1 00:00:11,511 --> 00:00:12,429 Aujourd'hui, 2 00:00:12,971 --> 00:00:15,348 100 chefs cuisiniers se sont réunis 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,143 dans l'espoir de devenir le meilleur chef de Corée. 4 00:00:21,688 --> 00:00:23,231 Qu'ils soient restaurateurs locaux 5 00:00:25,400 --> 00:00:26,943 ou chefs étoilés… 6 00:00:32,032 --> 00:00:34,159 les plus grands talents culinaires coréens 7 00:00:34,242 --> 00:00:37,579 sélectionnés uniquement pour la qualité de leurs plats 8 00:00:39,122 --> 00:00:41,541 vont maintenant entendre ces mots. 9 00:00:45,920 --> 00:00:48,631 "Vous êtes une cuillère." 10 00:00:51,676 --> 00:00:54,846 "Vous allez être affecté à votre classe." 11 00:00:56,848 --> 00:00:58,099 Merde. 12 00:01:00,226 --> 00:01:01,644 La guerre a commencé. 13 00:01:02,937 --> 00:01:04,064 C'est trop prévisible. 14 00:01:04,147 --> 00:01:06,441 Je suis venue ici pour gagner. 15 00:01:06,524 --> 00:01:08,777 Je dois me qualifier et les écraser. 16 00:01:09,360 --> 00:01:11,112 C'est la révolte des cuillères noires. 17 00:01:12,072 --> 00:01:13,531 Prouveront-ils leur talent ? 18 00:01:14,449 --> 00:01:15,867 Moi, perdre ? 19 00:01:16,659 --> 00:01:18,119 Ou dépasseront-ils leur classe ? 20 00:01:18,203 --> 00:01:19,621 On doit les battre cette fois. 21 00:01:20,205 --> 00:01:21,956 - C'est quoi, ça ? - C'est quoi ? 22 00:01:22,040 --> 00:01:25,126 Qui parmi les 100 candidats deviendra le seul survivant 23 00:01:25,210 --> 00:01:27,962 de cette féroce guerre des classes culinaire ? 24 00:01:28,046 --> 00:01:29,214 Qui oserait ? 25 00:01:29,297 --> 00:01:30,423 J'étais furieux. 26 00:01:30,507 --> 00:01:32,217 J'ai cru que ma carrière était finie. 27 00:01:35,303 --> 00:01:36,596 Cette place m'appartient. 28 00:01:38,723 --> 00:01:40,266 Une bataille culinaire sans merci. 29 00:01:40,767 --> 00:01:42,227 Le Choc des toques. 30 00:02:32,735 --> 00:02:36,906 La taille et l'atmosphère du plateau m'ont impressionné. 31 00:02:37,407 --> 00:02:39,784 Ça ne rigole pas, ici. 32 00:02:40,493 --> 00:02:42,162 Je ne vais pas baisser ma garde. 33 00:02:44,664 --> 00:02:46,416 "Le roi du yakitori." 34 00:02:47,208 --> 00:02:50,336 LE ROI DU YAKITORI 35 00:02:50,420 --> 00:02:53,089 LE BOUCHER 36 00:02:53,172 --> 00:02:56,342 LE CHEF SPORTIF 37 00:02:56,426 --> 00:02:57,260 Ouah. 38 00:02:58,511 --> 00:03:01,139 Où est ma place ? La voilà. 39 00:03:02,140 --> 00:03:04,601 LE CHEF DES STARS 40 00:03:04,684 --> 00:03:07,604 Je cuisine pour les célébrités. 41 00:03:08,187 --> 00:03:10,023 J'ai cuisiné pour Lee Hyo-lee, 42 00:03:10,773 --> 00:03:12,150 Uhm Jung-hwa 43 00:03:12,734 --> 00:03:13,693 et Song Hye-kyo. 44 00:03:14,652 --> 00:03:16,905 Beaucoup de célébrités viennent pour ma cuisine. 45 00:03:18,448 --> 00:03:21,326 J'ai un restaurant à Hannam-dong qui s'appelle Buto. 46 00:03:22,410 --> 00:03:24,954 C'est un endroit plutôt branché et cool. 47 00:03:25,580 --> 00:03:28,374 Ou c'est ce qu'on dit, tout du moins. 48 00:03:30,710 --> 00:03:32,879 Si vous aviez l'occasion de goûter à ma cuisine, 49 00:03:33,379 --> 00:03:35,214 je vous garantis que vous seriez épatés. 50 00:03:37,926 --> 00:03:39,302 LE CHEF DES STARS CHEF DE BUTO 51 00:03:39,385 --> 00:03:40,428 C'est qui ? 52 00:03:51,356 --> 00:03:54,817 Bonjour, je m'appelle Napoli Matfia, 53 00:03:54,901 --> 00:03:56,861 et je suis propriétaire du restaurant 54 00:03:56,945 --> 00:03:59,405 de pâtes fraîches le plus populaire de Séoul. 55 00:04:01,407 --> 00:04:03,576 On est complets depuis trois ans, 56 00:04:03,660 --> 00:04:05,536 donc je sais qu'on est populaires. 57 00:04:06,788 --> 00:04:09,332 Je ne vois pas qui pourrait faire mieux. 58 00:04:11,793 --> 00:04:14,796 Je crois qu'il n'y a rien dont je ne suis pas capable en cuisine. 59 00:04:14,879 --> 00:04:16,589 Et surtout, 60 00:04:16,673 --> 00:04:20,176 personne à Séoul ne fait mieux les pâtes fraîches que moi. 61 00:04:21,052 --> 00:04:23,471 Ce concours est arrivé au bon moment 62 00:04:23,554 --> 00:04:25,515 pour que je gagne. 63 00:04:27,225 --> 00:04:29,394 Je suis capable de l'emporter sur tout le monde. 64 00:04:29,477 --> 00:04:32,522 NAPOLI MATFIA 65 00:04:32,605 --> 00:04:36,734 CHEF ET PROPRIÉTAIRE DU BAR À PÂTES VIA TOLEDO 66 00:04:37,652 --> 00:04:38,528 On va s'amuser. 67 00:04:38,611 --> 00:04:40,780 TOUS LES CANDIDATS SONT APPELÉS PAR LEUR TITRE 68 00:04:46,786 --> 00:04:50,331 Je suis Spark, le chef et propriétaire d'un bistro italien, Bistro Spark, 69 00:04:50,415 --> 00:04:51,541 à Apgujeong. 70 00:04:53,167 --> 00:04:56,004 LE GARÇON QUI EST REVENU PROPRIÉTAIRE DE FALBALAS ET AAAA 71 00:04:56,087 --> 00:04:57,380 Bonjour. 72 00:04:58,298 --> 00:04:59,924 Je suis le chef de la Maison-Bleue. 73 00:05:00,008 --> 00:05:02,552 J'ai été le chef de cuisine occidentale du président. 74 00:05:03,803 --> 00:05:05,513 LE DINGO DE CUISINE CHEF DE DEEPIN 75 00:05:05,596 --> 00:05:06,472 Le dingo est là. 76 00:05:07,515 --> 00:05:10,727 LE GÉNIE MASQUÉ PROPRIÉTAIRE DE PONO BUONO 77 00:05:12,687 --> 00:05:15,565 Il y a beaucoup de chefs de cuisine occidentale célèbres. 78 00:05:15,648 --> 00:05:17,025 TROIS ÉTOILES CHEF DE TRID 79 00:05:17,817 --> 00:05:19,193 Environ 80 % des gens ici… 80 00:05:19,277 --> 00:05:20,778 LE CHEF D'UNE AUBERGE À JEJU 81 00:05:20,862 --> 00:05:22,238 … sont des chefs reconnus. 82 00:05:22,322 --> 00:05:24,115 LE CHEF IMPASSIBLE DE KORII 83 00:05:24,198 --> 00:05:25,867 LA CHEFFE CONTEUSE DE WILD FLOWER 84 00:05:25,950 --> 00:05:27,660 LE MAÎTRE DES K-PASTA 85 00:05:27,744 --> 00:05:28,661 LE CHEF DE CLASSE B 86 00:05:28,745 --> 00:05:29,871 Ça va bien ? 87 00:05:35,209 --> 00:05:38,963 Contrairement à ces chefs, je suis une femme d'affaires, c'est tout. 88 00:05:39,047 --> 00:05:41,716 LA RESTAURATRICE DE GÉNIE 89 00:05:41,799 --> 00:05:45,136 Tous les restaurants que j'ai ouverts sont toujours complets. 90 00:05:46,429 --> 00:05:47,430 CHUNG YONG-JIN 91 00:05:47,513 --> 00:05:48,598 Je réussis toujours. 92 00:05:49,140 --> 00:05:54,145 C'est un bar où le menu change chaque jour en fonction des ingrédients de saison. 93 00:05:55,521 --> 00:05:58,024 Mon but est que tout le monde sache 94 00:05:58,107 --> 00:05:59,734 pourquoi je suis un génie. 95 00:06:00,985 --> 00:06:02,487 Je suis le roi du yakitori. 96 00:06:05,865 --> 00:06:09,368 Je me spécialise dans le yakitori, les brochettes de viande à la japonaise. 97 00:06:10,453 --> 00:06:12,413 Je suis venu prouver aux gens 98 00:06:12,497 --> 00:06:17,043 qu'on peut devenir un grand chef avec de simples yakitoris. 99 00:06:17,126 --> 00:06:18,419 LE ROI DU YAKITORI 100 00:06:19,837 --> 00:06:21,255 Qui veut des jjajangmyeon ? 101 00:06:26,761 --> 00:06:28,137 Je suis autodidacte. 102 00:06:28,221 --> 00:06:30,181 L'AUTODIDACTE PROPRIÉTAIRE DE DORYANG 103 00:06:30,264 --> 00:06:33,101 J'ai deux restaurants à Seochon près de Gyeongbokgung. 104 00:06:36,229 --> 00:06:37,105 Ça alors. 105 00:06:38,106 --> 00:06:39,273 Elle porte un hanbok. 106 00:06:39,357 --> 00:06:40,775 TANTE OMAKASE NUMÉRO 1 107 00:06:40,858 --> 00:06:42,693 On me surnomme Tante Omakase numéro 1. 108 00:06:43,486 --> 00:06:46,155 Je prépare des plats pour accompagner des boissons 109 00:06:46,239 --> 00:06:48,950 à base d'ingrédients frais chaque jour. 110 00:06:50,368 --> 00:06:51,619 Je sers du poulet entier, 111 00:06:51,702 --> 00:06:53,371 rôti exclusivement au feu de bois. 112 00:06:53,454 --> 00:06:54,622 LE POULET DE YEONG 113 00:06:55,373 --> 00:06:58,459 Je suis la Pro de la cantine, je travaille dans une école primaire. 114 00:06:58,543 --> 00:07:02,296 Je suis le Maître de la viande, j'ai 16 ans de métier. 115 00:07:02,380 --> 00:07:04,674 Je suis le Roi des sushis. 116 00:07:04,757 --> 00:07:06,843 Je suis le Magnat des accompagnements. 117 00:07:06,926 --> 00:07:09,762 Je suis l'As de la cuisine japonaise, j'ai 24 ans d'expérience. 118 00:07:13,599 --> 00:07:15,518 Il y a beaucoup de cuisines différentes. 119 00:07:15,601 --> 00:07:16,602 Occidentale, 120 00:07:17,186 --> 00:07:18,312 coréenne, 121 00:07:18,396 --> 00:07:19,647 chinoise, 122 00:07:19,730 --> 00:07:21,399 pâtisserie, boulangerie 123 00:07:21,482 --> 00:07:22,733 et cuisine japonaise. 124 00:07:23,359 --> 00:07:26,571 Celui qui s'est démarqué pour le moment, 125 00:07:26,654 --> 00:07:28,197 c'est le Chef du Pôle Sud. 126 00:07:28,281 --> 00:07:30,324 Certains ont des parcours vraiment uniques. 127 00:07:30,408 --> 00:07:32,285 A TRAVAILLÉ EN ANTARCTIQUE EN 2009 128 00:07:35,204 --> 00:07:37,498 - C'est bondé ici. - Il s'est déguisé en oiseau. 