13:25,554 --> 00:13:29,558 che parteciperanno alle sfide culinarie con voi. 242 00:13:31,977 --> 00:13:34,605 La chef più famoso della Corea, 243 00:13:35,314 --> 00:13:37,066 Choi Hyun-seok. 244 00:13:37,149 --> 00:13:40,402 CHOI HYUN-SEOK EXECUTIVE CHEF DI "CHOI" 245 00:13:47,493 --> 00:13:49,119 Chef Choi è il più famoso? 246 00:13:49,620 --> 00:13:52,248 È stato uno dei giudici che ha giudicato il mio cibo 247 00:13:52,331 --> 00:13:54,875 quando ero in una gara di cucina, tanto tempo fa. 248 00:13:55,376 --> 00:13:57,836 Vederlo qui come concorrente 249 00:13:57,920 --> 00:13:59,713 è stato uno shock per me. 250 00:14:00,965 --> 00:14:03,801 Chef di cucina cinese da 49 anni, 251 00:14:03,884 --> 00:14:07,221 il Gran maestro Lu Chinglai. 252 00:14:07,304 --> 00:14:11,183 LU CHINGLAI PROPRIETARIO DI "HONG BO GAK" 253 00:14:15,563 --> 00:14:17,189 Chef Lu Chinglai di solito 254 00:14:17,273 --> 00:14:20,109 fa il giudice a gare internazionali di cucina cinese. 255 00:14:20,192 --> 00:14:22,903 Nel suo campo è il meglio del meglio. 256 00:14:24,029 --> 00:14:26,448 Potrebbe fare il giudice. 257 00:14:26,532 --> 00:14:28,617 Non mi sembra corretto. 258 00:14:29,368 --> 00:14:34,081 La prima chef donna di cucina cinese a essere considerata celebrità in Corea, 259 00:14:34,164 --> 00:14:35,875 Jung Ji-sun. 260 00:14:35,958 --> 00:14:37,251 JUNG JI-SUN PROPRIETARIA DI "TIAN MI MI" 261 00:14:37,334 --> 00:14:39,336 È una maestra della cucina cinese. 262 00:14:39,420 --> 00:14:40,713 Regina dei ravioli dim sum. 263 00:14:40,796 --> 00:14:43,591 Un celebre chef di cucina ibrida 264 00:14:43,674 --> 00:14:46,093 comprendente la cucina coreana, cinese e francese, 265 00:14:46,176 --> 00:14:47,845 Oh Se-deuk. 266 00:14:48,721 --> 00:14:52,641 Chef Oh è famoso per la sua cucina creativa e originale. 267 00:14:53,392 --> 00:14:54,810 Il proprietario 268 00:14:55,436 --> 00:14:57,897 di un ristorante stellato coreano, 269 00:14:57,980 --> 00:14:59,607 Kim Do-yun. 270 00:15:00,524 --> 00:15:03,444 Non mi sarei mai aspettato di vederlo in un programma. 271 00:15:04,278 --> 00:15:07,489 La partecipazione di chef stellati è stata la cosa più sorprendente. 272 00:15:07,573 --> 00:15:09,491 Ci sono più chef di talento qui… 273 00:15:09,575 --> 00:15:10,910 JOSEPH LIDGERWOOD PROPRIETARIO DI "EVETT" 274 00:15:10,993 --> 00:15:12,578 …che in qualsiasi altra sfida. 275 00:15:12,661 --> 00:15:14,121 FABRIZIO FERRARI, EX PROPRIETARIO DI UN RISTORANTE STELLATO 276 00:15:14,705 --> 00:15:16,790 Non posso credere ci siano anche chef stellati. 277 00:15:16,874 --> 00:15:17,958 HWANG JIN-SEON BANG KI-SU 278 00:15:18,542 --> 00:15:21,045 Il vincitore di "MasterChef Corea", 279 00:15:21,545 --> 00:15:24,048 Choi Kang-rok. 280 00:15:24,131 --> 00:15:26,926 È stato il vincitore di "MasterChef Corea". 281 00:15:27,509 --> 00:15:28,719 Sono un grande fan. 282 00:15:28,802 --> 00:15:31,847 Guardo sempre i suoi video. 283 00:15:31,931 --> 00:15:34,308 C'erano altri di "MasterChef", 284 00:15:34,892 --> 00:15:37,061 come chef Park Joon-woo 285 00:15:37,144 --> 00:15:38,354 e chef Kim Seung-min. 286 00:15:38,437 --> 00:15:41,148 Ero sorpresa di vederli in un'altra sfida. 287 00:15:42,524 --> 00:15:44,652 Il vincitore di "Korean Food War", 288 00:15:44,735 --> 00:15:46,654 Lee Young-suk. 289 00:15:47,404 --> 00:15:50,783 Gli chef che hanno preso parte a competizioni sono in vantaggio, 290 00:15:50,866 --> 00:15:51,992 perché sanno come funziona. 291 00:15:52,076 --> 00:15:54,119 La prima donna due volte vincitrice 292 00:15:54,203 --> 00:15:56,580 della gara culinaria più prestigiosa al mondo, 293 00:15:56,664 --> 00:15:58,415 Cho Eun-ju. 294 00:15:58,499 --> 00:16:01,168 La vincitrice di una gara americana di cucina, 295 00:16:01,710 --> 00:16:03,837 Seonkyoung Longest. 296 00:16:03,921 --> 00:16:06,173 Chef Nam è il re dei piatti vegetariani. 297 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 Il miglior cuoco vegetariano della Corea, 298 00:16:09,301 --> 00:16:11,470 Nam Jeong-seok. 299 00:16:11,553 --> 00:16:14,556 Il 16° Maestro culinario della Corea, 300 00:16:14,640 --> 00:16:16,600 Ahn You-seong. 301 00:16:16,684 --> 00:16:18,143 Ci sono tutti gli chef famosi. 302 00:16:18,227 --> 00:16:19,603 È una competizione tosta. 303 00:16:19,687 --> 00:16:20,938 JANG HO-JOON CHOI JI-HYUNG 304 00:16:23,649 --> 00:16:26,902 Non lo conoscete? È famoso in America. 305 00:16:27,486 --> 00:16:29,780 Il vincitore di "Iron Chef" 306 00:16:31,323 --> 00:16:34,076 e chef della cena di stato alla Casa Bianca, 307 00:16:35,452 --> 00:16:36,954 Edward Lee. 308 00:16:37,037 --> 00:16:40,624 EDWARD LEE PROPRIETARIO DI "610 MAGNOLIA" 309 00:16:40,708 --> 00:16:44,169 È troppo famoso per stare qui. Perché è qui? 310 00:16:44,253 --> 00:16:45,671 DUE VOLTE VINCITORE DEL PREMIO JAMES BEARD 311 00:16:46,255 --> 00:16:48,257 È imbattibile. 312 00:16:49,800 --> 00:16:51,552 È pazzesco. 313 00:16:52,928 --> 00:16:54,096 Sembrava un concerto. 314 00:16:54,179 --> 00:16:58,017 Su le mani 315 00:16:58,100 --> 00:17:00,269 e fate un bell'applauso. 316 00:17:00,352 --> 00:17:03,188 Non c'era nessuno che non riconoscessi. 317 00:17:03,272 --> 00:17:05,774 È pazzesco. 318 00:17:06,400 --> 00:17:08,652 Potremo conoscerli. 319 00:17:10,696 --> 00:17:12,114 Tutti i 100 concorrenti 320 00:17:13,490 --> 00:17:14,575 verranno ora 321 00:17:15,159 --> 00:17:17,244 assegnati 322 00:17:17,995 --> 00:17:18,954 ai propri gruppi. 323 00:17:23,125 --> 00:17:24,877 Ovviamente, c'è un colpo di scena. 324 00:17:25,669 --> 00:17:27,129 Gli 80 chef sconosciuti 325 00:17:27,713 --> 00:17:31,508 al piano terra, 326 00:17:32,134 --> 00:17:34,636 il cui talento non è ancora noto al mondo, 327 00:17:35,429 --> 00:17:37,514 sono nel gruppo del Cucchiaio Nero. 328 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 - "Cucchiaio Nero"? - Io sono un cucchiaio d'argento. 329 00:17:43,896 --> 00:17:45,856 Andiamo. Che cattiveria. 330 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 Siamo tutti Cucchiaio Nero? 331 00:17:52,571 --> 00:17:53,906 Dicono davvero? 332 00:17:55,532 --> 00:17:56,742 Anche qui? 333 00:17:58,368 --> 00:18:01,747 I 20 chef famosi, 334 00:18:01,830 --> 00:18:03,457 rispettati dal mondo intero 335 00:18:04,124 --> 00:18:06,710 per il loro talento culinario e fama, 336 00:18:07,294 --> 00:18:09,421 sono nel gruppo del Cucchiaio Bianco. 337 00:18:10,798 --> 00:18:12,758 Allora è una metafora. 338 00:18:12,841 --> 00:18:14,760 Come nascere con la camicia. 