1 00:00:11,875 --> 00:00:13,125 Malam ini Malam Tahun Baharu Cina. 2 00:00:13,208 --> 00:00:15,375 Orang ramai sibuk pulang ke rumah untuk perayaan. 3 00:00:15,458 --> 00:00:17,041 Ini maklumat terkini tentang trafik. 4 00:00:17,125 --> 00:00:19,000 Lalu lintas lebuh raya ke selatan terus sesak. 5 00:00:19,083 --> 00:00:21,208 Awal pagi, Kereta Api Taiwan dan stesen kereta api berkelajuan tinggi 6 00:00:21,291 --> 00:00:23,625 sudah sesak dengan penumpang dengan bagasi besar dan kecil 7 00:00:23,708 --> 00:00:27,458 dengan harapan dapat bertemu keluarga mereka secepat mungkin. 8 00:00:27,541 --> 00:00:31,000 Ya. Hari ini adalah Malam Tahun Baharu Cina. 9 00:00:31,083 --> 00:00:34,000 Perniagaan mengambil peluang untuk mempromosikan bankuet. 10 00:00:34,083 --> 00:00:35,708 Suasana di lapangan sangat meriah… 11 00:00:50,166 --> 00:00:51,708 Setiap Tahun Baharu Cina, 12 00:00:51,791 --> 00:00:53,625 Perayaan Kuih Bulan 13 00:00:53,708 --> 00:00:55,083 dan Krismas, 14 00:00:55,750 --> 00:00:58,375 apabila semua orang meraikannya dengan gembira, 15 00:00:59,333 --> 00:01:01,583 saya akan rasa seperti lebihan makanan. 16 00:01:07,916 --> 00:01:10,541 Saya tak tahu untuk apa saya hidup. 17 00:01:12,083 --> 00:01:13,291 Saya penat. 18 00:01:30,083 --> 00:01:32,875 DAERAH SHENKENG, DATUK CHANG 19 00:01:37,125 --> 00:01:38,291 TOLAK PESANAN 20 00:01:59,291 --> 00:02:00,166 Datuk. 21 00:02:01,000 --> 00:02:02,166 Pesanan datuk dah sampai. 22 00:02:02,250 --> 00:02:03,625 MUSIM BUNGA 23 00:02:04,416 --> 00:02:06,000 Saya tak pesan apa-apa. 24 00:02:06,083 --> 00:02:07,250 MUSIM BUNGA 25 00:02:07,333 --> 00:02:09,916 TIADA PESANAN BUAT MASA SEKARANG 26 00:02:10,916 --> 00:02:12,125 Adalah. 27 00:02:12,208 --> 00:02:13,666 Tak ada. 28 00:02:14,250 --> 00:02:15,333 Tak apa. 29 00:02:15,416 --> 00:02:16,708 Ini Tahun Baharu Cina. 30 00:02:16,791 --> 00:02:18,333 Anggap saja Tuhan belanja datuk. 31 00:02:21,250 --> 00:02:23,000 Hari ini Malam Tahun Baharu Cina. 32 00:02:23,083 --> 00:02:24,833 Kenapa keluarga datuk tak datang melawat? 33 00:02:26,333 --> 00:02:28,000 Hidup memang begitu. 34 00:02:28,666 --> 00:02:30,208 Kita datang dan pergi seorang diri. 35 00:02:30,750 --> 00:02:33,708 Suatu hari nanti, kamu akan faham apabila sebaya saya. 36 00:02:38,625 --> 00:02:40,083 Datuk. 37 00:02:40,166 --> 00:02:42,041 Sukar menapak di tangga di luar itu. 38 00:02:42,833 --> 00:02:45,458 Datuk patut beli lebih banyak barang dapur dan simpan. 39 00:02:45,541 --> 00:02:47,125 Kalau saya lapar, 40 00:02:47,208 --> 00:02:49,125 kamu boleh hantar lebih banyak makanan. 41 00:02:55,416 --> 00:02:58,083 Ramai orang berharap untuk mendapat tuah pada tahun baharu. 42 00:02:58,166 --> 00:03:01,125 Di lapangan, ia sangat… 43 00:03:01,208 --> 00:03:04,250 Daging khinzir dimasak dua kali sangat popular… 44 00:03:27,208 --> 00:03:29,416 Saya tahu susah nak bertahan. 45 00:03:29,500 --> 00:03:30,916 Tapi saya tak sangka 46 00:03:31,625 --> 00:03:33,125 mati pun susah juga. 47 00:04:10,708 --> 00:04:13,166 Saya dah gagal 21 kali. 48 00:04:13,250 --> 00:04:15,750 Walaupun saya teruk, 49 00:04:15,833 --> 00:04:17,250 sekurang-kurangnya dalam hal ini, 50 00:04:17,333 --> 00:04:18,875 saya mesti berjaya. 51 00:04:21,166 --> 00:04:22,750 Selamat tinggal, dunia. 52 00:04:23,541 --> 00:04:25,291 Biar semuanya berakhir sekarang. 53 00:04:35,125 --> 00:04:36,625 Penginapan awak dah berakhir. 54 00:04:38,083 --> 00:04:39,416 Nak bermalam, tambah 500 dolar. 55 00:04:44,625 --> 00:04:45,750 Awak nak tambah lagi? 56 00:04:53,500 --> 00:04:54,625 Maafkan saya. 57 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 Internet kata ada orang pernah mati di sini, 58 00:04:57,125 --> 00:04:59,291 jadi ini takkan menyusahkan awak. 59 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Tak guna! 60 00:05:01,083 --> 00:05:02,583 Nasib saya memang malang. 61 00:05:02,666 --> 00:05:04,375 Bukankah ini menyusahkan? 62 00:05:12,041 --> 00:05:15,208 …patung itu. 63 00:05:15,291 --> 00:05:19,250 Untuk defibrilasi, sila tekan butang untuk defibrilasi. 64 00:05:28,000 --> 00:05:28,958 Pesakit masih hidup. 65 00:05:29,625 --> 00:05:31,500 Encik, boleh dengar? 66 00:05:32,416 --> 00:05:33,916 Sakitkah, encik? 67 00:05:37,166 --> 00:05:39,125 Mangsa lelaki, 27, 68 00:05:39,208 --> 00:05:40,333 OHCA, 69 00:05:40,416 --> 00:05:43,083 diberi CPR dan kejutan AED tiga kali. 70 00:05:43,166 --> 00:05:47,000 Anggaran masa ketibaan di hospital ialah lima minit. 71 00:05:48,250 --> 00:05:49,833 Saya tak nak bersendirian lagi. 72 00:05:49,916 --> 00:05:51,833 JURUTEKNIK KECEMASAN 73 00:05:57,875 --> 00:05:58,791 Tolonglah. 74 00:05:59,708 --> 00:06:01,583 Saya tak nak bersendirian. 75 00:06:11,041 --> 00:06:11,958 Jangan takut. 76 00:06:13,208 --> 00:06:14,333 Awak tak bersendirian. 77 00:06:21,208 --> 00:06:22,791 Awak bidadarikah? 78 00:06:24,500 --> 00:06:26,666 Tempat ini memang lebih baik. 79 00:06:30,000 --> 00:06:30,958 Selamat tinggal. 80 00:06:31,916 --> 00:06:33,250 Saya pergi dulu. 81 00:06:53,125 --> 00:06:56,208 Nampaknya saya gagal lagi. 82 00:07:10,000 --> 00:07:10,916 Encik. 83 00:07:11,000 --> 00:07:12,083 Maafkan saya. 84 00:07:13,083 --> 00:07:14,500 Awak tak boleh merokok di sini. 85 00:07:24,250 --> 00:07:25,083 Encik. 86 00:07:26,000 --> 00:07:27,958 Awak tak tahukah tak boleh merokok di sini? 87 00:07:28,625 --> 00:07:30,291 Tak, dia yang merokok. 88 00:07:38,291 --> 00:07:40,333 Selepas bos saya lari, 89 00:07:40,416 --> 00:07:42,375 kilang kami disita. 90 00:07:42,458 --> 00:07:44,958 Saya ditipu dan hilang semua simpanan saya. 91 00:07:45,041 --> 00:07:47,125 Sebab itukah awak cuba bunuh diri? 92 00:07:47,708 --> 00:07:48,541 Saya cuma rasa 93 00:07:49,958 --> 00:07:51,375 mati sekarang 94 00:07:51,458 --> 00:07:52,916 atau mati nanti disebabkan usia tua 95 00:07:54,333 --> 00:07:55,916 tak ada bezanya. 96 00:07:56,583 --> 00:07:58,375 Tapi saya tak tahu kenapa 97 00:07:58,458 --> 00:07:59,875 saya tak boleh mati. 98 00:08:00,500 --> 00:08:02,708 Walaupun hanya untuk seketika, 99 00:08:03,541 --> 00:08:05,375 awak benar-benar berhenti bernafas. 100 00:08:06,208 --> 00:08:08,000 Keadaan fizikal awak baik-baik saja, 101 00:08:08,083 --> 00:08:10,583 tapi kita tak boleh ketepikan sebarang akibat lagi. 102 00:08:12,458 --> 00:08:13,291 Oh ya, 103 00:08:13,791 --> 00:08:15,333 kami dengar awak ada kawan. 104 00:08:15,416 --> 00:08:16,750 Kawan? 105 00:08:21,041 --> 00:08:23,208 Dia suruh awak bunuh diri? 106 00:08:24,458 --> 00:08:25,625 Tidak. 107 00:08:25,708 --> 00:08:27,083 Kami baru saja berjumpa. 108 00:08:27,833 --> 00:08:28,833 Kawan lainkah? 109 00:08:37,125 --> 00:08:38,625 Dengar tak? 110 00:08:38,708 --> 00:08:39,625 Dengar apa? 111 00:08:58,416 --> 00:09:00,208 - Kenapa menyorok di sini? - Siapa itu? 112 00:09:00,291 --> 00:09:01,416 Maafkan saya. 113 00:09:05,166 --> 00:09:06,666 Kenapa dia menangis di sini? 114 00:09:06,750 --> 00:09:08,333 DR. YANG 115 00:09:13,000 --> 00:09:14,958 - Bersedia untuk masukkan dia. - Kenapa bersembunyi di sini? 116 00:09:16,750 --> 00:09:18,083 Ada orang di dalam? 117 00:09:18,166 --> 00:09:19,833 Maafkan saya. 118 00:09:20,416 --> 00:09:21,708 Tak apa. 119 00:09:21,791 --> 00:09:22,625 Jangan takut. 120 00:09:22,708 --> 00:09:24,000 Saya akan bawa awak keluar. 121 00:09:24,083 --> 00:09:26,041 - Hulurkan tangan awak. - Encik, ruang ini kecil. 122 00:09:26,125 --> 00:09:27,708 Tiada siapa nak bersembunyi di sini. 123 00:09:28,708 --> 00:09:30,833 - Kami uruskan dari sini. Tak apa. - Doktor. 124 00:09:30,916 --> 00:09:32,333 - Kenapa dia terkurung? - Perlahan-lahan. 125 00:09:32,958 --> 00:09:35,000 - Kenapa dia terkurung di dalam? - Tidak. 126 00:09:47,500 --> 00:09:48,791 Penjaga Bilik 303 127 00:09:48,875 --> 00:09:50,958 asyik bercakap di telefon. 128 00:09:51,041 --> 00:09:52,541 Juga, 129 00:09:52,625 --> 00:09:54,291 nenek di Bilik 305 130 00:09:54,375 --> 00:09:57,333 ambil alat kawalan jauh seseorang dan sembunyikannya. 131 00:09:57,416 --> 00:09:59,375 Bukankah itu kerja awak? 132 00:09:59,458 --> 00:10:01,000 Bukankah awak perlu uruskannya? 133 00:10:01,833 --> 00:10:03,125 Jururawat. 134 00:10:03,208 --> 00:10:06,291 Kenapa awak cantik sangat? Berapa umur awak? 135 00:10:06,375 --> 00:10:08,166 Jangan memilih sangat, awak dah 35 tahun. 136 00:10:08,250 --> 00:10:10,333 Nanti awak kahwin dengan penjual buah. 137 00:10:11,791 --> 00:10:13,000 Awak masih muda. 138 00:10:13,083 --> 00:10:14,291 Awak belum risau lagi. 139 00:10:14,375 --> 00:10:15,500 Saya rasa 140 00:10:15,583 --> 00:10:18,375 yang di Pediatrik itu hebat. 141 00:10:18,458 --> 00:10:20,125 Atau beritahu saya jenis lelaki yang awak suka. 142 00:10:22,875 --> 00:10:24,041 Anak muda. 143 00:10:24,125 --> 00:10:25,375 Jangan asyik berkerut dan pandang bawah. 144 00:10:25,458 --> 00:10:26,291 Tak elok. 145 00:10:27,833 --> 00:10:29,541 Puan, dah lewat ini. 146 00:10:30,125 --> 00:10:31,583 Awak patut berehat. 147 00:10:33,916 --> 00:10:34,750 Kawan baharu? 148 00:10:37,375 --> 00:10:38,375 Tidak. 149 00:11:00,083 --> 00:11:02,458 Saya tak sangka akibatnya sangat teruk. 150 00:11:04,416 --> 00:11:05,708 Tak apalah. 151 00:11:05,791 --> 00:11:07,666 Saya akan mati juga nanti. 152 00:11:08,250 --> 00:11:09,666 Jadi gila tak penting. 153 00:11:19,833 --> 00:11:21,750 Awak akan jadi sos tomato selepas jatuh. 154 00:11:31,666 --> 00:11:32,666 Hei. 155 00:11:32,750 --> 00:11:33,958 Budak, awak buat apa? 156 00:11:34,041 --> 00:11:35,208 Saya tiru awak. 157 00:11:35,291 --> 00:11:37,333 Kenapa awak boleh buat, tapi saya tak boleh? 158 00:11:37,416 --> 00:11:39,125 Bahayalah. Apa kata awak turun dulu? 159 00:11:41,583 --> 00:11:42,958 Hei, sudahlah. 160 00:11:45,791 --> 00:11:46,791 Hei, jaga-jaga! 161 00:11:58,416 --> 00:12:01,000 Aduhai, apa yang berlaku? 162 00:12:01,083 --> 00:12:02,916 Saya dapat dia. 163 00:12:03,000 --> 00:12:04,583 Kita dapat dia. 164 00:12:06,541 --> 00:12:08,666 Hebatnya. Macam mana kamu buat? 165 00:12:11,541 --> 00:12:12,833 Kamu bukan manusiakah? 166 00:12:24,291 --> 00:12:27,500 Adakah lebih baik tidur di sini daripada tidur di katil hospital? 167 00:12:29,916 --> 00:12:31,791 Kawan-kawan suruh awak tidur di sini? 168 00:12:33,750 --> 00:12:34,666 Kawan-kawan? 169 00:12:35,958 --> 00:12:37,208 Mereka semua dah pergi. 170 00:12:37,291 --> 00:12:38,541 Kawan-kawan awak semua dah pergi? 171 00:12:41,416 --> 00:12:42,666 Baguslah! 172 00:12:42,750 --> 00:12:44,208 Tahniah, awak boleh keluar sekarang. 173 00:12:45,750 --> 00:12:48,333 KAWASAN LARANGAN 174 00:13:16,750 --> 00:13:19,083 Anak muda, pinjamkan saya badan awak. 175 00:13:21,916 --> 00:13:22,750 Saya pilih dulu. 176 00:13:22,833 --> 00:13:23,750 Saya dulu. 177 00:13:23,833 --> 00:13:25,416 - Berbarislah. - Amboi. 178 00:13:26,041 --> 00:13:28,291 Tidak! 179 00:13:28,375 --> 00:13:30,416 Satu, dua, tiga, empat. 180 00:13:30,500 --> 00:13:32,291 Orang baharu yang kacak ini pandai menari. 181 00:13:33,208 --> 00:13:37,083 Dua, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. 182 00:13:37,166 --> 00:13:38,125 Apa yang berlaku? 183 00:13:38,208 --> 00:13:40,333 Apa wanita ini buat dengan badan saya? 184 00:13:40,416 --> 00:13:41,708 Ini sangat memalukan. 185 00:13:47,041 --> 00:13:48,750 Saya tak pernah merokok. 186 00:13:48,833 --> 00:13:50,291 Sekarang saya merokok banyak-banyak sekali gus. 187 00:13:50,375 --> 00:13:52,208 Macam mana kalau saya dapat kanser paru-paru? 188 00:13:55,500 --> 00:13:56,875 JANGAN BERCAKAP DAN BUAT GERAKAN SENTUH 189 00:13:59,458 --> 00:14:01,541 - Hei. - Jangan! 190 00:14:01,625 --> 00:14:03,416 - Kenapa awak buat gerakan itu? - Apa? 191 00:14:06,583 --> 00:14:08,708 Sayangnya. 