1 00:00:11,875 --> 00:00:13,125 คืนนี้เป็นวันส่งท้ายปีเก่า 2 00:00:13,208 --> 00:00:15,375 ผู้คนต่างยุ่งกับการกลับบ้านในวันหยุด 3 00:00:15,458 --> 00:00:17,041 นี่คือความคืบหน้าล่าสุดของการจราจร 4 00:00:17,125 --> 00:00:19,000 การจราจรบนทางหลวงทิศใต้ยังคงติดขัด 5 00:00:19,083 --> 00:00:21,208 เช้าตรู่วันนี้ ทางรถไฟไต้หวัน และสถานีรถไฟความเร็วสูง 6 00:00:21,291 --> 00:00:23,625 ต่างก็เต็มไปด้วยผู้คนที่พกกระเป๋าใบเล็กใหญ่มา 7 00:00:23,708 --> 00:00:27,458 ด้วยหวังว่าจะได้พบหน้าครอบครัว ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ 8 00:00:27,541 --> 00:00:31,000 ใช่ค่ะ วันนี้เป็นวันสิ้นปี 9 00:00:31,083 --> 00:00:34,000 ธุรกิจต่างๆ กำลังใช้โอกาสนี้โปรโมตงานเลี้ยง 10 00:00:34,083 --> 00:00:35,708 ในงานคึกคักมาก… 11 00:00:50,166 --> 00:00:51,708 ทุกตรุษจีน 12 00:00:51,791 --> 00:00:53,625 เทศกาลไหว้พระจันทร์ 13 00:00:53,708 --> 00:00:55,083 และคริสต์มาส 14 00:00:55,750 --> 00:00:58,375 ตอนที่ทุกคนฉลองกันอย่างมีความสุข 15 00:00:59,333 --> 00:01:01,583 ฉันจะรู้สึกเหมือนของเหลือทิ้ง 16 00:01:07,916 --> 00:01:10,541 ฉันไม่รู้ว่าจะอยู่ไปเพื่ออะไร 17 00:01:12,083 --> 00:01:13,291 เหนื่อยจัง 18 00:01:30,083 --> 00:01:32,875 (เขตเชินเคิง ปู่จาง) 19 00:01:37,125 --> 00:01:38,291 (ปฏิเสธคำสั่งซื้อ) 20 00:01:59,291 --> 00:02:00,166 ปู่ครับ 21 00:02:01,000 --> 00:02:02,166 อาหารที่สั่งได้แล้วครับ 22 00:02:02,250 --> 00:02:03,625 (ฤดูใบไม้ผลิ) 23 00:02:04,416 --> 00:02:06,000 ฉันไม่ได้สั่งอะไรนะ 24 00:02:06,083 --> 00:02:07,250 (ฤดูใบไม้ผลิ) 25 00:02:07,333 --> 00:02:09,916 (ตอนนี้ยังไม่มีคำสั่งซื้อ) 26 00:02:10,916 --> 00:02:12,125 สั่งนะครับ 27 00:02:12,208 --> 00:02:13,666 ไม่ได้สั่ง 28 00:02:14,250 --> 00:02:15,333 ไม่เป็นไรครับ 29 00:02:15,416 --> 00:02:16,708 วันนี้เป็นวันตรุษจีน 30 00:02:16,791 --> 00:02:18,333 คิดซะว่าสวรรค์เลี้ยงข้าวแล้วกัน 31 00:02:21,250 --> 00:02:23,000 วันนี้วันส่งท้ายปีเก่า 32 00:02:23,083 --> 00:02:24,833 ทำไมครอบครัวไม่มาเยี่ยมเลยล่ะครับ 33 00:02:26,333 --> 00:02:28,000 ชีวิตก็แบบนี้แหละ 34 00:02:28,666 --> 00:02:30,208 เกิดมาคนเดียว ตายไปคนเดียว 35 00:02:30,750 --> 00:02:33,708 วันหนึ่งพออายุเท่าฉัน นายก็จะเข้าใจเอง 36 00:02:38,625 --> 00:02:40,083 คุณปู่ครับ 37 00:02:40,166 --> 00:02:42,041 บันไดข้างนอกขึ้นลงไม่ง่ายเลย 38 00:02:42,833 --> 00:02:45,458 ปู่ควรซื้อของมาตุนไว้ทีละเยอะๆ 39 00:02:45,541 --> 00:02:47,125 ถ้าฉันหิวจริงๆ 40 00:02:47,208 --> 00:02:49,125 นายก็มาส่งของเพิ่มได้ไง 41 00:02:55,416 --> 00:02:58,083 หลายคนหวังว่าปีใหม่จะโชคดี 42 00:02:58,166 --> 00:03:01,125 ร้านลอตเตอรี่กิจการรุ่งเรืองมากในช่วงเวลานี้… 43 00:03:01,208 --> 00:03:04,250 และหวยขูดก็ได้รับความนิยมมากขึ้นอีกด้วย… 44 00:03:27,208 --> 00:03:29,416 ฉันรู้ว่าการมีชีวิตอยู่มันยาก 45 00:03:29,500 --> 00:03:30,916 แต่ไม่เคยคิดเลยว่า 46 00:03:31,625 --> 00:03:33,125 การตายก็ยากเหมือนกัน 47 00:04:10,708 --> 00:04:13,166 ฉันล้มเหลวมา 21 ครั้งแล้ว 48 00:04:13,250 --> 00:04:15,750 ถึงฉันจะเป็นไอ้ขี้แพ้ 49 00:04:15,833 --> 00:04:17,250 อย่างน้อยเรื่องนี้ 50 00:04:17,333 --> 00:04:18,875 ฉันก็ต้องทำให้สำเร็จ 51 00:04:21,166 --> 00:04:22,750 ลาก่อน โลกใบนี้ 52 00:04:23,541 --> 00:04:25,291 ให้มันจบแค่นี้เถอะ 53 00:04:35,125 --> 00:04:36,625 หมดเวลาพักแล้ว 54 00:04:38,083 --> 00:04:39,416 ค้างคืนต้องเพิ่ม 500 ดอลลาร์ 55 00:04:44,625 --> 00:04:45,750 จะจ่ายเพิ่มไหม 56 00:04:53,500 --> 00:04:54,625 "ขอโทษครับ 57 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 ในอินเทอร์เน็ตบอกว่าเคยมีคนตายที่นี่ครั้งหนึ่ง 58 00:04:57,125 --> 00:04:59,291 คงไม่มีปัญหาอะไรมากหรอกครับ" 59 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 บ้าเอ๊ย 60 00:05:01,083 --> 00:05:02,583 ซวยฉิบหายเลย 61 00:05:02,666 --> 00:05:04,375 ถ้าเกิดอะไรขึ้นมา มันจะไม่วุ่นวายเหรอ 62 00:05:12,041 --> 00:05:15,208 หุ่นจำลอง 63 00:05:15,291 --> 00:05:19,250 กรุณากดปุ่มกระตุ้นหัวใจ เพื่อทำการกระตุ้นหัวใจ 64 00:05:28,000 --> 00:05:28,958 คนไข้รอดแล้วค่ะ 65 00:05:29,625 --> 00:05:31,500 คุณคะ ได้ยินฉันไหมคะ 66 00:05:32,416 --> 00:05:33,916 เจ็บไหมคะ คุณคะ 67 00:05:37,166 --> 00:05:39,125 คนไข้เพศชาย อายุ 27 ปี 68 00:05:39,208 --> 00:05:40,333 หัวใจหยุดเต้นเฉียบพลัน 69 00:05:40,416 --> 00:05:43,083 ทำซีพีอาร์ และช็อตไฟฟ้าสามครั้ง 70 00:05:43,166 --> 00:05:47,000 คาดว่าจะถึงโรงพยาบาลในห้านาที 71 00:05:48,250 --> 00:05:49,833 ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวแล้ว 72 00:05:49,916 --> 00:05:51,833 (เจ้าพนักงานเวชกิจฉุกเฉิน) 73 00:05:57,875 --> 00:05:58,791 ขอร้องล่ะ 74 00:05:59,708 --> 00:06:01,583 ฉันไม่อยากอยู่คนเดียว 75 00:06:03,375 --> 00:06:05,750 (เจ้าพนักงานเวชกิจฉุกเฉินหนึ่ง) 76 00:06:11,041 --> 00:06:11,958 ไม่ต้องกลัวนะ 77 00:06:13,208 --> 00:06:14,333 คุณไม่ได้ตัวคนเดียว 78 00:06:21,208 --> 00:06:22,791 คุณเป็นนางฟ้าเหรอ 79 00:06:24,500 --> 00:06:26,666 ที่นี่ดีกว่าเยอะเลย 80 00:06:30,000 --> 00:06:30,958 ลาก่อน 81 00:06:31,916 --> 00:06:33,250 ฉันไปก่อนนะ 82 00:06:53,125 --> 00:06:56,208 ดูเหมือนฉันจะล้มเหลวอีกแล้ว 83 00:07:10,000 --> 00:07:10,916 คุณครับ 84 00:07:11,000 --> 00:07:12,083 ขอโทษนะครับ 85 00:07:13,083 --> 00:07:14,500 สูบบุหรี่ตรงนี้ไม่ได้นะครับ 86 00:07:24,250 --> 00:07:25,083 คุณคะ 87 00:07:26,000 --> 00:07:27,958 ไม่รู้เหรอว่าสูบบุหรี่ที่นี่ไม่ได้ 88 00:07:28,625 --> 00:07:30,291 ไม่ใช่ เขาต่างหาก 89 00:07:38,291 --> 00:07:40,333 หลังจากเจ้านายผมออกจากเมืองไป 90 00:07:40,416 --> 00:07:42,375 โรงงานเราก็ถูกยึด 91 00:07:42,458 --> 00:07:44,958 ผมถูกหลอกและเสียเงินเก็บไปหมด 92 00:07:45,041 --> 00:07:47,125 คุณเลยพยายามฆ่าตัวตายเหรอ 93 00:07:47,708 --> 00:07:48,541 ผมแค่คิดว่า 94 00:07:49,958 --> 00:07:51,375 การตายตอนนี้ 95 00:07:51,458 --> 00:07:52,916 หรือแก่ตายทีหลัง 96 00:07:54,333 --> 00:07:55,916 มันก็ไม่ได้ต่างกันเท่าไร 97 00:07:56,583 --> 00:07:58,375 แต่ไม่รู้ว่าทำไม 98 00:07:58,458 --> 00:07:59,875 ผมถึงตายไม่ได้สักที 99 00:08:00,500 --> 00:08:02,708 ถึงจะเป็นแค่ช่วงเวลาสั้นๆ 100 00:08:03,541 --> 00:08:05,375 แต่คุณก็หยุดหายใจจริงๆ 101 00:08:06,208 --> 00:08:08,000 สภาพร่างกายคุณปกติดี 102 00:08:08,083 --> 00:08:10,583 แต่เรายังตัดความเป็นไปได้ ที่จะมีผลสืบเนื่องไม่ได้ 103 00:08:12,458 --> 00:08:13,291 จริงสิ 104 00:08:13,791 --> 00:08:15,333 เราได้ยินว่าคุณมีเพื่อนใหม่ 105 00:08:15,416 --> 00:08:16,750 เพื่อนเหรอ 106 00:08:21,041 --> 00:08:23,208 เขาบอกให้คุณฆ่าตัวตายเหรอ 107 00:08:24,458 --> 00:08:25,625 เปล่าครับ 108 00:08:25,708 --> 00:08:27,083 เราเพิ่งเจอกัน 109 00:08:27,833 --> 00:08:28,833 งั้นเพื่อนอีกคนเหรอ 110 00:08:37,125 --> 00:08:38,625 พวกคุณได้ยินไหม 111 00:08:38,708 --> 00:08:39,625 ได้ยินอะไร 112 00:08:58,416 --> 00:09:00,208 - ทำไมมาซ่อนอยู่ตรงนี้ล่ะ - ใครน่ะ 113 00:09:00,291 --> 00:09:01,416 ขอโทษค่ะ 114 00:09:05,166 --> 00:09:06,666 ทำไมเธอมาแอบร้องไห้อยู่ตรงนี้ล่ะ 115 00:09:06,750 --> 00:09:08,333 (หมอหยาง) 116 00:09:13,000 --> 00:09:14,958 - เตรียมแอดมิทเลย - ทำไมมาแอบอยู่ตรงนี้ล่ะ 117 00:09:16,750 --> 00:09:18,083 มีคนอยู่ข้างในเหรอ 118 00:09:18,166 --> 00:09:19,833 ขอโทษค่ะ 119 00:09:20,416 --> 00:09:21,708 ไม่เป็นไร 120 00:09:21,791 --> 00:09:22,625 ไม่ต้องกลัว 121 00:09:22,708 --> 00:09:24,000 ผมจะพาคุณออกมาเอง 122 00:09:24,083 --> 00:09:26,041 - ส่งมือมาสิ - คุณครับ ที่แคบนิดเดียวเอง 123 00:09:26,125 --> 00:09:27,708 ไม่มีใครซ่อนอยู่หรอก 124 00:09:28,708 --> 00:09:30,833 - โอเค เดี๋ยวเราจัดการต่อเอง ไม่เป็นไร - คุณหมอครับ 125 00:09:30,916 --> 00:09:32,333 - ทำไมเธอถูกขังอยู่ข้างในล่ะ - เบาๆ หน่อย 126 00:09:32,958 --> 00:09:35,000 - ทำไมถึงโดนขังอยู่ข้างในล่ะ - ไม่นะ 127 00:09:47,500 --> 00:09:48,791 คนดูแลห้อง 303 128 00:09:48,875 --> 00:09:50,958 เอาแต่คุยโทรศัพท์ 129 00:09:51,041 --> 00:09:52,541 แล้วก็ 130 00:09:52,625 --> 00:09:54,291 อาม่าห้อง 305 131 00:09:54,375 --> 00:09:57,333 เอารีโมตคอนโทรลของห้องอื่น ไปซ่อนไว้ที่ไหนไม่รู้ 132 00:09:57,416 --> 00:09:59,375 นั่นหน้าที่คุณไม่ใช่เหรอ 133 00:09:59,458 --> 00:10:01,000 คุณไม่ต้องจัดการเรื่องนั้นเหรอ 134 00:10:01,833 --> 00:10:03,125 คุณพยาบาล 135 00:10:03,208 --> 00:10:06,291 ทำไมคุณสวยจัง อายุเท่าไรแล้วคะ 136 00:10:06,375 --> 00:10:08,166 อย่าเลือกมากนักเลย คุณอายุ 35 แล้วนะ 137 00:10:08,250 --> 00:10:10,333 เดี๋ยวก็ลงเอยกับคนขายผลไม้หรอก 138 00:10:11,791 --> 00:10:13,000 คุณยังเด็กอยู่ 139 00:10:13,083 --> 00:10:14,291 คงยังไม่กังวล 140 00:10:14,375 --> 00:10:15,500 ฉันว่า 141 00:10:15,583 --> 00:10:18,375 หมอที่แผนกกุมารเวชก็ดีนะ 142 00:10:18,458 --> 00:10:20,125 หรือไม่ก็บอกสเปกผู้ชายที่คุณชอบมา 143 00:10:22,875 --> 00:10:24,041 พ่อหนุ่ม 144 00:10:24,125 --> 00:10:25,375 อย่าเอาแต่ขมวดคิ้วสิ 145 00:10:25,458 --> 00:10:26,291 ไม่ดีนะ 146 00:10:27,833 --> 00:10:29,541 คุณป้าครับ นี่ก็ดึกแล้ว 147 00:10:30,125 --> 00:10:31,583 พักผ่อนเถอะครับ 148 00:10:33,916 --> 00:10:34,750 เพื่อนใหม่เหรอคะ 149 00:10:37,375 --> 00:10:38,375 ไม่ใช่ครับ 150 00:11:00,083 --> 00:11:02,458 ฉันไม่คิดว่าผลสืบเนื่องจะร้ายแรงขนาดนี้ 151 00:11:04,416 --> 00:11:05,708 ช่างเถอะ 152 00:11:05,791 --> 00:11:07,666 ยังไงฉันก็ต้องตายอยู่แล้ว 153 00:11:08,250 --> 00:11:09,666 เป็นบ้าไปก็ไม่สำคัญหรอก 154 00:11:19,833 --> 00:11:21,750 ถ้าตกลงไปจะกลายเป็นซอสมะเขือเทศนะ 155 00:11:31,666 --> 00:11:32,666 นี่ 156 00:11:32,750 --> 00:11:33,958 เจ้าหนู ทำอะไรน่ะ 157 00:11:34,041 --> 00:11:35,208 เลียนแบบพี่ไง 158 00:11:35,291 --> 00:11:37,333 ทำไมพี่ทำได้ แต่ผมทำไม่ได้ล่ะ 159 00:11:37,416 --> 00:11:39,125 มันอันตรายมากนะ นายลงมาก่อนสิ 160 00:11:41,583 --> 00:11:42,958 นี่ พอได้แล้ว 161 00:11:45,791 --> 00:11:46,791 เฮ้ย ระวัง 162 00:11:58,416 --> 00:12:01,000 ตายจริง นี่มันอะไรกันเนี่ย 163 00:12:01,083 --> 00:12:02,916 จับได้แล้ว 164 00:12:03,000 --> 00:12:04,583 เราได้ตัวเขาแล้ว 165 00:12:06,541 --> 00:12:08,666 เท่มากเลย ทำได้ยังไงน่ะ 166 00:12:11,541 --> 00:12:12,833 ไม่ใช่คนเหรอ 167 00:12:24,291 --> 00:12:27,500 นอนที่นี่ดีกว่าเตียงโรงพยาบาลเหรอ 168 00:12:29,916 --> 00:12:31,791 เพื่อนๆ บอกให้นอนที่นี่เหรอ 169 00:12:33,750 --> 00:12:34,666 เพื่อนเหรอ 170 00:12:35,958 --> 00:12:37,208 พวกเขาไปกันหมดแล้ว 171 00:12:37,291 --> 00:12:38,541 เพื่อนๆ ไปกันหมดแล้วเหรอ 172 00:12:41,416 --> 00:12:42,666 ดีจังเลย 173 00:12:42,750 --> 00:12:44,750 ยินดีด้วยนะ คุณออกจากโรงพยาบาลได้แล้ว 174 00:12:45,750 --> 00:12:48,333 (ตราประทับศาล) 175 00:13:16,750 --> 00:13:19,083 พ่อหนุ่ม ขอยืมร่างหน่อยสิ 176 00:13:21,916 --> 00:13:22,750 ผมจองก่อน 177 00:13:22,833 --> 00:13:23,750 ฉันก่อน 178 00:13:23,833 --> 00:13:25,416 - ต่อแถวเลย - ขอโทษนะ 179 00:13:26,041 --> 00:13:28,291 ไม่เอา 180 00:13:28,375 --> 00:13:30,416 หนึ่ง สอง สาม สี่ 181 00:13:30,500 --> 00:13:32,291 เด็กใหม่สุดหล่อปังมากค่ะ 182 00:13:33,208 --> 00:13:37,083 สอง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด 183 00:13:37,166 --> 00:13:38,125 เกิดอะไรขึ้น 184 00:13:38,208 --> 00:13:40,333 ผู้หญิงคนนี้ทำอะไรกับร่างกายฉัน 185 00:13:40,416 --> 00:13:41,708 น่าอายจริงๆ 186 00:13:47,041 --> 00:13:48,750 ฉันไม่เคยสูบบุหรี่มาก่อน 187 00:13:48,833 --> 00:13:50,291 ตอนนี้กลับสูบทีละหลายมวน 188 00:13:50,375 --> 00:13:52,208 ถ้าเกิดเป็นมะเร็งปอดขึ้นมาล่ะ 189 00:13:55,500 --> 00:13:56,875 (เวลาเล่นห้ามพูด จับตัวไหน เดินตัวนั้น) 190 00:13:59,458 --> 00:14:01,541 - นี่ - อย่านะ 191 00:14:01,625 --> 00:14:03,416 - ทำไมเดินแบบนั้นล่ะ - อะไรเนี่ย 192 00:14:06,583 --> 00:14:08,708 เสียดายจัง 193 00:14:24,625 --> 00:14:26,791 (ร้านล้อใหญ่) 194 00:14:28,333 --> 00:14:29,166 นี่ 195 00:14:30,791 --> 00:14:31,625 มานี่ 196 00:14:32,708 --> 00:14:33,625 อย่าหนีนะ 197 00:14:59,750 --> 00:15:02,125 สวี่เฉินเหว่ย 198 00:15:02,875 --> 00:15:05,791 คนที่กลับมาจากความตายอย่างคุณ 199 00:15:05,875 --> 00:15:07,750 บางครั้งเรื่องแบบนี้ก็เกิดขึ้นได้ 200 00:15:08,375 --> 00:15:10,791 เมื่อคลื่นความถี่มาบรรจบกัน 201 00:15:10,875 --> 00:15:12,208 เรื่องแบบนี้ก็จะเกิดขึ้น 202 00:15:20,500 --> 00:15:22,083 ไม่ต้องกลัว 203 00:15:22,166 --> 00:15:23,583 พวกเขาไม่ทำร้ายคุณหรอก 204 00:15:25,041 --> 00:15:25,875 ไม่ 205 00:15:26,541 --> 00:15:27,750 ผมอยากรู้ว่า 206 00:15:28,916 --> 00:15:31,833 มีวิธีกำจัดพวกนั้นไหม 207 00:15:31,916 --> 00:15:33,625 พวกนั้นตามผมทั้งวัน 208 00:15:33,708 --> 00:15:35,000 และยึดร่างผม 209 00:15:35,083 --> 00:15:36,625 น่ารำคาญมาก 210 00:15:36,708 --> 00:15:39,041 หากชะตาของพวกคุณยังไม่จบสิ้น 211 00:15:39,625 --> 00:15:41,541 คุณจะไม่มีทางกำจัดพวกเขาได้ 212 00:15:49,500 --> 00:15:50,875 ถ้าผ่านบททดสอบนี้ไปได้ 213 00:15:50,958 --> 00:15:52,625 คุณจะอายุยืนถึง 120 ปี 214 00:15:54,625 --> 00:15:55,583 ขอโทษนะ 215 00:15:55,666 --> 00:15:57,333 - อย่าดันสิ - ขยับไปหน่อยได้ไหม 216 00:15:57,416 --> 00:15:59,375 แต่ผมไม่อยากอยู่นานขนาดนั้น 217 00:16:00,708 --> 00:16:02,291 การมีชีวิตอยู่มันเหนื่อยเหลือเกิน 218 00:16:02,375 --> 00:16:03,791 การอยู่บนโลกนี้ 219 00:16:03,875 --> 00:16:05,916 มันเหนื่อยสำหรับทุกคน 220 00:16:08,000 --> 00:16:09,750 ตามผมมาทำไม 221 00:16:10,333 --> 00:16:11,916 ใครตามนาย 222 00:16:12,000 --> 00:16:12,875 ไอ้โรคจิต 223 00:16:18,041 --> 00:16:19,791 แล้วตอนนี้ผมควรทำยังไง 224 00:16:19,875 --> 00:16:20,958 ความปรารถนา 225 00:16:21,625 --> 00:16:24,125 พวกเขายังอยู่ที่นี่เพราะมีสิ่งที่ปรารถนา 226 00:16:24,625 --> 00:16:27,083 แค่ให้สิ่งที่พวกเขาขอ 227 00:16:28,291 --> 00:16:29,666 เมื่อพวกเขาพอใจ 228 00:16:29,750 --> 00:16:32,166 พวกเขาก็จะไปเอง 229 00:16:38,250 --> 00:16:39,375 อวี๋จิ่งเทียน 230 00:16:40,000 --> 00:16:42,083 (ประกาศ คณะกรรมการบริหารคอนโดมิเนียม) 231 00:16:42,166 --> 00:16:43,041 อวี๋จิ่งเทียน 232 00:16:53,791 --> 00:16:55,458 อวี๋จิ่งเทียนเป็นพี่ชายคุณใช่ไหม 233 00:16:57,250 --> 00:16:58,333 คุณต้องการอะไร 234 00:16:58,416 --> 00:16:59,416 เราต้องการอะไรเหรอ 235 00:16:59,500 --> 00:17:01,208 พี่ชายคุณติดเงินเราก้อนโต 236 00:17:01,291 --> 00:17:03,166 - เขาต้องจ่ายคืน - นี่ 237 00:17:03,250 --> 00:17:04,541 คุณอยู่อพาร์ตเมนต์ไหน 238 00:17:04,625 --> 00:17:06,291 กล้าดียังไงมาสูบบุหรี่ตรงทางเดิน 239 00:17:06,375 --> 00:17:07,458 ฉันเตือนแล้วนะ 240 00:17:07,541 --> 00:17:08,375 ฉันแจ้ง… 241 00:17:08,875 --> 00:17:10,416 รปภ.ไปแล้ว 242 00:17:12,500 --> 00:17:14,416 บอกอวี๋จิ่งเทียนให้รีบใช้หนี้ 243 00:17:14,916 --> 00:17:16,416 ไม่งั้นนะคุณคนสวย 244 00:17:17,166 --> 00:17:19,166 ผมไม่รับประกันว่าจะไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับคุณ 245 00:17:24,291 --> 00:17:29,375 (ตราประทับศาล) 246 00:17:41,708 --> 00:17:42,541 ขี้เหร่ชะมัด 247 00:17:42,625 --> 00:17:43,541 น่ากลัวจัง 248 00:17:47,000 --> 00:17:48,041 คือ… 249 00:17:48,583 --> 00:17:49,833 ผมอยากถามอะไรหน่อย 250 00:17:50,958 --> 00:17:52,791 พวกคุณไปหาคนอื่นได้ไหม 251 00:17:53,958 --> 00:17:57,000 หรือให้ผมส่งพวกคุณไปที่ไหนก็ได้ 252 00:18:00,458 --> 00:18:03,083 ดูสิ พวกคุณใส่เสื้อผ้าดีกว่าผมเสียอีก 253 00:18:03,708 --> 00:18:05,000 ตอนที่พวกคุณยังมีชีวิตอยู่ 254 00:18:05,083 --> 00:18:07,166 พวกคุณคงมีชีวิตที่ดี 255 00:18:07,750 --> 00:18:09,375 ตามผมมาก็ไม่มีประโยชน์อะไร 256 00:18:11,958 --> 00:18:13,000 ความปรารถนา 257 00:18:13,500 --> 00:18:16,208 พวกเขายังอยู่ที่นี่เพราะมีสิ่งที่ปรารถนา 258 00:18:18,875 --> 00:18:20,000 ก็ได้ 259 00:18:20,083 --> 00:18:22,750 บอกผมมาว่าพวกคุณมีความปรารถนาอะไร 260 00:18:22,833 --> 00:18:24,291 ที่ทำไม่สำเร็จทันเวลา 261 00:18:26,083 --> 00:18:27,333 ไม่ว่าจะเป็นอะไร 262 00:18:27,416 --> 00:18:29,000 ผมจะช่วยพวกคุณทำให้สำเร็จ 263 00:18:29,583 --> 00:18:30,500 หลังจากนั้น 264 00:18:32,125 --> 00:18:33,791 ก็ช่วยปล่อยผมไปได้ไหม 265 00:18:40,208 --> 00:18:41,166 โอเค 266 00:18:43,000 --> 00:18:46,666 (ลงทะเบียนเข้าร่วมงาน "หันหารัก") 267 00:18:47,750 --> 00:18:49,041 เลี่ยวฉูเจิน 268 00:18:49,125 --> 00:18:50,083 โอเค นี่ค่ะ 269 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 ค่อยๆ นะ 270 00:18:52,583 --> 00:18:53,458 วันนี้โชคดีนะคะ 271 00:18:53,541 --> 00:18:54,583 ขอบคุณค่ะ 272 00:18:55,750 --> 00:18:57,208 นั่นเธอไง 273 00:18:57,291 --> 00:18:58,416 ให้ตายสิ 274 00:18:58,500 --> 00:18:59,750 เหมยห่าว กินอะไรเข้าไปเนี่ย 275 00:18:59,833 --> 00:19:01,958 - ถึงไม่แก่ลงเลย - คุณคะ คุณแซ่อะไรคะ 276 00:19:03,875 --> 00:19:04,833 ผมแซ่สวี่ 277 00:19:04,916 --> 00:19:05,916 สวี่ 278 00:19:06,000 --> 00:19:06,833 คุณสวี่ 279 00:19:06,916 --> 00:19:07,750 ใช่ 280 00:19:07,833 --> 00:19:10,000 นี่ค่ะ คุณสวี่ เชิญทางนี้ค่ะ 281 00:19:10,083 --> 00:19:12,458 - ไม่ใช่ครับ - งานจะเริ่มแล้ว 282 00:19:12,541 --> 00:19:14,416 วัยรุ่นมาครั้งแรกก็เขินแบบนี้แหละ 283 00:19:14,500 --> 00:19:15,625 แต่ไม่ต้องห่วง 284 00:19:15,708 --> 00:19:17,458 - ฉันจะดูแลคุณอย่างดี มา - ไม่ใช่ครับ 285 00:19:17,541 --> 00:19:18,791 - คุณเข้าใจผิดแล้ว - เหมยห่าว 286 00:19:18,875 --> 00:19:20,708 นี่ที่ของคุณ นั่งสิ 287 00:19:20,791 --> 00:19:22,583 อีกเดี๋ยวหนุ่มๆ สาวๆ ก็ได้พูดคุยกันแล้ว 288 00:19:22,666 --> 00:19:24,333 ถ้ามีคำถามอะไรก็ถามฉันนะ 289 00:19:24,416 --> 00:19:25,958 โชคดีนะ ฉันไปทำงานก่อนนะคะ 290 00:19:26,541 --> 00:19:27,416 ไม่ เหมยห่าว 291 00:19:27,500 --> 00:19:28,333 ฉันเอง 292 00:19:29,000 --> 00:19:30,333 เหมยห่าว ฉันเอง 293 00:19:30,416 --> 00:19:31,583 ให้ตายสิ 294 00:19:31,666 --> 00:19:33,916 นายต้องช่วยฉันพูดอะไรไม่ใช่เหรอ 295 00:19:36,541 --> 00:19:38,250 คุณอวี๋ เชิญทางนี้ค่ะ 296 00:19:39,041 --> 00:19:42,958 (อวี๋เสี่ยวยิน) 297 00:19:43,041 --> 00:19:45,500 (บอกลาความโสดไปได้เลย) 298 00:19:51,083 --> 00:19:51,916 นางฟ้า 299 00:19:52,583 --> 00:19:53,583 อะไรนะ 300 00:19:53,666 --> 00:19:59,500 (อวี๋เสี่ยวยิน) 301 00:19:59,583 --> 00:20:02,041 (ถึงหรือยัง ฉันลงทะเบียนเดตด่วนให้แล้ว) 302 00:20:02,125 --> 00:20:03,958 (ขอเงินคืนไม่ได้) 303 00:20:04,041 --> 00:20:05,791 (อวี๋จิ่งเทียน พี่ตายแน่) 304 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 (เอาน้องเขยกลับมาฝากด้วย) 305 00:20:20,166 --> 00:20:21,041 คุณนี่เอง 306 00:20:23,666 --> 00:20:24,875 รู้จักผมเหรอ 307 00:20:24,958 --> 00:20:26,958 ฉันเป็นคนช่วยคุณที่โรงแรม ฉันเป็นหน่วยกู้ชีพ 308 00:20:28,250 --> 00:20:29,750 โชคชะตานำพาพวกคุณมาเจอกัน 309 00:20:29,833 --> 00:20:32,541 สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษใช้เวลาให้คุ้มค่านะครับ 310 00:20:32,625 --> 00:20:34,708 ทำความรู้จักกับคนข้างหน้าคุณด้วยความจริงใจ 311 00:20:34,791 --> 00:20:36,333 คุณมีเวลาเจ็ดนาที 312 00:20:36,416 --> 00:20:37,250 เริ่มได้ 313 00:20:37,333 --> 00:20:38,708 (สวี่พีฉือ) 314 00:20:44,791 --> 00:20:46,166 ฉันชื่ออวี๋เสี่ยวยิน 315 00:20:46,250 --> 00:20:48,666 ชื่อคุณมีเอกลักษณ์มาก ออกเสียงยังไงเหรอ 316 00:20:50,375 --> 00:20:51,333 สวี่… 317 00:20:53,041 --> 00:20:54,125 นี่ไม่ใช่ชื่อผม 318 00:20:54,208 --> 00:20:55,708 - ผมออกเสียงไม่ถูก - อะไรนะ 319 00:20:55,791 --> 00:20:57,750 ผู้หญิงชอบผู้ชายฉลาด 320 00:20:57,833 --> 00:20:59,583 เดาเอาจากวิธีเขียนก็ได้ 321 00:20:59,666 --> 00:21:00,833 นี่ไม่ใช่ชื่อผม 322 00:21:00,916 --> 00:21:02,291 ทำไมผมต้องเดาด้วย 323 00:21:02,375 --> 00:21:04,041 - การเดตด่วนก็เป็นแบบนี้แหละ - ใช่ 324 00:21:04,125 --> 00:21:04,958 ไม่เอาน่า 