1 00:00:11,511 --> 00:00:12,429 Εδώ, 2 00:00:12,971 --> 00:00:15,348 έχουν συγκεντρωθεί σήμερα 100 σεφ 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,143 για τον τίτλο του καλύτερου σεφ της Κορέας. 4 00:00:21,688 --> 00:00:23,189 Από ιδιοκτήτες εστιατορίων… 5 00:00:25,400 --> 00:00:26,943 μέχρι σεφ με αστέρι Michelin. 6 00:00:32,032 --> 00:00:34,159 Τα μεγαλύτερα μαγειρικά ταλέντα στην Κορέα 7 00:00:34,242 --> 00:00:37,579 που επιλέχθηκαν με βάση μόνο τα πιάτα τους 8 00:00:39,122 --> 00:00:41,541 θα ακολουθήσουν τις ίδιες οδηγίες. 9 00:00:45,920 --> 00:00:48,631 "Είστε μια Κουτάλα". 10 00:00:51,676 --> 00:00:54,846 "Τώρα, θα σας ανατεθούν οι τάξεις σας". 11 00:00:56,848 --> 00:00:58,099 Σκατά. 12 00:01:00,226 --> 00:01:01,644 Ο πόλεμος ξεκίνησε. 13 00:01:02,937 --> 00:01:04,064 Είναι πολύ προβλέψιμο. 14 00:01:04,147 --> 00:01:06,441 Ήρθα για να νικήσω. 15 00:01:06,524 --> 00:01:08,777 Πρέπει να φτάσω εκεί και να τους ξεκάνω. 16 00:01:09,360 --> 00:01:11,112 Η επανάσταση της Μαύρης Κουτάλας. 17 00:01:12,072 --> 00:01:13,531 Θα αποδείξουν την αξία τους; 18 00:01:14,449 --> 00:01:15,867 Λες να χάσω; 19 00:01:16,659 --> 00:01:18,119 Ή θα είναι ακόμη καλύτεροι; 20 00:01:18,203 --> 00:01:19,621 Ας τους νικήσουμε μια φορά. 21 00:01:20,205 --> 00:01:21,956 -Τι είναι αυτό; -Τι είναι; 22 00:01:22,040 --> 00:01:25,126 Ποιος από τους 100 διαγωνιζόμενους θα είναι αυτός που θα επιβιώσει 23 00:01:25,210 --> 00:01:27,962 από αυτούς τους γαστρονομικούς πολέμους; 24 00:01:28,046 --> 00:01:29,214 Ποιος θα τολμούσε; 25 00:01:29,297 --> 00:01:30,423 Ήμουν έξω φρενών. 26 00:01:30,507 --> 00:01:32,217 Νόμιζα ότι η καριέρα μου τελείωσε. 27 00:01:35,303 --> 00:01:36,596 Η θέση είναι δική μου. 28 00:01:38,723 --> 00:01:42,227 Μια γαστρονομική μάχη. Η Γαστρονομική Πάλη των Τάξεων. 29 00:02:32,735 --> 00:02:34,320 Με συγκλόνισε 30 00:02:34,404 --> 00:02:36,906 το μέγεθος και η ατμόσφαιρα στο πλατό. 31 00:02:37,407 --> 00:02:39,784 Είναι πολύ πιο σοβαρό απ' ό,τι νόμιζα. 32 00:02:40,493 --> 00:02:42,162 Δεν πρέπει να εφησυχάζω. 33 00:02:44,664 --> 00:02:46,416 "Ο βασιλιάς του Γιακιτόρι". 34 00:02:47,208 --> 00:02:50,336 Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΟΥ ΓΙΑΚΙΤΟΡΙ 35 00:02:50,420 --> 00:02:53,089 Ο ΧΑΣΑΠΗΣ 36 00:02:53,172 --> 00:02:56,342 Ο ΓΥΜΝΑΣΜΕΝΟΣ ΣΕΦ 37 00:02:56,426 --> 00:02:57,260 Τέλειο. 38 00:02:58,511 --> 00:03:01,139 Το δικό μου; Να το. 39 00:03:02,140 --> 00:03:04,601 ΣΕΦ ΔΙΑΣΗΜΩΝ 40 00:03:04,684 --> 00:03:07,604 Είμαι σεφ διάσημων. 41 00:03:08,187 --> 00:03:10,023 Έχω μαγειρέψει για τη Λι Χιο-λι, 42 00:03:10,773 --> 00:03:12,150 την Ουμ Τζουνγκ-χουά 43 00:03:12,734 --> 00:03:13,693 και τη Σονγκ Χε-κιο. 44 00:03:14,652 --> 00:03:16,905 Πολλοί διάσημοι έρχονται για το φαγητό μου. 45 00:03:18,448 --> 00:03:21,326 Έχω ένα εστιατόριο στη Χανάμ-ντονγκ, το Buto. 46 00:03:22,410 --> 00:03:24,954 Είναι ένα πολύ μοντέρνο και ωραίο μέρος. 47 00:03:25,580 --> 00:03:28,374 Έτσι λένε, τουλάχιστον. 48 00:03:30,710 --> 00:03:32,795 Αν τύχει να δοκιμάσετε το φαγητό μου, 49 00:03:33,379 --> 00:03:35,173 σας εγγυώμαι ότι θα ενθουσιαστείτε. 50 00:03:37,926 --> 00:03:39,302 ΣΕΦ ΔΙΑΣΗΜΩΝ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "BUTO" 51 00:03:39,385 --> 00:03:40,428 Ποιος είναι αυτός; 52 00:03:51,356 --> 00:03:54,817 Γεια σας, είμαι ο Νάπολι Μάτφια 53 00:03:54,901 --> 00:03:56,861 και είμαι ο ιδιοκτήτης 54 00:03:56,945 --> 00:03:59,405 του πιο δημοφιλούς εστιατορίου ζυμαρικών στη Σεούλ. 55 00:04:01,407 --> 00:04:03,576 Είμαστε κλεισμένοι για τρία χρόνια, 56 00:04:03,660 --> 00:04:05,536 οπότε, σίγουρα είμαστε οι πιο δημοφιλείς. 57 00:04:06,788 --> 00:04:09,332 Αν δεν είμαστε εμείς, ποιοι είναι; 58 00:04:11,793 --> 00:04:14,796 Δεν υπάρχει κάτι που δεν μπορώ να μαγειρέψω. 59 00:04:14,879 --> 00:04:16,589 Και συγκεκριμένα, 60 00:04:16,673 --> 00:04:20,176 κανείς στη Σεούλ δεν φτιάχνει καλύτερα ζυμαρικά από μένα. 61 00:04:21,052 --> 00:04:23,471 Νομίζω ότι ο διαγωνισμός ήρθε την κατάλληλη στιγμή 62 00:04:23,554 --> 00:04:25,515 για να κερδίσω. 63 00:04:27,225 --> 00:04:29,394 Είμαι σίγουρος ότι μπορώ να τους κερδίσω όλους. 64 00:04:29,477 --> 00:04:32,522 ΝΑΠΟΛΙ ΜΑΤΦΙΑ 65 00:04:32,605 --> 00:04:36,734 ΝΑΠΟΛΙ ΜΑΤΦΙΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "VIA TOLEDO" 66 00:04:37,485 --> 00:04:38,361 Πλάκα θα έχει. 67 00:04:38,444 --> 00:04:40,780 ΟΙ ΔΙΑΓΩΝΙΖΟΜΕΝΟΙ ΠΡΟΣΦΩΝΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΙΤΛΟΥΣ ΤΟΥΣ 68 00:04:46,786 --> 00:04:50,331 Είμαι ο σεφ Σπαρκ, ιδιοκτήτης του Bistro Spark, ενός ιταλικού μπιστρό 69 00:04:50,415 --> 00:04:51,541 στο Απγκουτζόνγκ. 70 00:04:53,167 --> 00:04:56,004 ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΠΟΥ ΕΠΕΣΤΡΕΨΕ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "FALBALAS" ΚΑΙ "ΑΑΑΑ" 71 00:04:56,087 --> 00:04:57,380 Γεια σας. 72 00:04:58,298 --> 00:04:59,674 Είμαι ο σεφ του Κυανού Οίκου. 73 00:04:59,757 --> 00:05:02,552 Ήμουν ο σεφ της δυτικής κουζίνας για τον πρόεδρο. 74 00:05:03,803 --> 00:05:05,430 Ο ΜΑΝΙΑΚΟΣ ΣΕΦ ΑΡΧΙΣΕΦ ΤΟΥ "DEEPIN" 75 00:05:05,513 --> 00:05:06,472 Ήρθε ο μανιακός. 76 00:05:07,515 --> 00:05:10,727 Η ΚΡΥΦΗ ΙΔΙΟΦΥΪΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "PONO BUONO" 77 00:05:12,687 --> 00:05:15,565 Υπάρχουν πολλοί διάσημοι σεφ στον τομέα της δυτικής κουζίνας. 78 00:05:15,648 --> 00:05:16,607 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "TRID" 79 00:05:17,817 --> 00:05:19,110 Το 80% των συμμετεχόντων… 80 00:05:19,193 --> 00:05:20,778 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "UNNIE'S COUNTRY HOUSE" 81 00:05:20,862 --> 00:05:22,238 …έχουν καθιερωθεί στον χώρο. 82 00:05:22,322 --> 00:05:24,115 Ο ΑΝΕΚΦΡΑΣΤΟΣ ΣΕΦ ΣΤΟ "KORII" 83 00:05:24,198 --> 00:05:25,867 ΙΔΙΟΚΤΗΤΡΙΑ "WILD FLOWER" 84 00:05:25,950 --> 00:05:27,660 11 ΧΡΟΝΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΣΤΗ ΔΥΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ 85 00:05:27,744 --> 00:05:28,661 ΣΕΦ ΣΤΟ "LAST SPRING" 86 00:05:28,745 --> 00:05:29,871 Πώς είστε; 87 00:05:35,209 --> 00:05:38,963 Εγώ είμαι επιχειρηματίας, σε αντίθεση με όλους αυτούς τους σεφ. 88 00:05:39,047 --> 00:05:41,716 ΕΣΤΙΑΤΟΡΑΣ ΙΔΙΟΦΥΪΑ 89 00:05:41,799 --> 00:05:45,136 Όλα τα εστιατόρια που έχω ανοίξει ήταν πάντα γεμάτα. 90 00:05:46,429 --> 00:05:47,430 ΚΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ SHINSEGAE 91 00:05:47,513 --> 00:05:48,598 Είναι πάντα δημοφιλή. 92 00:05:49,140 --> 00:05:54,145 Σ' αυτό το μπαρ, το μενού αλλάζει καθημερινά βάσει των εποχιακών συστατικών. 93 00:05:55,521 --> 00:05:58,024 Στόχος μου είναι να μάθουν όλοι 94 00:05:58,107 --> 00:05:59,734 γιατί με λένε ιδιοφυΐα. 95 00:06:00,985 --> 00:06:02,487 Είμαι ο Βασιλιάς του Γιακιτόρι. 96 00:06:05,865 --> 00:06:09,368 Ειδικεύομαι στο γιακιτόρι, το ιαπωνικό σουβλάκι. 97 00:06:10,453 --> 00:06:12,413 Ήρθα εδώ για να αποδείξω 98 00:06:12,497 --> 00:06:17,043 ότι μπορείς να γίνεις διάσημος σεφ ακόμα κι αν κάνεις μόνο γιακιτόρι. 99 00:06:17,126 --> 00:06:18,419 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "YAKITORI MOOK" 100 00:06:19,837 --> 00:06:21,255 Ζήτησε κανείς τζατζανγκμιόν; 101 00:06:26,761 --> 00:06:28,137 Είμαι αυτοδημιούργητος σεφ. 102 00:06:28,221 --> 00:06:30,181 Ο ΑΥΤΟΔΗΜΙΟΥΡΓΗΤΟΣ ΣΕΦ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "DORYANG" 103 00:06:30,264 --> 00:06:33,101 Έχω δύο εστιατόρια στο Σοτσόν στον σταθμό Γκιονγκμποκγκούνγκ. 104 00:06:36,229 --> 00:06:37,105 Θεέ μου. 105 00:06:38,106 --> 00:06:39,273 Φοράει χανμπόκ. 106 00:06:39,357 --> 00:06:40,775 ΙΔΙΟΚΤΗΤΡΙΑ "CHEERFUL DRINKING TABLE" 107 00:06:40,858 --> 00:06:42,693 Είμαι η Θεία Ομακάσε Νο1. 108 00:06:43,486 --> 00:06:46,155 Φτιάχνω συνοδευτικά για τα ποτά 109 00:06:46,239 --> 00:06:48,950 με φρέσκα υλικά ημέρας. 110 00:06:50,368 --> 00:06:51,619 Σερβίρω ολόκληρο κοτόπουλο 111 00:06:51,702 --> 00:06:53,371 ψημένο αποκλειστικά με καυσόξυλα. 112 00:06:53,454 --> 00:06:55,289 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "NAMYEONG CHICKEN" 113 00:06:55,373 --> 00:06:58,459 Είμαι η βασίλισσα των σχολικών γευμάτων, μαγείρισσα σε δημοτικό. 114 00:06:58,543 --> 00:07:00,586 Είμαι ο Μάστερ του Κρέατος με 16χρονη εμπειρία. 115 00:07:00,670 --> 00:07:02,296 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "GUUNMONG" 116 00:07:02,380 --> 00:07:03,339 Είμαι ο Βασιλιάς του Σούσι. 117 00:07:03,422 --> 00:07:04,674 ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ ΣΤΟ "TODAY'S SUSHI" 118 00:07:04,757 --> 00:07:06,843 Είμαι ο Μάστερ των Συνοδευτικών. 119 00:07:06,926 --> 00:07:09,762 Είμαι ο Άσος της Ιαπωνικής Κουζίνας, σεφ με εμπειρία 24 ετών. 120 00:07:13,599 --> 00:07:15,518 Έχουμε πολλές σπεσιαλιτέ εδώ. 121 00:07:15,601 --> 00:07:16,602 Δυτική κουζίνα, 122 00:07:17,186 --> 00:07:18,312 κορεατική κουζίνα, 123 00:07:18,396 --> 00:07:19,647 κινεζική κουζίνα, 124 00:07:19,730 --> 00:07:21,399 γλυκά και ζυμάρια 125 00:07:21,482 --> 00:07:22,733 και ιαπωνική κουζίνα. 