192 00:14:24,625 --> 00:14:26,791 RODA BESAR 193 00:14:28,333 --> 00:14:29,166 Hei. 194 00:14:30,791 --> 00:14:31,625 Mari sini. 195 00:14:32,708 --> 00:14:33,625 Jangan lari. 196 00:14:59,750 --> 00:15:02,125 Hsu Chen-wei. 197 00:15:02,875 --> 00:15:05,791 Bagi orang yang hidup semula macam awak, 198 00:15:05,875 --> 00:15:07,750 kadangkala ini boleh berlaku. 199 00:15:08,375 --> 00:15:10,791 Apabila frekuensi bertemu, 200 00:15:10,875 --> 00:15:12,208 hal ini akan berlaku. 201 00:15:20,500 --> 00:15:22,083 Jangan takut. 202 00:15:22,166 --> 00:15:23,583 Mereka takkan apa-apakan awak. 203 00:15:25,041 --> 00:15:25,875 Tidak. 204 00:15:26,541 --> 00:15:27,750 Saya nak tahu 205 00:15:28,916 --> 00:15:31,833 kalau ada cara untuk hapuskan mereka. 206 00:15:31,916 --> 00:15:33,625 Mereka ikut saya sepanjang hari 207 00:15:33,708 --> 00:15:35,000 dan ambil alih badan saya. 208 00:15:35,083 --> 00:15:36,625 Sangat menjengkelkan. 209 00:15:36,708 --> 00:15:39,041 Kalau takdir kamu bersama masih belum berakhir, 210 00:15:39,625 --> 00:15:41,541 awak takkan dapat hapuskan mereka. 211 00:15:49,500 --> 00:15:50,875 Kalau awak boleh bertahan, 212 00:15:50,958 --> 00:15:52,625 awak akan hidup sampai 120 tahun. 213 00:15:54,625 --> 00:15:55,583 Maafkan saya. 214 00:15:55,666 --> 00:15:57,333 - Jangan tolak. - Boleh awak ke tepi? 215 00:15:57,416 --> 00:15:59,375 Tapi saya tak nak hidup lama. 216 00:16:00,708 --> 00:16:02,291 Hidup ini memenatkan. 217 00:16:02,375 --> 00:16:03,791 Hidup di dunia ini 218 00:16:03,875 --> 00:16:05,916 meletihkan bagi semua orang. 219 00:16:08,000 --> 00:16:09,750 Kenapa awak ikut saya? 220 00:16:10,333 --> 00:16:11,916 Siapa yang ikut awak? 221 00:16:12,000 --> 00:16:12,875 Psikopat. 222 00:16:18,041 --> 00:16:19,791 Jadi apa yang saya patut buat sekarang? 223 00:16:19,875 --> 00:16:20,958 Hajat. 224 00:16:21,625 --> 00:16:24,125 Mereka masih di sini sebab mereka ada hajat. 225 00:16:24,625 --> 00:16:27,083 Beri saja apa yang mereka minta. 226 00:16:28,291 --> 00:16:29,666 Apabila mereka puas hati, 227 00:16:29,750 --> 00:16:32,166 mereka akan pergi. 228 00:16:38,250 --> 00:16:39,375 Yu Ching-tien. 229 00:16:40,000 --> 00:16:42,083 NOTIS JAWATANKUASA PENGURUSAN KONDOMINIUM 230 00:16:42,166 --> 00:16:43,041 Yu Ching-tien. 231 00:16:53,791 --> 00:16:55,458 Yu Ching-tien abang awak, bukan? 232 00:16:57,250 --> 00:16:58,333 Apa yang kamu nak? 233 00:16:58,416 --> 00:16:59,416 Apa yang kami nak? 234 00:16:59,500 --> 00:17:01,208 Abang awak banyak berhutang dengan kami. 235 00:17:01,291 --> 00:17:03,166 - Dia perlu bayar balik. - Hei! 236 00:17:03,250 --> 00:17:04,541 Awak tinggal di blok mana? 237 00:17:04,625 --> 00:17:06,291 Berani awak merokok di koridor? 238 00:17:06,375 --> 00:17:07,458 Saya beri amaran! 239 00:17:07,541 --> 00:17:08,375 Saya dah 240 00:17:08,875 --> 00:17:10,416 beritahu pengawal. 241 00:17:12,500 --> 00:17:14,416 Suruh Yu Ching-tien bayar hutang dia cepat. 242 00:17:14,916 --> 00:17:16,416 Awak pun sangat cantik. 243 00:17:17,166 --> 00:17:19,166 Saya tak boleh jamin awak akan selamat. 244 00:17:24,291 --> 00:17:29,375 KAWASAN LARANGAN 245 00:17:41,708 --> 00:17:42,541 Dia sangat hodoh. 246 00:17:42,625 --> 00:17:43,541 Itu menakutkan. 247 00:17:47,000 --> 00:17:48,041 Sebenarnya… 248 00:17:48,583 --> 00:17:49,833 Saya nak tanya kamu. 249 00:17:50,958 --> 00:17:52,791 Boleh kamu pergi cari orang lain? 250 00:17:53,958 --> 00:17:57,000 Atau mungkin saya boleh hantar kamu ke mana-mana? 251 00:18:00,458 --> 00:18:03,083 Tengok. Kamu semua pakai baju lebih cantik daripada saya. 252 00:18:03,708 --> 00:18:05,000 Ketika kamu masih hidup, 253 00:18:05,083 --> 00:18:07,166 tentu kamu hidup senang. 254 00:18:07,750 --> 00:18:09,375 Tak ada gunanya ikut saya. 255 00:18:11,958 --> 00:18:13,000 Hajat. 256 00:18:13,500 --> 00:18:16,208 Mereka masih di sini sebab mereka ada hajat. 257 00:18:18,875 --> 00:18:20,000 Baiklah. 258 00:18:20,083 --> 00:18:22,750 Beritahu saya hajat apa 259 00:18:22,833 --> 00:18:24,291 yang kamu tak sempat tunaikan. 260 00:18:26,083 --> 00:18:27,333 Apa-apa pun hajat itu, 261 00:18:27,416 --> 00:18:29,000 saya akan bantu kamu tunaikan. 262 00:18:29,583 --> 00:18:30,500 Selepas itu, 263 00:18:32,125 --> 00:18:33,791 boleh tak kamu jangan ganggu saya? 264 00:18:40,208 --> 00:18:41,166 Okey. 265 00:18:43,000 --> 00:18:46,666 PENDAFTARAN ACARA "TUKAR DAN CARI CINTA" 266 00:18:47,750 --> 00:18:49,041 Liao Shu-chen. 267 00:18:49,125 --> 00:18:50,083 Okey, ini dia. 268 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 Perlahan-lahan. 269 00:18:52,583 --> 00:18:53,458 Semoga berjaya. 270 00:18:53,541 --> 00:18:54,583 Terima kasih. 271 00:18:55,750 --> 00:18:57,208 Itu dia! 272 00:18:57,291 --> 00:18:58,416 Aduhai! 273 00:18:58,500 --> 00:18:59,750 Mei-hao, awak makan apa 274 00:18:59,833 --> 00:19:01,958 - sampai tak pernah tua? - Siapa nama keluarga encik? 275 00:19:03,875 --> 00:19:04,833 Hsu. 276 00:19:04,916 --> 00:19:05,916 Hsu. 277 00:19:06,000 --> 00:19:06,833 En. Hsu. 278 00:19:06,916 --> 00:19:07,750 Betul. 279 00:19:07,833 --> 00:19:10,000 Ini dia, En. Hsu. Sila ikut sini. 280 00:19:10,083 --> 00:19:12,458 - Tidak. - Acara akan bermula. 281 00:19:12,541 --> 00:19:14,416 Orang muda selalu malu pada kali pertama. 282 00:19:14,500 --> 00:19:15,625 Tapi jangan risau. 283 00:19:15,708 --> 00:19:17,458 - Saya akan jaga awak. Mari. - Bukan. 284 00:19:17,541 --> 00:19:18,791 - Awak salah faham. - Mei-hao. 285 00:19:18,875 --> 00:19:20,708 Ini tempat awak. Duduklah. 286 00:19:20,791 --> 00:19:22,583 Awak boleh berbual nanti. 287 00:19:22,666 --> 00:19:24,333 Tanya saya kalau awak ada soalan. 288 00:19:24,416 --> 00:19:25,958 Semoga berjaya. Saya sambung kerja dulu. 289 00:19:26,541 --> 00:19:27,416 Tidak, Mei-hao. 290 00:19:27,500 --> 00:19:28,333 Ini saya. 291 00:19:29,000 --> 00:19:30,333 Mei-hao. Ini saya. 292 00:19:30,416 --> 00:19:31,583 Aduhai. 293 00:19:31,666 --> 00:19:33,916 Bukankah awak patut tolong saya cakap sesuatu? 294 00:19:36,541 --> 00:19:38,250 Cik Yu, silakan. 295 00:19:39,041 --> 00:19:42,958 YU HSIAO-YIN 296 00:19:43,041 --> 00:19:45,500 UCAPKAN SELAMAT TINGGAL KEPADA HIDUP BUJANG 297 00:19:51,083 --> 00:19:51,916 Bidadari. 298 00:19:52,583 --> 00:19:53,583 Apa? 299 00:19:53,666 --> 00:19:59,500 YU HSIAO-YIN 300 00:19:59,583 --> 00:20:02,041 AWAK ADA TAK? SAYA DAFTARKAN JANJI TEMU PANTAS UNTUK AWAK 301 00:20:02,125 --> 00:20:03,958 BAYARAN BALIK TAK DIBENARKAN! 302 00:20:04,041 --> 00:20:05,791 YU CHING-TIEN, NAHASLAH AWAK 303 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 BAWA BALIK SEORANG ABANG IPAR 304 00:20:20,166 --> 00:20:21,041 Awak rupanya. 305 00:20:23,666 --> 00:20:24,875 Awak kenal saya? 306 00:20:24,958 --> 00:20:26,958 Saya selamatkan awak di hotel. Saya paramedik. 307 00:20:28,250 --> 00:20:29,750 Takdir menemukan kamu berdua. 308 00:20:29,833 --> 00:20:32,541 Tuan-tuan dan puan-puan, gunakan masa kamu dengan baik. 309 00:20:32,625 --> 00:20:34,708 Berhubung dengan orang di depan kamu. 310 00:20:34,791 --> 00:20:36,333 Kamu ada tujuh minit. 311 00:20:36,416 --> 00:20:37,250 Mula. 312 00:20:37,333 --> 00:20:38,708 HSU PI-SHIH 313 00:20:44,791 --> 00:20:46,166 Nama saya Yu Hsiao-yin. 314 00:20:46,250 --> 00:20:48,666 Nama awak unik. Macam mana nak sebut? 315 00:20:50,375 --> 00:20:51,333 Hsu… 316 00:20:53,041 --> 00:20:54,125 Ini bukan nama saya. 317 00:20:54,208 --> 00:20:55,708 - Saya tak boleh sebut. - Apa? 318 00:20:55,791 --> 00:20:57,750 Perempuan suka lelaki bijak. 319 00:20:57,833 --> 00:20:59,583 Cuba teka daripada cara ia ditulis. 320 00:20:59,666 --> 00:21:00,833 Ini bukan nama saya. 321 00:21:00,916 --> 00:21:02,291 Kenapa saya nak teka? 322 00:21:02,375 --> 00:21:04,041 - Beginilah janji temu pantas. - Betul. 323 00:21:04,125 --> 00:21:04,958 Aduhai. 324 00:21:05,041 --> 00:21:06,750 Biar saya sajalah yang mengurat dia. 325 00:21:08,166 --> 00:21:09,583 HSU PI-SHIH 326 00:21:10,625 --> 00:21:11,708 Cik. 327 00:21:11,791 --> 00:21:12,958 Boleh awak pulangkan? 328 00:21:13,041 --> 00:21:13,916 Apa? 329 00:21:18,541 --> 00:21:20,791 Boleh awak pulangkan 330 00:21:21,791 --> 00:21:23,041 hati saya? 331 00:21:24,000 --> 00:21:25,791 Hei, cik. 332 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 Helo. 333 00:21:28,750 --> 00:21:31,375 Boleh awak pulangkan semula masa yang saya habiskan untuk selamatkan awak? 334 00:21:32,541 --> 00:21:33,375 Maafkan saya. 335 00:21:33,458 --> 00:21:34,750 - Susah nak tawan dia. - Awak… 336 00:21:34,833 --> 00:21:36,958 - Tadi ada… - Apa? 337 00:21:37,041 --> 00:21:38,458 - Kalau tak boleh buat, cakap sajalah. - Saya… 338 00:21:38,541 --> 00:21:40,000 - Apa kata awak cuba? - Baiklah. 339 00:21:40,083 --> 00:21:41,208 Hei, jangan… 340 00:21:47,791 --> 00:21:48,916 - Maaf. - Maaf. 341 00:21:49,791 --> 00:21:51,916 - Dia biadab tadi. - Dia biadab tadi. 342 00:21:52,791 --> 00:21:54,291 Mari mulakan semula. 343 00:21:57,416 --> 00:21:58,833 Ini satu soalan. 344 00:21:58,916 --> 00:22:00,750 Kalau mak awak dan pasangan awak jatuh ke dalam air, 345 00:22:00,833 --> 00:22:02,625 siapa yang awak akan selamatkan dulu? 346 00:22:03,916 --> 00:22:05,125 Saya tak ada pasangan 347 00:22:05,208 --> 00:22:06,625 dan mak saya dah meninggal dunia. 348 00:22:16,166 --> 00:22:17,666 Selama ini, 349 00:22:17,750 --> 00:22:19,541 tentu awak hidup susah. 350 00:22:20,916 --> 00:22:22,833 Hei, jangan menangis. 351 00:22:24,291 --> 00:22:25,375 Jangan menangis. 352 00:22:26,500 --> 00:22:28,041 Maafkan saya. 353 00:22:29,250 --> 00:22:30,125 Hei. 354 00:22:34,083 --> 00:22:34,958 Saya tak boleh bernafas. 355 00:22:35,041 --> 00:22:36,125 Tak boleh bernafas? 356 00:22:36,208 --> 00:22:37,291 Panasnya. 357 00:22:38,416 --> 00:22:40,458 Ada sakit dada? Jantung awak tak apa-apa? 358 00:22:40,541 --> 00:22:42,625 Dia sangat agresif. 359 00:22:43,416 --> 00:22:44,500 Awak okey? 360 00:22:44,583 --> 00:22:46,583 - Awak tak okey. - Tak okey. 361 00:22:46,666 --> 00:22:48,000 - Tak okey. - Awak okey. 362 00:22:48,083 --> 00:22:49,208 - Ada masalah. - Saya tak okey. 363 00:22:49,291 --> 00:22:51,208 - Awak tak okey? - Ada masalah. 364 00:22:51,291 --> 00:22:53,000 - Ada masalah. - Masalah? 365 00:22:53,083 --> 00:22:55,125 - Cakap awak ada masalah. - Masalah jantung. 366 00:22:58,250 --> 00:22:59,500 Awak rasa ini kelakar? 367 00:23:00,041 --> 00:23:01,458 Sebagai paramedik, kami ambil risiko 368 00:23:01,541 --> 00:23:02,958 - untuk selamatkan orang. - Ya. 369 00:23:04,041 --> 00:23:05,500 Awak bukannya berterima kasih, 370 00:23:05,583 --> 00:23:07,541 malah masih pura-pura sakit atau nak mati. 371 00:23:07,625 --> 00:23:09,583 Awak tak tahukah betapa berharganya masa kami? 372 00:23:12,666 --> 00:23:13,583 Awak makan ini? 373 00:23:13,666 --> 00:23:15,125 Kalau tak, boleh saya ambil? 374 00:23:21,666 --> 00:23:23,666 Hei! 375 00:23:28,125 --> 00:23:30,083 Kenapa dengan wanita ini? Peliknya. 376 00:23:30,166 --> 00:23:32,708 - Dia pergi selepas makan. - Cik, acara belum berakhir. 377 00:23:32,791 --> 00:23:34,958 Dia tak benarkan saya makan kek. Dah lama saya tak makan. 378 00:23:35,041 --> 00:23:36,333 Apa yang awak cakap ini? 379 00:23:36,416 --> 00:23:37,750 Teruknya. 380 00:23:37,833 --> 00:23:38,666 Encik. 381 00:23:40,875 --> 00:23:42,083 Ini awakkah? 382 00:23:42,750 --> 00:23:45,791 Kenapa awak palsukan identiti untuk sertai janji temu pantas? 383 00:23:45,875 --> 00:23:48,125 Macam mana saya nak jelaskan kepada lelaki ini? 384 00:23:48,208 --> 00:23:51,041 Kalau yuran pendaftaran pun awak tak mampu bayar, 385 00:23:51,125 --> 00:23:53,208 macam mana awak nak cari teman wanita? 386 00:23:53,291 --> 00:23:54,958 Saya ke sini bukan untuk cari teman wanita. 387 00:23:55,041 --> 00:23:56,708 Saya datang nak cari lobak kering. 388 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Awak menipu. 389 00:24:00,291 --> 00:24:01,250 Sini. 390 00:24:01,333 --> 00:24:02,666 Tengok betul-betul. 