325 00:21:05,041 --> 00:21:06,750 เรื่องจีบสาวปล่อยให้เป็นหน้าที่ผม 326 00:21:08,166 --> 00:21:09,583 (สวี่พีฉือ) 327 00:21:10,625 --> 00:21:11,708 คุณครับ 328 00:21:11,791 --> 00:21:12,958 ขอคืนได้ไหม 329 00:21:13,041 --> 00:21:13,916 อะไรนะ 330 00:21:18,541 --> 00:21:20,791 ช่วยเอาหัวใจผม 331 00:21:21,791 --> 00:21:23,041 คืนมาได้ไหม 332 00:21:24,000 --> 00:21:25,791 นี่ คุณครับ 333 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 สวัสดีครับ 334 00:21:28,750 --> 00:21:31,375 ช่วยคืนเวลาที่ฉันช่วยคุณไว้ได้ไหม 335 00:21:32,541 --> 00:21:33,375 ขอโทษนะ 336 00:21:33,458 --> 00:21:34,750 - รับมือเธอไม่ไหวเลย - ไหนบอก… 337 00:21:34,833 --> 00:21:36,958 - เมื่อกี้มัน… - แบบนี้ใครจะสนใจ 338 00:21:37,041 --> 00:21:38,458 - ถ้าทำไม่ได้ก็บอกมาเถอะ - ผม… 339 00:21:38,541 --> 00:21:40,000 - ทำได้ก็ลองดูสิ - ได้เลย 340 00:21:40,083 --> 00:21:41,208 นี่ อย่า… 341 00:21:47,791 --> 00:21:48,916 - ขอโทษครับ - ขอโทษค่ะ 342 00:21:49,791 --> 00:21:51,916 - เมื่อกี้เขาหยาบคายมาก - เมื่อกี้เขาหยาบคายมาก 343 00:21:52,791 --> 00:21:54,291 มาเริ่มกันใหม่เถอะ 344 00:21:57,416 --> 00:21:58,833 นี่คือคำถาม 345 00:21:58,916 --> 00:22:00,750 ถ้าแม่กับคู่ชีวิตของคุณตกน้ำ 346 00:22:00,833 --> 00:22:02,625 คุณจะช่วยใครก่อน 347 00:22:03,916 --> 00:22:05,125 ฉันไม่มีคู่ชีวิต 348 00:22:05,208 --> 00:22:06,625 ส่วนแม่ก็เสียไปแล้ว 349 00:22:16,166 --> 00:22:17,666 ที่ผ่านมา 350 00:22:17,750 --> 00:22:19,541 คุณคงลำบากมากสินะ 351 00:22:20,916 --> 00:22:22,833 นี่ อย่าร้องสิ 352 00:22:24,291 --> 00:22:25,375 อย่าร้อง 353 00:22:26,500 --> 00:22:28,041 ขอโทษนะ 354 00:22:29,250 --> 00:22:30,125 นี่ 355 00:22:34,083 --> 00:22:34,958 หายใจไม่ออก 356 00:22:35,041 --> 00:22:36,125 หายใจไม่ออกเหรอ 357 00:22:36,208 --> 00:22:37,291 ร้อนจัง 358 00:22:38,416 --> 00:22:40,458 เจ็บหน้าอกไหม หัวใจปกติดีไหม 359 00:22:40,541 --> 00:22:42,625 เธอรุกหนักมาก 360 00:22:43,416 --> 00:22:44,500 ไม่เป็นไรใช่ไหม 361 00:22:44,583 --> 00:22:46,583 - คุณไม่เป็นไร - เป็นสิ 362 00:22:46,666 --> 00:22:48,000 - เป็นสิ - คุณไม่เป็นไร 363 00:22:48,083 --> 00:22:49,208 - มีปัญหา… - ผมเป็น 364 00:22:49,291 --> 00:22:51,208 - เป็นเหรอ - มีปัญหาน่ะ 365 00:22:51,291 --> 00:22:53,000 - มีปัญหาน่ะ - ปัญหาเหรอ 366 00:22:53,083 --> 00:22:55,125 - บอกเธอไปว่ามีปัญหา - ปัญหาหัวใจ 367 00:22:58,250 --> 00:22:59,500 คิดว่าตลกเหรอ 368 00:23:00,041 --> 00:23:01,458 ไม่รู้เหรอว่าในฐานะหน่วยกู้ชีพ 369 00:23:01,541 --> 00:23:02,958 - เราเสี่ยงชีวิตช่วยคนอยู่บ่อยๆ - ใช่ 370 00:23:04,041 --> 00:23:05,500 แทนที่จะสำนึกบุญคุณ 371 00:23:05,583 --> 00:23:07,541 คุณกลับแกล้งป่วยหรือรนหาที่ตาย 372 00:23:07,625 --> 00:23:09,583 ไม่รู้เหรอว่าเวลาของเรามีค่าแค่ไหน 373 00:23:12,666 --> 00:23:13,583 จะกินไหม 374 00:23:13,666 --> 00:23:15,125 ถ้าไม่กิน ผมขอได้ไหม 375 00:23:21,666 --> 00:23:23,666 นี่ 376 00:23:28,125 --> 00:23:30,083 ผู้หญิงคนนี้เป็นอะไรน่ะ แปลกจัง 377 00:23:30,166 --> 00:23:32,708 - กินเสร็จก็ไปเลย - คุณครับ งานของเรายังไม่จบนะครับ 378 00:23:32,791 --> 00:23:34,958 เธอไม่ยอมให้ผมกินเค้ก ผมไม่ได้กินมานานแล้ว 379 00:23:35,041 --> 00:23:36,333 พูดเรื่องอะไรน่ะ 380 00:23:36,416 --> 00:23:37,750 วุ่นวายจริงๆ 381 00:23:37,833 --> 00:23:38,666 คุณคะ 382 00:23:40,875 --> 00:23:42,083 นี่คุณเหรอ 383 00:23:42,750 --> 00:23:45,791 ทำไมต้องปลอมตัวตนเพื่อเข้าร่วมเดตด่วนด้วย 384 00:23:45,875 --> 00:23:48,125 ฉันจะอธิบายกับสุภาพบุรุษคนนี้ยังไง 385 00:23:48,208 --> 00:23:51,041 ถ้าคุณไม่มีเงินจ่ายค่าสมัคร 386 00:23:51,125 --> 00:23:53,208 แล้วจะหาแฟนได้ยังไง 387 00:23:53,291 --> 00:23:54,958 ผมไม่ได้มาหาแฟน 388 00:23:55,041 --> 00:23:56,708 แต่มาหาหัวไชเท้าแห้งต่างหาก 389 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 โกหกหน้าด้านๆ 390 00:24:00,291 --> 00:24:01,250 มาๆ 391 00:24:01,333 --> 00:24:02,666 ดูให้ดีสิ 392 00:24:02,750 --> 00:24:05,541 ดูเหมือนเราขายหัวไชเท้าแห้งเหรอ 393 00:24:05,625 --> 00:24:06,625 ขอโทษครับ 394 00:24:06,708 --> 00:24:07,958 (พื้นที่จัดงานเดตด่วนสำหรับข้าราชการ) 395 00:24:08,041 --> 00:24:09,000 ขอโทษนะคะ คุณสวี่ 396 00:24:09,083 --> 00:24:09,958 - ให้ตาย - นี่ 397 00:24:10,041 --> 00:24:11,375 - ขอโทษทำไม - ทำไมถึง… 398 00:24:11,458 --> 00:24:13,000 - ไม่มีเหตุผลเลย - เป็นลูกผู้ชายหน่อย 399 00:24:13,083 --> 00:24:14,625 นี่ค่ะ พนักงานของเราจะช่วยคุณเอง 400 00:24:14,708 --> 00:24:16,208 คุณสวี่ เชิญทางนี้ค่ะ 401 00:24:16,291 --> 00:24:19,000 - ไร้สาระจริงๆ - อย่ายอมให้เขานะ 402 00:24:19,083 --> 00:24:21,750 (พื้นที่จัดงานเดตด่วนสำหรับข้าราชการ) 403 00:24:21,833 --> 00:24:24,500 สิ่งที่คุณทำคือการหลอกลวงนะ รู้ไหม 404 00:24:24,583 --> 00:24:27,166 วันนี้ฉันไม่ปล่อยคุณไปแน่ ฉันจะแจ้งตำรวจ 405 00:24:28,500 --> 00:24:30,666 พอได้แล้ว เจิ้งเหมยห่าว 406 00:24:30,750 --> 00:24:32,083 เธอเอารายชื่อลูกค้าฉันไปเมื่อ 22 ปีก่อน 407 00:24:32,166 --> 00:24:33,916 ฉันแจ้งตำรวจจับเธอด้วยยังได้เลย 408 00:24:34,000 --> 00:24:35,416 ไปสถานีตำรวจกัน 409 00:24:35,500 --> 00:24:37,625 - ไม่ต้องโทรหรอก - เดี๋ยว 410 00:24:37,708 --> 00:24:39,125 คุณเป็นอะไรของคุณ 411 00:24:39,208 --> 00:24:40,625 "เมื่อ 22 ปีก่อน" เหรอ 412 00:24:40,708 --> 00:24:41,750 ขอทีเถอะ 413 00:24:41,833 --> 00:24:43,791 เมื่อ 22 ปีก่อนคุณยังใส่ผ้าอ้อมอยู่เลย 414 00:24:43,875 --> 00:24:45,291 พูดอะไรเนี่ย 415 00:24:45,916 --> 00:24:47,208 - ใช่สิ - ใช่สิ 416 00:24:47,291 --> 00:24:49,916 - เก่งที่สุดในโลกเลยนะเรา - เก่งที่สุดในโลกเลยนะเรา 417 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 - ใครกันนะ - ใครกันนะ 418 00:24:52,083 --> 00:24:53,625 - ถูกสามีทิ้ง - ถูกสามีทิ้ง 419 00:24:53,708 --> 00:24:55,208 - ตอนกลางดึก - ตอนกลางดึก… 420 00:24:56,166 --> 00:24:58,583 ใส่แค่ชุดชั้นใน 421 00:24:58,666 --> 00:25:01,125 แล้วก็มาเคาะประตูห้องฉันพร้อมกับร้องไห้ไปด้วย 422 00:25:01,208 --> 00:25:02,458 - ชุดชั้นในสีแดง - ชุดชั้นในสีแดง 423 00:25:02,541 --> 00:25:03,458 - จำได้ไหม - จำได้ไหม 424 00:25:03,541 --> 00:25:06,458 - ผ้าชิ้นเล็กแต่แพงหูฉี่ - ผ้าชิ้นเล็กแต่แพงหูฉี่ 425 00:25:06,541 --> 00:25:07,875 ฉันพาเธอไปซื้อไง 426 00:25:07,958 --> 00:25:09,875 - จำได้ไหม - จำได้ไหม 427 00:25:11,833 --> 00:25:12,708 อาเจ้ 428 00:25:19,625 --> 00:25:20,708 เจอแล้ว 429 00:25:21,291 --> 00:25:22,833 คุณคืออาเจ้จริงๆ เหรอ 430 00:25:22,916 --> 00:25:23,916 ไม่ใช่ 431 00:25:24,000 --> 00:25:25,416 อาเจ้คุณอยู่ตรงนั้น 432 00:25:30,625 --> 00:25:31,708 - อาเจ้ - เปิดดูสิ 433 00:25:32,250 --> 00:25:34,083 ที่จริงฉันคิดถึงเจ้มากเลย 434 00:25:34,583 --> 00:25:37,666 ขอบคุณมากที่ก่อนหน้านี้คอยดูแลฉัน 435 00:25:37,750 --> 00:25:38,875 ตอนนี้บริษัท… 436 00:25:38,958 --> 00:25:41,666 - มีถุงพลาสติกอยู่ข้างใน เอาออกมาสิ - กำลังไปได้สวย 437 00:25:41,750 --> 00:25:44,000 ไม่เอา ผมเจอหัวไชเท้าแห้งแล้ว 438 00:25:44,083 --> 00:25:46,041 - ผมพอแล้ว - โอ้โฮ 439 00:25:46,125 --> 00:25:47,791 นายหาเรื่องเองนะ 440 00:25:47,875 --> 00:25:50,125 ไม่เป็นไร เดี๋ยวฉันทำเอง 441 00:26:15,666 --> 00:26:18,166 (ร้านลอตเตอรี่) 442 00:26:18,750 --> 00:26:19,750 ผมมารับรางวัลครับ 443 00:26:22,208 --> 00:26:23,541 เก่ามากเลย 444 00:26:23,625 --> 00:26:25,166 เราไม่ทำแบบนี้แล้วครับ 445 00:26:25,250 --> 00:26:26,583 พ่อผมเป็นคนออกให้ 446 00:26:26,666 --> 00:26:28,583 แต่มันเลยกำหนดมา 20 ปีแล้วก็เลยเป็นโมฆะ 447 00:26:28,666 --> 00:26:29,791 "เลยกำหนด" เหรอ 448 00:26:29,875 --> 00:26:32,041 ถึงจะเลยกำหนดแล้วก็ยังถือว่าชนะอยู่ดี 449 00:26:32,125 --> 00:26:34,208 ไปตามพ่อเขามา ฉันขอคุยกับเขาหน่อย 450 00:26:37,541 --> 00:26:39,416 เจ้าของร้านบอกว่าเลยกำหนดแล้ว 451 00:26:39,500 --> 00:26:41,000 พวกเขามีธุรกิจต้องดูแล 452 00:26:41,083 --> 00:26:43,458 คิดว่าฉันตั้งใจตายแล้วโผล่มาช้าป่านนี้เหรอ 453 00:26:43,541 --> 00:26:46,083 แต่มันเลยกำหนดมาแล้วจริงๆ นะ ลืมๆ มันไปเถอะ 454 00:26:47,083 --> 00:26:50,791 ผมเผาธนาคารอเมริกัน 455 00:26:50,875 --> 00:26:53,666 กับเงินกงเต๊กเป็นคันรถให้คุณเลยนะ 456 00:26:53,750 --> 00:26:55,666 ได้รับไหม 457 00:26:55,750 --> 00:26:57,625 เขาเห็นคุณเหรอ 458 00:26:58,125 --> 00:26:59,166 ขอโทษนะ 459 00:26:59,250 --> 00:27:01,916 พ่อผมเป็นโรคสมองเสื่อม เราช่วยคุณไม่ได้จริงๆ 460 00:27:02,000 --> 00:27:02,833 จำได้ไหม 461 00:27:02,916 --> 00:27:04,125 ฉันได้รางวัลที่หนึ่ง 462 00:27:04,208 --> 00:27:05,083 ใช่ไหม 463 00:27:05,166 --> 00:27:06,666 ฉันได้รางวัลที่หนึ่ง 464 00:27:06,750 --> 00:27:08,333 คุณ… 465 00:27:08,416 --> 00:27:09,541 (ขอแสดงความยินดี) 466 00:27:09,625 --> 00:27:10,458 จำได้ไหม 467 00:27:10,541 --> 00:27:12,041 ฉันได้ที่หนึ่ง 468 00:27:12,125 --> 00:27:13,750 เห็นไหม นี่ใบเสร็จ 469 00:27:14,750 --> 00:27:16,625 ทำไมเพิ่งมาเอาป่านนี้ 470 00:27:17,375 --> 00:27:20,333 ได้ธนาคารกับเงินดอลลาร์ 471 00:27:20,416 --> 00:27:22,166 ที่ผมเผาไปให้ไหม 472 00:27:22,250 --> 00:27:23,541 ได้กับผีน่ะสิ 473 00:27:23,625 --> 00:27:25,416 ไม่ได้รับสักแดงเดียว 474 00:27:25,500 --> 00:27:26,666 ไปบอกลูกชายคุณซะ 475 00:27:26,750 --> 00:27:28,375 แล้วเอาเงินรางวัลมาให้ฉันด้วย 476 00:27:28,458 --> 00:27:29,916 เป็นไปได้ยังไง 477 00:27:30,000 --> 00:27:33,375 ผมเผาไปด้วยเรียกชื่อคุณไปด้วย 478 00:27:33,458 --> 00:27:34,833 ให้ตายสิ 479 00:27:34,916 --> 00:27:36,500 ไปบอกลูกชายคุณ 480 00:27:36,583 --> 00:27:38,708 แล้วจ่ายเงินรางวัลฉันมาได้แล้ว 481 00:27:42,458 --> 00:27:44,041 (สองร้อยสิบห้าล้าน) 482 00:27:44,125 --> 00:27:45,166 ที่รัก 483 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 อยู่ที่นั่นเป็นยังไงบ้าง 484 00:27:48,500 --> 00:27:51,416 ทำไมไม่มาเข้าฝันผมล่ะ 