339 00:18:14,843 --> 00:18:16,678 - Già. - I Cucchiaio Nero sono inferiori, 340 00:18:16,762 --> 00:18:18,722 e i Cucchiaio Bianco sono superiori. 341 00:18:18,806 --> 00:18:20,057 Ci stanno provocando. 342 00:18:21,517 --> 00:18:24,186 Gli chef Cucchiaio Bianco 343 00:18:24,686 --> 00:18:27,397 verranno chiamati col proprio nome, 344 00:18:27,981 --> 00:18:31,610 ma gli chef non noti Cucchiaio Nero 345 00:18:31,693 --> 00:18:35,030 avranno un titolo che li rappresenta, 346 00:18:35,114 --> 00:18:37,407 invece del proprio nome. 347 00:18:39,409 --> 00:18:41,453 Solo l'unico chef Cucchiaio Nero 348 00:18:41,537 --> 00:18:44,039 che sopravvivrà fino al round finale 349 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 avrà il diritto di rivelare 350 00:18:46,208 --> 00:18:48,293 - il suo vero nome. - Che crudeltà. 351 00:18:51,380 --> 00:18:52,714 È pazzesco. 352 00:18:52,798 --> 00:18:54,091 Non capisco. 353 00:18:54,174 --> 00:18:56,802 Neanche un nome. 354 00:18:56,885 --> 00:18:59,096 - Non sono nessuno. - Davvero un nessuno. 355 00:18:59,179 --> 00:19:01,223 Devi lavorare sodo per riavere il tuo nome. 356 00:19:02,516 --> 00:19:04,977 Infine, 357 00:19:05,894 --> 00:19:10,190 gli 80 Cucchiaio Nero e i 20 Cucchiaio Bianco 358 00:19:10,274 --> 00:19:14,778 si sfideranno in feroci battaglie di cucina. 359 00:19:15,779 --> 00:19:16,864 Siamo contro di loro? 360 00:19:17,364 --> 00:19:18,365 CUCCHIAIO NERO CONTRO CUCCHIAIO BIANCO 361 00:19:18,448 --> 00:19:20,075 È un'opportunità unica. 362 00:19:21,201 --> 00:19:23,287 Quando mai potremmo competere con loro? 363 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 È un gioco di sopravvivenza. 364 00:19:26,999 --> 00:19:28,584 Credo sia fattibile. 365 00:19:28,667 --> 00:19:30,085 Ma guarda un po'. 366 00:19:31,253 --> 00:19:32,921 Vediamo chi riderà per ultimo. 367 00:19:33,589 --> 00:19:35,132 Non è giusto. 368 00:19:35,215 --> 00:19:37,176 Ci guarderanno dall'alto? 369 00:19:38,051 --> 00:19:39,928 Sembra ci siano classi gerarchiche. 370 00:19:40,429 --> 00:19:41,763 È così irritante. 371 00:19:42,347 --> 00:19:43,974 Farò vedere chi sono davvero. 372 00:19:44,057 --> 00:19:46,894 CUCCHIAIO NERO CONTRO CUCCHIAIO BIANCO 373 00:19:46,977 --> 00:19:48,312 Vincerò io. 374 00:19:50,731 --> 00:19:51,940 È come una partita di Go. 375 00:19:52,024 --> 00:19:54,359 È una sfida tra pezzi bianchi e neri. 376 00:19:54,443 --> 00:19:56,570 Ma voglio andare contro di loro. 377 00:19:57,905 --> 00:19:59,781 Quando potrebbe ricapitarmi? 378 00:20:00,574 --> 00:20:03,035 È un'esperienza unica. 379 00:20:03,702 --> 00:20:07,539 Racconterò storie ai miei nipoti. 380 00:20:08,373 --> 00:20:09,208 Ma, 381 00:20:10,167 --> 00:20:12,628 non tutti i membri del Cucchiaio Nero 382 00:20:12,711 --> 00:20:18,634 sfideranno i 20 chef del Cucchiaio Bianco. 383 00:20:20,469 --> 00:20:22,387 Quindi ne scelgono qualcuno. 384 00:20:25,307 --> 00:20:26,767 Prima della sfida principale 385 00:20:27,267 --> 00:20:29,144 gli 80 chef del Cucchiaio Nero, 386 00:20:29,645 --> 00:20:32,981 affronteranno un round di eliminazione. 387 00:20:33,732 --> 00:20:36,360 Solo chi sopravviverà a questa battaglia 388 00:20:36,944 --> 00:20:41,031 potrà sfidare i Cucchiaio Bianco. 389 00:20:42,741 --> 00:20:44,701 Potevano dirlo prima. 390 00:20:46,286 --> 00:20:47,955 Prima devo vincere questa. 391 00:20:50,249 --> 00:20:53,543 In questa battaglia… 392 00:20:59,174 --> 00:21:01,885 sopravvivranno solo in 20. 393 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 È così… 394 00:21:13,897 --> 00:21:16,858 Solo 20 chef su 80 indosseranno 395 00:21:17,651 --> 00:21:19,695 l'uniforme da Cucchiaio Nero 396 00:21:19,778 --> 00:21:23,740 e inizieranno una guerra culinaria contro i Cucchiaio Bianco. 397 00:21:26,159 --> 00:21:28,036 Come, solo 20? 398 00:21:28,120 --> 00:21:29,913 Solo 20 di tutti? 399 00:21:29,997 --> 00:21:32,082 - Dall'inizio? - Sì. 400 00:21:34,084 --> 00:21:35,836 Quindi ne verranno eliminati 60? 401 00:21:35,919 --> 00:21:37,337 Così tanti? 402 00:21:39,548 --> 00:21:40,590 Sul serio, 403 00:21:41,174 --> 00:21:42,801 non è troppo? 404 00:21:45,178 --> 00:21:47,931 La produzione ha un budget basso? 405 00:21:48,015 --> 00:21:49,683 Perché eliminarne così tanti? 406 00:21:54,604 --> 00:21:55,897 Quindi, 407 00:21:56,773 --> 00:21:58,442 gli chef del Cucchiaio Bianco 408 00:21:59,151 --> 00:22:04,614 non prenderanno parte alla sfida. 409 00:22:06,241 --> 00:22:07,659 Vittoria a tavolino. 410 00:22:08,201 --> 00:22:09,286 Così è troppo facile. 411 00:22:09,369 --> 00:22:12,497 Cioè, posso capire il motivo. 412 00:22:12,581 --> 00:22:13,582 Però… 413 00:22:16,168 --> 00:22:17,210 Mi fa incazzare. 414 00:22:17,711 --> 00:22:20,547 So di poterli battere con la mia cucina, 415 00:22:20,630 --> 00:22:22,466 allora perché loro stanno lassù? 416 00:22:23,508 --> 00:22:25,677 Non è piacevole sentirselo dire. 417 00:22:25,761 --> 00:22:30,932 Non mi sembra ci sia una grande differenza tra me e loro. 418 00:22:31,516 --> 00:22:32,517 So di poterli battere. 419 00:22:33,435 --> 00:22:36,563 Non so quale criterio sia stato usato per classificarci, 420 00:22:37,064 --> 00:22:39,983 ma non siamo dei perdenti. 421 00:22:43,028 --> 00:22:48,033 Se qualcuno non è soddisfatto delle regole, 422 00:22:49,034 --> 00:22:52,662 può lasciare la sfida. 423 00:22:52,746 --> 00:22:53,747 Ho lavorato sodo. 424 00:22:58,251 --> 00:22:59,252 Cinque… 425 00:23:01,922 --> 00:23:02,756 quattro… 426 00:23:05,300 --> 00:23:06,134 tre… 427 00:23:08,637 --> 00:23:09,721 due… 428 00:23:11,765 --> 00:23:12,599 uno. 429 00:23:14,142 --> 00:23:14,976 Tempo scaduto. 430 00:23:19,022 --> 00:23:19,981 Chi se ne andrebbe? 431 00:23:22,651 --> 00:23:27,197 Immagino la vera sfida sia tra 20 del Cucchiaio Nero e 20 del Bianco. 432 00:23:27,697 --> 00:23:30,617 Devo entrare in quei 20 a tutti i costi. 433 00:23:31,409 --> 00:23:34,871 Devo riuscire ad annientarli. 434 00:23:36,039 --> 00:23:37,374 Vivacizziamo le cose. 435 00:23:37,457 --> 00:23:39,126 Facciamo un tentativo. 436 00:23:39,209 --> 00:23:40,544 Siamo già qui. 437 00:23:40,627 --> 00:23:42,963 Interessante. 438 00:23:44,631 --> 00:23:48,552 I Cucchiaio Nero devono avere la meglio sul gruppo con le proprie abilità, 439 00:23:49,302 --> 00:23:53,515 mentre i Cucchiaio Bianco devono dimostrare il proprio valore. 440 00:23:54,683 --> 00:23:57,769 Solo l'unico sopravvissuto di questi 100 chef, 441 00:23:57,853 --> 00:24:00,981 che arriverà fino alla fine, 442 00:24:01,898 --> 00:24:05,944 vincerà un premio di 300 milioni di won. 443 00:24:15,036 --> 00:24:16,746 È giunto il momento 444 00:24:17,497 --> 00:24:21,168 di iniziare la sfida culinaria. 