391 00:24:02,750 --> 00:24:05,541 Nampak macam kami jual lobak keringkah? 392 00:24:05,625 --> 00:24:06,625 Maafkan saya. 393 00:24:06,708 --> 00:24:07,958 LAMAN JANJI TEMU PANTAS PENJAWAT AWAM 394 00:24:08,041 --> 00:24:09,000 Maaf, En. Hsu. 395 00:24:09,083 --> 00:24:09,958 - Hei. - Ya. 396 00:24:10,041 --> 00:24:11,375 - Kenapa minta maaf? - Kenapa… 397 00:24:11,458 --> 00:24:13,000 - Tak masuk akal. - Beranikan diri. 398 00:24:13,083 --> 00:24:14,625 Staf kami akan tolong awak. 399 00:24:14,708 --> 00:24:16,208 En. Hsu, sila ikut sini. 400 00:24:16,291 --> 00:24:19,000 - Ini tak masuk akal! - Jangan beri kepada dia! 401 00:24:19,083 --> 00:24:21,750 LAMAN JANJI TEMU PANTAS PENJAWAT AWAM 402 00:24:21,833 --> 00:24:24,500 Perbuatan awak ini ialah penipuan, awak tahu? 403 00:24:24,583 --> 00:24:27,166 Saya takkan lepaskan awak. Saya akan telefon polis. 404 00:24:28,500 --> 00:24:30,666 Cukup, Tseng Mei-hao. 405 00:24:30,750 --> 00:24:32,083 Awak ambil senarai klien saya 22 tahun lalu. 406 00:24:32,166 --> 00:24:33,916 Saya boleh hubungi polis dan tangkap awak juga. 407 00:24:34,000 --> 00:24:35,416 Mari kita ke balai polis. 408 00:24:35,500 --> 00:24:37,625 - Tak perlu telefon. - Tunggu. 409 00:24:37,708 --> 00:24:39,125 Kenapa dengan awak ini? 410 00:24:39,208 --> 00:24:40,625 Dua puluh dua tahun lalu? 411 00:24:40,708 --> 00:24:41,750 Tolonglah. 412 00:24:41,833 --> 00:24:43,791 Awak masih pakai lampin 22 tahun lalu. 413 00:24:43,875 --> 00:24:45,291 Merepek apalah. 414 00:24:45,916 --> 00:24:47,208 - Betul. - Betul. 415 00:24:47,291 --> 00:24:49,916 - Awak yang terbaik di dunia ini. - Awak yang terbaik di dunia ini. 416 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 - Agaknya siapalah yang - Agaknya siapalah yang 417 00:24:52,083 --> 00:24:53,625 - dihalau suaminya - dihalau suaminya 418 00:24:53,708 --> 00:24:55,208 - pada tengah malam - pada tengah malam… 419 00:24:56,166 --> 00:24:58,583 hanya memakai pakaian dalam 420 00:24:58,666 --> 00:25:01,125 dan mengetuk pintu saya sambil meraung. 421 00:25:01,208 --> 00:25:02,458 - Pakaian dalam merah. - Pakaian dalam merah. 422 00:25:02,541 --> 00:25:03,458 - Ingat tak? - Ingat tak? 423 00:25:03,541 --> 00:25:06,458 - Sehelai kain kecil pun mahal. - Sehelai kain kecil pun mahal. 424 00:25:06,541 --> 00:25:07,875 Saya bawa awak membeli-belah. 425 00:25:07,958 --> 00:25:09,875 - Awak ingat tak? - Awak ingat tak? 426 00:25:11,833 --> 00:25:12,708 Kakak saya. 427 00:25:19,625 --> 00:25:20,708 Saya dah jumpa. 428 00:25:21,291 --> 00:25:22,833 Betulkah awak kakak saya? 429 00:25:22,916 --> 00:25:23,916 Tidak. 430 00:25:24,000 --> 00:25:25,416 Kakak awak ada di sana. 431 00:25:30,625 --> 00:25:31,708 - Kakak. - Bukalah. 432 00:25:32,250 --> 00:25:34,083 Sebenarnya, saya sangat rindukan awak. 433 00:25:34,583 --> 00:25:37,666 Terima kasih banyak kerana menjaga saya sebelum ini. 434 00:25:37,750 --> 00:25:38,875 Sekarang ini, 435 00:25:38,958 --> 00:25:41,666 - Beg plastik di dalam. Keluarkan. - syarikat berjalan lancar. 436 00:25:41,750 --> 00:25:44,000 Tak. Saya dah jumpa lobak kering. 437 00:25:44,083 --> 00:25:46,041 - Kerja saya dah selesai. - Aduhai. 438 00:25:46,125 --> 00:25:47,791 Awak yang cari pasal. 439 00:25:47,875 --> 00:25:50,125 Tak apa. Saya akan buat sendiri. 440 00:26:15,666 --> 00:26:18,166 KEDAI LOTERI 441 00:26:18,750 --> 00:26:19,750 Saya nak tuntut hadiah. 442 00:26:22,208 --> 00:26:23,541 Ini dah lama. 443 00:26:23,625 --> 00:26:25,166 Kami dah tak beri nombor begini. 444 00:26:25,250 --> 00:26:26,583 Ayah saya keluarkannya, 445 00:26:26,666 --> 00:26:28,583 tapi ini dah lebih 20 tahun, dah tak sah. 446 00:26:28,666 --> 00:26:29,791 Lebih 20 tahun? 447 00:26:29,875 --> 00:26:32,041 Menang tetap menang walaupun dah lebih 20 tahun. 448 00:26:32,125 --> 00:26:34,208 Pergi panggil ayah dia. Biar saya cakap dengannya. 449 00:26:37,541 --> 00:26:39,416 Pemiliknya kata dah lampau tempoh. 450 00:26:39,500 --> 00:26:41,000 Mereka pun perlu berniaga. 451 00:26:41,083 --> 00:26:43,458 Awak fikir saya sengaja mati dan muncul selewat ini? 452 00:26:43,541 --> 00:26:46,083 Tapi memang dah lambat. Awak patut lupakan saja. 453 00:26:47,083 --> 00:26:50,791 Saya bakar bank Amerika 454 00:26:50,875 --> 00:26:53,666 dan trak penuh dengan duit hantu untuk awak. 455 00:26:53,750 --> 00:26:55,666 Dapat tak? 456 00:26:55,750 --> 00:26:57,625 Dia boleh nampak awak? 457 00:26:58,125 --> 00:26:59,166 Maafkan saya. 458 00:26:59,250 --> 00:27:01,916 Ayah saya menghidap demensia. Kami tak boleh bantu awak. 459 00:27:02,000 --> 00:27:02,833 Awak ingat tak? 460 00:27:02,916 --> 00:27:04,125 Saya menang tempat pertama. 461 00:27:04,208 --> 00:27:05,083 Betul tak? 462 00:27:05,166 --> 00:27:06,666 Saya menang tempat pertama! 463 00:27:06,750 --> 00:27:08,333 Awak… 464 00:27:08,416 --> 00:27:09,541 TAHNIAH 465 00:27:09,625 --> 00:27:10,458 Awak ingat tak? 466 00:27:10,541 --> 00:27:12,041 Saya menang hadiah pertama. 467 00:27:12,125 --> 00:27:13,750 Nampak? Ini resitnya. 468 00:27:14,750 --> 00:27:16,625 Kenapa lama sangat nak sampai ke sini? 469 00:27:17,375 --> 00:27:20,333 Awak dapat bank dan dolar Amerika 470 00:27:20,416 --> 00:27:22,166 yang saya bakar untuk awak? 471 00:27:22,250 --> 00:27:23,541 Yalah itu. 472 00:27:23,625 --> 00:27:25,416 Saya tak terima apa-apa pun. 473 00:27:25,500 --> 00:27:26,666 Pergi beritahu anak awak 474 00:27:26,750 --> 00:27:28,375 dan bayar duit hadiah saya. 475 00:27:28,458 --> 00:27:29,916 Mana mungkin? 476 00:27:30,000 --> 00:27:33,375 Saya panggil nama awak semasa membakarnya. 477 00:27:33,458 --> 00:27:34,833 Aduhai. 478 00:27:34,916 --> 00:27:36,500 Beritahu saja anak awak 479 00:27:36,583 --> 00:27:38,708 dan bayar duit hadiah saya. 480 00:27:42,458 --> 00:27:44,041 215 JUTA 481 00:27:44,125 --> 00:27:45,166 Sayang. 482 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Macam mana keadaan awak di sana? 483 00:27:48,500 --> 00:27:51,416 Kenapa awak tak datang jumpa saya dalam mimpi? 484 00:27:51,500 --> 00:27:53,000 Saya sangat rindukan awak. 485 00:27:55,791 --> 00:27:56,875 Si Kacak. 486 00:27:58,625 --> 00:27:59,833 Lama kita tak jumpa. 487 00:28:00,791 --> 00:28:02,041 Awak masih belum lupakan saya? 488 00:28:02,541 --> 00:28:03,833 Maafkan saya. 489 00:28:03,916 --> 00:28:06,000 Semasa awak masih hidup, 490 00:28:06,083 --> 00:28:07,958 saya patut layan awak dengan lebih baik. 491 00:28:10,000 --> 00:28:11,125 Bawa ayah saya masuk. 492 00:28:13,250 --> 00:28:16,250 TAHNIAH 493 00:28:16,333 --> 00:28:18,458 Awak masih menyesal. 494 00:28:19,125 --> 00:28:20,833 Maafkan saya. 495 00:28:20,916 --> 00:28:24,166 Saya patut layan awak dengan lebih baik. 496 00:28:34,541 --> 00:28:36,708 Adakah penerima taruhan itu kekasih awak? 497 00:28:37,666 --> 00:28:39,291 Yalah. 498 00:28:39,375 --> 00:28:41,291 Tak guna bercakap tentang kehidupan lalu. 499 00:28:43,250 --> 00:28:45,416 Awak tak nak beritahu dia yang awak ada di sini? 500 00:28:46,208 --> 00:28:47,541 Mungkin saya boleh tolong awak. 501 00:28:48,250 --> 00:28:51,291 Orang yang dah mati tak patut ganggu orang yang masih hidup. 502 00:28:51,375 --> 00:28:52,916 Awak pula, 503 00:28:53,000 --> 00:28:55,416 hiduplah dengan baik sementara awak masih hidup. 504 00:28:55,500 --> 00:28:56,791 Jangan asyik mencari maut. 505 00:28:56,875 --> 00:28:57,791 Faham? 506 00:28:59,041 --> 00:29:00,625 Saya nak duit itu 507 00:29:01,250 --> 00:29:03,500 sebab saya dah janji dengan cucu saya 508 00:29:04,125 --> 00:29:05,666 untuk kahwinkan dia dengan isteri yang cantik. 509 00:29:11,458 --> 00:29:12,291 Bagusnya. 510 00:29:18,000 --> 00:29:18,833 Ambulans dah sampai. 511 00:29:18,916 --> 00:29:20,250 Kenapa awak dipukul begini? 512 00:29:20,333 --> 00:29:22,416 - Perlukan bantuan? - Saya okey. Saya pergi dulu. 513 00:29:22,500 --> 00:29:24,333 - Encik. - Kenapa dia pergi? 514 00:29:24,875 --> 00:29:26,875 Helo, saya paramedik. 515 00:29:26,958 --> 00:29:29,000 Encik. Sila tunggu sebentar. 516 00:29:36,250 --> 00:29:37,250 Yu Ching-tien. 517 00:29:38,375 --> 00:29:39,541 Bagaimana janji temu pantas itu? 518 00:29:42,375 --> 00:29:43,708 Sakitnya. 519 00:29:44,416 --> 00:29:45,333 Apa yang berlaku? 520 00:29:47,083 --> 00:29:48,375 Saya okey saja. 521 00:29:49,041 --> 00:29:51,541 Mereka cuma buat kecoh. Kenapa mereka telefon ambulans? 522 00:29:51,625 --> 00:29:53,541 Apa maksud awak okey? Awak cedera teruk. 523 00:29:54,208 --> 00:29:55,166 Tekan luka itu. 524 00:29:56,166 --> 00:29:57,041 Di mana lagi? 525 00:29:58,833 --> 00:29:59,916 Ini angkara siapa? 526 00:30:00,000 --> 00:30:01,250 Orang yang pergi ke rumah awak? 527 00:30:02,125 --> 00:30:03,000 Tidak. 528 00:30:03,083 --> 00:30:04,083 Di sini? 529 00:30:04,166 --> 00:30:05,000 Sakit. 530 00:30:07,083 --> 00:30:09,750 KEDAI BARANG KEMAS 531 00:30:11,250 --> 00:30:13,458 JURUTEKNIK KECEMASAN 532 00:30:14,750 --> 00:30:16,041 KEDAI BARANG KEMAS XIANGYING 533 00:30:17,833 --> 00:30:19,833 Awak jual gelang mak? 534 00:30:19,916 --> 00:30:20,875 Saya tak jual. 535 00:30:21,791 --> 00:30:22,833 Saya gadaikan saja. 536 00:30:26,458 --> 00:30:28,083 - Di mana duitnya? - Dah hilang. 537 00:30:28,166 --> 00:30:29,708 Di mana? Apa maksud awak dah hilang? 538 00:30:29,791 --> 00:30:32,666 - Mereka ambil sebaik saja saya dapat. - Siapa ambil? Di mana? 539 00:30:33,875 --> 00:30:35,083 Di mana duit itu? 540 00:30:36,541 --> 00:30:38,250 Boleh kita bawa dia ke hospital dulu? 541 00:30:49,416 --> 00:30:51,333 Kita tak boleh nampak bulan pada hari hujan. 542 00:30:52,583 --> 00:30:54,125 Setiap kali kita nampak bulan, 543 00:30:54,208 --> 00:30:56,250 awak tak rasa macam mak senyum kepada kita? 544 00:30:56,333 --> 00:30:58,208 Mak takkan senyum melihat awak begini. 545 00:30:59,666 --> 00:31:01,416 Hei, itu barang-barang mak. 546 00:31:01,500 --> 00:31:03,125 Tanyalah saya dulu sebelum jual. 547 00:31:05,333 --> 00:31:06,791 Bukannya awak akan setuju. 548 00:31:08,166 --> 00:31:10,625 Saya dapat peluang pelaburan yang besar kali ini. 549 00:31:12,291 --> 00:31:15,041 Yalah, saya akan beli semula dalam beberapa hari lagi, okey? 550 00:31:19,083 --> 00:31:20,916 - Ada apa? - Sakit. Tolong pegang ini. 551 00:31:21,541 --> 00:31:22,791 Kenapa? Di mana yang sakit? 552 00:31:24,291 --> 00:31:25,791 - Di mana? - Di sini. 553 00:31:26,291 --> 00:31:27,208 Ada yang tak kena? 554 00:31:30,458 --> 00:31:31,916 Bunyinya agak normal. 555 00:31:32,666 --> 00:31:35,625 Bukankah mak kata selagi jantung kita masih berdegup, 556 00:31:35,708 --> 00:31:36,541 kita… 557 00:31:37,625 --> 00:31:38,875 Semuanya akan baik-baik saja. 558 00:31:41,750 --> 00:31:42,958 Awak memang menjengkelkan. 559 00:31:43,041 --> 00:31:45,291 Berhenti petik kata-kata mak untuk beri alasan. 560 00:31:46,375 --> 00:31:48,833 Yu Ching-tien, saya dah penat berleter. 561 00:31:48,916 --> 00:31:50,666 Saya adik awak, bukan mak awak. 562 00:31:51,916 --> 00:31:52,958 Awak bukan kakak saya. 563 00:31:53,458 --> 00:31:55,416 Awak teman saya. 564 00:31:55,500 --> 00:31:56,708 Teman. 565 00:31:56,791 --> 00:31:58,458 Hei, awak buat apa? 566 00:31:58,541 --> 00:32:00,083 Jangan laju sangat! 567 00:32:01,166 --> 00:32:03,416 - Awak masih berpura-pura. - Tak, memang sakit. 568 00:32:03,500 --> 00:32:05,375 Berpura-pura masa hujan pula. Geramnya. 569 00:32:05,458 --> 00:32:06,541 Saya tak berpura-pura. 570 00:32:14,916 --> 00:32:16,291 Awak tak apa-apa? 571 00:32:16,875 --> 00:32:18,416 Apa masalahnya? 572 00:32:19,166 --> 00:32:20,583 Biar saya periksa untuk awak. 573 00:32:24,625 --> 00:32:25,833 Selamat pagi. 574 00:32:27,750 --> 00:32:28,833 Awak mimpi apa? 575 00:32:28,916 --> 00:32:29,833 Awak dilamun cinta. 576 00:32:29,916 --> 00:32:32,208 - Awak mimpikan wanita bidadari itu? - Tidak. 