485 00:27:51,500 --> 00:27:53,000 ผมคิดถึงคุณมากเลย 486 00:27:55,791 --> 00:27:56,875 พ่อรูปหล่อ 487 00:27:58,625 --> 00:27:59,833 ไม่เจอกันตั้งนาน 488 00:28:00,791 --> 00:28:02,041 ยังตัดใจไม่ได้อีกเหรอ 489 00:28:02,541 --> 00:28:03,833 ขอโทษนะ 490 00:28:03,916 --> 00:28:06,000 ตอนที่คุณยังมีชีวิตอยู่ 491 00:28:06,083 --> 00:28:07,958 ผมน่าจะดูแลคุณให้ดีกว่านี้ 492 00:28:10,000 --> 00:28:11,125 พาพ่อกลับเข้าข้างใน 493 00:28:13,250 --> 00:28:16,250 (ขอแสดงความยินดี) 494 00:28:16,333 --> 00:28:18,458 คุณยังเสียใจอยู่สินะ 495 00:28:19,125 --> 00:28:20,833 ขอโทษนะ 496 00:28:20,916 --> 00:28:24,166 ผมน่าจะดูแลคุณให้ดีกว่านี้ 497 00:28:34,541 --> 00:28:36,708 เจ้ามือคนนั้นเป็นแฟนคุณเหรอ 498 00:28:37,666 --> 00:28:39,291 แฟนกับผีน่ะสิ 499 00:28:39,375 --> 00:28:41,291 พูดถึงชาติที่แล้วไปก็ไม่มีประโยชน์ 500 00:28:43,250 --> 00:28:45,416 ไม่อยากบอกเขาเหรอว่าคุณอยู่ที่นี่ 501 00:28:46,208 --> 00:28:47,541 ผมอาจจะช่วยคุณได้ 502 00:28:48,250 --> 00:28:51,291 คนตายไม่ควรมายุ่งกับคนเป็น 503 00:28:51,375 --> 00:28:52,916 ส่วนนาย 504 00:28:53,000 --> 00:28:55,416 ยังไม่ตายก็ใช้ชีวิตให้มันดีๆ 505 00:28:55,500 --> 00:28:56,791 อย่าเอาแต่รนหาที่ตาย 506 00:28:56,875 --> 00:28:57,791 เข้าใจไหม 507 00:28:59,041 --> 00:29:00,625 ฉันอยากได้เงิน 508 00:29:01,250 --> 00:29:03,500 เพราะฉันสัญญากับหลานชายไว้ 509 00:29:04,125 --> 00:29:05,666 ว่าจะให้เขาแต่งงานกับภรรยาคนสวย 510 00:29:11,458 --> 00:29:12,291 ดีจัง 511 00:29:18,000 --> 00:29:18,833 รถพยาบาลมาแล้ว 512 00:29:18,916 --> 00:29:20,250 พ่อหนุ่ม ทำไมถึงโดนซ้อมแบบนี้ล่ะ 513 00:29:20,333 --> 00:29:22,416 - ให้ช่วยไหม - ไม่เป็นไรครับ ผมไปก่อนนะครับ 514 00:29:22,500 --> 00:29:24,333 - คุณคะ - ทำไมกลับแล้วล่ะ 515 00:29:24,875 --> 00:29:26,875 สวัสดีค่ะ ฉันเป็นหน่วยกู้ชีพ 516 00:29:26,958 --> 00:29:29,000 คุณคะ อดทนไว้นะ 517 00:29:36,250 --> 00:29:37,250 อวี๋จิ่งเทียน 518 00:29:38,375 --> 00:29:39,541 เดตด่วนเป็นยังไงบ้าง 519 00:29:39,625 --> 00:29:41,250 (เจ้าพนักงานเวชกิจฉุกเฉินหนึ่ง) 520 00:29:42,375 --> 00:29:43,708 เจ็บจัง 521 00:29:44,416 --> 00:29:45,333 เกิดอะไรขึ้น 522 00:29:45,833 --> 00:29:47,000 (เจ้าพนักงานเวชกิจฉุกเฉินหนึ่ง) 523 00:29:47,083 --> 00:29:48,375 ฉันไม่เป็นไร 524 00:29:49,041 --> 00:29:51,541 พวกนั้นแค่โวยวายหาเรื่อง จะเรียกรถพยาบาลทำไม 525 00:29:51,625 --> 00:29:53,541 นี่เหรอไม่เป็นอะไร พี่บาดเจ็บหนักเลยนะ 526 00:29:54,208 --> 00:29:55,166 กดแผลไว้ 527 00:29:56,166 --> 00:29:57,041 มีตรงอื่นอีกไหม 528 00:29:58,833 --> 00:29:59,916 ใครเป็นคนทำ 529 00:30:00,000 --> 00:30:01,250 พวกที่ไปบ้านพี่เหรอ 530 00:30:02,125 --> 00:30:03,000 ไม่ใช่ 531 00:30:03,083 --> 00:30:04,083 แล้วตรงนี้ล่ะ 532 00:30:04,166 --> 00:30:05,000 เจ็บจัง 533 00:30:07,083 --> 00:30:09,750 (ร้านเครื่องประดับ) 534 00:30:11,250 --> 00:30:13,458 (เจ้าพนักงานเวชกิจฉุกเฉิน) 535 00:30:14,750 --> 00:30:16,041 (ร้านเครื่องประดับเสียงอิ๋ง) 536 00:30:17,833 --> 00:30:19,833 พี่ขายสร้อยข้อมือแม่เหรอ 537 00:30:19,916 --> 00:30:20,875 ไม่ได้ขาย 538 00:30:21,791 --> 00:30:22,833 แค่เอาไปจำนำ 539 00:30:26,458 --> 00:30:28,083 - เงินอยู่ไหน - ไม่อยู่แล้ว 540 00:30:28,166 --> 00:30:29,708 เงินอยู่ไหน หมายความว่าไงไม่อยู่แล้ว 541 00:30:29,791 --> 00:30:32,666 - ได้มาปุ๊บพวกมันก็เอาไป - ใครเอาไป มันอยู่ไหน 542 00:30:33,875 --> 00:30:35,083 เงินอยู่ไหน 543 00:30:36,541 --> 00:30:38,250 เราพาเขาไปโรงพยาบาลก่อนได้ไหม 544 00:30:49,416 --> 00:30:51,333 วันฝนตกมองไม่เห็นพระจันทร์เลยนะ 545 00:30:52,583 --> 00:30:54,125 ทุกครั้งที่เราเห็นพระจันทร์ 546 00:30:54,208 --> 00:30:56,250 ไม่คิดเหรอว่าแม่กำลังยิ้มให้เรา 547 00:30:56,333 --> 00:30:58,208 แม่คงไม่ยิ้มถ้าเห็นพี่เป็นแบบนี้ 548 00:30:59,666 --> 00:31:01,416 นี่ นั่นมันของของแม่นะ 549 00:31:01,500 --> 00:31:03,125 จะขายก็ต้องถามฉันก่อนไม่ใช่เหรอ 550 00:31:05,333 --> 00:31:06,791 อย่างกับเธอจะเห็นด้วยงั้นแหละ 551 00:31:08,166 --> 00:31:10,625 คราวนี้ฉันได้โอกาสลงทุนที่ดีมาก 552 00:31:12,291 --> 00:31:15,041 ก็ได้ อีกสองสามวันฉันจะซื้อคืน โอเคไหม 553 00:31:19,083 --> 00:31:20,916 - เป็นอะไร - เจ็บจัง ถือนี่ให้หน่อย 554 00:31:21,541 --> 00:31:22,791 ทำไมล่ะ เจ็บตรงไหน 555 00:31:24,291 --> 00:31:25,791 - ตรงไหน - ตรงนี้ 556 00:31:26,291 --> 00:31:27,208 เกิดอะไรขึ้น 557 00:31:30,458 --> 00:31:31,916 ก็ฟังดูปกติดีนะ 558 00:31:32,666 --> 00:31:35,625 แม่เคยบอกไม่ใช่เหรอ ว่าตราบใดที่หัวใจยังเต้นอยู่ 559 00:31:35,708 --> 00:31:36,541 ก็… 560 00:31:37,625 --> 00:31:38,875 ทุกอย่างจะต้องเรียบร้อย 561 00:31:41,750 --> 00:31:42,958 พี่นี่น่ารำคาญจริงๆ 562 00:31:43,041 --> 00:31:45,291 เลิกอ้างคำพูดแม่ได้แล้ว 563 00:31:46,375 --> 00:31:48,833 อวี๋จิ่งเทียน ฉันสอนพี่จนเบื่อแล้วนะ 564 00:31:48,916 --> 00:31:50,666 ฉันเป็นน้อง ไม่ใช่แม่ 565 00:31:51,916 --> 00:31:52,958 เธอไม่ใช่น้องฉัน 566 00:31:53,458 --> 00:31:55,416 เป็นแค่ลูกไล่ 567 00:31:55,500 --> 00:31:56,708 ลูกไล่ 568 00:31:56,791 --> 00:31:58,458 นี่ ทำอะไรน่ะ 569 00:31:58,541 --> 00:32:00,083 ช้าหน่อย 570 00:32:01,166 --> 00:32:03,416 - ยังจะแกล้งทำอีก - เปล่านะ ฉันเจ็บจริงๆ 571 00:32:03,500 --> 00:32:05,375 ฝนตกแล้วยังแกล้งทำอีก น่ารำคาญจริงๆ 572 00:32:05,458 --> 00:32:06,541 ฉันไม่ได้แกล้งนะ 573 00:32:14,916 --> 00:32:16,291 เป็นอะไรหรือเปล่า 574 00:32:16,875 --> 00:32:18,416 ผิดปกติตรงไหนไหม 575 00:32:19,166 --> 00:32:20,583 เดี๋ยวฉันตรวจร่างกายให้ 576 00:32:24,625 --> 00:32:25,833 อรุณสวัสดิ์ 577 00:32:27,750 --> 00:32:28,833 ฝันว่าอะไรเหรอ 578 00:32:28,916 --> 00:32:29,833 คุณมีความรัก 579 00:32:29,916 --> 00:32:32,208 - ฝันถึงนางฟ้าใช่ไหม - ไม่ใช่ 580 00:32:32,291 --> 00:32:33,541 เมื่อไหร่จะถึงตาผม 581 00:32:33,625 --> 00:32:36,166 ได้ไปสวนสนุกบ้างนะ 582 00:32:37,708 --> 00:32:39,041 ไม่เหนื่อยกันเลยเหรอ 583 00:32:49,166 --> 00:32:50,708 ล้อเลียนที่ผมเป็นผีเหรอ 584 00:32:50,791 --> 00:32:52,750 ถึงพาผมมาที่โทรมๆ แบบนี้ 585 00:32:53,666 --> 00:32:55,208 ถ้าไม่อยากช่วยก็ลืมไปได้เลย 586 00:32:55,291 --> 00:32:58,750 ผมจะติดตามคุณตลอดไป และไม่มีวันยอมให้คุณตาย 587 00:33:08,625 --> 00:33:09,708 ขอโทษนะ 588 00:33:10,291 --> 00:33:12,291 ฉันมีเงินแค่พอขี่เจ้านี่ 589 00:33:12,916 --> 00:33:14,958 อีกอย่าง อากาศไม่ดีแบบนี้จะมาโทษฉันไม่ได้นะ 590 00:33:15,541 --> 00:33:17,458 ไม่ต้องขอโทษผมหรอก 591 00:33:17,541 --> 00:33:20,458 แม่ผมก็ให้เงินมาแค่พอขี่เจ้านี่ 592 00:33:25,291 --> 00:33:26,208 งั้น 593 00:33:26,791 --> 00:33:28,333 หลังจากขี่เจ้านี่แล้ว 594 00:33:28,416 --> 00:33:30,583 ความปรารถนาของนายก็เป็นจริงใช่ไหม 595 00:33:30,666 --> 00:33:32,500 เราเพิ่งเริ่มเอง 596 00:33:37,125 --> 00:33:38,166 เอานี่ไปกินซะ 597 00:33:41,958 --> 00:33:43,625 โยนใส่ทำไมเนี่ย 598 00:33:45,541 --> 00:33:46,666 อะไรเนี่ย 599 00:33:46,750 --> 00:33:48,208 หยุดนะ 600 00:33:48,291 --> 00:33:50,291 ผมอยากเล่นอันนี้ 601 00:33:51,541 --> 00:33:53,083 นายเล่นไปเยอะแล้วนะ 602 00:33:53,166 --> 00:33:54,541 มีความปรารถนากี่ข้อกันแน่เนี่ย 603 00:33:54,625 --> 00:33:57,750 ผมไม่สน ผมอยากได้อันนี้ อันนี้ แล้วก็นี่ 604 00:33:57,833 --> 00:33:59,291 (ตู้คีบตุ๊กตา รุ่นสอง) 605 00:33:59,375 --> 00:34:00,291 ลูกรัก 606 00:34:00,791 --> 00:34:01,666 เป็นอะไรหรือเปล่า 607 00:34:02,416 --> 00:34:05,041 - ทำยังไงดี เขาเหงื่อออกเยอะเลย - ได้ยินแม่ไหม 608 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 ลูกรัก 609 00:34:09,208 --> 00:34:11,041 ต้องให้อยู่ในที่อากาศถ่ายเท 610 00:34:14,333 --> 00:34:15,708 - มีใครมีน้ำไหมครับ - ลูกรัก 611 00:34:17,916 --> 00:34:18,791 มาครับ 612 00:34:20,125 --> 00:34:21,666 เขาน่าจะเป็นลมแดดน่ะ 613 00:34:25,041 --> 00:34:26,708 ลูกรัก ได้ยินแม่ไหม 614 00:34:28,291 --> 00:34:29,125 ลูกรัก 615 00:34:31,041 --> 00:34:32,583 เจ้าหนู เป็นอะไรหรือเปล่า 616 00:34:32,666 --> 00:34:34,000 สวัสดีค่ะ เราเป็นหน่วยกู้ชีพ 617 00:34:40,125 --> 00:34:42,125 ขอบคุณมากค่ะ เดี๋ยวเราจัดการต่อเอง 618 00:34:43,916 --> 00:34:44,958 เขาได้สติแล้ว 619 00:34:45,791 --> 00:34:47,708 - คุณเป็นครอบครัวเขาเหรอ - ฉันเป็นแม่เขาค่ะ 620 00:34:47,791 --> 00:34:50,083 คุณแม่มีน้ำไหมคะ ถ้ามีก็ให้เขาดื่มหน่อยนะคะ 621 00:34:50,166 --> 00:34:51,416 - เขาได้สติแล้วค่ะ - ค่ะ 622 00:34:51,500 --> 00:34:52,500 ไม่เป็นไรใช่ไหมจ๊ะ 623 00:34:53,000 --> 00:34:55,166 ถ้ารู้สึกไม่สบายตรงไหนก็บอกพี่สาวได้เลยนะ 624 00:34:57,416 --> 00:35:00,083 เจ้าไก่กุ๊กๆ สีเหลือง เสร็จฉันแน่ 625 00:35:00,166 --> 00:35:01,583 ไปเลย 626 00:35:02,375 --> 00:35:03,458 ได้แล้ว 627 00:35:04,875 --> 00:35:06,333 - เย่ - อีกรอบนะ 628 00:35:06,416 --> 00:35:09,041 เย่ 629 00:35:09,125 --> 00:35:11,833 เจ้าไก่กุ๊กๆ สีเขียว เสร็จฉันแน่ 630 00:35:11,916 --> 00:35:14,583 ไปเลย 631 00:35:14,666 --> 00:35:15,708 เย่ 632 00:35:15,791 --> 00:35:17,166 ได้แล้ว 633 00:35:18,083 --> 00:35:19,458 นี่ เรามาลองกันบ้างเถอะ 634 00:35:19,541 --> 00:35:22,041 กุ๊กๆ 635 00:35:22,541 --> 00:35:24,083 เย่ 636 00:35:27,625 --> 00:35:28,791 บังเอิญจัง 637 00:35:29,541 --> 00:35:30,500 เสื้อคุณ 638 00:35:31,625 --> 00:35:32,541 ขอบคุณครับ 639 00:35:33,541 --> 00:35:35,625 เด็กเป็นยังไงบ้างครับ 640 00:35:36,375 --> 00:35:37,750 ดีขึ้นเยอะแล้วค่ะ เพราะคุณเลย 641 00:35:39,916 --> 00:35:40,833 คุณเก่งมากเลย 642 00:35:40,916 --> 00:35:41,958 คีบมาได้หมดเลยเหรอคะ 643 00:35:43,041 --> 00:35:44,625 ชอบไหมครับ เอาไปอันหนึ่งสิ 644 00:35:44,708 --> 00:35:46,083 นี่ ผมคีบได้นะ 645 00:35:46,166 --> 00:35:47,500 ให้คนอื่นได้ยังไง 646 00:35:47,583 --> 00:35:48,833 คุณให้ฉันจริงๆ เหรอ 647 00:35:48,916 --> 00:35:52,375 - มันเล่นยังไงเนี่ย - ทำไมใช้สัตว์เลี้ยงเสมือนจริงของผมจีบสาวล่ะ 648 00:35:53,375 --> 00:35:55,583 ฉันไม่ได้ใช้สัตว์เลี้ยงเสมือนจริง ของนายจีบสาวสักหน่อย 649 00:35:55,666 --> 00:35:57,958 นายมีตั้งเยอะแยะ ให้เธอสักตัวไม่เป็นไรหรอก 650 00:35:58,041 --> 00:35:59,500 ผมอยากได้ทั้งสี่ตัวเลย 651 00:35:59,583 --> 00:36:02,458 อาม่าผมบอกว่าสามแปลว่ากระจัดกระจาย ไก่จะหลงทาง 652 00:36:02,541 --> 00:36:04,125 สัตว์เลี้ยงเสมือนจริงไม่หลงทางหรอก 653 00:36:04,208 --> 00:36:05,416 ให้เธอเลี้ยงสักตัวเถอะ 654 00:36:05,500 --> 00:36:07,083 คุยกับใครน่ะ 655 00:36:08,333 --> 00:36:09,583 เบอร์โทรศัพท์ 656 00:36:09,666 --> 00:36:10,791 ขอเบอร์โทรศัพท์หน่อย 657 00:36:10,875 --> 00:36:12,875 ผมจะได้คอยตรวจไก่ 658 00:36:20,791 --> 00:36:21,708 นี่ 659 00:36:21,791 --> 00:36:23,208 ไม่เอาน่า 660 00:36:23,291 --> 00:36:25,166 ให้เธอสักตัวไม่เป็นไรหรอก 661 00:36:25,250 --> 00:36:28,333 สิ่งที่ไร้ประโยชน์ที่สุดสำหรับคนตาย และคนที่อยากฆ่าตัวตายคือของเล่น 662 00:36:28,416 --> 00:36:29,750 งั้นก็อย่าตายสิ 663 00:36:29,833 --> 00:36:31,333 คิดว่ามีชีวิตอยู่ดีกว่าเหรอ 664 00:36:31,416 --> 00:36:33,333 แล้วคิดว่าตายมันดีนักเหรอ 665 00:36:34,291 --> 00:36:36,291 เจ้าหนู ไหนบอกว่าจะเล่นแค่แป๊บเดียวไง 666 00:36:36,375 --> 00:36:39,583 เขาไม่ใช่เด็กแล้ว เขาเป็นผีขี้งก 667 00:36:40,541 --> 00:36:42,208 ผีขี้งกดื่มน้ำเย็น 668 00:36:42,291 --> 00:36:44,083 แล้วกลายเป็นผีหน้ามุ่ย 669 00:36:44,166 --> 00:36:45,083 ใช่ที่ไหน 670 00:36:45,166 --> 00:36:46,458 - ใช่สิ - ใช่สิ 671 00:36:46,541 --> 00:36:47,541 ไม่ใช่สักหน่อย 672 00:36:47,625 --> 00:36:49,291 - ใช่สิ - รักพ่อไหม 673 00:36:49,375 --> 00:36:50,208 - รัก - ไร้สาระ 674 00:36:50,916 --> 00:36:52,625 - แล้วแม่ล่ะ - หน้ามุ่ยเชียว 675 00:36:52,708 --> 00:36:54,083 - รัก - จริงเหรอ 676 00:36:54,166 --> 00:36:57,041 - รู้ไหม พ่อกับแม่ก็รักลูกมากเหมือนกัน - มา 677 00:36:59,416 --> 00:37:00,708 มาสิ 678 00:37:00,791 --> 00:37:01,833 ไหนหน้ามุ่ยอีกทีซิ 679 00:37:01,916 --> 00:37:03,208 ตัวเองนั่นแหละหน้ามุ่ย 680 00:37:03,291 --> 00:37:04,458 ผีหน้ามุ่ย 681 00:37:04,541 --> 00:37:05,916 ร้ายจริงๆ 682 00:37:12,916 --> 00:37:13,958 คุณเฉิน ไม่ต้องห่วงครับ 683 00:37:14,041 --> 00:37:16,666 ครั้งนี้ต้องสำเร็จแน่ โอเคไหม 684 00:37:16,750 --> 00:37:19,333 ผมก็ลงทุนไปเยอะเหมือนกัน ไม่ต้องห่วงครับ 685 00:37:19,416 --> 00:37:20,541 ไม่มีปัญหา 686 00:37:21,291 --> 00:37:22,916 ขอบคุณครับ 687 00:37:23,666 --> 00:37:25,250 โอเค บ๊ายบาย 688 00:37:25,333 --> 00:37:31,750 (ป้องกันไฟไหม้) 689 00:37:39,208 --> 00:37:40,041 นี่ของเธอ 690 00:37:40,125 --> 00:37:40,958 อะไรเนี่ย 691 00:37:42,250 --> 00:37:43,916 เพิ่มความเป็นผู้หญิงไง 692 00:37:44,000 --> 00:37:47,375 รองเท้าผ้าใบที่ใส่อยู่ ไม่เข้ากับชุดที่ฉันให้หรอก 693 00:37:47,958 --> 00:37:48,916 มันน่าเกลียด 694 00:37:49,458 --> 00:37:50,625 จริงสิ สิบดอลลาร์ 695 00:37:50,708 --> 00:37:52,875 ไปเอาเงินจากไหนมาซื้อ 696 00:37:52,958 --> 00:37:55,958 ฟังนะ เครื่องทำเหมืองที่ฉันลงทุนไป จะทำเงินได้เป็นกอบเป็นกำ 697 00:37:56,041 --> 00:37:57,958 เอามาให้ฉันสิบดอลลาร์ อย่าแช่งกันสิ 698 00:38:01,083 --> 00:38:02,625 ฉันขอร้องล่ะ 699 00:38:02,708 --> 00:38:05,416 ถ้ามีเงินก็ไปจ่ายเจ้าหนี้นอกระบบก่อน เข้าใจไหม 700 00:38:05,500 --> 00:38:07,458 อย่าให้ฉันต้องคอยเป็นห่วง เข้าใจไหม 701 00:38:07,541 --> 00:38:09,708 - น่ารำคาญจริงๆ - ฉันจัดการเรื่องนั้นไปแล้ว 702 00:38:09,791 --> 00:38:11,250 หมายความว่ายังไง 703 00:38:12,208 --> 00:38:14,000 ยังไงก็จัดการไปแล้วน่า 704 00:38:14,708 --> 00:38:15,583 ให้มันจริงเถอะ 705 00:38:19,833 --> 00:38:21,791 จะเช็กอสังหาฯ ทำไม 706 00:38:21,875 --> 00:38:24,375 เธอบอกว่าอยากได้บ้านที่มีระเบียงใหญ่ๆ ใช่ไหม 707 00:38:24,458 --> 00:38:25,958 ฉันกำลังจะหาเงินได้เป็นกอบเป็นกำ 708 00:38:26,041 --> 00:38:27,666 จะปล่อยให้เธออยู่หอได้ยังไง 709 00:38:28,250 --> 00:38:29,458 ห่วงตัวเองก่อนเถอะ 710 00:38:46,833 --> 00:38:48,125 ใครให้มาเหรอ 711 00:38:48,208 --> 00:38:49,125 แฟนเหรอ 712 00:38:49,916 --> 00:38:50,958 ไม่ใช่เรื่องของพี่ 713 00:38:52,333 --> 00:38:53,625 นี่ ก่อนอื่นเลย 714 00:38:53,708 --> 00:38:55,791 ถ้าเธอจะคบใคร ต้องผ่านฉันก่อน 715 00:38:55,875 --> 00:38:56,875 ฉันเป็นผู้ปกครองเธอนะ 716 00:38:58,083 --> 00:39:00,125 ฉันต่างหากผู้ปกครอง 717 00:39:00,208 --> 00:39:01,625 เธอเป็นลูกไล่ฉัน 718 00:39:01,708 --> 00:39:03,083 ฉันเป็นผู้ปกครองเธอ 719 00:39:03,583 --> 00:39:05,083 ทำตัวเป็นเด็กจริงๆ 720 00:39:05,166 --> 00:39:06,000 นี่ 721 00:39:06,708 --> 00:39:08,083 หลังนี้เป็นไง 722 00:39:10,458 --> 00:39:11,833 สองร้อยหกสิบตารางเมตรเหรอ 723 00:39:12,333 --> 00:39:14,458 จะบ้าหรือไง ฉันจะทำความสะอาดยังไง 724 00:39:15,083 --> 00:39:17,916 - คนที่ได้ชื่อว่าเป็นครอบครัวและเพื่อน… - ทำๆ ไปเถอะ 725 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 ฉันไม่ต้องการบ้านหลังใหญ่ขนาดนั้น 726 00:39:19,083 --> 00:39:21,333 คือคนที่ห่วงใยคุณ 727 00:39:21,416 --> 00:39:23,416 และยังคอยอยู่เป็นเพื่อนคุณ 728 00:39:24,541 --> 00:39:25,833 แม้จะทะเลาะเบาะแว้งกันบ้างใช่ไหม 729 00:39:26,791 --> 00:39:28,416 ไม่สบายเหรอ 730 00:39:36,958 --> 00:39:38,458 ผีหลอก 731 00:39:39,250 --> 00:39:41,333 - เว่อร์เกินไปแล้ว - ใช่ มีอะไรต้องกลัวล่ะ 732 00:39:41,416 --> 00:39:43,125 ถ้าพวกเขาเป็นมนุษย์ก็ดีสิ 733 00:39:50,583 --> 00:39:52,125 นี่ เจอแล้ว 734 00:39:52,208 --> 00:39:54,208 คันที่อยู่ตรงนั้น คันนั้นแหละ 735 00:39:54,291 --> 00:39:55,291 เร็วเข้า ตรงนั้น 736 00:39:55,375 --> 00:39:56,375 คันนั้นเอง 737 00:39:56,458 --> 00:39:57,416 ความปรารถนาของคุณ 738 00:39:57,500 --> 00:39:59,375 คือการสูบบุหรี่ในรถคันนั้นเหรอ 739 00:39:59,458 --> 00:40:00,500 ใช่แล้ว 740 00:40:00,583 --> 00:40:02,125 ง่ายๆ แค่นั้นแหละ 741 00:40:09,541 --> 00:40:10,625 ให้ตายสิ 742 00:40:11,291 --> 00:40:13,125 ทำไมมืดจัง 743 00:40:15,083 --> 00:40:16,416 ไปทางซ้ายกัน 744 00:40:16,500 --> 00:40:17,625 - โอเค - โอเค 745 00:40:26,500 --> 00:40:28,166 นี่ 746 00:40:28,250 --> 00:40:29,458 มีอะไรเหรอ 747 00:40:29,541 --> 00:40:31,458 ฉันว่าเราไม่ควรไป 748 00:40:31,541 --> 00:40:32,791 ทำไมล่ะ 749 00:40:32,875 --> 00:40:35,375 ในนี้มืดแล้วก็น่ากลัวมากเลย 750 00:40:36,000 --> 00:40:38,500 มีพวกคุณอยู่ก็ต้องมืดแล้วก็น่ากลัวสิ 751 00:40:39,208 --> 00:40:40,250 - นั่นสิ - ก็จริง 752 00:40:43,125 --> 00:40:44,166 นี่ 753 00:40:44,250 --> 00:40:45,333 เมื่อไม่นานมานี้ 754 00:40:45,416 --> 00:40:46,750 ผมไปบังเอิญเจอผีผู้หญิง 755 00:40:47,250 --> 00:40:49,916 เธอไม่มีหน้าเลย 756 00:40:51,625 --> 00:40:53,916 หัวเธอหมุนได้ 360 องศา 757 00:40:54,000 --> 00:40:55,500 น่ากลัวจริงๆ 758 00:40:55,583 --> 00:40:57,208 ฉันว่าเราเลิกตามหาเถอะ 759 00:40:57,291 --> 00:40:58,708 เราอาจจะเจอเธอเข้าก็ได้ 760 00:41:00,125 --> 00:41:02,041 ถ้าเธอไม่มีหน้า 761 00:41:02,125 --> 00:41:04,541 รู้ได้ยังไงว่าหัวเธอหมุนได้ 360 องศา 762 00:41:07,125 --> 00:41:09,125 กะแล้วว่าคุณต้องเป็นอัจฉริยะ 763 00:41:21,541 --> 00:41:22,416 เจอแล้ว 764 00:41:22,500 --> 00:41:23,875 ทำเรากลัวแทบตาย 765 00:41:25,375 --> 00:41:27,083 ผมหาเจอแล้ว 766 00:41:31,333 --> 00:41:34,291 (มีความสุข) 767 00:41:34,375 --> 00:41:36,083 นี่ ขึ้นมาเร็ว 768 00:41:36,875 --> 00:41:39,125 จะไม่สูบบุหรี่ในรถคันนี้แล้วเหรอ 769 00:41:41,208 --> 00:41:43,083 ไม่อยากสูบแล้ว 770 00:41:44,916 --> 00:41:47,291 เราลำบากแทบตายกว่าจะหารถคันนี้เจอ 771 00:41:47,375 --> 00:41:49,375 ทำไมไม่อยากสูบแล้วล่ะ 772 00:41:49,458 --> 00:41:51,541 ปกตินายสูบบุหรี่ไม่หยุดเลย 773 00:41:51,625 --> 00:41:54,375 ทำไมตอนนี้สูบแค่มวนเดียวถึงยากจัง 774 00:41:54,458 --> 00:41:56,625 ใช่ ถ้าเป็นผม คงสูบเสร็จไปนานแล้ว 775 00:41:56,708 --> 00:41:57,791 พอได้แล้ว 776 00:42:10,125 --> 00:42:11,083 ช่างเถอะ 777 00:42:11,750 --> 00:42:13,833 ยังไงก็มีหลายอย่างที่ผมทำไม่ได้ 778 00:42:17,041 --> 00:42:19,625 หวังว่าชาติหน้า ผมจะทำตัวมีประโยชน์มากกว่านี้ 779 00:42:35,666 --> 00:42:37,291 ผมวางบุหรี่ไว้ตรงนี้นะ 780 00:42:50,333 --> 00:42:51,791 (มีความสุข) 781 00:42:58,250 --> 00:43:01,458 (มีความสุข) 782 00:43:06,666 --> 00:43:08,458 เกิดอะไรขึ้น 783 00:43:08,541 --> 00:43:11,083 ผมว่ามีคนอยู่ที่นี่ ไปจากที่นี่กันเถอะ 784 00:43:11,166 --> 00:43:12,375 - โอเค ไปเลย - บ้าเอ๊ย 785 00:43:12,458 --> 00:43:13,416 ทำอะไรน่ะ 786 00:43:14,750 --> 00:43:15,916 บ้าเอ๊ย 787 00:43:18,416 --> 00:43:19,958 (ว่าง) 788 00:43:21,125 --> 00:43:22,500 บ้าเอ๊ย หยุดอยู่ตรงนั้นนะ 789 00:43:22,583 --> 00:43:24,500 (ว่าง) 790 00:43:29,083 --> 00:43:29,916 (ว่าง) 791 00:43:30,000 --> 00:43:31,541 คุณขับรถออกมาได้ยังไง 792 00:43:31,625 --> 00:43:32,833 กุญแจมันเสียบคาอยู่ 793 00:43:32,916 --> 00:43:34,000 เห็นแล้วมันล่อตาล่อใจ 794 00:43:34,083 --> 00:43:36,125 อีกอย่าง ฉันอยากขับไปที่หนึ่งด้วย 795 00:43:36,208 --> 00:43:38,416 จะไปสักที่ไม่ต้องขับรถไปก็ได้นี่นา 796 00:43:38,500 --> 00:43:40,416 อยู่ๆ มันก็อยากขับไปนี่ 797 00:43:42,500 --> 00:43:43,958 น่ารำคาญจริงๆ โธ่เอ๊ย 798 00:43:45,875 --> 00:43:47,333 เดี๋ยวจะสลัดทิ้งให้ดู 799 00:43:57,000 --> 00:43:57,833 น่าประทับใจใช่ไหมล่ะ 800 00:43:57,916 --> 00:43:58,750 ใช่ 801 00:43:58,833 --> 00:44:00,500 - เจ๋งใช่ไหมล่ะ - ใช่ 802 00:44:01,041 --> 00:44:02,041 ระวังข้างหน้า 803 00:44:06,791 --> 00:44:09,166 (ว่าง) 804 00:44:09,250 --> 00:44:11,125 ไม่ต้องห่วง 805 00:44:11,208 --> 00:44:12,833 แค่อุบัติเหตุน่ะ 806 00:44:14,958 --> 00:44:17,166 (มีความสุข) 807 00:44:48,250 --> 00:44:50,000 ไปตายซะ ไอ้โจรขโมยรถ 808 00:44:50,083 --> 00:44:51,166 ออกมา 809 00:44:56,625 --> 00:44:57,791 พี่ชาย 810 00:44:57,875 --> 00:44:58,833 