445 00:24:36,183 --> 00:24:40,145 CUCINA PRINCIPALE 446 00:24:44,441 --> 00:24:46,526 - Sono nervoso. - Che paura. 447 00:24:46,610 --> 00:24:48,486 - All'improvviso sono nervoso. - Ho paura! 448 00:24:48,570 --> 00:24:50,447 - Meglio di quanto immaginassi. - Vero? 449 00:24:53,033 --> 00:24:54,201 Quindi si farà qui. 450 00:24:56,536 --> 00:24:57,746 È fantastico! 451 00:24:57,829 --> 00:24:59,915 È davvero pazzesco. 452 00:25:14,221 --> 00:25:16,723 - È fantastico. - Incredibile. 453 00:25:16,806 --> 00:25:18,600 È qui che dobbiamo cucinare? 454 00:25:18,683 --> 00:25:19,768 È surreale. 455 00:25:30,320 --> 00:25:32,572 Questo posto è pazzesco. 456 00:25:32,656 --> 00:25:33,740 È pazzesco. 457 00:25:36,159 --> 00:25:38,245 - Oh, mio Dio. - Questo posto è enorme! 458 00:25:39,246 --> 00:25:40,830 È molto spazioso. 459 00:25:40,914 --> 00:25:42,123 È davvero grande. 460 00:25:42,207 --> 00:25:43,750 C'è una postazione per chef? 461 00:25:43,833 --> 00:25:44,834 Credo di sì. 462 00:25:44,918 --> 00:25:48,088 - Devono aver speso un sacco di soldi. - Sono meglio delle mie. 463 00:25:48,797 --> 00:25:51,549 Cavolo. Chiaro? 464 00:25:54,135 --> 00:25:56,263 Non era da cucina domestica. 465 00:25:56,346 --> 00:25:58,473 Era gas di qualità commerciale. 466 00:25:58,556 --> 00:26:01,268 I piani cottura erano da ristorante, 467 00:26:01,351 --> 00:26:03,144 con i lavandini a fianco. 468 00:26:03,228 --> 00:26:05,855 - La pressione dell'acqua è fortissima. - È surreale. 469 00:26:05,939 --> 00:26:07,065 È così bello. 470 00:26:07,148 --> 00:26:11,903 Quel set era il sogno di ogni chef. 471 00:26:11,987 --> 00:26:14,030 È così che si organizza una gara. 472 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 Questa è una vera cucina. 473 00:26:16,116 --> 00:26:17,367 Nessuno può battermi. 474 00:26:17,450 --> 00:26:19,035 Questo è il mio parco giochi. 475 00:26:20,161 --> 00:26:22,038 In bocca al lupo! 476 00:26:22,122 --> 00:26:23,373 - Forza! - Chi è? 477 00:26:24,416 --> 00:26:25,500 Forza! 478 00:26:26,167 --> 00:26:27,127 Andiamo! 479 00:26:28,169 --> 00:26:29,004 Cos'è stato? 480 00:26:29,671 --> 00:26:30,755 Oh, andiamo. 481 00:26:44,102 --> 00:26:46,313 I Cucchiaio Bianco ci osservano. 482 00:26:46,396 --> 00:26:48,064 È così irritante. 483 00:26:48,690 --> 00:26:50,442 Probabilmente ci stanno valutando. 484 00:26:52,193 --> 00:26:53,528 Non è giusto. 485 00:26:54,362 --> 00:26:56,573 Ci guarderanno dall'alto? 486 00:26:57,991 --> 00:26:59,909 Vedendoli lassù, 487 00:27:00,410 --> 00:27:02,412 sembra che siamo di classi diverse. 488 00:27:03,413 --> 00:27:07,250 Vogliono scatenare un conflitto 489 00:27:07,334 --> 00:27:10,045 dividendoci tra classe economy e business. 490 00:27:10,128 --> 00:27:11,921 Vedrai. Presto saranno qui. 491 00:27:12,005 --> 00:27:13,965 - Giusto? Non ne vedo il senso. - Esatto. 492 00:27:14,049 --> 00:27:15,717 Perché siete lassù? 493 00:27:18,345 --> 00:27:21,431 Penseranno che sia ingiusto, 494 00:27:21,514 --> 00:27:23,641 ma noi Cucchiai Bianchi 495 00:27:23,725 --> 00:27:26,603 abbiamo già fatto carriera. 496 00:27:26,686 --> 00:27:29,356 Non so se si possa definire "ingiusto". 497 00:27:29,439 --> 00:27:32,901 Tutti noi abbiamo lavorato duramente per anni e forse anche decenni 498 00:27:32,984 --> 00:27:35,111 per essere dove siamo ora. 499 00:27:35,612 --> 00:27:38,823 Dovrebbero impegnarsi di più invece di lamentarsi. 500 00:27:38,907 --> 00:27:41,034 Non è un mio problema se si lamentano, 501 00:27:41,117 --> 00:27:43,286 basta non lo facciano con me. 502 00:27:43,370 --> 00:27:45,455 Potrei arrabbiarmi se lo fanno. 503 00:27:46,664 --> 00:27:49,292 È il momento 504 00:27:49,918 --> 00:27:52,087 di presentare i giudici 505 00:27:52,587 --> 00:27:55,840 che assaggeranno i vostri piatti. 506 00:27:55,924 --> 00:27:56,966 Chissà chi sono. 507 00:27:57,717 --> 00:27:58,802 Chi sarà mai? 508 00:27:58,885 --> 00:28:00,512 - Sono curioso. - Dove sono? 509 00:28:00,595 --> 00:28:01,930 Sono quattro? 510 00:28:02,972 --> 00:28:05,934 Chi giudicherà il mio cibo? 511 00:28:06,518 --> 00:28:07,936 Chi oserebbe? 512 00:28:21,908 --> 00:28:22,784 Non ci credo. 513 00:28:23,910 --> 00:28:25,495 Potrebbero essere tre. 514 00:28:26,579 --> 00:28:28,498 Pensavo ci fossero almeno tre giudici. 515 00:28:29,707 --> 00:28:31,918 Ma mi ha sorpreso vederne solo due. 516 00:28:32,961 --> 00:28:33,962 Chi è? 517 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 Chi sono? 518 00:28:41,094 --> 00:28:42,637 È Paik Jong-won! 519 00:28:44,389 --> 00:28:46,266 Il mentore culinario preferito della Corea, 520 00:28:46,349 --> 00:28:48,309 Paik Jong-won. 521 00:28:54,566 --> 00:28:55,900 Ero in soggezione. 522 00:28:55,984 --> 00:28:57,277 Ho sempre voluto incontrarlo. 523 00:28:57,360 --> 00:28:58,445 IL PAIK JONG-WON DI ANSAN 524 00:28:58,528 --> 00:29:00,572 Non posso credere 525 00:29:00,655 --> 00:29:03,283 di essere nella stessa stanza con lui. 526 00:29:04,617 --> 00:29:06,494 È un grande uomo d'affari. Sono un fan. 527 00:29:06,578 --> 00:29:08,663 OLTRE 20 MARCHI GLOBALI E 2700 SEDI 528 00:29:08,747 --> 00:29:14,169 Lo ammiro come uomo d'affari, chef e uomo. 529 00:29:14,878 --> 00:29:18,047 Cucina quello che vuole la gente. 530 00:29:19,090 --> 00:29:23,011 Nessuno in Corea ha più esperienza culinaria di lui. 531 00:29:23,887 --> 00:29:24,721 Salve. 532 00:29:25,555 --> 00:29:27,265 Sono il giudice Paik Jong-won. 533 00:29:27,766 --> 00:29:30,727 Ho cercato ottimo cibo in tutto il mondo. 534 00:29:30,810 --> 00:29:32,228 Probabilmente ho più dati 535 00:29:32,312 --> 00:29:36,149 sul cibo di chiunque altro. 536 00:29:36,232 --> 00:29:40,487 Giudicherò in base al sapore, più di ogni altra cosa. 537 00:29:40,987 --> 00:29:43,990 Sono ansioso di scoprire quale sarà il piatto vincente. 538 00:29:44,073 --> 00:29:44,908 GIUDICE PAIK JON-WON 539 00:29:45,825 --> 00:29:47,619 - Chi è quello accanto? - Non lo so. 540 00:29:48,536 --> 00:29:49,746 Chi è quello accanto? 541 00:29:50,622 --> 00:29:53,333 L'unico chef con tre stelle Michelin 542 00:29:53,416 --> 00:29:55,794 di tutta la Corea, 543 00:29:56,377 --> 00:29:58,046 Anh Sung-jae. 544 00:29:58,129 --> 00:29:59,339 Chef Anh? 545 00:29:59,923 --> 00:30:02,300 - Sul serio? - È chef Anh Sung-jae. 546 00:30:03,218 --> 00:30:04,469 Chef Anh! 547 00:30:05,220 --> 00:30:06,221 Anh Sung-jae. 548 00:30:07,263 --> 00:30:10,058 È chef Anh Sung-jae del "Mosu", il ristorante a tre stelle. 