577 00:32:32,291 --> 00:32:33,541 Bila giliran saya 578 00:32:33,625 --> 00:32:36,166 untuk pergi ke taman hiburan? 579 00:32:37,708 --> 00:32:39,041 Kamu semua tak penat? 580 00:32:49,166 --> 00:32:50,708 Awak ejek saya sebab saya hantu? 581 00:32:50,791 --> 00:32:52,750 Awak bawa saya ke tempat yang teruk ini. 582 00:32:53,666 --> 00:32:55,208 Kalau tak nak tolong, tak apalah. 583 00:32:55,291 --> 00:32:58,750 Saya akan ikut awak selama-lamanya dan takkan biarkan awak mati. 584 00:33:08,625 --> 00:33:09,708 Maafkan saya. 585 00:33:10,291 --> 00:33:12,291 Duit saya cukup-cukup saja untuk naik ini. 586 00:33:12,916 --> 00:33:14,958 Awak tak boleh salahkan saya kerana cuaca buruk. 587 00:33:15,541 --> 00:33:17,458 Jangan minta maaf dengan saya. 588 00:33:17,541 --> 00:33:20,458 Mak saya juga beri saya duit cukup-cukup untuk naik ini. 589 00:33:25,291 --> 00:33:26,208 Jadi 590 00:33:26,791 --> 00:33:28,333 selepas naik ini, 591 00:33:28,416 --> 00:33:30,583 hajat awak tercapai, bukan? 592 00:33:30,666 --> 00:33:32,500 Kita baru saja bermula. 593 00:33:37,125 --> 00:33:38,166 Makan bola saya! 594 00:33:41,958 --> 00:33:43,625 Kenapa baling pada saya? 595 00:33:45,541 --> 00:33:46,666 Apa ini? 596 00:33:46,750 --> 00:33:48,208 Hentikan! 597 00:33:48,291 --> 00:33:50,291 Saya nak main ini. 598 00:33:51,541 --> 00:33:53,083 Awak dah banyak main. 599 00:33:53,166 --> 00:33:54,541 Berapa banyak hajat awak? 600 00:33:54,625 --> 00:33:57,750 Saya tak peduli. Saya nak ini, ini dan ini. 601 00:33:57,833 --> 00:33:59,291 MESIN MAINAN AUTOMATIK GENERASI KEDUA 602 00:33:59,375 --> 00:34:00,291 Sayang. 603 00:34:00,791 --> 00:34:01,666 Kamu tak apa-apa? 604 00:34:02,416 --> 00:34:05,041 - Macam mana ini? Dia berpeluh-peluh. - Dengar tak? 605 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Sayang. 606 00:34:09,208 --> 00:34:10,291 Beri dia udara segar. 607 00:34:14,333 --> 00:34:15,708 - Sesiapa ada air? - Sayang. 608 00:34:17,916 --> 00:34:18,791 Nah. 609 00:34:20,125 --> 00:34:21,666 Dia mungkin mengalami strok haba. 610 00:34:25,041 --> 00:34:26,708 Sayang, kamu dengar tak? 611 00:34:28,291 --> 00:34:29,125 Sayang. 612 00:34:31,041 --> 00:34:32,583 Adik, kamu tak apa-apa? 613 00:34:32,666 --> 00:34:34,000 Hai, kami paramedik. 614 00:34:40,125 --> 00:34:42,125 Terima kasih, encik. Kami akan uruskan. 615 00:34:43,916 --> 00:34:44,958 Dia dah sedar. 616 00:34:45,791 --> 00:34:47,708 - Puan keluarga dia? - Saya mak dia. 617 00:34:47,791 --> 00:34:50,083 Puan ada air? Kalau ada, beri dia minum. 618 00:34:50,166 --> 00:34:51,416 - Dia dah sedar. - Ya. 619 00:34:51,500 --> 00:34:52,500 Kamu tak apa-apa? 620 00:34:53,000 --> 00:34:55,166 Beritahu kakak ini kalau kamu rasa tak sihat, ya? 621 00:34:57,416 --> 00:35:00,083 Ayam sewah padang kuning, saya datang! 622 00:35:00,166 --> 00:35:01,583 Ayuh! 623 00:35:02,375 --> 00:35:03,458 Saya dapat! 624 00:35:04,875 --> 00:35:06,333 - Ya! - Sekali lagi. 625 00:35:06,416 --> 00:35:09,041 Ya! 626 00:35:09,125 --> 00:35:11,833 Ayam sewah padang hijau, saya datang. 627 00:35:11,916 --> 00:35:14,583 Ayuh! 628 00:35:14,666 --> 00:35:15,708 Ya! 629 00:35:15,791 --> 00:35:17,166 Saya dapat! 630 00:35:18,083 --> 00:35:19,458 Hei, mari kita cuba juga. 631 00:35:19,541 --> 00:35:22,041 Sewah padang! 632 00:35:22,541 --> 00:35:24,083 Ya! 633 00:35:27,625 --> 00:35:28,791 Kebetulan pula. 634 00:35:29,541 --> 00:35:30,500 Jaket awak. 635 00:35:31,625 --> 00:35:32,541 Terima kasih. 636 00:35:33,541 --> 00:35:35,625 Macam mana keadaan budak itu? 637 00:35:36,375 --> 00:35:37,750 Dia lebih baik disebabkan awak. 638 00:35:39,916 --> 00:35:40,833 Pandai awak main. 639 00:35:40,916 --> 00:35:41,958 Awak dapat semua ini? 640 00:35:43,041 --> 00:35:44,625 Awak suka? Awak boleh ambil satu. 641 00:35:44,708 --> 00:35:46,083 Hei, saya yang menang. 642 00:35:46,166 --> 00:35:47,500 Kenapa beri kepada orang lain? 643 00:35:47,583 --> 00:35:48,833 Betul awak nak beri? 644 00:35:48,916 --> 00:35:52,375 - Macam mana nak guna? - Kenapa guna haiwan untuk pikat wanita? 645 00:35:53,375 --> 00:35:55,583 Saya tak guna haiwan awak untuk pikat wanita. 646 00:35:55,666 --> 00:35:57,958 Awak ada banyak. Tak rugi pun kalau beri dia satu. 647 00:35:58,041 --> 00:35:59,500 Saya nak keempat-empatnya. 648 00:35:59,583 --> 00:36:02,458 Nenek saya kata tiga bermaksud berselerak. Ayam-ayam itu akan sesat. 649 00:36:02,541 --> 00:36:04,125 Haiwan peliharaan maya takkan sesat. 650 00:36:04,208 --> 00:36:05,416 Tolonglah beri dia satu. 651 00:36:05,500 --> 00:36:07,083 Awak bercakap dengan siapa? 652 00:36:08,333 --> 00:36:09,583 Nombor telefon. 653 00:36:09,666 --> 00:36:10,791 Beri saya nombor telefon awak 654 00:36:10,875 --> 00:36:12,875 supaya saya boleh periksa ayam saya. 655 00:36:20,791 --> 00:36:21,708 Hei. 656 00:36:21,791 --> 00:36:23,208 Tolonglah. 657 00:36:23,291 --> 00:36:25,166 Tak apa kalau beri dia satu. 658 00:36:25,250 --> 00:36:28,333 Si mati dan orang yang nak bunuh diri tak perlukan mainan pun. 659 00:36:28,416 --> 00:36:29,750 Kalau begitu, jangan mati. 660 00:36:29,833 --> 00:36:31,333 Awak fikir hidup lebih baik? 661 00:36:31,416 --> 00:36:33,333 Awak fikir mati itu bagus? 662 00:36:34,291 --> 00:36:36,291 Budak, awak kata nak main sekejap saja. 663 00:36:36,375 --> 00:36:39,583 Dia bukan budak, dia kedekut. 664 00:36:40,541 --> 00:36:42,208 Si bakhil itu minum air sejuk 665 00:36:42,291 --> 00:36:44,083 dan jadi hantu muncung. 666 00:36:44,166 --> 00:36:45,083 Mana ada. 667 00:36:45,166 --> 00:36:46,458 - Ada. - Ada. 668 00:36:46,541 --> 00:36:47,541 Taklah. 669 00:36:47,625 --> 00:36:49,291 - Ya! - Kamu sayang ayah? 670 00:36:49,375 --> 00:36:50,208 - Ya. - Mengarut. 671 00:36:50,916 --> 00:36:52,625 - Mak pula? - Awak merajuk. 672 00:36:52,708 --> 00:36:54,083 - Ya. - Yakah? 673 00:36:54,166 --> 00:36:57,041 - Kami juga sangat sayangkan kamu. - Mari. 674 00:36:59,416 --> 00:37:00,708 Cubalah. 675 00:37:00,791 --> 00:37:01,833 Teruskan merajuk. 676 00:37:01,916 --> 00:37:03,208 Awak yang merajuk. 677 00:37:03,291 --> 00:37:04,458 Hantu muncung. 678 00:37:04,541 --> 00:37:05,916 Awak syaitan. 679 00:37:12,916 --> 00:37:13,958 En. Chen, jangan risau. 680 00:37:14,041 --> 00:37:16,666 Kali ini pasti berjaya, okey? 681 00:37:16,750 --> 00:37:19,333 Saya juga dah banyak melabur. Jangan risau. 682 00:37:19,416 --> 00:37:20,541 Tak ada masalah. 683 00:37:21,291 --> 00:37:22,916 Terima kasih. 684 00:37:23,666 --> 00:37:25,250 Okey, selamat tinggal. 685 00:37:25,333 --> 00:37:31,750 CEGAH KEBAKARAN 686 00:37:39,208 --> 00:37:40,041 Ini untuk awak. 687 00:37:40,125 --> 00:37:40,958 Apa ini? 688 00:37:42,166 --> 00:37:43,916 Untuk tingkatkan sifat kewanitaan awak. 689 00:37:44,000 --> 00:37:47,375 Kasut sniker yang awak pakai tak sesuai dengan gaun yang saya beri. 690 00:37:47,958 --> 00:37:48,916 Hodoh. 691 00:37:49,458 --> 00:37:50,625 Oh ya, sepuluh dolar. 692 00:37:50,708 --> 00:37:52,875 Dari mana awak dapat duit untuk ini? 693 00:37:52,958 --> 00:37:55,958 Dengar sini, mesin lombong yang saya laburkan akan jadi bank. 694 00:37:56,041 --> 00:37:57,958 Beri saya sepuluh dolar. Jangan cakap begitu. 695 00:38:01,083 --> 00:38:02,625 Saya merayu. 696 00:38:02,708 --> 00:38:05,416 Bayar lintah darat dulu kalau awak ada duit. 697 00:38:05,500 --> 00:38:07,458 Jangan selalu buat saya risau tentang awak. 698 00:38:07,541 --> 00:38:09,708 - Menyampahnya. - Saya dah uruskannya. 699 00:38:09,791 --> 00:38:11,250 Apa maksud awak? 700 00:38:12,208 --> 00:38:14,000 Ia dah diuruskan pun. 701 00:38:14,708 --> 00:38:15,583 Lebih baik begitu. 702 00:38:19,833 --> 00:38:21,791 Kenapa awak periksa hartanah? 703 00:38:21,875 --> 00:38:24,375 Awak kata awak nak rumah dengan teres yang besar, bukan? 704 00:38:24,458 --> 00:38:25,958 Saya akan buat banyak duit. 705 00:38:26,041 --> 00:38:27,666 Takkan saya nak biarkan awak tinggal di asrama? 706 00:38:28,250 --> 00:38:29,458 Jaga diri awak dulu. 707 00:38:46,833 --> 00:38:48,125 Siapa yang beri? 708 00:38:48,208 --> 00:38:49,125 Teman lelaki? 709 00:38:49,916 --> 00:38:50,958 Bukan urusan awak. 710 00:38:52,333 --> 00:38:53,625 Hei, pertama sekali. 711 00:38:53,708 --> 00:38:55,791 Jika awak bercinta, orang itu perlu jumpa saya dulu. 712 00:38:55,875 --> 00:38:56,875 Saya penjaga awak. 713 00:38:58,083 --> 00:39:00,125 Saya yang lebih seperti penjaga. 714 00:39:00,208 --> 00:39:01,625 Awak teman saya. 715 00:39:01,708 --> 00:39:03,083 Saya penjaga awak. 716 00:39:03,583 --> 00:39:05,083 Awak memang kebudak-budakan. 717 00:39:05,166 --> 00:39:06,000 Hei. 718 00:39:06,708 --> 00:39:08,083 Apa pendapat awak tentang yang ini? 719 00:39:10,458 --> 00:39:11,833 Itu 260 meter persegi? 720 00:39:12,333 --> 00:39:14,458 Awak dah gila? Macam mana saya nak bersihkan? 721 00:39:15,083 --> 00:39:17,916 - Adakah keluarga dan kawan-kawan… - Bersihkan saja. 722 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Saya tak perlukan rumah besar. 723 00:39:19,083 --> 00:39:21,333 …orang yang ambil berat tentang kita 724 00:39:21,416 --> 00:39:23,416 dan masih menemani kita 725 00:39:24,541 --> 00:39:25,833 ketika bergaduh? 726 00:39:26,791 --> 00:39:28,416 Kamu tak sihat? 727 00:39:36,958 --> 00:39:38,458 Hantu! 728 00:39:39,250 --> 00:39:41,333 - Awak terlalu dramatik. - Yalah, nak takut apa? 729 00:39:41,416 --> 00:39:43,125 Kalaulah mereka manusia. 730 00:39:50,583 --> 00:39:52,125 Hei, saya dah jumpa. 731 00:39:52,208 --> 00:39:54,208 Yang di sana itu. Yang itu. 732 00:39:54,291 --> 00:39:55,291 Cepat. Di sana. 733 00:39:55,375 --> 00:39:56,375 Jadi itulah dia. 734 00:39:56,458 --> 00:39:57,416 Jadi hajat awak 735 00:39:57,500 --> 00:39:59,375 hanya untuk merokok di dalam kereta itu? 736 00:39:59,458 --> 00:40:00,500 Betul. 737 00:40:00,583 --> 00:40:02,125 Semudah itu saja. 738 00:40:09,541 --> 00:40:10,625 Aduhai. 739 00:40:11,291 --> 00:40:13,125 Kenapa gelap sangat? 740 00:40:15,083 --> 00:40:16,416 Mari kita ke kiri. 741 00:40:16,500 --> 00:40:17,625 - Okey. - Okey. 742 00:40:26,500 --> 00:40:28,166 Hei. 743 00:40:28,250 --> 00:40:29,458 Kenapa? 744 00:40:29,541 --> 00:40:31,458 Saya rasa kita tak patut pergi. 745 00:40:31,541 --> 00:40:32,791 Kenapa? 746 00:40:32,875 --> 00:40:35,375 Di sini sangat gelap dan menyeramkan. 747 00:40:36,000 --> 00:40:38,500 Mestilah gelap dan menyeramkan sebab kamu semua di sini. 748 00:40:39,208 --> 00:40:40,250 - Betul. - Ya. 749 00:40:42,916 --> 00:40:43,750 Hei. 750 00:40:44,250 --> 00:40:45,333 Dulu, 751 00:40:45,416 --> 00:40:46,750 saya terserempak dengan hantu perempuan. 752 00:40:47,250 --> 00:40:49,916 Dia tak ada muka langsung. 753 00:40:51,625 --> 00:40:53,916 Kepalanya akan berpusing 360 darjah. 754 00:40:54,000 --> 00:40:55,500 Sangat menakutkan. 755 00:40:55,583 --> 00:40:57,208 Saya rasa kita patut berhenti mencari. 756 00:40:57,291 --> 00:40:58,708 Kita mungkin akan jumpa dia. 757 00:41:00,125 --> 00:41:02,041 Kalau dia tak berwajah, 758 00:41:02,125 --> 00:41:04,541 macam mana awak tahu kepalanya boleh berpusing 360 darjah? 759 00:41:07,125 --> 00:41:09,125 Saya tahu awak genius. 760 00:41:21,541 --> 00:41:22,416 Saya dah jumpa. 761 00:41:22,500 --> 00:41:23,875 Awak menakutkan kami. 762 00:41:25,375 --> 00:41:27,083 Saya dah jumpa. 763 00:41:31,333 --> 00:41:34,291 BAHAGIA 764 00:41:34,375 --> 00:41:36,083 Hei, masuk cepat. 765 00:41:36,875 --> 00:41:39,125 Awak tak nak hisap rokok dalam kereta ini? 766 00:41:41,208 --> 00:41:43,083 Saya tak nak sekarang. 767 00:41:44,916 --> 00:41:47,291 Susah payah kita cari kereta ini. 768 00:41:47,375 --> 00:41:49,375 Kenapa tak nak merokok pula sekarang? 769 00:41:49,458 --> 00:41:51,541 Biasanya awak merokok tanpa henti. 770 00:41:51,625 --> 00:41:54,375 Kenapa susah sangat nak hisap sebatang rokok sekarang? 771 00:41:54,458 --> 00:41:56,625 Ya, kalau saya, dah lama saya berhenti merokok. 