1 00:00:11,875 --> 00:00:13,125 Ini Malam Tahun Baru Imlek. 2 00:00:13,208 --> 00:00:15,375 Orang-orang sibuk mudik untuk berlibur. 3 00:00:15,458 --> 00:00:17,041 Berikut kabar terbaru lalu lintas. 4 00:00:17,125 --> 00:00:19,000 Lalu lintas jalur selatan terus macet. 5 00:00:19,083 --> 00:00:21,208 Pagi ini, stasiun Kereta Komuter dan Kereta Cepat Taiwan 6 00:00:21,291 --> 00:00:23,625 dipenuhi penumpang dengan koper besar dan kecil 7 00:00:23,708 --> 00:00:27,458 yang berharap bisa kembali berkumpul dengan keluarga mereka secepatnya. 8 00:00:27,541 --> 00:00:31,000 Ya. Inilah Malam Tahun Baru Imlek. 9 00:00:31,083 --> 00:00:34,000 Banyak bisnis mengambil kesempatan mempromosikan perjamuan. 10 00:00:34,083 --> 00:00:35,708 Di lokasi sangat ramai… 11 00:00:50,166 --> 00:00:51,708 Setiap Tahun Baru Imlek, 12 00:00:51,791 --> 00:00:53,625 Festival Pertengahan Musim Gugur, 13 00:00:53,708 --> 00:00:55,083 dan Natal, 14 00:00:55,750 --> 00:00:58,375 saat semua orang merayakan dengan gembira, 15 00:00:59,333 --> 00:01:01,583 aku akan merasa seperti sisa. 16 00:01:07,916 --> 00:01:10,541 Aku tidak tahu untuk apa aku hidup. 17 00:01:12,083 --> 00:01:13,291 Aku lelah. 18 00:01:30,083 --> 00:01:32,875 DISTRIK SHENKENG, KAKEK CHANG 19 00:01:37,125 --> 00:01:38,291 TOLAK PESANAN 20 00:01:59,291 --> 00:02:00,166 Kakek. 21 00:02:01,000 --> 00:02:02,166 Pesananmu sudah tiba. 22 00:02:02,250 --> 00:02:03,625 MUSIM SEMI 23 00:02:04,416 --> 00:02:06,000 Aku tak memesan apa pun. 24 00:02:06,083 --> 00:02:07,250 MUSIM SEMI 25 00:02:07,333 --> 00:02:09,916 TIDAK ADA PESANAN SAAT INI 26 00:02:10,916 --> 00:02:12,125 Benar. 27 00:02:12,208 --> 00:02:13,666 Tidak. 28 00:02:14,250 --> 00:02:15,333 Tidak apa-apa. 29 00:02:15,416 --> 00:02:16,708 Ini Tahun Baru Imlek. 30 00:02:16,791 --> 00:02:18,333 Anggap Langit mentraktirmu makan. 31 00:02:21,250 --> 00:02:23,000 Ini Malam Tahun Baru Imlek. 32 00:02:23,083 --> 00:02:24,833 Kenapa keluargamu tidak mengunjungimu? 33 00:02:26,333 --> 00:02:28,000 Begitulah dalam hidup. 34 00:02:28,666 --> 00:02:30,208 Kau lahir dan mati sendiri. 35 00:02:30,750 --> 00:02:33,708 Kau akan mengerti saat seusiaku. 36 00:02:38,625 --> 00:02:40,083 Kakek. 37 00:02:40,166 --> 00:02:42,041 Tangga di luar sulit digunakan. 38 00:02:42,833 --> 00:02:45,458 Kadang kau harus membeli bahan makanan dan menyimpannya. 39 00:02:45,541 --> 00:02:47,125 Jika aku sangat lapar, 40 00:02:47,208 --> 00:02:49,125 kau bisa mengantar lebih banyak. 41 00:02:55,416 --> 00:02:58,083 Banyak orang berharap bisa beruntung di tahun baru. 42 00:02:58,166 --> 00:03:01,125 Di lokasi itu sangat… 43 00:03:01,208 --> 00:03:04,250 Irisan daging babi yang dimasak dua kali sangat populer… 44 00:03:27,208 --> 00:03:29,416 Aku tahu bertahan hidup itu sulit, 45 00:03:29,500 --> 00:03:30,916 tetapi tidak pernah terpikir 46 00:03:31,625 --> 00:03:33,125 bahwa mati juga akan sulit. 47 00:04:10,708 --> 00:04:13,166 Aku sudah gagal 21 kali. 48 00:04:13,250 --> 00:04:15,750 Meskipun aku pecundang, 49 00:04:15,833 --> 00:04:17,250 setidaknya dalam hal ini, 50 00:04:17,333 --> 00:04:18,875 aku harus berhasil. 51 00:04:21,166 --> 00:04:22,750 Selamat tinggal, dunia. 52 00:04:23,541 --> 00:04:25,291 Mari akhiri semuanya sekarang. 53 00:04:35,125 --> 00:04:36,625 Masa tinggalmu sudah berakhir. 54 00:04:38,083 --> 00:04:39,416 Tambah 500 dolar untuk menginap. 55 00:04:44,625 --> 00:04:45,750 Kau akan mengisi ulang? 56 00:04:53,500 --> 00:04:54,625 Maafkan aku. 57 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 Menurut Internet, seseorang pernah mati di sini, 58 00:04:57,125 --> 00:04:59,291 jadi, ini tidak akan terlalu merepotkanmu. 59 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Sial! 60 00:05:01,083 --> 00:05:02,583 Aku sial. 61 00:05:02,666 --> 00:05:04,375 Bukankah merepotkan saat terjadi sesuatu? 62 00:05:12,041 --> 00:05:15,208 …bonekanya. 63 00:05:15,291 --> 00:05:19,250 Untuk defibrilasi, silakan tekan tombol defibrilasi. 64 00:05:28,000 --> 00:05:28,958 Pasien masih hidup. 65 00:05:29,625 --> 00:05:31,500 Pak, kau bisa mendengarku? 66 00:05:32,416 --> 00:05:33,916 Apa ini sakit, Pak? 67 00:05:37,166 --> 00:05:39,125 Korban pria, 27 tahun, 68 00:05:39,208 --> 00:05:40,333 sudah OHCA, 69 00:05:40,416 --> 00:05:43,083 diberi CPR, dan dikejutkan dengan AED tiga kali. 70 00:05:43,166 --> 00:05:47,000 Perkiraan waktu tiba di rumah sakit adalah lima menit. 71 00:05:48,250 --> 00:05:49,833 Aku tidak mau sendirian lagi. 72 00:05:49,916 --> 00:05:51,833 TEKNISI MEDIS GAWAT DARURAT 73 00:05:57,875 --> 00:05:58,791 Kumohon. 74 00:05:59,708 --> 00:06:01,583 Aku tidak mau sendirian. 75 00:06:11,041 --> 00:06:11,958 Jangan takut. 76 00:06:13,208 --> 00:06:14,333 Kau tak sendirian. 77 00:06:21,208 --> 00:06:22,791 Apa kau malaikat? 78 00:06:24,500 --> 00:06:26,666 Ini memang tempat yang jauh lebih baik. 79 00:06:30,000 --> 00:06:30,958 Sampai jumpa. 80 00:06:31,916 --> 00:06:33,250 Aku akan pergi. 81 00:06:53,125 --> 00:06:56,208 Sepertinya aku gagal lagi. 82 00:07:10,000 --> 00:07:10,916 Pak. 83 00:07:11,000 --> 00:07:12,083 Permisi. 84 00:07:13,083 --> 00:07:14,500 Dilarang merokok di sini. 85 00:07:24,250 --> 00:07:25,083 Pak. 86 00:07:26,000 --> 00:07:27,958 Apa kau tidak tahu dilarang merokok di sini? 87 00:07:28,625 --> 00:07:30,291 Bukan, itu dia. 88 00:07:38,291 --> 00:07:40,333 Setelah bosku pergi ke luar kota, 89 00:07:40,416 --> 00:07:42,375 pabrik kami disita. 90 00:07:42,458 --> 00:07:44,958 Aku ditipu dan kehilangan semua tabunganku. 91 00:07:45,041 --> 00:07:47,125 Itukah alasanmu mencoba bunuh diri? 92 00:07:47,708 --> 00:07:48,541 Aku cuma berpikir… 93 00:07:49,958 --> 00:07:51,375 mau mati sekarang 94 00:07:51,458 --> 00:07:52,916 atau nanti karena usia tua… 95 00:07:54,333 --> 00:07:55,916 tidak ada bedanya. 96 00:07:56,583 --> 00:07:58,375 Meski entah kenapa 97 00:07:58,458 --> 00:07:59,875 aku tidak bisa mati. 98 00:08:00,500 --> 00:08:02,708 Bahkan untuk waktu yang singkat, 99 00:08:03,541 --> 00:08:05,375 kau benar-benar berhenti bernapas. 100 00:08:06,208 --> 00:08:08,000 Kondisi fisikmu baik-baik saja, 101 00:08:08,083 --> 00:08:10,583 tetapi kami belum mengesampingkan kemungkinan sekuela. 102 00:08:12,458 --> 00:08:13,291 Omong-omong, 103 00:08:13,791 --> 00:08:15,333 kami dengar kau punya teman. 104 00:08:15,416 --> 00:08:16,750 Teman? 105 00:08:21,041 --> 00:08:23,208 Apa dia menyuruhmu bunuh diri? 106 00:08:24,458 --> 00:08:25,625 Tidak. 107 00:08:25,708 --> 00:08:27,083 Kami baru bertemu. 108 00:08:27,833 --> 00:08:28,833 Apa itu teman lain? 109 00:08:37,125 --> 00:08:38,625 Kau dengar itu? 110 00:08:38,708 --> 00:08:39,625 Dengar apa? 111 00:08:58,416 --> 00:09:00,208 - Kenapa sembunyi di sini? - Siapa itu? 112 00:09:00,291 --> 00:09:01,416 Maafkan aku. 113 00:09:05,166 --> 00:09:06,666 Kenapa dia sembunyi di sini sambil menangis? 114 00:09:06,750 --> 00:09:08,333 DOKTER YANG 115 00:09:13,000 --> 00:09:14,958 - Telepon RSJ. - Kenapa sembunyi di sini? 116 00:09:16,750 --> 00:09:18,083 Ada orang di dalam? 117 00:09:18,166 --> 00:09:19,833 Maafkan aku. 118 00:09:20,416 --> 00:09:21,708 Tidak apa-apa. 119 00:09:21,791 --> 00:09:22,625 Jangan takut. 120 00:09:22,708 --> 00:09:24,000 Aku akan membantumu keluar. 121 00:09:24,083 --> 00:09:26,041 - Ulurkan tanganmu. - Pak, ini tempat kecil. 122 00:09:26,125 --> 00:09:27,708 Tak ada yang sembunyi di sana. 123 00:09:28,708 --> 00:09:30,833 - Kami ambil alih. Tidak apa-apa. - Dokter. 124 00:09:30,916 --> 00:09:32,333 - Kenapa dia terkunci di situ? - Pelan-pelan. 125 00:09:32,958 --> 00:09:35,000 - Kenapa dia terkunci di situ? - Tidak. 126 00:09:47,500 --> 00:09:48,791 Perawat di Kamar 303 127 00:09:48,875 --> 00:09:50,958 terus bicara di telepon. 128 00:09:51,041 --> 00:09:52,541 Selain itu, 129 00:09:52,625 --> 00:09:54,291 nenek di Kamar 305 130 00:09:54,375 --> 00:09:57,333 mengambil remot seseorang dan menyembunyikannya. 131 00:09:57,416 --> 00:09:59,375 Bukankah itu tugasmu? 132 00:09:59,458 --> 00:10:01,000 Bukankah kau harus menangani itu? 133 00:10:01,833 --> 00:10:03,125 Perawat. 134 00:10:03,208 --> 00:10:06,291 Kenapa kau cantik sekali? Berapa usiamu? 135 00:10:06,375 --> 00:10:08,083 Jangan pilih-pilih, usiamu sudah 35 tahun. 136 00:10:08,166 --> 00:10:10,333 Kau akan berakhir dengan penjual buah. 137 00:10:11,791 --> 00:10:13,000 Kau masih muda. 138 00:10:13,083 --> 00:10:14,291 Kau belum khawatir. 139 00:10:14,375 --> 00:10:15,500 Menurutku 140 00:10:15,583 --> 00:10:18,375 pria yang di Pediatri tampan. 141 00:10:18,458 --> 00:10:20,125 Atau beri tahu aku tipe priamu. 142 00:10:22,875 --> 00:10:24,041 Anak Muda. 143 00:10:24,125 --> 00:10:25,375 Jangan tertunduk sambil cemberut. 144 00:10:25,458 --> 00:10:26,291 Tidak baik. 145 00:10:27,833 --> 00:10:29,541 Bu, ini sudah larut. 146 00:10:30,125 --> 00:10:31,583 Kau harus beristirahat. 147 00:10:33,916 --> 00:10:34,750 Teman baru? 148 00:10:37,375 --> 00:10:38,375 Bukan. 149 00:11:00,083 --> 00:11:02,458 Aku tidak menduga sekuela akan sangat parah. 150 00:11:04,416 --> 00:11:05,708 Lupakan saja. 151 00:11:05,791 --> 00:11:07,666 Lagi pula, aku akan mati. 152 00:11:08,250 --> 00:11:09,666 Menjadi gila tidak penting. 153 00:11:19,833 --> 00:11:21,750 Kau akan menjadi saus tomat usai terjatuh. 154 00:11:31,666 --> 00:11:32,666 Hei. 155 00:11:32,750 --> 00:11:33,958 Nak, apa yang kau lakukan? 156 00:11:34,041 --> 00:11:35,208 Aku menirumu. 157 00:11:35,291 --> 00:11:37,333 Kenapa kau boleh, tetapi aku tidak? 158 00:11:37,416 --> 00:11:39,125 Itu berbahaya. Bisakah kau turun? 159 00:11:41,583 --> 00:11:42,958 Hei, hentikan. 160 00:11:45,791 --> 00:11:46,791 Hei, awas! 161 00:11:58,416 --> 00:12:01,000 Astaga, apa yang terjadi? 162 00:12:01,083 --> 00:12:02,916 Aku menangkapnya. 163 00:12:03,000 --> 00:12:04,583 Kita menangkapnya. 164 00:12:06,541 --> 00:12:08,666 Keren sekali. Bagaimana kau melakukannya? 165 00:12:11,541 --> 00:12:12,833 Apa kalian bukan manusia? 166 00:12:24,291 --> 00:12:27,500 Apa lebih baik tidur di sini daripada ranjang rumah sakit? 167 00:12:29,916 --> 00:12:31,791 Apa teman-temanmu menyuruhmu tidur di sini? 168 00:12:33,750 --> 00:12:34,666 Teman-teman? 169 00:12:35,958 --> 00:12:37,208 Mereka semua sudah pergi. 170 00:12:37,291 --> 00:12:38,541 Teman-temanmu sudah pergi? 171 00:12:41,416 --> 00:12:42,666 Baguslah! 172 00:12:42,750 --> 00:12:44,208 Selamat, kau boleh pulang. 173 00:12:45,750 --> 00:12:48,333 SEGEL PENGADILAN 174 00:13:16,750 --> 00:13:19,083 Anak Muda, pinjamkan tubuhmu. 175 00:13:21,916 --> 00:13:22,750 Aku lebih dahulu. 176 00:13:22,833 --> 00:13:23,750 Aku lebih dahulu. 177 00:13:23,833 --> 00:13:25,416 - Mengantrelah. - Permisi. 178 00:13:26,041 --> 00:13:28,291 Tidak! 179 00:13:28,375 --> 00:13:30,416 Satu, dua, tiga, empat. 180 00:13:30,500 --> 00:13:32,291 Pendatang baru tampan itu hebat. 181 00:13:33,208 --> 00:13:37,083 Dua, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 182 00:13:37,166 --> 00:13:38,125 Apa yang terjadi? 183 00:13:38,208 --> 00:13:40,333 Apa yang dilakukan wanita ini dengan tubuhku? 184 00:13:40,416 --> 00:13:41,708 Ini sangat memalukan. 185 00:13:47,041 --> 00:13:48,750 Aku belum pernah merokok. 186 00:13:48,833 --> 00:13:50,291 Sekarang aku merokok banyak sekaligus. 187 00:13:50,375 --> 00:13:52,208 Bagaimana jika aku terkena kanker paru-paru? 188 00:13:55,500 --> 00:13:56,875 JANGAN BICARA DAN MEMBUAT GERAKAN SAAT BERMAIN 189 00:13:59,458 --> 00:14:01,541 - Hei. - Jangan! 190 00:14:01,625 --> 00:14:03,416 - Kenapa kau membuat gerakan itu? - Apa? 191 00:14:06,583 --> 00:14:08,708 Sayang sekali. 192 00:14:24,625 --> 00:14:26,791 RODA BESAR 193 00:14:28,333 --> 00:14:29,166 Hei. 194 00:14:30,791 --> 00:14:31,625 Kemarilah. 195 00:14:32,708 --> 00:14:33,625 Jangan kabur. 