129 00:07:37,582 --> 00:07:38,708 J'ai vu. 130 00:07:40,168 --> 00:07:41,419 C'est qui ? 131 00:07:43,254 --> 00:07:45,089 - Un oiseau… - Il y a même un oiseau ici. 132 00:07:48,426 --> 00:07:51,095 CUI-CUI 133 00:07:51,179 --> 00:07:52,263 Je le vois venir. 134 00:07:52,346 --> 00:07:55,558 Ce sera le premier à partir. 135 00:08:01,230 --> 00:08:03,608 Enchanté. 136 00:08:08,571 --> 00:08:10,031 LA PERLE RARE CHEF DE GAYAGAYA 137 00:08:10,114 --> 00:08:11,365 C'est une blague ? 138 00:08:12,325 --> 00:08:13,993 Il a les tifs en planche à découper. 139 00:08:17,413 --> 00:08:18,372 C'est dingue. 140 00:08:21,542 --> 00:08:23,920 C'est la table des tordus ? 141 00:08:24,754 --> 00:08:25,796 Enchanté. 142 00:08:30,176 --> 00:08:32,386 - C'est de lui que je parlais. - Voilà le roi. 143 00:08:34,222 --> 00:08:38,518 - Vive le roi ! - Vive le roi ! 144 00:08:38,601 --> 00:08:39,852 Regardez ça. 145 00:08:39,936 --> 00:08:41,103 C'est un roi. 146 00:08:46,817 --> 00:08:49,153 - Bibim ! - Bibim ! 147 00:08:51,405 --> 00:08:53,950 C'est dur de se démarquer ici. 148 00:08:55,576 --> 00:08:58,246 Je pensais me démarquer avec ma chemise hawaïenne, 149 00:08:58,329 --> 00:08:59,997 mais j'ai l'air ordinaire. 150 00:09:00,081 --> 00:09:01,374 LE ROI BIBIM 151 00:09:01,958 --> 00:09:03,960 Il y a toutes sortes de gens ici. 152 00:09:04,043 --> 00:09:05,044 LE CHEF DE CHANTIER 153 00:09:05,711 --> 00:09:07,797 Il y a des entrepreneurs aussi. 154 00:09:07,880 --> 00:09:08,965 Où ça ? 155 00:09:09,048 --> 00:09:10,258 Il y a un boucher. 156 00:09:10,341 --> 00:09:11,175 LE BOUCHER 157 00:09:11,259 --> 00:09:12,635 Un négociant en porc ? 158 00:09:12,718 --> 00:09:13,678 Là-bas. 159 00:09:13,761 --> 00:09:15,721 Certains ont caché leur venue. 160 00:09:15,805 --> 00:09:17,807 - Ce sont tous des menteurs. - Exactement. 161 00:09:18,683 --> 00:09:21,227 GRUB GURU BONG CHEF EXÉCUTIF DE BLGRE 162 00:09:21,310 --> 00:09:22,562 Il y a de grands chefs ici. 163 00:09:22,645 --> 00:09:23,938 LE DIEU DE L'ASSAISONNEMENT 164 00:09:24,021 --> 00:09:27,400 Ils ont beaucoup de succès dans le milieu de la restauration. 165 00:09:27,483 --> 00:09:30,736 Tous les cuisiniers les connaissent. 166 00:09:30,820 --> 00:09:33,114 Vous mangez où au marché de Gyeongdong ? 167 00:09:33,197 --> 00:09:35,449 - Chez Andongjip. - C'est la propriétaire. 168 00:09:36,242 --> 00:09:38,286 Bonjour ! J'adore Andongjip. 169 00:09:38,369 --> 00:09:40,746 Vous voyez ? C'est un fan. 170 00:09:40,830 --> 00:09:43,207 - Le chef cuisinier de Sav Seoul est ici ? - Oui, là. 171 00:09:43,958 --> 00:09:45,626 Sav Seoul est un bar à vin connu. 172 00:09:45,710 --> 00:09:46,669 L'IDOLE FRENCH TOUCH 173 00:09:47,253 --> 00:09:49,005 - Il est connu, non ? - Il est là. 174 00:09:49,088 --> 00:09:50,548 C'est un chef célèbre. 175 00:09:50,631 --> 00:09:52,341 - Je me disais. - Oui. 176 00:09:52,425 --> 00:09:54,677 LE TOUCHE-À-TOUT CHEF ET MANNEQUIN 177 00:09:55,803 --> 00:09:57,763 C'est qui ? C'est le père de Seung-woo. 178 00:09:57,847 --> 00:10:00,016 - C'est le père de Seung-woo ? - Il est là. 179 00:10:01,309 --> 00:10:02,393 Je m'en doutais. 180 00:10:02,476 --> 00:10:04,020 LE PÈRE DE SEUNG-WOO, LE YOUTUBEUR 181 00:10:04,604 --> 00:10:05,521 Je crois… 182 00:10:05,605 --> 00:10:06,981 PRÉSIDENT DE K-CHICKEN 183 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 … qu'il y aura tous les chefs connus à Séoul. 184 00:10:09,942 --> 00:10:11,944 Je crois qu'ils sont tous là. 185 00:10:13,321 --> 00:10:16,532 Tous les restaurants de Séoul doivent être fermés aujourd'hui. 186 00:10:16,616 --> 00:10:17,450 C'est clair. 187 00:10:20,703 --> 00:10:23,456 C'est déjà un miracle de faire partie de ces 100 chefs 188 00:10:23,539 --> 00:10:25,041 quand on voit leur calibre. 189 00:10:29,545 --> 00:10:31,088 Vingt, vingt et vingt. 190 00:10:31,172 --> 00:10:33,924 Il n'y a que 80 personnes ici. 191 00:10:34,508 --> 00:10:35,718 - Environ 70. - C'est vrai. 192 00:10:36,260 --> 00:10:37,762 Il y a 20 personnes par table. 193 00:10:37,845 --> 00:10:40,181 Il y a quatre tables, donc 80 personnes. 194 00:10:41,182 --> 00:10:42,767 Choi Hyun-seok ne vient pas ? 195 00:10:44,727 --> 00:10:46,020 On m'a dit que si. 196 00:10:46,687 --> 00:10:49,190 Mais je ne le vois pas ici. 197 00:10:50,107 --> 00:10:52,318 Vous n'avez pas vu le chef Choi non plus ? 198 00:10:54,153 --> 00:10:56,238 Je ne vois 199 00:10:56,322 --> 00:11:00,284 aucun chef étoilé au guide Michelin 200 00:11:00,368 --> 00:11:01,827 comme je l'imaginais. 201 00:11:01,911 --> 00:11:03,621 Ou je ne les reconnais peut-être pas. 202 00:11:04,872 --> 00:11:07,708 Mais je ne vois pas de visages familiers. 203 00:11:09,835 --> 00:11:11,045 Il en manque 20. 204 00:11:11,671 --> 00:11:13,798 - Comment ça se fait ? - C'est vrai. 205 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 - Les stars arrivent après ? - Quoi ? 206 00:11:19,970 --> 00:11:21,097 Quoi ? 207 00:11:21,180 --> 00:11:22,181 Quoi ? 208 00:11:22,765 --> 00:11:23,933 - Quoi ? - C'est quoi ? 209 00:11:24,016 --> 00:11:25,226 Quoi ? 210 00:11:31,273 --> 00:11:32,525 Qu'est-ce qu'il se passe ? 211 00:11:35,319 --> 00:11:36,320 C'est dingue. 212 00:11:41,158 --> 00:11:42,535 Ça va être marrant. 213 00:11:44,245 --> 00:11:45,746 Qu'est-ce qui nous attend ? 214 00:11:47,039 --> 00:11:48,457 Je stresse. 215 00:11:48,541 --> 00:11:49,583 J'ai des frissons. 216 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Quoi ? 217 00:12:01,679 --> 00:12:02,972 J'en reviens pas ! 218 00:12:03,556 --> 00:12:04,723 Regardez ça ! 219 00:12:35,004 --> 00:12:36,130 Ce sont des candidats ? 220 00:12:36,213 --> 00:12:37,173 Je ne sais pas. 221 00:12:39,258 --> 00:12:42,386 Veuillez accueillir les 20 derniers candidats. 222 00:12:43,220 --> 00:12:46,348 Les 100 candidats sont arrivés. 223 00:12:48,225 --> 00:12:49,477 C'est incroyable. 224 00:12:49,977 --> 00:12:52,313 - C'est le chef de cuisine chinoise ? - Oui. 225 00:12:52,396 --> 00:12:54,773 - Impossible. C'est injuste. - Le chef Choi est là. 226 00:12:54,857 --> 00:12:55,941 C'est Choi Hyun-seok. 227 00:12:58,777 --> 00:13:01,739 Il y a Jung Ji-sun, Park Joon-woo et Oh Se-deuk. 228 00:13:03,115 --> 00:13:04,492 Ce sont tous des virtuoses. 229 00:13:07,161 --> 00:13:08,621 C'est terrifiant. 230 00:13:10,456 --> 00:13:12,291 J'ai trouvé ça dingue. 231 00:13:12,374 --> 00:13:14,251 On était tous sous le choc. 232 00:13:14,335 --> 00:13:15,252 Je me sens trahi. 233 00:13:16,253 --> 00:13:18,172 Je savais que ça arriverait ! 234 00:13:18,255 --> 00:13:19,089 Maintenant, 235 00:13:19,673 --> 00:13:22,468 il est temps de présenter 236 00:13:22,968 --> 00:13:25,471 les 20 chefs 237 00:13:25,554 --> 00:13:29,642 que vous affronterez lors de batailles culinaires. 238 00:13:31,977 --> 00:13:34,605 Le chef le plus célèbre de Corée : 239 00:13:35,314 --> 00:13:37,066 Choi Hyun-seok. 240 00:13:37,149 --> 00:13:40,402 CHOI HYUN-SEOK CHEF EXÉCUTIF DE CHOI 241 00:13:47,493 --> 00:13:49,537 Choi doit être le chef le plus connu ici. 242 00:13:49,620 --> 00:13:52,248 C'était l'un des chefs qui a jugé ma cuisine 243 00:13:52,331 --> 00:13:54,875 lors d'un concours de cuisine il y a longtemps. 244 00:13:55,376 --> 00:13:57,836 Le voir comme participant ici, 245 00:13:57,920 --> 00:13:59,713 ça a été un vrai choc pour moi. 246 00:14:00,965 --> 00:14:03,801 Un expert de la cuisine chinoise, fort de 49 ans d'expérience : 247 00:14:03,884 --> 00:14:07,221 le grand maître Lu Chinglai. 248 00:14:07,304 --> 00:14:11,183 LU CHINGLAI PROPRIÉTAIRE DE HONG BO GAK 249 00:14:15,563 --> 00:14:17,189 Lu Chinglai est quelqu'un 250 00:14:17,273 --> 00:14:20,109 qui juge des compétitions internationales de cuisine chinoise. 251 00:14:20,192 --> 00:14:22,903 C'est la crème de la crème. 252 00:14:24,029 --> 00:14:26,448 Il pourrait être juge ici. 253 00:14:26,532 --> 00:14:28,617 Ce n'est pas juste du tout. 254 00:14:29,368 --> 00:14:34,081 La première femme de Corée reconnue en cuisine chinoise : 255 00:14:34,164 --> 00:14:35,875 Jung Ji-sun. 256 00:14:35,958 --> 00:14:37,251 PROPRIÉTAIRE DE TIAN MI MI 257 00:14:37,334 --> 00:14:39,336 C'est une experte en cuisine chinoise. 258 00:14:39,420 --> 00:14:40,713 La reine des dim sum. 259 00:14:40,796 --> 00:14:43,591 Le célèbre chef fusion qui fusionne 260 00:14:43,674 --> 00:14:46,093 les cuisine coréenne, chinoise et française : 261 00:14:46,176 --> 00:14:47,845 Oh Se-deuk. 262 00:14:48,721 --> 00:14:52,641 Oh est connu pour sa cuisine créative et inventive. 