772 00:41:56,708 --> 00:41:57,791 Cukuplah. 773 00:42:10,125 --> 00:42:11,083 Lupakan saja. 774 00:42:11,750 --> 00:42:13,833 Lagipun, ada banyak benda yang saya tak boleh buat. 775 00:42:17,041 --> 00:42:19,625 Saya harap saya jadi lebih berguna dalam hayat akan datang. 776 00:42:35,666 --> 00:42:37,291 Saya akan tinggalkan rokok di sini. 777 00:42:50,333 --> 00:42:51,791 BAHAGIA 778 00:42:58,250 --> 00:43:01,458 BAHAGIA 779 00:43:06,666 --> 00:43:08,458 Apa yang berlaku? 780 00:43:08,541 --> 00:43:11,083 Saya rasa ada orang datang. Mari kita pergi dari sini. 781 00:43:11,166 --> 00:43:12,375 - Okey, mari. - Tak guna. 782 00:43:12,458 --> 00:43:13,416 Apa yang awak buat? 783 00:43:14,750 --> 00:43:15,916 Tak guna! 784 00:43:18,416 --> 00:43:19,958 UNTUK DIUPAH 785 00:43:21,125 --> 00:43:22,500 Tak guna, berhenti! 786 00:43:22,583 --> 00:43:24,500 UNTUK DIUPAH 787 00:43:29,083 --> 00:43:29,916 UNTUK DIUPAH 788 00:43:30,000 --> 00:43:31,541 Kenapa awak pandu kereta itu? 789 00:43:31,625 --> 00:43:32,833 Kunci ada di dalamnya. 790 00:43:32,916 --> 00:43:34,000 Ia asyik memanggil saya. 791 00:43:34,083 --> 00:43:36,125 Saya nak bawa kereta ini ke suatu tempat. 792 00:43:36,208 --> 00:43:38,416 Awak tak perlukan kereta untuk ke mana-mana. 793 00:43:38,500 --> 00:43:40,416 Saya tiba-tiba rasa nak ke suatu tempat. 794 00:43:42,500 --> 00:43:43,958 Dia menjengkelkan. Aduhai. 795 00:43:45,875 --> 00:43:47,333 Awak takkan dapat kejar saya. 796 00:43:57,000 --> 00:43:57,833 Mengagumkan, bukan? 797 00:43:57,916 --> 00:43:58,750 Ya! 798 00:43:58,833 --> 00:44:00,500 - Hebat, bukan? - Ya! 799 00:44:01,041 --> 00:44:02,041 Hati-hati! 800 00:44:06,791 --> 00:44:09,166 UNTUK DIUPAH 801 00:44:09,250 --> 00:44:11,125 Jangan risau. 802 00:44:11,208 --> 00:44:12,833 Ia cuma kemalangan. 803 00:44:14,958 --> 00:44:17,166 BAHAGIA 804 00:44:48,250 --> 00:44:50,000 Sial, pencuri kereta. 805 00:44:50,083 --> 00:44:51,166 Keluar! 806 00:44:56,625 --> 00:44:57,791 Encik. 807 00:44:57,875 --> 00:44:58,833 Dengar dulu. 808 00:44:58,916 --> 00:45:00,208 Ucapkan kata-kata terakhir awak. 809 00:45:00,291 --> 00:45:01,333 Tak guna! 810 00:45:07,333 --> 00:45:08,250 DILARANG MASUK 811 00:45:08,333 --> 00:45:09,291 - Helo. - Helo? 812 00:45:09,375 --> 00:45:10,208 Si Gemuk. 813 00:45:10,291 --> 00:45:11,208 Apa? 814 00:45:11,916 --> 00:45:13,666 Tak ada bateri dalam kereta itu. 815 00:45:14,375 --> 00:45:15,625 Macam mana awak pandu? 816 00:45:41,875 --> 00:45:42,750 Encik. 817 00:45:50,125 --> 00:45:51,250 Budak tak guna. 818 00:45:51,333 --> 00:45:54,416 Awak tak tahu saya boleh buat air beku dan tanah bergerak. 819 00:45:54,500 --> 00:45:56,125 Saya cabar awak datang kepada saya. 820 00:46:01,375 --> 00:46:03,250 Menonton filem seram sebenarnya membantu. 821 00:46:04,000 --> 00:46:05,500 - Voltan masuk! - Voltan masuk! 822 00:46:09,791 --> 00:46:10,708 Pengecut. 823 00:46:11,541 --> 00:46:12,583 Pengecut. 824 00:46:12,666 --> 00:46:14,791 Pengecut. 825 00:46:28,583 --> 00:46:29,833 Encik. 826 00:46:29,916 --> 00:46:31,916 Dengar cakap saya. 827 00:46:36,250 --> 00:46:38,041 Encik, saya minta maaf. 828 00:46:38,125 --> 00:46:40,791 Jangan takut. Mereka tak ganas. Saya yang bersalah. 829 00:46:47,791 --> 00:46:49,208 Untuk kereta itu, saya tak… 830 00:46:49,291 --> 00:46:50,291 Saya yang bersalah. 831 00:46:52,833 --> 00:46:53,666 Bateri. 832 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 Selamat malam. 833 00:47:00,791 --> 00:47:03,541 STEREO KASET AUTOBERHENTI RADIO DAN JAM PENALAAN DIGITAL 834 00:47:14,125 --> 00:47:15,291 Ini bukan kereta awak. 835 00:47:15,375 --> 00:47:16,625 Kenapa awak gembira sangat? 836 00:47:16,708 --> 00:47:19,416 Saya pergi bersiar-siar. Tentulah saya gembira. 837 00:47:19,916 --> 00:47:21,125 Di mana kereta awak? 838 00:47:21,750 --> 00:47:23,083 Ia remuk. 839 00:47:23,875 --> 00:47:25,208 Jadi kenapa awak memandu? 840 00:47:25,291 --> 00:47:27,291 Hei, saya tak bercadang nak masuk kereta pun. 841 00:47:27,375 --> 00:47:28,916 Awak nyalakan rokok, jadi saya … 842 00:47:29,000 --> 00:47:30,541 Awak patut beritahu saya. 843 00:47:30,625 --> 00:47:32,416 Hei, awak boleh tercekik semasa makan 844 00:47:32,500 --> 00:47:33,458 atau minum. 845 00:47:33,541 --> 00:47:35,458 Awak tak nak makan atau minum? 846 00:47:35,541 --> 00:47:36,750 Sudahlah. 847 00:47:37,250 --> 00:47:38,083 Bertenang. 848 00:47:38,166 --> 00:47:39,541 Ia bagus untuk kesihatan. 849 00:47:39,625 --> 00:47:41,958 Awak tak berfikir dengan waras walaupun sebagai hantu. 850 00:47:42,041 --> 00:47:43,791 Untuk banyak perkara, 851 00:47:43,875 --> 00:47:45,583 tak apa kalau awak tak tahu. 852 00:47:45,666 --> 00:47:48,416 Beri sedikit masa dan… 853 00:47:48,500 --> 00:47:49,833 Apa? 854 00:47:49,916 --> 00:47:51,000 Awak takkan ingat. 855 00:47:52,750 --> 00:47:54,541 Ia tak semudah yang awak cakap. 856 00:47:55,125 --> 00:47:57,000 Macamlah kata-kata hikmah boleh membantu. 857 00:47:58,750 --> 00:47:59,916 Hei, tengok. 858 00:48:00,000 --> 00:48:01,291 Saya boleh tangkap angin. 859 00:48:11,000 --> 00:48:12,416 Itu cuma angin. 860 00:48:12,500 --> 00:48:13,666 Bukan istimewa pun. 861 00:48:13,750 --> 00:48:15,333 Bukan angin saja. 862 00:48:15,416 --> 00:48:16,875 Ada banyak lagi benda lain. 863 00:48:17,458 --> 00:48:19,250 Kami dah tak ada peluang. 864 00:48:20,208 --> 00:48:21,416 Tapi awak lain. 865 00:48:22,625 --> 00:48:25,250 Hidup awak masih hebat. Masa depan awak tak terbatas. 866 00:48:51,458 --> 00:48:55,458 Saya rasa ini kali pertama saya ke pantai. 867 00:48:57,000 --> 00:48:58,166 Ia masin 868 00:48:58,833 --> 00:49:00,125 dan melekit. 869 00:49:01,375 --> 00:49:03,541 Beginikah bau laut? 870 00:49:03,625 --> 00:49:05,000 Ya! 871 00:49:07,125 --> 00:49:08,291 Awak pernah berkahwin? 872 00:49:14,000 --> 00:49:15,875 Bagaimana rasanya berkahwin? 873 00:49:16,750 --> 00:49:17,958 Perkahwinan 874 00:49:19,000 --> 00:49:21,250 ialah dua orang yang tinggal bersama. 875 00:49:22,291 --> 00:49:23,291 Kalau ada anak, 876 00:49:23,375 --> 00:49:24,333 tiga orang. 877 00:49:25,791 --> 00:49:27,125 Itu saya pun boleh kira. 878 00:49:27,708 --> 00:49:28,750 Maksud saya, 879 00:49:29,625 --> 00:49:31,083 baguskah berkahwin? 880 00:49:31,166 --> 00:49:32,500 Sudah tentu. 881 00:49:32,583 --> 00:49:33,416 Hei. 882 00:49:33,500 --> 00:49:35,416 Daripada hanya ada kekuatan seorang, 883 00:49:35,500 --> 00:49:37,416 awak akan ada gabungan kekuatan tiga orang. 884 00:49:37,500 --> 00:49:38,333 Tentulah bagus. 885 00:49:39,500 --> 00:49:41,541 Jadi awak perlu berusaha tiga kali ganda. 886 00:49:41,625 --> 00:49:42,458 Awak tak penatkah? 887 00:49:42,541 --> 00:49:43,791 Tak adalah. 888 00:49:43,875 --> 00:49:45,166 Kalau awak rasa penat, 889 00:49:45,250 --> 00:49:46,416 dapatkan seorang lagi anak. 890 00:49:46,500 --> 00:49:47,583 Itu dah kekuatan empat orang. 891 00:49:47,666 --> 00:49:49,250 Itu lebih memenatkan. 892 00:49:51,291 --> 00:49:53,666 Hidup ini memenatkan. 893 00:49:54,875 --> 00:49:55,833 Tapi 894 00:49:56,500 --> 00:49:58,625 keluarga awak juga boleh menyokong awak. 895 00:49:59,333 --> 00:50:01,083 Kalau awak penat, awak boleh harapkan mereka. 896 00:50:01,166 --> 00:50:02,000 Betul tak? 897 00:50:07,375 --> 00:50:09,708 Tak pernah ada orang yang saya boleh harapkan. 898 00:50:21,375 --> 00:50:22,958 Hei. Apa yang awak buat? 899 00:50:23,041 --> 00:50:25,125 - Kenapa tanggalkan kasut? - Saya nak berenang. 900 00:50:25,208 --> 00:50:27,125 - Saya tak pandai berenang. - Marilah. 901 00:50:27,708 --> 00:50:28,708 Saya tak pernah belajar. 902 00:50:28,791 --> 00:50:30,666 Belajarlah dan awak akan tahu caranya. 903 00:50:30,750 --> 00:50:31,916 - Saya serius. - Tidak. 904 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Saya tak nak berenang. 905 00:50:33,666 --> 00:50:35,541 Awak akan belajar selepas saya ajar awak. 906 00:50:37,000 --> 00:50:39,250 - Saya betul-betul tak nak, tolonglah. - Mari. 907 00:50:40,875 --> 00:50:42,500 Tolonglah, jangan. 908 00:50:45,708 --> 00:50:47,250 - Tak nak. - Mari. 909 00:50:50,750 --> 00:50:51,833 Sejuknya! 910 00:51:00,958 --> 00:51:03,375 Tolong! Saya tenggelam! 911 00:51:03,458 --> 00:51:04,333 Bertenang. 912 00:51:05,375 --> 00:51:07,291 Badan awak patut menghadap ke atas. 913 00:51:07,375 --> 00:51:08,458 Badan ke atas. 914 00:51:08,541 --> 00:51:11,166 Ya. Sandarkan kepala ke belakang. 915 00:51:11,250 --> 00:51:12,791 - Sandarkan kepala. - Tarik nafas dalam-dalam. 916 00:51:12,875 --> 00:51:15,208 Depangkan tangan dan awak akan terapung. 917 00:51:16,000 --> 00:51:18,291 Senanglah awak cakap. Awak tahu berenang. 918 00:51:21,541 --> 00:51:23,416 Muka ke atas perlahan-lahan. 919 00:51:26,500 --> 00:51:28,250 Saya rasa saya boleh buat. 920 00:51:28,333 --> 00:51:29,708 Rasa bagus, bukan? 921 00:51:37,625 --> 00:51:39,291 Ingat. 922 00:51:39,375 --> 00:51:41,458 Kalau tak ada orang sokong awak, 923 00:51:41,541 --> 00:51:43,583 awak boleh sokong diri sendiri. 924 00:52:29,708 --> 00:52:31,750 Jangan risau. 925 00:52:31,833 --> 00:52:34,375 Saya tahu cara nak uruskan polis. 926 00:52:34,458 --> 00:52:35,541 Bertenang. 927 00:52:38,458 --> 00:52:39,416 Tuan. 928 00:52:41,000 --> 00:52:42,375 Terima kasih atas usaha awak. 929 00:52:42,458 --> 00:52:44,333 Awak memandu laju. Tunjukkan lesen. 930 00:52:44,916 --> 00:52:48,041 R120202065. 931 00:52:54,375 --> 00:52:56,416 HSU YING-CHIEH (MATI) 932 00:52:58,750 --> 00:53:01,708 HSU YING-CHIEH (MATI) 933 00:53:02,375 --> 00:53:04,208 Awak beri kad pengenalan si mati. 934 00:53:07,500 --> 00:53:09,458 Awak memandu tanpa lesen? 935 00:53:09,541 --> 00:53:11,875 Beritahu dia bukan awak yang memandu. 936 00:53:11,958 --> 00:53:14,833 Polis boleh faham kejadian ghaib. 937 00:53:14,916 --> 00:53:15,750 Beritahu dia. 938 00:53:15,833 --> 00:53:17,250 Cakaplah. 939 00:53:18,083 --> 00:53:21,291 Sebab awaklah saya tak boleh balik kerja lagi. 940 00:53:21,375 --> 00:53:22,750 Cakaplah sesuatu. 941 00:53:22,833 --> 00:53:25,666 Cakap apa yang awak fikir kuat-kuat kepada dia. 942 00:53:27,041 --> 00:53:28,458 Tak perlu rumitkan keadaan. 943 00:53:29,083 --> 00:53:30,416 Awak tak nak beritahu dia? 944 00:53:30,500 --> 00:53:31,875 Biar saya buat. 945 00:53:34,000 --> 00:53:35,500 Apa yang awak buat? 946 00:53:35,583 --> 00:53:38,750 Dia tak bercakap, jadi biar saya saja. 947 00:53:38,833 --> 00:53:40,083 Tuan. 948 00:53:40,166 --> 00:53:41,375 Boleh saya tahu 949 00:53:41,458 --> 00:53:43,625 apa yang saya dah buat untuk terima saman ini? 950 00:53:43,708 --> 00:53:46,791 - Yang itu, tengok. - Sebenarnya, saya yang pandu kereta itu, 951 00:53:46,875 --> 00:53:48,166 bukan dia. 952 00:53:48,250 --> 00:53:50,000 Saya ada lesen. 953 00:53:50,083 --> 00:53:51,708 Saya pernah memandu di lapangan terbang. 954 00:53:52,291 --> 00:53:54,208 Saya pernah tumpangkan Michael Jackson. 955 00:53:54,750 --> 00:53:56,666 Michael Jackson. 956 00:53:56,750 --> 00:53:58,375 - Awak kenal dia, bukan? - Apa? 957 00:54:00,833 --> 00:54:02,250 Tengoklah awak. 958 00:54:02,333 --> 00:54:04,083 Awak dungu dan naif. 959 00:54:04,958 --> 00:54:06,666 Mari. Saya akan tunjukkan. 960 00:54:20,000 --> 00:54:22,583 Michael Jackson dah lama meninggal dunia. 961 00:54:24,333 --> 00:54:25,916 - Sejak bila? - Mari sini. 962 00:54:26,500 --> 00:54:27,541 Duduk. 963 00:54:29,541 --> 00:54:31,916 Telefon keluarga awak. 964 00:54:32,000 --> 00:54:33,791 Suruh mereka datang dan bawa kereta itu balik. 965 00:54:33,875 --> 00:54:35,291 Saya dah dewasa. 966 00:54:35,375 --> 00:54:36,625 Saya penjaga diri sendiri. 967 00:54:36,708 --> 00:54:37,958 Tidak. 968 00:54:38,041 --> 00:54:39,625 Telefon keluarga awak. 969 00:54:39,708 --> 00:54:41,083 Jangan timbulkan masalah. 970 00:54:41,708 --> 00:54:43,333 Saya tak ada keluarga. 