196 00:14:59,750 --> 00:15:02,125 Hsu Chen-wei. 197 00:15:02,875 --> 00:15:05,791 Bagi orang yang kembali dari kematian sepertimu, 198 00:15:05,875 --> 00:15:07,750 ini bisa terjadi sesekali. 199 00:15:08,375 --> 00:15:10,791 Saat frekuensi bertemu, 200 00:15:10,875 --> 00:15:12,208 ini akan terjadi. 201 00:15:20,500 --> 00:15:22,083 Jangan takut. 202 00:15:22,166 --> 00:15:23,583 Mereka tidak akan menyakitimu. 203 00:15:25,041 --> 00:15:25,875 Tidak. 204 00:15:26,541 --> 00:15:27,750 Aku ingin tahu, 205 00:15:28,916 --> 00:15:31,833 adakah cara menyingkirkan mereka? 206 00:15:31,916 --> 00:15:33,625 Mereka mengikutiku seharian, 207 00:15:33,708 --> 00:15:35,000 dan mengambil alih tubuhku. 208 00:15:35,083 --> 00:15:36,625 Menyebalkan sekali. 209 00:15:36,708 --> 00:15:39,041 Jika takdir kalian belum berakhir, 210 00:15:39,625 --> 00:15:41,541 kau tidak akan bisa menyingkirkan mereka. 211 00:15:49,500 --> 00:15:50,875 Jika bisa selamat dari ini, 212 00:15:50,958 --> 00:15:52,625 kau akan hidup sampai 120 tahun. 213 00:15:54,625 --> 00:15:55,583 Permisi. 214 00:15:55,666 --> 00:15:57,333 - Jangan mendorong. - Bisakah minggir? 215 00:15:57,416 --> 00:15:59,375 Aku tidak mau hidup selama itu. 216 00:16:00,708 --> 00:16:02,291 Hidup sangat melelahkan. 217 00:16:02,375 --> 00:16:03,791 Hidup di dunia ini 218 00:16:03,875 --> 00:16:05,916 melelahkan bagi semua orang. 219 00:16:08,000 --> 00:16:09,750 Kenapa kau mengikutiku? 220 00:16:10,333 --> 00:16:11,916 Siapa yang mengikutimu? 221 00:16:12,000 --> 00:16:12,875 Psikopat. 222 00:16:18,041 --> 00:16:19,791 Apa yang harus kulakukan sekarang? 223 00:16:19,875 --> 00:16:20,958 Harapan. 224 00:16:21,625 --> 00:16:24,125 Mereka masih di sini karena punya harapan. 225 00:16:24,625 --> 00:16:27,083 Berikan saja yang mereka minta. 226 00:16:28,291 --> 00:16:29,666 Setelah puas, 227 00:16:29,750 --> 00:16:32,166 mereka akan pergi. 228 00:16:38,250 --> 00:16:39,375 Yu Ching-tien. 229 00:16:40,000 --> 00:16:42,083 PEMBERITAHUAN, KOMITE MANAJEMEN KONDOMINIUM 230 00:16:42,166 --> 00:16:43,041 Yu Ching-tien. 231 00:16:53,791 --> 00:16:55,458 Yu Ching-tien kakakmu, 'kan? 232 00:16:57,250 --> 00:16:58,333 Apa mau kalian? 233 00:16:58,416 --> 00:16:59,416 Apa mau kami? 234 00:16:59,500 --> 00:17:01,208 Kakakmu berutang banyak pada kami. 235 00:17:01,291 --> 00:17:03,166 - Dia harus melunasinya. - Hei! 236 00:17:03,250 --> 00:17:04,541 Kalian di apartemen mana? 237 00:17:04,625 --> 00:17:06,291 Berani merokok di koridor? 238 00:17:06,375 --> 00:17:07,458 Kuperingatkan kalian! 239 00:17:07,541 --> 00:17:08,375 Aku sudah 240 00:17:08,875 --> 00:17:10,416 melapor keamanan. 241 00:17:12,500 --> 00:17:14,416 Suruh Yu Ching-tien segera bayar utang, 242 00:17:14,916 --> 00:17:16,416 atau kau sangat cantik, 243 00:17:17,166 --> 00:17:19,166 aku tak jamin kau akan baik-baik saja. 244 00:17:24,291 --> 00:17:29,375 SEGEL PENGADILAN 245 00:17:41,708 --> 00:17:42,541 Dia jelek sekali. 246 00:17:42,625 --> 00:17:43,541 Itu menakutkan. 247 00:17:47,000 --> 00:17:48,041 Begini… 248 00:17:48,583 --> 00:17:49,833 Aku ingin bertanya. 249 00:17:50,958 --> 00:17:52,791 Bisakah kalian mencari orang lain? 250 00:17:53,958 --> 00:17:57,000 Atau mungkin aku bisa mengirim kalian ke suatu tempat? 251 00:18:00,458 --> 00:18:03,083 Lihatlah. Kalian memakai pakaian yang lebih bagus dariku. 252 00:18:03,708 --> 00:18:05,000 Saat masih hidup, 253 00:18:05,083 --> 00:18:07,166 kalian pasti menjalani hidup yang baik. 254 00:18:07,750 --> 00:18:09,375 Percuma mengikutiku. 255 00:18:11,958 --> 00:18:13,000 Harapan. 256 00:18:13,500 --> 00:18:16,208 Mereka masih di sini karena punya harapan. 257 00:18:18,875 --> 00:18:20,000 Baiklah. 258 00:18:20,083 --> 00:18:22,750 Katakan keinginan apa yang belum 259 00:18:22,833 --> 00:18:24,291 kalian penuhi tepat waktu. 260 00:18:26,083 --> 00:18:27,333 Apa pun itu, 261 00:18:27,416 --> 00:18:29,000 kubantu selesaikan. 262 00:18:29,583 --> 00:18:30,500 Setelah itu, 263 00:18:32,125 --> 00:18:33,791 bisa tinggalkan aku? 264 00:18:40,208 --> 00:18:41,166 Baiklah. 265 00:18:43,000 --> 00:18:46,666 PENDAFTARAN ACARA "BERPUTAR DAN TEMUKAN CINTA" 266 00:18:47,750 --> 00:18:49,041 Liao Shu-chen. 267 00:18:49,125 --> 00:18:50,083 Baiklah, ini dia. 268 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 Pelan-pelan. 269 00:18:52,583 --> 00:18:53,458 Semoga berhasil hari ini. 270 00:18:53,541 --> 00:18:54,583 Terima kasih. 271 00:18:55,750 --> 00:18:57,208 Itu dia! 272 00:18:57,291 --> 00:18:58,416 Astaga! 273 00:18:58,500 --> 00:18:59,750 Mei-hao, apa yang kau makan 274 00:18:59,833 --> 00:19:01,958 - sampai tak menua? - Pak, apa nama keluargamu? 275 00:19:03,875 --> 00:19:04,833 Margaku Hsu. 276 00:19:04,916 --> 00:19:05,916 Hsu. 277 00:19:06,000 --> 00:19:06,833 Pak Hsu. 278 00:19:06,916 --> 00:19:07,750 Benar. 279 00:19:07,833 --> 00:19:10,000 Ini, Pak Hsu. Silakan lewat sini. 280 00:19:10,083 --> 00:19:12,458 - Tidak. - Acara akan segera dimulai. 281 00:19:12,541 --> 00:19:14,416 Anak muda selalu malu di awal, 282 00:19:14,500 --> 00:19:15,625 tetapi jangan khawatir, 283 00:19:15,708 --> 00:19:17,458 - aku akan menjagamu, ayo. - Tidak. 284 00:19:17,541 --> 00:19:18,791 - Kau salah. - Mei-hao. 285 00:19:18,875 --> 00:19:20,708 Ini tempatmu. Duduklah. 286 00:19:20,791 --> 00:19:22,583 Kalian bisa mengobrol nanti. 287 00:19:22,666 --> 00:19:24,333 Tanya aku jika ada pertanyaan, ya? 288 00:19:24,416 --> 00:19:25,958 Semoga sukses. Aku harus bekerja. 289 00:19:26,541 --> 00:19:27,416 Tidak, Mei-hao. 290 00:19:27,500 --> 00:19:28,333 Ini aku. 291 00:19:29,000 --> 00:19:30,333 Mei-hao. Ini aku. 292 00:19:30,416 --> 00:19:31,583 Astaga. 293 00:19:31,666 --> 00:19:33,916 Bukankah kau seharusnya membantuku bicara? 294 00:19:36,541 --> 00:19:38,250 Nona Yu, silakan lewat sini. 295 00:19:39,041 --> 00:19:42,958 YU HSIAO-YIN 296 00:19:43,041 --> 00:19:45,500 UCAPKAN SELAMAT TINGGAL PADA MELAJANG 297 00:19:51,083 --> 00:19:51,916 Malaikat. 298 00:19:52,583 --> 00:19:53,583 Apa? 299 00:19:53,666 --> 00:19:59,500 YU HSIAO-YIN 300 00:19:59,583 --> 00:20:02,041 KAU DI SANA? AKU MENDAFTARKAN KENCAN KILAT UNTUKMU 301 00:20:02,125 --> 00:20:03,958 UANG TIDAK BISA KEMBALI! 302 00:20:04,041 --> 00:20:05,791 YU CHING-TIEN, KAU AKAN MATI 303 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 BAWA KEMBALI SAUDARA IPARMU 304 00:20:20,166 --> 00:20:21,041 Ternyata kau. 305 00:20:23,666 --> 00:20:24,875 Kau mengenalku? 306 00:20:24,958 --> 00:20:26,958 Aku menyelamatkanmu di hotel. Aku paramedis. 307 00:20:28,250 --> 00:20:29,750 Takdir mempertemukan kalian. 308 00:20:29,833 --> 00:20:32,541 Hadirin, gunakan waktu kalian dengan baik. 309 00:20:32,625 --> 00:20:34,708 Terhubunglah dengan orang di depan kalian. 310 00:20:34,791 --> 00:20:36,333 Waktu kalian tujuh menit. 311 00:20:36,416 --> 00:20:37,250 Mulai. 312 00:20:37,333 --> 00:20:38,708 HSU PI-SHIH 313 00:20:44,791 --> 00:20:46,166 Namaku Yu Hsiao-yin. 314 00:20:46,250 --> 00:20:48,666 Namamu unik. Bagaimana mengucapkannya? 315 00:20:50,375 --> 00:20:51,333 Hsu.… 316 00:20:53,041 --> 00:20:54,125 Ini bukan namaku. 317 00:20:54,208 --> 00:20:55,708 - Aku tak bisa melafalnya. - Apa? 318 00:20:55,791 --> 00:20:57,750 Wanita suka pria cerdas. 319 00:20:57,833 --> 00:20:59,583 Tebak saja dari yang tertulis. 320 00:20:59,666 --> 00:21:00,833 Ini bukan namaku. 321 00:21:00,916 --> 00:21:02,208 Kenapa aku harus menebak? 322 00:21:02,291 --> 00:21:04,041 - Seperti inilah kencan kilat. - Benar. 323 00:21:04,125 --> 00:21:04,958 Ayolah. 324 00:21:05,041 --> 00:21:06,750 Serahkan menggoda wanita kepadaku. 325 00:21:08,166 --> 00:21:09,583 HSU PI-SHIH 326 00:21:10,625 --> 00:21:11,708 Nona. 327 00:21:11,791 --> 00:21:12,958 Bisa kembalikan? 328 00:21:13,041 --> 00:21:13,916 Apa? 329 00:21:18,541 --> 00:21:20,791 Bisakah kau kembalikan… 330 00:21:21,791 --> 00:21:23,041 hatiku? 331 00:21:24,000 --> 00:21:25,791 Hei, Nona. 332 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 Halo. 333 00:21:28,750 --> 00:21:31,375 Bisakah kembalikan waktu yang kuhabiskan untuk menyelamatkanmu? 334 00:21:32,541 --> 00:21:33,375 Maafkan aku. 335 00:21:33,458 --> 00:21:34,750 - Aku tak bisa menanganinya. - Kau… 336 00:21:34,833 --> 00:21:36,958 - Tadi itu… - Apa? 337 00:21:37,041 --> 00:21:38,458 - Jika tak bisa, katakan saja. - Aku… 338 00:21:38,541 --> 00:21:40,000 - Kenapa kau tak mencobanya? - Boleh. 339 00:21:40,083 --> 00:21:41,208 Hei, jangan… 340 00:21:47,791 --> 00:21:48,916 - Maaf. - Maaf. 341 00:21:49,791 --> 00:21:51,916 - Dia kasar tadi. - Dia kasar tadi. 342 00:21:52,791 --> 00:21:54,291 Mari mulai dari awal lagi. 343 00:21:57,416 --> 00:21:58,833 Ini pertanyaannya. 344 00:21:58,916 --> 00:22:00,750 Jika ibumu dan pacarmu jatuh ke air, 345 00:22:00,833 --> 00:22:02,625 siapa yang kau selamatkan lebih dahulu? 346 00:22:03,916 --> 00:22:05,125 Aku tidak punya pacar, 347 00:22:05,208 --> 00:22:06,625 ibuku juga sudah meninggal. 348 00:22:16,166 --> 00:22:17,666 Selama ini, 349 00:22:17,750 --> 00:22:19,541 kau pasti kesulitan. 350 00:22:20,916 --> 00:22:22,833 Hei, jangan menangis. 351 00:22:24,291 --> 00:22:25,375 Jangan menangis. 352 00:22:26,500 --> 00:22:28,041 Maafkan aku. 353 00:22:29,250 --> 00:22:30,125 Hei. 354 00:22:34,083 --> 00:22:34,958 Aku sulit bernapas. 355 00:22:35,041 --> 00:22:36,125 Sulit bernapas? 356 00:22:36,208 --> 00:22:37,291 Panas sekali. 357 00:22:38,416 --> 00:22:40,458 Ada sakit dada? Jantungmu baik-baik saja? 358 00:22:40,541 --> 00:22:42,625 Dia sangat agresif. 359 00:22:43,416 --> 00:22:44,500 Kau baik-baik saja? 360 00:22:44,583 --> 00:22:46,583 - Kau baik-baik saja. - Tidak baik-baik saja. 361 00:22:46,666 --> 00:22:48,000 - Tidak baik. - Baik saja. 362 00:22:48,083 --> 00:22:49,208 - Ada masalah. - Tidak baik. 363 00:22:49,291 --> 00:22:51,208 - Kau tidak baik-baik saja? - Ada masalah. 364 00:22:51,291 --> 00:22:53,000 - Ada masalah. - Masalah? 365 00:22:53,083 --> 00:22:55,125 - Katakan ada masalah. - Masalah jantung. 366 00:22:58,250 --> 00:22:59,500 Kau pikir ini lucu? 367 00:23:00,041 --> 00:23:01,458 Tahukah kau, sebagai paramedis, 368 00:23:01,541 --> 00:23:02,958 kami bertaruh nyawa demi orang lain? 369 00:23:04,041 --> 00:23:05,500 Alih-alih berterima kasih, 370 00:23:05,583 --> 00:23:07,541 kau masih pura-pura sakit atau mencari mati. 371 00:23:07,625 --> 00:23:09,583 Tahukah kau betapa berharganya waktu kita? 372 00:23:12,666 --> 00:23:13,583 Kau makan ini? 373 00:23:13,666 --> 00:23:15,125 Jika tidak, boleh kuminta? 374 00:23:21,666 --> 00:23:23,666 Hei! 375 00:23:28,125 --> 00:23:30,083 Kenapa wanita ini? Aneh sekali. 376 00:23:30,166 --> 00:23:32,708 - Dia pergi setelah makan. - Nona, acara kami belum usai. 377 00:23:32,791 --> 00:23:34,958 Dia tak memberiku kue. Aku sudah lama tak makan kue. 378 00:23:35,041 --> 00:23:36,333 Apa maksudmu? 379 00:23:36,416 --> 00:23:37,750 Kacau sekali. 380 00:23:37,833 --> 00:23:38,666 Pak. 381 00:23:40,875 --> 00:23:42,083 Apa ini kau? 382 00:23:42,750 --> 00:23:45,791 Kenapa kau memalsukan identitas demi menghadiri kencan kilat? 383 00:23:45,875 --> 00:23:48,125 Bagaimana aku menjelaskannya kepada pria ini? 384 00:23:48,208 --> 00:23:51,041 Jika kau tidak mampu membayar biaya pendaftaran, 385 00:23:51,125 --> 00:23:53,208 mana bisa mencari pacar? 386 00:23:53,291 --> 00:23:54,958 Aku kemari bukan mencari pacar. 387 00:23:55,041 --> 00:23:56,708 Aku mencari lobak tua kering. 388 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Kau berbohong. 389 00:24:00,291 --> 00:24:01,250 Ayolah. 390 00:24:01,333 --> 00:24:02,666 Lihat baik-baik. 391 00:24:02,750 --> 00:24:05,541 Apa kami kelihatannya menjual lobak tua kering? 