549 00:30:10,892 --> 00:30:14,729 Sono rimasto sorpreso di vedere lo chef Anh Sung-jae. 550 00:30:14,813 --> 00:30:19,234 È lo chef dell'unico ristorante a tre stelle 551 00:30:19,317 --> 00:30:21,110 di tutta la Corea. 552 00:30:21,194 --> 00:30:24,614 Ristorante "Mosu", Chef Sung Anh! 553 00:30:24,697 --> 00:30:27,700 Date il benvenuto a chef Anh Sung-jae. 554 00:30:28,868 --> 00:30:31,162 Le tre stelle Michelin 555 00:30:31,246 --> 00:30:33,748 sono oltre un altro livello. Sono un'altra dimensione. 556 00:30:33,832 --> 00:30:34,999 È l'obiettivo di tutti. 557 00:30:36,084 --> 00:30:38,002 È la persona giusta per essere qui. 558 00:30:38,503 --> 00:30:41,297 Ogni chef lo ammira. 559 00:30:41,381 --> 00:30:45,218 VINCITORE DEL PREMIO INEDIT DAMM CHEFS' CHOICE AWARD 2024 560 00:30:45,301 --> 00:30:47,136 È perfetto. 561 00:30:47,220 --> 00:30:49,055 Voglio imparare tutto 562 00:30:49,138 --> 00:30:53,351 sulle sue esperienze, le sue idee e, soprattutto, la sua leadership. 563 00:30:53,434 --> 00:30:55,770 Mi chiamo Anh Sung-jae, 564 00:30:55,854 --> 00:30:58,189 e sono uno chef del ristorante "Mosu Seoul". 565 00:30:58,273 --> 00:31:03,152 Diciamo che sono molto severo riguardo al cibo che offriamo. 566 00:31:03,236 --> 00:31:05,446 Gli chef sono professionisti. 567 00:31:05,989 --> 00:31:08,116 Non trascurerò le mancanze, 568 00:31:09,117 --> 00:31:11,202 non importa quanto si impegnino. 569 00:31:11,286 --> 00:31:13,705 GIUDICE ANH SUNG-JAE 570 00:31:15,123 --> 00:31:18,126 Era come se anche i giudici fossero divisi tra Bianco e Nero. 571 00:31:18,710 --> 00:31:21,838 Uno dalla cucina raffinata e l'altro è un imprenditore. 572 00:31:21,921 --> 00:31:23,756 Se giudicano il tuo cibo 573 00:31:23,840 --> 00:31:27,427 e nessuno dice che è buono, 574 00:31:27,510 --> 00:31:29,012 significa che non lo è. 575 00:31:29,095 --> 00:31:30,847 Quei due 576 00:31:31,848 --> 00:31:34,726 sono giudici che tutti rispettano. 577 00:31:34,809 --> 00:31:37,937 Uno è il re della ristorazione 578 00:31:38,021 --> 00:31:40,940 e l'altro è il sogno di ogni chef. 579 00:31:41,441 --> 00:31:42,817 Oh, merda. 580 00:31:42,901 --> 00:31:45,528 Sono fott… eh? 581 00:31:45,612 --> 00:31:48,907 Ecco il tema della sfida 582 00:31:49,407 --> 00:31:52,952 di cucina per il Cucchiaio Nero. 583 00:31:57,040 --> 00:31:58,875 Il tema è: 584 00:31:59,375 --> 00:32:01,544 "Il piatto migliore che sapete cucinare". 585 00:32:01,628 --> 00:32:04,589 Usate tutto il necessario 586 00:32:05,089 --> 00:32:08,092 per mostrarci il vostro piatto migliore. 587 00:32:10,094 --> 00:32:11,804 Gli 80 Cucchiaio Nero 588 00:32:11,888 --> 00:32:16,059 saranno divisi in due gruppi da 40. 589 00:32:17,226 --> 00:32:19,729 Il tempo limite è 100 minuti. 590 00:32:20,438 --> 00:32:23,608 - Abbiamo solo tre minuti. Presto! - Tuttavia, se un piatto è finito 591 00:32:23,691 --> 00:32:25,401 prima dello scadere del tempo, 592 00:32:25,985 --> 00:32:27,403 può essere giudicato per primo. 593 00:32:30,198 --> 00:32:32,825 Tutti gli chef che avanzeranno… 594 00:32:33,451 --> 00:32:34,452 Cosa? 595 00:32:35,620 --> 00:32:38,456 …siederanno al tavolo dei 20 sopravvissuti. 596 00:32:40,333 --> 00:32:43,002 La sfida del Cucchiaio Nero terminerà 597 00:32:43,586 --> 00:32:47,340 al completamento del tavolo dei sopravvissuti. 598 00:32:48,049 --> 00:32:49,300 Oh, cielo. 599 00:32:49,384 --> 00:32:50,218 È sconvolgente. 600 00:32:51,219 --> 00:32:54,597 Gli eliminati dovranno prendere la propria targhetta 601 00:32:55,306 --> 00:32:57,225 e lasciare la cucina. 602 00:32:59,560 --> 00:33:03,189 I concorrenti in attesa resteranno in cucina 603 00:33:03,272 --> 00:33:05,233 in attesa di ulteriori istruzioni. 604 00:33:06,025 --> 00:33:07,735 Se il tavolo non è ancora pieno 605 00:33:07,819 --> 00:33:10,321 quando tutti i piatti saranno stati assaggiati, 606 00:33:10,863 --> 00:33:14,117 i concorrenti in attesa avranno la possibilità di sopravvivere. 607 00:33:16,035 --> 00:33:20,540 Solo 20 concorrenti sopravvivranno. 608 00:33:22,458 --> 00:33:26,337 Giudicheremo in base al sapore. 609 00:33:26,421 --> 00:33:31,009 IL ROUND ELIMINATORIO DEL CUCCHIAIO NERO 610 00:34:03,666 --> 00:34:06,794 IL ROUND ELIMINATORIO DEL CUCCHIAIO NERO 611 00:34:06,878 --> 00:34:08,254 Siete pronti? 612 00:34:08,337 --> 00:34:09,839 - Sì, chef! - Sì, chef! 613 00:34:09,922 --> 00:34:13,509 Il round eliminatorio del Cucchiaio Nero 614 00:34:13,593 --> 00:34:14,761 avrà ora inizio! 615 00:34:20,391 --> 00:34:21,476 Forza! 616 00:34:22,602 --> 00:34:23,603 Buona fortuna a tutti! 617 00:34:28,816 --> 00:34:30,276 Si inizia. 618 00:34:36,491 --> 00:34:38,701 La guerra è iniziata. 619 00:34:40,828 --> 00:34:42,330 Devo fare le cose per bene. 620 00:34:42,413 --> 00:34:43,664 Devo sopravvivere. 621 00:34:44,248 --> 00:34:45,083 Devo vincere. 622 00:34:45,666 --> 00:34:48,377 In guerra si vince per sopravvivere. 623 00:34:50,129 --> 00:34:53,216 Nella mia testa c'era solo la sopravvivenza. 624 00:35:02,850 --> 00:35:07,730 Non ho mai visto una gara di cucina con 40 persone in gara. 625 00:35:07,814 --> 00:35:09,774 È su larga scala. 626 00:35:09,857 --> 00:35:13,694 È quasi impossibile giudicare 40 persone insieme, 627 00:35:13,778 --> 00:35:15,321 io e il sig. Paik prenderemo 628 00:35:15,404 --> 00:35:17,907 20 persone a testa e partiremo da lì. 629 00:35:17,990 --> 00:35:19,158 AREA DI ANH SUNG-JAE, AREA DI PAIK JONG-WON 630 00:35:19,242 --> 00:35:22,453 La gara finisce quando arriviamo a 20 persone. 631 00:35:22,537 --> 00:35:23,538 È brutale, vero? 632 00:35:24,831 --> 00:35:26,707 FANATICO DELLA CUCINA COREANA CHEF DA 13 ANNI 633 00:35:26,791 --> 00:35:29,460 CHEF LAMPO CHEF DI CUCINA GIAPPONESE DA 16 ANNI 634 00:35:29,544 --> 00:35:32,046 MASTRO PASTAIO, CHEF DI CUCINA OCCIDENTALE DA 11 ANNI 635 00:35:32,130 --> 00:35:34,966 All'inizio, sembrava non facessero sul serio, 636 00:35:35,049 --> 00:35:36,259 ma poi hanno cambiato marcia. 637 00:35:36,342 --> 00:35:37,552 IL MANIACO DEI FORNELLI CAPO CHEF DI "DEEPIN" 638 00:35:37,635 --> 00:35:38,886 Fanno sul serio. 639 00:35:38,970 --> 00:35:41,055 BAMBINO PRODIGIO VINCITORE DI UNA GARA DI CUCINA 640 00:35:41,139 --> 00:35:44,851 Ci sono tanti ottimi ingredienti. 641 00:35:45,726 --> 00:35:47,645 - Ci sono i granchi delle nevi. - Sì. 642 00:35:47,728 --> 00:35:49,438 - Anche il pollo. - Già. 643 00:35:51,107 --> 00:35:53,276 Preparano i loro piatti forti. 644 00:35:53,359 --> 00:35:55,278 Chissà cosa cucineranno. 