263 00:14:53,392 --> 00:14:54,935 Le propriétaire et chef 264 00:14:55,436 --> 00:14:57,897 d'un restaurant coréen étoilé au guide Michelin : 265 00:14:57,980 --> 00:14:59,607 Kim Do-yun. 266 00:15:00,524 --> 00:15:03,444 Je ne m'attendais pas à le voir se montrer dans les médias. 267 00:15:04,278 --> 00:15:07,489 Ça m'a vraiment surpris de voir des chefs étoilés ici. 268 00:15:07,573 --> 00:15:09,491 Il y a plus de chefs talentueux ici… 269 00:15:09,575 --> 00:15:10,910 JOSEPH LIDGERWOOD EVETT 270 00:15:10,993 --> 00:15:12,828 … que dans tout autre concours. 271 00:15:12,912 --> 00:15:14,121 FABRIZIO FERRARI 272 00:15:14,705 --> 00:15:16,790 C'est fou qu'il y ait des chefs étoilés ici. 273 00:15:16,874 --> 00:15:18,459 HWANG JIN-SEON, BANG KI-SU 274 00:15:18,542 --> 00:15:21,045 Le vainqueur de MasterChef Corée : 275 00:15:21,545 --> 00:15:24,048 Choi Kang-rok. 276 00:15:24,131 --> 00:15:26,926 C'était le vainqueur de MasterChef Korea. 277 00:15:27,509 --> 00:15:28,719 Je suis un grand fan. 278 00:15:28,802 --> 00:15:31,847 Je regarde des vidéos de lui tout le temps. 279 00:15:31,931 --> 00:15:34,308 Il y en avait d'autres de MasterChef, 280 00:15:34,892 --> 00:15:37,061 comme Park Joon-woo 281 00:15:37,144 --> 00:15:38,354 et Kim Seung-min. 282 00:15:38,437 --> 00:15:41,148 J'étais surprise de les voir dans une autre émission. 283 00:15:42,524 --> 00:15:44,652 La gagnante de Korean Food War : 284 00:15:44,735 --> 00:15:46,654 Lee Young-suk. 285 00:15:47,404 --> 00:15:50,783 Les chefs qui ont fait des concours de cuisine ont l'avantage 286 00:15:50,866 --> 00:15:51,992 car ils connaissent ça. 287 00:15:52,076 --> 00:15:54,119 La première femme doublement gagnante 288 00:15:54,203 --> 00:15:56,580 du concours de cuisine le plus prestigieux du monde : 289 00:15:56,664 --> 00:15:58,415 Cho Eun-ju. 290 00:15:58,499 --> 00:16:01,627 La gagnante d'un concours de cuisine américain : 291 00:16:01,710 --> 00:16:03,837 Seonkyoung Longest. 292 00:16:03,921 --> 00:16:06,173 Nam est le roi des plats végétariens. 293 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 Le meilleur chef végétarien de Corée : 294 00:16:09,301 --> 00:16:11,470 Nam Jeong-seok. 295 00:16:11,553 --> 00:16:14,556 Le 16e maître culinaire de Corée : 296 00:16:14,640 --> 00:16:16,600 Ahn You-seong. 297 00:16:16,684 --> 00:16:18,143 Tous les chefs connus sont là. 298 00:16:18,227 --> 00:16:19,603 C'est une sacrée compétition. 299 00:16:19,687 --> 00:16:20,938 JANG HO-JOON, CHOI JI-HYUNG 300 00:16:23,649 --> 00:16:26,902 Vous ne le connaissez pas ? Il est célèbre aux États-Unis. 301 00:16:27,486 --> 00:16:29,780 Le vainqueur d'Iron Chef, 302 00:16:31,323 --> 00:16:34,076 un chef ayant réalisé un dîner officiel à la Maison-Blanche : 303 00:16:35,452 --> 00:16:36,954 Edward Lee. 304 00:16:37,037 --> 00:16:40,624 EDWARD LEE CHEF ET PROPRIÉTAIRE DE 610 MAGNOLIA 305 00:16:40,708 --> 00:16:44,169 Il est bien trop célèbre pour être là. Je me demande pourquoi il est là. 306 00:16:44,253 --> 00:16:45,671 LAURÉAT DE 2 PRIX JAMES BEARD 307 00:16:46,255 --> 00:16:48,257 Il est imbattable. 308 00:16:49,800 --> 00:16:51,552 C'est dingue. 309 00:16:52,928 --> 00:16:54,096 On aurait dit un concert. 310 00:16:54,179 --> 00:16:58,017 Tout le monde l'a applaudi 311 00:16:58,100 --> 00:17:00,269 et l'a acclamé. 312 00:17:00,352 --> 00:17:03,188 Je les connaissais tous. 313 00:17:03,272 --> 00:17:05,858 C'est vraiment dingue. 314 00:17:06,400 --> 00:17:08,652 Grâce à ça, on peut les rencontrer. 315 00:17:10,696 --> 00:17:12,197 Les 100 candidats 316 00:17:13,490 --> 00:17:14,658 vont maintenant 317 00:17:15,159 --> 00:17:17,244 être affectés 318 00:17:17,995 --> 00:17:19,038 à leurs classes. 319 00:17:23,125 --> 00:17:24,877 Bien sûr, il y a un rebondissement. 320 00:17:25,669 --> 00:17:27,129 Les 80 chefs inconnus 321 00:17:27,713 --> 00:17:31,508 assis au premier niveau 322 00:17:32,134 --> 00:17:34,636 dont les talents restent à découvrir 323 00:17:35,429 --> 00:17:37,514 sont dans la classe des cuillères noires. 324 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 - Les cuillères noires ? - Je suis une cuillère en argent. 325 00:17:43,896 --> 00:17:45,856 Sérieux ? C'est méchant. 326 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 On est les cuillères noires ? 327 00:17:52,571 --> 00:17:53,906 C'est obligé, franchement ? 328 00:17:55,532 --> 00:17:56,742 Même ici ? 329 00:17:58,368 --> 00:18:01,747 Et les 20 chefs célèbres, 330 00:18:01,830 --> 00:18:03,457 vénérés dans le monde entier 331 00:18:04,124 --> 00:18:06,710 pour leurs talents culinaires et leur réputation, 332 00:18:07,294 --> 00:18:09,421 seront les cuillères blanches. 333 00:18:10,798 --> 00:18:12,758 C'est une métaphore, alors. 334 00:18:12,841 --> 00:18:14,760 Comme être né avec une cuillère en argent. 335 00:18:14,843 --> 00:18:18,722 - C'est sûr. - On est en dessous et ils sont au-dessus. 336 00:18:18,806 --> 00:18:20,057 C'est de la provocation. 337 00:18:21,517 --> 00:18:24,186 Les célèbres chefs appartenant aux cuillères blanches 338 00:18:24,686 --> 00:18:27,397 seront appelés par leurs noms, 339 00:18:27,981 --> 00:18:31,610 mais les chefs inconnus appartenant aux cuillères noires 340 00:18:31,693 --> 00:18:35,030 seront appelés par un titre les représentant 341 00:18:35,114 --> 00:18:37,407 au lieu de leur nom. 342 00:18:39,409 --> 00:18:41,453 Seule la dernière cuillère noire 343 00:18:41,537 --> 00:18:44,039 qui survivra jusqu'à la finale 344 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 pourra révéler 345 00:18:46,208 --> 00:18:48,293 - son vrai nom. - C'est cruel. 346 00:18:51,380 --> 00:18:52,714 C'est dingue. 347 00:18:52,798 --> 00:18:54,091 Je ne comprends pas. 348 00:18:54,174 --> 00:18:56,802 Tu n'as pas de nom. 349 00:18:56,885 --> 00:18:59,096 - Je ne suis personne. - Car tu n'es pas connu. 350 00:18:59,179 --> 00:19:01,223 Tu dois travailler dur pour récupérer ton nom. 351 00:19:02,516 --> 00:19:04,977 Et maintenant, 352 00:19:05,894 --> 00:19:10,190 les 80 chefs des cuillères noires et les 20 chefs des cuillères blanches 353 00:19:10,274 --> 00:19:14,778 vont se livrer à une féroce lutte des classes culinaire. 354 00:19:15,779 --> 00:19:16,864 On va les affronter ? 355 00:19:17,364 --> 00:19:18,365 NOIR CONTRE BLANC 356 00:19:18,448 --> 00:19:20,075 C'est une occasion unique. 357 00:19:21,201 --> 00:19:23,287 C'est notre seule chance de les affronter. 358 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 C'est un jeu de survie. 359 00:19:26,999 --> 00:19:28,584 C'est faisable. 360 00:19:28,667 --> 00:19:30,085 Regardez-moi ça. 361 00:19:31,253 --> 00:19:32,921 Rira bien qui rira le dernier. 362 00:19:33,589 --> 00:19:35,132 C'est injuste. 363 00:19:35,215 --> 00:19:37,176 Ils vont nous regarder de là-haut ? 364 00:19:38,051 --> 00:19:40,345 C'est comme si on appartenait à des hiérarchies différentes. 365 00:19:40,429 --> 00:19:41,763 C'est vraiment trop énervant. 366 00:19:42,347 --> 00:19:43,974 Je compte bien prouver ma valeur. 367 00:19:44,057 --> 00:19:46,894 CUILLÈRES NOIRES CONTRE CUILLÈRES BLANCHES 368 00:19:46,977 --> 00:19:48,312 Je vais gagner. 369 00:19:50,731 --> 00:19:52,065 C'est comme une partie de go. 370 00:19:52,149 --> 00:19:54,359 C'est une guerre entre les noirs et les blancs. 371 00:19:54,443 --> 00:19:56,570 Mais je veux les affronter. 372 00:19:57,905 --> 00:19:59,781 C'est ma seule chance. 373 00:20:00,574 --> 00:20:03,035 C'est une expérience unique. 374 00:20:03,702 --> 00:20:07,539 Rien que l'expérience en elle-même vaudra d'être racontée à mes petits-enfants. 375 00:20:08,373 --> 00:20:09,208 Cependant, 376 00:20:10,167 --> 00:20:12,628 tous les membres de la classe des cuillères noires 377 00:20:12,711 --> 00:20:18,634 n'affronteront pas les 20 chefs des cuillères blanches. 378 00:20:20,469 --> 00:20:22,387 Ils n'en sélectionnent que quelques-uns. 379 00:20:25,307 --> 00:20:26,767 Avant l'épreuve principale, 380 00:20:27,267 --> 00:20:29,144 les 80 chefs des cuillères noires 381 00:20:29,645 --> 00:20:32,981 passeront par une épreuve éliminatoire. 382 00:20:33,732 --> 00:20:36,360 Seuls ceux qui survivront à cette épreuve 383 00:20:36,944 --> 00:20:41,031 auront la possibilité d'affronter les cuillères blanches. 384 00:20:42,741 --> 00:20:44,701 Ils auraient dû me le dire plus tôt. 385 00:20:46,286 --> 00:20:47,955 Je dois gagner cette épreuve. 386 00:20:50,249 --> 00:20:53,543 À l'issue de cette épreuve… 387 00:20:59,174 --> 00:21:01,885 seuls 20 candidats survivront. 388 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 Sérieux… 389 00:21:13,897 --> 00:21:16,858 Seuls 20 des 80 chefs cuisiniers 390 00:21:17,651 --> 00:21:19,695 vont revêtir l'uniforme des cuillères noires 391 00:21:19,778 --> 00:21:23,740 et se livrer à une guerre culinaire contre les cuillères blanches. 