971 00:54:45,375 --> 00:54:46,583 Kalau begitu, kawan-kawan. 972 00:54:46,666 --> 00:54:47,791 Awak ada kawan, bukan? 973 00:54:52,583 --> 00:54:53,833 Bangun. 974 00:54:56,875 --> 00:54:58,916 - Mak buat apa di sini? - Jalan betul-betul. 975 00:54:59,000 --> 00:54:59,833 Maafkan saya. 976 00:55:00,583 --> 00:55:02,375 - Mari kita balik. - Minumlah. 977 00:55:02,458 --> 00:55:04,625 Apa kamu nak buat kalau mak tak ada? 978 00:55:04,708 --> 00:55:07,083 - Berhati-hati ketika berjalan. - Nanti, saya nak… 979 00:55:10,458 --> 00:55:11,833 Awak tahu 980 00:55:12,375 --> 00:55:14,458 bila saya rasa nak mati? 981 00:55:16,041 --> 00:55:17,666 Saat-saat begini. 982 00:55:19,375 --> 00:55:21,333 Saya sentiasa bersendirian semasa membesar. 983 00:55:22,750 --> 00:55:24,291 Setiap kali gambar diambil, 984 00:55:24,375 --> 00:55:26,125 hanya ada saya di dalamnya. 985 00:55:27,583 --> 00:55:29,708 Saya harap saya juga ada rumah sendiri. 986 00:55:30,458 --> 00:55:32,791 Seseorang untuk makan malam 987 00:55:33,291 --> 00:55:35,166 bersama saya setiap malam. 988 00:55:36,333 --> 00:55:37,458 Tapi sekarang, 989 00:55:39,125 --> 00:55:41,666 tiada siapa boleh datang jemput saya. 990 00:55:43,208 --> 00:55:44,916 Tiada siapa boleh tenangkan saya. 991 00:55:45,875 --> 00:55:47,375 Tiada siapa yang menunggu saya. 992 00:55:48,291 --> 00:55:50,250 Walaupun jantung saya terhenti sekarang, 993 00:55:51,500 --> 00:55:53,958 tiada siapa akan menangis untuk saya. 994 00:55:55,458 --> 00:55:57,166 Kalau tiada siapa perlukan saya, 995 00:55:58,083 --> 00:56:00,166 apa gunanya lagi saya hidup di dunia ini? 996 00:56:11,833 --> 00:56:14,375 KEKALKAN KETENTERAMAN AWAM, LINDUNGI MASYARAKAT 997 00:56:21,500 --> 00:56:24,208 KEKALKAN KETENTERAMAN AWAM, LINDUNGI MASYARAKAT 998 00:56:27,833 --> 00:56:28,666 Maafkan saya. 999 00:56:29,625 --> 00:56:31,208 Saya tak tahu nak telefon siapa lagi. 1000 00:56:33,166 --> 00:56:34,375 Tak apa. 1001 00:56:35,166 --> 00:56:36,416 Awak selalu bersendirian? 1002 00:56:38,875 --> 00:56:39,708 Ya. 1003 00:56:42,708 --> 00:56:45,458 Tak apa kalau bersendirian. 1004 00:56:45,541 --> 00:56:47,083 Keluarga saya juga boleh jadi menjengkelkan. 1005 00:56:48,416 --> 00:56:49,708 Manusia memang begitu. 1006 00:56:50,750 --> 00:56:52,666 Apabila ada, kita tak hargainya. 1007 00:56:52,750 --> 00:56:54,208 Apabila tak ada, kita mahukannya. 1008 00:56:58,958 --> 00:57:01,958 Maaf, dah lama saya tak pandu kereta manual. 1009 00:57:03,000 --> 00:57:05,333 Jangan risau. Saya akan pandu kereta ini untuk awak. 1010 00:57:05,416 --> 00:57:07,625 Awak lebih bagus daripada saya. 1011 00:57:07,708 --> 00:57:09,875 Saya tak boleh memandu kereta pun. 1012 00:57:10,833 --> 00:57:12,250 Awak tak boleh memandu kereta? 1013 00:57:12,333 --> 00:57:14,791 Jadi siapa yang pandu kereta sebelum ini? Hantu? 1014 00:57:14,875 --> 00:57:17,625 Cik, awak akan rosakkan kereta. 1015 00:57:18,833 --> 00:57:20,958 Tukar gear. 1016 00:57:21,041 --> 00:57:21,875 Apa? 1017 00:57:26,166 --> 00:57:29,458 Kalau awak ada masalah, saya akan tolong awak selesaikan. 1018 00:57:29,541 --> 00:57:30,791 Ini bukan salah kereta. 1019 00:57:30,875 --> 00:57:32,458 Awak faham? 1020 00:57:33,250 --> 00:57:34,750 Marilah. Saya akan ajar awak. 1021 00:57:42,208 --> 00:57:43,208 Itu dia. 1022 00:57:43,291 --> 00:57:45,875 Pegang kuat-kuat. Jangan lepaskan. 1023 00:58:00,875 --> 00:58:02,500 Awak tinggal di sini? 1024 00:58:04,041 --> 00:58:05,416 Ia milik bos saya. 1025 00:58:05,500 --> 00:58:06,791 Saya tumpang tidur saja. 1026 00:58:06,875 --> 00:58:11,250 BAHAGIA 1027 00:58:19,250 --> 00:58:20,375 Terima kasih. 1028 00:58:20,458 --> 00:58:21,291 Sama-sama. 1029 00:58:30,750 --> 00:58:31,625 Selamat tinggal. 1030 00:58:35,166 --> 00:58:36,041 Selamat tinggal. 1031 00:58:45,666 --> 00:58:46,875 Hei. 1032 00:58:46,958 --> 00:58:48,333 - Hei. - Pergi! 1033 00:58:49,083 --> 00:58:51,333 - Awak kejang atau apa? - Pergi. 1034 00:58:51,416 --> 00:58:54,000 - Pergi. - Pergilah. 1035 00:58:54,083 --> 00:58:55,750 Lari ke arah dia. 1036 00:58:55,833 --> 00:58:56,833 Pergi. 1037 00:58:56,916 --> 00:58:59,541 - Lari. - Awak boleh buat. 1038 00:59:03,791 --> 00:59:06,750 - Bagus. - Tengoklah dia pergi. 1039 00:59:22,916 --> 00:59:25,208 Saya ingat nak beli cincau. 1040 00:59:25,833 --> 00:59:27,083 Awak nak ikut saya? 1041 00:59:29,000 --> 00:59:30,125 Agak lewat hari ini. 1042 00:59:31,416 --> 00:59:32,333 Mungkin lain kali. 1043 00:59:46,833 --> 00:59:48,250 Awak betul-betul suka bulan? 1044 00:59:52,833 --> 00:59:54,000 Ya. 1045 01:00:02,125 --> 01:00:03,000 Sebenarnya, 1046 01:00:03,958 --> 01:00:05,666 boleh saya tanya sesuatu? 1047 01:00:07,208 --> 01:00:08,291 Ya. 1048 01:00:08,375 --> 01:00:09,875 Di balai polis tadi, 1049 01:00:11,208 --> 01:00:12,500 kenapa awak… 1050 01:00:15,833 --> 01:00:16,708 Maafkan saya. 1051 01:00:17,708 --> 01:00:18,791 Saya menakutkan awakkah? 1052 01:00:22,500 --> 01:00:24,708 Sebelum mak saya meninggal dunia, kesihatannya sentiasa teruk. 1053 01:00:26,083 --> 01:00:28,666 Setiap kali saya dan abang saya rasa takut, 1054 01:00:29,708 --> 01:00:32,750 dia akan tarik kami ke dadanya untuk dengar degupan jantungnya. 1055 01:00:34,000 --> 01:00:35,166 Dia kata 1056 01:00:36,375 --> 01:00:38,250 selagi jantung masih berdegup, 1057 01:00:38,750 --> 01:00:40,166 semuanya akan baik-baik saja. 1058 01:00:42,333 --> 01:00:44,083 Sebab itulah saya terbiasa buat. 1059 01:00:53,500 --> 01:00:54,333 Macam mana? 1060 01:00:56,125 --> 01:00:57,125 Apa? 1061 01:00:57,708 --> 01:00:58,833 Degupan jantung saya. 1062 01:01:01,583 --> 01:01:02,750 Bagus. 1063 01:01:04,916 --> 01:01:07,375 Ibu bapa awak beri awak jantung yang sihat. 1064 01:01:15,958 --> 01:01:16,791 Yakah? 1065 01:01:21,083 --> 01:01:22,416 Awak nak dengar? 1066 01:01:38,333 --> 01:01:39,333 Dengar tak? 1067 01:02:26,291 --> 01:02:29,875 Aduhai, ia berdegup. Awak sangat muda dan bertenaga. 1068 01:02:29,958 --> 01:02:32,000 - Ia berdegup. - Ia benar-benar berdegup! 1069 01:02:32,083 --> 01:02:33,916 Ia berdegup! 1070 01:02:34,000 --> 01:02:35,041 Apa yang kamu buat? 1071 01:02:35,958 --> 01:02:36,958 Saya dengar. 1072 01:02:38,791 --> 01:02:39,625 Hati-hati. 1073 01:02:39,708 --> 01:02:40,833 Perlahan-lahan, semua. 1074 01:02:41,750 --> 01:02:43,416 Saya tak dengar. 1075 01:02:46,958 --> 01:02:47,958 Sudahlah. 1076 01:02:48,041 --> 01:02:50,541 Hajat awak adalah yang terakhir. 1077 01:02:51,458 --> 01:02:52,333 Apa yang awak nak? 1078 01:02:54,708 --> 01:02:57,500 Kalau saya boleh jadi macam semasa saya masih hidup 1079 01:02:57,583 --> 01:02:59,916 dan hidup macam biasa, bagus juga. 1080 01:03:00,833 --> 01:03:02,208 Itu terlalu samar-samar. 1081 01:03:06,333 --> 01:03:07,916 Dulu saya ada kedai roti. 1082 01:03:08,000 --> 01:03:09,625 Sebelum orang pergi sekolah atau kerja, 1083 01:03:09,708 --> 01:03:11,541 saya harap mereka boleh rasa roti segar saya. 1084 01:03:11,625 --> 01:03:13,625 Saya akan bangun waktu pagi untuk buat doh. 1085 01:03:13,708 --> 01:03:14,875 Apabila hampir tengah hari, 1086 01:03:14,958 --> 01:03:16,625 saya sediakan kek dan pencuci mulut. 1087 01:03:16,708 --> 01:03:17,625 Waktu petang, 1088 01:03:17,708 --> 01:03:18,958 saya sediakan makan malam, 1089 01:03:19,041 --> 01:03:20,208 makan dengan orang tersayang 1090 01:03:20,291 --> 01:03:22,250 dan berbual tentang hari kami. 1091 01:03:22,916 --> 01:03:25,458 Setiap hari ialah hari jadi seseorang di lorong kami. 1092 01:03:25,541 --> 01:03:26,916 Perkara kegemaran saya ketika itu 1093 01:03:27,000 --> 01:03:28,625 adalah membuat kek hari jadi unik 1094 01:03:28,708 --> 01:03:30,416 untuk setiap orang. 1095 01:03:30,500 --> 01:03:32,541 Saya rasa gembira melihat semua orang gembira. 1096 01:03:33,125 --> 01:03:34,750 Ia bermakna hidup setahun lagi. 1097 01:03:34,833 --> 01:03:36,333 Apa gunanya meraikan hari jadi? 1098 01:03:46,333 --> 01:03:47,708 Hodoh, bukan? 1099 01:03:47,791 --> 01:03:49,541 Saya tak ingat macam mana boleh panjang. 1100 01:03:54,416 --> 01:03:55,625 Hei. 1101 01:03:55,708 --> 01:03:57,666 Tiada siapa pernah sambut hari jadi awak? 1102 01:04:04,833 --> 01:04:06,666 Kalau begitu, hari ini hari jadi awak. 1103 01:04:06,750 --> 01:04:07,583 Jangan bazirkannya. 1104 01:04:07,666 --> 01:04:10,875 Kita hanya hidup sekali. Jangan menyesal! 1105 01:04:17,375 --> 01:04:19,666 - Jangan lari. - Salji turun. 1106 01:04:30,875 --> 01:04:33,666 Kenapa kita datang ke dunia ini? 1107 01:04:35,750 --> 01:04:37,416 Apa maksud hari jadi? 1108 01:04:39,125 --> 01:04:41,500 Ia mungkin hari untuk diingati 1109 01:04:41,583 --> 01:04:43,625 oleh orang yang disayangi. 1110 01:04:45,333 --> 01:04:47,041 Adakah saya layak menerima 1111 01:04:47,125 --> 01:04:48,583 kebahagiaan begitu? 1112 01:04:49,958 --> 01:04:54,750 - Selamat hari jadi - Selamat hari jadi 1113 01:04:54,833 --> 01:04:57,625 - Ini sepatutnya dah hampir berakhir. - Selamat hari jadi kepada saya 1114 01:04:57,708 --> 01:05:00,583 - Selamat hari jadi kepada saya - Selamat hari jadi kepada saya 1115 01:05:01,083 --> 01:05:02,083 Tiup. 1116 01:05:08,541 --> 01:05:09,708 Tepuk tangan saya. 1117 01:05:09,791 --> 01:05:11,708 - Ya. - Ya. 1118 01:05:11,791 --> 01:05:13,500 - Ya. - Ya. 1119 01:05:14,416 --> 01:05:17,541 Baiklah. Hajat kamu semua dah dimakbulkan. 1120 01:05:17,625 --> 01:05:19,208 Saya… 1121 01:05:19,291 --> 01:05:21,000 Saya nak sediakan makan malam. 1122 01:05:21,083 --> 01:05:23,541 Saya nak masak ikan masam manis, mihun goreng, 1123 01:05:23,625 --> 01:05:25,125 daging khinzir tumis, telur kukus dan… 1124 01:05:25,208 --> 01:05:26,416 Banyaknya. 1125 01:05:26,500 --> 01:05:27,583 Macam mana nak habiskan? 1126 01:05:28,833 --> 01:05:31,500 Kita boleh ajak Cik Bidadari sertai kita. 1127 01:05:41,916 --> 01:05:43,375 BAYAR HUTANG AWAK 1128 01:05:43,458 --> 01:05:44,583 Apa ini? 1129 01:05:45,458 --> 01:05:47,083 Kita institusi pentadbiran polis. 1130 01:05:47,666 --> 01:05:49,875 Melampau betul mereka cari pasal dengan jabatan bomba! 1131 01:05:51,083 --> 01:05:51,958 Saya dah suruh awak 1132 01:05:52,041 --> 01:05:53,833 uruskan hal abang awak. 1133 01:05:53,916 --> 01:05:54,958 Bukan begitu? 1134 01:05:55,041 --> 01:05:55,916 Maafkan saya. 1135 01:05:56,000 --> 01:05:58,041 Kenapa masih berdiri di sini? Susun peralatan! 1136 01:05:58,125 --> 01:06:02,625 BAYAR HUTANG AWAK 1137 01:06:02,708 --> 01:06:06,958 BAYAR HUTANG AWAK 1138 01:06:20,791 --> 01:06:22,208 Tak ada apa. Awak pergilah. 1139 01:06:25,833 --> 01:06:27,208 Awak boleh beritahu saya. 1140 01:06:27,291 --> 01:06:28,416 Tak ada apa-apa. 1141 01:06:34,041 --> 01:06:34,916 Maafkan saya. 1142 01:06:46,791 --> 01:06:47,791 Kenapa ini berlaku? 1143 01:06:48,291 --> 01:06:49,750 Tak, saya… 1144 01:06:49,833 --> 01:06:53,416 Saya benar-benar fikir mesin melombong ada peluang untuk dapat keuntungan besar. 1145 01:06:53,500 --> 01:06:54,333 Jangan risau. 1146 01:06:54,416 --> 01:06:56,750 Saya akan jelaskan kepada kapten awak dan bersihkan semua ini. 1147 01:06:56,833 --> 01:06:58,083 Apa beza awak dengan ayah? 1148 01:06:59,541 --> 01:07:01,291 Menggali lubang sendiri. 1149 01:07:01,375 --> 01:07:02,583 Apa bezanya awak? 1150 01:07:04,625 --> 01:07:05,916 Pergi. 1151 01:07:06,000 --> 01:07:07,625 Pergi dari sini. 1152 01:07:07,708 --> 01:07:08,916 - Janganlah begini. - Keluar! 1153 01:07:09,000 --> 01:07:10,666 - Pergi. Saya tak ada abang macam awak. - Baiklah. 1154 01:07:10,750 --> 01:07:11,666 Janganlah marah lagi. 1155 01:07:13,583 --> 01:07:15,083 Janganlah kasar dengan abang awak. 1156 01:07:15,166 --> 01:07:16,666 Dia tahu dia bersalah. 1157 01:07:16,750 --> 01:07:18,708 Jangan bergaduh besar disebabkan hal remeh. 1158 01:07:19,291 --> 01:07:20,166 Remeh? 1159 01:07:21,208 --> 01:07:22,250 Awak kata ini remeh? 