ฟังผมพูดก่อน 811 00:44:58,916 --> 00:45:00,208 พูดคำสั่งเสียน่ะสิ 812 00:45:00,291 --> 00:45:01,333 ตายซะ 813 00:45:07,333 --> 00:45:08,250 (ห้ามเข้า) 814 00:45:08,333 --> 00:45:09,291 - ฮัลโหล - ฮัลโหล 815 00:45:09,375 --> 00:45:10,208 ไอ้อ้วน 816 00:45:10,291 --> 00:45:11,208 มีอะไร 817 00:45:11,916 --> 00:45:13,666 รถคันนั้นไม่มีแบตเตอรี่ 818 00:45:14,375 --> 00:45:15,625 ขับไปได้ยังไง 819 00:45:41,875 --> 00:45:42,750 พี่ชาย 820 00:45:50,125 --> 00:45:51,250 ไอ้เด็กเวร 821 00:45:51,333 --> 00:45:54,416 แกไม่รู้หรอกว่าฉันทำให้น้ำแข็งตัว และพื้นดินขยับได้ 822 00:45:54,500 --> 00:45:56,125 แน่จริงก็เข้ามาสิ 823 00:46:01,375 --> 00:46:03,250 เย่ ดูหนังผีนี่มีประโยชน์จริงๆ 824 00:46:04,000 --> 00:46:05,500 - รวมร่าง - รวมร่าง 825 00:46:09,791 --> 00:46:10,708 ขี้ขลาด 826 00:46:11,541 --> 00:46:12,583 ขี้ขลาด 827 00:46:12,666 --> 00:46:14,791 ขี้ขลาด 828 00:46:28,583 --> 00:46:29,833 คุณคะ 829 00:46:29,916 --> 00:46:31,916 ฟังฉันนะ 830 00:46:36,250 --> 00:46:38,041 พี่ชาย ผมขอโทษจริงๆ 831 00:46:38,125 --> 00:46:40,791 ไม่ต้องกลัวนะ พวกเขาไม่มีเจตนาร้าย ผมผิดเอง 832 00:46:47,791 --> 00:46:49,208 เรื่องรถคันนั้น ผมไม่ได้… 833 00:46:49,291 --> 00:46:50,291 ผมผิดเอง 834 00:46:52,833 --> 00:46:53,666 แบตเตอรี่ 835 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 ราตรีสวัสดิ์ 836 00:47:00,791 --> 00:47:03,541 (เครื่องเล่นเทปหยุดอัตโนมัติ จูนคลื่นวิทยุและนาฬิกาแบบดิจิทัล) 837 00:47:14,125 --> 00:47:15,291 รถตัวเองก็ไม่ใช่ 838 00:47:15,375 --> 00:47:16,625 มีความสุขอะไรนักหนา 839 00:47:16,708 --> 00:47:19,416 ฉันจะไปขับรถเล่น ก็ต้องมีความสุขสิ 840 00:47:19,916 --> 00:47:21,125 แล้วรถคุณล่ะ 841 00:47:21,750 --> 00:47:23,083 พังไปแล้ว 842 00:47:23,875 --> 00:47:25,208 แล้วยังจะขับรถอีกเหรอ 843 00:47:25,291 --> 00:47:27,291 นี่ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะขึ้นรถนะ 844 00:47:27,375 --> 00:47:28,916 นายจุดบุหรี่ ฉันก็เลย… 845 00:47:29,000 --> 00:47:30,541 งั้นก็น่าจะบอกผมสิ 846 00:47:30,625 --> 00:47:32,416 นี่ ตอนกินหรือดื่ม 847 00:47:32,500 --> 00:47:33,458 ก็มีโอกาสสำลักได้ 848 00:47:33,541 --> 00:47:35,458 แบบนี้คือจะไม่กินดื่มอะไรเลยหรือไง 849 00:47:35,541 --> 00:47:36,750 ขอทีเถอะ 850 00:47:37,250 --> 00:47:38,083 เย็นไว้น่า 851 00:47:38,166 --> 00:47:39,541 มันดีต่อสุขภาพนะ 852 00:47:39,625 --> 00:47:41,958 ขนาดเป็นผี คุณยังไม่มีสติเลย 853 00:47:42,041 --> 00:47:43,791 มีหลายเรื่องเลย 854 00:47:43,875 --> 00:47:45,583 ที่คิดไม่ออกก็ไม่เป็นไร 855 00:47:45,666 --> 00:47:48,416 แค่ให้เวลามันหน่อย แล้ว… 856 00:47:48,500 --> 00:47:49,833 แล้วอะไร 857 00:47:49,916 --> 00:47:51,000 เดี๋ยวก็จำไม่ได้เอง 858 00:47:52,750 --> 00:47:54,541 มันไม่ง่ายอย่างที่คุณคิดนะ 859 00:47:55,125 --> 00:47:57,000 แค่คำคมไม่กี่คำคงช่วยอะไรได้หรอก 860 00:47:58,750 --> 00:47:59,916 นี่ ดูสิ 861 00:48:00,000 --> 00:48:01,291 ลมโดนมือด้วย 862 00:48:11,000 --> 00:48:12,416 ก็แค่ลมเอง 863 00:48:12,500 --> 00:48:13,666 ไม่เห็นมีอะไรพิเศษ 864 00:48:13,750 --> 00:48:15,333 ไม่ใช่แค่ลมนะ 865 00:48:15,416 --> 00:48:16,875 ยังมีอย่างอื่นอีกเยอะเลย 866 00:48:17,458 --> 00:48:19,250 ที่เราไม่มีโอกาสได้สัมผัสอีกแล้ว 867 00:48:20,208 --> 00:48:21,416 แต่นายไม่เหมือนฉัน 868 00:48:22,625 --> 00:48:25,250 ชีวิตนายยังไปได้สวย อนาคตนายไร้ขีดจำกัด 869 00:48:51,458 --> 00:48:55,458 จะว่าไป ฉันว่านี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาชายหาด 870 00:48:57,000 --> 00:48:58,166 มันเค็ม 871 00:48:58,833 --> 00:49:00,125 และเหนอะหนะ 872 00:49:01,375 --> 00:49:03,541 กลิ่นทะเลเป็นแบบนี้เองเหรอ 873 00:49:03,625 --> 00:49:05,000 เย่ 874 00:49:07,125 --> 00:49:08,291 คุณแต่งงานหรือยัง 875 00:49:14,000 --> 00:49:15,875 แต่งงานแล้วเป็นยังไงเหรอ 876 00:49:16,750 --> 00:49:17,958 การแต่งงาน 877 00:49:19,000 --> 00:49:21,250 คือการที่คนสองคนอยู่ด้วยกัน 878 00:49:22,291 --> 00:49:23,291 ถ้านายมีลูก 879 00:49:23,375 --> 00:49:24,333 ก็จะเป็นสามคน 880 00:49:25,791 --> 00:49:27,125 ผมก็คิดเลขเป็นนะ 881 00:49:27,708 --> 00:49:28,750 ผมหมายถึง 882 00:49:29,625 --> 00:49:31,083 แต่งงานแล้วดีไหม 883 00:49:31,166 --> 00:49:32,500 ดีสิ 884 00:49:32,583 --> 00:49:33,416 นี่ 885 00:49:33,500 --> 00:49:35,416 จากมีพลังของคนคนเดียว 886 00:49:35,500 --> 00:49:37,416 นายจะมีพลังของคนสามคนรวมกัน 887 00:49:37,500 --> 00:49:38,333 แน่นอนว่ามันดี 888 00:49:39,500 --> 00:49:41,541 งั้นความพยายามก็ต้องเพิ่มเป็นสามเท่า 889 00:49:41,625 --> 00:49:42,458 ไม่เหนื่อยเหรอ 890 00:49:42,541 --> 00:49:43,791 ไม่เลย 891 00:49:43,875 --> 00:49:45,166 ถ้ารู้สึกเหนื่อย 892 00:49:45,250 --> 00:49:46,416 ก็มีลูกอีกคนสิ 893 00:49:46,500 --> 00:49:47,583 จะได้มีพลังสี่คนรวมกัน 894 00:49:47,666 --> 00:49:49,250 แบบนั้นเหนื่อยกว่าอีก 895 00:49:51,291 --> 00:49:53,666 ชีวิตมันเหนื่อยนะ 896 00:49:54,875 --> 00:49:55,833 แต่ว่า 897 00:49:56,500 --> 00:49:58,625 ครอบครัวเป็นที่พึ่งพิงให้เราได้ 898 00:49:59,333 --> 00:50:01,083 ถ้าเหนื่อยก็หันไปหาพวกเขาได้ 899 00:50:01,166 --> 00:50:02,000 ใช่ไหม 900 00:50:07,375 --> 00:50:09,708 ผมไม่มีใครให้หันไปหาได้เลย 901 00:50:21,375 --> 00:50:22,958 นี่ ทำอะไรน่ะ 902 00:50:23,041 --> 00:50:25,125 - ถอดรองเท้าทำไม - ฉันจะไปว่ายน้ำ 903 00:50:25,208 --> 00:50:27,125 - ไม่ ผมว่ายน้ำไม่เป็น - ไม่เอาน่า 904 00:50:27,708 --> 00:50:28,708 ผมไม่เคยเรียนว่ายน้ำ 905 00:50:28,791 --> 00:50:30,666 เรียนๆ ไปเดี๋ยวก็เป็นเอง 906 00:50:30,750 --> 00:50:31,916 - พูดจริงนะ - ไม่เอาน่า 907 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 ผมไม่อยากว่ายน้ำ 908 00:50:33,666 --> 00:50:35,541 เดี๋ยวฉันสอนก็ว่ายเป็นเอง 909 00:50:37,000 --> 00:50:39,250 - ผมไม่อยากว่ายจริงๆ นะ - ไปกันเถอะ 910 00:50:40,875 --> 00:50:42,500 ไม่เอานะ 911 00:50:45,708 --> 00:50:47,250 - ผมไม่อยากว่าย - ไปกันเถอะ 912 00:50:50,750 --> 00:50:51,833 หนาวจัง 913 00:51:00,958 --> 00:51:03,375 ช่วยด้วย ผมจะจมแล้ว 914 00:51:03,458 --> 00:51:04,333 ผ่อนคลายไว้ 915 00:51:05,375 --> 00:51:07,291 ต้องหงายตัวขึ้น 916 00:51:07,375 --> 00:51:08,458 หงายตัวขึ้น 917 00:51:08,541 --> 00:51:11,166 ใช่ เอนหัวไปข้างหลัง 918 00:51:11,250 --> 00:51:12,791 - เอนหัวไปข้างหลัง - หายใจเข้าลึกๆ 919 00:51:12,875 --> 00:51:15,208 กางแขนออก แล้วนายก็จะลอย 920 00:51:16,000 --> 00:51:18,291 คุณก็พูดง่ายสิ คุณว่ายน้ำเป็นนี่ 921 00:51:21,541 --> 00:51:23,416 ค่อยๆ หงายตัวขึ้น 922 00:51:26,500 --> 00:51:28,250 ผมว่าผมทำได้แล้วนะ 923 00:51:28,333 --> 00:51:29,708 รู้สึกดีใช่ไหมล่ะ 924 00:51:37,625 --> 00:51:39,291 จำไว้นะ 925 00:51:39,375 --> 00:51:41,458 ถ้าไม่มีใครให้พึ่งพิง 926 00:51:41,541 --> 00:51:43,583 นายก็พึ่งพิงตัวเองได้ 927 00:52:29,708 --> 00:52:31,750 ไม่ต้องห่วง 928 00:52:31,833 --> 00:52:34,375 ฉันรู้วิธีรับมือกับตำรวจ 929 00:52:34,458 --> 00:52:35,541 เย็นไว้ 930 00:52:38,458 --> 00:52:39,416 คุณตำรวจ 931 00:52:41,000 --> 00:52:42,375 ขอบคุณที่ทำงานหนักนะ 932 00:52:42,458 --> 00:52:44,333 คุณขับรถเร็ว ขอใบขับขี่กับทะเบียนรถด้วยครับ 933 00:52:44,916 --> 00:52:48,041 ทะเบียนอาร์ 120202065 934 00:52:54,375 --> 00:52:56,416 (สวี่อิงเจี๋ย เสียชีวิต) 935 00:52:58,750 --> 00:53:01,708 (สวี่อิงเจี๋ย เสียชีวิต) 936 00:53:02,375 --> 00:53:04,208 นายให้เลขบัตรประชาชนคนตาย 937 00:53:07,500 --> 00:53:09,458 นายขับรถโดยไม่มีใบขับขี่เหรอ 938 00:53:09,541 --> 00:53:11,875 บอกเขาไปสิว่านายไม่ได้เป็นคนขับ 939 00:53:11,958 --> 00:53:14,833 ตำรวจเข้าใจเรื่องเหนือธรรมชาติได้ 940 00:53:14,916 --> 00:53:15,750 บอกเขาไปสิ 941 00:53:15,833 --> 00:53:17,250 พูดสิ 942 00:53:18,083 --> 00:53:21,291 เพราะนายนั่นแหละ ฉันถึงยังเลิกงานไม่ได้ 943 00:53:21,375 --> 00:53:22,750 พูดอะไรหน่อยสิ 944 00:53:22,833 --> 00:53:25,666 พูดสิ่งที่อยู่ในใจออกมาดังๆ 945 00:53:27,041 --> 00:53:28,458 ไม่ต้องทำให้เรื่องยุ่งยากหรอก 946 00:53:29,083 --> 00:53:30,416 จะไม่บอกเขาเหรอ 947 00:53:30,500 --> 00:53:31,875 งั้นฉันบอกเอง 948 00:53:34,000 --> 00:53:35,500 ทำอะไรน่ะ 949 00:53:35,583 --> 00:53:38,750 เขาไม่ยอมพูด ผมเลยจะบอกเอง 950 00:53:38,833 --> 00:53:40,083 คุณตำรวจครับ 951 00:53:40,166 --> 00:53:41,375 ผมขอถามได้ไหม 952 00:53:41,458 --> 00:53:43,625 ว่าผมทำผิดอะไร ถึงต้องโดนใบสั่งแบบนี้ 953 00:53:43,708 --> 00:53:46,791 - นั่นไง ดูสิ - ที่จริงผมเป็นคนขับรถคันนั้น 954 00:53:46,875 --> 00:53:48,166 ไม่ใช่เขา 955 00:53:48,250 --> 00:53:50,000 ผมมีใบขับขี่นะ 956 00:53:50,083 --> 00:53:51,708 ผมเคยขับรถในเส้นทางสนามบิน 957 00:53:52,291 --> 00:53:54,208 เคยไปส่งไมเคิล แจ็กสันด้วย 958 00:53:54,750 --> 00:53:56,666 ไมเคิล แจ็กสัน 959 00:53:56,750 --> 00:53:58,375 - รู้จักเขาใช่ไหม - อะไรนะ 960 00:54:00,833 --> 00:54:02,250 ดูคุณสิ 961 00:54:02,333 --> 00:54:04,083 ทั้งโง่ทั้งไร้เดียงสา 962 00:54:04,958 --> 00:54:06,666 มาสิ ผมจะทำให้ดู 963 00:54:20,000 --> 00:54:22,583 ไมเคิล แจ็กสันตายไปนานแล้ว 964 00:54:24,333 --> 00:54:25,916 - ตั้งแต่เมื่อไหร่ - มานี่ 965 00:54:26,500 --> 00:54:27,541 นั่งลง 966 00:54:29,541 --> 00:54:31,916 โทรหาครอบครัวนาย 967 00:54:32,000 --> 00:54:33,791 บอกให้พวกเขามาขับรถกลับ 968 00:54:33,875 --> 00:54:35,291 ผมโตแล้วนะ 969 00:54:35,375 --> 00:54:36,625 ผมเป็นผู้ปกครองตัวเอง 970 00:54:36,708 --> 00:54:37,958 ไม่ได้ 971 00:54:38,041 --> 00:54:39,625 โทรหาครอบครัวนาย 972 00:54:39,708 --> 00:54:41,083 อย่าสร้างปัญหาให้ฉัน 973 00:54:41,708 --> 00:54:43,333 ผมไม่มีครอบครัว 974 00:54:45,375 --> 00:54:46,583 งั้นเพื่อนก็ได้ 975 00:54:46,666 --> 00:54:47,791 มีเพื่อนใช่ไหม 976 00:54:52,583 --> 00:54:53,833 ลุกขึ้น 977 00:54:56,875 --> 00:54:58,916 - แม่ มาทำอะไรที่นี่ - เดินดีๆ สิ 978 00:54:59,000 --> 00:54:59,833 ขอโทษนะคะ 979 00:55:00,583 --> 00:55:02,375 - กลับบ้านกันเถอะ เร็วเข้า - ดื่มต่อสิ 980 00:55:02,458 --> 00:55:04,625 ถ้าไม่มีแม่ แกจะทำยังไง 981 00:55:04,708 --> 00:55:07,083 - เดินดูทางหน่อยสิ - เดี๋ยวผมจะ… 982 00:55:10,458 --> 00:55:11,833 พวกคุณรู้ไหม 983 00:55:12,375 --> 00:55:14,458 เวลาไหนที่ผมอยากตายเป็นพิเศษ 984 00:55:16,041 --> 00:55:17,666 ช่วงเวลาแบบนี้แหละ 985 00:55:19,375 --> 00:55:21,333 ผมโตมาคนเดียวตลอด 986 00:55:22,750 --> 00:55:24,291 ทุกครั้งที่ถ่ายรูป 987 00:55:24,375 --> 00:55:26,125 จะมีแค่ผมคนเดียวที่อยู่ในรูป 988 00:55:27,583 --> 00:55:29,708 ผมก็อยากมีบ้านของตัวเองเหมือนกัน 989 00:55:30,458 --> 00:55:32,791 มีคนมากินมื้อค่ำอุ่นๆ 990 00:55:33,291 --> 00:55:35,166 กับผมทุกคืน 991 00:55:36,333 --> 00:55:37,458 แต่ตอนนี้ 992 00:55:39,125 --> 00:55:41,666 ไม่มีใครมารับผมด้วยซ้ำ 993 00:55:43,208 --> 00:55:44,916 ไม่มีใครปลอบผมได้ 994 00:55:45,875 --> 00:55:47,375 ไม่มีใครรอผม 995 00:55:48,291 --> 00:55:50,250 ต่อให้หัวใจผมหยุดเต้นตอนนี้ 996 00:55:51,500 --> 00:55:53,958 ก็คงไม่มีใครเสียน้ำตาให้ผม 997 00:55:55,458 --> 00:55:57,166 ถ้าไม่มีใครต้องการผมจริงๆ 998 00:55:58,083 --> 00:56:00,166 ผมจะอยู่บนโลกนี้ต่อไปทำไม 999 00:56:11,833 --> 00:56:14,375 (รักษาความสงบเรียบร้อย ปกป้องสังคม) 1000 00:56:21,500 --> 00:56:24,208 (รักษาความสงบเรียบร้อย ปกป้องสังคม) 1001 00:56:27,833 --> 00:56:28,666 ขอโทษนะ 1002 00:56:29,625 --> 00:56:31,208 ผมไม่รู้จะโทรหาใครแล้ว 1003 00:56:33,166 --> 00:56:34,375 ไม่เป็นไร 1004 00:56:35,166 --> 00:56:36,416 คุณอยู่ตัวคนเดียวมาตลอดเหรอ 1005 00:56:38,875 --> 00:56:39,708 ครับ 1006 00:56:42,708 --> 00:56:45,458 อยู่คนเดียวก็ไม่เป็นไรหรอก 1007 00:56:45,541 --> 00:56:47,083 บางทีฉันยังคิดว่าครอบครัวฉันน่ารำคาญเลย 1008 00:56:48,416 --> 00:56:49,708 คนเราก็เป็นแบบนี้แหละ 1009 00:56:50,750 --> 00:56:52,666 พอมีก็ไม่เห็นค่า 1010 00:56:52,750 --> 00:56:54,208 พอไม่มีก็อยากได้ 1011 00:56:58,958 --> 00:57:01,958 ขอโทษนะ ฉันไม่ได้ขับเกียร์ธรรมดามาสักพักแล้ว 1012 00:57:03,000 --> 00:57:05,333 ไม่ต้องห่วง ฉันขับไปส่งถึงบ้านแน่นอน 1013 00:57:05,416 --> 00:57:07,625 คุณดีกว่าผมตั้งเยอะ 1014 00:57:07,708 --> 00:57:09,875 ผมขับรถไม่เป็นด้วยซ้ำ 1015 00:57:10,833 --> 00:57:12,250 ขับรถไม่เป็นเหรอ 1016 00:57:12,333 --> 00:57:14,791 แล้วก่อนหน้านี้ใครขับรถล่ะ ผีเหรอ 1017 00:57:14,875 --> 00:57:17,625 นี่คุณ เดี๋ยวรถก็พังหรอก 1018 00:57:18,833 --> 00:57:20,958 เปลี่ยนเกียร์ 1019 00:57:21,041 --> 00:57:21,875 อะไรนะ 1020 00:57:26,166 --> 00:57:29,458 คุณมีปัญหาอะไรกันแน่เนี่ย เดี๋ยวผมช่วยแก้เอง 1021 00:57:29,541 --> 00:57:30,791 อย่าไปลงที่รถเลย 1022 00:57:30,875 --> 00:57:32,458 เข้าใจไหม 1023 00:57:33,250 --> 00:57:34,750 มา เดี๋ยวสอนให้ 1024 00:57:42,208 --> 00:57:43,208 นั่นแหละ 1025 00:57:43,291 --> 00:57:45,875 จับไว้นะ อย่าปล่อยนะ 1026 00:58:00,875 --> 00:58:02,500 คุณอยู่ที่นี่เหรอ 1027 00:58:04,041 --> 00:58:05,416 นี่บ้านเจ้านายผม 1028 00:58:05,500 --> 00:58:06,791 ผมแค่มาค้างที่นี่ 1029 00:58:06,875 --> 00:58:11,250 (มีความสุข) 1030 00:58:19,250 --> 00:58:20,375 ขอบคุณครับ 1031 00:58:20,458 --> 00:58:21,291 ไม่เป็นไร 1032 00:58:30,750 --> 00:58:31,625 บ๊ายบาย 1033 00:58:35,166 --> 00:58:36,041 บ๊ายบาย 1034 00:58:45,666 --> 00:58:46,875 นี่ 1035 00:58:46,958 --> 00:58:48,333 - นี่ - ไปสิ 1036 00:58:49,083 --> 00:58:51,333 - เป็นตะคริวหรือไง - ไป 1037 00:58:51,416 --> 00:58:54,000 - ไปสิ - ไปเลย 1038 00:58:54,083 --> 00:58:55,750 วิ่งตามไปสิ 1039 00:58:55,833 --> 00:58:56,833 ไปเลย 1040 00:58:56,916 --> 00:58:59,541 - วิ่งเลย - คุณทำได้ 1041 00:59:03,791 --> 00:59:06,750 - เก่งมาก - ดูเขาสิ 1042 00:59:22,916 --> 00:59:25,208 ผมว่าจะไปกินเฉาก๊วย 1043 00:59:25,833 --> 00:59:27,083 ไปด้วยกันไหม 1044 00:59:29,000 --> 00:59:30,125 วันนี้ดึกแล้ว 1045 00:59:31,416 --> 00:59:32,333 ไว้คราวหน้านะ 1046 00:59:46,833 --> 00:59:48,250 คุณชอบพระจันทร์มากเหรอ 1047 00:59:52,833 --> 00:59:54,000 อือ 1048 01:00:02,125 --> 01:00:03,000 คือว่า 1049 01:00:03,958 --> 01:00:05,666 ขอถามอะไรหน่อยได้ไหมครับ 1050 01:00:07,208 --> 01:00:08,291 อือ 1051 01:00:08,375 --> 01:00:09,875 ตอนอยู่ที่สถานีตำรวจ 1052 01:00:11,208 --> 01:00:12,500 ทำไมคุณถึง… 1053 01:00:12,583 --> 01:00:13,916 (ไอบัส) 1054 01:00:15,833 --> 01:00:16,708 ขอโทษนะ 1055 01:00:17,708 --> 01:00:18,791 ฉันทำให้คุณกลัวเหรอ 1056 01:00:22,500 --> 01:00:24,708 ก่อนที่แม่ฉันจะเสีย ท่านสุขภาพไม่ดีมาตลอด 1057 01:00:26,083 --> 01:00:28,666 ทุกครั้งที่ฉันกับพี่ชายรู้สึกกลัว 1058 01:00:29,708 --> 01:00:32,750 ท่านจะดึงเราไปซบอก เพื่อฟังเสียงหัวใจเต้น 1059 01:00:34,000 --> 01:00:35,166 ท่านบอกว่า 1060 01:00:36,375 --> 01:00:38,250 "ตราบใดที่หัวใจยังเต้นอยู่ 1061 01:00:38,750 --> 01:00:40,166 ทุกอย่างจะต้องเรียบร้อย" 1062 01:00:42,333 --> 01:00:44,083 ฉันถึงได้ติดนิสัยนี้มา 1063 01:00:53,500 --> 01:00:54,333 แล้วเป็นยังไงเหรอ 1064 01:00:56,125 --> 01:00:57,125 หือ 1065 01:00:57,708 --> 01:00:58,833 เสียงหัวใจผมเต้นน่ะ 1066 01:01:01,583 --> 01:01:02,750 ดีมากเลย 1067 01:01:04,916 --> 01:01:07,375 พ่อแม่คุณให้หัวใจที่แข็งแรงมานะ 1068 01:01:15,958 --> 01:01:16,791 งั้นเหรอ 1069 01:01:21,083 --> 01:01:22,416 อยากฟังไหม 1070 01:01:38,333 --> 01:01:39,333 ได้ยินไหม 1071 01:02:26,291 --> 01:02:29,875 โอ๊ย มันเต้นตุบๆ เลย นายยังหนุ่มและพลังล้นเหลือ 1072 01:02:29,958 --> 01:02:32,000 - ตึกตักๆ - ตึกตักๆ จริงๆ นะ 1073 01:02:32,083 --> 01:02:33,916 ตึกตักๆ 1074 01:02:34,000 --> 01:02:35,041 ทำอะไรน่ะ 1075 01:02:35,958 --> 01:02:36,958 ได้ยินนะ 1076 01:02:38,791 --> 01:02:39,625 ระวังนะ 1077 01:02:39,708 --> 01:02:40,833 ทุกคน ช้าลงหน่อย 1078 01:02:41,750 --> 01:02:43,416 ไม่ได้ยินเลย 1079 01:02:46,958 --> 01:02:47,958 หยุดนะ 1080 01:02:48,041 --> 01:02:50,541 คำขอสุดท้ายคือของคุณ 1081 01:02:51,458 --> 01:02:52,333 ต้องการอะไรเหรอ 1082 01:02:54,708 --> 01:02:57,500 ถ้าฉันได้ใช้ชีวิตปกติ 1083 01:02:57,583 --> 01:02:59,916 เหมือนตอนยังไม่ตายสักวันก็คงจะดี 1084 01:03:00,833 --> 01:03:02,208 มันคลุมเครือเกินไปนะ 1085 01:03:06,333 --> 01:03:07,916 ตอนนั้นฉันเปิดร้านขนมปัง 1086 01:03:08,000 --> 01:03:09,625 ก่อนที่คนจะไปโรงเรียนหรือไปทำงาน 1087 01:03:09,708 --> 01:03:11,541 ฉันหวังว่าพวกเขาจะได้ชิม ขนมปังสดใหม่จากร้านฉัน 1088 01:03:11,625 --> 01:03:13,625 ฉันเลยตื่นแต่เช้าเพื่อเตรียมแป้ง 1089 01:03:13,708 --> 01:03:14,875 พอใกล้ถึงตอนบ่าย 1090 01:03:14,958 --> 01:03:16,625 ฉันจะเริ่มเตรียมเค้กกับของหวาน 1091 01:03:16,708 --> 01:03:17,625 แล้วตอนเย็น 1092 01:03:17,708 --> 01:03:18,958 ฉันก็จะเตรียมมื้อเย็น 1093 01:03:19,041 --> 01:03:20,208 กินข้าวกับคนที่ฉันรัก 1094 01:03:20,291 --> 01:03:22,250 และเล่าเรื่องในวันนั้นให้กันฟัง 1095 01:03:22,916 --> 01:03:25,458 ในซอยมีคนฉลองวันเกิดกันทุกวัน 1096 01:03:25,541 --> 01:03:26,916 สิ่งที่ฉันชอบในตอนนั้น 1097 01:03:27,000 --> 01:03:28,625 คือการทำเค้กวันเกิด 1098 01:03:28,708 --> 01:03:30,416 ที่ไม่เหมือนใครให้ทุกคน 1099 01:03:30,500 --> 01:03:32,541 ฉันมีความสุขที่ได้เห็นทุกคนมีความสุข 1100 01:03:33,125 --> 01:03:34,750 ก็แค่มีชีวิตต่อไปอีกปี 1101 01:03:34,833 --> 01:03:36,333 จะฉลองวันเกิดไปทำไม 1102 01:03:46,333 --> 01:03:47,708 น่าเกลียดใช่ไหมล่ะ 1103 01:03:47,791 --> 01:03:49,541 ผมก็จำไม่ได้ว่าได้มายังไง 1104 01:03:54,416 --> 01:03:55,625 นี่ 1105 01:03:55,708 --> 01:03:57,666 ไม่เคยมีใครฉลองวันเกิดให้คุณเลยเหรอ 1106 01:04:04,833 --> 01:04:06,666 งั้นวันนี้ก็เป็นวันเกิดคุณแล้วกัน 1107 01:04:06,750 --> 01:04:07,583 อย่าให้เสียของเลย 1108 01:04:07,666 --> 01:04:10,875 คุณเกิดมาแค่ครั้งเดียว อย่าให้ต้องมาเสียใจภายหลังเลย 1109 01:04:17,375 --> 01:04:19,666 - อย่าวิ่งสิ - หิมะตกแล้ว 1110 01:04:30,875 --> 01:04:33,666 เรามาที่โลกนี้กันทำไม 1111 01:04:35,750 --> 01:04:37,416 วันเกิดมีความหมายว่าอะไร 1112 01:04:39,125 --> 01:04:41,500 คงเป็นวันที่ควรค่าแก่การจดจำ 1113 01:04:41,583 --> 01:04:43,625 สำหรับคนที่เป็นที่รัก 1114 01:04:45,333 --> 01:04:47,041 ฉันสมควรได้รับ 1115 01:04:47,125 --> 01:04:48,583 ความสุขแบบนี้ไหมนะ 1116 01:04:49,958 --> 01:04:54,750 - แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูมี - แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูมี 1117 01:04:54,833 --> 01:04:57,625 - น่าจะใกล้จบแล้วสินะ - แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูมี 1118 01:04:57,708 --> 01:05:01,000 - แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูมี - แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูมี 1119 01:05:01,083 --> 01:05:02,083 เป่าเลย 1120 01:05:08,541 --> 01:05:09,708 แปะมือหน่อย 1121 01:05:09,791 --> 01:05:11,708 - เย่ - เย่ 1122 01:05:11,791 --> 01:05:13,500 - เย่ - เย่ 1123 01:05:14,416 --> 01:05:17,541 เอาล่ะ ทุกคนสมปรารถนาแล้ว 1124 01:05:17,625 --> 01:05:19,208 ฉัน… 1125 01:05:19,291 --> 01:05:21,000 ฉันอยากเตรียมมื้อเย็น 1126 01:05:21,083 --> 01:05:23,541 ฉันจะทำปลาผัดเปรี้ยวหวาน หมี่ผัด 1127 01:05:23,625 --> 01:05:25,125 หมูตุ๋น ไข่ตุ๋น แล้วก็… 1128 01:05:25,208 --> 01:05:26,416 เยอะไปแล้ว 1129 01:05:26,500 --> 01:05:27,583 เราจะกินหมดได้ยังไง 1130 01:05:28,833 --> 01:05:31,500 เราชวนนางฟ้ามากินด้วยก็ได้นี่นา 1131 01:05:41,916 --> 01:05:43,375 (จ่ายหนี้มา) 1132 01:05:43,458 --> 01:05:44,583 อะไรเนี่ย 1133 01:05:45,458 --> 01:05:47,083 เราเป็นองค์กรข้าราชการตำรวจ 1134 01:05:47,666 --> 01:05:49,875 บังอาจมาแหย็มกับหน่วยดับเพลิงได้ยังไง 1135 01:05:51,083 --> 01:05:51,958 ฉันบอกแล้วไม่ใช่เหรอ 1136 01:05:52,041 --> 01:05:53,833 