126 00:07:23,359 --> 00:07:26,571 Πιο πολύ ξεχώρισε μέχρι τώρα 127 00:07:26,654 --> 00:07:28,197 ο Σεφ του Νότιου Πόλου. 128 00:07:28,281 --> 00:07:30,324 Είναι άνθρωποι με μοναδικό υπόβαθρο. 129 00:07:30,408 --> 00:07:32,285 ΔΟΥΛΕΥΕ ΣΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΣΕΤΖΟΝΓΚ ΤΟ 2009 130 00:07:35,204 --> 00:07:37,498 -Έχει πολύ κόσμο. -Θεέ μου, κάποιος ντύθηκε πουλί. 131 00:07:37,582 --> 00:07:38,708 Το ξέρω. 132 00:07:40,168 --> 00:07:41,419 Ποιος είναι; 133 00:07:43,254 --> 00:07:45,089 -Ένα πουλί… -Μέχρι και πουλί έχουμε. 134 00:07:48,426 --> 00:07:51,095 ΤΣΙΡΠΙ 135 00:07:51,179 --> 00:07:52,263 Τώρα κατάλαβα. 136 00:07:52,346 --> 00:07:55,558 Αυτός θα φύγει πρώτος. 137 00:08:01,230 --> 00:08:03,608 Χαίρω πολύ. 138 00:08:08,571 --> 00:08:09,906 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "GAYAGAYA" 139 00:08:09,989 --> 00:08:11,365 Τι είναι αυτό; 140 00:08:12,325 --> 00:08:13,701 Έχει μαλλιά σαν ξύλο κοπής. 141 00:08:17,413 --> 00:08:18,372 Είναι τρελό. 142 00:08:21,542 --> 00:08:23,920 Αυτό είναι το τραπέζι των περίεργων; 143 00:08:24,754 --> 00:08:25,796 Χαίρω πολύ. 144 00:08:30,176 --> 00:08:32,386 -Γι' αυτόν σου έλεγα. -Να ο βασιλιάς. 145 00:08:34,222 --> 00:08:38,518 -Ζήτω ο βασιλιάς! -Ζήτω ο βασιλιάς! 146 00:08:38,601 --> 00:08:39,852 Κοιτάξτε. 147 00:08:39,936 --> 00:08:41,103 Είναι ένας βασιλιάς. 148 00:08:46,817 --> 00:08:49,153 -Μπιμπίμ! -Μπιμπίμ! 149 00:08:51,405 --> 00:08:53,950 Είναι δύσκολο να ξεχωρίσεις εδώ. 150 00:08:55,576 --> 00:08:58,246 Νόμιζα ότι θα το κατάφερνα με ένα χαβανέζικο πουκάμισο, 151 00:08:58,329 --> 00:08:59,830 αλλά φαίνομαι συνηθισμένος. 152 00:08:59,914 --> 00:09:01,374 ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΜΠΙΜΠΙΜ - ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ 153 00:09:01,958 --> 00:09:03,960 Υπάρχουν διάφοροι άνθρωποι εδώ. 154 00:09:04,043 --> 00:09:05,044 ΣΕΦ ΣΕ ΕΡΓΟΤΑΞΙΟ 155 00:09:05,711 --> 00:09:06,796 Και επιχειρηματίες. 156 00:09:06,879 --> 00:09:07,797 ΠΑΪΚ ΤΖΟΝΓΚ-ΓΟΥΟΝ 157 00:09:07,880 --> 00:09:08,965 Πού; 158 00:09:09,048 --> 00:09:10,258 Και προμηθευτής χοιρινού. 159 00:09:10,341 --> 00:09:11,175 Ο ΧΑΣΑΠΗΣ 160 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 Τι; 161 00:09:12,718 --> 00:09:13,678 Εκεί. 162 00:09:13,761 --> 00:09:15,721 Κάποιοι από δω είπαν ότι δεν θα ερχόντουσαν. 163 00:09:15,805 --> 00:09:17,807 -Είναι όλοι ψεύτες. -Ακριβώς. 164 00:09:18,683 --> 00:09:21,227 ΓΚΡΑΜΠ ΓΚΟΥΡΟΥ ΜΠΟΝΓΚ ΣΕΦ ΣΤΟ "BLGRE" 165 00:09:21,310 --> 00:09:22,562 Βλέπω μεγάλα ταλέντα. 166 00:09:22,645 --> 00:09:23,688 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "EDAMAME" 167 00:09:23,771 --> 00:09:27,400 Είναι πολύ επιτυχημένοι στον κλάδο της εστίασης. 168 00:09:27,483 --> 00:09:30,736 Κάθε σεφ γνωρίζει πόσο πετυχημένος είναι. 169 00:09:30,820 --> 00:09:33,114 Πού πας για φαγητό στην αγορά Γκιονγκντόνγκ; 170 00:09:33,197 --> 00:09:35,449 -Στο Adongjip. -Η ιδιοκτήτρια. 171 00:09:36,242 --> 00:09:38,286 Γεια σας! Λατρεύω το Adongjip. 172 00:09:38,369 --> 00:09:40,746 Βλέπεις; Είναι θαυμαστής. 173 00:09:40,830 --> 00:09:43,207 -Ο αρχιμάγειρας του Sav Seoul είναι εδώ; -Ναι, εκεί. 174 00:09:43,958 --> 00:09:45,626 Είναι ένα διάσημο μπαρ με κρασιά. 175 00:09:45,710 --> 00:09:47,253 ΕΙΔΩΛΟ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ 176 00:09:47,336 --> 00:09:49,005 -Δεν είναι διασημότητα; -Είναι εδώ. 177 00:09:49,088 --> 00:09:50,548 Είναι διάσημος σεφ. 178 00:09:50,631 --> 00:09:52,341 -Σωστά; -Ναι. 179 00:09:52,425 --> 00:09:54,677 ΣΕΦ ΤΩΝ ΠΑΝΤΩΝ ΣΕΦ ΚΑΙ ΜΟΝΤΕΛΟ 180 00:09:55,803 --> 00:09:57,763 Ποιος είναι αυτός; Ο Μπαμπάς του Σουνγκ-γου. 181 00:09:57,847 --> 00:10:00,016 -Ο Μπαμπάς του Σουνγκ-γου; -Είναι εδώ. 182 00:10:01,309 --> 00:10:02,393 Το ήξερα. 183 00:10:02,476 --> 00:10:04,020 YOUTUBER, 1,4 ΕΚΑΤ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΕΣ 184 00:10:04,604 --> 00:10:05,521 Νομίζω… 185 00:10:05,605 --> 00:10:07,398 ΠΡΟΕΔΡΟΣ K-CHICKEN ΝΙΚΗΤΗΣ K-CHICKEN WAR 186 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 …ότι ήρθαν από όλα τα καλά εστιατόρια της Σεούλ. 187 00:10:09,942 --> 00:10:11,944 Νομίζω ότι είναι όλοι εδώ. 188 00:10:13,321 --> 00:10:16,532 Όλα τα εστιατόρια στη Σεούλ είναι κλειστά σήμερα; 189 00:10:16,616 --> 00:10:17,450 Και λίγα λες. 190 00:10:20,703 --> 00:10:23,456 Είναι απίστευτο και μόνο να ανήκεις σε αυτήν την εκατοστάδα, 191 00:10:23,539 --> 00:10:25,041 βλέποντας τόσους σεφ εδώ. 192 00:10:29,545 --> 00:10:31,088 Είκοσι, είκοσι και είκοσι. 193 00:10:31,172 --> 00:10:33,924 Είναι μόνο 80 άτομα εδώ. 194 00:10:34,508 --> 00:10:35,718 -Γύρω στα 70. -Έχεις δίκιο. 195 00:10:36,260 --> 00:10:37,762 Είναι 20 άτομα ανά τραπέζι. 196 00:10:37,845 --> 00:10:40,181 Είναι τέσσερα τραπέζια, οπότε 80 άτομα. 197 00:10:41,182 --> 00:10:42,767 Δεν θα έρθει ο Τσόι Χιουν-σοκ; 198 00:10:44,727 --> 00:10:46,020 Άκουσα ότι θα έρθει. 199 00:10:46,687 --> 00:10:49,190 Αλλά δεν τον βλέπω εδώ. 200 00:10:50,107 --> 00:10:52,318 Δεν έχεις δει ούτε τον σεφ Τσόι, έτσι; 201 00:10:54,153 --> 00:10:56,238 Δεν βλέπω 202 00:10:56,322 --> 00:11:00,284 κανέναν σεφ με αστέρια Michelin, 203 00:11:00,368 --> 00:11:01,827 ενώ περίμενα ότι θα είχαν έρθει. 204 00:11:01,911 --> 00:11:03,621 Ίσως δεν τους αναγνωρίζω. 205 00:11:04,872 --> 00:11:07,708 Δεν βλέπω γνώριμα πρόσωπα. 206 00:11:09,835 --> 00:11:11,045 Μένουν άλλοι 20. 207 00:11:11,671 --> 00:11:13,798 -Πώς κι έτσι; -Έχεις δίκιο. 208 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 -Τ' αστέρια θα έρθουν μετά; -Τι είναι αυτό; 209 00:11:19,970 --> 00:11:21,097 Τι συμβαίνει; 210 00:11:21,180 --> 00:11:22,181 Τι είναι αυτό; 211 00:11:22,765 --> 00:11:23,933 -Τι συμβαίνει; -Τι είναι; 212 00:11:24,016 --> 00:11:25,226 Τι συμβαίνει; 213 00:11:31,273 --> 00:11:32,525 Τι στο καλό συμβαίνει; 214 00:11:35,319 --> 00:11:36,320 Να πάρει. 215 00:11:41,158 --> 00:11:42,535 Πλάκα θα έχει. 216 00:11:44,245 --> 00:11:45,746 Τι αποστολή θα είναι; 217 00:11:47,039 --> 00:11:48,457 Αγχώνομαι. 218 00:11:48,541 --> 00:11:49,583 Ανατρίχιασα. 219 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Τι είναι αυτό; 220 00:12:01,679 --> 00:12:02,972 Τι στο καλό; 221 00:12:03,556 --> 00:12:04,723 Κοιτάξτε! 222 00:12:35,004 --> 00:12:36,130 Διαγωνιζόμενοι είναι; 223 00:12:36,213 --> 00:12:37,173 Δεν ξέρω. 224 00:12:39,258 --> 00:12:42,386 Υποδεχτείτε τους τελευταίους 20 διαγωνιζόμενους. 225 00:12:43,220 --> 00:12:46,348 Και οι 100 διαγωνιζόμενοι βρίσκονται εδώ. 226 00:12:48,225 --> 00:12:49,477 Είναι απίστευτο. 227 00:12:49,977 --> 00:12:52,313 -Αυτός δεν είναι ο σεφ κινεζικής κουζίνας; -Ναι. 228 00:12:52,396 --> 00:12:54,773 -Αποκλείεται. Είναι άδικο. -Είναι κι ο σεφ Τσόι εδώ. 229 00:12:54,857 --> 00:12:55,941 Ο Τσόι Χιουν-σοκ. 230 00:12:58,777 --> 00:13:01,739 Οι σεφ Τζουνγκ Τζι-σουν, Παρκ Τζουν-γου και Ο Σε-ντουκ. 231 00:13:03,115 --> 00:13:04,492 Είναι όλοι δάσκαλοι. 232 00:13:07,161 --> 00:13:08,621 Είναι τρομακτικό. 233 00:13:10,456 --> 00:13:12,291 Σκεφτόμουν "Είναι τρελό". 234 00:13:12,374 --> 00:13:14,251 Όλοι αυτό έλεγαν εκείνη τη στιγμή. 235 00:13:14,335 --> 00:13:15,252 Ένιωσα προδομένος. 236 00:13:16,253 --> 00:13:18,172 Το ήξερα ότι θα γινόταν αυτό! 237 00:13:18,255 --> 00:13:19,089 Τώρα, 238 00:13:19,673 --> 00:13:22,468 ήρθε η ώρα να σας παρουσιάσω 239 00:13:22,968 --> 00:13:25,471 τους 20 σεφ 240 00:13:25,554 --> 00:13:29,642 που θα δώσουν μαζί σας τη γαστρονομική τους μάχη. 241 00:13:31,977 --> 00:13:34,605 Ο πιο διάσημος σεφ της Κορέας, 242 00:13:35,314 --> 00:13:37,066 ο Τσόι Χιουν-σοκ. 243 00:13:37,149 --> 00:13:40,402 ΤΣΟΪ ΧΙΟΥΝ-ΣΟΚ ΣΕΦ ΣΤΟ "CHOI" 244 00:13:47,493 --> 00:13:49,537 Ο σεφ Τσόι δεν είναι ο πιο διάσημος εδώ; 245 00:13:49,620 --> 00:13:52,248 Ήταν ένας από τους κριτές που βαθμολόγησε το πιάτο μου 246 00:13:52,331 --> 00:13:54,875 σε έναν διαγωνισμό μαγειρικής πριν πολύ καιρό. 247 00:13:55,376 --> 00:13:57,836 Και τώρα είναι διαγωνιζόμενος εδώ; 248 00:13:57,920 --> 00:13:59,713 Αυτό ήταν πραγματικό σοκ για μένα. 249 00:14:00,965 --> 00:14:03,801 Ο 50χρονος βετεράνος σεφ της κινεζικής κουζίνας, 250 00:14:03,884 --> 00:14:07,221 ο μέγας Λου Τσινγκλάι. 251 00:14:07,304 --> 00:14:11,183 ΛΟΥ ΤΣΙΝΓΚΛΑΪ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "HONG BO GAK" 252 00:14:15,563 --> 00:14:17,189 Ο σεφ Λου Τσινγκλάι 253 00:14:17,273 --> 00:14:20,109 είναι κριτής σε παγκόσμιους διαγωνισμούς κινεζικής κουζίνας. 254 00:14:20,192 --> 00:14:22,903 Είναι η αφρόκρεμα του χώρου. 255 00:14:24,029 --> 00:14:26,448 Θα μπορούσε να είναι κριτής εδώ. 256 00:14:26,532 --> 00:14:28,617 Δεν είναι δίκαιο. 