1160 01:07:23,791 --> 01:07:25,250 Awak tahu tak disebabkan dia, 1161 01:07:26,000 --> 01:07:27,250 saya tak boleh balik rumah? 1162 01:07:27,333 --> 01:07:28,708 Saya tak boleh belajar pun. 1163 01:07:31,833 --> 01:07:33,083 Yu Ching-tien. 1164 01:07:35,000 --> 01:07:36,416 Saya sangat takut. 1165 01:07:37,458 --> 01:07:39,458 Saya takut setiap hari. 1166 01:07:41,166 --> 01:07:42,625 Tempat ini pun awak musnahkan. 1167 01:07:44,166 --> 01:07:46,166 Awak nak saya malukan diri macam mana lagi? 1168 01:07:47,375 --> 01:07:48,208 Tapi 1169 01:07:48,791 --> 01:07:50,125 dia tetap abang awak. 1170 01:07:56,666 --> 01:07:58,208 Awak tak ada keluarga. 1171 01:07:58,291 --> 01:08:00,750 Jadi awak ada delusi yang indah tentangnya. 1172 01:08:03,583 --> 01:08:05,416 Tapi saya tak nak keluarga begini. 1173 01:08:06,500 --> 01:08:07,416 Tolonglah. 1174 01:08:08,500 --> 01:08:09,708 Lepaskan saya. 1175 01:08:23,041 --> 01:08:23,875 Hsiao-yin. 1176 01:08:25,625 --> 01:08:27,000 Abang awak masih di luar. 1177 01:08:43,458 --> 01:08:46,083 Lihatlah punggungnya yang besar. 1178 01:08:48,791 --> 01:08:51,750 Dah lama saya tak makan bertih jagung ayam. 1179 01:08:52,583 --> 01:08:55,291 - Banyak yang tak sedap. - Siapa yang cakap begitu? 1180 01:09:38,666 --> 01:09:40,291 - Itu penghutang. - Tak guna. 1181 01:09:41,291 --> 01:09:42,125 Jangan lari, sial! 1182 01:09:42,875 --> 01:09:44,583 Berhenti! Saya akan kerat-kerat awak! 1183 01:09:44,666 --> 01:09:45,500 Tak guna! 1184 01:09:49,750 --> 01:09:51,541 MAAF, SAYA AKAN CARI KERJA 1185 01:09:51,625 --> 01:09:53,625 ESOK, KITA… 1186 01:09:54,291 --> 01:09:55,208 Tak guna. Apa ini? 1187 01:09:55,291 --> 01:09:57,708 - Awak yang suruh saya tikam dia. - Ajar saja dia. Tak guna. 1188 01:09:57,791 --> 01:09:59,541 - Mari pergi. Cepat! - Sial! Cepat! 1189 01:09:59,625 --> 01:10:01,000 Cepat! Lari laju lagi! 1190 01:10:53,250 --> 01:10:54,583 Jaga diri. 1191 01:11:12,166 --> 01:11:14,333 Abang awak minta saya sampaikan pesanan dia. 1192 01:11:14,416 --> 01:11:16,250 - Dia kata… - Terima kasih kerana datang, 1193 01:11:17,416 --> 01:11:18,791 tapi saya nak bersendirian. 1194 01:11:47,791 --> 01:11:48,958 Awak tak nak sediakan makan malam? 1195 01:11:49,541 --> 01:11:51,041 Kita perlu beli bahan-bahannya. 1196 01:11:54,541 --> 01:11:56,458 Awak rasa kita patut buat yang mana? 1197 01:11:56,541 --> 01:11:59,250 Kukus atau tumis-reneh? 1198 01:11:59,833 --> 01:12:02,833 Apa-apa pun boleh. Suka hati awaklah. 1199 01:12:02,916 --> 01:12:04,750 Kalau begitu, tolong saya pilih. 1200 01:12:05,416 --> 01:12:06,666 Pilihlah satu. 1201 01:12:14,541 --> 01:12:16,458 Nak, ini dia. 1202 01:12:16,541 --> 01:12:17,458 Terima kasih. 1203 01:12:30,750 --> 01:12:32,166 Awak nak beli rumput herba kering? 1204 01:12:32,250 --> 01:12:35,291 SELASIH 1205 01:12:35,375 --> 01:12:36,916 Mari kita tapis bahagian yang tak diingini. 1206 01:12:37,000 --> 01:12:38,833 Tambah sedikit tepung jagung, kemudian masak. 1207 01:12:38,916 --> 01:12:41,375 Selepas ia sejuk, ia akan jadi jeli. 1208 01:12:41,458 --> 01:12:43,875 Awak boleh minum sekarang sementara ia masih panas. 1209 01:12:59,416 --> 01:13:01,875 Rumput herba kering. 1210 01:13:01,958 --> 01:13:03,583 Menjual rumput herba kering. 1211 01:13:05,083 --> 01:13:06,875 Rumput herba kering. 1212 01:13:06,958 --> 01:13:09,166 Menjual rumput herba kering. 1213 01:13:10,250 --> 01:13:12,083 Rumput herba kering. 1214 01:13:12,166 --> 01:13:14,250 Menjual rumput herba kering. 1215 01:13:17,625 --> 01:13:18,833 Sedapnya bau. 1216 01:13:18,916 --> 01:13:20,541 Mari makan. 1217 01:13:21,125 --> 01:13:22,166 Dengar sini. 1218 01:13:22,250 --> 01:13:25,000 Sup ayam dengan lobak kering bagus untuk kesihatan. 1219 01:13:25,083 --> 01:13:26,166 Makanlah lagi. 1220 01:13:26,916 --> 01:13:28,791 Jangan takut dengan warnanya yang gelap. 1221 01:13:28,875 --> 01:13:30,875 Ini ginseng orang miskin. 1222 01:13:31,500 --> 01:13:34,666 Sama ada awak demam, batuk atau nak nyahtoksik, 1223 01:13:34,750 --> 01:13:36,041 ini hidangan wajib. 1224 01:13:36,125 --> 01:13:39,375 Kalau begitu, saya akan jadi Superman selepas minum ini. 1225 01:13:39,458 --> 01:13:41,250 Awak takkan jadi Superman. 1226 01:13:41,333 --> 01:13:42,708 Awak Superman. 1227 01:13:42,791 --> 01:13:45,208 Macam mana saya nak jadi Superman sebelum ini? 1228 01:13:47,541 --> 01:13:50,583 Makan bihun goreng dengan labu. Ia akan bantu awak buat duit. 1229 01:13:50,666 --> 01:13:51,583 Makanlah ladu juga. 1230 01:13:51,666 --> 01:13:53,916 Hei, kenapa awak tak makan? 1231 01:13:54,000 --> 01:13:55,625 Awak pandang rendah terhadap hantu? 1232 01:13:56,291 --> 01:13:57,875 Awak boleh layan saya macam manusia. 1233 01:13:57,958 --> 01:13:59,750 Saya tak nampak macam hantu pun. 1234 01:13:59,833 --> 01:14:00,750 Makan sajalah. 1235 01:14:00,833 --> 01:14:04,250 Awak yang paling macam hantu. Awak hantu pelahap dan nakal. 1236 01:14:04,333 --> 01:14:06,083 Saya rasa awak nampak macam hantu. 1237 01:14:06,166 --> 01:14:07,750 Sudah, berhenti bercakap. Makan. 1238 01:14:07,833 --> 01:14:09,750 - Baiklah. - Dah, makanlah. 1239 01:14:09,833 --> 01:14:10,833 Saya bercakap benar. 1240 01:14:10,916 --> 01:14:11,875 - Apa? - Saya tahu. 1241 01:14:25,333 --> 01:14:26,583 Tempoh hari, 1242 01:14:27,166 --> 01:14:28,916 awak kata abang saya tinggalkan pesanan. 1243 01:14:30,416 --> 01:14:31,291 Apa dia? 1244 01:14:37,875 --> 01:14:39,291 Awak sedang makan malam? 1245 01:14:41,333 --> 01:14:43,375 - Kalau begitu… - Awak nak makan dengan saya? 1246 01:14:48,416 --> 01:14:50,208 Ini sup ayam dengan lobak kering. 1247 01:14:50,291 --> 01:14:51,708 Ginseng orang miskin. 1248 01:14:51,791 --> 01:14:53,375 Ia bagus untuk kesihatan. 1249 01:14:54,750 --> 01:14:55,666 Terima kasih. 1250 01:15:00,041 --> 01:15:01,583 Cincau ini 1251 01:15:01,666 --> 01:15:02,833 pencuci mulut. 1252 01:15:02,916 --> 01:15:03,791 Makanlah nanti. 1253 01:15:09,583 --> 01:15:11,000 Awak tahu buat semua ini? 1254 01:15:14,041 --> 01:15:14,916 Mari makan dulu. 1255 01:15:25,416 --> 01:15:26,458 Ada orang lain nak datang? 1256 01:15:36,166 --> 01:15:39,083 Mungkin sukar untuk awak percaya kalau saya beritahu awak. 1257 01:15:40,250 --> 01:15:41,416 Sebenarnya, 1258 01:15:42,166 --> 01:15:43,458 saya boleh nampak orang mati. 1259 01:15:50,958 --> 01:15:52,166 Jadi mereka juga ada di sini? 1260 01:15:57,916 --> 01:16:00,500 Abang awak minta saya beritahu awak yang dia minta maaf. 1261 01:16:01,250 --> 01:16:02,166 Dia harap 1262 01:16:03,375 --> 01:16:04,750 awak boleh berhenti bersedih. 1263 01:16:07,833 --> 01:16:08,833 Dia kata… 1264 01:16:10,500 --> 01:16:11,333 Maafkan saya. 1265 01:16:14,041 --> 01:16:15,875 Saya tak boleh jaga awak selama-lamanya. 1266 01:16:17,250 --> 01:16:18,625 Saya tak boleh 1267 01:16:18,708 --> 01:16:20,666 temankan awak selama-lamanya. 1268 01:16:21,625 --> 01:16:23,208 Saya tak boleh 1269 01:16:23,291 --> 01:16:24,958 tunaikan janji saya kepada mak. 1270 01:16:28,291 --> 01:16:30,791 Walaupun saya selalu buat awak sedih 1271 01:16:31,791 --> 01:16:33,500 dan hampakan awak… 1272 01:16:35,416 --> 01:16:37,416 saya bukan macam ayah kita. 1273 01:16:38,458 --> 01:16:40,541 Saya betul-betul nak awak ada kehidupan yang lebih baik. 1274 01:16:41,375 --> 01:16:42,750 Teman. 1275 01:16:46,458 --> 01:16:48,083 Hei, 260 meter persegi. Awak dah gila? 1276 01:16:48,166 --> 01:16:49,958 Macam mana saya nak bersihkan? 1277 01:16:50,041 --> 01:16:51,791 Dungu, kita boleh upah orang. 1278 01:16:51,875 --> 01:16:54,041 Dungu, saya tak perlukan rumah sebesar ini. 1279 01:16:54,125 --> 01:16:56,791 Jaga kesihatan dan keselamatan saja. Saya bersyukur kepada Tuhan untuk itu. 1280 01:16:56,875 --> 01:16:59,041 Sudah tentu saya akan kekal sihat dan selamat. 1281 01:17:00,000 --> 01:17:01,333 Saya dah janji dengan mak 1282 01:17:01,416 --> 01:17:03,333 saya akan jaga awak selama-lamanya. 1283 01:17:03,416 --> 01:17:05,125 Jangan mengada-ngada. 1284 01:17:05,208 --> 01:17:06,125 Apa maksud selama-lamanya? 1285 01:17:07,166 --> 01:17:08,541 Itu sajalah maksudnya. 1286 01:17:09,291 --> 01:17:10,708 Susah sangatkah nak faham? 1287 01:17:25,541 --> 01:17:27,250 Saya dah 1288 01:17:27,333 --> 01:17:28,833 beli balik gelang mak, 1289 01:17:30,416 --> 01:17:32,083 jadi jangan marah saya lagi. 1290 01:17:36,916 --> 01:17:38,708 Saya cuma harap awak tak sedih. 1291 01:17:43,791 --> 01:17:44,875 Jangan lupakan saya. 1292 01:18:02,666 --> 01:18:04,416 Saya harap awak tahu 1293 01:18:05,875 --> 01:18:07,458 menjadi abang awak 1294 01:18:07,541 --> 01:18:09,250 adalah perkara paling gembira 1295 01:18:09,833 --> 01:18:11,291 dalam hidup saya. 1296 01:18:34,666 --> 01:18:36,541 Dia ada di sini sekarang? 1297 01:18:44,166 --> 01:18:46,333 Beritahu saja dia yang abang dia ada di sini. 1298 01:18:46,416 --> 01:18:47,583 Kalau dia tahu abangnya tiada, 1299 01:18:47,666 --> 01:18:49,250 tentu dia sedih. 1300 01:18:49,333 --> 01:18:51,291 Ya, awak buat untuk kebaikan dia sendiri. 1301 01:18:51,375 --> 01:18:52,583 Cubalah. 1302 01:18:52,666 --> 01:18:54,416 - Berhenti berfikir. Beritahu dia. - Cepat. 1303 01:18:54,500 --> 01:18:56,625 - Cubalah. - Cepat, jangan takut. 1304 01:18:56,708 --> 01:18:57,625 Cubalah. 1305 01:19:01,666 --> 01:19:02,500 Ini saya. 1306 01:19:03,541 --> 01:19:04,500 Saya di sini. 1307 01:19:17,166 --> 01:19:18,333 Saya minta maaf, Ching-tien. 1308 01:19:20,666 --> 01:19:21,958 Saya minta maaf, Ching-tien. 1309 01:19:26,583 --> 01:19:27,541 Salah saya. 1310 01:19:28,750 --> 01:19:29,791 Saya tinggalkan awak. 1311 01:19:33,041 --> 01:19:34,208 Berhenti menangis. 1312 01:19:35,291 --> 01:19:36,958 Jangan lupa makan, 1313 01:19:37,041 --> 01:19:38,375 tidur 1314 01:19:39,291 --> 01:19:40,625 dan jaga diri. 1315 01:19:42,625 --> 01:19:43,625 Walaupun 1316 01:19:43,708 --> 01:19:45,291 saya tak boleh bersama awak, 1317 01:19:46,791 --> 01:19:48,500 apabila awak sedih, 1318 01:19:49,166 --> 01:19:50,458 pandang saja bulan. 1319 01:19:52,416 --> 01:19:53,291 Hsiao-yin. 1320 01:19:54,333 --> 01:19:55,333 Saya ada di sini. 1321 01:20:08,916 --> 01:20:10,916 Awak rasa kelakarkah nak tipu saya? 1322 01:20:18,750 --> 01:20:20,791 Abang saya takkan panggil nama saya. 1323 01:20:23,291 --> 01:20:24,708 Dia cuma panggil saya Teman. 1324 01:20:27,041 --> 01:20:29,125 Dia kata sebab saya dilahirkan selepas dia, 1325 01:20:31,166 --> 01:20:33,625 saya akan sentiasa ikut dia. 1326 01:20:36,958 --> 01:20:38,708 Abang saya dah tak ada. 1327 01:20:40,291 --> 01:20:41,625 Saya tak ada keluarga lagi 1328 01:20:41,708 --> 01:20:44,041 dan awak boleh buat lawak begini? 1329 01:20:52,041 --> 01:20:53,416 Awak tahu berapa ramai orang 1330 01:20:55,166 --> 01:20:57,916 berusaha untuk terus hidup? 1331 01:20:59,583 --> 01:21:01,041 Awak tahu apa itu kematian? 1332 01:21:02,958 --> 01:21:05,291 Kata-kata dan perkara yang awak tak pernah cakap dan buat 1333 01:21:05,833 --> 01:21:07,250 tak boleh diucapkan dan dibuat lagi. 1334 01:21:09,916 --> 01:21:11,375 Awak tak nak matikah? 1335 01:21:12,458 --> 01:21:14,750 Beritahu saya awal-awal bila awak nak mati. 1336 01:21:14,833 --> 01:21:16,208 Saya pasti akan ambil cuti 1337 01:21:17,041 --> 01:21:18,416 dan takkan selamatkan awak lagi. 1338 01:21:39,541 --> 01:21:40,375 Kalau begitu… 1339 01:21:40,875 --> 01:21:42,583 Mari makan dulu. 1340 01:21:42,666 --> 01:21:43,958 Ya, mari makan. 1341 01:21:44,041 --> 01:21:45,916 Saya nak ke taman hiburan lagi. 1342 01:21:46,000 --> 01:21:47,458 Mari pergi lagi. Macam mana? 1343 01:21:53,958 --> 01:21:54,791 Cukuplah. 1344 01:22:04,041 --> 01:22:06,166 Bukankah hajat kamu dah dimakbulkan? 1345 01:22:07,125 --> 01:22:08,125 Bukankah itu dah cukup? 1346 01:22:08,875 --> 01:22:10,500 Kamu suruh saya sokong diri sendiri. 1347 01:22:11,375 --> 01:22:13,541 Agar tak menyesal sebab kita cuma hidup sekali. 