392 00:24:05,625 --> 00:24:06,625 Maafkan aku. 393 00:24:06,708 --> 00:24:07,958 SITUS KENCAN KILAT PNS 394 00:24:08,041 --> 00:24:09,000 Permisi, Pak Hsu. 395 00:24:09,083 --> 00:24:09,958 - Ayolah. - Ya. 396 00:24:10,041 --> 00:24:11,375 - Kenapa minta maaf? - Kenapa kau… 397 00:24:11,458 --> 00:24:13,000 - Tak masuk akal. - Jadilah pria sejati. 398 00:24:13,083 --> 00:24:14,625 Di sini, staf kami akan membantumu. 399 00:24:14,708 --> 00:24:16,208 Pak Hsu, silakan lewat sini. 400 00:24:16,291 --> 00:24:19,000 - Ini konyol! - Jangan berikan padanya! 401 00:24:19,083 --> 00:24:21,750 SITUS KENCAN KILAT PNS 402 00:24:21,833 --> 00:24:24,500 Perbuatanmu itu penipuan, kau tahu? 403 00:24:24,583 --> 00:24:27,166 Aku tidak membiarkanmu lolos. Aku akan menelepon polisi. 404 00:24:28,500 --> 00:24:30,666 Cukup, Tseng Mei-hao. 405 00:24:30,750 --> 00:24:32,083 Kau merebut daftar klienku 22 tahun lalu. 406 00:24:32,166 --> 00:24:33,916 Aku bisa menelepon polisi dan membuatmu ditangkap juga. 407 00:24:34,000 --> 00:24:35,416 Ayo ke kantor polisi. 408 00:24:35,500 --> 00:24:37,625 - Tidak perlu. - Tunggu. 409 00:24:37,708 --> 00:24:39,125 Ada apa denganmu? 410 00:24:39,208 --> 00:24:40,625 22 tahun lalu? 411 00:24:40,708 --> 00:24:41,750 Yang benar saja? 412 00:24:41,833 --> 00:24:43,791 Kau masih memakai popok 22 tahun lalu. 413 00:24:43,875 --> 00:24:45,291 Apa-apaan ini? 414 00:24:45,916 --> 00:24:47,208 - Benar. - Benar. 415 00:24:47,291 --> 00:24:49,916 - Kau yang terbaik sedunia. - Kau yang terbaik sedunia. 416 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 - Aku penasaran siapa - Aku penasaran siapa 417 00:24:52,083 --> 00:24:53,625 - yang diusir suaminya - yang diusir suaminya 418 00:24:53,708 --> 00:24:55,208 - di tengah malam - di tengah malam… 419 00:24:56,166 --> 00:24:58,583 hanya memakai pakaian dalam 420 00:24:58,666 --> 00:25:01,125 dan mengetuk pintuku sambil meratap. 421 00:25:01,208 --> 00:25:02,458 - Pakaian dalam merah. - Pakaian dalam merah. 422 00:25:02,541 --> 00:25:03,458 - Ingat? - Ingat? 423 00:25:03,541 --> 00:25:06,458 - Mahal sekali untuk sehelai kain kecil. - Mahal sekali untuk sehelai kain kecil. 424 00:25:06,541 --> 00:25:07,875 Aku mengajakmu berbelanja. 425 00:25:07,958 --> 00:25:09,875 - Kau ingat? - Kau ingat? 426 00:25:11,833 --> 00:25:12,708 Kakakku. 427 00:25:19,625 --> 00:25:20,708 Aku menemukannya. 428 00:25:21,291 --> 00:25:22,833 Kau sungguh kakakku? 429 00:25:22,916 --> 00:25:23,916 Tidak. 430 00:25:24,000 --> 00:25:25,416 Kakakmu ada di sana. 431 00:25:30,625 --> 00:25:31,708 - Kakakku. - Bukalah. 432 00:25:32,250 --> 00:25:34,083 Sebenarnya, aku sangat merindukanmu. 433 00:25:34,583 --> 00:25:37,666 Terima kasih banyak sudah mengurusku sebelumnya. 434 00:25:37,750 --> 00:25:38,875 Sekarang, perusahaan 435 00:25:38,958 --> 00:25:41,666 - Ada kantong plastik. Keluarkan. - baik-baik saja. 436 00:25:41,750 --> 00:25:44,000 Tidak. Aku menemukan lobak tua kering. 437 00:25:44,083 --> 00:25:46,041 - Aku sudah selesai. - Astaga. 438 00:25:46,125 --> 00:25:47,791 Kau yang memintanya. 439 00:25:47,875 --> 00:25:50,125 Tidak apa-apa. Aku akan melakukannya sendiri. 440 00:26:15,666 --> 00:26:18,166 TOKO LOTRE 441 00:26:18,750 --> 00:26:19,750 Aku ingin klaim hadiah. 442 00:26:22,208 --> 00:26:23,541 Ini sudah lama sekali. 443 00:26:23,625 --> 00:26:25,166 Sudah tidak berlaku lagi. 444 00:26:25,250 --> 00:26:26,583 Ayahku mengumumkan ini, 445 00:26:26,666 --> 00:26:28,583 tetapi terlambat 20 tahun, jadi, tidak sah. 446 00:26:28,666 --> 00:26:29,791 Terlambat? 447 00:26:29,875 --> 00:26:32,041 Ini tetap kemenangan meski sudah terlambat. 448 00:26:32,125 --> 00:26:34,208 Panggil ayahnya. Biarkan aku bicara dengannya. 449 00:26:37,541 --> 00:26:39,416 Pemiliknya bilang sudah terlambat. 450 00:26:39,500 --> 00:26:41,000 Mereka harus menjalankan bisnis. 451 00:26:41,083 --> 00:26:43,458 Kau pikir aku sengaja mati dan muncul selarut ini? 452 00:26:43,541 --> 00:26:46,083 Namun, sudah terlambat. Lupakan saja. 453 00:26:47,083 --> 00:26:50,791 Aku membakar satu bank Amerika, 454 00:26:50,875 --> 00:26:53,666 dan truk berisi uang dolar hantu untukmu. 455 00:26:53,750 --> 00:26:55,666 Kau mendapatkannya? 456 00:26:55,750 --> 00:26:57,625 Bisakah dia melihatmu? 457 00:26:58,125 --> 00:26:59,166 Maafkan aku. 458 00:26:59,250 --> 00:27:01,916 Ayahku menderita demensia. Kami tidak bisa membantumu. 459 00:27:02,000 --> 00:27:02,833 Kau ingat? 460 00:27:02,916 --> 00:27:04,125 Aku menang hadiah pertama. 461 00:27:04,208 --> 00:27:05,083 Benar, bukan? 462 00:27:05,166 --> 00:27:06,666 Aku menang hadiah pertama! 463 00:27:06,750 --> 00:27:08,333 Kau… 464 00:27:08,416 --> 00:27:09,541 SELAMAT 465 00:27:09,625 --> 00:27:10,458 Kau ingat? 466 00:27:10,541 --> 00:27:12,041 Aku menang hadiah pertama! 467 00:27:12,125 --> 00:27:13,750 Lihat? Ini tanda terimanya. 468 00:27:14,750 --> 00:27:16,625 Kenapa lama sekali kemari? 469 00:27:17,375 --> 00:27:20,333 Apa kau dapat bank dan dolar Amerika 470 00:27:20,416 --> 00:27:22,166 yang kubakar untukmu? 471 00:27:22,250 --> 00:27:23,541 Mana mungkin? 472 00:27:23,625 --> 00:27:25,416 Aku tidak menerima apa pun. 473 00:27:25,500 --> 00:27:26,666 Beri tahu putramu 474 00:27:26,750 --> 00:27:28,375 dan bayar uang hadiahku. 475 00:27:28,458 --> 00:27:29,916 Mana mungkin? 476 00:27:30,000 --> 00:27:33,375 Aku memanggil namamu sambil membakarnya. 477 00:27:33,458 --> 00:27:34,833 Astaga. 478 00:27:34,916 --> 00:27:36,416 Beri tahu saja putramu 479 00:27:36,500 --> 00:27:38,708 dan bayar uang hadiahku. 480 00:27:42,458 --> 00:27:44,041 215 JUTA 481 00:27:44,125 --> 00:27:45,166 Sayang. 482 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Bagaimana keadaanmu di sana? 483 00:27:48,500 --> 00:27:51,416 Kenapa kau tidak menemuiku dalam mimpiku? 484 00:27:51,500 --> 00:27:53,000 Aku sangat merindukanmu. 485 00:27:55,791 --> 00:27:56,875 Tampan. 486 00:27:58,625 --> 00:27:59,833 Sudah lama sekali. 487 00:28:00,791 --> 00:28:02,041 Masih belum melupakanku? 488 00:28:02,541 --> 00:28:03,833 Maafkan aku. 489 00:28:03,916 --> 00:28:06,000 Saat kau masih hidup, 490 00:28:06,083 --> 00:28:07,958 seharusnya aku memperlakukanmu lebih baik. 491 00:28:10,000 --> 00:28:11,125 Bawa ayahku masuk. 492 00:28:13,250 --> 00:28:16,250 SELAMAT 493 00:28:16,333 --> 00:28:18,458 Kau masih punya penyesalan. 494 00:28:19,125 --> 00:28:20,833 Maafkan aku. 495 00:28:20,916 --> 00:28:24,166 Seharusnya aku memperlakukanmu lebih baik. 496 00:28:34,541 --> 00:28:36,708 Apa bandar itu kekasihmu? 497 00:28:37,666 --> 00:28:39,291 Yang benar saja? 498 00:28:39,375 --> 00:28:41,291 Percuma membahas masa laluku. 499 00:28:43,250 --> 00:28:45,416 Kau tidak mau memberitahunya bahwa kau di sini? 500 00:28:46,208 --> 00:28:47,541 Mungkin aku bisa membantumu. 501 00:28:48,250 --> 00:28:51,291 Orang mati tidak boleh mengganggu yang hidup. 502 00:28:51,375 --> 00:28:52,916 Sedangkan kau, 503 00:28:53,000 --> 00:28:55,416 jalani hidupmu dengan baik selagi masih hidup. 504 00:28:55,500 --> 00:28:56,791 Jangan terus mencari kematian. 505 00:28:56,875 --> 00:28:57,791 Mengerti? 506 00:28:59,041 --> 00:29:00,625 Aku mau uangnya 507 00:29:01,250 --> 00:29:03,500 karena aku berjanji kepada cucuku 508 00:29:04,125 --> 00:29:05,666 agar dia bisa menikahi istri yang cantik. 509 00:29:11,458 --> 00:29:12,291 Bagus sekali. 510 00:29:18,000 --> 00:29:18,833 Ambulansnya datang. 511 00:29:18,916 --> 00:29:20,250 Anak Muda, kenapa kau dipukuli begini? 512 00:29:20,333 --> 00:29:22,416 - Butuh bantuan? - Aku baik-baik saja. Aku akan pergi. 513 00:29:22,500 --> 00:29:24,333 - Pak. - Kenapa dia pergi? 514 00:29:24,875 --> 00:29:26,875 Halo, Pak, aku paramedis. 515 00:29:26,958 --> 00:29:29,000 Pak, tunggu sebentar. 516 00:29:36,250 --> 00:29:37,250 Yu Ching-tien. 517 00:29:38,375 --> 00:29:39,541 Bagaimana kencan kilatnya? 518 00:29:42,375 --> 00:29:43,708 Sakit. 519 00:29:44,416 --> 00:29:45,333 Apa yang terjadi? 520 00:29:47,083 --> 00:29:48,375 Aku baik-baik saja. 521 00:29:49,041 --> 00:29:51,541 Mereka hanya membuat keributan. Kenapa memanggil ambulans? 522 00:29:51,625 --> 00:29:53,541 Apa maksudmu baik-baik saja? Kau terluka parah. 523 00:29:54,208 --> 00:29:55,166 Tekan lukanya. 524 00:29:56,166 --> 00:29:57,041 Ada lagi? 525 00:29:58,833 --> 00:29:59,916 Siapa pelakunya? 526 00:30:00,000 --> 00:30:01,250 Orang yang pergi ke tempatmu? 527 00:30:02,125 --> 00:30:03,000 Tidak. 528 00:30:03,083 --> 00:30:04,083 Bagaimana dengan di sini? 529 00:30:04,166 --> 00:30:05,000 Sakit. 530 00:30:07,083 --> 00:30:09,750 TOKO PERHIASAN 531 00:30:11,250 --> 00:30:13,458 TEKNISI MEDIS GAWAT DARURAT 532 00:30:14,750 --> 00:30:16,041 TOKO PERHIASAN XIANGYING 533 00:30:17,833 --> 00:30:19,833 Kau menjual gelang Ibu? 534 00:30:19,916 --> 00:30:20,875 Aku tidak menjualnya. 535 00:30:21,791 --> 00:30:22,833 Hanya digadai. 536 00:30:26,458 --> 00:30:28,083 - Mana uangnya? - Hilang. 537 00:30:28,166 --> 00:30:29,708 Mana uangnya? Apa maksudmu hilang? 538 00:30:29,791 --> 00:30:32,666 - Mereka ambil begitu aku dapat. - Siapa yang ambil? Di mana? 539 00:30:33,875 --> 00:30:35,083 Mana uangnya? 540 00:30:36,541 --> 00:30:38,250 Bisakah kita bawa ke rumah sakit dahulu? 541 00:30:49,416 --> 00:30:51,333 Kita tidak bisa melihat bulan saat hujan. 542 00:30:52,583 --> 00:30:54,125 Setiap kita melihat bulan, 543 00:30:54,208 --> 00:30:56,250 bukankah itu seperti Ibu tersenyum kepada kita? 544 00:30:56,333 --> 00:30:58,208 Ibu tak akan tersenyum melihatmu begini. 545 00:30:59,666 --> 00:31:01,416 Itu barang milik Ibu. 546 00:31:01,500 --> 00:31:03,125 Seharusnya tanya dahulu sebelum menjualnya. 547 00:31:05,333 --> 00:31:06,791 Kau tidak akan setuju. 548 00:31:08,166 --> 00:31:10,625 Aku mendapat kesempatan investasi yang sangat bagus kali ini. 549 00:31:12,291 --> 00:31:15,041 Baiklah, akan kubeli kembali dalam beberapa hari, ya? 550 00:31:19,083 --> 00:31:20,916 - Ada apa? - Sakit. Tolong pegang ini. 551 00:31:21,541 --> 00:31:22,791 Kenapa? Di mana yang sakit? 552 00:31:24,291 --> 00:31:25,791 - Di mana? - Di sini. 553 00:31:26,291 --> 00:31:27,208 Apa ada masalah? 554 00:31:30,458 --> 00:31:31,916 Kedengarannya cukup normal. 555 00:31:32,666 --> 00:31:35,625 Bukankah Ibu bilang selama jantung seseorang masih berdetak, 556 00:31:35,708 --> 00:31:36,541 maka… 557 00:31:37,625 --> 00:31:38,875 Semua akan baik-baik saja. 558 00:31:41,750 --> 00:31:42,958 Kau sangat menyebalkan. 559 00:31:43,041 --> 00:31:45,291 Berhentilah mengutip Ibu untuk membuat alasan, ya? 560 00:31:46,375 --> 00:31:48,833 Yu Ching-tien, aku lelah menceramahimu. 561 00:31:48,916 --> 00:31:50,666 Aku kakakmu, bukan ibumu. 562 00:31:51,916 --> 00:31:52,958 Kau bukan kakakku. 563 00:31:53,458 --> 00:31:55,416 Kau pengikutku. 564 00:31:55,500 --> 00:31:56,708 Pengikut. 565 00:31:56,791 --> 00:31:58,458 Hei, apa yang kau lakukan? 566 00:31:58,541 --> 00:32:00,083 Pelan-pelan! 567 00:32:01,166 --> 00:32:03,416 - Kau masih berpura-pura. - Tidak, sakit sekali. 568 00:32:03,500 --> 00:32:05,375 Hujan turun dan kau pura-pura. Menyebalkan. 569 00:32:05,458 --> 00:32:06,541 Aku tidak pura-pura. 570 00:32:14,916 --> 00:32:16,291 Kau baik-baik saja? 571 00:32:16,875 --> 00:32:18,416 Apa masalahnya? 572 00:32:19,166 --> 00:32:20,583 Biar kuperiksa untukmu. 573 00:32:24,625 --> 00:32:25,833 Selamat pagi. 574 00:32:27,750 --> 00:32:28,750 Apa yang kau mimpikan? 575 00:32:28,833 --> 00:32:29,833 Kau jatuh cinta. 576 00:32:29,916 --> 00:32:32,208 - Kau memimpikan wanita malaikat itu? - Tidak. 577 00:32:32,291 --> 00:32:33,541 Kapan giliranku 578 00:32:33,625 --> 00:32:36,166 pergi ke taman hiburan? 579 00:32:37,708 --> 00:32:39,041 Kalian semua tidak lelah? 580 00:32:49,166 --> 00:32:50,708 Kau mengejekku karena jadi hantu? 