257 00:14:29,368 --> 00:14:34,081 Η πρώτη διάσημη σεφ κινεζικής κουζίνας στην Κορέα, 258 00:14:34,164 --> 00:14:35,875 η Τζουνγκ Τζι-σουν. 259 00:14:35,958 --> 00:14:37,251 ΙΔΙΟΚΤΗΤΡΙΑ "TIAN MI MI" 260 00:14:37,334 --> 00:14:39,336 Η κινεζική κουζίνα είναι η ειδικότητά της. 261 00:14:39,420 --> 00:14:40,713 Η βασίλισσα του ντιμ σαμ. 262 00:14:40,796 --> 00:14:43,591 Ένας υβριδικός σεφ που έχει περάσει 263 00:14:43,674 --> 00:14:46,093 από κορεατική, κινεζική και γαλλική κουζίνα, 264 00:14:46,176 --> 00:14:47,845 ο Ο Σε-ντουκ. 265 00:14:48,721 --> 00:14:52,641 Ο σεφ Ο φημίζεται για τη δημιουργική και πρωτότυπη μαγειρική του. 266 00:14:53,392 --> 00:14:54,935 Ο ιδιοκτήτης σεφ 267 00:14:55,436 --> 00:14:57,897 ενός κορεατικού εστιατορίου με αστέρι Michelin, 268 00:14:57,980 --> 00:14:59,607 ο Κιμ Ντο-γιουν. 269 00:15:00,524 --> 00:15:03,444 Ποτέ δεν περίμενα να τον δω στην τηλεόραση. 270 00:15:04,278 --> 00:15:07,489 Όταν είδα τους σεφ με τα αστέρια Michelin, ξαφνιάστηκα. 271 00:15:07,573 --> 00:15:09,491 Πρώτη φορά έχουμε τόσους ταλαντούχους σεφ… 272 00:15:09,575 --> 00:15:10,910 ΤΖΟΖΕΦ ΛΙΤΖΕΡΓΟΥΝΤ 273 00:15:10,993 --> 00:15:12,578 …σε διαγωνισμό μαγειρικής. 274 00:15:12,661 --> 00:15:14,121 ΦΑΜΠΡΙΤΣΙΟ ΦΕΡΑΡΙ 275 00:15:14,705 --> 00:15:16,707 Απίστευτο ότι είναι εδώ σεφ με ένα Michelin. 276 00:15:16,790 --> 00:15:18,542 ΧΟΥΑΝΓΚ ΤΖΙΝ-ΣΟΝ, ΜΠΑΝΓΚ ΚΙ-ΣΟΥ 277 00:15:18,626 --> 00:15:21,045 Ο νικητής του MasterChef Κορέας, 278 00:15:21,545 --> 00:15:24,048 ο Τσόι Κανγκ-ροκ. 279 00:15:24,131 --> 00:15:26,926 Ήταν ο νικητής του MasterChef Κορέας. 280 00:15:27,509 --> 00:15:28,719 Είμαι μεγάλος θαυμαστής. 281 00:15:28,802 --> 00:15:31,847 Βλέπω συνέχεια τα βίντεό του. 282 00:15:31,931 --> 00:15:34,308 Ήταν κι άλλοι από το MasterChef, 283 00:15:34,892 --> 00:15:37,061 όπως ο σεφ Παρκ Τζουν-γου 284 00:15:37,144 --> 00:15:38,354 και ο σεφ Κιμ Σουνγκ-μιν. 285 00:15:38,437 --> 00:15:41,148 Εξεπλάγην που τους είδα σε ακόμη έναν διαγωνισμό. 286 00:15:42,524 --> 00:15:44,652 Η νικήτρια του Korean Food War, 287 00:15:44,735 --> 00:15:46,654 η Λι Γιουνγκ-σουκ. 288 00:15:47,404 --> 00:15:50,783 Οι σεφ με εμπειρία σε διαγωνισμούς θα είχαν το πάνω χέρι, 289 00:15:50,866 --> 00:15:51,992 επειδή ξέρουν πώς είναι. 290 00:15:52,076 --> 00:15:54,119 Η πρώτη γυναίκα δύο φορές νικήτρια 291 00:15:54,203 --> 00:15:56,580 του σπουδαιότερου διαγωνισμού μαγειρικής στον κόσμο, 292 00:15:56,664 --> 00:15:58,415 η Τσο Ουν-τζου. 293 00:15:58,499 --> 00:16:01,627 Η νικήτρια ενός αμερικανικού διαγωνισμού μαγειρικής, 294 00:16:01,710 --> 00:16:03,837 της Σόνκγιουνγκ Λόνγκεστ. 295 00:16:03,921 --> 00:16:06,173 Ο σεφ Ναμ είναι ο βασιλιάς των πιάτων λαχανικών. 296 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 Ο καλύτερος σεφ χορτοφαγικών πιάτων της Κορέας, 297 00:16:09,301 --> 00:16:11,470 ο Ναμ Τζονγκ-σοκ. 298 00:16:11,553 --> 00:16:14,556 Ο 16ος Μάστερ Γαστρονομίας της Κορέας, 299 00:16:14,640 --> 00:16:16,600 ο Αν Γιου-σονγκ. 300 00:16:16,684 --> 00:16:18,143 Όλοι οι διάσημοι σεφ είναι εδώ. 301 00:16:18,227 --> 00:16:19,520 Μεγάλος διαγωνισμός. 302 00:16:19,603 --> 00:16:21,522 ΤΖΑΝΓΚ ΧΟ-ΤΖΟΥΝ, ΤΣΟΪ ΤΖΙ-ΧΙΟΥΝΓΚ 303 00:16:23,649 --> 00:16:26,902 Δεν τον ξέρετε; Είναι διάσημος στην Αμερική. 304 00:16:27,486 --> 00:16:29,780 Νικητής του Iron Chef 305 00:16:31,323 --> 00:16:34,076 και σεφ του Λευκού Οίκου, 306 00:16:35,452 --> 00:16:36,954 ο Έντουαρντ Λι. 307 00:16:37,037 --> 00:16:40,624 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ ΤΟΥ "610 MAGNOLIA" 308 00:16:40,708 --> 00:16:44,169 Είναι πολύ σημαντικός για να είναι εδώ. Απορώ γιατί ήρθε. 309 00:16:44,253 --> 00:16:45,671 ΚΕΡΔΙΣΕ 2 ΦΟΡΕΣ ΤΟ ΤΖΕΪΜΣ ΜΠΙΡΝΤ 310 00:16:46,255 --> 00:16:48,257 Είναι ανίκητος. 311 00:16:49,800 --> 00:16:51,552 Είναι τρελό. 312 00:16:52,928 --> 00:16:54,096 Ήταν σαν συναυλία. 313 00:16:54,179 --> 00:16:58,017 Όλοι σήκωσαν τα χέρια ψηλά 314 00:16:58,100 --> 00:17:00,269 και άρχισαν τις επευφημίες. 315 00:17:00,352 --> 00:17:03,188 Δεν υπήρχε κανείς που να μην αναγνώριζα. 316 00:17:03,272 --> 00:17:05,858 Είναι τρελό. 317 00:17:06,400 --> 00:17:08,652 Χάρη σ' αυτό μπορούμε να τους γνωρίσουμε. 318 00:17:10,696 --> 00:17:12,197 Και οι 100 διαγωνιζόμενοι 319 00:17:13,490 --> 00:17:14,658 τώρα 320 00:17:15,159 --> 00:17:17,244 θα τοποθετηθούν 321 00:17:17,995 --> 00:17:19,038 στις τάξεις τους. 322 00:17:23,125 --> 00:17:24,877 Φυσικά, υπάρχει ανατροπή. 323 00:17:25,669 --> 00:17:27,129 Οι 80 άγνωστοι σεφ 324 00:17:27,713 --> 00:17:31,508 που βρίσκονται στο κάτω επίπεδο 325 00:17:32,134 --> 00:17:34,636 και των οποίων τα ταλέντα δεν έχουν ανακαλυφθεί ακόμα, 326 00:17:35,429 --> 00:17:37,514 είναι στην τάξη Μαύρη Κουτάλα. 327 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 -"Μαύρη Κουτάλα"; -Εγώ είμαι ασημένια κουτάλα, όμως. 328 00:17:43,896 --> 00:17:45,856 Έλα τώρα. Αυτό είναι κακία. 329 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 Οπότε είμαστε οι Μαύρες Κουτάλες; 330 00:17:52,571 --> 00:17:53,906 Πρέπει να το ακούσω αυτό; 331 00:17:55,532 --> 00:17:56,742 Ακόμα κι εδώ; 332 00:17:58,368 --> 00:18:01,747 Και οι 20 γνωστοί σεφ 333 00:18:01,830 --> 00:18:03,457 που χαίρουν θαυμασμού 334 00:18:04,124 --> 00:18:06,710 για τα γαστρονομικά τους ταλέντα και τη φήμη 335 00:18:07,294 --> 00:18:09,421 είναι στην τάξη Λευκή Κουτάλα. 336 00:18:10,798 --> 00:18:12,758 Σκέψου το σαν μια μεταφορά. 337 00:18:12,841 --> 00:18:14,760 Σαν να γεννήθηκες στα πλούτη. 338 00:18:14,843 --> 00:18:16,678 -Ναι. -Μαύρη Κουτάλα, κάτω του μετρίου. 339 00:18:16,762 --> 00:18:18,722 Λευκή σημαίνει άνω του μετρίου. 340 00:18:18,806 --> 00:18:20,057 Μας προκαλούν. 341 00:18:21,517 --> 00:18:24,186 Οι γνωστοί σεφ από τη Λευκή Κουτάλα 342 00:18:24,686 --> 00:18:27,397 θα αποκαλούνται με τα ονόματά τους, 343 00:18:27,981 --> 00:18:31,610 αλλά οι άγνωστοι σεφ από τη Μαύρη 344 00:18:31,693 --> 00:18:35,030 θα αποκαλούνται με ένα παρατσούκλι που τους αντιπροσωπεύει 345 00:18:35,114 --> 00:18:37,407 αντί για τα κανονικά τους ονόματα. 346 00:18:39,409 --> 00:18:41,453 Μόνο ο ένας σεφ της Μαύρης Κουτάλας 347 00:18:41,537 --> 00:18:44,039 που θα επιβιώσει ως τον τελικό γύρο 348 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 θα αποκαλύψει 349 00:18:46,208 --> 00:18:48,293 -το πραγματικό του όνομα. -Αυτό είναι σκληρό. 350 00:18:51,380 --> 00:18:52,714 Είναι τρελό. 351 00:18:52,798 --> 00:18:54,091 Δεν καταλαβαίνω. 352 00:18:54,174 --> 00:18:56,802 Δεν έχεις όνομα. 353 00:18:56,885 --> 00:18:59,096 -Είμαι ο κανένας. -Είσαι ένα τίποτα. 354 00:18:59,179 --> 00:19:01,223 Θα μοχθήσεις για να πάρεις πίσω το όνομά σου. 355 00:19:02,516 --> 00:19:04,977 Τέλος, 356 00:19:05,894 --> 00:19:10,190 οι 80 σεφ της Μαύρης Κουτάλας και οι 20 σεφ της Λευκής 357 00:19:10,274 --> 00:19:14,778 θα αναμετρηθούν σε μαγειρικές μάχες. 358 00:19:15,779 --> 00:19:16,864 Θα αναμετρηθούμε; 359 00:19:17,364 --> 00:19:18,365 ΜΑΥΡΕΣ ΚΟΥΤΑΛΕΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΛΕΥΚΩΝ 360 00:19:18,448 --> 00:19:20,075 Είναι μοναδική ευκαιρία. 361 00:19:21,201 --> 00:19:23,287 Πότε θα έχουμε ξανά την ευκαιρία; 362 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 Είναι παιχνίδι επιβίωσης. 363 00:19:26,999 --> 00:19:28,584 Νομίζω ότι είναι εφικτό. 364 00:19:28,667 --> 00:19:30,085 Για δες. 365 00:19:31,170 --> 00:19:32,921 Θα δούμε ποιος θα γελάσει τελευταίος. 366 00:19:33,589 --> 00:19:35,132 Είναι άδικο. 367 00:19:35,215 --> 00:19:37,176 Θα μας περιφρονούν από ψηλά; 368 00:19:38,051 --> 00:19:39,928 Σαν να είμαστε χωρισμένοι σε ιεραρχίες. 369 00:19:40,429 --> 00:19:41,763 Είναι πολύ εκνευριστικό. 370 00:19:42,347 --> 00:19:43,974 Θα τους δείξω ποιος είμαι. 371 00:19:44,057 --> 00:19:46,894 ΜΑΥΡΕΣ ΚΟΥΤΑΛΕΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΛΕΥΚΩΝ 372 00:19:46,977 --> 00:19:48,312 Θα κερδίσω. 373 00:19:50,731 --> 00:19:51,940 Είναι σαν το σκάκι. 374 00:19:52,024 --> 00:19:54,359 Ένας πόλεμος μεταξύ μαύρου και λευκού. 375 00:19:54,443 --> 00:19:56,570 Θέλω, όμως, να τους εναντιωθώ. 376 00:19:57,905 --> 00:19:59,781 Πότε θα έχω ξανά την ευκαιρία; 377 00:20:00,574 --> 00:20:03,035 Είναι μοναδική εμπειρία. 378 00:20:03,702 --> 00:20:07,539 Αυτήν την εμπειρία θα τη διηγούμαι στα εγγόνια μου 379 00:20:08,373 --> 00:20:09,208 Ωστόσο, 380 00:20:10,167 --> 00:20:12,628 δεν θα διαγωνιστούν όλα τα μέλη 381 00:20:12,711 --> 00:20:18,634 της τάξης Μαύρες Κουτάλες με τους 20 από τις Λευκές. 382 00:20:20,469 --> 00:20:22,387 Οπότε θα επιλέξουν κάποιους από εμάς. 383 00:20:25,307 --> 00:20:26,767 Πριν από τη μεγάλη μάχη, 384 00:20:27,267 --> 00:20:29,144 οι 80 σεφ της Μαύρης Κουτάλας 385 00:20:29,645 --> 00:20:32,981 θα περάσουν από τον γύρο αποκλεισμού. 386 00:20:33,732 --> 00:20:36,360 Μόνο όσοι επιβιώσουν από αυτήν τη μάχη 387 00:20:36,944 --> 00:20:41,031 θα έχουν την ευκαιρία να προκαλέσουν τις Λευκές Κουτάλες. 388 00:20:42,741 --> 00:20:44,701 Αυτό μπορούσαν να το αναφέρουν νωρίτερα. 389 00:20:46,286 --> 00:20:47,955 Πρέπει να κερδίσω αυτό πρώτα. 390 00:20:50,249 --> 00:20:53,543 Σ' αυτήν τη μάχη… 391 00:20:59,174 --> 00:21:01,885 μόνο 20 θα επιβιώσουν. 