392 00:21:26,159 --> 00:21:28,036 Attends, seulement 20 ? 393 00:21:28,120 --> 00:21:29,913 Seulement 20 sur tout le monde ? 394 00:21:29,997 --> 00:21:32,082 - Dès le début ? - Oui. 395 00:21:34,084 --> 00:21:35,836 Donc 60 personnes seront éliminées ? 396 00:21:35,919 --> 00:21:37,337 Tant que ça ? 397 00:21:39,548 --> 00:21:40,590 Sérieusement, 398 00:21:41,174 --> 00:21:42,801 ce n'est pas trop ? 399 00:21:45,178 --> 00:21:47,931 La production manque de budget ? 400 00:21:48,015 --> 00:21:49,683 Pourquoi en éliminer autant ? 401 00:21:54,604 --> 00:21:55,897 Cela signifie 402 00:21:56,773 --> 00:21:58,442 que les chefs des cuillères blanches 403 00:21:59,151 --> 00:22:04,614 ne participeront pas à cette épreuve. 404 00:22:06,241 --> 00:22:07,659 Ils gagnent par défaut. 405 00:22:08,201 --> 00:22:09,286 C'est bien trop facile. 406 00:22:09,369 --> 00:22:12,497 Je peux comprendre pourquoi. 407 00:22:12,581 --> 00:22:13,749 Mais quand même… 408 00:22:16,168 --> 00:22:17,210 Ça m'énerve. 409 00:22:17,711 --> 00:22:20,547 Je sais que je peux les battre avec ma cuisine, 410 00:22:20,630 --> 00:22:22,632 alors pourquoi ils sont là-haut ? 411 00:22:23,508 --> 00:22:25,677 Ce n'était pas agréable d'entendre ça. 412 00:22:25,761 --> 00:22:30,932 Je ne pense pas qu'il y ait de différence notable entre nos compétences culinaires. 413 00:22:31,516 --> 00:22:32,517 Je peux les battre. 414 00:22:33,435 --> 00:22:36,563 J'ignore sur quels critères on a été catégorisés, 415 00:22:37,064 --> 00:22:40,025 mais on est loin d'être des losers. 416 00:22:43,028 --> 00:22:48,158 Si les règles ne vous plaisent pas, 417 00:22:49,034 --> 00:22:52,662 vous pouvez partir dès maintenant. 418 00:22:52,746 --> 00:22:53,747 Pas question. 419 00:22:58,251 --> 00:22:59,252 Cinq, 420 00:23:01,922 --> 00:23:02,756 quatre, 421 00:23:05,300 --> 00:23:06,301 trois, 422 00:23:08,637 --> 00:23:09,721 deux, 423 00:23:11,765 --> 00:23:12,641 un. 424 00:23:14,142 --> 00:23:14,976 Temps écoulé. 425 00:23:19,022 --> 00:23:20,023 Qui partirait ? 426 00:23:22,651 --> 00:23:27,614 Le vrai combat, c'est entre les 20 cuillères noires et blanches. 427 00:23:27,697 --> 00:23:30,700 Je dois me qualifier à tout prix. 428 00:23:31,409 --> 00:23:34,871 Je dois me qualifier et les écraser. 429 00:23:36,039 --> 00:23:37,374 On va leur montrer. 430 00:23:37,457 --> 00:23:39,126 On va essayer. 431 00:23:39,209 --> 00:23:40,544 On est déjà là. 432 00:23:40,627 --> 00:23:42,963 C'est intéressant. 433 00:23:44,631 --> 00:23:48,552 Les cuillères noires doivent s'extraire de leur classe grâce à leur talent 434 00:23:49,302 --> 00:23:53,515 et les cuillères blanches doivent prouver leur savoir-faire. 435 00:23:54,683 --> 00:23:57,769 Quiconque parmi les 100 chefs 436 00:23:57,853 --> 00:24:00,981 arrivera à la toute fin 437 00:24:01,898 --> 00:24:05,944 remportera le prix de 300 millions de wons. 438 00:24:15,036 --> 00:24:16,746 Il est temps 439 00:24:17,497 --> 00:24:21,168 de commencer la lutte des classes culinaire. 440 00:24:36,183 --> 00:24:40,145 CUISINE PRINCIPALE 441 00:24:44,441 --> 00:24:46,526 - Je stresse. - C'est flippant. 442 00:24:46,610 --> 00:24:48,486 - Je stresse, là. - J'ai trop peur ! 443 00:24:48,570 --> 00:24:50,447 - C'est incroyable. - C'est clair. 444 00:24:53,033 --> 00:24:54,201 Tout va se jouer ici. 445 00:24:56,536 --> 00:24:57,746 C'est génial ! 446 00:24:57,829 --> 00:24:59,915 C'est vraiment dingue. 447 00:25:14,221 --> 00:25:16,723 - C'est génial. - Incroyable. 448 00:25:16,806 --> 00:25:18,600 On va cuisiner ici ? 449 00:25:18,683 --> 00:25:19,768 C'est incroyable. 450 00:25:30,320 --> 00:25:32,572 C'est énorme. 451 00:25:32,656 --> 00:25:33,740 C'est dingue. 452 00:25:36,159 --> 00:25:38,245 - La vache. - C'est immense ! 453 00:25:39,246 --> 00:25:40,830 C'est spacieux. 454 00:25:40,914 --> 00:25:42,123 C'est grand. 455 00:25:42,207 --> 00:25:43,750 On a tous un plan de travail ? 456 00:25:43,833 --> 00:25:44,834 Je crois. 457 00:25:44,918 --> 00:25:48,088 - Ils ont dû dépenser beaucoup d'argent. - C'est mieux que chez moi. 458 00:25:48,797 --> 00:25:51,549 Waouh, c'est énorme. 459 00:25:54,135 --> 00:25:56,263 Ça n'est pas une cuisine de tous les jours. 460 00:25:56,346 --> 00:25:58,473 Ce sont des fourneaux professionnels. 461 00:25:58,556 --> 00:26:01,268 Les cuisinières sont dignes d'un restaurant 462 00:26:01,351 --> 00:26:03,144 et on a des éviers à côté. 463 00:26:03,228 --> 00:26:05,939 - La pression de l'eau est super forte. - C'est surréaliste. 464 00:26:06,022 --> 00:26:07,065 C'est génial. 465 00:26:07,148 --> 00:26:11,903 Ce plateau est le rêve de tous les chefs. 466 00:26:11,987 --> 00:26:14,030 C'est comme ça qu'on anime une compétition. 467 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 Ça, c'est une vraie cuisine. 468 00:26:16,116 --> 00:26:17,367 Personne ne peut me battre. 469 00:26:17,450 --> 00:26:19,035 C'est mon terrain de jeu. 470 00:26:20,161 --> 00:26:22,038 Bonne chance ! 471 00:26:22,122 --> 00:26:23,373 - Allez ! - C'est qui ? 472 00:26:24,416 --> 00:26:25,500 Allez ! 473 00:26:26,167 --> 00:26:27,127 Allez-y ! 474 00:26:28,169 --> 00:26:29,004 C'était qui ? 475 00:26:29,671 --> 00:26:30,755 Oh, non. 476 00:26:44,102 --> 00:26:46,313 Les cuillères blanches nous observent. 477 00:26:46,396 --> 00:26:48,064 C'est vraiment trop énervant. 478 00:26:48,690 --> 00:26:50,442 Ils vont nous juger. 479 00:26:52,193 --> 00:26:53,528 C'est injuste. 480 00:26:54,362 --> 00:26:56,573 Ils vont nous regarder de là-haut ? 481 00:26:57,991 --> 00:26:59,909 À les voir comme ça, c'est comme si 482 00:27:00,410 --> 00:27:02,829 c'est comme si on appartenait à des hiérarchies différentes. 483 00:27:03,413 --> 00:27:07,250 Ils veulent créer un conflit 484 00:27:07,334 --> 00:27:10,045 en nous divisant en classes économiques et professionnelles. 485 00:27:10,128 --> 00:27:11,921 Attendez. Ils seront bientôt ici. 486 00:27:12,005 --> 00:27:13,965 - Oui. Ça ne sert à rien. - Exactement. 487 00:27:14,049 --> 00:27:15,717 Que faites-vous là-haut ? 488 00:27:18,345 --> 00:27:21,431 Ils trouvent peut-être ça injuste, mais nous, 489 00:27:21,514 --> 00:27:23,641 les cuillères blanches, 490 00:27:23,725 --> 00:27:26,603 avons déjà accompli beaucoup au cours de notre carrière. 491 00:27:26,686 --> 00:27:29,356 Je ne sais pas si on peut dire que c'est injuste. 492 00:27:29,439 --> 00:27:32,901 On a tous travaillé très dur pendant des années, voire des décennies 493 00:27:32,984 --> 00:27:35,111 pour en arriver là. 494 00:27:35,612 --> 00:27:38,823 Ils devraient faire plus d'efforts au lieu de se plaindre. 495 00:27:38,907 --> 00:27:41,034 Tant pis s'ils se plaignent, 496 00:27:41,117 --> 00:27:43,286 tant que ce n'est pas devant moi. 497 00:27:43,370 --> 00:27:45,455 Je pourrais m'énerver, sinon. 498 00:27:46,664 --> 00:27:49,292 Il est maintenant temps 499 00:27:49,918 --> 00:27:52,087 de vous présenter 500 00:27:52,587 --> 00:27:55,840 les juges qui dégusteront vos plats. 501 00:27:55,924 --> 00:27:56,966 Ce sera qui ? 502 00:27:57,717 --> 00:27:58,802 Qui ça peut être ? 503 00:27:58,885 --> 00:28:00,512 - Je veux savoir. - Où ils sont ? 504 00:28:00,595 --> 00:28:01,930 Ils sont quatre ? 505 00:28:02,972 --> 00:28:05,934 Qui va juger mes plats ? 506 00:28:06,518 --> 00:28:07,936 Qui oserait ? 507 00:28:21,908 --> 00:28:22,784 Sans blague. 508 00:28:23,910 --> 00:28:25,495 Je crois qu'il y en a trois. 509 00:28:26,579 --> 00:28:28,498 Je m'attendais à au moins trois juges. 510 00:28:29,707 --> 00:28:31,918 Mais ça m'a surpris de n'en voir que deux. 511 00:28:32,961 --> 00:28:33,962 C'est qui ? 512 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 C'est qui ? 513 00:28:41,094 --> 00:28:42,637 C'est Paik Jong-won ! 514 00:28:44,389 --> 00:28:46,266 Le mentor culinaire favori des Coréens : 515 00:28:46,349 --> 00:28:48,309 Paik Jong-won. 516 00:28:54,566 --> 00:28:55,900 J'étais sous le choc. 517 00:28:55,984 --> 00:28:57,277 Le rencontrer était un rêve. 518 00:28:57,360 --> 00:28:58,445 PAIK JONG-WON D'ANSAN 519 00:28:58,528 --> 00:29:00,572 Je n'en revenais pas 520 00:29:00,655 --> 00:29:03,283 d'être dans la même pièce que lui. 521 00:29:04,617 --> 00:29:06,494 C'est un grand entrepreneur. Je suis fan. 522 00:29:06,578 --> 00:29:08,663 PLUS DE 20 MARQUES ET 2 700 BRANCHES 523 00:29:08,747 --> 00:29:14,169 Je l'admire beaucoup en tant qu'homme d'affaires, cuisinier et homme. 524 00:29:14,878 --> 00:29:18,047 Il cuisine exactement ce que les gens veulent. 