645 00:36:02,410 --> 00:36:04,662 Quel tizio taglia la carne da solo. 646 00:36:04,745 --> 00:36:06,455 Cosa sta facendo? È enorme. 647 00:36:09,876 --> 00:36:11,252 IL MACELLAIO GROSSISTA DI CARNE 648 00:36:11,335 --> 00:36:14,255 Devo disossare un maiale intero 649 00:36:14,755 --> 00:36:17,884 per fare un dongpo alla coreana. 650 00:36:19,760 --> 00:36:22,388 Credo sia la mia arma migliore. 651 00:36:23,431 --> 00:36:24,557 Non è yakitori? 652 00:36:24,640 --> 00:36:28,269 - Ha diviso la carne in parti. - Per fare lo yakitori, giusto? 653 00:36:28,853 --> 00:36:31,063 POLLO YEONG PROPRIETARIO DI "POLLO NAMYEONG" 654 00:36:31,147 --> 00:36:33,441 Anche questo chef è molto popolare. 655 00:36:33,524 --> 00:36:36,611 Quel tizio laggiù con la fascia è specializzato in cucina giapponese. 656 00:36:36,694 --> 00:36:38,237 Sembra un professionista. 657 00:36:38,321 --> 00:36:39,197 Ha molto talento. 658 00:36:39,280 --> 00:36:40,114 L'ASSO DELLA CUCINA GIAPPONESE 659 00:36:40,740 --> 00:36:42,742 Chef Choi, e quel piatto di carote? 660 00:36:42,825 --> 00:36:44,535 - Dove? - Ha tutti i tipi di carote. 661 00:36:44,619 --> 00:36:46,621 Grandi, piccole, gialle e viola. 662 00:36:46,704 --> 00:36:47,705 Usa solo le carote. 663 00:36:47,788 --> 00:36:49,498 CHEF DI GRADO B EXECUTIVE CHEF DI "LAST SPRING" 664 00:36:49,582 --> 00:36:51,083 Quel tipo laggiù è bravo. 665 00:36:51,167 --> 00:36:52,710 - Davvero? - Cucina piatti coreani. 666 00:36:52,793 --> 00:36:53,961 - Cucina coreana? - Sì. 667 00:36:54,045 --> 00:36:55,755 CHEF DEI CONTORNI GESTORE DEL "MAMALEE MARKET" 668 00:36:57,215 --> 00:36:58,299 CHEF DEL POLO SUD 669 00:36:58,382 --> 00:37:00,134 Sarà la miglior zuppa di sundae del Polo Sud. 670 00:37:01,886 --> 00:37:04,055 Faccio la miglior pasta al pomodoro. 671 00:37:04,138 --> 00:37:05,932 IL MEGLIO DI MELBOURNE PROPRIETARIO DI "ALT" 672 00:37:07,266 --> 00:37:10,353 Sto facendo una zuppa che rende il pane ancora più buono. 673 00:37:10,436 --> 00:37:11,270 CHEF FORNAIO 674 00:37:11,354 --> 00:37:13,272 Chi li ha chiamati "cuochi sconosciuti"? 675 00:37:13,356 --> 00:37:14,857 Sono davvero bravi. 676 00:37:16,776 --> 00:37:17,652 Non scherzano. 677 00:37:18,152 --> 00:37:20,863 Vedo troppi professionisti qui. 678 00:37:21,697 --> 00:37:24,659 Ci sono tante cucine diverse. 679 00:37:24,742 --> 00:37:27,954 Sono curioso di vedere i criteri che useranno per giudicare i piatti. 680 00:37:28,496 --> 00:37:30,539 Ci sono diversi chef 681 00:37:31,123 --> 00:37:33,000 che preparano diverse cucine, 682 00:37:33,084 --> 00:37:34,627 quindi non so cosa aspettarmi. 683 00:37:37,296 --> 00:37:39,131 - Sembra abbiano la propria area. - Sì. 684 00:37:39,215 --> 00:37:40,299 Con 20 persone a testa. 685 00:37:40,883 --> 00:37:42,051 Arrivano i giudici. 686 00:37:43,052 --> 00:37:44,262 Lo chef a tre stelle. 687 00:37:46,847 --> 00:37:48,766 - Salve. - Salve, Chef! 688 00:37:48,849 --> 00:37:49,892 Appena ho visto chef Anh… 689 00:37:51,811 --> 00:37:54,021 È ossessionato dalla perfezione. 690 00:37:54,105 --> 00:37:56,649 Ed è il mio giudice, la mia solita fortuna. 691 00:37:56,732 --> 00:37:58,734 Sembra un tipo molto esigente. 692 00:37:58,818 --> 00:38:02,488 Volevo che fosse il signor Paik a giudicarmi. 693 00:38:02,571 --> 00:38:04,407 Continuavo a pregare. 694 00:38:05,700 --> 00:38:07,159 Perché sei il "Maniaco dei fornelli"? 695 00:38:07,785 --> 00:38:08,995 - Come? - Perché sei il "Maniaco dei fornelli"? 696 00:38:09,078 --> 00:38:12,873 Sono serio quando cucino, e la gente dice che sono un maniaco. 697 00:38:12,957 --> 00:38:14,500 Non perché sono maleducato. 698 00:38:15,584 --> 00:38:17,503 Voglio preparare il piatto migliore, chef. 699 00:38:17,586 --> 00:38:20,339 Non riuscivo a guardarlo negli occhi, come se avessi sbagliato. 700 00:38:21,173 --> 00:38:23,676 "Anh Sung-jae" e "tre stelle". 701 00:38:23,759 --> 00:38:25,928 Era tutto ciò che serviva. 702 00:38:26,012 --> 00:38:28,055 Cucino alla francese. 703 00:38:28,139 --> 00:38:29,765 Che tipo di tecnica francese? 704 00:38:29,849 --> 00:38:33,311 Cucino il calamaro sottovuoto a 80°C, così non si restringe troppo. 705 00:38:33,394 --> 00:38:35,271 80°C non è un po' troppo? 706 00:38:35,354 --> 00:38:38,649 Chef Anh è straordinario. 707 00:38:38,733 --> 00:38:40,192 È un vero tecnico. 708 00:38:40,276 --> 00:38:42,695 Riconosce le tecniche a chilometri di distanza. 709 00:38:43,821 --> 00:38:45,614 Sono un professionista della cucina. 710 00:38:45,698 --> 00:38:47,199 So di essere la persona migliore 711 00:38:47,283 --> 00:38:50,911 per assaggiare un piatto e decidere se è abbastanza buono 712 00:38:50,995 --> 00:38:52,246 per i clienti. 713 00:38:52,747 --> 00:38:54,957 È il mio orgoglio personale 714 00:38:55,875 --> 00:38:56,917 come chef a tre stelle. 715 00:38:57,501 --> 00:39:00,755 Giudicherebbero più severamente gli chef di cucina raffinata 716 00:39:00,838 --> 00:39:03,049 perché è un settore che non ammette errori. 717 00:39:03,632 --> 00:39:07,845 Ho lavorato per due anni in un ristorante di classe in Australia, 718 00:39:07,928 --> 00:39:11,974 poi sono tornato in Corea e ho lavorato in un ristorante con due stelle Michelin. 719 00:39:12,475 --> 00:39:17,855 Gestisco "Logi", un ristorante con griglia a legna a Hannam-dong. 720 00:39:17,938 --> 00:39:19,607 PORTATA SEGRETA PROPRIETARIO DI "LOGI" 721 00:39:20,566 --> 00:39:22,443 - Qui c'è scritto "Portata segreta". - Sì. 722 00:39:22,526 --> 00:39:23,694 Che significa? 723 00:39:23,778 --> 00:39:26,822 Significa che voglio servire 724 00:39:26,906 --> 00:39:29,950 una portata diversa per ogni round. 725 00:39:30,034 --> 00:39:31,869 Visto che è il primo giorno, 726 00:39:31,952 --> 00:39:35,706 ho preparato un antipasto freddo come prima portata. 727 00:39:35,790 --> 00:39:38,834 Ma se oggi fai un antipasto e vieni eliminato, 728 00:39:38,918 --> 00:39:40,252 che ne sarà del resto? 729 00:39:41,087 --> 00:39:42,213 Sono sicuro di farcela. 730 00:39:42,296 --> 00:39:43,339 - Sei sicuro? - Sì. 731 00:39:47,426 --> 00:39:51,305 Sto preparando un antipasto freddo, il ceviche di ricciola. 732 00:39:51,389 --> 00:39:53,182 CEVICHE: PIETANZA DI PESCE CRUDO MARINATO IN LIME O LIMONE 733 00:39:53,265 --> 00:39:55,935 Il segreto del mio piatto è l'affumicatura. 734 00:39:56,894 --> 00:40:00,356 Metto il timo bruciato in olio d'oliva 735 00:40:00,439 --> 00:40:03,567 e legno di vite per assorbire l'affumicatura 736 00:40:03,651 --> 00:40:05,236 che fa l'olio d'oliva affumicato. 