392 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 Αυτό είναι… 393 00:21:13,897 --> 00:21:16,858 Μόνο οι 20 από τους 80 σεφ 394 00:21:17,651 --> 00:21:19,695 θα φορέσουν την ποδιά της Μαύρης Κουτάλας 395 00:21:19,778 --> 00:21:23,740 και θα ξεκινήσουν μια γαστρονομική μάχη με τους Λευκούς. 396 00:21:26,159 --> 00:21:28,036 Ένα λεπτό, μόνο 20; 397 00:21:28,120 --> 00:21:29,913 Μόνο 20 από όλους; 398 00:21:29,997 --> 00:21:32,082 -Απ' την αρχή; -Ναι. 399 00:21:34,084 --> 00:21:35,836 Οπότε, 60 θ' αποκλειστούν; 400 00:21:35,919 --> 00:21:37,337 Τόσο πολλοί; 401 00:21:39,548 --> 00:21:40,590 Σοβαρά, 402 00:21:41,174 --> 00:21:42,801 δεν είναι πάρα πολλοί; 403 00:21:45,178 --> 00:21:47,931 Δεν έχει λεφτά η παραγωγή; 404 00:21:48,015 --> 00:21:49,683 Γιατί να αποκλείσουν τόσους πολλούς; 405 00:21:54,604 --> 00:21:55,897 Με άλλα λόγια, 406 00:21:56,773 --> 00:21:58,442 οι σεφ Λευκές Κουτάλες 407 00:21:59,151 --> 00:22:04,614 δεν θα συμμετάσχουν σ' αυτήν τη μάχη. 408 00:22:06,241 --> 00:22:07,659 Κερδίζουν αυτόματα. 409 00:22:08,201 --> 00:22:09,286 Πανεύκολο γι' αυτούς. 410 00:22:09,369 --> 00:22:12,497 Καταλαβαίνω γιατί. 411 00:22:12,581 --> 00:22:13,749 Αλλά και πάλι… 412 00:22:16,168 --> 00:22:17,210 Τσαντίζομαι. 413 00:22:17,711 --> 00:22:20,547 Ξέρω ότι μπορώ να τους νικήσω με τη μαγειρική μου, 414 00:22:20,630 --> 00:22:22,632 οπότε γιατί ανέβηκαν εκεί πάνω; 415 00:22:23,508 --> 00:22:25,677 Δεν χάρηκα που το άκουσα αυτό. 416 00:22:25,761 --> 00:22:30,932 Υπάρχει ένα σημαντικό χάσμα ικανοτήτων ανάμεσα σ' αυτούς και σε μένα. 417 00:22:31,516 --> 00:22:32,517 Μπορώ να τους κερδίσω. 418 00:22:33,435 --> 00:22:36,563 Δεν ξέρω τι κριτήρια χρησιμοποίησαν για να μας χωρίσουν, 419 00:22:37,064 --> 00:22:40,025 αλλά δεν είμαστε αποτυχημένοι. 420 00:22:43,028 --> 00:22:48,158 Αν κάποιος διαφωνεί με τους κανόνες, 421 00:22:49,034 --> 00:22:52,662 μπορεί να αποχωρήσει τώρα. 422 00:22:52,746 --> 00:22:53,747 Μόχθησα γι' αυτό. 423 00:22:58,251 --> 00:22:59,252 Πέντε… 424 00:23:01,922 --> 00:23:02,756 τέσσερα… 425 00:23:05,300 --> 00:23:06,301 τρία… 426 00:23:08,637 --> 00:23:09,721 δύο… 427 00:23:11,765 --> 00:23:12,641 ένα. 428 00:23:14,142 --> 00:23:14,976 Τέλος χρόνου. 429 00:23:19,022 --> 00:23:20,023 Ποιος θα έφευγε; 430 00:23:22,651 --> 00:23:27,614 Η πραγματική μάχη είναι ανάμεσα στους 20 Μαύρους και τους Λευκούς. 431 00:23:27,697 --> 00:23:30,700 Πρέπει να φτάσω στους 20 πάση θυσία. 432 00:23:31,409 --> 00:23:34,871 Πρέπει να φτάσω εκεί και να τους ξεκάνω. 433 00:23:36,039 --> 00:23:37,374 Ας ταράξουμε τα νερά. 434 00:23:37,457 --> 00:23:39,126 Ας το δοκιμάσουμε. 435 00:23:39,209 --> 00:23:40,544 Είμαστε ήδη εδώ. 436 00:23:40,627 --> 00:23:42,963 Ενδιαφέρον. 437 00:23:44,631 --> 00:23:48,552 Οι Μαύρες Κουτάλες πρέπει να ξεπεράσουν τον εαυτό τους με τις ικανότητές τους, 438 00:23:49,302 --> 00:23:53,515 ενώ οι Λευκές πρέπει να αποδείξουν την αξία τους. 439 00:23:54,683 --> 00:23:57,769 Μόνο ο μοναδικός επιζών από τους 100 σεφ 440 00:23:57,853 --> 00:24:00,981 που θα αντέξει ως το τέλος 441 00:24:01,898 --> 00:24:05,944 θα κερδίσει το έπαθλο των 300 εκατομμυρίων γουόν. 442 00:24:15,036 --> 00:24:16,746 Και τώρα, ήρθε η ώρα 443 00:24:17,497 --> 00:24:21,168 να ξεκινήσει η γαστρονομική πάλη των τάξεων. 444 00:24:36,183 --> 00:24:40,145 ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ 445 00:24:44,441 --> 00:24:46,526 -Έχω άγχος. -Είναι τρομακτικό. 446 00:24:46,610 --> 00:24:48,486 -Ξαφνικά, έχω πολύ άγχος. -Φοβάμαι πολύ! 447 00:24:48,570 --> 00:24:50,447 -Καλύτερο απ' ό,τι φανταζόμουν. -Ναι. 448 00:24:53,033 --> 00:24:54,201 Οπότε, εδώ θα το κάνουμε. 449 00:24:56,536 --> 00:24:57,746 Είναι τέλειο! 450 00:24:57,829 --> 00:24:59,915 Είναι εντελώς τρελό. 451 00:25:14,221 --> 00:25:16,723 -Είναι τέλειο. -Εκπληκτικό. 452 00:25:16,806 --> 00:25:18,600 Εδώ θα μαγειρέψουμε; 453 00:25:18,683 --> 00:25:19,768 Είναι εξωπραγματικό. 454 00:25:30,320 --> 00:25:32,572 Αυτό το μέρος είναι απίστευτο. 455 00:25:32,656 --> 00:25:33,740 Είναι τρελό. 456 00:25:36,159 --> 00:25:38,245 -Θεέ μου. -Είναι τεράστιο! 457 00:25:39,246 --> 00:25:40,830 Είναι αρκετά ευρύχωρο. 458 00:25:40,914 --> 00:25:42,123 Μεγάλος χώρος. 459 00:25:42,207 --> 00:25:43,750 Ένας πάγκος ανά σεφ; 460 00:25:43,833 --> 00:25:44,834 Έτσι νομίζω. 461 00:25:44,918 --> 00:25:48,088 -Πρέπει να ξόδεψαν πολλά. -Καλύτεροι κι από τον δικό μου. 462 00:25:48,797 --> 00:25:51,549 Να πάρει. Καταλαβαίνεις; 463 00:25:54,135 --> 00:25:56,263 Δεν ήταν οικιακές κουζίνες. 464 00:25:56,346 --> 00:25:58,473 Το αέριο ήταν για επαγγελματική χρήση. 465 00:25:58,556 --> 00:26:01,268 Οι εστίες κουζίνας ήταν εστιατορικές, 466 00:26:01,351 --> 00:26:03,144 με νεροχύτες δίπλα. 467 00:26:03,228 --> 00:26:05,855 -Η πίεση του νερού είναι πολύ δυνατή. -Είναι απίστευτο. 468 00:26:05,939 --> 00:26:07,065 Πολύ ωραίο. 469 00:26:07,148 --> 00:26:11,903 Το πλατό ήταν το όνειρο κάθε σεφ. 470 00:26:11,987 --> 00:26:14,030 Έτσι γίνεται ένας διαγωνισμός. 471 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 Αυτή είναι αληθινή κουζίνα. 472 00:26:16,116 --> 00:26:17,367 Κανείς δεν με νικάει τώρα. 473 00:26:17,450 --> 00:26:19,035 Αυτή είναι η παιδική χαρά μου. 474 00:26:20,161 --> 00:26:22,038 Καλή επιτυχία! 475 00:26:22,122 --> 00:26:23,373 -Πάμε! -Ποιος είναι; 476 00:26:24,416 --> 00:26:25,500 Πάμε! 477 00:26:26,167 --> 00:26:27,127 Πάμε! 478 00:26:28,169 --> 00:26:29,004 Τι ήταν αυτό; 479 00:26:29,671 --> 00:26:30,755 Έλα τώρα. 480 00:26:44,102 --> 00:26:46,313 Οι Λευκοί μάς παρακολουθούν. 481 00:26:46,396 --> 00:26:48,064 Είναι πολύ εκνευριστικό. 482 00:26:48,690 --> 00:26:50,442 Θα θέλουν να δουν τις δυνάμεις μας. 483 00:26:52,193 --> 00:26:53,528 Είναι άδικο. 484 00:26:54,362 --> 00:26:56,573 Θα μας περιφρονούν από ψηλά; 485 00:26:57,991 --> 00:26:59,909 Βλέποντάς τους έτσι, 486 00:27:00,410 --> 00:27:02,412 σαν να είμαστε χωρισμένοι σε ιεραρχίες. 487 00:27:03,413 --> 00:27:07,250 Προσπαθούν να προκαλέσουν διαμάχες, 488 00:27:07,334 --> 00:27:10,045 χωρίζοντάς μας σε μπίζνες και οικονομική θέση. 489 00:27:10,128 --> 00:27:11,921 Περίμενε. Θα κατέβουν σύντομα. 490 00:27:12,005 --> 00:27:13,965 -Σωστά; Δεν βλέπω τον λόγο. -Ακριβώς. 491 00:27:14,049 --> 00:27:15,717 Γιατί είστε εκεί πάνω; 492 00:27:18,345 --> 00:27:21,431 Μπορεί να το θεωρήσουν άδικο, 493 00:27:21,514 --> 00:27:23,641 αλλά εμείς οι Λευκοί 494 00:27:23,725 --> 00:27:26,603 έχουμε ήδη πετύχει πολλά στην καριέρα μας. 495 00:27:26,686 --> 00:27:29,356 Δεν ξέρω αν θα το αποκαλούσα "άδικο". 496 00:27:29,439 --> 00:27:32,901 Όλοι μας δουλέψαμε σκληρά για χρόνια, ακόμα και για δεκαετίες, 497 00:27:32,984 --> 00:27:35,111 για να φτάσουμε εδώ που είμαστε. 498 00:27:35,612 --> 00:27:38,823 Θα έπρεπε να προσπαθούν περισσότερο, αντί να παραπονιούνται. 499 00:27:38,907 --> 00:27:41,034 Δεν μπορώ να κάνω κάτι για τα παράπονά τους, 500 00:27:41,117 --> 00:27:43,286 αρκεί να μην το κάνουν μπροστά μου. 501 00:27:43,370 --> 00:27:45,455 Μπορεί να θυμώσω αν παραπονεθούν μπροστά μου. 502 00:27:46,664 --> 00:27:49,292 Τώρα, ήρθε η ώρα 503 00:27:49,918 --> 00:27:52,087 να σας παρουσιάσω 504 00:27:52,587 --> 00:27:55,840 τους κριτές που θα δοκιμάσουν τα πιάτα σας. 505 00:27:55,924 --> 00:27:56,966 Ποιοι είναι άραγε; 506 00:27:57,717 --> 00:27:58,802 Ποιοι μπορεί να είναι; 507 00:27:58,885 --> 00:28:00,512 -Ψοφάω να μάθω. -Πού θα εμφανιστούν; 508 00:28:00,595 --> 00:28:01,930 Είναι τέσσερις; 509 00:28:02,972 --> 00:28:05,934 Ποιος θα κρίνει το φαγητό μου; 510 00:28:06,518 --> 00:28:07,936 Ποιος θα τολμούσε; 511 00:28:21,908 --> 00:28:22,784 Αποκλείεται. 512 00:28:23,910 --> 00:28:25,495 Νομίζω ότι είναι τρεις. 513 00:28:26,579 --> 00:28:28,498 Νόμιζα ότι θα ήταν τρεις κριτές. 514 00:28:29,707 --> 00:28:31,918 Αλλά ξαφνιάστηκα που είδα μόνο δύο. 515 00:28:32,961 --> 00:28:33,962 Ποιοι είναι; 516 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 Ποιοι είναι; 517 00:28:41,094 --> 00:28:42,637 Ο Πάικ Τζονγκ-γουόν! 518 00:28:44,389 --> 00:28:46,266 Ο αγαπημένος μάγειρας της Κορέας, 519 00:28:46,349 --> 00:28:48,309 ο Πάικ Τζονγκ-γουόν. 520 00:28:54,566 --> 00:28:55,900 Είχα μείνει άφωνος. 521 00:28:55,984 --> 00:28:57,277 Ήθελα πολύ να τον γνωρίσω. 522 00:28:57,360 --> 00:28:58,445 ΠΑΪΚ ΤΖΟΝΓΚ-ΓΟΥΟΝ 523 00:28:58,528 --> 00:29:00,572 Δεν το πιστεύω 524 00:29:00,655 --> 00:29:03,283 ότι είμαι στον ίδιο χώρο μαζί του. 525 00:29:04,617 --> 00:29:06,494 Φοβερός επιχειρηματίας. Τον θαυμάζω. 526 00:29:06,578 --> 00:29:08,663 ΠΑΝΩ ΑΠΟ 20 ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ 2.700 FRANCHISE 527 00:29:08,747 --> 00:29:14,169 Τον θαυμάζω ως επιχειρηματία, ως σεφ και ως άνθρωπο. 528 00:29:14,878 --> 00:29:18,047 Μαγειρεύει ακριβώς αυτό που θέλει ο κόσμος. 529 00:29:19,090 --> 00:29:23,011 Δεν υπάρχει κανείς στην Κορέα με τόση μαγειρική εμπειρία. 530 00:29:23,887 --> 00:29:24,721 Γεια σας. 531 00:29:25,555 --> 00:29:27,265 Είμαι ο κριτής Πάικ Τζονγκ-γουόν. 