581 00:32:50,791 --> 00:32:52,750 Kau membawaku ke tempat terkutuk ini. 582 00:32:53,666 --> 00:32:55,208 Jika tak mau membantu, lupakan saja. 583 00:32:55,291 --> 00:32:58,750 Aku akan mengikutimu selamanya dan tak akan membiarkanmu mati. 584 00:33:08,625 --> 00:33:09,708 Maafkan aku. 585 00:33:10,291 --> 00:33:12,291 Aku hanya punya cukup uang untuk naik ini. 586 00:33:12,916 --> 00:33:14,958 Kau juga tak bisa menyalahkanku karena cuaca buruk. 587 00:33:15,541 --> 00:33:17,458 Jangan minta maaf kepadaku. 588 00:33:17,541 --> 00:33:20,458 Ibuku juga hanya memberiku uang pas untuk naik ini. 589 00:33:25,291 --> 00:33:26,208 Setelah 590 00:33:26,791 --> 00:33:28,333 naik ini, 591 00:33:28,416 --> 00:33:30,583 keinginanmu terpenuhi, bukan? 592 00:33:30,666 --> 00:33:32,500 Kita baru saja mulai. 593 00:33:37,125 --> 00:33:38,166 Makan bolaku! 594 00:33:41,958 --> 00:33:43,625 Kenapa kalian melempariku? 595 00:33:45,541 --> 00:33:46,666 Apa ini? 596 00:33:46,750 --> 00:33:48,208 Hentikan! 597 00:33:48,291 --> 00:33:50,291 Aku ingin memainkan ini. 598 00:33:51,541 --> 00:33:53,083 Kau sudah banyak bermain. 599 00:33:53,166 --> 00:33:54,541 Berapa banyak keinginanmu? 600 00:33:54,625 --> 00:33:57,750 Aku tidak peduli. Aku mau ini, ini, dan ini. 601 00:33:57,833 --> 00:33:59,291 MESIN CAPIT BONEKA GEN II 602 00:33:59,375 --> 00:34:00,291 Sayang. 603 00:34:00,791 --> 00:34:01,666 Kau baik-baik saja? 604 00:34:02,416 --> 00:34:05,041 - Dia berkeringat banyak. - Kau bisa mendengarku? 605 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Sayang. 606 00:34:09,208 --> 00:34:10,291 Beri dia udara segar. 607 00:34:14,333 --> 00:34:15,708 - Ada yang punya air? - Sayang. 608 00:34:17,916 --> 00:34:18,791 Ini. 609 00:34:20,125 --> 00:34:21,666 Dia mungkin mengalami sengatan panas. 610 00:34:25,041 --> 00:34:26,708 Sayang, kau bisa mendengarku? 611 00:34:28,291 --> 00:34:29,125 Sayang. 612 00:34:31,041 --> 00:34:32,583 Nak, kau baik-baik saja? 613 00:34:32,666 --> 00:34:34,000 Hai, kami paramedis. 614 00:34:40,125 --> 00:34:42,125 Terima kasih, Pak. Kami ambil alih dari sini. 615 00:34:43,916 --> 00:34:44,958 Dia sadar. 616 00:34:45,791 --> 00:34:47,708 - Kau keluarganya? - Aku ibunya. 617 00:34:47,791 --> 00:34:50,083 Bu, kau punya air? Jika ada, biarkan dia minum. 618 00:34:50,166 --> 00:34:51,416 - Dia sudah sadar. - Ya. 619 00:34:51,500 --> 00:34:52,500 Kau baik-baik saja? 620 00:34:53,000 --> 00:34:55,166 Beri tahu wanita itu kalau tak enak badan, ya? 621 00:34:57,416 --> 00:35:00,083 Ayam kukuk kuning, aku akan mencapitmu! 622 00:35:00,166 --> 00:35:01,583 Ayo! 623 00:35:02,375 --> 00:35:03,458 Aku mendapatkannya! 624 00:35:04,875 --> 00:35:06,333 - Ya! - Sekali lagi. 625 00:35:06,416 --> 00:35:09,041 Ya! 626 00:35:09,125 --> 00:35:11,833 Ayam kukuk hijau, aku akan mencapitmu! 627 00:35:11,916 --> 00:35:14,583 Ayo! 628 00:35:14,666 --> 00:35:15,708 Ya! 629 00:35:15,791 --> 00:35:17,166 Aku mendapatkannya! 630 00:35:18,083 --> 00:35:19,458 Hei, mari kita coba juga. 631 00:35:19,541 --> 00:35:22,041 Kukuk! 632 00:35:22,541 --> 00:35:24,083 Ya! 633 00:35:27,625 --> 00:35:28,791 Kebetulan sekali. 634 00:35:29,541 --> 00:35:30,500 Jaketmu. 635 00:35:31,625 --> 00:35:32,541 Terima kasih. 636 00:35:33,541 --> 00:35:35,625 Bagaimana keadaan anak itu? 637 00:35:36,375 --> 00:35:37,750 Dia lebih baik, berkat kau. 638 00:35:39,916 --> 00:35:40,833 Kau sangat hebat. 639 00:35:40,916 --> 00:35:41,958 Kau dapat semua ini? 640 00:35:43,041 --> 00:35:44,625 Kau suka? Kau boleh ambil satu. 641 00:35:44,708 --> 00:35:46,083 Hei, aku memenangkan itu. 642 00:35:46,166 --> 00:35:47,500 Mana bisa kau berikan? 643 00:35:47,583 --> 00:35:48,833 Kau sungguh memberikannya? 644 00:35:48,916 --> 00:35:52,375 - Bagaimana cara kerjanya? - Kenapa memakai itu untuk dapat gadis? 645 00:35:53,375 --> 00:35:55,583 Aku tak memakai peliharaan digitalmu untuk dapat gadis. 646 00:35:55,666 --> 00:35:57,958 Kau punya banyak. Beri dia satu. 647 00:35:58,041 --> 00:35:59,500 Aku mau keempatnya. 648 00:35:59,583 --> 00:36:02,458 Nenekku bilang tiga berarti tersebar. Ayamnya akan tersesat. 649 00:36:02,541 --> 00:36:04,125 Peliharaan digital tak akan hilang. 650 00:36:04,208 --> 00:36:05,416 Biarkan dia memilikinya. 651 00:36:05,500 --> 00:36:07,083 Kau bicara dengan siapa? 652 00:36:08,333 --> 00:36:09,500 Nomor telepon. 653 00:36:09,583 --> 00:36:10,791 Berikan nomor teleponmu 654 00:36:10,875 --> 00:36:12,875 agar aku bisa memeriksa ayamku. 655 00:36:20,791 --> 00:36:21,708 Hei. 656 00:36:21,791 --> 00:36:23,208 Ayolah. 657 00:36:23,291 --> 00:36:25,166 Tidak apa-apa memberinya satu. 658 00:36:25,250 --> 00:36:28,333 Orang mati dan orang yang mau mati tidak butuh mainan. 659 00:36:28,416 --> 00:36:29,750 Kalau begitu, jangan mati. 660 00:36:29,833 --> 00:36:31,333 Kau pikir hidup jauh lebih baik? 661 00:36:31,416 --> 00:36:33,333 Kau pikir mati itu bagus? 662 00:36:34,291 --> 00:36:36,291 Nak, kau bilang hanya akan bermain sebentar. 663 00:36:36,375 --> 00:36:39,583 Dia bukan anak kecil, dia pelit. 664 00:36:40,541 --> 00:36:42,208 Orang pelit minum air dingin 665 00:36:42,291 --> 00:36:44,083 dan berubah menjadi hantu cemberut. 666 00:36:44,166 --> 00:36:45,083 Tidak! 667 00:36:45,166 --> 00:36:46,458 - Benar! - Benar! 668 00:36:46,541 --> 00:36:47,541 Tidak! 669 00:36:47,625 --> 00:36:49,291 - Benar! - Apa kau mencintai Ayah? 670 00:36:49,375 --> 00:36:50,208 - Ya. - Omong kosong. 671 00:36:50,916 --> 00:36:52,625 - Bagaimana dengan Ibu? - Kau cemberut. 672 00:36:52,708 --> 00:36:54,083 - Ya. - Benarkah? 673 00:36:54,166 --> 00:36:57,041 - Kami juga sangat menyayangimu. - Ayo. 674 00:36:59,416 --> 00:37:00,708 Coba saja. 675 00:37:00,791 --> 00:37:01,833 Teruslah cemberut. 676 00:37:01,916 --> 00:37:03,208 Kau yang cemberut. 677 00:37:03,291 --> 00:37:04,458 Hantu cemberut. 678 00:37:04,541 --> 00:37:05,916 Kau jahat. 679 00:37:12,916 --> 00:37:13,958 Pak Chen, tenang saja. 680 00:37:14,041 --> 00:37:16,666 Kali ini pasti berhasil, ya? 681 00:37:16,750 --> 00:37:19,333 Aku juga berinvestasi banyak. Jangan khawatir. 682 00:37:19,416 --> 00:37:20,541 Tidak masalah. 683 00:37:21,291 --> 00:37:22,916 Terima kasih. 684 00:37:23,666 --> 00:37:25,250 Baiklah, sampai jumpa. 685 00:37:25,333 --> 00:37:31,750 MENCEGAH KEBAKARAN 686 00:37:39,208 --> 00:37:40,041 Ini untukmu. 687 00:37:40,125 --> 00:37:40,958 Apa ini? 688 00:37:42,250 --> 00:37:43,916 Untuk meningkatkan sisi feminim. 689 00:37:44,000 --> 00:37:47,375 Sepatu kets yang kau pakai tidak cocok dengan gaun yang kuberikan kepadamu. 690 00:37:47,958 --> 00:37:48,916 Itu mengerikan. 691 00:37:49,458 --> 00:37:50,625 Itu sepuluh dolar. 692 00:37:50,708 --> 00:37:52,875 Dari mana kau dapat uang untuk ini? 693 00:37:52,958 --> 00:37:55,958 Mesin tambang yang kuinvestasikan akan menghasilkan banyak uang. 694 00:37:56,041 --> 00:37:57,958 Berikan sepuluh dolar. Jangan membuatku sial. 695 00:38:01,083 --> 00:38:02,625 Kumohon. 696 00:38:02,708 --> 00:38:05,333 Bayar dahulu rentenir itu begitu kau punya uang, ya? 697 00:38:05,416 --> 00:38:07,458 Jangan selalu membuatku mencemaskanmu, bisa? 698 00:38:07,541 --> 00:38:09,708 - Menyebalkan sekali. - Aku sudah mengatasinya. 699 00:38:09,791 --> 00:38:11,250 Apa maksudmu? 700 00:38:12,208 --> 00:38:14,000 Pokoknya sudah diatasi. 701 00:38:14,708 --> 00:38:15,583 Sebaiknya begitu. 702 00:38:19,833 --> 00:38:21,791 Kenapa kau memeriksa real estat? 703 00:38:21,875 --> 00:38:24,375 Kau bilang ingin rumah dengan teras besar, bukan? 704 00:38:24,458 --> 00:38:25,958 Aku akan dapat banyak uang. 705 00:38:26,041 --> 00:38:27,666 Mana bisa membiarkanmu di asrama? 706 00:38:28,250 --> 00:38:29,458 Urus dirimu saja. 707 00:38:46,833 --> 00:38:48,125 Siapa yang memberimu itu? 708 00:38:48,208 --> 00:38:49,125 Pacar? 709 00:38:49,916 --> 00:38:50,958 Bukan urusanmu. 710 00:38:52,333 --> 00:38:53,625 Hei, pertama-tama. 711 00:38:53,708 --> 00:38:55,791 Jika kau punya pacar, dia harus melangkahiku. 712 00:38:55,875 --> 00:38:56,875 Aku walimu. 713 00:38:58,083 --> 00:39:00,125 Malah aku yang seperti wali. 714 00:39:00,208 --> 00:39:01,625 Kau pengikutku. 715 00:39:01,708 --> 00:39:03,083 Aku walimu. 716 00:39:03,583 --> 00:39:05,083 Dasar kekanak-kanakan. 717 00:39:05,166 --> 00:39:06,000 Hei. 718 00:39:06,708 --> 00:39:08,083 Bagaimana yang ini? 719 00:39:10,458 --> 00:39:11,833 Luasnya 260 meter persegi? 720 00:39:12,333 --> 00:39:14,458 Kau gila? Bagaimana aku membersihkannya? 721 00:39:15,083 --> 00:39:17,916 - Orang yang disebut keluarga dan teman… - Bersihkan saja. 722 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Aku tak butuh rumah sebesar itu. 723 00:39:19,083 --> 00:39:21,333 adalah orang yang memedulikanmu 724 00:39:21,416 --> 00:39:23,416 dan masih menemanimu… 725 00:39:24,541 --> 00:39:25,833 di tengah pertengkaran. 726 00:39:26,791 --> 00:39:28,416 Kau tidak enak badan? 727 00:39:36,958 --> 00:39:38,458 Hantu! 728 00:39:39,250 --> 00:39:41,333 - Berlebihan. - Ya, apa yang perlu ditakutkan? 729 00:39:41,416 --> 00:39:43,125 Andai mereka manusia. 730 00:39:50,583 --> 00:39:52,125 Hei, aku menemukannya. 731 00:39:52,208 --> 00:39:54,208 Yang di sana. Itu dia. 732 00:39:54,291 --> 00:39:55,291 Cepat. Di sana. 733 00:39:55,375 --> 00:39:56,375 Rupanya yang itu. 734 00:39:56,458 --> 00:39:57,416 Jadi, keinginanmu 735 00:39:57,500 --> 00:39:59,375 hanya merokok di mobil itu? 736 00:39:59,458 --> 00:40:00,500 Benar. 737 00:40:00,583 --> 00:40:02,125 Sesederhana itu. 738 00:40:09,541 --> 00:40:10,625 Astaga. 739 00:40:11,291 --> 00:40:13,125 Kenapa gelap sekali? 740 00:40:15,083 --> 00:40:16,416 Ayo ke kiri. 741 00:40:16,500 --> 00:40:17,625 - Ya. - Ya. 742 00:40:26,500 --> 00:40:28,166 Hei. 743 00:40:28,250 --> 00:40:29,458 Ada apa? 744 00:40:29,541 --> 00:40:31,458 Kurasa kita tidak perlu pergi. 745 00:40:31,541 --> 00:40:32,791 Kenapa? 746 00:40:32,875 --> 00:40:35,375 Di sini sangat gelap dan menyeramkan. 747 00:40:36,000 --> 00:40:38,500 Tentu saja gelap dan menyeramkan dengan kalian di sini. 748 00:40:39,208 --> 00:40:40,250 - Benar. - Ya. 749 00:40:42,916 --> 00:40:43,750 Hei. 750 00:40:44,250 --> 00:40:45,333 Beberapa waktu lalu, 751 00:40:45,416 --> 00:40:46,750 aku bertemu hantu wanita. 752 00:40:47,250 --> 00:40:49,916 Dia sama sekali tidak punya wajah. 753 00:40:51,625 --> 00:40:53,916 Kepalanya akan berputar 360 derajat. 754 00:40:54,000 --> 00:40:55,500 Sangat menakutkan. 755 00:40:55,583 --> 00:40:57,208 Kurasa kita harus berhenti mencari. 756 00:40:57,291 --> 00:40:58,708 Kita nanti bertemu dengannya. 757 00:41:00,125 --> 00:41:02,041 Jika dia tak berwajah, 758 00:41:02,125 --> 00:41:04,541 bagaimana kau tahu kepalanya bisa berputar 360 derajat? 759 00:41:07,125 --> 00:41:09,125 Aku tahu kau genius. 760 00:41:21,541 --> 00:41:22,416 Aku menemukannya. 761 00:41:22,500 --> 00:41:23,875 Kau menakuti kami. 762 00:41:25,375 --> 00:41:27,083 Aku menemukannya. 763 00:41:31,333 --> 00:41:34,291 BAHAGIA 764 00:41:34,375 --> 00:41:36,083 Hei, cepat kemari. 765 00:41:36,875 --> 00:41:39,125 Kau tidak akan merokok di mobil ini? 766 00:41:41,208 --> 00:41:43,083 Aku tidak mau sekarang. 767 00:41:44,916 --> 00:41:47,291 Kita bersusah payah menemukan mobil ini. 768 00:41:47,375 --> 00:41:49,375 Kenapa kau tidak mau melakukannya sekarang? 769 00:41:49,458 --> 00:41:51,541 Kau biasanya merokok tanpa henti. 770 00:41:51,625 --> 00:41:54,375 Kenapa sulit sekali sekarang untuk mengisap satu rokok? 771 00:41:54,458 --> 00:41:56,625 Ya, jika aku, pasti sudah selesai merokok. 772 00:41:56,708 --> 00:41:57,791 Cukup. 773 00:42:10,125 --> 00:42:11,083 Lupakan saja. 774 00:42:11,750 --> 00:42:13,833 Lagi pula, banyak juga yang tak bisa kulakukan. 775 00:42:17,041 --> 00:42:19,625 Kuharap aku bisa lebih berguna di kehidupan berikutnya. 