525 00:29:19,090 --> 00:29:23,011 Personne en Corée n'a plus d'expérience culinaire que lui. 526 00:29:23,887 --> 00:29:24,721 Bonjour. 527 00:29:25,555 --> 00:29:27,265 Je suis le juge, Paik Jong-won. 528 00:29:27,766 --> 00:29:30,727 J'ai parcouru le monde en quête de bonne cuisine. 529 00:29:30,810 --> 00:29:32,228 J'ai sûrement plus 530 00:29:32,312 --> 00:29:36,149 de connaissances en cuisine que n'importe qui. 531 00:29:36,232 --> 00:29:40,487 Je vais juger en fonction du goût, avant tout. 532 00:29:40,987 --> 00:29:43,990 J'ai hâte de découvrir quel sera le plat gagnant. 533 00:29:44,073 --> 00:29:44,908 JUGE PAIK JON-WON 534 00:29:45,825 --> 00:29:47,619 - C'est qui à côté ? - Je ne sais pas. 535 00:29:48,536 --> 00:29:49,746 C'est qui à côté de lui ? 536 00:29:50,622 --> 00:29:53,333 Le seul chef triplement étoilé 537 00:29:53,416 --> 00:29:55,794 de toute la Corée : 538 00:29:56,377 --> 00:29:58,046 Anh Sung-jae. 539 00:29:58,129 --> 00:29:59,339 Anh ? 540 00:29:59,923 --> 00:30:02,300 - Sérieusement ? - C'est Anh Sung-jae. 541 00:30:03,218 --> 00:30:04,469 Chef Anh ! 542 00:30:05,220 --> 00:30:06,221 Anh Sung-jae. 543 00:30:07,263 --> 00:30:10,058 C'est Anh Sung-jae de Mosu, le restaurant aux trois étoiles. 544 00:30:10,892 --> 00:30:14,729 Ça m'a surpris de voir Anh Sung-jae. 545 00:30:14,813 --> 00:30:19,234 C'est le chef du seul restaurant ayant trois étoiles Michelin 546 00:30:19,317 --> 00:30:21,110 en Corée. 547 00:30:21,194 --> 00:30:24,364 Le restaurant Mosu, et le chef Sung Anh ! 548 00:30:24,447 --> 00:30:27,700 Souhaitons la bienvenue sur scène au chef Anh Sung-jae. 549 00:30:28,868 --> 00:30:31,162 Trois étoiles Michelin, 550 00:30:31,246 --> 00:30:33,748 c'est un autre niveau. Une autre dimension, même. 551 00:30:33,832 --> 00:30:34,999 C'est le but ultime. 552 00:30:36,084 --> 00:30:38,002 C'est le meilleur juge possible. 553 00:30:38,503 --> 00:30:41,297 Tous les chefs l'admirent. 554 00:30:41,381 --> 00:30:45,218 LAURÉAT DE L'INEDIT DAMM CHEF'S CHOICE AWARD 2024 555 00:30:45,301 --> 00:30:47,136 Il est parfait. 556 00:30:47,220 --> 00:30:49,055 Je veux tout savoir 557 00:30:49,138 --> 00:30:53,351 de ses expériences, de ses idées, et surtout, de ses qualités de leader. 558 00:30:53,434 --> 00:30:55,770 Je m'appelle Anh Sung-jae 559 00:30:55,854 --> 00:30:58,189 et je suis le chef de Mosu Seoul. 560 00:30:58,273 --> 00:31:03,152 On peut dire que je suis très strict sur la cuisine qu'on sert. 561 00:31:03,236 --> 00:31:05,446 Les chefs sont des professionnels. 562 00:31:05,989 --> 00:31:08,116 Je n'ignorerai pas les défauts, 563 00:31:09,117 --> 00:31:11,202 quels que soient les efforts qu'ils déploient. 564 00:31:11,286 --> 00:31:13,705 ANH SUNG-JAE, JUGE 565 00:31:15,123 --> 00:31:18,126 C'était comme si les juges étaient aussi divisés en noir et blanc. 566 00:31:18,710 --> 00:31:22,255 L'un est issu de la gastronomie, l'autre est un entrepreneur de l'alimentation. 567 00:31:22,338 --> 00:31:23,756 S'ils jugent notre cuisine 568 00:31:23,840 --> 00:31:27,427 et qu'aucun d'eux ne dit que c'est bon, 569 00:31:27,510 --> 00:31:29,012 c'est forcément la vérité. 570 00:31:29,095 --> 00:31:30,847 Ces deux-là 571 00:31:31,848 --> 00:31:34,726 sont des juges que tout le monde respecte. 572 00:31:34,809 --> 00:31:37,937 L'un est le roi de la restauration, 573 00:31:38,021 --> 00:31:40,940 et l'autre est le rêve de tous les chefs. 574 00:31:41,441 --> 00:31:42,817 Merde. 575 00:31:42,901 --> 00:31:45,528 P***, c'est pas vrai. 576 00:31:45,612 --> 00:31:48,907 Voici le thème de la bataille culinaire 577 00:31:49,407 --> 00:31:52,952 pour l'épreuve éliminatoire des cuillères noires. 578 00:31:57,040 --> 00:31:58,875 Le thème est 579 00:31:59,375 --> 00:32:01,544 "le meilleur plat dont vous êtes capables". 580 00:32:01,628 --> 00:32:04,589 Utilisez le nécessaire 581 00:32:05,089 --> 00:32:08,092 pour nous préparer le meilleur plat possible. 582 00:32:10,094 --> 00:32:11,804 Les 80 cuillères noires 583 00:32:11,888 --> 00:32:16,059 seront divisées en deux groupes de 40. 584 00:32:17,226 --> 00:32:19,729 L'épreuve durera 100 minutes. 585 00:32:20,438 --> 00:32:23,608 - On n'a que trois minutes. Vite ! - Cependant, si un plat est fini 586 00:32:23,691 --> 00:32:25,401 avant la fin du temps imparti, 587 00:32:25,985 --> 00:32:27,403 il sera jugé immédiatement. 588 00:32:30,198 --> 00:32:32,825 Tous les chefs passant à l'épreuve suivante… 589 00:32:33,451 --> 00:32:34,452 C'est quoi ? 590 00:32:35,620 --> 00:32:38,456 … pourront s'asseoir à la table des 20 survivants. 591 00:32:40,333 --> 00:32:43,002 L'épreuve éliminatoire des cuillères noires prendra fin 592 00:32:43,586 --> 00:32:47,340 dès que la table des survivants sera complètement occupée. 593 00:32:48,049 --> 00:32:49,300 La vache ! 594 00:32:49,384 --> 00:32:50,510 C'est horrible. 595 00:32:51,219 --> 00:32:54,597 Les candidats éliminés devront prendre leur plaque 596 00:32:55,306 --> 00:32:57,058 et quitter la cuisine. 597 00:32:59,560 --> 00:33:03,189 Les candidats en attente resteront en cuisine 598 00:33:03,272 --> 00:33:05,233 jusqu'à nouvel ordre. 599 00:33:06,025 --> 00:33:10,780 Si la table n'est pas entièrement occupée une fois tous les plats goûtés, 600 00:33:10,863 --> 00:33:14,117 les candidats en attente auront une chance de survivre. 601 00:33:16,035 --> 00:33:20,540 Seuls 20 candidats survivront. 602 00:33:22,458 --> 00:33:26,337 Nous ne jugerons que sur le goût. 603 00:33:26,421 --> 00:33:31,009 ÉPREUVE ÉLIMINATOIRE DES CUILLÈRES NOIRES 604 00:34:03,666 --> 00:34:06,794 ÉPREUVE ÉLIMINATOIRE DES CUILLÈRES NOIRES 605 00:34:06,878 --> 00:34:08,254 Vous êtes prêts ? 606 00:34:08,337 --> 00:34:09,839 - Oui, chef ! - Oui, chef ! 607 00:34:09,922 --> 00:34:13,509 L'épreuve éliminatoire des cuillères noires 608 00:34:13,593 --> 00:34:14,761 commence maintenant. 609 00:34:20,391 --> 00:34:21,476 C'est parti ! 610 00:34:22,602 --> 00:34:23,603 Bonne chance à tous ! 611 00:34:28,816 --> 00:34:30,276 Ça a commencé. 612 00:34:36,491 --> 00:34:38,701 La guerre a commencé. 613 00:34:40,828 --> 00:34:42,330 Je dois assurer. 614 00:34:42,413 --> 00:34:43,664 Je dois survivre. 615 00:34:44,248 --> 00:34:45,083 Je dois gagner. 616 00:34:45,666 --> 00:34:48,377 À la guerre, il faut gagner et survivre. 617 00:34:50,129 --> 00:34:53,216 Je ne pensais à rien d'autre qu'à survivre. 618 00:35:02,850 --> 00:35:07,730 Je n'ai jamais vu de concours où 40 chefs s'affrontent en même temps. 619 00:35:07,814 --> 00:35:09,774 C'est très impressionnant. 620 00:35:09,857 --> 00:35:13,694 C'est presque impossible de juger 40 personnes à la fois, 621 00:35:13,778 --> 00:35:15,321 donc M. Paik et moi jugerons 622 00:35:15,404 --> 00:35:17,907 20 personnes chacun. 623 00:35:17,990 --> 00:35:19,158 CÔTÉ AHN CÔTÉ PAIK 624 00:35:19,242 --> 00:35:22,495 La compétition s'arrête une fois que 20 personnes ont été sélectionnées. 625 00:35:22,578 --> 00:35:23,538 C'est brutal, non ? 626 00:35:24,831 --> 00:35:26,707 LE FANATIQUE DE CUISINE CORÉENNE 627 00:35:26,791 --> 00:35:29,460 L'ÉCLAIR EXPERT EN CUISINE JAPONAISE 628 00:35:29,544 --> 00:35:32,046 LE MAÎTRE DES K-PASTA 629 00:35:32,130 --> 00:35:34,966 Au début, on aurait dit qu'ils ne prenaient pas ça au sérieux, 630 00:35:35,049 --> 00:35:36,259 mais ça a vite changé. 631 00:35:36,342 --> 00:35:37,552 LE DINGO DE CUISINE 632 00:35:37,635 --> 00:35:38,886 Ils sont très sérieux. 633 00:35:38,970 --> 00:35:41,055 LE PETIT GÉNIE CULINAIRE 634 00:35:41,139 --> 00:35:44,851 Tout le monde a plein de beaux ingrédients. 635 00:35:45,726 --> 00:35:47,645 - Il y a du crabe des neiges. - Oui. 636 00:35:47,728 --> 00:35:49,438 - Il y a même du poulet. - Oui. 637 00:35:51,107 --> 00:35:53,276 Ils font tous leurs spécialités. 638 00:35:53,359 --> 00:35:55,278 Je me demande ce qu'ils vont préparer. 639 00:36:02,410 --> 00:36:04,662 Ce type découpe sa viande lui-même. 640 00:36:04,745 --> 00:36:06,455 Qu'est-ce qu'il fait ? C'est énorme. 641 00:36:09,876 --> 00:36:11,252 LE BOUCHER NÉGOCIANT EN VIANDE 642 00:36:11,335 --> 00:36:14,255 Je vais désosser un porc entier 643 00:36:14,755 --> 00:36:17,884 pour faire un porc Dongpo à la coréenne. 644 00:36:19,760 --> 00:36:22,388 Je crois que c'est ma meilleure arme. 645 00:36:23,431 --> 00:36:24,557 Il fait des yakitoris ? 646 00:36:24,640 --> 00:36:28,269 - Il a séparé chaque morceau de viande. - Pour faire des yakitoris ? 647 00:36:28,853 --> 00:36:31,063 LE POULET DE YEONG 648 00:36:31,147 --> 00:36:33,441 Ce chef est aussi très populaire. 649 00:36:33,524 --> 00:36:36,611 Le type là-bas avec le bandeau est spécialisé en cuisine japonaise. 