737 00:40:11,617 --> 00:40:16,372 Gestisco un ristorante specializzato in grigliate a legna, 738 00:40:16,455 --> 00:40:20,543 sto pensando di fare dei piatti con un elemento affumicato in ogni round. 739 00:40:33,848 --> 00:40:35,099 Ha già finito? 740 00:40:35,182 --> 00:40:37,309 - Di già? - Ha finito? 741 00:40:37,393 --> 00:40:38,811 Sembra che abbia finito. 742 00:40:38,894 --> 00:40:39,728 Davvero? 743 00:40:40,521 --> 00:40:41,689 È il piatto finito? 744 00:40:41,772 --> 00:40:42,606 Credo di sì? 745 00:40:59,415 --> 00:41:00,875 Non c'è un tavolo dei giudici? 746 00:41:00,958 --> 00:41:04,128 I giudici arrivano quando suonano il campanello. 747 00:41:04,920 --> 00:41:07,006 - Spiegaci di nuovo il tuo piatto. - Ok. 748 00:41:07,089 --> 00:41:08,924 Questa è ricciola stagionata, 749 00:41:09,008 --> 00:41:11,677 ricoperta di cristalli di sale. 750 00:41:11,760 --> 00:41:14,430 con olio extravergine d'oliva affumicato, 751 00:41:14,513 --> 00:41:17,391 seguita da maionese al sapore di wasabi, 752 00:41:17,475 --> 00:41:19,685 scalogno fritto croccante per addolcirla, 753 00:41:19,768 --> 00:41:22,313 e condita con fragole della varietà Seolhyang. 754 00:41:23,105 --> 00:41:25,357 Hai usato un sacco di ingredienti. 755 00:41:25,441 --> 00:41:26,484 Sì. 756 00:41:29,403 --> 00:41:31,739 Lo sta assaggiando. Il primo assaggio. 757 00:41:35,743 --> 00:41:37,912 Vediamo se arriviamo alla prossima portata. 758 00:42:07,650 --> 00:42:08,609 L'hai assaggiato? 759 00:42:08,692 --> 00:42:09,527 Sì. 760 00:42:09,610 --> 00:42:10,611 Com'era? 761 00:42:12,029 --> 00:42:14,615 Aveva un sapore corposo. 762 00:42:14,698 --> 00:42:15,866 - Corposo? - Sì. 763 00:42:16,992 --> 00:42:19,161 Quando l'ho assaggiato, 764 00:42:19,828 --> 00:42:20,704 ciò che hai detto… 765 00:42:23,040 --> 00:42:24,041 non c'era davvero. 766 00:42:25,334 --> 00:42:26,210 Temo… 767 00:42:27,211 --> 00:42:29,004 che questa sia la fine per te. 768 00:42:29,088 --> 00:42:30,631 - Capisco. - Sei eliminato. 769 00:42:33,217 --> 00:42:35,052 - Ok. - Portata segreta, sei eliminato. 770 00:42:36,178 --> 00:42:39,265 So esattamente che sapore dovrebbe avere qualcosa di affumicato. 771 00:42:39,348 --> 00:42:42,101 Niente di ciò che ha detto si rifletteva nel suo piatto. 772 00:42:42,726 --> 00:42:45,312 Portata segreta è stato eliminato. 773 00:42:45,396 --> 00:42:46,230 Oh, cielo. 774 00:42:47,273 --> 00:42:50,192 - È stato eliminato? - Santo cielo, così? 775 00:42:51,735 --> 00:42:52,861 Ho i brividi. 776 00:42:53,362 --> 00:42:54,780 - È il primo. - Subito. 777 00:42:54,863 --> 00:42:56,907 - Gliel'ha detto in faccia. - Direttamente? 778 00:43:18,971 --> 00:43:22,391 Non era molto diverso dal gusto che cercavo, 779 00:43:23,100 --> 00:43:24,476 quindi non ho rimpianti. 780 00:43:37,948 --> 00:43:39,033 Oh, cavolo. 781 00:43:43,579 --> 00:43:46,040 PIETANZA SEGRETA 782 00:43:46,123 --> 00:43:48,626 I concorrenti sono talenti già collaudati, 783 00:43:48,709 --> 00:43:50,210 quindi il mio standard 784 00:43:50,294 --> 00:43:52,129 è che i loro piatti debbano essere buoni 785 00:43:52,713 --> 00:43:54,673 e rispecchiare le loro intenzioni. 786 00:43:54,757 --> 00:43:56,884 Per questo chiedo sempre 787 00:43:56,967 --> 00:43:59,720 di descrivere il piatto prima di assaggiare. 788 00:43:59,803 --> 00:44:02,598 Ho fatto un piatto brasato con salsa di perilla come si mangia nel Gyeongsang. 789 00:44:02,681 --> 00:44:05,017 Come fa a essere in stile Gyeongsang? 790 00:44:05,100 --> 00:44:07,478 Ho preparato un piatto mare e monti. 791 00:44:07,561 --> 00:44:09,855 Puoi spiegarmi cos'è? 792 00:44:09,938 --> 00:44:12,149 Volevo ricreare un piatto tradizionale, 793 00:44:12,232 --> 00:44:14,610 sundae di calamaro, come la salsiccia coreana. 794 00:44:15,194 --> 00:44:18,947 È simile al calamaro sbollentato all'aglio cinese 795 00:44:19,031 --> 00:44:21,283 o più come il calamaro al burro? 796 00:44:21,367 --> 00:44:23,577 Ho incorporato strati di calamaro fritto al burro 797 00:44:24,161 --> 00:44:28,248 e mi sono ispirato al calamaro sbollentato e ai suoi condimenti. 798 00:44:28,832 --> 00:44:30,459 Qual è la parte più buona? 799 00:44:30,542 --> 00:44:32,544 - Direi la parte centrale. - Davvero? 800 00:44:32,628 --> 00:44:33,962 Assaggerò quella parte. 801 00:44:46,517 --> 00:44:47,351 Ci sono 802 00:44:48,018 --> 00:44:49,853 troppe cose qui. 803 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 - Non so cosa dovrebbe essere. - Ok. 804 00:44:52,564 --> 00:44:55,859 Se è calamaro ripieno, deve avere i suoi elementi. 805 00:44:55,943 --> 00:44:57,319 Ma non sembra lo sia. 806 00:44:57,403 --> 00:44:59,530 Banca di ricette, sei eliminato. 807 00:44:59,613 --> 00:45:00,447 Ok. 808 00:45:00,948 --> 00:45:02,533 - Ottimo lavoro. - Grazie. 809 00:45:03,033 --> 00:45:07,955 BANCA DI RICETTE ELIMINATO 810 00:45:08,539 --> 00:45:10,040 PICCOLO GIGANTE ELIMINATO 811 00:45:10,124 --> 00:45:11,208 - Sei eliminato. - Capisco. 812 00:45:11,291 --> 00:45:13,335 KORDON RAMSAY ELIMINATO 813 00:45:13,419 --> 00:45:14,837 - …eliminato. - Grazie. 814 00:45:14,920 --> 00:45:16,004 …eliminato. 815 00:45:16,839 --> 00:45:17,923 …eliminato. 816 00:45:19,425 --> 00:45:22,261 Saltavo ogni volta 817 00:45:22,344 --> 00:45:23,470 che qualcuno veniva eliminato. 818 00:45:23,554 --> 00:45:26,306 Ero terribilmente preoccupato 819 00:45:26,390 --> 00:45:28,475 di venire eliminato anch'io. 820 00:45:28,559 --> 00:45:31,645 Ero nervoso allo scadere del tempo. 821 00:45:31,728 --> 00:45:34,690 Ero quasi in crisi totale a quel punto. 822 00:45:51,123 --> 00:45:52,583 Autentica cucina coreana. 823 00:45:53,750 --> 00:45:56,712 Adoro l'autentica cucina coreana! 824 00:46:00,340 --> 00:46:01,884 Grazie. 825 00:46:01,967 --> 00:46:02,801 Buona fortuna! 826 00:46:04,845 --> 00:46:06,096 Come si chiama? 827 00:46:06,889 --> 00:46:08,307 - È… - Maesaengi. 828 00:46:08,390 --> 00:46:10,893 - Giusto, è un tipo di alga. - Maesaengi. 829 00:46:10,976 --> 00:46:12,728 Sembra buono. 830 00:46:13,228 --> 00:46:14,605 Il suo titolo è "Cibo fatto in casa". 831 00:46:14,688 --> 00:46:15,564 MAGNATE DEL CIBO FATTO IN CASA 832 00:46:15,647 --> 00:46:17,900 Sta davvero preparando un pasto fatto in casa. 833 00:46:17,983 --> 00:46:19,985 Sinceramente penso che perderei 834 00:46:20,068 --> 00:46:22,738 - se dovessi affrontarla. - Già. 835 00:46:24,531 --> 00:46:27,618 Il mio ristorante si chiama "Pasti fatti da mamma". 836 00:46:27,701 --> 00:46:29,536 È in Palgongsan-ro, a Daegu. 837 00:46:29,620 --> 00:46:31,413 Esiste da 30 anni. 838 00:46:31,997 --> 00:46:33,999 Ho detto che l'avrei fatto fino ai 55 anni 839 00:46:34,082 --> 00:46:35,876 e ora ne ho più di 65. 