776 00:42:35,666 --> 00:42:37,291 Kutinggalkan rokoknya di sini. 777 00:42:50,333 --> 00:42:51,791 BAHAGIA 778 00:42:58,250 --> 00:43:01,458 BAHAGIA 779 00:43:06,666 --> 00:43:08,458 Apa yang terjadi? 780 00:43:08,541 --> 00:43:11,083 Ada yang datang. Ayo pergi dari sini. 781 00:43:11,166 --> 00:43:12,375 - Baiklah, ayo. - Sial. 782 00:43:12,458 --> 00:43:13,416 Apa yang kau lakukan? 783 00:43:14,750 --> 00:43:15,916 Sial! 784 00:43:18,416 --> 00:43:19,958 DISEWA 785 00:43:21,125 --> 00:43:22,500 Sial, berhenti! 786 00:43:22,583 --> 00:43:24,500 DISEWA 787 00:43:29,083 --> 00:43:29,916 DISEWA 788 00:43:30,000 --> 00:43:31,541 Kenapa kau kemudikan mobilnya? 789 00:43:31,625 --> 00:43:32,833 Kuncinya di sini. 790 00:43:32,916 --> 00:43:34,000 Itu terus mengisyaratkanku. 791 00:43:34,083 --> 00:43:36,125 Lagi pula, aku ingin membawa mobil ini ke suatu tempat. 792 00:43:36,208 --> 00:43:38,416 Kau tak perlu mobil untuk pergi ke suatu tempat. 793 00:43:38,500 --> 00:43:40,416 Tiba-tiba aku ingin pergi ke suatu tempat. 794 00:43:42,500 --> 00:43:43,958 Dia sangat menyebalkan. Astaga. 795 00:43:45,875 --> 00:43:47,333 Lihat bagaimana aku akan lolos! 796 00:43:57,000 --> 00:43:57,833 Mengesankan, ya? 797 00:43:57,916 --> 00:43:58,750 Ya! 798 00:43:58,833 --> 00:44:00,500 - Keren, ya? - Ya! 799 00:44:01,041 --> 00:44:02,041 Awas di depan! 800 00:44:06,791 --> 00:44:09,166 DISEWA 801 00:44:09,250 --> 00:44:11,125 Jangan khawatir. 802 00:44:11,208 --> 00:44:12,833 Itu hanya kecelakaan. 803 00:44:14,958 --> 00:44:17,166 BAHAGIA 804 00:44:48,250 --> 00:44:50,000 Sialan kau, Pencuri Mobil. 805 00:44:50,083 --> 00:44:51,166 Keluar! 806 00:44:56,625 --> 00:44:57,708 Pak. 807 00:44:57,791 --> 00:44:58,833 Dengarkan aku. 808 00:44:58,916 --> 00:45:00,208 Ucapkan pesan terakhirmu. 809 00:45:00,291 --> 00:45:01,333 Persetan kau! 810 00:45:07,333 --> 00:45:08,250 DILARANG MASUK 811 00:45:08,333 --> 00:45:09,291 - Halo. - Halo? 812 00:45:09,375 --> 00:45:10,208 Gendut. 813 00:45:10,291 --> 00:45:11,208 Apa? 814 00:45:11,916 --> 00:45:13,666 Tidak ada baterai di mobil itu. 815 00:45:14,375 --> 00:45:15,625 Bagaimana mengemudikannya? 816 00:45:41,875 --> 00:45:42,750 Pak. 817 00:45:50,125 --> 00:45:51,250 Dasar berandal. 818 00:45:51,333 --> 00:45:54,416 Kau tak tahu aku bisa membekukan air dan menggerakkan tanah. 819 00:45:54,500 --> 00:45:56,125 Aku menantangmu untuk menyerangku. 820 00:46:01,375 --> 00:46:03,250 Menonton film horor sebenarnya membantu. 821 00:46:04,000 --> 00:46:05,500 - Volt masuk! - Volt masuk! 822 00:46:09,791 --> 00:46:10,708 Pengecut. 823 00:46:11,541 --> 00:46:12,583 Pengecut. 824 00:46:12,666 --> 00:46:14,791 Pengecut. 825 00:46:28,583 --> 00:46:29,833 Pak. 826 00:46:29,916 --> 00:46:31,916 Dengarkan aku. 827 00:46:36,250 --> 00:46:38,041 Pak, maafkan aku. 828 00:46:38,125 --> 00:46:40,791 Jangan takut. Mereka tidak berbahaya. Ini salahku. 829 00:46:47,791 --> 00:46:49,208 Untuk mobil itu, aku tidak… 830 00:46:49,291 --> 00:46:50,291 Ini salahku. 831 00:46:52,833 --> 00:46:53,666 Baterainya. 832 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 Selamat malam. 833 00:47:00,791 --> 00:47:03,541 KASET STEREO BERHENTI OTOMATIS PENYETEL RADIO DAN JAM DIGITAL 834 00:47:14,125 --> 00:47:15,291 Ini bukan mobilmu. 835 00:47:15,375 --> 00:47:16,625 Kenapa kau senang sekali? 836 00:47:16,708 --> 00:47:19,416 Aku bisa mengemudi. Tentu saja aku senang. 837 00:47:19,916 --> 00:47:21,125 Di mana mobilmu? 838 00:47:21,750 --> 00:47:23,083 Hancur. 839 00:47:23,875 --> 00:47:25,208 Lalu, kenapa kau mengemudi? 840 00:47:25,291 --> 00:47:27,291 Hei, aku tidak berencana masuk ke mobil. 841 00:47:27,375 --> 00:47:28,916 Kau menyalakan rokok, jadi, aku… 842 00:47:29,000 --> 00:47:30,541 Seharusnya kau memberitahuku. 843 00:47:30,625 --> 00:47:32,416 Hei, kau bisa tersedak saat makan 844 00:47:32,500 --> 00:47:33,458 atau minum. 845 00:47:33,541 --> 00:47:35,458 Berarti jangan makan atau minum, begitu? 846 00:47:35,541 --> 00:47:36,750 Yang benar saja? 847 00:47:37,250 --> 00:47:38,083 Santai saja. 848 00:47:38,166 --> 00:47:39,541 Ini bagus untuk kesehatanmu. 849 00:47:39,625 --> 00:47:41,958 Kau tidak berpikir jernih bahkan sebagai hantu. 850 00:47:42,041 --> 00:47:43,791 Untuk banyak hal, 851 00:47:43,875 --> 00:47:45,583 tidak apa-apa kalau tidak bisa memikirkan sesuatu. 852 00:47:45,666 --> 00:47:48,416 Beri saja waktu, lalu… 853 00:47:48,500 --> 00:47:49,833 Lalu, apa? 854 00:47:49,916 --> 00:47:51,000 Kau tidak akan ingat. 855 00:47:52,750 --> 00:47:54,541 Tak semudah yang kau pikirkan. 856 00:47:55,125 --> 00:47:57,000 Beberapa kata bijak tidak akan manjur. 857 00:47:58,750 --> 00:47:59,916 Hei, lihat. 858 00:48:00,000 --> 00:48:01,291 Aku bisa menangkap angin. 859 00:48:11,000 --> 00:48:12,416 Itu hanya angin. 860 00:48:12,500 --> 00:48:13,666 Tidak ada yang istimewa. 861 00:48:13,750 --> 00:48:15,333 Bukan sekadar angin. 862 00:48:15,416 --> 00:48:16,875 Ada lebih banyak dari ini. 863 00:48:17,458 --> 00:48:19,250 Kami tidak punya kesempatan lagi, 864 00:48:20,208 --> 00:48:21,416 tetapi kau berbeda. 865 00:48:22,625 --> 00:48:25,250 Hidupmu masih berkembang. Masa depanmu tidak terbatas. 866 00:48:51,458 --> 00:48:55,458 Kurasa ini kali pertamaku ke pantai. 867 00:48:57,000 --> 00:48:58,166 Rasanya asin 868 00:48:58,833 --> 00:49:00,125 dan lengket. 869 00:49:01,375 --> 00:49:03,541 Seperti inikah aroma laut? 870 00:49:03,625 --> 00:49:05,000 Ya! 871 00:49:07,125 --> 00:49:08,291 Kau sudah menikah? 872 00:49:14,000 --> 00:49:15,875 Seperti apa rasanya menikah? 873 00:49:16,750 --> 00:49:17,958 Pernikahan itu… 874 00:49:19,000 --> 00:49:21,250 dua orang yang tinggal bersama. 875 00:49:22,291 --> 00:49:23,291 Jika kau punya anak, 876 00:49:23,375 --> 00:49:24,333 akan ada tiga orang. 877 00:49:25,791 --> 00:49:27,125 Aku juga bisa berhitung. 878 00:49:27,708 --> 00:49:28,750 Maksudku, 879 00:49:29,625 --> 00:49:31,083 apakah menikah itu bagus? 880 00:49:31,166 --> 00:49:32,500 Tentu saja! 881 00:49:32,583 --> 00:49:33,416 Hei. 882 00:49:33,500 --> 00:49:35,416 Dari hanya memiliki kekuatan satu orang, 883 00:49:35,500 --> 00:49:37,416 kau akan memiliki kekuatan tiga orang digabungkan. 884 00:49:37,500 --> 00:49:38,333 Tentu saja bagus. 885 00:49:39,500 --> 00:49:41,541 Berarti kau harus berusaha tiga kali lipat. 886 00:49:41,625 --> 00:49:42,458 Apa tidak lelah? 887 00:49:42,541 --> 00:49:43,791 Sama sekali tidak. 888 00:49:43,875 --> 00:49:45,166 Jika kau merasa lelah, 889 00:49:45,250 --> 00:49:46,416 punya anak lagi. 890 00:49:46,500 --> 00:49:47,583 Kau akan memiliki kekuatan empat orang digabungkan. 891 00:49:47,666 --> 00:49:49,250 Itu akan lebih melelahkan. 892 00:49:51,291 --> 00:49:53,666 Hidup itu melelahkan. 893 00:49:54,875 --> 00:49:55,833 Namun, 894 00:49:56,500 --> 00:49:58,625 keluargamu juga bisa mendukungmu. 895 00:49:59,333 --> 00:50:01,083 Jika lelah, kau bisa mengandalkan mereka. 896 00:50:01,166 --> 00:50:02,000 Benar, bukan? 897 00:50:07,375 --> 00:50:09,708 Tidak ada yang bisa kuandalkan. 898 00:50:21,375 --> 00:50:22,958 Hei. Apa yang kau lakukan? 899 00:50:23,041 --> 00:50:25,125 - Kenapa melepas sepatumu? - Aku akan berenang. 900 00:50:25,208 --> 00:50:27,125 - Tidak, aku tak bisa berenang. - Ayolah. 901 00:50:27,708 --> 00:50:28,708 Aku tak pernah belajar berenang. 902 00:50:28,791 --> 00:50:30,666 Belajar saja, kau akan tahu caranya. 903 00:50:30,750 --> 00:50:31,916 - Aku serius. - Tidak. 904 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Aku tak mau berenang. 905 00:50:33,666 --> 00:50:35,541 Kau akan belajar setelah kuajari. 906 00:50:37,000 --> 00:50:39,250 - Aku sungguh tidak mau, kumohon. - Ayo. 907 00:50:40,875 --> 00:50:42,500 Kumohon, jangan. 908 00:50:45,708 --> 00:50:47,250 - Aku tidak mau. - Ayo. 909 00:50:50,750 --> 00:50:51,833 Dingin sekali! 910 00:51:00,958 --> 00:51:03,375 Tolong! Aku tenggelam! 911 00:51:03,458 --> 00:51:04,333 Tenang. 912 00:51:05,375 --> 00:51:07,291 Tubuhmu harus menghadap ke atas. 913 00:51:07,375 --> 00:51:08,458 Angkat tubuhmu. 914 00:51:08,541 --> 00:51:11,166 Ya. Sandarkan kepalamu. 915 00:51:11,250 --> 00:51:12,791 - Sandarkan kepalaku. - Tarik napas dalam. 916 00:51:12,875 --> 00:51:15,208 Buka tanganmu dan kau akan melayang. 917 00:51:16,000 --> 00:51:18,291 Mudah mengatakannya. Kau bisa berenang. 918 00:51:21,541 --> 00:51:23,416 Menghadap ke atas perlahan. 919 00:51:26,500 --> 00:51:28,250 Kurasa aku melakukannya. 920 00:51:28,333 --> 00:51:29,708 Rasanya enak, bukan? 921 00:51:37,625 --> 00:51:39,291 Ingat. 922 00:51:39,375 --> 00:51:41,458 Jika tidak ada yang mendukungmu, 923 00:51:41,541 --> 00:51:43,583 kau bisa mendukung dirimu sendiri. 924 00:52:29,708 --> 00:52:31,750 Jangan khawatir. 925 00:52:31,833 --> 00:52:34,375 Aku tahu cara menghadapi polisi. 926 00:52:34,458 --> 00:52:35,541 Tetap tenang. 927 00:52:38,458 --> 00:52:39,416 Petugas. 928 00:52:41,000 --> 00:52:42,375 Terima kasih atas kerja kerasmu. 929 00:52:42,458 --> 00:52:44,333 Kau mengebut. Tolong SIM dan STNK. 930 00:52:44,916 --> 00:52:48,041 R120202065. 931 00:52:54,375 --> 00:52:56,416 HSU YING-CHIEH (MENINGGAL) 932 00:52:58,750 --> 00:53:01,708 HSU YING-CHIEH (MENINGGAL) 933 00:53:02,375 --> 00:53:04,208 Kau memberikan KTP orang mati. 934 00:53:07,500 --> 00:53:09,458 Kau mengemudi tanpa SIM? 935 00:53:09,541 --> 00:53:11,875 Katakan bukan kau yang mengemudi. 936 00:53:11,958 --> 00:53:14,833 Polisi bisa memahami kejadian supernatural. 937 00:53:14,916 --> 00:53:15,750 Beri tahu dia. 938 00:53:15,833 --> 00:53:17,250 Bicaralah. 939 00:53:18,083 --> 00:53:21,291 Kaulah alasanku belum bisa pulang. 940 00:53:21,375 --> 00:53:22,750 Katakan sesuatu. 941 00:53:22,833 --> 00:53:25,666 Ungkapkan isi pikiranmu dengan lantang kepadanya. 942 00:53:27,041 --> 00:53:28,458 Tidak perlu memperumit keadaan. 943 00:53:29,083 --> 00:53:30,416 Kau tidak mau bilang? 944 00:53:30,500 --> 00:53:31,666 Biar aku saja! 945 00:53:34,000 --> 00:53:35,500 Apa yang kau lakukan? 946 00:53:35,583 --> 00:53:38,750 Dia tidak bicara, jadi, biar aku saja. 947 00:53:38,833 --> 00:53:40,083 Pak Polisi. 948 00:53:40,166 --> 00:53:41,375 Bolehkah aku bertanya? 949 00:53:41,458 --> 00:53:43,625 Apa yang kulanggar hingga pantas ditilang? 950 00:53:43,708 --> 00:53:46,791 - Yang itu, lihat. - Sebenarnya, aku yang mengemudikan mobil, 951 00:53:46,875 --> 00:53:48,166 bukan dia. 952 00:53:48,250 --> 00:53:50,000 Aku punya SIM. 953 00:53:50,083 --> 00:53:51,708 Aku pernah mengemudi rute bandara. 954 00:53:52,291 --> 00:53:54,208 Bahkan pernah mengantar Michael Jackson. 955 00:53:54,750 --> 00:53:56,666 Michael Jackson. 956 00:53:56,750 --> 00:53:58,375 - Kau mengenalnya, bukan? - Apa? 957 00:54:00,833 --> 00:54:02,250 Lihat dirimu. 958 00:54:02,333 --> 00:54:04,083 Kau konyol dan naif. 959 00:54:04,958 --> 00:54:06,666 Ayolah. Akan kutunjukkan. 960 00:54:20,000 --> 00:54:22,583 Michael Jackson sudah lama meninggal. 961 00:54:24,333 --> 00:54:25,916 - Kapan itu terjadi? - Kemarilah. 962 00:54:26,500 --> 00:54:27,541 Duduklah. 963 00:54:29,541 --> 00:54:31,916 Hubungi keluargamu. 964 00:54:32,000 --> 00:54:33,791 Minta mereka membawa mobilnya pulang. 965 00:54:33,875 --> 00:54:35,291 Aku pria dewasa. 966 00:54:35,375 --> 00:54:36,625 Aku waliku sendiri. 967 00:54:36,708 --> 00:54:37,958 Tidak. 968 00:54:38,041 --> 00:54:39,625 Hubungi keluargamu. 969 00:54:39,708 --> 00:54:41,083 Jangan memberiku masalah. 970 00:54:41,708 --> 00:54:43,333 Aku tidak punya keluarga. 971 00:54:45,375 --> 00:54:46,583 Kalau begitu, teman. 972 00:54:46,666 --> 00:54:47,791 Kau punya teman, bukan? 973 00:54:52,583 --> 00:54:53,833 Bangun. 974 00:54:56,875 --> 00:54:58,916 - Ibu sedang apa di sini? - Jalan yang benar. 