532 00:29:27,766 --> 00:29:30,727 Έχω ψάξει για καλό φαγητό σε όλον τον κόσμο. 533 00:29:30,810 --> 00:29:32,228 Είναι πολύ πιθανό να έχω 534 00:29:32,312 --> 00:29:36,149 περισσότερες πληροφορίες για το φαγητό από κάθε άλλον. 535 00:29:36,232 --> 00:29:40,487 Θα κρίνω με βάση τη γεύση, πάνω απ' όλα. 536 00:29:40,987 --> 00:29:43,990 Ανυπομονώ να μάθω ποιο θα είναι το νικητήριο πιάτο. 537 00:29:44,073 --> 00:29:44,908 ΚΡΙΤΗΣ ΠΑΪΚ ΤΖΟΝ-ΓΟΥΟΝ 538 00:29:45,825 --> 00:29:47,619 -Ποιος είναι αυτός δίπλα του; -Δεν ξέρω. 539 00:29:48,536 --> 00:29:49,746 Ποιος είναι δίπλα του; 540 00:29:50,622 --> 00:29:53,333 Ο μόνος σεφ με τρία αστέρια Michelin 541 00:29:53,416 --> 00:29:55,794 σε όλη την Κορέα αυτήν τη στιγμή, 542 00:29:56,377 --> 00:29:58,046 ο Αν Σουνγκ-τζε. 543 00:29:58,129 --> 00:29:59,339 Ο σεφ Αν; 544 00:29:59,923 --> 00:30:02,300 -Σοβαρά; -Ο σεφ Αν Σουνγκ-τζε. 545 00:30:03,218 --> 00:30:04,469 Ο σεφ Αν! 546 00:30:05,220 --> 00:30:06,221 Ο Αν Σουνγκ-τζε. 547 00:30:07,263 --> 00:30:10,058 Ο σεφ Αν Σουνγκ-τζε από το εστιατόριο Mosu, τριών αστέρων. 548 00:30:10,892 --> 00:30:14,729 Ξαφνιάστηκα που είδα τον σεφ Αν Σουνγκ-τζε. 549 00:30:14,813 --> 00:30:19,234 Είναι ο σεφ του μοναδικού εστιατορίου τριών αστεριών 550 00:30:19,317 --> 00:30:21,110 σε όλη την Κορέα. 551 00:30:21,194 --> 00:30:24,364 Εστιατόριο Mosu, ο σεφ Αν Σουνγκ-τζε! 552 00:30:24,447 --> 00:30:27,700 Καλωσορίστε τον σεφ Αν Σουνγκ-τζε. 553 00:30:28,868 --> 00:30:31,162 Τα τρία αστέρια Michelin 554 00:30:31,246 --> 00:30:33,748 δεν είναι απλά άλλο επίπεδο. Είναι άλλη διάσταση. 555 00:30:33,832 --> 00:30:34,999 Είναι ο στόχος κάθε σεφ. 556 00:30:36,084 --> 00:30:38,002 Αυτός σίγουρα αξίζει να είναι εδώ. 557 00:30:38,503 --> 00:30:41,297 Τον θαυμάζουν όλοι οι σεφ. 558 00:30:41,381 --> 00:30:45,218 ΒΡΑΒΕΙΟ ΣΕΦ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ 2024 559 00:30:45,301 --> 00:30:47,136 Είναι τέλειος. 560 00:30:47,220 --> 00:30:49,055 Θέλω να μάθω τα πάντα 561 00:30:49,138 --> 00:30:53,351 για τις εμπειρίες, τις ιδέες του και, πάνω απ' όλα, τις ηγετικές του ικανότητες. 562 00:30:53,434 --> 00:30:55,770 Είμαι ο Αν Σουνγκ-τζε, 563 00:30:55,854 --> 00:30:58,189 σεφ στο εστιατόριο Mosu της Σεούλ. 564 00:30:58,273 --> 00:31:03,152 Είμαι πολύ αυστηρός με το φαγητό που σερβίρουμε. 565 00:31:03,236 --> 00:31:05,446 Οι σεφ είναι επαγγελματίες. 566 00:31:05,989 --> 00:31:08,116 Δεν θα παραβλέψω οποιαδήποτε αδυναμία, 567 00:31:09,117 --> 00:31:11,202 όσο σκληρά κι αν προσπάθησαν. 568 00:31:11,286 --> 00:31:13,705 ΚΡΙΤΗΣ 569 00:31:15,123 --> 00:31:18,126 Ήταν σαν να μοιράστηκαν οι κριτές σε Μαύρους και Λευκούς. 570 00:31:18,710 --> 00:31:21,838 Ο ένας από την υψηλή μαγειρική και ο άλλος από τα εστιατόρια. 571 00:31:21,921 --> 00:31:23,756 Αν κρίνουν το φαγητό σου 572 00:31:23,840 --> 00:31:27,427 και κανείς από τους δύο δεν το θεωρεί καλό, 573 00:31:27,510 --> 00:31:29,012 σημαίνει ότι είναι χάλια. 574 00:31:29,095 --> 00:31:30,847 Αυτοί οι δύο 575 00:31:31,848 --> 00:31:34,726 είναι κριτές που παραδέχονται οι πάντες. 576 00:31:34,809 --> 00:31:37,937 Ο βασιλιάς της εστίασης 577 00:31:38,021 --> 00:31:40,940 και το όνειρο κάθε σεφ. 578 00:31:41,441 --> 00:31:42,817 Σκατά. 579 00:31:42,901 --> 00:31:45,528 Την πάτησα για τα καλά. 580 00:31:45,612 --> 00:31:48,907 Αυτό είναι το θέμα της μαγειρικής μάχης 581 00:31:49,407 --> 00:31:52,952 για τον γύρο αποκλεισμού των Μαύρων. 582 00:31:57,040 --> 00:31:58,875 Το θέμα είναι 583 00:31:59,375 --> 00:32:01,544 "Το καλύτερο πιάτο που μπορείτε να φτιάξετε". 584 00:32:01,628 --> 00:32:04,589 Χρησιμοποιήστε ό,τι χρειάζεται 585 00:32:05,089 --> 00:32:08,092 για να μας δείξετε το καλύτερο πιάτο που μπορείτε να φτιάξετε. 586 00:32:10,094 --> 00:32:11,804 Οι 80 σεφ της Μαύρης Κουτάλας 587 00:32:11,888 --> 00:32:16,059 θα χωριστούν σε δύο ομάδες των 40 για να μαγειρέψουν. 588 00:32:17,226 --> 00:32:19,729 Ο χρόνος που έχουν στη διάθεσή τους είναι 100 λεπτά. 589 00:32:20,438 --> 00:32:23,608 -Έχουμε μόνο τρία λεπτά. Γρήγορα! -Αν ένα πιάτο ολοκληρωθεί 590 00:32:23,691 --> 00:32:25,401 πριν να τελειώσει ο χρόνος, 591 00:32:25,985 --> 00:32:27,403 μπορεί να πάει στους κριτές. 592 00:32:30,198 --> 00:32:32,825 Όσοι σεφ συνεχίσουν στον επόμενο γύρο… 593 00:32:33,451 --> 00:32:34,452 Τι είναι αυτό; 594 00:32:35,620 --> 00:32:38,456 …θα καθίσουν στο τραπέζι των 20 επιζώντων. 595 00:32:40,333 --> 00:32:43,002 Ο γύρος αποκλεισμού της Μαύρης Κουτάλας θα λήξει 596 00:32:43,586 --> 00:32:47,340 μόλις γεμίσει το τραπέζι των επιζώντων. 597 00:32:48,049 --> 00:32:49,300 Θεέ μου. 598 00:32:49,384 --> 00:32:50,510 Πολύ στενάχωρο. 599 00:32:51,219 --> 00:32:54,597 Οι διαγωνιζόμενοι που αποκλείστηκαν πρέπει να πάρουν τα ταμπελάκια τους 600 00:32:55,306 --> 00:32:57,058 και να φύγουν από την κουζίνα. 601 00:32:59,560 --> 00:33:03,189 Οι διαγωνιζόμενοι σε αναμονή θα μείνουν στην κουζίνα 602 00:33:03,272 --> 00:33:05,233 και θα περιμένουν οδηγίες. 603 00:33:06,025 --> 00:33:10,780 Αν το τραπέζι δεν είναι γεμάτο αφού δοκιμαστούν όλα τα πιάτα, 604 00:33:10,863 --> 00:33:14,117 οι διαγωνιζόμενοι σε αναμονή θα έχουν την ευκαιρία να επιβιώσουν. 605 00:33:16,035 --> 00:33:20,540 Μόνο 20 διαγωνιζόμενοι θα επιβιώσουν. 606 00:33:22,458 --> 00:33:26,337 Θα κρίνουμε με βάση μόνο τη γεύση. 607 00:33:26,421 --> 00:33:31,009 ΓΥΡΟΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟY ΜΑΥΡΗΣ ΚΟΥΤΑΛΑΣ 608 00:34:03,666 --> 00:34:06,794 ΓΥΡΟΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟY ΜΑΥΡΗΣ ΚΟΥΤΑΛΑΣ 609 00:34:06,878 --> 00:34:08,254 Είστε έτοιμοι; 610 00:34:08,337 --> 00:34:09,839 -Ναι, σεφ! -Ναι, σεφ! 611 00:34:09,922 --> 00:34:13,509 Ο γύρος αποκλεισμού Μαύρης Κουτάλας 612 00:34:13,593 --> 00:34:14,761 ξεκινά τώρα. 613 00:34:20,391 --> 00:34:21,476 Ας το κάνουμε! 614 00:34:22,602 --> 00:34:23,603 Καλή τύχη σε όλους! 615 00:34:28,816 --> 00:34:30,276 Ξεκίνησε. 616 00:34:36,491 --> 00:34:38,701 Ο πόλεμος ξεκίνησε. 617 00:34:40,828 --> 00:34:42,330 Πρέπει να το κάνω σωστά. 618 00:34:42,413 --> 00:34:43,664 Πρέπει να επιβιώσω. 619 00:34:44,248 --> 00:34:45,083 Πρέπει να κερδίσω. 620 00:34:45,666 --> 00:34:48,377 Πόλεμος σημαίνει νίκη και επιβίωση. 621 00:34:50,129 --> 00:34:53,216 Το μόνο που σκεφτόμουν ήταν ότι έπρεπε να επιβιώσω. 622 00:35:02,850 --> 00:35:07,730 Δεν έχω ξαναδεί διαγωνισμό μαγειρικής με 40 άτομα να μαγειρεύουν ταυτόχρονα. 623 00:35:07,814 --> 00:35:09,774 Είναι απίστευτα μεγάλο νούμερο. 624 00:35:09,857 --> 00:35:13,694 Είναι σχεδόν αδύνατο να κρίνουμε 40 άτομα ταυτόχρονα. 625 00:35:13,778 --> 00:35:15,321 Ο κύριος Πάικ κι εγώ 626 00:35:15,404 --> 00:35:17,907 θα αξιολογήσουμε από 20 ο καθένας. 627 00:35:17,990 --> 00:35:19,158 ΤΟΜΕΑΣ ΣΟΥΝΓΚ-ΤΖΕ ΤΟΜΕΑΣ ΤΖΟΝΓΚ-ΓΟΥΟΝ 628 00:35:19,242 --> 00:35:22,453 Ο διαγωνισμός τελειώνει όταν φτάσουμε τους 20 παίκτες. 629 00:35:22,537 --> 00:35:23,538 Είναι σκληρό, έτσι; 630 00:35:24,831 --> 00:35:26,707 ΦΑΝΑΤΙΚΟΣ ΚΟΡΕΑΤΙΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ 13 ΧΡΟΝΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ 631 00:35:26,791 --> 00:35:29,460 ΣΕΦ ΑΣΤΡΑΠΗ 16 ΧΡΟΝΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΙΑΠΩΝΙΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ 632 00:35:29,544 --> 00:35:32,046 ΜΑΣΤΕΡ ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ 11 ΧΡΟΝΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΔΥΤΙΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ 633 00:35:32,130 --> 00:35:34,966 Στην αρχή φαινόταν σαν να μην το είχαν πάρει σοβαρά, 634 00:35:35,049 --> 00:35:36,259 αλλά μετά πήραν μπρος. 635 00:35:36,342 --> 00:35:37,552 ΜΑΝΙΑΚΟΣ ΣΕΦ "DEEPIN" 636 00:35:37,635 --> 00:35:38,886 Ήταν πολύ σοβαροί. 637 00:35:38,970 --> 00:35:41,055 ΠΑΙΔΙ-ΘΑΥΜΑ ΝΙΚΗΤΗΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ 638 00:35:41,139 --> 00:35:44,851 Όλοι έχουν υπέροχα υλικά. 639 00:35:45,726 --> 00:35:47,645 -Μέχρι και καβούρια Αρκτικής. -Ναι. 640 00:35:47,728 --> 00:35:49,438 -Και κοτόπουλο και απ' όλα. -Ναι. 641 00:35:51,107 --> 00:35:53,276 Όλοι φτιάχνουν τα καλύτερα πιάτα τους. 642 00:35:53,359 --> 00:35:55,278 Αναρωτιέμαι τι πιάτο θα κάνουν. 643 00:36:02,410 --> 00:36:04,662 Αυτός κόβει κρέας παραγωγής του. 644 00:36:04,745 --> 00:36:06,455 Τι φτιάχνει; Είναι τεράστιο. 645 00:36:09,876 --> 00:36:11,252 ΧΑΣΑΠΗΣ ΠΩΛΗΤΗΣ ΚΡΕΑΤΟΣ 646 00:36:11,335 --> 00:36:14,255 Θα ξεκοκαλίσω ένα ολόκληρο γουρούνι 647 00:36:14,755 --> 00:36:17,884 για να φτιάξω κορεάτικο χοιρινό ντόνγκπο. 648 00:36:19,760 --> 00:36:22,388 Είναι το μεγαλύτερο όπλο μου. 649 00:36:23,431 --> 00:36:24,557 Γιακιτόρι δεν είναι; 650 00:36:24,640 --> 00:36:28,269 -Έκοψε το κρέας κομμάτι-κομμάτι. -Για να φτιάξει γιακιτόρι, σωστά; 651 00:36:28,853 --> 00:36:31,063 ΚΟΤΟΠΟΥΛΑΣ ΓΙΟΝΓΚ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "NAMYEONG CHICKEN" 652 00:36:31,147 --> 00:36:33,441 Κι αυτός ο σεφ είναι πολύ δημοφιλής. 