650 00:36:36,694 --> 00:36:38,237 On dirait un pro d'ici. 651 00:36:38,321 --> 00:36:40,114 Il est très doué. 652 00:36:40,740 --> 00:36:42,742 Chef, vous avez vu le plat aux carottes ? 653 00:36:42,825 --> 00:36:44,535 - Où ? - Il y en a toutes sortes. 654 00:36:44,619 --> 00:36:46,621 Grosses, petites, jaunes et violettes. 655 00:36:46,704 --> 00:36:47,705 Il n'utilise que ça. 656 00:36:47,788 --> 00:36:49,582 LE CHEF DE CLASSE B AU PRINTEMPS DERNIER 657 00:36:49,665 --> 00:36:51,083 Ce type est doué. 658 00:36:51,167 --> 00:36:52,710 - Ah oui ? - Il cuisine coréen. 659 00:36:52,793 --> 00:36:53,961 - Coréen ? - Oui. 660 00:36:54,045 --> 00:36:55,880 LE PRO DES ACCOMPAGNEMENTS MAMALEE MARKET 661 00:36:57,215 --> 00:36:58,299 LE CHEF DU PÔLE SUD 662 00:36:58,382 --> 00:37:00,134 C'est ma soupe de sundae du pôle Sud. 663 00:37:01,886 --> 00:37:04,055 Je fais mes meilleures pâtes à la tomate. 664 00:37:04,138 --> 00:37:05,932 LE MEILLEUR CHEF DE MELBOURNE ALT 665 00:37:07,266 --> 00:37:10,353 Je fais une soupe qui met en valeur le pain. 666 00:37:10,436 --> 00:37:11,270 LE CHEF PÂTISSIER 667 00:37:11,354 --> 00:37:13,272 Qui les a appelés les "chefs inconnus" ? 668 00:37:13,356 --> 00:37:14,857 Ils sont très doués. 669 00:37:16,776 --> 00:37:17,652 C'est du sérieux. 670 00:37:18,152 --> 00:37:20,863 Il y a beaucoup trop de professionnels ici. 671 00:37:21,697 --> 00:37:24,659 Il y a tellement de cuisines différentes. 672 00:37:24,742 --> 00:37:27,954 Je suis curieux de voir quels critères vont départager les plats. 673 00:37:28,496 --> 00:37:30,539 Il y a une variété de chefs 674 00:37:31,123 --> 00:37:33,000 cuisinant toutes sortes de cuisines, 675 00:37:33,084 --> 00:37:34,627 donc je ne sais pas quoi attendre. 676 00:37:37,296 --> 00:37:40,299 - Ils ont pris 20 personnes chacun. - Oui. 677 00:37:40,883 --> 00:37:42,051 Les juges arrivent. 678 00:37:43,052 --> 00:37:44,262 Le chef aux trois étoiles. 679 00:37:46,847 --> 00:37:48,766 - Bonjour. - Bonjour, chef ! 680 00:37:48,849 --> 00:37:49,892 Quand j'ai vu le chef… 681 00:37:51,811 --> 00:37:54,021 Il est obsédé par la perfection. 682 00:37:54,105 --> 00:37:56,649 Il a fallu que je tombe sur lui. 683 00:37:56,732 --> 00:37:58,734 Il a l'air très difficile. 684 00:37:58,818 --> 00:38:02,488 Je voulais désespérément que M. Paik soit mon juge. 685 00:38:02,571 --> 00:38:04,407 Je n'arrêtais pas de prier. 686 00:38:05,700 --> 00:38:07,159 "Le dingo de cuisine" ? 687 00:38:07,785 --> 00:38:08,995 - Pardon ? - Pourquoi ? 688 00:38:09,078 --> 00:38:12,873 Je ne suis sérieux que quand je cuisine et on dit que je suis un vrai dingo. 689 00:38:12,957 --> 00:38:14,500 Mais je suis sympa. 690 00:38:15,584 --> 00:38:17,503 Je vais m'appliquer pour vous, chef. 691 00:38:17,586 --> 00:38:20,339 J'étais si intimidé que je n'arrivais pas à le regarder. 692 00:38:21,173 --> 00:38:23,676 "Anh Sung-jae" et "trois étoiles". 693 00:38:23,759 --> 00:38:25,928 Ça résume bien les choses. 694 00:38:26,012 --> 00:38:28,055 Je cuisine à la française. 695 00:38:28,139 --> 00:38:29,765 Quel genre de technique française ? 696 00:38:29,849 --> 00:38:33,311 Je cuis le calamar sous vide à 80 °C, pour qu'il ne rétrécisse pas trop. 697 00:38:33,394 --> 00:38:35,271 Ce n'est pas un peu trop, 80 °C ? 698 00:38:35,354 --> 00:38:38,649 Anh est un chef cuisinier hors pair. 699 00:38:38,733 --> 00:38:40,192 C'est un grand technicien. 700 00:38:40,276 --> 00:38:42,695 La technique n'a aucun secret pour lui. 701 00:38:43,821 --> 00:38:45,614 Je suis un expert en cuisine. 702 00:38:45,698 --> 00:38:47,199 Je sais que je suis le meilleur 703 00:38:47,283 --> 00:38:50,911 pour goûter un plat et décider s'il est assez bon 704 00:38:50,995 --> 00:38:52,246 pour les clients. 705 00:38:52,747 --> 00:38:54,957 C'est la fierté qui va avec 706 00:38:55,875 --> 00:38:56,917 mes trois étoiles. 707 00:38:57,501 --> 00:39:00,755 Ils jugeraient les chefs gastronomiques encore plus sévèrement, 708 00:39:00,838 --> 00:39:03,049 car l'erreur n'est pas permise dans ce domaine. 709 00:39:03,632 --> 00:39:07,845 J'ai travaillé deux ans dans un restaurant gastronomique en Australie, 710 00:39:07,928 --> 00:39:11,974 puis j'ai travaillé en Corée dans un restaurant deux étoiles. 711 00:39:12,475 --> 00:39:17,855 Maintenant, je gère Logi, un restaurant de grillades au feu de bois à Hannam-dong. 712 00:39:17,938 --> 00:39:19,607 MENU SECRET CHEF DE LOGI 713 00:39:20,566 --> 00:39:22,443 - Il y a écrit "menu secret". - Oui. 714 00:39:22,526 --> 00:39:23,694 Ça veut dire quoi ? 715 00:39:23,778 --> 00:39:26,822 Ça veut dire que je veux servir 716 00:39:26,906 --> 00:39:29,950 un plat différent à chaque épreuve. 717 00:39:30,034 --> 00:39:31,869 Comme c'est notre premier jour, 718 00:39:31,952 --> 00:39:35,706 j'ai préparé une entrée froide comme premier plat. 719 00:39:35,790 --> 00:39:38,834 Mais si vous êtes éliminé sur l'entrée, 720 00:39:38,918 --> 00:39:40,252 qu'en est-il du reste ? 721 00:39:41,087 --> 00:39:42,213 Je vais survivre. 722 00:39:42,296 --> 00:39:43,339 - Vous êtes sûr ? - Oui. 723 00:39:47,426 --> 00:39:51,305 Je prépare une entrée froide : un ceviche de sériole. 724 00:39:51,389 --> 00:39:53,182 CEVICHE : POISSON CRU MARINÉ AU CITRON 725 00:39:53,265 --> 00:39:55,935 La clé de mon plat, c'est le goût fumé. 726 00:39:56,894 --> 00:40:00,356 J'ai mis du thym brûlé dans de l'huile d'olive 727 00:40:00,439 --> 00:40:03,567 et j'ai ajouté du bois de vigne pour apporter un côté fumé, 728 00:40:03,651 --> 00:40:05,236 pour faire une huile fumée. 729 00:40:11,617 --> 00:40:16,372 Puisque j'ai un restaurant spécialisé dans la cuisine au feu de bois, 730 00:40:16,455 --> 00:40:20,543 je pense ajouter un élément fumé dans chacun de mes plats. 731 00:40:33,848 --> 00:40:35,099 Il a déjà fini ? 732 00:40:35,182 --> 00:40:37,309 - Déjà ? - Il a fini ? 733 00:40:37,393 --> 00:40:38,811 On dirait. 734 00:40:38,894 --> 00:40:39,728 Il a fini ? 735 00:40:40,521 --> 00:40:41,689 C'est le plat fini ? 736 00:40:41,772 --> 00:40:42,606 On dirait, non ? 737 00:40:59,415 --> 00:41:00,916 Il n'y a pas de table des juges ? 738 00:41:01,000 --> 00:41:04,128 Je crois que les juges viennent quand ils font sonner leur cloche. 739 00:41:04,920 --> 00:41:07,006 - Veuillez réexpliquer votre plat. - D'accord. 740 00:41:07,089 --> 00:41:08,924 Vous avez une sériole maturée sous vide, 741 00:41:09,008 --> 00:41:11,677 saupoudrée de sel Maldon fumé, 742 00:41:11,760 --> 00:41:14,430 avec de l'huile d'olive vierge extra, fumée, 743 00:41:14,513 --> 00:41:17,391 une mayonnaise au wasabi pour relever le goût, 744 00:41:17,475 --> 00:41:19,685 des échalotes frites pour la touche sucrée, 745 00:41:19,768 --> 00:41:22,313 et pour terminer, des fraises Seolhyang. 746 00:41:23,105 --> 00:41:25,357 Vous avez utilisé beaucoup d'ingrédients. 747 00:41:25,441 --> 00:41:26,484 Oui. 748 00:41:29,403 --> 00:41:31,739 Il prend une bouchée. C'est la première dégustation. 749 00:41:35,743 --> 00:41:37,912 Voyons si vous préparerez le plat suivant. 750 00:42:07,650 --> 00:42:08,609 Vous avez goûté ? 751 00:42:08,692 --> 00:42:09,527 Oui. 752 00:42:09,610 --> 00:42:10,611 C'était comment ? 753 00:42:12,029 --> 00:42:14,615 Ça avait du corps. 754 00:42:14,698 --> 00:42:15,866 - "Du corps" ? - Oui. 755 00:42:16,992 --> 00:42:19,161 Une fois en bouche, 756 00:42:19,828 --> 00:42:20,704 je n'ai pas trouvé… 757 00:42:23,040 --> 00:42:24,208 ce qui avait été annoncé. 758 00:42:25,334 --> 00:42:26,210 J'ai bien peur 759 00:42:27,211 --> 00:42:29,004 que ce soit la fin pour vous. 760 00:42:29,088 --> 00:42:30,631 - Compris. - Vous êtes éliminé. 761 00:42:33,217 --> 00:42:35,052 - Bien. - Vous êtes éliminé. 762 00:42:36,178 --> 00:42:39,265 Je sais exactement quel goût ça doit avoir quand on fume un plat. 763 00:42:39,348 --> 00:42:42,101 Rien de ce qu'il a annoncé n'était dans son plat. 764 00:42:42,726 --> 00:42:45,312 Menu secret a été éliminé. 765 00:42:45,396 --> 00:42:46,230 Oh là là. 766 00:42:47,273 --> 00:42:50,192 - Il est éliminé ? - Aussi vite que ça ? 767 00:42:51,735 --> 00:42:52,861 J'en ai des frissons. 768 00:42:53,362 --> 00:42:54,780 - C'est le premier. - Direct. 769 00:42:54,863 --> 00:42:56,907 - Il lui a dit en face. - Directement ? 770 00:43:18,971 --> 00:43:22,391 Le goût n'était pas si éloigné de ce que je voulais, 771 00:43:23,100 --> 00:43:24,476 donc je n'ai pas de regrets. 