1348 01:22:14,416 --> 01:22:16,333 Kamu fikir kamu membantu saya, 1349 01:22:16,416 --> 01:22:17,791 tapi biar saya beritahu kamu, 1350 01:22:18,791 --> 01:22:20,166 selepas kamu semua muncul, 1351 01:22:20,916 --> 01:22:22,500 tiada apa yang bertambah baik. 1352 01:22:26,916 --> 01:22:27,875 Tolonglah. 1353 01:22:29,083 --> 01:22:30,291 Pergi dari sini cepat. 1354 01:22:32,166 --> 01:22:34,458 Sama ada saya hidup atau mati, itu bukan urusan kamu. 1355 01:24:17,166 --> 01:24:18,958 REBUNG BULUH HIJAU 1356 01:24:19,041 --> 01:24:20,458 TERUNG 1357 01:24:23,750 --> 01:24:25,833 TOKONG FUXING 1358 01:24:25,916 --> 01:24:28,708 Satu, dua, tiga, empat, undur. 1359 01:24:28,791 --> 01:24:31,083 Saya nak dua perisa krim. 1360 01:24:33,291 --> 01:24:35,000 AMBULANS 1361 01:24:35,083 --> 01:24:36,958 AMBULANS BANDAR TAIPEI BARU NO. 1072 1362 01:24:42,458 --> 01:24:43,458 Helo? 1363 01:24:43,541 --> 01:24:45,541 Helo, ini Cik Yu? 1364 01:24:45,625 --> 01:24:47,250 Rantai awak dah siap. 1365 01:24:48,708 --> 01:24:51,000 En. Yu kata gelang mak awak agak ketinggalan zaman, 1366 01:24:51,083 --> 01:24:53,083 jadi dia minta kami buat rantai. 1367 01:25:01,625 --> 01:25:02,958 Abang awak kata 1368 01:25:03,583 --> 01:25:05,958 dia beli semula gelang mak awak 1369 01:25:06,041 --> 01:25:07,708 dan harap awak tak marah lagi. 1370 01:25:10,333 --> 01:25:16,916 HATI, BULAN SABIT 1371 01:25:24,083 --> 01:25:25,875 Awak nak makan cincau sama-sama? 1372 01:25:43,458 --> 01:25:44,708 Saya minta maaf tentang hari itu. 1373 01:25:49,833 --> 01:25:51,666 Jadi awak betul-betul boleh nampak hantu? 1374 01:25:54,250 --> 01:25:55,416 Ya. 1375 01:25:55,500 --> 01:25:56,750 Tapi 1376 01:25:56,833 --> 01:25:58,166 mereka semua dah tak ada. 1377 01:25:59,416 --> 01:26:01,500 Saya bukannya suka sangat pun. 1378 01:26:02,208 --> 01:26:04,500 Merokok, menangis, 1379 01:26:04,583 --> 01:26:06,833 berleter dan bersikap tak munasabah. 1380 01:26:08,583 --> 01:26:09,958 Ia sangat menjengkelkan. 1381 01:26:13,666 --> 01:26:16,166 Saya hampir putus asa dengan diri sendiri hari itu. 1382 01:26:18,625 --> 01:26:20,750 Tapi apabila kereta itu penuh dengan asap… 1383 01:26:24,500 --> 01:26:26,458 saya dengar bunyi degupan jantung. 1384 01:26:31,208 --> 01:26:32,458 Pada mulanya, 1385 01:26:33,125 --> 01:26:34,500 saya sangka itu degupan jantung awak. 1386 01:26:37,458 --> 01:26:38,541 Tapi 1387 01:26:39,708 --> 01:26:41,125 kemudian saya sedar 1388 01:26:41,208 --> 01:26:43,166 itu degupan jantung saya sendiri. 1389 01:26:56,458 --> 01:26:57,625 Kali ini, 1390 01:26:57,708 --> 01:26:59,375 saya sedar. 1391 01:27:04,458 --> 01:27:06,166 Saya nak cuba teruskan hidup. 1392 01:27:10,083 --> 01:27:11,458 Saya nak jumpa awak lagi. 1393 01:27:35,958 --> 01:27:36,833 Terima kasih. 1394 01:27:57,791 --> 01:27:59,125 Awak memang suka cincau? 1395 01:27:59,708 --> 01:28:00,583 Ya. 1396 01:28:00,666 --> 01:28:03,333 Saya selalu kena strok haba ketika musim panas semasa kecil. 1397 01:28:03,916 --> 01:28:06,333 Saya akan sembuh selepas makan cincau. 1398 01:28:07,083 --> 01:28:10,291 Tapi cincau nampak gelap dan pahit, 1399 01:28:10,375 --> 01:28:13,750 jadi mak saya akan buat corak yang berbeza. 1400 01:28:16,458 --> 01:28:17,750 Dia selalu cakap… 1401 01:28:22,041 --> 01:28:24,041 Menjual rumput herba kering. 1402 01:28:25,250 --> 01:28:27,083 Rumput herba kering. 1403 01:28:27,166 --> 01:28:28,583 Menjual rumput herba kering. 1404 01:28:28,666 --> 01:28:30,416 Mak, cincau dah sampai. 1405 01:28:30,500 --> 01:28:32,375 Rumput herba kering. 1406 01:28:32,458 --> 01:28:34,791 - Menjual rumput herba kering. - Mak! 1407 01:28:49,708 --> 01:28:50,541 Sedap tak? 1408 01:28:50,625 --> 01:28:52,125 Ya. 1409 01:28:52,208 --> 01:28:54,416 Kalau begitu, makanlah banyak-banyak pada musim panas 1410 01:28:54,500 --> 01:28:56,791 supaya kamu tak rasa pening dan loya. 1411 01:28:56,875 --> 01:28:57,750 Okey. 1412 01:28:58,708 --> 01:29:00,291 Apabila memilih ikan, 1413 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 matanya mestilah terang, 1414 01:29:02,708 --> 01:29:04,416 badannya mestilah pejal 1415 01:29:04,500 --> 01:29:06,375 dan insangnya mestilah merah terang. 1416 01:29:06,458 --> 01:29:08,625 Ikan itu bagus jika ia memenuhi semua kriteria. 1417 01:29:11,000 --> 01:29:12,333 Simpan baik-baik. 1418 01:29:17,833 --> 01:29:18,958 Maafkan saya. 1419 01:29:22,875 --> 01:29:24,833 Saya akan bawa awak ke taman hiburan hari ini. 1420 01:29:24,916 --> 01:29:26,500 Okey. 1421 01:29:26,583 --> 01:29:28,541 Pulangkan tiket saya! 1422 01:29:35,541 --> 01:29:37,833 Tak apa. Saya akan bawa awak ke sana lain kali. 1423 01:29:39,708 --> 01:29:41,375 PEMBUAT ROTI SNEK BARAT 1424 01:29:52,041 --> 01:29:54,041 Nenek menang cepumas! 1425 01:29:54,125 --> 01:29:56,416 Tapi nenek selalu cakap nenek menang cepumas. 1426 01:29:56,500 --> 01:29:59,625 Kamu selalu cakap bukan-bukan, jadi tiada ganjaran untuk kamu. 1427 01:29:59,708 --> 01:30:01,041 Nenek akan beri semuanya kepada Chen-wei 1428 01:30:01,125 --> 01:30:02,958 supaya dia boleh berkahwin dengan isteri yang cantik. 1429 01:30:08,625 --> 01:30:11,291 Chen-wei, kamu menang cepumas sekarang. Kamu nak ke mana? 1430 01:30:11,375 --> 01:30:12,291 Saya nak pergi ke pantai. 1431 01:30:12,375 --> 01:30:13,750 Ke pantai? 1432 01:30:13,833 --> 01:30:14,666 Ayuh. 1433 01:30:15,166 --> 01:30:16,458 Ayah akan pandu kereta baharu, 1434 01:30:16,958 --> 01:30:19,000 bawa kamu ke pantai dan ajar kamu berenang. 1435 01:30:19,083 --> 01:30:20,166 - Okey! - Okey! 1436 01:30:25,833 --> 01:30:27,041 Saya nak bina istana pasir. 1437 01:30:27,125 --> 01:30:28,250 Saya juga. 1438 01:30:28,333 --> 01:30:30,791 - Saya nak kutip cangkerang. - Saya juga. 1439 01:30:30,875 --> 01:30:33,125 Hsu Chen-wei, jangan tiru saya. 1440 01:30:33,708 --> 01:30:35,625 Sebab kamu paling suka abang kamu, bukan? 1441 01:30:35,708 --> 01:30:39,958 Ya, saya paling suka abang, mak, ayah dan nenek. 1442 01:30:40,833 --> 01:30:42,041 Bijaknya kamu! 1443 01:31:31,000 --> 01:31:32,208 UNTUK DIUPAH 1444 01:31:46,041 --> 01:31:47,208 Jangan pergi. 1445 01:31:47,833 --> 01:31:48,958 Jangan tinggalkan saya! 1446 01:31:51,500 --> 01:31:52,625 Saya dah ingat sekarang. 1447 01:31:52,708 --> 01:31:54,625 Saya ingat semuanya. 1448 01:31:54,708 --> 01:31:56,375 Tolong jangan tinggalkan saya. 1449 01:32:24,458 --> 01:32:25,375 Saya beri amaran. 1450 01:32:25,458 --> 01:32:28,125 Kita besarkan empat haiwan peliharaan maya ini bersama-sama. 1451 01:32:28,208 --> 01:32:29,916 Jangan suka-suka beri kepada orang lagi. 1452 01:32:33,833 --> 01:32:35,041 Abang. 1453 01:32:35,125 --> 01:32:37,833 Hsu Chen-wei, awak tahu apa akan berlaku kalau ayam-ayam itu mati? 1454 01:32:38,416 --> 01:32:39,500 Awak akan pukul saya. 1455 01:32:39,583 --> 01:32:40,875 Baguslah awak tahu. 1456 01:32:44,666 --> 01:32:45,708 Aduhai. 1457 01:32:47,041 --> 01:32:48,083 Berhenti menangis. 1458 01:32:50,208 --> 01:32:51,583 Nenek tak sanggup pergi. 1459 01:32:58,583 --> 01:32:59,458 Nenek. 1460 01:33:01,541 --> 01:33:02,750 Dengar cakap nenek. 1461 01:33:04,208 --> 01:33:06,333 Kamu takkan rebah selagi kamu mampu. 1462 01:33:07,125 --> 01:33:09,041 Jangan putus asa lagi. 1463 01:33:09,125 --> 01:33:12,208 Banyak perkara menarik sedang menunggu kamu. 1464 01:33:13,583 --> 01:33:14,625 Chen-wei. 1465 01:33:14,708 --> 01:33:16,875 Kamu dah besar. 1466 01:33:16,958 --> 01:33:18,208 Kamu sangat kacak. 1467 01:33:19,583 --> 01:33:20,458 Mak. 1468 01:33:20,541 --> 01:33:21,958 Dia nampak macam saya, bukan? 1469 01:33:22,833 --> 01:33:25,625 Chen-wei lebih kacak. 1470 01:33:29,125 --> 01:33:31,083 Kenapa ayah tak beritahu saya? 1471 01:33:31,708 --> 01:33:33,000 Ia kenangan yang menyakitkan. 1472 01:33:33,083 --> 01:33:35,291 Tak apa kalau kamu lupakannya. 1473 01:33:35,875 --> 01:33:37,583 Itu juga satu rahmat. 1474 01:33:38,333 --> 01:33:40,666 Ada banyak perkara dalam hidup 1475 01:33:41,750 --> 01:33:43,166 yang kamu perlu hadapi sendiri. 1476 01:33:44,333 --> 01:33:46,458 Kalau kamu tak dapat fikirkan sesuatu, 1477 01:33:46,541 --> 01:33:48,416 lama-kelamaan, 1478 01:33:48,500 --> 01:33:49,625 kamu… 1479 01:33:51,083 --> 01:33:52,541 Kita takkan ingat. 1480 01:33:56,500 --> 01:33:57,541 Chen-wei. 1481 01:34:16,500 --> 01:34:17,333 Mak. 1482 01:34:19,583 --> 01:34:20,500 Chen-wei. 1483 01:34:21,333 --> 01:34:22,583 Mak. 1484 01:34:26,208 --> 01:34:27,875 Maafkan mak. 1485 01:34:27,958 --> 01:34:30,458 Tentu sukar buat kamu, bukan? 1486 01:34:33,333 --> 01:34:35,583 Tapi sekarang mak tahu 1487 01:34:35,666 --> 01:34:39,125 kamu orang dewasa yang berani dan kuat 1488 01:34:39,208 --> 01:34:41,750 yang boleh menghadapi dunia ini sendiri. 1489 01:34:43,291 --> 01:34:46,916 Jadi mak boleh rasa lega dan lepaskan sekarang. 1490 01:34:47,000 --> 01:34:48,166 Jangan. 1491 01:34:50,333 --> 01:34:51,750 Tak nak. 1492 01:34:52,333 --> 01:34:54,083 Ingat, Chen-wei. 1493 01:34:54,833 --> 01:34:56,416 Kamu tak keseorangan. 1494 01:34:57,750 --> 01:34:58,666 Kamu ada ayah, 1495 01:34:59,250 --> 01:35:00,208 mak, 1496 01:35:00,291 --> 01:35:01,541 abang 1497 01:35:01,625 --> 01:35:02,750 dan nenek. 1498 01:35:02,833 --> 01:35:04,166 Kamu tahu tak? 1499 01:35:09,958 --> 01:35:10,833 Chen-wei. 1500 01:35:11,625 --> 01:35:13,083 Dengar cakap mak. 1501 01:35:13,875 --> 01:35:15,958 Kami tak pernah pergi. 1502 01:35:17,375 --> 01:35:18,291 Kami ada di sini. 1503 01:35:19,166 --> 01:35:20,541 Kami sentiasa ada di sini. 1504 01:35:28,541 --> 01:35:29,833 ANDA ADA SATU PESANAN YANG TAK DITERIMA! 1505 01:35:46,416 --> 01:35:47,500 Bagusnya kamu. 1506 01:35:55,708 --> 01:35:56,791 Kuat lagi! Awak boleh! 1507 01:35:56,875 --> 01:35:58,166 Dia dah nak mati! 1508 01:35:58,250 --> 01:35:59,208 Cepat! 1509 01:35:59,833 --> 01:36:01,458 Cepat, ayuh. 1510 01:36:06,833 --> 01:36:09,250 Bangun. Awak boleh nampak. 1511 01:36:09,833 --> 01:36:11,083 Tolonglah. 1512 01:36:11,166 --> 01:36:13,375 Kiri! 1513 01:36:13,458 --> 01:36:15,333 Dia sedang melihatnya. 1514 01:36:21,500 --> 01:36:23,416 - Tepuk tangan! - Tepuk tangan! 1515 01:36:25,708 --> 01:36:27,708 Mari. Peluk mak. 1516 01:38:07,041 --> 01:38:08,750 - Saya ambil ini. - Hati-hati. Panas. 1517 01:38:09,250 --> 01:38:10,291 Sedapnya bau. 1518 01:38:10,375 --> 01:38:11,458 Jangan curi-curi rasa. 1519 01:38:11,541 --> 01:38:13,750 Mari. Masa untuk berkumpul. 1520 01:38:15,291 --> 01:38:17,208 - Masa untuk makan malam, datuk. - Okey. 1521 01:38:17,291 --> 01:38:19,500 Terima kasih, datuk sangat gembira. 1522 01:38:20,291 --> 01:38:23,166 Kalau kamu berdua berkahwin cepat, 1523 01:38:23,250 --> 01:38:25,041 datuk akan jadi lebih gembira. 1524 01:38:25,125 --> 01:38:27,500 Berkahwin terlalu awal mungkin terlalu mudah bagi dia. 1525 01:38:27,583 --> 01:38:29,541 - Apa? - Dia saja nak cakap 1526 01:38:29,625 --> 01:38:32,833 supaya jangan kedekut dengan cincin perkahwinan. 1527 01:38:32,916 --> 01:38:35,958 Datuk, bukan itu maksud saya. Jangan putar belit kata-kata saya. 1528 01:38:36,041 --> 01:38:38,958 Datuk akan ambil gambar kamu berdua. 1529 01:38:39,041 --> 01:38:40,750 - Baiklah. - Gambar? 1530 01:38:40,833 --> 01:38:41,916 Okey. 1531 01:38:42,000 --> 01:38:43,500 Datuk, mari ambil gambar dengan kami nanti. 1532 01:38:43,583 --> 01:38:44,416 Baiklah. 1533 01:38:44,500 --> 01:38:45,375 Datuk ambil sekarang. 1534 01:38:45,458 --> 01:38:46,583 Sedia. 1535 01:38:47,625 --> 01:38:48,625 Tiga. 1536 01:38:49,250 --> 01:38:50,291 Dua. 1537 01:38:50,375 --> 01:38:51,375 Satu. 1538 01:39:03,125 --> 01:39:08,375 PROSPEK YANG HEBAT 1539 01:43:41,000 --> 01:43:44,333 BERDASARKAN FILEM KOREA 1540 01:43:44,416 --> 01:43:47,833 BERTAJUK HELLO GHOST ARAHAN KIM YOUNG-TAK 1541 01:43:49,000 --> 01:43:54,000 Terjemahan sari kata oleh Nur Afni