975 00:54:59,000 --> 00:54:59,833 Maafkan aku. 976 00:55:00,583 --> 00:55:02,375 - Ayo pulang, cepat. - Teruslah minum. 977 00:55:02,458 --> 00:55:04,625 Apa yang akan kau lakukan tanpaku? 978 00:55:04,708 --> 00:55:07,083 - Perhatikan langkahmu. - Nanti, aku akan… 979 00:55:10,458 --> 00:55:11,833 Apakah kau tahu 980 00:55:12,375 --> 00:55:14,458 kapan aku paling ingin mati? 981 00:55:16,041 --> 00:55:17,666 Momen seperti ini. 982 00:55:19,375 --> 00:55:21,333 Aku selalu sendirian saat tumbuh dewasa. 983 00:55:22,750 --> 00:55:24,291 Setiap kali berfoto, 984 00:55:24,375 --> 00:55:26,125 hanya aku yang ada di dalamnya. 985 00:55:27,583 --> 00:55:29,708 Andai aku juga punya rumah sendiri. 986 00:55:30,458 --> 00:55:32,791 Ada seseorang yang menemaniku 987 00:55:33,291 --> 00:55:35,166 makan malam hangat setiap malam. 988 00:55:36,333 --> 00:55:37,458 Namun, sekarang, 989 00:55:39,125 --> 00:55:41,666 tidak ada yang bisa menjemputku. 990 00:55:43,208 --> 00:55:44,916 Tidak ada yang bisa menghiburku. 991 00:55:45,875 --> 00:55:47,375 Tidak ada yang menungguku. 992 00:55:48,291 --> 00:55:50,250 Bahkan jika jantungku berhenti sekarang, 993 00:55:51,500 --> 00:55:53,958 tidak akan ada orang yang meneteskan air mata untukku. 994 00:55:55,458 --> 00:55:57,166 Jika tidak ada yang membutuhkanku, 995 00:55:58,083 --> 00:56:00,166 kenapa aku masih di dunia ini? 996 00:56:11,833 --> 00:56:14,375 MENJAGA KETERTIBAN UMUM, MELINDUNGI MASYARAKAT 997 00:56:21,500 --> 00:56:24,208 MENJAGA KETERTIBAN UMUM, MELINDUNGI MASYARAKAT 998 00:56:27,833 --> 00:56:28,666 Maafkan aku. 999 00:56:29,625 --> 00:56:31,208 Aku tidak tahu harus menelepon siapa lagi. 1000 00:56:33,166 --> 00:56:34,375 Tidak apa-apa. 1001 00:56:35,166 --> 00:56:36,416 Kau selalu sendirian? 1002 00:56:38,875 --> 00:56:39,708 Ya. 1003 00:56:42,708 --> 00:56:45,458 Tidak apa-apa sendirian. 1004 00:56:45,541 --> 00:56:47,083 Kadang aku juga merasa keluargaku menyebalkan. 1005 00:56:48,416 --> 00:56:49,708 Begitulah manusia. 1006 00:56:50,750 --> 00:56:52,666 Saat memilikinya, kau tidak menghargainya. 1007 00:56:52,750 --> 00:56:54,208 Saat tidak memilikinya, kau menginginkannya. 1008 00:56:58,958 --> 00:57:01,958 Maaf, aku sudah lama tidak mengendarai mobil manual. 1009 00:57:03,000 --> 00:57:05,333 Jangan khawatir. Aku pasti akan membawa ini pulang untukmu. 1010 00:57:05,416 --> 00:57:07,625 Kau sudah jauh lebih baik dariku. 1011 00:57:07,708 --> 00:57:09,875 Aku bahkan tidak bisa mengendarai mobil. 1012 00:57:10,833 --> 00:57:12,250 Kau tidak bisa mengendarai mobil? 1013 00:57:12,333 --> 00:57:14,791 Lalu, siapa yang mengemudikan mobil sebelumnya? Hantu? 1014 00:57:14,875 --> 00:57:17,625 Bibi, nanti mobilnya rusak. 1015 00:57:18,833 --> 00:57:20,958 Ganti gigi. 1016 00:57:21,041 --> 00:57:21,875 Apa? 1017 00:57:26,166 --> 00:57:29,458 Jika ada masalah, aku akan membantumu menyelesaikannya. 1018 00:57:29,541 --> 00:57:30,791 Itu bukan salah mobilnya. 1019 00:57:30,875 --> 00:57:32,458 Kau mengerti? 1020 00:57:33,250 --> 00:57:34,750 Ayolah. Aku akan mengajarimu. 1021 00:57:42,208 --> 00:57:43,208 Itu dia. 1022 00:57:43,291 --> 00:57:45,875 Terus pegang. Jangan lepaskan. 1023 00:58:00,875 --> 00:58:02,500 Kau tinggal di sini? 1024 00:58:04,041 --> 00:58:05,416 Ini milik bosku. 1025 00:58:05,500 --> 00:58:06,791 Aku hanya menumpang di sini. 1026 00:58:06,875 --> 00:58:11,250 BAHAGIA 1027 00:58:19,250 --> 00:58:20,375 Terima kasih. 1028 00:58:20,458 --> 00:58:21,291 Tidak masalah. 1029 00:58:30,750 --> 00:58:31,625 Sampai jumpa. 1030 00:58:35,166 --> 00:58:36,041 Sampai jumpa. 1031 00:58:45,666 --> 00:58:46,875 Hei. 1032 00:58:46,958 --> 00:58:48,333 - Hei. - Ayo! 1033 00:58:49,083 --> 00:58:51,333 - Apa kau kram? - Ayo. 1034 00:58:51,416 --> 00:58:54,000 - Ayo. - Ayo. 1035 00:58:54,083 --> 00:58:55,750 Lari ke arahnya. 1036 00:58:55,833 --> 00:58:56,833 Ayo. 1037 00:58:56,916 --> 00:58:59,541 - Lari. - Kau pasti bisa. 1038 00:59:03,791 --> 00:59:06,750 - Bagus. - Lihat dia. 1039 00:59:22,916 --> 00:59:25,208 Aku ingin makan cincau. 1040 00:59:25,833 --> 00:59:27,083 Kau mau ikut denganku? 1041 00:59:29,000 --> 00:59:30,125 Hari ini agak larut. 1042 00:59:31,416 --> 00:59:32,333 Mungkin lain kali. 1043 00:59:46,833 --> 00:59:48,250 Kau sungguh menyukai bulan? 1044 00:59:52,833 --> 00:59:54,000 Ya. 1045 01:00:02,125 --> 01:00:03,000 Bolehkah 1046 01:00:03,958 --> 01:00:05,666 aku bertanya? 1047 01:00:07,208 --> 01:00:08,291 Ya. 1048 01:00:08,375 --> 01:00:09,875 Saat di kantor polisi, 1049 01:00:11,208 --> 01:00:12,500 kenapa kau… 1050 01:00:15,833 --> 01:00:16,708 Maafkan aku. 1051 01:00:17,708 --> 01:00:18,791 Apa aku menakutimu? 1052 01:00:22,500 --> 01:00:24,708 Sebelum ibuku wafat, kesehatannya selalu buruk. 1053 01:00:26,083 --> 01:00:28,666 Setiap kali kakakku dan aku merasa takut, 1054 01:00:29,708 --> 01:00:32,750 dia akan menarik kami ke dadanya untuk mendengar detak jantungnya. 1055 01:00:34,000 --> 01:00:35,166 Dia bilang… 1056 01:00:36,375 --> 01:00:38,250 selama jantung masih berdetak, 1057 01:00:38,750 --> 01:00:40,166 semua akan baik-baik saja. 1058 01:00:42,333 --> 01:00:44,083 Itu sebabnya aku punya kebiasaan ini. 1059 01:00:53,500 --> 01:00:54,333 Bagaimana? 1060 01:00:56,125 --> 01:00:57,125 Apa? 1061 01:00:57,708 --> 01:00:58,833 Detak jantungku. 1062 01:01:01,583 --> 01:01:02,750 Luar biasa. 1063 01:01:04,916 --> 01:01:07,375 Orang tuamu memberimu jantung yang sehat. 1064 01:01:15,958 --> 01:01:16,791 Begitukah? 1065 01:01:21,083 --> 01:01:22,416 Kau mau mendengarnya? 1066 01:01:38,333 --> 01:01:39,333 Kau mendengarnya? 1067 01:02:26,291 --> 01:02:29,875 Astaga, berdebar-debar. Kau sangat muda dan energik. 1068 01:02:29,958 --> 01:02:32,000 - Berdebar-debar. - Benar-benar berdebar! 1069 01:02:32,083 --> 01:02:33,916 Berdebar-debar! 1070 01:02:34,000 --> 01:02:35,041 Apa yang kalian lakukan? 1071 01:02:35,958 --> 01:02:36,958 Aku mendengarnya. 1072 01:02:38,791 --> 01:02:39,625 Awas. 1073 01:02:39,708 --> 01:02:40,833 Kalian, pelan-pelan. 1074 01:02:41,750 --> 01:02:43,416 Aku tidak bisa mendengarnya. 1075 01:02:46,958 --> 01:02:47,958 Hentikan. 1076 01:02:48,041 --> 01:02:50,541 Keinginanmu yang terakhir. 1077 01:02:51,458 --> 01:02:52,333 Apa maumu? 1078 01:02:54,708 --> 01:02:57,500 Jika aku bisa seperti saat masih hidup 1079 01:02:57,583 --> 01:02:59,916 dan menjalani hari biasa, itu akan bagus. 1080 01:03:00,833 --> 01:03:02,208 Itu terlalu samar. 1081 01:03:06,333 --> 01:03:07,916 Aku punya toko roti saat itu. 1082 01:03:08,000 --> 01:03:09,625 Sebelum orang bersekolah atau bekerja, 1083 01:03:09,708 --> 01:03:11,541 kuharap mereka bisa mencicipi roti segar dari toko rotiku. 1084 01:03:11,625 --> 01:03:13,625 Jadi, aku bangun di pagi hari untuk menyiapkan adonan. 1085 01:03:13,708 --> 01:03:14,875 Saat sudah hampir sore, 1086 01:03:14,958 --> 01:03:16,625 aku akan mulai menyiapkan kue dan hidangan penutup. 1087 01:03:16,708 --> 01:03:17,625 Lalu, di malam hari, 1088 01:03:17,708 --> 01:03:18,958 aku akan menyiapkan makan malam, 1089 01:03:19,041 --> 01:03:20,208 makan dengan orang yang kucintai, 1090 01:03:20,291 --> 01:03:22,250 dan mengobrol tentang hari kami. 1091 01:03:22,916 --> 01:03:25,458 Setiap hari ada yang berulang tahun di gang kami. 1092 01:03:25,541 --> 01:03:26,916 Hal favoritku saat itu 1093 01:03:27,000 --> 01:03:28,625 membuatkan setiap orang 1094 01:03:28,708 --> 01:03:30,416 kue ulang tahun yang unik. 1095 01:03:30,500 --> 01:03:32,541 Aku merasa bahagia melihat semua orang bahagia. 1096 01:03:33,125 --> 01:03:34,750 Itu artinya hidup setahun lagi. 1097 01:03:34,833 --> 01:03:36,333 Apa gunanya merayakan ulang tahun? 1098 01:03:46,333 --> 01:03:47,708 Jelek, bukan? 1099 01:03:47,791 --> 01:03:49,541 Aku tidak ingat bagaimana aku mendapatkannya. 1100 01:03:54,416 --> 01:03:55,625 Hei. 1101 01:03:55,708 --> 01:03:57,666 Apa tidak ada yang pernah merayakan ulang tahunmu? 1102 01:04:04,833 --> 01:04:06,666 Ini akan menjadi hari ulang tahunmu. 1103 01:04:06,750 --> 01:04:07,583 Jangan disia-siakan. 1104 01:04:07,666 --> 01:04:10,875 Kau hanya hidup sekali. Jangan menyesal! 1105 01:04:17,375 --> 01:04:19,666 - Jangan lari. - Salju turun. 1106 01:04:30,875 --> 01:04:33,666 Kenapa kita terlahir ke dunia ini? 1107 01:04:35,750 --> 01:04:37,416 Apa arti ulang tahun? 1108 01:04:39,125 --> 01:04:41,500 Mungkin itu hari untuk dikenang 1109 01:04:41,583 --> 01:04:43,625 bagi mereka yang dicintai. 1110 01:04:45,333 --> 01:04:47,041 Apa aku pantas mendapatkan 1111 01:04:47,125 --> 01:04:48,583 kebahagiaan seperti itu? 1112 01:04:49,958 --> 01:04:54,750 - Selamat ulang tahun untukku - Selamat ulang tahun untukku 1113 01:04:54,833 --> 01:04:57,625 - Ini seharusnya hampir berakhir. - Selamat ulang tahun untukku 1114 01:04:57,708 --> 01:05:00,583 - Selamat ulang tahun untukku - Selamat ulang tahun untukku 1115 01:05:01,083 --> 01:05:02,083 Tiup. 1116 01:05:08,541 --> 01:05:09,708 Tos. 1117 01:05:09,791 --> 01:05:11,708 - Ya. - Ya. 1118 01:05:11,791 --> 01:05:13,500 - Ya. - Ya. 1119 01:05:14,416 --> 01:05:17,541 Baiklah. Semua keinginan kalian terpenuhi. 1120 01:05:17,625 --> 01:05:19,208 Aku… 1121 01:05:19,291 --> 01:05:21,000 Aku ingin menyiapkan makan malam. 1122 01:05:21,083 --> 01:05:23,541 Aku mau masak ikan asam manis, bihun goreng, 1123 01:05:23,625 --> 01:05:25,125 daging babi rebus, telur kukus, dan… 1124 01:05:25,208 --> 01:05:26,416 Itu terlalu banyak. 1125 01:05:26,500 --> 01:05:27,583 Bagaimana kita bisa menghabisinya? 1126 01:05:28,833 --> 01:05:31,500 Kita bisa mengundang wanita malaikat untuk bergabung dengan kita. 1127 01:05:41,916 --> 01:05:43,375 BAYAR UTANGMU 1128 01:05:43,458 --> 01:05:44,583 Apa-apaan ini? 1129 01:05:45,458 --> 01:05:47,083 Kita lembaga administratif polisi. 1130 01:05:47,666 --> 01:05:49,875 Mereka keterlaluan berani macam-macam dengan pemadam kebakaran! 1131 01:05:51,083 --> 01:05:51,958 Bukankah sudah kubilang 1132 01:05:52,041 --> 01:05:53,833 untuk mengatasi masalah kakakmu? 1133 01:05:53,916 --> 01:05:54,958 Sudah, bukan? 1134 01:05:55,041 --> 01:05:55,916 Maafkan aku. 1135 01:05:56,000 --> 01:05:58,041 Kenapa kau masih berdiri? Rapikan peralatannya! 1136 01:05:58,125 --> 01:06:02,625 BAYAR UTANGMU 1137 01:06:02,708 --> 01:06:06,958 BAYAR UTANGMU 1138 01:06:20,791 --> 01:06:22,208 Tidak apa-apa. Kau harus pergi. 1139 01:06:25,833 --> 01:06:27,208 Kau bisa membahasnya denganku. 1140 01:06:27,291 --> 01:06:28,416 Tidak perlu. 1141 01:06:34,041 --> 01:06:34,916 Maafkan aku. 1142 01:06:46,791 --> 01:06:47,791 Kenapa ini terjadi? 1143 01:06:48,291 --> 01:06:49,750 Tidak, aku… 1144 01:06:49,833 --> 01:06:53,416 Aku sungguh berpikir mesin tambang bisa menghasilkan keuntungan besar. 1145 01:06:53,500 --> 01:06:54,333 Jangan khawatir. 1146 01:06:54,416 --> 01:06:56,750 Akan kujelaskan kepada kaptenmu dan membereskan kekacauan ini. 1147 01:06:56,833 --> 01:06:58,083 Apa bedanya kau dengan Ayah? 1148 01:06:59,541 --> 01:07:01,291 Menggali lubang untuk mengisi lubang lain. 1149 01:07:01,375 --> 01:07:02,583 Apa bedanya kau? 1150 01:07:04,625 --> 01:07:05,916 Pergi. 1151 01:07:06,000 --> 01:07:07,625 Keluar sekarang juga. 1152 01:07:07,708 --> 01:07:08,833 - Jangan begini. - Pergi! 1153 01:07:08,916 --> 01:07:10,666 - Pergi! Aku tak punya kakak sepertimu! - Baiklah. 1154 01:07:10,750 --> 01:07:11,666 Jangan marah lagi. 1155 01:07:13,583 --> 01:07:15,083 Jangan kejam kepada kakakmu. 1156 01:07:15,166 --> 01:07:16,666 Dia tahu salah. 1157 01:07:16,750 --> 01:07:18,708 Jangan bertengkar karena hal sepele. 1158 01:07:19,291 --> 01:07:20,166 Sepele? 1159 01:07:21,208 --> 01:07:22,250 Kau sebut ini sepele? 1160 01:07:23,791 --> 01:07:25,250 Apa kau tahu karena dia, 1161 01:07:26,000 --> 01:07:27,250 aku tak bisa pulang? 