772 00:43:37,948 --> 00:43:39,033 Bon. 773 00:43:43,579 --> 00:43:46,040 MENU SECRET 774 00:43:46,123 --> 00:43:48,626 Les candidats ont prouvé leur talent, 775 00:43:48,709 --> 00:43:50,210 donc je m'attends 776 00:43:50,294 --> 00:43:52,129 à des plats non seulement bons, 777 00:43:52,713 --> 00:43:54,673 mais qui reflètent leurs intentions. 778 00:43:54,757 --> 00:43:56,884 C'est pour ça que je leur demande toujours 779 00:43:56,967 --> 00:43:59,720 ce qu'est leur plat avant de le goûter. 780 00:43:59,803 --> 00:44:02,598 J'ai fait un plat à la perilla comme dans le Gyeongsang-do. 781 00:44:02,681 --> 00:44:05,017 En quoi c'est fait comme dans Gyeongsang-do ? 782 00:44:05,100 --> 00:44:07,478 Pour mon plat, j'ai fait un terre et mer. 783 00:44:07,561 --> 00:44:09,855 Pouvez-vous expliquer ce que c'est ? 784 00:44:09,938 --> 00:44:12,149 Mon intention était de revisiter un classique, 785 00:44:12,232 --> 00:44:15,110 le traditionnel sundae de calamar, une saucisse de calamar. 786 00:44:15,194 --> 00:44:18,947 C'est du poisson blanchi à la ciboule de Chine 787 00:44:19,031 --> 00:44:21,283 ou plutôt un calamar au beurre ? 788 00:44:21,367 --> 00:44:23,577 J'ai incorporé des couches de calamar au beurre 789 00:44:24,161 --> 00:44:28,248 et je me suis inspiré du calamar blanchi et de ses assaisonnements. 790 00:44:28,832 --> 00:44:30,459 Quelle partie est la meilleure ? 791 00:44:30,542 --> 00:44:32,544 - Je dirais le milieu. - Vraiment ? 792 00:44:32,628 --> 00:44:33,962 Je vais goûter ça, alors. 793 00:44:46,517 --> 00:44:47,351 Il se passe 794 00:44:48,018 --> 00:44:49,853 trop de choses. 795 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 - Je ne comprends pas le plat. - Je vois. 796 00:44:52,564 --> 00:44:55,859 Si c'est du sundae de calamar, je dois en retrouver les éléments. 797 00:44:55,943 --> 00:44:57,319 Je ne les ai pas. 798 00:44:57,403 --> 00:44:59,530 Banque de recettes, vous êtes éliminé. 799 00:44:59,613 --> 00:45:00,447 D'accord. 800 00:45:00,948 --> 00:45:02,533 - Bon travail. - Merci. 801 00:45:03,033 --> 00:45:07,955 BANQUE DE RECETTES EST ÉLIMINÉ 802 00:45:08,539 --> 00:45:10,040 LA PETITE GÉANTE EST ÉLIMINÉE 803 00:45:10,124 --> 00:45:11,208 - C'est la fin. - Bien. 804 00:45:11,291 --> 00:45:13,335 KORDON RAMSAY EST ÉLIMINÉE 805 00:45:13,419 --> 00:45:14,837 - … éliminé. - Merci. 806 00:45:14,920 --> 00:45:16,088 … éliminé. 807 00:45:16,839 --> 00:45:18,132 … éliminé. 808 00:45:19,425 --> 00:45:22,261 Je sursautais quand j'entendais 809 00:45:22,344 --> 00:45:23,470 les éliminations. 810 00:45:23,554 --> 00:45:26,306 J'avais très peur 811 00:45:26,390 --> 00:45:28,475 d'être éliminé aussi. 812 00:45:28,559 --> 00:45:31,645 Mon stress montait au fil des minutes. 813 00:45:31,728 --> 00:45:34,690 J'étais à deux doigts de craquer. 814 00:45:51,123 --> 00:45:52,583 De la cuisine traditionnelle. 815 00:45:53,750 --> 00:45:56,712 J'adore la cuisine traditionnelle ! 816 00:46:00,340 --> 00:46:01,884 Merci. 817 00:46:01,967 --> 00:46:02,801 Bonne chance ! 818 00:46:04,803 --> 00:46:06,180 Comment ça s'appelle, déjà ? 819 00:46:06,889 --> 00:46:08,307 - C'est… - Du maesaengi. 820 00:46:08,390 --> 00:46:10,893 - Oui, c'est un type d'algue. - Du maesaengi. 821 00:46:10,976 --> 00:46:12,728 Ça a l'air bon. 822 00:46:13,228 --> 00:46:14,605 C'est la Reine du fait maison. 823 00:46:14,688 --> 00:46:17,900 Elle prépare un repas maison. 824 00:46:17,983 --> 00:46:22,738 - Je perdrais sûrement si je l'affrontais. - Oui. 825 00:46:24,531 --> 00:46:27,618 Je gère un restaurant qui s'appelle La cuisine de maman 826 00:46:27,701 --> 00:46:29,536 à Palgongsan-ro à Daegu. 827 00:46:29,620 --> 00:46:31,413 Ça fait environ 30 ans. 828 00:46:31,997 --> 00:46:33,999 Je pensais m'arrêter à 55 ans, 829 00:46:34,082 --> 00:46:35,876 et j'ai déjà plus de 65 ans. 830 00:46:37,461 --> 00:46:39,296 Je participe à cette compétition 831 00:46:39,379 --> 00:46:42,466 parce que mon fils et ma belle-fille m'y ont encouragée. 832 00:46:43,842 --> 00:46:45,469 Je fais ça tous les jours. 833 00:46:45,552 --> 00:46:47,221 J'ai fait du kimchi aux huîtres, 834 00:46:47,304 --> 00:46:48,639 de la soupe de maesaengi, 835 00:46:49,473 --> 00:46:50,599 et des jeon aux huîtres. 836 00:46:51,099 --> 00:46:52,100 Trois plats au total. 837 00:46:52,601 --> 00:46:54,811 On sait que ses plats faits maison seront bons. 838 00:46:54,895 --> 00:46:56,355 C'est imbattable. 839 00:46:56,438 --> 00:46:59,233 Si on s'affronte en cuisine coréenne, 840 00:46:59,316 --> 00:47:02,319 - elle sera gagnante. - C'est sûr. Aucune chance. 841 00:47:02,402 --> 00:47:06,490 Je ne souhaite rien de plus que de survivre. 842 00:47:14,498 --> 00:47:16,542 - Regardez cette dame. - Quoi ? 843 00:47:17,167 --> 00:47:19,545 - Je crois qu'elle va y arriver. - Oui. 844 00:47:19,628 --> 00:47:21,630 - Ça va être bon. - Je vous coupe ça ? 845 00:47:21,713 --> 00:47:24,216 Oui, s'il vous plaît. J'en veux un morceau. 846 00:47:29,555 --> 00:47:31,139 D'où viennent les huîtres ? 847 00:47:31,223 --> 00:47:32,808 - De Tongyeong. - Je vois. 848 00:48:21,940 --> 00:48:24,985 À Séoul, on ne trouve pas ça. 849 00:48:25,986 --> 00:48:27,821 Il y a une finesse 850 00:48:27,904 --> 00:48:30,699 qu'on ne trouve pas à Séoul. 851 00:48:30,782 --> 00:48:32,534 Vraiment ? Merci. 852 00:48:33,118 --> 00:48:36,246 Je vois que vous y avez mis beaucoup de votre expertise. 853 00:48:36,330 --> 00:48:37,164 C'est vrai. 854 00:48:38,415 --> 00:48:42,294 Vous mangez ça avec du riz ? Ou vous mangez ces plats comme ça ? 855 00:48:42,377 --> 00:48:45,172 - Avec du riz. - Avec du riz, d'accord. 856 00:48:45,255 --> 00:48:48,300 C'est peut-être pour ça que c'est un peu salé à mon goût. 857 00:48:48,383 --> 00:48:50,969 Vous avez un style bien à vous. 858 00:48:51,053 --> 00:48:53,764 - Oui. - Mais c'est un peu trop salé. 859 00:48:53,847 --> 00:48:55,766 Quant aux autres plats, 860 00:48:56,350 --> 00:48:59,686 la soupe est trop fade, et ce plat est aussi trop salé. 861 00:48:59,770 --> 00:49:01,355 Celui-ci est un peu salé, non ? 862 00:49:01,438 --> 00:49:03,398 Oui, tout à fait. 863 00:49:03,482 --> 00:49:05,734 Je suis désolé, madame la Reine du fait maison. 864 00:49:06,735 --> 00:49:08,945 - Vous êtes éliminée. - Ce n'est rien. Merci. 865 00:49:09,529 --> 00:49:10,489 Elle est éliminée ? 866 00:49:10,989 --> 00:49:12,407 - Oui. - Impossible. 867 00:49:14,117 --> 00:49:15,869 Je vous l'avais dit, non ? 868 00:49:15,952 --> 00:49:17,412 Elle aurait dû faire du riz. 869 00:49:17,496 --> 00:49:18,330 Beau travail. 870 00:49:18,914 --> 00:49:21,875 C'était très bon, mais sans riz, c'était trop salé pour moi. 871 00:49:24,002 --> 00:49:26,922 LA REINE DU FAIT MAISON EST ÉLIMINÉE 872 00:49:27,005 --> 00:49:29,007 Elle est éliminée à cause du kimchi salé ? 873 00:49:29,091 --> 00:49:30,926 Ce sont des accompagnements pour le riz. 874 00:49:31,009 --> 00:49:33,345 - C'est trop salé sans riz. - Oui, sans riz, 875 00:49:33,428 --> 00:49:35,764 c'est trop salé. 876 00:49:35,847 --> 00:49:37,641 Elle aurait dû faire du riz. 877 00:49:38,600 --> 00:49:41,061 Il faut du riz en cuisine coréenne. 878 00:49:41,561 --> 00:49:44,481 Mais la barre n'est-elle pas un peu haute ? 879 00:49:44,564 --> 00:49:46,608 Eh bien, il a ses propres critères, 880 00:49:46,692 --> 00:49:49,027 et il détient l'autorité en tant que juge. 881 00:49:49,111 --> 00:49:52,406 S'ils trouvent ça injuste, ils vont devoir mieux cuisiner. 882 00:49:54,658 --> 00:49:59,037 Je vois que M. Paik commence aussi à goûter les plats. 883 00:49:59,788 --> 00:50:00,914 Vous êtes prêt ? 884 00:50:01,415 --> 00:50:02,249 Oui. 885 00:50:02,332 --> 00:50:03,166 CUI-CUI 886 00:50:03,250 --> 00:50:04,501 Mon meilleur plat 887 00:50:05,293 --> 00:50:09,214 est "Jack the Mac", le sandwich au poulet numéro un en Corée. 888 00:50:09,297 --> 00:50:11,842 Je suis sûr que mon plat est le meilleur. 889 00:50:11,925 --> 00:50:15,178 Je porte ce masque pour qu'on se souvienne de mon sandwich au poulet. 890 00:50:15,262 --> 00:50:16,805 - Les macaronis sont là. - Ça ? 891 00:50:16,888 --> 00:50:18,598 Et là, c'est le poulet Nashville. 892 00:50:18,682 --> 00:50:20,016 Du poulet Nashville. 893 00:50:26,398 --> 00:50:28,984 Je pourrais prendre beaucoup de choses en considération, 894 00:50:29,067 --> 00:50:30,318 mais le plus important, 895 00:50:30,402 --> 00:50:32,154 c'est le goût. 896 00:50:32,738 --> 00:50:34,489 Les plats savoureux l'emportent. 897 00:50:43,165 --> 00:50:44,291 Eh bien… 898 00:50:46,209 --> 00:50:48,837 Je serais si heureux s'il disait juste : 899 00:50:48,920 --> 00:50:51,214 "Alors ça, c'est un plat qui change." 900 00:50:54,551 --> 00:50:55,677 Eh bien… 901 00:50:57,512 --> 00:50:59,556 - Je m'attendais à un plat spécial. - Oui. 902 00:51:00,599 --> 00:51:02,100 Mais c'est un burger ordinaire. 