840 00:46:37,461 --> 00:46:39,296 Mi sono iscritta 841 00:46:39,379 --> 00:46:42,466 perché mio figlio e mia nuora mi hanno incoraggiata. 842 00:46:43,842 --> 00:46:45,469 Lo faccio ogni giorno. 843 00:46:45,552 --> 00:46:47,221 Ho fatto kimchi di ostriche, 844 00:46:47,304 --> 00:46:48,639 zuppa maesaengi 845 00:46:49,473 --> 00:46:50,557 e jeon di ostriche. 846 00:46:51,058 --> 00:46:52,100 Tre piatti in totale. 847 00:46:52,601 --> 00:46:54,811 Si vede che i suoi piatti sono buoni. 848 00:46:54,895 --> 00:46:56,355 È imbattibile. 849 00:46:56,438 --> 00:46:59,233 Se ci sfidiamo nel cibo coreano, 850 00:46:59,316 --> 00:47:02,319 - vince lei. - Sicuramente. Non se ne parla. 851 00:47:02,402 --> 00:47:06,490 Voglio solo sopravvivere. 852 00:47:14,498 --> 00:47:16,542 - Quella signora lì. - Cosa? 853 00:47:17,167 --> 00:47:19,545 - Credo che ce la farà. - Sì. 854 00:47:19,628 --> 00:47:21,630 - Saranno buoni di sicuro. - Lo taglio? 855 00:47:21,713 --> 00:47:24,216 Sì, grazie. Ne prendo un pezzo. 856 00:47:29,555 --> 00:47:31,139 Da dove vengono le ostriche, signora? 857 00:47:31,223 --> 00:47:32,808 - Da Tongyeong. - Capisco. 858 00:48:21,940 --> 00:48:24,985 È una cosa che non riesco ad assaporare a Seul. 859 00:48:25,986 --> 00:48:27,821 Una prelibatezza 860 00:48:27,904 --> 00:48:30,699 che a Seul non si trova. 861 00:48:30,782 --> 00:48:32,534 Davvero? Grazie. 862 00:48:33,118 --> 00:48:36,246 Ci vedo tutta l'esperienza. 863 00:48:36,330 --> 00:48:37,164 Esatto. 864 00:48:38,415 --> 00:48:42,294 Sono contorni che si mangiano con il riso? O questi tre si mangiano così? 865 00:48:42,377 --> 00:48:45,172 - Con il riso. - Con il riso, ok. 866 00:48:45,255 --> 00:48:48,300 Forse per questo sono un po' salati per i miei gusti. 867 00:48:48,383 --> 00:48:50,969 È uno stile molto particolare. 868 00:48:51,053 --> 00:48:53,764 - Giusto. - Ma è un po' troppo salato 869 00:48:53,847 --> 00:48:55,766 e assaggiando il resto 870 00:48:56,350 --> 00:48:59,686 la zuppa è insipida e questo è troppo salato, e così via. 871 00:48:59,770 --> 00:49:01,355 È un po' salata, no? 872 00:49:01,438 --> 00:49:03,398 Sì, è vero. 873 00:49:03,482 --> 00:49:05,734 Mi dispiace, Magnate del cibo fatto in casa. 874 00:49:06,735 --> 00:49:08,945 - Sei eliminata. - Va bene. Grazie. 875 00:49:09,529 --> 00:49:10,489 È eliminata? 876 00:49:10,989 --> 00:49:12,407 - È eliminata. - Non ci credo. 877 00:49:14,117 --> 00:49:15,869 Te l'avevo detto, no? 878 00:49:15,952 --> 00:49:17,412 Ho detto che le serviva il riso. 879 00:49:17,496 --> 00:49:18,330 Ottimo lavoro. 880 00:49:18,914 --> 00:49:21,875 Erano buoni, troppo salato senza riso. 881 00:49:24,002 --> 00:49:26,922 MAGNATE DEL CIBO FATTO IN CASA ELIMINATA 882 00:49:27,005 --> 00:49:29,007 Eliminata perché il kimchi era salato? 883 00:49:29,091 --> 00:49:30,926 Sono contorni da mangiare con il riso. 884 00:49:31,009 --> 00:49:33,345 - Sono troppo salati senza riso. - Sì, senza riso, 885 00:49:33,428 --> 00:49:35,764 sono troppo salati. 886 00:49:35,847 --> 00:49:37,641 Avrebbe dovuto prepararne un po'. 887 00:49:38,600 --> 00:49:41,061 Serve il riso per la cucina coreana. 888 00:49:41,561 --> 00:49:44,481 Gli standard siano troppo alti? 889 00:49:44,564 --> 00:49:46,608 Beh, lui ha i suoi standard 890 00:49:46,692 --> 00:49:49,027 e ha l'autorità di fare il giudice. 891 00:49:49,111 --> 00:49:52,406 Se pensano che non sia giusto, devono cucinare meglio. 892 00:49:54,658 --> 00:49:59,037 Anche il sig. Paik inizia ad assaggiare. 893 00:49:59,788 --> 00:50:00,914 Sei pronto? 894 00:50:01,415 --> 00:50:02,249 Sì. 895 00:50:02,332 --> 00:50:03,166 PIGOLO 896 00:50:03,250 --> 00:50:04,501 Il mio piatto forte 897 00:50:05,293 --> 00:50:09,214 si chiama "Jack the Mac", sandwich al pollo numero uno della Corea. 898 00:50:09,297 --> 00:50:11,842 Il mio piatto è il migliore, ne sono certo. 899 00:50:11,925 --> 00:50:15,178 Ho la maschera così la gente ricorda il mio panino di pollo. 900 00:50:15,262 --> 00:50:16,805 - È una crocchetta di mac and cheese. - Questa? 901 00:50:16,888 --> 00:50:18,598 E questo è il pollo piccante di Nashville. 902 00:50:18,682 --> 00:50:20,016 Pollo piccante di Nashville. 903 00:50:26,398 --> 00:50:28,984 Potrei considerare molte cose, 904 00:50:29,067 --> 00:50:30,318 ma la più importante 905 00:50:30,402 --> 00:50:32,154 è il gusto. 906 00:50:32,738 --> 00:50:34,489 Farò passare solo i piatti gustosi. 907 00:50:43,165 --> 00:50:44,291 Beh… 908 00:50:46,209 --> 00:50:48,837 Sarei felice se dicesse: 909 00:50:48,920 --> 00:50:51,214 "Cavolo, è di un altro livello." 910 00:50:54,551 --> 00:50:55,677 Beh… 911 00:50:57,512 --> 00:50:59,556 - Mi aspettavo qualcosa di speciale. - Sì. 912 00:51:00,599 --> 00:51:02,100 Ma è un normale burger di pollo. 913 00:51:03,101 --> 00:51:05,562 PIGOLO ELIMINATO 914 00:51:07,939 --> 00:51:08,857 Serve un cucchiaio. 915 00:51:08,940 --> 00:51:10,400 Prendo il mestolo. 916 00:51:10,484 --> 00:51:11,526 Va bene. 917 00:51:12,861 --> 00:51:14,529 MAGNATE DEI CONTORNI GESTORE DI "DOSIGOTGAN" 918 00:51:14,613 --> 00:51:16,656 È il menù più popolare 919 00:51:16,740 --> 00:51:19,659 e più venduto del mio ristorante. 920 00:51:20,452 --> 00:51:22,579 È un pasto completo di cucina coreana, 921 00:51:22,662 --> 00:51:25,290 con merluzzo brasato, zuppa di ravanello e altri contorni. 922 00:51:25,373 --> 00:51:26,792 PASTO DI CUCINA COREANA 923 00:51:27,959 --> 00:51:31,213 Ho fatto la zuppa con manzo coreano e funghi Songhwa 924 00:51:31,296 --> 00:51:34,007 e l'ho condita solo con salsa di soia. 925 00:51:44,351 --> 00:51:45,185 Quindi… 926 00:51:47,813 --> 00:51:50,607 Vorrei solo sentire dire: "È buono". 927 00:51:52,526 --> 00:51:54,736 - Non è shio ramen? - Sì, esatto. 928 00:51:54,820 --> 00:51:56,863 GEMMA NASCOSTA PROPRIETARIO DI "GAYAGAYA" 929 00:51:56,947 --> 00:51:58,490 Il mio piatto di oggi 930 00:51:59,449 --> 00:52:01,409 è "ramen facile". 931 00:52:02,160 --> 00:52:06,122 Di solito ci vogliono dalle 10 alle 20 ore per fare il brodo, 932 00:52:06,706 --> 00:52:10,043 ma questa versione semplice posso farla in meno di 100 minuti. 933 00:52:10,126 --> 00:52:11,211 RAMEN FACILE 934 00:52:11,294 --> 00:52:12,671 Penso che lo troverà ottimo. 935 00:52:13,839 --> 00:52:15,757 Andiamo! 936 00:52:30,438 --> 00:52:34,484 So che il brodo dello shio ramen di solito è leggero, 937 00:52:34,568 --> 00:52:37,654 ma questa è acqua non condita. 938 00:52:38,154 --> 00:52:39,865 Temo che tu sia eliminato. 