1162 01:07:27,333 --> 01:07:28,708 Aku bahkan tak bisa belajar. 1163 01:07:31,833 --> 01:07:33,083 Yu Ching-tien. 1164 01:07:35,000 --> 01:07:36,416 Aku sangat takut. 1165 01:07:37,458 --> 01:07:39,458 Aku ketakutan setiap hari. 1166 01:07:41,166 --> 01:07:42,625 Kau bahkan merenggut tempat ini dariku. 1167 01:07:44,166 --> 01:07:46,166 Kau ingin aku menjadi serendah apa? 1168 01:07:47,375 --> 01:07:48,208 Namun, 1169 01:07:48,791 --> 01:07:50,125 dia tetap kakakmu. 1170 01:07:56,666 --> 01:07:58,208 Kau tidak punya keluarga. 1171 01:07:58,291 --> 01:08:00,750 Jadi, kau berkhayal tentang itu. 1172 01:08:03,583 --> 01:08:05,416 Namun, aku tak mau keluarga seperti ini. 1173 01:08:06,500 --> 01:08:07,416 Kumohon. 1174 01:08:08,500 --> 01:08:09,708 Ampuni aku. 1175 01:08:23,041 --> 01:08:23,875 Hsiao-yin. 1176 01:08:25,625 --> 01:08:27,000 Kakakmu masih di luar. 1177 01:08:43,458 --> 01:08:46,083 Lihat bokong besarnya. 1178 01:08:48,791 --> 01:08:51,750 Sudah lama aku tidak makan berondong ayam. 1179 01:08:52,583 --> 01:08:55,291 - Banyak yang tidak terlalu enak. - Kata siapa? 1180 01:09:38,666 --> 01:09:40,291 - Itu debiturnya. - Sial. 1181 01:09:41,291 --> 01:09:42,125 Berhenti, Berengsek! 1182 01:09:42,875 --> 01:09:44,583 Berhenti! Aku akan mencincangmu! 1183 01:09:44,666 --> 01:09:45,500 Persetan kau! 1184 01:09:49,750 --> 01:09:51,541 MAAF, AKU AKAN MENCARI PEKERJAAN 1185 01:09:51,625 --> 01:09:53,625 BESOK, AYO… 1186 01:09:54,291 --> 01:09:55,208 Sial. Apa-apaan ini? 1187 01:09:55,291 --> 01:09:57,708 - Bukankah kau menyuruhku menusuknya? - Cukup beri dia pelajaran. Sial! 1188 01:09:57,791 --> 01:09:59,541 - Ayo pergi. Cepat! - Sial! Cepat! 1189 01:09:59,625 --> 01:10:01,000 Cepat! Lari lebih cepat! 1190 01:10:53,250 --> 01:10:54,583 Jaga dirimu. 1191 01:11:12,166 --> 01:11:14,333 Kakakmu memintaku menyampaikan pesannya. 1192 01:11:14,416 --> 01:11:16,250 - Dia bilang… - Terima kasih sudah datang, 1193 01:11:17,416 --> 01:11:18,791 tetapi aku ingin sendirian. 1194 01:11:47,791 --> 01:11:48,958 Mau menyiapkan makan malam? 1195 01:11:49,541 --> 01:11:51,041 Kita harus membeli bahan-bahannya. 1196 01:11:54,541 --> 01:11:56,458 Menurutmu mana yang harus kita buat? 1197 01:11:56,541 --> 01:11:59,250 Dikukus atau direbus? 1198 01:11:59,833 --> 01:12:02,833 Apa saja boleh. Lakukan sesukamu. 1199 01:12:02,916 --> 01:12:04,750 Kalau begitu, bantu aku memilih. 1200 01:12:05,416 --> 01:12:06,666 Pilih satu. 1201 01:12:14,541 --> 01:12:16,458 Anak muda, ini. 1202 01:12:16,541 --> 01:12:17,458 Terima kasih. 1203 01:12:30,750 --> 01:12:32,166 Mau membeli rumput herba kering? 1204 01:12:32,250 --> 01:12:35,291 KEMANGI 1205 01:12:35,375 --> 01:12:36,916 Ini. Mari saring bagian yang tidak diinginkan. 1206 01:12:37,000 --> 01:12:38,833 Tambahkan tepung jagung, lalu masak. 1207 01:12:38,916 --> 01:12:41,375 Setelah dingin, ini akan menjadi agar-agar. 1208 01:12:41,458 --> 01:12:43,875 Kau bisa meminumnya selagi panas. 1209 01:12:59,416 --> 01:13:01,875 Rumput herba kering. 1210 01:13:01,958 --> 01:13:03,583 Menjual rumput herba kering. 1211 01:13:05,083 --> 01:13:06,875 Rumput herba kering. 1212 01:13:06,958 --> 01:13:09,166 Menjual rumput herba kering. 1213 01:13:10,250 --> 01:13:12,083 Rumput herba kering. 1214 01:13:12,166 --> 01:13:14,250 Menjual rumput herba kering. 1215 01:13:17,625 --> 01:13:18,833 Aromanya enak sekali. 1216 01:13:18,916 --> 01:13:20,541 Ayo makan. 1217 01:13:21,125 --> 01:13:22,166 Sudah kubilang. 1218 01:13:22,250 --> 01:13:25,000 Sup ayam dengan lobak kering bagus untuk kesehatan. 1219 01:13:25,083 --> 01:13:26,166 Kau harus makan lagi. 1220 01:13:26,916 --> 01:13:28,791 Jangan takut dengan warna gelapnya. 1221 01:13:28,875 --> 01:13:30,875 Ini ginseng orang miskin. 1222 01:13:31,500 --> 01:13:34,666 Entah kau demam, batuk, atau sedang detoksifikasi, 1223 01:13:34,750 --> 01:13:36,041 ini hidangan yang harus dimakan. 1224 01:13:36,125 --> 01:13:39,375 Kalau begitu, aku akan menjadi Superman setelah minum ini. 1225 01:13:39,458 --> 01:13:41,250 Kau tidak akan menjadi Superman. 1226 01:13:41,333 --> 01:13:42,708 Kau Superman. 1227 01:13:42,791 --> 01:13:45,208 Bagaimana aku bisa menjadi Superman sebelumnya? 1228 01:13:47,541 --> 01:13:50,583 Makan bihun goreng dengan labu. Itu akan membantumu menghasilkan uang. 1229 01:13:50,666 --> 01:13:51,583 Makanlah pangsit juga. 1230 01:13:51,666 --> 01:13:53,916 Hei, kenapa kau tidak makan? 1231 01:13:54,000 --> 01:13:55,625 Kau meremehkan kami, para hantu? 1232 01:13:56,291 --> 01:13:57,875 Kau bisa memperlakukanku sebagai manusia. 1233 01:13:57,958 --> 01:13:59,750 Lagi pula, aku tidak terlihat seperti hantu. 1234 01:13:59,833 --> 01:14:00,750 Baiklah, makan saja. 1235 01:14:00,833 --> 01:14:04,250 Kau yang paling mirip hantu. Kau hantu rakus dan nakal. 1236 01:14:04,333 --> 01:14:06,083 Kau yang terlihat seperti hantu. 1237 01:14:06,166 --> 01:14:07,750 Baiklah, berhenti bicara. Makanlah. 1238 01:14:07,833 --> 01:14:09,750 - Baiklah. - Cukup, makanlah. 1239 01:14:09,833 --> 01:14:10,833 Aku berkata jujur. 1240 01:14:10,916 --> 01:14:11,875 - Apa? - Aku tahu. 1241 01:14:25,333 --> 01:14:26,583 Tempo hari, 1242 01:14:27,166 --> 01:14:28,916 kau bilang kakakku meninggalkan pesan. 1243 01:14:30,416 --> 01:14:31,291 Apa itu? 1244 01:14:37,875 --> 01:14:39,291 Kau sedang makan malam? 1245 01:14:41,333 --> 01:14:43,375 - Kalau begitu… - Mau makan denganku? 1246 01:14:48,416 --> 01:14:50,208 Ini sup ayam dengan lobak tua kering. 1247 01:14:50,291 --> 01:14:51,708 Ginseng orang miskin. 1248 01:14:51,791 --> 01:14:53,375 Ini bagus untuk kesehatanmu. 1249 01:14:54,750 --> 01:14:55,666 Terima kasih. 1250 01:15:00,041 --> 01:15:01,583 Cincau ini 1251 01:15:01,666 --> 01:15:02,833 hidangan penutup. 1252 01:15:02,916 --> 01:15:03,791 Makanlah nanti. 1253 01:15:09,583 --> 01:15:11,000 Kau tahu cara membuat semua ini? 1254 01:15:14,041 --> 01:15:14,916 Mari makan dahulu. 1255 01:15:25,416 --> 01:15:26,458 Ada orang lain yang datang? 1256 01:15:36,166 --> 01:15:39,083 Mungkin sulit bagimu untuk percaya kalau aku memberitahumu. 1257 01:15:40,250 --> 01:15:41,416 Sebenarnya, 1258 01:15:42,166 --> 01:15:43,458 aku bisa melihat orang mati. 1259 01:15:50,958 --> 01:15:52,166 Jadi, mereka juga di sini? 1260 01:15:57,916 --> 01:16:00,500 Kakakmu memintaku menyampaikan permintaan maafnya. 1261 01:16:01,250 --> 01:16:02,166 Dia berharap 1262 01:16:03,375 --> 01:16:04,750 kau bisa berhenti bersedih. 1263 01:16:07,833 --> 01:16:08,833 Dia bilang… 1264 01:16:10,500 --> 01:16:11,333 Maafkan aku. 1265 01:16:14,041 --> 01:16:15,875 Aku tidak bisa menjagamu selamanya. 1266 01:16:17,250 --> 01:16:18,625 Aku juga tidak bisa 1267 01:16:18,708 --> 01:16:20,666 menemanimu selamanya. 1268 01:16:21,625 --> 01:16:23,208 Aku tidak bisa 1269 01:16:23,291 --> 01:16:24,958 menepati janjiku kepada Ibu. 1270 01:16:28,291 --> 01:16:30,791 Meski aku selalu membuatmu sedih 1271 01:16:31,791 --> 01:16:33,500 dan mengecewakanmu, 1272 01:16:35,416 --> 01:16:37,416 aku sungguh tidak seperti ayah kita. 1273 01:16:38,458 --> 01:16:40,541 Aku sungguh ingin kau menjalani hidup yang lebih baik. 1274 01:16:41,375 --> 01:16:42,750 Pengikut. 1275 01:16:46,458 --> 01:16:48,083 Luasnya 260 meter persegi? Kau gila? 1276 01:16:48,166 --> 01:16:49,875 Bagaimana aku membersihkannya? 1277 01:16:49,958 --> 01:16:51,791 Bodoh, kita bisa menyewa orang untuk membersihkannya. 1278 01:16:51,875 --> 01:16:54,041 Bodoh, aku tidak butuh tempat sebesar ini. 1279 01:16:54,125 --> 01:16:56,791 Tetaplah sehat dan aman. Aku akan berterima kasih kepada Tuhan. 1280 01:16:56,875 --> 01:16:59,041 Tentu saja aku akan tetap sehat dan aman. 1281 01:17:00,000 --> 01:17:01,333 Aku berjanji kepada Ibu 1282 01:17:01,416 --> 01:17:03,250 akan menjagamu selamanya. 1283 01:17:03,333 --> 01:17:05,125 Astaga, berhentilah bersikap norak. 1284 01:17:05,208 --> 01:17:06,125 Apa itu selamanya? 1285 01:17:07,166 --> 01:17:08,541 Selamanya berarti selamanya. 1286 01:17:09,291 --> 01:17:10,708 Apa itu sulit dimengerti? 1287 01:17:25,541 --> 01:17:27,250 Aku sudah 1288 01:17:27,333 --> 01:17:28,833 membeli kembali gelang Ibu, 1289 01:17:30,416 --> 01:17:32,083 jadi, jangan marah kepadaku lagi. 1290 01:17:36,916 --> 01:17:38,708 Aku hanya berharap kau tidak bersedih. 1291 01:17:43,791 --> 01:17:44,875 Jangan lupakan aku. 1292 01:18:02,666 --> 01:18:04,416 Kuharap kau tahu… 1293 01:18:05,875 --> 01:18:07,458 bahwa menjadi kakakmu 1294 01:18:07,541 --> 01:18:09,250 itu hal paling membahagiakan 1295 01:18:09,833 --> 01:18:11,291 dalam hidupku. 1296 01:18:34,666 --> 01:18:36,541 Apa dia di sini sekarang? 1297 01:18:44,166 --> 01:18:46,333 Katakan saja kakaknya di sini. 1298 01:18:46,416 --> 01:18:47,583 Jika tahu kakaknya tak ada, 1299 01:18:47,666 --> 01:18:49,250 dia akan sangat sedih. 1300 01:18:49,333 --> 01:18:51,291 Ya, kau melakukannya demi kebaikannya sendiri. 1301 01:18:51,375 --> 01:18:52,583 Cobalah. 1302 01:18:52,666 --> 01:18:54,416 - Berhentilah berpikir. Beri tahu dia. - Ayo. 1303 01:18:54,500 --> 01:18:56,625 - Cobalah. - Cepat, jangan takut. 1304 01:18:56,708 --> 01:18:57,625 Coba saja. 1305 01:19:01,666 --> 01:19:02,500 Ini aku. 1306 01:19:03,541 --> 01:19:04,500 Aku di sini. 1307 01:19:17,166 --> 01:19:18,333 Maaf, Ching-tien. 1308 01:19:20,666 --> 01:19:21,958 Maaf, Ching-tien. 1309 01:19:26,583 --> 01:19:27,541 Ini salahku. 1310 01:19:28,750 --> 01:19:29,791 Aku meninggalkanmu. 1311 01:19:33,041 --> 01:19:34,208 Berhentilah menangis. 1312 01:19:35,291 --> 01:19:36,958 Ingatlah untuk makan dengan baik, 1313 01:19:37,041 --> 01:19:38,375 tidur nyenyak, 1314 01:19:39,291 --> 01:19:40,625 dan jaga dirimu. 1315 01:19:42,625 --> 01:19:43,625 Meskipun 1316 01:19:43,708 --> 01:19:45,291 aku tidak bisa berada di dekatmu, 1317 01:19:46,791 --> 01:19:48,500 saat kau merasa sedih, 1318 01:19:49,166 --> 01:19:50,458 lihat saja ke bulan. 1319 01:19:52,416 --> 01:19:53,291 Hsiao-yin. 1320 01:19:54,333 --> 01:19:55,333 Aku di sini. 1321 01:20:08,916 --> 01:20:10,916 Kau pikir menipuku itu lucu? 1322 01:20:18,750 --> 01:20:20,791 Kakakku tidak pernah memanggilku dengan namaku. 1323 01:20:23,291 --> 01:20:24,708 Dia hanya memanggilku Pengikut. 1324 01:20:27,041 --> 01:20:29,125 Dia bilang begitu karena aku lahir setelah dia, 1325 01:20:31,166 --> 01:20:33,625 jadi, aku akan mengikutinya seumur hidupku. 1326 01:20:36,958 --> 01:20:38,708 Kakakku sudah tiada sekarang. 1327 01:20:40,291 --> 01:20:41,625 Aku tidak punya keluarga lagi 1328 01:20:41,708 --> 01:20:44,041 dan kau bercanda seperti ini? 1329 01:20:52,041 --> 01:20:53,416 Kau tahu berapa banyak orang… 1330 01:20:55,166 --> 01:20:57,916 yang berusaha keras untuk bertahan? 1331 01:20:59,583 --> 01:21:01,041 Kau tahu apa itu kematian? 1332 01:21:02,958 --> 01:21:05,291 Kata-kata yang tak pernah kau katakan dan perbuatan yang tak pernah kau lakukan 1333 01:21:05,833 --> 01:21:07,250 tak bisa dikatakan dan dilakukan lagi. 1334 01:21:09,916 --> 01:21:11,375 Kau sangat ingin mati, bukan? 1335 01:21:12,458 --> 01:21:14,750 Beri tahu aku saat kau ingin mati. 1336 01:21:14,833 --> 01:21:16,208 Aku pasti akan cuti 1337 01:21:17,041 --> 01:21:18,416 dan tak akan menyelamatkanmu lagi. 1338 01:21:39,541 --> 01:21:40,375 Kalau begitu, 1339 01:21:40,875 --> 01:21:42,583 mari makan. 1340 01:21:42,666 --> 01:21:43,958 Benar, mari makan. 1341 01:21:44,041 --> 01:21:45,916 Aku ingin pergi ke taman hiburan lagi. 1342 01:21:46,000 --> 01:21:47,458 Ayo pergi lagi, bagaimana? 1343 01:21:53,958 --> 01:21:54,791 Cukup. 1344 01:22:04,041 --> 01:22:06,166 Bukankah keinginan kalian terpenuhi? 1345 01:22:07,125 --> 01:22:08,125 Bukankah itu cukup? 1346 01:22:08,875 --> 01:22:10,500 Kalian menyuruhku mendukung diriku sendiri. 