653 00:36:33,524 --> 00:36:36,611 Αυτός εκεί με την κορδέλα ειδικεύεται στην ιαπωνική κουζίνα. 654 00:36:36,694 --> 00:36:38,237 Μοιάζει με επαγγελματία. 655 00:36:38,321 --> 00:36:39,197 Έχει πολύ ταλέντο. 656 00:36:39,280 --> 00:36:40,698 ΑΣΟΣ ΙΑΠΩΝΙΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ 657 00:36:40,781 --> 00:36:42,742 Σεφ Τσόι, είδες το πιάτο με τα καρότα; 658 00:36:42,825 --> 00:36:44,535 -Πού; -Έχει όλα τα είδη καρότου. 659 00:36:44,619 --> 00:36:46,621 Μεγάλα, μικρά, κίτρινα και μοβ. 660 00:36:46,704 --> 00:36:47,705 Έχει μόνο καρότα. 661 00:36:47,788 --> 00:36:49,498 Ο ΚΑΛΟΣ ΣΕΦ ΣΕΦ ΣΤΟ "LAST SPRING" 662 00:36:49,582 --> 00:36:51,083 Αυτός εκεί είναι καλός. 663 00:36:51,167 --> 00:36:52,710 -Ναι; -Κάνει κορεατική κουζίνα. 664 00:36:52,793 --> 00:36:53,961 -Κορεατική κουζίνα; -Ναι. 665 00:36:54,045 --> 00:36:56,422 ΣΕΦ ΣΥΝΟΔΕΥΤΙΚΩΝ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ "MAMALEE MARKET" 666 00:36:57,215 --> 00:36:58,299 ΣΕΦ ΤΟΥ ΝΟΤΙΟΥ ΠΟΛΟΥ 667 00:36:58,382 --> 00:37:00,134 Η καλύτερη σούπα με λουκάνικο. 668 00:37:01,886 --> 00:37:04,055 Κάνω τα καλύτερα ζυμαρικά με ντομάτα. 669 00:37:04,138 --> 00:37:06,098 ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΤΗΣ ΜΕΛΒΟΥΡΝΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "ALT" 670 00:37:07,266 --> 00:37:10,353 Με αυτήν τη σούπα το ψωμί θα είναι ακόμη καλύτερο. 671 00:37:10,436 --> 00:37:11,270 ΨΩΜΑΣ 672 00:37:11,354 --> 00:37:13,272 Ποιος τους αποκάλεσε "άγνωστους σεφ"; 673 00:37:13,356 --> 00:37:14,857 Είναι πολύ καλοί. 674 00:37:16,776 --> 00:37:17,652 Δεν αστειεύονται. 675 00:37:18,152 --> 00:37:20,863 Βλέπω πάρα πολλούς επαγγελματίες. 676 00:37:21,697 --> 00:37:24,659 Εδώ εκπροσωπούνται πολλές κουζίνες. 677 00:37:24,742 --> 00:37:27,954 Είμαι περίεργος να δω πώς θα αξιολογήσουν τα πιάτα. 678 00:37:28,496 --> 00:37:30,539 Υπάρχουν πολλοί σεφ 679 00:37:31,123 --> 00:37:33,000 και μαγειρεύουν διαφορετικές κουζίνες, 680 00:37:33,084 --> 00:37:34,627 οπότε δεν ξέρω τι να περιμένω. 681 00:37:37,296 --> 00:37:39,131 -Έχουν τις δικές τους περιοχές. -Ναι. 682 00:37:39,215 --> 00:37:40,299 Με 20 σεφ σε κάθε μία. 683 00:37:40,883 --> 00:37:42,051 Έρχονται οι κριτές. 684 00:37:43,052 --> 00:37:44,262 Ο σεφ με τα τρία αστέρια. 685 00:37:46,847 --> 00:37:48,766 -Γεια. -Γεια σου, σεφ! 686 00:37:48,849 --> 00:37:49,892 Μόλις είδα τον σεφ Αν… 687 00:37:51,811 --> 00:37:54,021 Έχει εμμονή με την τελειότητα. 688 00:37:54,105 --> 00:37:56,649 Δεν το λες και τύχη που είναι κριτής μου. 689 00:37:56,732 --> 00:37:58,734 Φαίνεται πολύ ιδιότροπος. 690 00:37:58,818 --> 00:38:02,488 Ήθελα απεγνωσμένα να με κρίνει ο κύριος Πάικ. 691 00:38:02,571 --> 00:38:04,407 Προσευχόμουν στο μυαλό μου. 692 00:38:05,700 --> 00:38:07,159 Γιατί είσαι "Μανιακός Σεφ"; 693 00:38:07,785 --> 00:38:08,995 -Τι; -Γιατί "Μανιακός Σεφ"; 694 00:38:09,078 --> 00:38:12,873 Είμαι σοβαρός μόνο όταν μαγειρεύω και με λένε μανιακό. 695 00:38:12,957 --> 00:38:14,500 Δεν είμαι αγενής ή κάτι τέτοιο. 696 00:38:15,584 --> 00:38:17,503 Θέλω να σου κάνω το καλύτερο πιάτο, σεφ. 697 00:38:17,586 --> 00:38:20,339 Δεν τον κοίταγα στα μάτια, λες και είχα κάνει κάτι κακό. 698 00:38:21,173 --> 00:38:23,676 "Αν Σουνγκ-τζε" και "τρία αστέρια". 699 00:38:23,759 --> 00:38:25,928 Αυτό ήταν αρκετό για μένα. 700 00:38:26,012 --> 00:38:28,055 Μαγειρεύω με γαλλική τεχνική. 701 00:38:28,139 --> 00:38:29,765 Τι είδους γαλλική τεχνική; 702 00:38:29,849 --> 00:38:33,311 Μαγειρεύω το καλαμάρι σου βιντ στους 80 βαθμούς, για να μη μαζέψει πολύ. 703 00:38:33,394 --> 00:38:35,271 Δεν είναι πολύ ψηλά οι 80 βαθμοί; 704 00:38:35,354 --> 00:38:38,649 Ο σεφ Αν είναι εκπληκτικός. 705 00:38:38,733 --> 00:38:40,192 Γνωρίζει απίστευτες τεχνικές. 706 00:38:40,276 --> 00:38:42,695 Εντοπίζει τις τεχνικές από χιλιόμετρα. 707 00:38:43,821 --> 00:38:45,614 Είμαι επαγγελματίας στο μαγείρεμα. 708 00:38:45,698 --> 00:38:47,199 Ξέρω ότι είμαι ο καλύτερος 709 00:38:47,283 --> 00:38:50,911 για να δοκιμάσω ένα πιάτο και να αποφασίσω αν είναι αρκετά καλό 710 00:38:50,995 --> 00:38:52,246 για τους πελάτες. 711 00:38:52,747 --> 00:38:54,957 Είμαι περήφανος γι' αυτό, 712 00:38:55,875 --> 00:38:56,917 καθώς έχω τρία αστέρια. 713 00:38:57,501 --> 00:39:00,755 Θα έκριναν τους σεφ υψηλής μαγειρικής ακόμα πιο αυστηρά, 714 00:39:00,838 --> 00:39:03,049 γιατί σ' αυτόν τον τομέα δεν επιτρέπονται λάθη. 715 00:39:03,632 --> 00:39:07,845 Δούλεψα σε ένα καλό εστιατόριο στην Αυστραλία για δύο χρόνια, 716 00:39:07,928 --> 00:39:11,974 μετά γύρισα στην Κορέα και δούλεψα σε ένα εστιατόριο με δύο αστέρια Michelin. 717 00:39:12,475 --> 00:39:17,855 Τώρα, διευθύνω το Logi, ένα ψητοπωλείο στη Χανάμ-ντονγκ. 718 00:39:17,938 --> 00:39:19,607 ΜΥΣΤΙΚΟ ΠΙΑΤΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "LOGI" 719 00:39:20,566 --> 00:39:22,443 -Εδώ λέει "Μυστικό Πιάτο". -Ναι. 720 00:39:22,526 --> 00:39:23,694 Τι σημαίνει αυτό; 721 00:39:23,778 --> 00:39:26,822 Αυτό σημαίνει ότι θέλω να σερβίρω 722 00:39:26,906 --> 00:39:29,950 ένα διαφορετικό πιάτο σε κάθε γύρο. 723 00:39:30,034 --> 00:39:31,869 Μιας και είναι η πρώτη μας μέρα, 724 00:39:31,952 --> 00:39:35,706 ετοίμασα ένα κρύο ορεκτικό για πρώτο πιάτο. 725 00:39:35,790 --> 00:39:38,834 Αν, όμως, φτιάξεις ορεκτικό σήμερα και αποκλειστείς, 726 00:39:38,918 --> 00:39:40,252 τα υπόλοιπα πιάτα; 727 00:39:41,087 --> 00:39:42,213 Σίγουρα θα επιβιώσω. 728 00:39:42,296 --> 00:39:43,339 -Είσαι σίγουρος; -Ναι. 729 00:39:47,426 --> 00:39:51,305 Θα φτιάξω ένα κρύο ορεκτικό, σεβίτσε με μαγιάτικη ουρά. 730 00:39:51,389 --> 00:39:53,182 ΣΕΒΙΤΣΕ: ΩΜΟ ΨΑΡΙ ΣΕ ΜΑΡΙΝΑΔΑ ΛΑΪΜ Ή ΛΕΜΟΝΙ 731 00:39:53,265 --> 00:39:55,935 Το βασικό στο πιάτο μου είναι η καπνιστή γεύση. 732 00:39:56,894 --> 00:40:00,272 Βάζω καμένο θυμάρι σε ελαιόλαδο 733 00:40:00,356 --> 00:40:03,484 και ανακατεύω σε ξύλο αμπελιού για να μουλιάσουν στην καπνιστή γεύση 734 00:40:03,567 --> 00:40:05,236 ώστε το ελαιόλαδο να γίνει καπνιστό. 735 00:40:11,617 --> 00:40:16,372 Μιας και διευθύνω ένα εστιατόριο που ειδικεύεται σε ψητά από ξυλόφουρνο, 736 00:40:16,455 --> 00:40:20,543 σκέφτομαι όλα μου τα πιάτα σε κάθε γύρο να έχουν ένα καπνιστό στοιχείο. 737 00:40:33,848 --> 00:40:35,099 Τελείωσε κιόλας; 738 00:40:35,182 --> 00:40:37,309 -Κιόλας; -Τελείωσε; 739 00:40:37,393 --> 00:40:38,811 Έτσι φαίνεται. 740 00:40:38,894 --> 00:40:39,728 Αλήθεια; 741 00:40:40,521 --> 00:40:41,689 Αυτό είναι το πιάτο; 742 00:40:41,772 --> 00:40:42,606 Μάλλον; 743 00:40:59,415 --> 00:41:00,875 Δεν υπάρχει τραπέζι κριτών; 744 00:41:00,958 --> 00:41:04,128 Νομίζω ότι οι κριτές πηγαίνουν όταν πατάνε το κουδουνάκι τους. 745 00:41:04,920 --> 00:41:07,006 -Εξήγησέ μου ξανά το πιάτο σου. -Μάλιστα. 746 00:41:07,089 --> 00:41:08,924 Εδώ έχουμε καπνιστό μαγιάτικο 747 00:41:09,008 --> 00:41:11,677 με επικάλυψη χοντρού καπνιστού αλατιού μάλντον 748 00:41:11,760 --> 00:41:14,430 και καπνιστό έξτρα παρθένο ελαιόλαδο, 749 00:41:14,513 --> 00:41:17,391 με μαγιονέζα με γεύση γουασάμπι για οξύτητα, 750 00:41:17,475 --> 00:41:19,685 τραγανά εσαλότ για γλυκύτητα 751 00:41:19,768 --> 00:41:22,313 και φράουλες ποικιλίας σολχιάνγκ. 752 00:41:23,105 --> 00:41:25,357 Χρησιμοποίησες πολλά υλικά. 753 00:41:25,441 --> 00:41:26,484 Ναι. 754 00:41:29,403 --> 00:41:31,739 Τρώει μια μπουκιά. Η πρώτη δοκιμή. 755 00:41:35,743 --> 00:41:37,912 Για να δούμε αν θα πας στο επόμενο πιάτο. 756 00:42:07,650 --> 00:42:08,609 Το έχεις δοκιμάσει; 757 00:42:08,692 --> 00:42:09,527 Ναι. 758 00:42:09,610 --> 00:42:10,611 Πώς ήταν; 759 00:42:12,029 --> 00:42:14,615 Είχε μια γεύση με πλήρες σώμα. 760 00:42:14,698 --> 00:42:15,866 -"Πλήρες σώμα"; -Ναι. 761 00:42:16,992 --> 00:42:19,161 Όταν δοκίμασα εγώ, 762 00:42:19,828 --> 00:42:20,704 όλα όσα είπες πριν… 763 00:42:23,040 --> 00:42:24,041 δεν ήταν εκεί. 764 00:42:25,334 --> 00:42:26,210 Φοβάμαι 765 00:42:27,211 --> 00:42:29,004 ότι εδώ τελειώνει ο δρόμος σου. 766 00:42:29,088 --> 00:42:30,631 -Κατάλαβα. -Αποκλείστηκες. 767 00:42:33,217 --> 00:42:35,052 -Εντάξει. -Μυστικό Πιάτο, αποκλείστηκες. 768 00:42:36,178 --> 00:42:39,265 Ξέρω ακριβώς πώς πρέπει να είναι η γεύση των καπνιστών. 769 00:42:39,348 --> 00:42:42,101 Τίποτα απ' όσα είπε δεν υπήρχε στο πιάτο του. 770 00:42:42,726 --> 00:42:45,312 Το Μυστικό Πιάτο αποκλείστηκε. 771 00:42:45,396 --> 00:42:46,230 Θεέ μου. 772 00:42:47,273 --> 00:42:50,192 -Αποκλείστηκε; -Θεέ μου, έτσι απλά; 773 00:42:51,735 --> 00:42:52,861 Ανατρίχιασα. 774 00:42:53,362 --> 00:42:54,780 -Πάει ο πρώτος. -Αμέσως. 775 00:42:54,863 --> 00:42:56,907 -Του το είπε κατάμουτρα. -Απευθείας; 776 00:43:18,971 --> 00:43:22,391 Δεν απείχε πολύ από τη γεύση που ήθελα, 777 00:43:23,100 --> 00:43:24,476 οπότε δεν το μετανιώνω. 