939 00:52:40,490 --> 00:52:41,324 Grazie. 940 00:52:42,868 --> 00:52:43,994 Andiamo! 941 00:52:44,077 --> 00:52:45,120 GEMMA NASCOSTA ELIMINATO 942 00:52:46,121 --> 00:52:46,955 Allora… 943 00:52:49,457 --> 00:52:50,292 Allora… 944 00:52:52,586 --> 00:52:54,170 Il manzo puzza. 945 00:52:54,254 --> 00:52:56,548 E guarda il riso. 946 00:52:57,048 --> 00:52:58,884 Non so se era quello che volevi, 947 00:52:58,967 --> 00:53:00,218 ma il riso è molliccio. 948 00:53:01,469 --> 00:53:02,554 Capisco. Grazie. 949 00:53:02,637 --> 00:53:03,930 MAGNATE DEI CONTORNI ELIMINATO 950 00:53:04,014 --> 00:53:05,473 - Ottimo lavoro. - Grazie. 951 00:53:05,557 --> 00:53:06,558 - Sei eliminato. - Va bene. 952 00:53:07,058 --> 00:53:09,477 Giudica solo per il gusto. 953 00:53:10,061 --> 00:53:12,647 CIBO E BEVANDE (FA VENIRE VOGLIA DI ENTRAMBI) 954 00:53:12,731 --> 00:53:14,608 Temevo che fosse oleoso e amaro. 955 00:53:14,691 --> 00:53:15,525 Capisco. 956 00:53:16,318 --> 00:53:17,444 L'hai assaggiato? 957 00:53:18,028 --> 00:53:20,906 CHEF LAMPO CHEF DI CUCINA GIAPPONESE DA 16 ANNI 958 00:53:20,989 --> 00:53:21,948 È amaro, vero? 959 00:53:22,991 --> 00:53:24,159 Sì, un po'. 960 00:53:24,993 --> 00:53:26,453 Forse l'ho fritto troppo. 961 00:53:26,536 --> 00:53:28,747 - Peccato, ma sei eliminato. - Va bene. 962 00:53:28,830 --> 00:53:30,498 - Grazie. - Grazie. 963 00:53:30,582 --> 00:53:31,875 UN BUFFET DA NOSTALGIA 964 00:53:31,958 --> 00:53:33,084 Potrei capire 965 00:53:33,168 --> 00:53:35,086 se fosse tutto salato per accompagnare il riso, 966 00:53:35,170 --> 00:53:37,756 ma sono conditi diversamente. 967 00:53:37,839 --> 00:53:38,924 Questo è insipido. 968 00:53:39,591 --> 00:53:41,885 - Peccato. Ottimo lavoro. - Grazie. 969 00:53:41,968 --> 00:53:44,054 - Ma hai del potenziale. - Grazie. 970 00:53:44,930 --> 00:53:47,849 - Il sapore è la cosa importante. - L'ha detto lui. 971 00:53:48,975 --> 00:53:50,644 CHEF LAMPO ELIMINATO 972 00:53:51,478 --> 00:53:54,940 RAGAZZA DEL BUFFET ELIMINATA 973 00:53:56,524 --> 00:53:57,567 È davvero dura. 974 00:53:59,569 --> 00:54:02,113 Non passerà nessuno, se continua così. 975 00:54:02,197 --> 00:54:03,198 SOPRAVVISSUTI ATTUALI: 0 976 00:54:03,949 --> 00:54:05,533 Che ne pensi? 977 00:54:05,617 --> 00:54:07,243 Guardo solo la mia apprendista. 978 00:54:07,327 --> 00:54:08,328 Certo. 979 00:54:13,708 --> 00:54:16,127 - Quella ragazza è la mia apprendista. - Sì. 980 00:54:16,211 --> 00:54:17,629 L'ho vista in molti video. 981 00:54:23,093 --> 00:54:26,346 Quello chef se ne sta lì immobile. 982 00:54:27,138 --> 00:54:29,099 Ho sentito che c'è la sua apprendista. 983 00:54:29,182 --> 00:54:32,060 DEA DELLA CUCINA CINESE APPRENDISTA DI LU CHINGLAI 984 00:54:33,019 --> 00:54:35,271 - Chef Lu Chinglai è lì. - Lo vedo. 985 00:54:37,023 --> 00:54:39,901 Ciò che desidero maggiormente 986 00:54:39,985 --> 00:54:42,153 è che la mia apprendista faccia bene. 987 00:54:42,904 --> 00:54:45,407 Lavora per me da circa dieci anni 988 00:54:45,490 --> 00:54:48,451 e ha imparato tutto ciò che so, 989 00:54:48,952 --> 00:54:51,955 quindi sono sicuro che ce la farà. 990 00:54:52,038 --> 00:54:53,581 Ha talento, lo garantisco. 991 00:54:55,375 --> 00:54:57,293 - Prepari i ravioli? - Sì. 992 00:54:58,586 --> 00:55:01,589 - Che piatto prepari? - Ravioli di maiale alla dongpo. 993 00:55:02,173 --> 00:55:05,135 Prepari il maiale per riempire i ravioli? 994 00:55:05,218 --> 00:55:06,136 Sì, esatto. 995 00:55:06,636 --> 00:55:07,721 Li cuocerai al vapore? 996 00:55:07,804 --> 00:55:09,222 Al vapore e poi li friggerò. 997 00:55:11,516 --> 00:55:14,602 I miei ravioli sono diversi da quelli coreani. 998 00:55:15,353 --> 00:55:19,733 Aggiungo del maiale alla dongpo per dare più consistenza. 999 00:55:19,816 --> 00:55:22,652 Inizio dal maiale alla dongpo. 1000 00:55:32,746 --> 00:55:34,664 Lo faccio cuocere 1001 00:55:34,748 --> 00:55:37,876 con radice di astragalo e ginseng per infondere aroma. 1002 00:55:38,793 --> 00:55:40,962 Uso gamberi e maiale 1003 00:55:41,046 --> 00:55:43,381 per rendere sugoso il ripieno dei ravioli. 1004 00:55:47,260 --> 00:55:49,929 Faccio anche gli involucri. 1005 00:55:51,681 --> 00:55:54,726 Ci metto un cucchiaio di ripieno sugoso 1006 00:55:54,809 --> 00:55:56,227 e poi il maiale alla dongpo. 1007 00:55:59,522 --> 00:56:02,984 Ci mette la carne, i gamberetti e il maiale alla dongpo? 1008 00:56:03,068 --> 00:56:05,445 È così che i ravioli diventano più sugosi. 1009 00:56:11,743 --> 00:56:13,953 Sono diversi dagli altri ravioli. 1010 00:56:16,331 --> 00:56:19,167 Mette l'amido nella padella? 1011 00:56:19,250 --> 00:56:20,794 - E l'olio. - Giusto. 1012 00:56:20,877 --> 00:56:23,463 Sta facendo la base croccante? 1013 00:56:23,546 --> 00:56:24,798 - Come si chiamano? - Binghua. 1014 00:56:24,881 --> 00:56:25,965 - Binghua. - Fiori di neve. 1015 00:56:26,466 --> 00:56:29,594 Ero preoccupata perché i ravioli non sono particolari. 1016 00:56:29,677 --> 00:56:31,513 Ma dato che è il primo round, 1017 00:56:32,097 --> 00:56:35,391 mi atterrò a ciò che so fare meglio. 1018 00:56:36,643 --> 00:56:38,436 Dev'essere nervosa. Sta tremando. 1019 00:56:50,115 --> 00:56:51,741 Dev'essere nervosa oggi. 1020 00:57:01,876 --> 00:57:04,546 - Oh, no. Non va bene. - Cos'è successo? 1021 00:57:04,629 --> 00:57:06,005 - È fuoriuscito. - Sono attaccati? 1022 00:57:06,589 --> 00:57:08,258 - È difficile da fare. - Che c'è? 1023 00:57:08,341 --> 00:57:10,635 - Si sono rotti. - Cos'è successo? 1024 00:57:11,219 --> 00:57:12,971 Quando ho girato i ravioli, 1025 00:57:14,097 --> 00:57:15,515 è uscito il succo. 1026 00:57:16,975 --> 00:57:19,561 Ho cercato di mantenere i ravioli sugosi, 1027 00:57:20,145 --> 00:57:22,272 ma il succo è uscito quasi tutto. 1028 00:57:22,355 --> 00:57:24,566 Se questo funziona, può usare quello. 1029 00:57:28,278 --> 00:57:30,071 Oh, cielo. 1030 00:57:33,450 --> 00:57:35,326 Oh, cielo. 1031 00:57:35,952 --> 00:57:36,786 Di nuovo. 1032 00:57:37,412 --> 00:57:39,080 È nervosa. 1033 00:57:48,214 --> 00:57:49,674 Pensavo fosse finita per me. 1034 00:57:49,757 --> 00:57:52,844 Non c'era più succo. 1035 00:58:00,894 --> 00:58:03,813 Deve concentrarsi e uscire da quel guaio. 1036 00:58:14,449 --> 00:58:15,575 - Sono questi? - Sì, signore. 1037 00:58:19,871 --> 00:58:23,791 RAVIOLI DI NEVE DI DONGPO 1038 00:59:13,841 --> 00:59:15,301 - Ne prendo un altro morso. - Ok. 1039 00:59:28,064 --> 00:59:29,274 Dea della cucina cinese… 1040 01:01:32,897 --> 01:01:36,818 Sottotitoli: Francesco Papeo