1347 01:22:11,375 --> 01:22:13,541 Agar tidak menyesal karena kita hanya hidup sekali. 1348 01:22:14,416 --> 01:22:16,333 Kalian pikir kalian membantuku, 1349 01:22:16,416 --> 01:22:17,791 tetapi biar kuberi tahu, 1350 01:22:18,791 --> 01:22:20,166 setelah kalian muncul, 1351 01:22:20,916 --> 01:22:22,500 tidak ada yang membaik. 1352 01:22:26,916 --> 01:22:27,875 Kumohon. 1353 01:22:29,083 --> 01:22:30,291 Cepat menghilang. 1354 01:22:32,166 --> 01:22:34,458 Entah aku mati atau hidup, itu bukan urusan kalian. 1355 01:24:17,166 --> 01:24:18,958 REBUNG HIJAU 1356 01:24:19,041 --> 01:24:20,458 TERUNG 1357 01:24:23,750 --> 01:24:25,833 KUIL FUXING 1358 01:24:25,916 --> 01:24:28,708 Satu, dua, tiga, empat, mundur. 1359 01:24:28,791 --> 01:24:31,083 Aku mau dua rasa krim. 1360 01:24:33,291 --> 01:24:35,000 AMBULANS 1361 01:24:35,083 --> 01:24:36,958 AMBULANS KOTA TAIPEI BARU NOMOR 1072 1362 01:24:42,458 --> 01:24:43,458 Halo? 1363 01:24:43,541 --> 01:24:45,541 Halo, apa ini Nona Yu? 1364 01:24:45,625 --> 01:24:47,250 Kalungmu sudah siap. 1365 01:24:48,708 --> 01:24:51,000 Pak Yu bilang gelang ibumu agak kuno, 1366 01:24:51,083 --> 01:24:53,083 jadi, dia meminta kami menjadikannya kalung. 1367 01:25:01,625 --> 01:25:02,958 Kakakmu bilang 1368 01:25:03,583 --> 01:25:05,958 dia membeli kembali gelang ibumu 1369 01:25:06,041 --> 01:25:07,708 dan berharap kau tak marah lagi. 1370 01:25:10,333 --> 01:25:16,916 HATI, SEPEREMPAT BULAN 1371 01:25:24,083 --> 01:25:25,875 Mau makan cincau bersama? 1372 01:25:43,458 --> 01:25:44,708 Maaf soal tempo hari. 1373 01:25:49,833 --> 01:25:51,666 Jadi, kau bisa melihat hantu? 1374 01:25:54,250 --> 01:25:55,416 Ya. 1375 01:25:55,500 --> 01:25:56,750 Namun, 1376 01:25:56,833 --> 01:25:58,166 mereka sudah pergi sekarang. 1377 01:25:59,416 --> 01:26:01,500 Lagi pula, aku tak terlalu menyukai mereka. 1378 01:26:02,208 --> 01:26:04,500 Merokok, menangis, 1379 01:26:04,583 --> 01:26:06,833 mengomel, dan bersikap tidak masuk akal. 1380 01:26:08,583 --> 01:26:09,958 Itu sangat menyebalkan. 1381 01:26:13,666 --> 01:26:16,166 Sebenarnya, aku hampir menyerah hari itu. 1382 01:26:18,625 --> 01:26:20,750 Namun, saat mobil penuh asap, 1383 01:26:24,500 --> 01:26:26,458 aku mendengar suara detak jantung. 1384 01:26:31,208 --> 01:26:32,458 Awalnya, 1385 01:26:33,125 --> 01:26:34,500 kupikir itu jantungmu. 1386 01:26:37,458 --> 01:26:38,541 Namun, kemudian… 1387 01:26:39,708 --> 01:26:41,125 aku sadar 1388 01:26:41,208 --> 01:26:43,166 bahwa itu detak jantungku sendiri. 1389 01:26:56,458 --> 01:26:57,625 Kali ini, 1390 01:26:57,708 --> 01:26:59,375 aku bangun sendiri. 1391 01:27:04,458 --> 01:27:06,166 Aku ingin mencoba melanjutkan hidup. 1392 01:27:10,083 --> 01:27:11,458 Aku ingin bertemu denganmu lagi. 1393 01:27:35,958 --> 01:27:36,833 Terima kasih. 1394 01:27:57,791 --> 01:27:59,125 Kau sungguh suka cincau? 1395 01:27:59,708 --> 01:28:00,583 Ya. 1396 01:28:00,666 --> 01:28:03,333 Aku biasa terkena sengatan panas saat musim panas saat kecil. 1397 01:28:03,916 --> 01:28:06,333 Aku akan membaik setelah makan cincau. 1398 01:28:07,083 --> 01:28:10,291 Namun, cincau tampak gelap dan pahit, 1399 01:28:10,375 --> 01:28:13,750 jadi, ibuku akan membuatnya menjadi pola yang berbeda. 1400 01:28:16,458 --> 01:28:17,750 Dia selalu bilang… 1401 01:28:22,041 --> 01:28:24,041 Menjual rumput herba kering. 1402 01:28:25,250 --> 01:28:27,083 Rumput herba kering. 1403 01:28:27,166 --> 01:28:28,583 Menjual rumput herba kering. 1404 01:28:28,666 --> 01:28:30,416 Ibu, ada cincau di sini. 1405 01:28:30,500 --> 01:28:32,416 Rumput herba kering. 1406 01:28:32,500 --> 01:28:34,791 - Menjual rumput herba kering. - Ibu! 1407 01:28:49,708 --> 01:28:50,541 Enak? 1408 01:28:50,625 --> 01:28:52,125 Ya. 1409 01:28:52,208 --> 01:28:54,416 Kalau begitu, makanlah lebih banyak di musim panas 1410 01:28:54,500 --> 01:28:56,791 agar kau tidak pusing dan mual, ya? 1411 01:28:56,875 --> 01:28:57,750 Baiklah. 1412 01:28:58,708 --> 01:29:00,291 Saat memilih ikan, 1413 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 matanya harus cerah, 1414 01:29:02,708 --> 01:29:04,416 tubuhnya harus kenyal, 1415 01:29:04,500 --> 01:29:06,375 dan insangnya harus merah terang. 1416 01:29:06,458 --> 01:29:08,625 Itu ikan yang bagus, jika memenuhi semua kriteria. 1417 01:29:11,000 --> 01:29:12,333 Simpan dengan baik. 1418 01:29:17,833 --> 01:29:18,958 Maafkan aku. 1419 01:29:22,875 --> 01:29:24,833 Aku akan mengajakmu ke taman hiburan hari ini, ya? 1420 01:29:24,916 --> 01:29:26,500 Baiklah. 1421 01:29:26,583 --> 01:29:28,541 Kembalikan tiketnya! 1422 01:29:35,541 --> 01:29:37,833 Tidak apa-apa. Aku akan mengajakmu ke sana lain kali. 1423 01:29:39,708 --> 01:29:41,375 PEMBUAT KUE KUDAPAN BARAT 1424 01:29:52,041 --> 01:29:54,041 Nenek memenangkan hadiah utama! 1425 01:29:54,125 --> 01:29:56,416 Namun, kau selalu bilang menang lotre. 1426 01:29:56,500 --> 01:29:59,625 Kau selalu membuatku sial, jadi, tidak ada hadiah untukmu. 1427 01:29:59,708 --> 01:30:01,041 Akan kuberikan semuanya kepada Chen-wei 1428 01:30:01,125 --> 01:30:02,958 agar dia bisa menikahi istri yang cantik. 1429 01:30:08,625 --> 01:30:11,291 Chen-wei, kau dapat hadiah utama. Kau mau ke mana? 1430 01:30:11,375 --> 01:30:12,291 Aku ingin pergi ke pantai. 1431 01:30:12,375 --> 01:30:13,750 Ke pantai? 1432 01:30:13,833 --> 01:30:14,666 Ayo. 1433 01:30:15,166 --> 01:30:16,458 Aku akan mengemudikan mobil baru, 1434 01:30:16,958 --> 01:30:19,000 mengantarmu ke pantai, dan mengajarimu berenang, ya? 1435 01:30:19,083 --> 01:30:20,166 - Baik! - Baik! 1436 01:30:25,833 --> 01:30:27,041 Aku ingin membangun istana pasir. 1437 01:30:27,125 --> 01:30:28,250 Aku juga. 1438 01:30:28,333 --> 01:30:30,791 - Aku ingin mengambil kerang. - Aku juga. 1439 01:30:30,875 --> 01:30:33,125 Hsu Chen-wei, berhenti meniruku. 1440 01:30:33,708 --> 01:30:35,625 Itu karena kau paling suka kakakmu, bukan? 1441 01:30:35,708 --> 01:30:39,958 Ya, aku paling suka kakakku, Ibu, Ayah, dan Nenek. 1442 01:30:40,833 --> 01:30:42,541 Kau pintar sekali! 1443 01:31:31,000 --> 01:31:32,208 DISEWA 1444 01:31:46,041 --> 01:31:47,208 Jangan pergi! 1445 01:31:47,833 --> 01:31:48,958 Jangan tinggalkan aku! 1446 01:31:51,500 --> 01:31:52,625 Aku ingat sekarang! 1447 01:31:52,708 --> 01:31:54,625 Aku ingat semuanya! 1448 01:31:54,708 --> 01:31:56,375 Tolong jangan tinggalkan aku. 1449 01:32:24,458 --> 01:32:25,375 Kuperingatkan kau. 1450 01:32:25,458 --> 01:32:28,125 Kita membesarkan empat peliharaan virtual bersama. 1451 01:32:28,208 --> 01:32:29,916 Jangan memberikannya dengan mudah lagi. 1452 01:32:33,833 --> 01:32:35,041 Kakakku. 1453 01:32:35,125 --> 01:32:37,833 Hsu Chen-wei, kau tahu apa yang akan terjadi kalau ayamnya mati? 1454 01:32:38,416 --> 01:32:39,500 Kau akan memukuliku. 1455 01:32:39,583 --> 01:32:40,875 Baguslah kau tahu. 1456 01:32:44,666 --> 01:32:45,708 Astaga. 1457 01:32:47,041 --> 01:32:48,083 Berhentilah menangis. 1458 01:32:50,208 --> 01:32:51,583 Aku tidak sanggup pergi. 1459 01:32:58,583 --> 01:32:59,458 Nenek. 1460 01:33:01,541 --> 01:33:02,750 Dengarkan aku. 1461 01:33:04,208 --> 01:33:06,333 Apa yang tidak membunuhmu membuatmu lebih kuat. 1462 01:33:07,125 --> 01:33:09,041 Jangan menyerah dahulu. 1463 01:33:09,125 --> 01:33:12,208 Banyak hal menarik menantimu. 1464 01:33:13,583 --> 01:33:14,625 Chen-wei. 1465 01:33:14,708 --> 01:33:16,875 Kau sudah besar. 1466 01:33:16,958 --> 01:33:18,208 Kau sangat tampan. 1467 01:33:19,583 --> 01:33:20,458 Ibu. 1468 01:33:20,541 --> 01:33:21,958 Dia sangat mirip aku, 'kan? 1469 01:33:22,833 --> 01:33:25,625 Chen-wei lebih tampan. 1470 01:33:29,125 --> 01:33:31,083 Kenapa kau tidak memberitahuku? 1471 01:33:31,708 --> 01:33:33,000 Itu kenangan menyakitkan. 1472 01:33:33,083 --> 01:33:35,291 Tidak apa-apa melupakannya. 1473 01:33:35,875 --> 01:33:37,583 Itu juga berkah. 1474 01:33:38,333 --> 01:33:40,666 Ada banyak hal dalam hidup 1475 01:33:41,750 --> 01:33:43,166 yang harus kau hadapi sendiri. 1476 01:33:44,333 --> 01:33:46,458 Jika kau tidak bisa memikirkan sesuatu, 1477 01:33:46,541 --> 01:33:48,416 setelah beberapa saat, 1478 01:33:48,500 --> 01:33:49,625 kau… 1479 01:33:51,083 --> 01:33:52,541 Kau tidak akan ingat. 1480 01:33:56,500 --> 01:33:57,541 Chen-wei. 1481 01:34:16,500 --> 01:34:17,333 Ibu. 1482 01:34:19,583 --> 01:34:20,500 Chen-wei. 1483 01:34:21,333 --> 01:34:22,583 Ibu. 1484 01:34:26,208 --> 01:34:27,875 Maafkan aku. 1485 01:34:27,958 --> 01:34:30,458 Kau pasti kesulitan, bukan? 1486 01:34:33,333 --> 01:34:35,583 Namun, kini aku tahu 1487 01:34:35,666 --> 01:34:39,125 bahwa kau orang dewasa yang berani dan kuat 1488 01:34:39,208 --> 01:34:41,750 yang bisa menghadapi dunia ini sendiri. 1489 01:34:43,291 --> 01:34:46,916 Jadi, aku bisa merasa lega dan merelakan sekarang. 1490 01:34:47,000 --> 01:34:48,166 Jangan. 1491 01:34:50,333 --> 01:34:51,750 Aku tak mau. 1492 01:34:52,333 --> 01:34:54,083 Ingat, Chen-wei. 1493 01:34:54,833 --> 01:34:56,416 Kau tak sendirian. 1494 01:34:57,750 --> 01:34:58,666 Kau punya Ayah, 1495 01:34:59,250 --> 01:35:00,208 Ibu, 1496 01:35:00,291 --> 01:35:01,541 kakakmu, 1497 01:35:01,625 --> 01:35:02,750 dan Nenek. 1498 01:35:02,833 --> 01:35:04,166 Kau tahu itu? 1499 01:35:09,958 --> 01:35:10,833 Chen-wei. 1500 01:35:11,625 --> 01:35:13,083 Dengarkan aku. 1501 01:35:13,875 --> 01:35:15,958 Kami tak pernah pergi. 1502 01:35:17,375 --> 01:35:18,291 Kami di sini. 1503 01:35:19,166 --> 01:35:20,541 Kami selalu di sini. 1504 01:35:28,833 --> 01:35:29,833 ADA SATU PESANAN YANG BELUM DITERIMA! 1505 01:35:46,416 --> 01:35:47,500 Kau hebat sekali. 1506 01:35:55,708 --> 01:35:56,791 Lebih keras! Kau pasti bisa! 1507 01:35:56,875 --> 01:35:58,166 Dia sekarat! 1508 01:35:58,250 --> 01:35:59,208 Cepat! 1509 01:35:59,833 --> 01:36:01,458 Cepat, ayo. 1510 01:36:06,833 --> 01:36:09,250 Bangun. Kau bisa melihatnya. 1511 01:36:09,833 --> 01:36:11,083 Kumohon. 1512 01:36:11,166 --> 01:36:13,375 Kiri! 1513 01:36:13,458 --> 01:36:15,333 Dia melihatnya. 1514 01:36:21,500 --> 01:36:23,416 - Tos! - Tos! 1515 01:36:25,708 --> 01:36:27,708 Ayo. Peluk aku. 1516 01:38:07,041 --> 01:38:08,750 - Aku akan mengambil ini. - Awas. Panas. 1517 01:38:09,250 --> 01:38:10,291 Aromanya enak sekali. 1518 01:38:10,375 --> 01:38:11,458 Jangan mencicipinya. 1519 01:38:11,541 --> 01:38:13,750 Ayolah. Saatnya berkumpul. 1520 01:38:15,291 --> 01:38:17,208 - Waktunya makan malam, Kakek. - Baiklah. 1521 01:38:17,291 --> 01:38:19,500 Terima kasih, aku senang sekali. 1522 01:38:20,291 --> 01:38:23,166 Jika kalian segera menikah, 1523 01:38:23,250 --> 01:38:25,041 aku akan lebih bahagia. 1524 01:38:25,125 --> 01:38:27,416 Menikah begitu cepat akan terlalu mudah baginya. 1525 01:38:27,500 --> 01:38:29,541 - Apa? - Dia memberimu petunjuk 1526 01:38:29,625 --> 01:38:32,833 untuk tidak pelit membeli cincin pernikahan. 1527 01:38:32,916 --> 01:38:35,958 Kakek, maksudku bukan begitu. Jangan memutarbalikkan ucapanku. 1528 01:38:36,041 --> 01:38:38,958 Aku akan mengambil foto yang bagus untuk kalian berdua. 1529 01:38:39,041 --> 01:38:40,750 - Tentu. - Foto? 1530 01:38:40,833 --> 01:38:41,916 Baiklah. 1531 01:38:42,000 --> 01:38:43,500 Kakek, ikutlah berfoto dengan kami nanti. 1532 01:38:43,583 --> 01:38:44,416 Tentu. 1533 01:38:44,500 --> 01:38:45,375 Akan kupotret sekarang. 1534 01:38:45,458 --> 01:38:46,583 Siap. 1535 01:38:47,625 --> 01:38:48,625 Tiga. 1536 01:38:49,250 --> 01:38:50,291 Dua. 1537 01:38:50,375 --> 01:38:51,375 Satu. 1538 01:39:03,125 --> 01:39:08,375 PROSPEK CEMERLANG 1539 01:43:41,000 --> 01:43:44,333 BERDASARKAN FILM KOREA 1540 01:43:44,416 --> 01:43:47,833 BERJUDUL HELLO GHOST YANG DISUTRADARAI OLEH KIM YOUNG-TAK 1541 01:43:48,833 --> 01:43:53,833 Terjemahan subtitle oleh Anggiat Pangihutan