903 00:51:03,101 --> 00:51:05,562 CUI-CUI EST ÉLIMINÉ 904 00:51:07,939 --> 00:51:08,857 Prenez la cuillère. 905 00:51:08,940 --> 00:51:10,400 Je prends la louche. 906 00:51:10,484 --> 00:51:11,526 C'est parti. 907 00:51:12,861 --> 00:51:14,529 LE MAGNAT DES ACCOMPAGNEMENTS 908 00:51:14,613 --> 00:51:16,656 C'est le menu le plus populaire 909 00:51:16,740 --> 00:51:19,659 et le plus vendu de notre restaurant. 910 00:51:20,452 --> 00:51:22,704 C'est un repas coréen complet à base de lieu noir, 911 00:51:22,788 --> 00:51:25,290 de soupe de radis et d'autres accompagnements. 912 00:51:25,373 --> 00:51:26,792 UN REPAS CORÉEN COMPLET 913 00:51:27,959 --> 00:51:31,213 J'ai fait la soupe avec du bœuf coréen et des champignons de Songhwa 914 00:51:31,296 --> 00:51:34,007 assaisonnés avec de la sauce soja uniquement. 915 00:51:44,351 --> 00:51:45,185 Bon… 916 00:51:47,813 --> 00:51:50,607 Je veux juste l'entendre dire : "C'est bon." 917 00:51:52,526 --> 00:51:54,736 - Ce sont des ramens shio ? - Oui, c'est ça. 918 00:51:54,820 --> 00:51:56,863 LA PERLE RARE PROPRIÉTAIRE DE GAYAGAYA 919 00:51:56,947 --> 00:51:58,490 J'intitule mon plat du jour : 920 00:51:59,449 --> 00:52:01,409 "ramens simplifiés". 921 00:52:02,160 --> 00:52:06,122 Il faut généralement 10 à 20 heures pour faire le bouillon, 922 00:52:06,706 --> 00:52:10,126 mais c'est une version simplifiée que je peux faire en moins de 100 minutes. 923 00:52:10,210 --> 00:52:11,211 RAMENS SIMPLIFIÉS 924 00:52:11,294 --> 00:52:13,088 Je pense qu'il trouverait ça délicieux. 925 00:52:13,839 --> 00:52:15,757 C'est parti ! 926 00:52:30,438 --> 00:52:34,484 D'habitude, le bouillon des ramens shio est léger, 927 00:52:34,568 --> 00:52:37,654 mais là, c'est de l'eau sans assaisonnement. 928 00:52:38,154 --> 00:52:39,865 Vous êtes éliminé. 929 00:52:40,490 --> 00:52:41,449 Merci. 930 00:52:42,868 --> 00:52:44,119 C'est parti ! 931 00:52:44,202 --> 00:52:45,161 PERLE RARE : ÉLIMINÉE 932 00:52:46,121 --> 00:52:46,955 Bon… 933 00:52:49,457 --> 00:52:50,292 Bon… 934 00:52:52,586 --> 00:52:54,170 Le bœuf sent mauvais. 935 00:52:54,254 --> 00:52:56,548 Et regardez le riz. 936 00:52:57,048 --> 00:52:58,884 Je ne sais pas si c'était voulu, 937 00:52:58,967 --> 00:53:00,260 mais le riz est trop cuit. 938 00:53:01,469 --> 00:53:02,554 Je vois. Merci. 939 00:53:02,637 --> 00:53:03,930 LE MAGNAT EST ÉLIMINÉ 940 00:53:04,014 --> 00:53:05,473 - Bon travail. - Merci. 941 00:53:05,557 --> 00:53:06,558 Vous êtes éliminé. 942 00:53:07,058 --> 00:53:09,477 Il se base uniquement sur le goût. 943 00:53:10,061 --> 00:53:12,647 OUVRE L'APPÉTIT ET DONNE ENVIE DE BOIRE 944 00:53:12,731 --> 00:53:14,608 J'avais peur que ce soit gras et amer. 945 00:53:14,691 --> 00:53:15,525 Je vois. 946 00:53:16,318 --> 00:53:17,444 Vous avez goûté ? 947 00:53:18,028 --> 00:53:20,906 L'ÉCLAIR EXPERT EN CUISINE JAPONAISE 948 00:53:20,989 --> 00:53:21,948 C'est amer, non ? 949 00:53:22,991 --> 00:53:24,159 Oui, un peu. 950 00:53:24,993 --> 00:53:26,453 Je l'ai peut-être trop frit. 951 00:53:26,536 --> 00:53:28,747 - Dommage, mais vous êtes éliminé. - Bien. 952 00:53:28,830 --> 00:53:30,498 - Merci. - Merci. 953 00:53:30,582 --> 00:53:31,875 UN BUFFET NOSTALGIQUE 954 00:53:31,958 --> 00:53:33,084 Je pourrais comprendre 955 00:53:33,168 --> 00:53:35,086 si c'était salé pour accompagner le riz, 956 00:53:35,170 --> 00:53:37,756 mais tout est assaisonné différemment. 957 00:53:37,839 --> 00:53:38,924 Celui-ci est fade. 958 00:53:39,591 --> 00:53:41,885 - Dommage. Bon travail. - Merci. 959 00:53:41,968 --> 00:53:44,054 - Mais vous avez du potentiel. - Merci. 960 00:53:44,930 --> 00:53:47,849 - Le goût est important pour lui. - C'est vrai. 961 00:53:48,975 --> 00:53:50,644 L'ÉCLAIR EST ÉLIMINÉ 962 00:53:51,478 --> 00:53:54,940 LA FILLE DU BUFFET EST ÉLIMINÉE 963 00:53:56,358 --> 00:53:57,567 C'est vraiment dur. 964 00:53:59,569 --> 00:54:02,113 Personne ne passera si ça continue. 965 00:54:02,197 --> 00:54:03,198 SURVIVANTS ACTUELS : 0 966 00:54:03,949 --> 00:54:05,533 Qu'en pensez-vous ? 967 00:54:05,617 --> 00:54:07,243 Je n'observe que mon apprentie. 968 00:54:07,327 --> 00:54:08,328 Bien sûr. 969 00:54:13,708 --> 00:54:16,127 - Cette jeune femme est mon apprentie. - Oui. 970 00:54:16,211 --> 00:54:17,629 Je l'ai vue sur YouTube. 971 00:54:23,093 --> 00:54:26,346 Le chef ne bouge pas d'un pouce. 972 00:54:27,138 --> 00:54:29,099 Il paraît que son apprentie est là. 973 00:54:29,182 --> 00:54:32,060 LA DÉESSE DE LA CUISINE CHINOISE APPRENTIE DE LU CHINGLAI 974 00:54:32,978 --> 00:54:35,230 - Lu Chinglai est là. - Je le vois. 975 00:54:37,023 --> 00:54:39,901 Je ne souhaite rien de plus 976 00:54:39,985 --> 00:54:42,153 que de voir mon apprentie réussir. 977 00:54:42,904 --> 00:54:45,407 Elle travaille pour moi depuis dix ans 978 00:54:45,490 --> 00:54:48,451 et a appris tout ce que je sais, 979 00:54:48,952 --> 00:54:51,955 donc je suis sûr qu'elle va réussir. 980 00:54:52,038 --> 00:54:53,581 J'ai confiance en son talent. 981 00:54:55,375 --> 00:54:57,293 - Vous faites des raviolis ? - Oui. 982 00:54:58,586 --> 00:55:01,589 - Quel est votre plat ? - Des raviolis au porc Dongpo. 983 00:55:02,173 --> 00:55:05,135 Vous faites du porc Dongpo pour farcir les raviolis ? 984 00:55:05,218 --> 00:55:06,136 Oui, c'est ça. 985 00:55:06,636 --> 00:55:07,721 À la vapeur ? 986 00:55:07,804 --> 00:55:09,222 À la vapeur, puis sautés. 987 00:55:11,516 --> 00:55:14,602 Mes raviolis sont différents des raviolis coréens typiques. 988 00:55:15,353 --> 00:55:19,733 J'ai mis du porc Dongpo pour leur donner plus de texture. 989 00:55:19,816 --> 00:55:22,652 Je commence par du porc Dongpo. 990 00:55:32,746 --> 00:55:34,664 Je fais cuire du porc Dongpo 991 00:55:34,748 --> 00:55:37,876 pour l'imprégner de l'arôme de la racine d'astragale et du ginseng. 992 00:55:38,793 --> 00:55:40,962 J'utilise des crevettes et du porc 993 00:55:41,046 --> 00:55:43,381 pour rendre les raviolis juteux. 994 00:55:47,260 --> 00:55:49,929 Je fais aussi la pâte moi-même. 995 00:55:51,681 --> 00:55:54,726 Je mets une cuillère de garniture bien juteuse, 996 00:55:54,809 --> 00:55:56,227 et puis le porc Dongpo. 997 00:55:59,522 --> 00:56:02,984 Elle met de la viande, des crevettes et du porc Dongpo ? 998 00:56:03,068 --> 00:56:05,445 C'est comme ça que les raviolis deviennent juteux. 999 00:56:11,743 --> 00:56:13,953 C'est différent des raviolis habituels. 1000 00:56:16,331 --> 00:56:19,167 Elle met de l'amidon dans la poêle ? 1001 00:56:19,250 --> 00:56:20,794 - Et de l'huile. - Oui. 1002 00:56:20,877 --> 00:56:23,546 Elle fait ça pour créer la croûte en bas ? 1003 00:56:23,630 --> 00:56:24,798 - C'est quoi ? - Binghua. 1004 00:56:24,881 --> 00:56:25,965 - Binghua. - Des fleurs. 1005 00:56:26,466 --> 00:56:29,594 Je m'inquiétais, car un ravioli, ce n'est pas considéré comme unique. 1006 00:56:29,677 --> 00:56:31,513 Mais comme c'est la première épreuve, 1007 00:56:32,097 --> 00:56:35,391 je vais m'en tenir à ce que je fais de mieux. 1008 00:56:36,643 --> 00:56:38,436 Elle doit être nerveuse. Elle tremble. 1009 00:56:50,115 --> 00:56:51,741 Elle doit stresser. 1010 00:57:01,876 --> 00:57:04,546 - Oh non. Ça craint. - Que s'est-il passé ? 1011 00:57:04,629 --> 00:57:06,005 - Ça a coulé. - C'est collé ? 1012 00:57:06,589 --> 00:57:08,258 - C'est technique. - Qu'y a-t-il ? 1013 00:57:08,341 --> 00:57:10,635 - Ça s'est désintégré. - Que s'est-il passé ? 1014 00:57:11,219 --> 00:57:12,971 Quand j'ai retourné les raviolis, 1015 00:57:14,097 --> 00:57:15,515 le jus a coulé. 1016 00:57:16,975 --> 00:57:19,561 J'ai tout fait pour que les raviolis soient juteux, 1017 00:57:20,145 --> 00:57:22,272 mais il y avait beaucoup de jus qui coulait. 1018 00:57:22,355 --> 00:57:24,691 Si ceux-ci sont réussis, elle peut les servir. 1019 00:57:28,278 --> 00:57:30,071 Oh là là. 1020 00:57:33,450 --> 00:57:35,326 Oh là là. 1021 00:57:35,952 --> 00:57:36,786 Encore une fois. 1022 00:57:37,412 --> 00:57:39,080 Elle est nerveuse. 1023 00:57:48,214 --> 00:57:49,674 J'ai cru que c'était fini. 1024 00:57:49,757 --> 00:57:52,927 Il n'y avait plus de jus. 1025 00:58:01,186 --> 00:58:03,813 Elle doit se ressaisir et se sortir de ce pétrin. 1026 00:58:14,449 --> 00:58:15,575 - C'est ça ? - Oui. 1027 00:58:19,871 --> 00:58:23,791 RAVIOLIS DONGPO EN FLEUR 1028 00:59:13,841 --> 00:59:15,301 - J'en reprends. - D'accord. 1029 00:59:28,064 --> 00:59:29,566 La Déesse de la cuisine chinoise… 1030 01:01:32,855 --> 01:01:37,860 Sous-titres : Justine Derhourhi