778 00:43:37,948 --> 00:43:39,033 Θεέ μου. 779 00:43:43,579 --> 00:43:46,040 ΜΥΣΤΙΚΟ ΠΙΑΤΟ 780 00:43:46,123 --> 00:43:48,626 Οι διαγωνιζόμενοι είναι ήδη ταλαντούχοι, 781 00:43:48,709 --> 00:43:50,210 οπότε οι δικές μου προδιαγραφές 782 00:43:50,294 --> 00:43:52,129 είναι το πιάτο τους να είναι νόστιμο 783 00:43:52,713 --> 00:43:54,673 και να αντανακλά αυτό που ήθελαν να κάνουν. 784 00:43:54,757 --> 00:43:56,884 Γι' αυτό πάντα ρωτάω 785 00:43:56,967 --> 00:43:59,720 ποιο είναι το πιάτο τους πριν δοκιμάσω. 786 00:43:59,803 --> 00:44:02,598 Ένα πιάτο μπρεζέ με περίλα όπως το τρώμε στο Γκιονγκσάνγκ-ντο. 787 00:44:02,681 --> 00:44:05,017 Πώς το τρώτε στο Γκιονγκσάνγκ-ντο; 788 00:44:05,100 --> 00:44:07,478 Ετοίμασα ένα πιάτο με θαλασσινά και κρεατικά. 789 00:44:07,561 --> 00:44:09,855 Μπορείς να μου εξηγήσεις τι είναι; 790 00:44:09,938 --> 00:44:12,149 Ήθελα να δημιουργήσω το παραδοσιακό πιάτο 791 00:44:12,232 --> 00:44:14,610 του καλαμαριού σουντέ, το λουκάνικο καλαμαριού. 792 00:44:15,194 --> 00:44:18,947 Οπότε, είναι σαν μπλανσαρισμένο καλαμάρι με σχοινόπρασο 793 00:44:19,031 --> 00:44:21,283 ή περισσότερο σαν βουτυρωμένο καλαμάρι; 794 00:44:21,367 --> 00:44:23,577 Ενσωμάτωσα στρώσεις βουτυρωμένου καλαμαριού 795 00:44:24,161 --> 00:44:28,248 και εμπνεύστηκα από το μπλανσαρισμένο καλαμάρι και τα καρυκεύματα. 796 00:44:28,832 --> 00:44:30,459 Ποιο κομμάτι είναι το πιο νόστιμο; 797 00:44:30,542 --> 00:44:32,544 -Θα έλεγα αυτό στη μέση. -Αλήθεια; 798 00:44:32,628 --> 00:44:33,962 Θα δοκιμάσω αυτό, τότε. 799 00:44:46,517 --> 00:44:47,351 Υπάρχουν 800 00:44:48,018 --> 00:44:49,853 υπερβολικά πολλά στοιχεία εδώ. 801 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 -Δεν ξέρω τι υποτίθεται ότι είναι. -Εντάξει. 802 00:44:52,564 --> 00:44:55,859 Αν είναι γεμιστό καλαμάρι, πρέπει να έχει τα στοιχεία του. 803 00:44:55,943 --> 00:44:57,319 Δεν το νιώθω έτσι. 804 00:44:57,403 --> 00:44:59,530 Τράπεζα Συνταγών, αποκλείστηκες. 805 00:44:59,613 --> 00:45:00,447 Εντάξει. 806 00:45:00,948 --> 00:45:02,533 -Μπράβο. -Ευχαριστώ. 807 00:45:03,033 --> 00:45:07,955 Ο ΤΡΑΠΕΖΑ ΣΥΝΤΑΓΩΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 808 00:45:08,539 --> 00:45:10,040 Η ΜΙΚΡΟΣΩΜΗ ΓΙΓΑΝΤΑΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 809 00:45:10,124 --> 00:45:11,208 -Αποκλείστηκες. -Ελήφθη. 810 00:45:11,291 --> 00:45:13,335 Η ΚΟΡΝΤΟΝ ΡΑΜΣΕΪ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 811 00:45:13,419 --> 00:45:14,837 -…αποκλείστηκες. -Ευχαριστώ. 812 00:45:14,920 --> 00:45:16,088 …αποκλείστηκες. 813 00:45:16,839 --> 00:45:18,132 …αποκλείστηκες. 814 00:45:19,425 --> 00:45:22,261 Χοροπηδούσα κάθε φορά που άκουγα 815 00:45:22,344 --> 00:45:23,470 για αποκλεισμούς. 816 00:45:23,554 --> 00:45:26,306 Ανησυχούσα πολύ 817 00:45:26,390 --> 00:45:28,475 ότι θα αποκλειστώ κι εγώ. 818 00:45:28,559 --> 00:45:31,645 Το άγχος μου μεγάλωνε όσο περνούσε η ώρα. 819 00:45:31,728 --> 00:45:34,690 Κόντευα να καταρρεύσω σε εκείνο το σημείο. 820 00:45:51,123 --> 00:45:52,583 Αυθεντική κορεατική κουζίνα. 821 00:45:53,750 --> 00:45:56,712 Λατρεύω την αυθεντική κορεάτικη κουζίνα! 822 00:46:00,340 --> 00:46:01,884 Ευχαριστώ. 823 00:46:01,967 --> 00:46:02,801 Καλή τύχη! 824 00:46:04,803 --> 00:46:06,180 Πώς το είπαμε; 825 00:46:06,889 --> 00:46:08,307 -Είναι… -Μεσενγκί. 826 00:46:08,390 --> 00:46:10,893 -Σωστά, είναι είδος φυκιού. -Μεσενγκί. 827 00:46:10,976 --> 00:46:12,728 Ωραίο φαίνεται. 828 00:46:13,228 --> 00:46:14,605 Τη λένε Βασίλισσα Σπιτικών… 829 00:46:14,688 --> 00:46:15,522 ΣΠΙΤΙΚΑ ΓΕΥΜΑΤΑ 830 00:46:15,606 --> 00:46:17,900 …οπότε όντως φτιάχνει σπιτικό φαγητό. 831 00:46:17,983 --> 00:46:19,985 Ειλικρινά, νομίζω ότι θα έχανα. 832 00:46:20,068 --> 00:46:22,738 -Αν έπρεπε να αναμετρηθώ μαζί της. -Σωστά. 833 00:46:24,531 --> 00:46:27,618 Έχω το Σπιτικά Γεύματα της Μαμάς 834 00:46:27,701 --> 00:46:29,536 στο Παλγκονγκσάν-ρο στην Ντέγκου. 835 00:46:29,620 --> 00:46:31,413 Εδώ και 30 χρόνια. 836 00:46:31,997 --> 00:46:33,999 Είπα ότι θα το κάνω μέχρι τα 55 μου 837 00:46:34,082 --> 00:46:35,876 και τώρα είμαι ήδη πάνω από 65. 838 00:46:37,461 --> 00:46:39,296 Μπήκα στον διαγωνισμό 839 00:46:39,379 --> 00:46:42,466 επειδή με ενθάρρυναν ο γιος μου και η νύφη μου. 840 00:46:43,842 --> 00:46:45,469 Αυτό είναι κάτι που κάνω κάθε μέρα. 841 00:46:45,552 --> 00:46:47,221 Έφτιαξα κίμτσι με στρείδια, 842 00:46:47,304 --> 00:46:48,639 σούπα μεσενγκί 843 00:46:49,473 --> 00:46:50,974 και τηγανίτα με στρείδια. 844 00:46:51,058 --> 00:46:52,100 Τρία πιάτα συνολικά. 845 00:46:52,601 --> 00:46:54,811 Τα πιάτα της Βασίλισσας φαίνονται νόστιμα. 846 00:46:54,895 --> 00:46:56,355 Δεν υπάρχει καλύτερο. 847 00:46:56,438 --> 00:46:59,233 Φαντάσου να αναμετρηθούμε με κορεατικό φαγητό. 848 00:46:59,316 --> 00:47:02,319 -Τότε, θα είναι η νικήτρια. -Σίγουρα. Καμία τύχη. 849 00:47:02,402 --> 00:47:06,490 Το μόνο που θέλω είναι να επιβιώσω. 850 00:47:14,498 --> 00:47:16,542 -Αυτή η θεία εκεί. -Τι; 851 00:47:17,167 --> 00:47:19,545 -Νομίζω ότι θα τα καταφέρει. -Ναι. 852 00:47:19,628 --> 00:47:21,630 -Σίγουρα θα είναι νόστιμα. -Να σας κόψω; 853 00:47:21,713 --> 00:47:24,216 Ναι, παρακαλώ. Θα πάρω ένα κομμάτι. 854 00:47:29,555 --> 00:47:31,139 Από πού πήρατε τα στρείδια; 855 00:47:31,223 --> 00:47:32,808 -Απ' το Τονγκιόνγκ. -Κατάλαβα. 856 00:48:21,940 --> 00:48:24,985 Δεν βρίσκεις τέτοια φαγητά στη Σεούλ. 857 00:48:25,986 --> 00:48:27,821 Υπάρχει μια ραφιναρισμένη γεύση 858 00:48:27,904 --> 00:48:30,699 που δεν βρίσκεις στη Σεούλ. 859 00:48:30,782 --> 00:48:32,534 Αλήθεια; Ευχαριστώ. 860 00:48:33,118 --> 00:48:36,246 Είναι εμφανές ότι βάλατε τις δικές σας γνώσεις εδώ. 861 00:48:36,330 --> 00:48:37,164 Ακριβώς. 862 00:48:38,415 --> 00:48:42,294 Αυτά τα πιάτα σερβίρονται με ρύζι; Ή τρώγονται έτσι; 863 00:48:42,377 --> 00:48:45,172 -Τρώγονται και με ρύζι. -Με ρύζι, εντάξει. 864 00:48:45,255 --> 00:48:48,300 Ίσως γι' αυτό είναι λίγο αλμυρά για τα γούστα μου. 865 00:48:48,383 --> 00:48:50,969 Φαίνεται ότι έχετε πολύ ξεχωριστό στιλ. 866 00:48:51,053 --> 00:48:53,764 -Ναι. -Αλλά είναι λίγο αλμυρά. 867 00:48:53,847 --> 00:48:55,766 Όταν δοκιμάζεις τα άλλα, 868 00:48:56,350 --> 00:48:59,686 η σούπα φαίνεται άνοστη κι αυτά πολύ αλμυρά και ούτω καθεξής. 869 00:48:59,770 --> 00:49:01,355 Αυτό είναι λίγο αλμυρό, έτσι; 870 00:49:01,438 --> 00:49:03,398 Ναι, ακριβώς. 871 00:49:03,482 --> 00:49:05,734 Συγγνώμη, Βασίλισσα Σπιτικών Γευμάτων. 872 00:49:06,735 --> 00:49:08,945 -Αποκλείστηκες. -Δεν πειράζει. Ευχαριστώ. 873 00:49:09,529 --> 00:49:10,489 Αποκλείστηκε; 874 00:49:10,989 --> 00:49:12,407 -Αποκλείστηκε. -Αποκλείεται. 875 00:49:14,117 --> 00:49:15,869 Δεν σου το είπα; 876 00:49:15,952 --> 00:49:17,412 Σου είπα ότι χρειαζόταν ρύζι. 877 00:49:17,496 --> 00:49:18,330 Μπράβο. 878 00:49:18,914 --> 00:49:21,875 Ήταν πολύ ωραία, αλλά πολύ αλμυρά χωρίς ρύζι. 879 00:49:24,002 --> 00:49:26,922 Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΣΠΙΤΙΚΩΝ ΓΕΥΜΑΤΩΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 880 00:49:27,005 --> 00:49:29,007 Επειδή το κίμτσι της ήταν αλμυρό; 881 00:49:29,091 --> 00:49:30,926 Αυτά είναι συνοδευτικά με ρύζι. 882 00:49:31,009 --> 00:49:33,345 -Είναι πολύ αλμυρά χωρίς ρύζι. -Ναι, χωρίς ρύζι. 883 00:49:33,428 --> 00:49:35,764 Είναι πολύ αλμυρά χωρίς ρύζι. 884 00:49:35,847 --> 00:49:37,641 Έπρεπε να είχε φτιάξει ρύζι. 885 00:49:38,600 --> 00:49:41,061 Η κορεατική κουζίνα θέλει ρύζι. 886 00:49:41,561 --> 00:49:44,481 Δεν είναι πολύ υψηλές οι προδιαγραφές; 887 00:49:44,564 --> 00:49:46,608 Έχει τις δικές του προδιαγραφές 888 00:49:46,692 --> 00:49:49,027 και την εξουσία ως κριτής. 889 00:49:49,111 --> 00:49:52,406 Αν θεωρήσουν ότι αδικούνται, ας μαγειρέψουν καλύτερα. 890 00:49:54,658 --> 00:49:59,037 Βλέπω ότι κι ο κύριος Πάικ άρχισε να δοκιμάζει πιάτα. 891 00:49:59,788 --> 00:50:00,914 Είσαι έτοιμος; 892 00:50:01,415 --> 00:50:02,249 Ναι. 893 00:50:02,332 --> 00:50:03,166 ΤΣΙΡΠΙ 894 00:50:03,250 --> 00:50:04,501 Το καλύτερο πιάτο μου 895 00:50:05,293 --> 00:50:09,214 είναι το "Τζακ Μακ", το καλύτερο σάντουιτς με κοτόπουλο στην Κορέα. 896 00:50:09,297 --> 00:50:11,842 Πιστεύω ότι το πιάτο μου είναι το νοστιμότερο. 897 00:50:11,925 --> 00:50:15,178 Φοράω τη μάσκα για να θυμούνται το σάντουίτς μου. 898 00:50:15,262 --> 00:50:16,805 -Κροκέτα μακαρόνια με τυρί. -Αυτό; 899 00:50:16,888 --> 00:50:18,598 Καυτερό κοτόπουλο Νάσβιλ. 900 00:50:18,682 --> 00:50:20,016 Καυτερό κοτόπουλο Νάσβιλ. 901 00:50:26,398 --> 00:50:28,984 Υπάρχουν πολλά που θα μπορούσα να λάβω υπόψη, 902 00:50:29,067 --> 00:50:30,318 αλλά το πιο σημαντικό 903 00:50:30,402 --> 00:50:32,154 είναι η γεύση. 904 00:50:32,738 --> 00:50:34,489 Θα περνάω τα νόστιμα πιάτα. 905 00:50:43,165 --> 00:50:44,291 Λοιπόν… 906 00:50:46,209 --> 00:50:48,837 Θα χαιρόμουν πολύ αν έλεγε 907 00:50:48,920 --> 00:50:51,214 "Αυτό είναι το κάτι άλλο". 908 00:50:54,551 --> 00:50:55,677 Λοιπόν… 909 00:50:57,512 --> 00:50:59,556 -Περίμενα κάτι ξεχωριστό. -Ναι. 910 00:51:00,599 --> 00:51:02,100 Ένα κοινό μπέργκερ κοτόπουλο. 911 00:51:03,101 --> 00:51:05,562 Ο ΤΣΙΡΠΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 912 00:51:07,939 --> 00:51:08,857 Χρειάζεστε κουτάλι. 913 00:51:08,940 --> 00:51:10,400 Δώσε μου την κουτάλα. 914 00:51:10,484 --> 00:51:11,526 Εντάξει. 915 00:51:12,360 --> 00:51:14,613 ΜΑΣΤΕΡ ΣΥΝΟΔΕΥΤΙΚΩΝ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ "DOSIGOTGAN" 916 00:51:14,696 --> 00:51:16,656 Είναι το πιο δημοφιλές πιάτο 917 00:51:16,740 --> 00:51:19,659 και αυτό που πουλάει περισσότερο στο εστιατόριό μου. 918 00:51:20,452 --> 00:51:22,579 Ένα πλήρες κορεάτικο γεύμα 919 00:51:22,662 --> 00:51:25,290 με ημίπαστο μπακαλιάρο, σούπα με ραπανάκια και συνοδευτικά. 920 00:51:25,373 --> 00:51:26,792 ΠΛΗΡΕΣ ΚΟΡΕΑΤΙΚΟ ΓΕΥΜΑ 921 00:51:27,959 --> 00:51:31,213 Έφτιαξα τη σούπα με κορεατικό μοσχάρι και μανιτάρια 922 00:51:31,296 --> 00:51:34,007 και την καρύκευσα μόνο με σάλτσα σόγιας. 923 00:51:44,351 --> 00:51:45,185 Λοιπόν… 924 00:51:47,813 --> 00:51:50,607 Θέλω να τον ακούσω να λέει "Είναι καλό". 925 00:51:52,526 --> 00:51:54,736 -Αυτό δεν είναι ράμεν με σίο; -Ναι, σωστά. 926 00:51:54,820 --> 00:51:56,863 ΤΟ ΚΡΥΜΜΕΝΟ ΔΙΑΜΑΝΤΙ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ "GAYAGAYA" 927 00:51:56,947 --> 00:51:58,490 Το πιάτο μου σήμερα 928 00:51:59,449 --> 00:52:01,409 είναι "απλό ράμεν". 929 00:52:02,160 --> 00:52:06,122 Συνήθως, ο ζωμός θέλει τουλάχιστον 10 με 20 ώρες, 930 00:52:06,706 --> 00:52:10,043 αλλά αυτή είναι μια απλή εκδοχή που μπορώ να κάνω σε 100 λεπτά. 931 00:52:10,126 --> 00:52:11,211 ΑΠΛΟ ΡΑΜΕΝ 932 00:52:11,294 --> 00:52:12,671 Νομίζω ότι θα του άρεσε. 933 00:52:13,839 --> 00:52:15,757 Πάμε! 934 00:52:30,438 --> 00:52:34,484 Ξέρω ότι ο ζωμός σίο είναι πιο ελαφρύς, 935 00:52:34,568 --> 00:52:37,654 αλλά αυτός θυμίζει άνοστο νερό. 936 00:52:38,154 --> 00:52:39,865 Φοβάμαι ότι αποκλείστηκες. 937 00:52:40,490 --> 00:52:41,449 Ευχαριστώ. 938 00:52:42,868 --> 00:52:44,119 Πάμε! 939 00:52:44,202 --> 00:52:46,037 ΤΟ ΚΡΥΜΜΕΝΟ ΔΙΑΜΑΝΤΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 940 00:52:46,121 --> 00:52:46,955 Λοιπόν… 941 00:52:49,457 --> 00:52:50,292 Λοιπόν… 942 00:52:52,586 --> 00:52:54,170 Το μοσχάρι μυρίζει άσχημα. 943 00:52:54,254 --> 00:52:56,548 Και κοίτα το ρύζι. 944 00:52:57,048 --> 00:52:58,884 Δεν ξέρω αν αυτός ήταν ο σκοπός σου, 945 00:52:58,967 --> 00:53:00,260 αλλά το ρύζι είναι λάσπη. 946 00:53:01,469 --> 00:53:02,470 Κατάλαβα. Ευχαριστώ. 947 00:53:02,554 --> 00:53:04,180 Ο ΜΑΣΤΕΡ ΣΥΝΟΔΕΥΤΙΚΩΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 948 00:53:04,264 --> 00:53:05,473 -Μπράβο. -Ευχαριστώ. 949 00:53:05,557 --> 00:53:06,558 -Αποκλείστηκες. -Καλά. 950 00:53:07,058 --> 00:53:09,477 Κρίνει καθαρά με βάση τη γεύση. 951 00:53:10,061 --> 00:53:12,647 ΦΑΓΗΤΟ ΚΑΙ ΠΟΤΑ (ΛΑΧΤΑΡΙΣΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΔΥΟ) 952 00:53:12,731 --> 00:53:14,608 Φοβόμουν ότι θα ήταν λιπαρό και πικρό. 953 00:53:14,691 --> 00:53:15,525 Κατάλαβα. 954 00:53:16,318 --> 00:53:17,444 Το δοκίμασες; 955 00:53:18,028 --> 00:53:20,906 ΣΕΦ ΑΣΤΡΑΠΗ 16 ΧΡΟΝΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΙΑΠΩΝΙΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ 956 00:53:20,989 --> 00:53:21,948 Πικρό δεν είναι; 957 00:53:22,991 --> 00:53:24,159 Ναι, λίγο. 958 00:53:24,993 --> 00:53:26,453 Ίσως το τηγάνισα πολλή ώρα. 959 00:53:26,536 --> 00:53:28,747 -Κρίμα, αλλά αποκλείστηκες. -Εντάξει. 960 00:53:28,830 --> 00:53:30,498 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 961 00:53:30,582 --> 00:53:31,875 ΜΠΟΥΦΕΣ ΠΟΥ ΞΥΠΝΑ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ 962 00:53:31,958 --> 00:53:33,084 Μπορώ να καταλάβω 963 00:53:33,168 --> 00:53:35,086 αν είναι αλμυρά να συνοδεύονται με ρύζι, 964 00:53:35,170 --> 00:53:37,756 αλλά αυτά είναι διαφορετικά καρυκευμένα. 965 00:53:37,839 --> 00:53:38,924 Αυτό είναι άνοστο. 966 00:53:39,591 --> 00:53:41,885 -Κρίμα. Μπράβο. -Ευχαριστώ. 967 00:53:41,968 --> 00:53:44,054 -Αλλά έχεις δυνατότητες. -Ευχαριστώ. 968 00:53:44,930 --> 00:53:47,849 -Είπε ότι κοιτάει μόνο τη γεύση. -Το είπε. 969 00:53:48,975 --> 00:53:50,644 Ο ΣΕΦ ΑΣΤΡΑΠΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 970 00:53:51,478 --> 00:53:54,940 ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΤΟΥ ΜΠΟΥΦΕ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΕ 971 00:53:56,358 --> 00:53:57,567 Είναι πολύ δύσκολο. 972 00:53:59,569 --> 00:54:02,113 Κανείς δεν θα περάσει, αν συνεχιστεί αυτό. 973 00:54:02,197 --> 00:54:03,198 ΕΠΙΖΩΝΤΕΣ ΩΣ ΤΩΡΑ: 0 974 00:54:03,949 --> 00:54:05,533 Πώς σου φαίνεται μέχρι στιγμής; 975 00:54:05,617 --> 00:54:07,243 Κοιτούσα μόνο τη μαθητευόμενή μου. 976 00:54:07,327 --> 00:54:08,328 Φυσικά. 977 00:54:13,708 --> 00:54:16,127 -Εκείνη η κοπέλα είναι μαθητευόμενή μου. -Ναι. 978 00:54:16,211 --> 00:54:17,629 Την έβλεπα συχνά στο YouTube. 979 00:54:23,093 --> 00:54:26,346 Ο σεφ στέκεται ακίνητος. 980 00:54:27,138 --> 00:54:29,099 Έμαθα ότι η μαθητευόμενή του είναι εδώ. 981 00:54:29,182 --> 00:54:32,060 ΘΕΑ ΤΗΣ ΚΙΝΕΖΙΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΜΑΘΗΤΕΥΟΜΕΝΗ ΤΟΥ ΛΟΥ ΤΣΙΝΓΚΛΑΪ 982 00:54:32,978 --> 00:54:35,230 -Ο σεφ Λου Τσινγκλάι είναι εκεί. -Τον βλέπω. 983 00:54:37,023 --> 00:54:39,901 Θέλω όσο τίποτα άλλο 984 00:54:39,985 --> 00:54:42,153 να τα πάει καλά η μαθητευόμενή μου. 985 00:54:42,904 --> 00:54:45,407 Είναι υφιστάμενή μου εδώ και δέκα χρόνια 986 00:54:45,490 --> 00:54:48,451 κι έχει μάθει όλα αυτά που γνωρίζω, 987 00:54:48,952 --> 00:54:51,955 οπότε σίγουρα θα τα καταφέρει. 988 00:54:52,038 --> 00:54:53,581 Εγγυώμαι ότι έχει ταλέντο. 989 00:54:55,375 --> 00:54:57,293 -Φτιάχνεις ντάμπλινγκ; -Ναι. 990 00:54:58,586 --> 00:55:01,589 -Τι πιάτο θα ετοιμάσεις; -Χοιρινά ντάμπλινγκ ντονγκπό. 991 00:55:02,173 --> 00:55:05,135 Φτιάχνεις χοιρινό ντονγκπό για γέμιση; 992 00:55:05,218 --> 00:55:06,136 Ναι, ακριβώς αυτό. 993 00:55:06,636 --> 00:55:07,721 Θα τα βάλεις στον ατμό; 994 00:55:07,804 --> 00:55:09,222 Στον ατμό και μετά τηγάνισμα. 995 00:55:11,516 --> 00:55:14,602 Τα ντάμπλινγκ μου διαφέρουν από τα συνηθισμένα. 996 00:55:15,353 --> 00:55:19,733 Βάζω χοιρινό για να αποκτήσουν υφή. 997 00:55:19,816 --> 00:55:22,652 Ξεκινώ με το χοιρινό. 998 00:55:32,746 --> 00:55:34,664 Μαγειρεύω το χοιρινό ντονγκπό 999 00:55:34,748 --> 00:55:37,876 με ρίζα αστραγάλου και τζίνσενγκ για να του δώσω το άρωμα. 1000 00:55:38,793 --> 00:55:40,962 Χρησιμοποιώ γαρίδες και χοιρινό 1001 00:55:41,046 --> 00:55:43,381 για να κάνω τα ντάμπλινγκ ζουμερά. 1002 00:55:47,260 --> 00:55:49,929 Φτιάχνω μόνη μου και τη ζύμη. 1003 00:55:51,681 --> 00:55:54,726 Βάζω μια κουταλιά από τη ζουμερή γέμιση 1004 00:55:54,809 --> 00:55:56,227 και μετά το χοιρινό. 1005 00:55:59,522 --> 00:56:02,984 Βάζει κρέας, γαρίδες και χοιρινό; 1006 00:56:03,068 --> 00:56:05,445 Έτσι γίνονται πιο ζουμερά τα ντάμπλινγκ. 1007 00:56:11,743 --> 00:56:13,953 Διαφέρει από τα ντάμπλινγκ που έχεις δοκιμάσει. 1008 00:56:16,331 --> 00:56:19,167 Βάζει άμυλο στο τηγάνι; 1009 00:56:19,250 --> 00:56:20,794 -Και λάδι. -Σωστά. 1010 00:56:20,877 --> 00:56:23,546 Κάνει τραγανό το κάτω μέρος; 1011 00:56:23,630 --> 00:56:24,798 -Πώς λέγεται; -Μπινγκχά. 1012 00:56:24,881 --> 00:56:25,965 -Μπινγκχά. -Χιονολούλουδα. 1013 00:56:26,466 --> 00:56:29,594 Ανησυχούσα, γιατί τα ντάμπλινγκ είναι ένα κοινό πιάτο. 1014 00:56:29,677 --> 00:56:31,513 Αλλά αφού είναι ο πρώτος γύρος, 1015 00:56:32,097 --> 00:56:35,391 θα κάνω αυτό που κάνω καλύτερα. 1016 00:56:36,643 --> 00:56:38,436 Θα έχει άγχος. Τρέμει. 1017 00:56:50,115 --> 00:56:51,741 Θα έχει άγχος σήμερα. 1018 00:57:01,876 --> 00:57:04,546 -Όχι. Κακό αυτό. -Τι έγινε; 1019 00:57:04,629 --> 00:57:06,005 -Χύθηκε. -Κόλλησαν μεταξύ τους; 1020 00:57:06,589 --> 00:57:08,258 -Είναι δύσκολο. -Τι συμβαίνει; 1021 00:57:08,341 --> 00:57:10,635 -Διαλύθηκαν. -Τι έγινε; 1022 00:57:11,219 --> 00:57:12,971 Όταν γύρισα τα ντάμπλινγκ, 1023 00:57:14,097 --> 00:57:15,515 ο ζωμός χύθηκε έξω. 1024 00:57:16,975 --> 00:57:19,561 Προσπάθησα να κρατήσω ζουμερά τα ντάμπλινγκ, 1025 00:57:20,145 --> 00:57:22,272 αλλά ο ζωμός έτρεχε έξω. 1026 00:57:22,355 --> 00:57:24,691 Αν πετύχει αυτό, θα το χρησιμοποιήσει. 1027 00:57:28,278 --> 00:57:30,071 Θεέ μου. 1028 00:57:33,450 --> 00:57:35,326 Θεέ μου. 1029 00:57:35,952 --> 00:57:36,786 Πάλι τα ίδια. 1030 00:57:37,412 --> 00:57:39,080 Έχει άγχος. 1031 00:57:48,214 --> 00:57:49,674 Νόμιζα ότι τελείωσε για μένα. 1032 00:57:49,757 --> 00:57:52,927 Είχε χυθεί όλος ο ζωμός. 1033 00:58:01,186 --> 00:58:03,813 Πρέπει να συνέλθει και να το ξεπεράσει. 1034 00:58:14,449 --> 00:58:15,575 -Αυτό είναι; -Μάλιστα. 1035 00:58:19,871 --> 00:58:23,791 ΝΤΟΝΓΚΠΟ ΣΝΟΟΥΦΛΑΟΥΕΡ ΝΤΑΜΠΛΙΝΓΚ 1036 00:59:13,841 --> 00:59:15,301 -Άλλη μια μπουκιά. -Εντάξει. 1037 00:59:28,064 --> 00:59:29,357 Θεά της Κινεζικής Κουζίνας… 1038 01:01:31,771 --> 01:01:36,776 Υποτιτλισμός: Βερονίκη Κουλιούφα