ว่าให้จัดการเรื่องพี่ชายให้เรียบร้อย 1137 01:05:53,916 --> 01:05:54,958 บอกแล้วใช่ไหม 1138 01:05:55,041 --> 01:05:55,916 ขอโทษค่ะ 1139 01:05:56,000 --> 01:05:58,041 มัวยืนอยู่ทำไม เก็บอุปกรณ์สิ 1140 01:05:58,125 --> 01:06:02,625 (จ่ายหนี้มา) 1141 01:06:02,708 --> 01:06:06,958 (จ่ายหนี้มา) 1142 01:06:20,791 --> 01:06:22,208 ไม่มีอะไรหรอก คุณไปเถอะ 1143 01:06:25,833 --> 01:06:27,208 มีอะไรก็คุยกับผมได้นะ 1144 01:06:27,291 --> 01:06:28,416 ไม่มี 1145 01:06:34,041 --> 01:06:34,916 ขอโทษนะ 1146 01:06:46,791 --> 01:06:47,791 ทำไมถึงเป็นแบบนี้ล่ะ 1147 01:06:48,291 --> 01:06:49,750 ไม่ ฉัน… 1148 01:06:49,833 --> 01:06:53,416 ฉันคิดจริงๆ ว่าเครื่องทำเหมือง มีโอกาสทำกำไรได้มหาศาล 1149 01:06:53,500 --> 01:06:54,333 ไม่ต้องห่วง 1150 01:06:54,416 --> 01:06:56,750 ฉันจะอธิบายให้หัวหน้าเธอฟัง และสะสางเรื่องนี้เอง 1151 01:06:56,833 --> 01:06:58,083 พี่ต่างจากพ่อตรงไหน 1152 01:06:59,541 --> 01:07:01,291 ขุดหลุมหนึ่งเพื่อไปถมอีกหลุม 1153 01:07:01,375 --> 01:07:02,583 มันต่างกันตรงไหน 1154 01:07:04,625 --> 01:07:05,916 ออกไป 1155 01:07:06,000 --> 01:07:07,625 ออกไปให้พ้น 1156 01:07:07,708 --> 01:07:08,916 - อย่าทำแบบนี้สิ - ออกไป 1157 01:07:09,000 --> 01:07:10,666 - ไปซะ ฉันไม่มีพี่ชายแบบนี้ - ก็ได้ 1158 01:07:10,750 --> 01:07:11,666 อย่าโกรธเลยนะ 1159 01:07:13,583 --> 01:07:15,083 อย่าใจร้ายกับพี่ชายนักสิ 1160 01:07:15,166 --> 01:07:16,666 เขารู้แล้วว่าตัวเองผิด 1161 01:07:16,750 --> 01:07:18,708 อย่าหาเรื่องทะเลาะใหญ่โต ด้วยเรื่องไม่เป็นเรื่องเลย 1162 01:07:19,291 --> 01:07:20,625 เรื่องไม่เป็นเรื่องเหรอ 1163 01:07:21,208 --> 01:07:23,041 คุณเรียกนี่ว่าเรื่องไม่เป็นเรื่องเหรอ 1164 01:07:23,791 --> 01:07:25,250 รู้ไหมว่าเป็นเพราะเขา 1165 01:07:26,000 --> 01:07:27,250 ฉันกลับบ้านไม่ได้ด้วยซ้ำ 1166 01:07:27,333 --> 01:07:28,708 เรียนหนังสือไม่ได้ด้วยซ้ำ 1167 01:07:31,833 --> 01:07:33,083 อวี๋จิ่งเทียน 1168 01:07:35,000 --> 01:07:36,416 ฉันกลัวมาก 1169 01:07:37,458 --> 01:07:39,708 ฉันกลัวอยู่ทุกวัน 1170 01:07:41,166 --> 01:07:42,625 แม้แต่ที่นี่พี่ก็ยังจะพรากไป 1171 01:07:44,166 --> 01:07:46,166 อยากให้ฉันดูไร้เกียรติแค่ไหนกัน 1172 01:07:47,375 --> 01:07:48,208 แต่ว่า 1173 01:07:48,791 --> 01:07:50,125 ยังไงเขาก็เป็นพี่ชายคุณ 1174 01:07:56,666 --> 01:07:58,208 คุณไม่มีครอบครัว 1175 01:07:58,291 --> 01:08:00,750 ก็เลยเพ้อฝันไว้สวยงาม 1176 01:08:03,583 --> 01:08:05,416 แต่ฉันไม่อยากมีครอบครัวแบบนี้ 1177 01:08:06,500 --> 01:08:07,416 ขอร้องล่ะ 1178 01:08:08,500 --> 01:08:09,708 ปล่อยฉันไป 1179 01:08:23,041 --> 01:08:23,875 เสี่ยวยิน 1180 01:08:25,625 --> 01:08:27,000 พี่ชายเธอยังอยู่ข้างนอก 1181 01:08:43,458 --> 01:08:46,083 ดูก้นใหญ่ๆ ของเขาสิ 1182 01:08:48,791 --> 01:08:51,750 ไม่ได้กินไก่ป๊อปมาสักพักแล้วนะเนี่ย 1183 01:08:52,583 --> 01:08:55,291 - หลายเจ้าไม่อร่อยเท่าไร - ใครบอก 1184 01:09:38,666 --> 01:09:40,291 - นั่นลูกหนี้ - บ้าเอ๊ย 1185 01:09:41,291 --> 01:09:42,125 อย่าหนีนะ ไอ้สารเลว 1186 01:09:42,875 --> 01:09:44,583 หยุดเดี๋ยวนี้ ฉันจะหั่นแกเป็นชิ้นๆ 1187 01:09:44,666 --> 01:09:45,500 ตายซะ 1188 01:09:49,750 --> 01:09:51,541 (ขอโทษนะ ฉันจะหางานทำ) 1189 01:09:51,625 --> 01:09:53,625 (พรุ่งนี้มา…) 1190 01:09:54,291 --> 01:09:55,208 บ้าเอ๊ย อะไรวะ 1191 01:09:55,291 --> 01:09:57,708 - บ้าเอ๊ย นายบอกให้ฉันแทงมันไม่ใช่เหรอ - แค่สั่งสอนมันก็พอ เวรเอ๊ย 1192 01:09:57,791 --> 01:09:59,541 - ไปกันเถอะ เร็วเข้า - บ้าเอ๊ย เร็วเข้า 1193 01:09:59,625 --> 01:10:01,000 เร็วเข้า วิ่งเร็วกว่านี้อีก 1194 01:10:53,250 --> 01:10:54,583 รักษาตัวด้วย 1195 01:11:12,166 --> 01:11:14,333 พี่ชายคุณฝากผมมาบอก 1196 01:11:14,416 --> 01:11:16,250 - เขาบอกว่า… - ขอบคุณที่มานะ 1197 01:11:17,416 --> 01:11:18,791 แต่ฉันอยากอยู่คนเดียว 1198 01:11:47,791 --> 01:11:48,958 ไหนว่าอยากเตรียมมื้อเย็น 1199 01:11:49,541 --> 01:11:51,041 จะทำได้ต้องมีวัตถุดิบนะ 1200 01:11:54,541 --> 01:11:56,458 คิดว่าเราควรทำอะไรดี 1201 01:11:56,541 --> 01:11:59,250 นึ่งหรือตุ๋น 1202 01:11:59,833 --> 01:12:02,833 ผมอะไรก็ได้ ตามใจคุณเลย 1203 01:12:02,916 --> 01:12:04,750 งั้นช่วยฉันเลือกหน่อยสิ 1204 01:12:05,416 --> 01:12:06,666 เลือกเลย 1205 01:12:14,541 --> 01:12:16,458 พ่อหนุ่ม เอ้านี่ 1206 01:12:16,541 --> 01:12:17,458 ขอบคุณครับ 1207 01:12:30,750 --> 01:12:32,166 อยากซื้อหญ้าสมุนไพรแห้งไหม 1208 01:12:32,250 --> 01:12:35,291 (โหระพา) 1209 01:12:35,375 --> 01:12:36,916 มากรองส่วนที่ไม่ต้องการกัน 1210 01:12:37,000 --> 01:12:38,833 ใส่แป้งข้าวโพดลงไป แล้วก็ต้ม 1211 01:12:38,916 --> 01:12:41,375 พอเย็นแล้ว มันจะกลายเป็นเยลลี่ 1212 01:12:41,458 --> 01:12:43,875 จะลองดื่มก่อนตอนร้อนๆ ก็ได้นะคะ 1213 01:12:59,416 --> 01:13:01,875 หญ้าสมุนไพรแห้ง 1214 01:13:01,958 --> 01:13:03,583 ขายหญ้าสมุนไพรแห้ง 1215 01:13:05,083 --> 01:13:06,875 หญ้าสมุนไพรแห้ง 1216 01:13:06,958 --> 01:13:09,166 ขายหญ้าสมุนไพรแห้ง 1217 01:13:10,250 --> 01:13:12,083 หญ้าสมุนไพรแห้ง 1218 01:13:12,166 --> 01:13:14,250 ขายหญ้าสมุนไพรแห้ง 1219 01:13:17,625 --> 01:13:18,833 กลิ่นหอมจัง 1220 01:13:18,916 --> 01:13:20,541 มากินสิ 1221 01:13:21,125 --> 01:13:22,166 ขอบอกเลยนะ 1222 01:13:22,250 --> 01:13:25,000 ซุปไก่กับหัวไชเท้าแห้งดีต่อสุขภาพมาก 1223 01:13:25,083 --> 01:13:26,166 กินอีกสิ 1224 01:13:26,916 --> 01:13:28,791 ไม่ต้องกลัวสีเข้มๆ ของมันหรอก 1225 01:13:28,875 --> 01:13:30,875 นี่เป็นโสมของคนจน 1226 01:13:31,500 --> 01:13:34,666 ไม่ว่าจะเป็นหวัด ไอ หรือกำลังขับสารพิษ 1227 01:13:34,750 --> 01:13:36,041 นี่คือเมนูที่ขาดไม่ได้ 1228 01:13:36,125 --> 01:13:39,375 ถ้าเป็นอย่างนั้น หลังจากดื่มแก้วนี้ ผมคงเป็นซูเปอร์แมนแน่ 1229 01:13:39,458 --> 01:13:41,250 นายไม่ได้จะเป็นซูเปอร์แมนหรอก 1230 01:13:41,333 --> 01:13:42,708 นายเป็นซูเปอร์แมนอยู่แล้ว 1231 01:13:42,791 --> 01:13:45,208 ผมจะเป็นซูเปอร์แมนได้ยังไง 1232 01:13:47,541 --> 01:13:50,583 กินหมี่ผัดฟักทองสิ ช่วยให้เงินทองไหลมาเทมา 1233 01:13:50,666 --> 01:13:51,583 กินเกี๊ยวด้วยสิ 1234 01:13:51,666 --> 01:13:53,916 นี่ ทำไมไม่กินล่ะ 1235 01:13:54,000 --> 01:13:55,625 ดูถูกผีอย่างพวกเราเหรอ 1236 01:13:56,291 --> 01:13:57,875 ทำเหมือนผมเป็นมนุษย์ก็ได้ 1237 01:13:57,958 --> 01:13:59,750 ยังไงผมก็ดูไม่เหมือนผีอยู่แล้ว 1238 01:13:59,833 --> 01:14:00,750 เอาล่ะ กินข้าวเถอะ 1239 01:14:00,833 --> 01:14:04,250 เธอน่ะเหมือนผีที่สุดแล้ว เป็นผีจอมตะกละและซุกซน 1240 01:14:04,333 --> 01:14:06,083 ผมว่าคุณเหมือนผีเลย 1241 01:14:06,166 --> 01:14:07,750 เอาล่ะ หยุดพูดได้แล้ว กินเถอะ 1242 01:14:07,833 --> 01:14:09,750 - เอาน่า - พอแล้ว กินเถอะ 1243 01:14:09,833 --> 01:14:10,833 ฉันพูดจริงนะ 1244 01:14:10,916 --> 01:14:11,875 - อะไร - รู้แล้ว 1245 01:14:25,333 --> 01:14:26,583 วันก่อน 1246 01:14:27,166 --> 01:14:28,916 คุณบอกว่าพี่ชายฉันฝากข้อความไว้ 1247 01:14:30,416 --> 01:14:31,291 มันคืออะไรเหรอ 1248 01:14:37,875 --> 01:14:39,291 กินข้าวเย็นอยู่เหรอ 1249 01:14:41,333 --> 01:14:43,375 - งั้น… - ทานด้วยกันไหมครับ 1250 01:14:48,416 --> 01:14:50,208 นี่คือซุปไก่ใส่หัวไชเท้าแห้ง 1251 01:14:50,291 --> 01:14:51,708 โสมของคนจน 1252 01:14:51,791 --> 01:14:53,375 ดีต่อสุขภาพนะ 1253 01:14:54,750 --> 01:14:55,666 ขอบคุณค่ะ 1254 01:15:00,041 --> 01:15:01,583 ยังมีเฉาก๊วยด้วยนะ 1255 01:15:01,666 --> 01:15:02,833 ของว่างหลังอาหาร 1256 01:15:02,916 --> 01:15:03,791 เอาไว้กินทีหลัง 1257 01:15:09,583 --> 01:15:11,000 คุณทำเป็นหมดนี่เลยเหรอ 1258 01:15:14,041 --> 01:15:14,916 กินก่อนเถอะ 1259 01:15:25,416 --> 01:15:26,458 จะมีใครมาอีกเหรอ 1260 01:15:36,166 --> 01:15:39,083 ถ้าผมบอกไป คุณอาจจะเชื่อยาก 1261 01:15:40,250 --> 01:15:41,416 ที่จริง 1262 01:15:42,166 --> 01:15:43,458 ผมมองเห็นคนตาย 1263 01:15:50,958 --> 01:15:52,166 พวกเขาก็อยู่ที่นี่ด้วยเหรอ 1264 01:15:57,916 --> 01:16:00,500 พี่ชายคุณฝากผมมาบอกว่าเขาขอโทษ 1265 01:16:01,250 --> 01:16:02,166 เขาหวังว่า 1266 01:16:03,375 --> 01:16:04,750 คุณจะเลิกเศร้าได้ 1267 01:16:07,833 --> 01:16:08,833 เขาบอกว่า… 1268 01:16:10,500 --> 01:16:11,333 ขอโทษนะ 1269 01:16:14,041 --> 01:16:15,875 ฉันดูแลเธอตลอดไปไม่ได้แล้ว 1270 01:16:17,250 --> 01:16:18,625 และฉันก็ไม่สามารถ 1271 01:16:18,708 --> 01:16:20,666 อยู่เคียงข้างเธอได้ตลอดไป 1272 01:16:21,625 --> 01:16:23,208 ฉันไม่สามารถ 1273 01:16:23,291 --> 01:16:24,958 ทำตามสัญญาที่ให้ไว้กับแม่ได้ 1274 01:16:28,291 --> 01:16:30,791 ถึงแม้ฉันจะคอยทำให้เธอเสียใจ 1275 01:16:31,791 --> 01:16:33,500 และทำให้ผิดหวัง 1276 01:16:35,416 --> 01:16:37,416 แต่ฉันไม่เหมือนพ่อเราจริงๆ นะ 1277 01:16:38,458 --> 01:16:40,541 ฉันอยากให้เธอมีชีวิตที่ดีกว่านี้จริงๆ 1278 01:16:41,375 --> 01:16:42,750 ยัยลูกไล่ 1279 01:16:46,458 --> 01:16:48,083 สองร้อยหกสิบตารางเมตรเหรอ จะบ้าหรือไง 1280 01:16:48,166 --> 01:16:49,958 ฉันจะทำความสะอาดยังไง 1281 01:16:50,041 --> 01:16:51,791 ยัยบ๊องเอ๊ย เราจ้างคนมาทำก็ได้ 1282 01:16:51,875 --> 01:16:54,041 เจ้าโง่ ฉันไม่อยากได้ที่กว้างๆ หรอก 1283 01:16:54,125 --> 01:16:56,791 รักษาสุขภาพให้แข็งแรงก็พอ แค่นั้นก็ขอบคุณมากแล้ว 1284 01:16:56,875 --> 01:16:59,041 แน่นอน ฉันจะรักษาสุขภาพให้แข็งแรง 1285 01:17:00,000 --> 01:17:01,333 ฉันสัญญากับแม่ไว้ 1286 01:17:01,416 --> 01:17:03,333 ว่าจะดูแลเธอตลอดไป 1287 01:17:03,416 --> 01:17:05,125 โอ๊ย เลี่ยนชะมัด 1288 01:17:05,208 --> 01:17:06,125 ตลอดไปคืออะไร 1289 01:17:07,166 --> 01:17:08,541 ตลอดไปก็คือตลอดไปไง 1290 01:17:09,291 --> 01:17:10,708 มันเข้าใจยากนักหรือไง 1291 01:17:25,541 --> 01:17:27,250 สร้อยข้อมือของแม่ 1292 01:17:27,333 --> 01:17:28,833 ฉันซื้อกลับมาแล้ว 1293 01:17:30,416 --> 01:17:32,083 เพราะงั้นหายโกรธกันเถอะนะ 1294 01:17:36,916 --> 01:17:38,708 ฉันแค่หวังว่าเธอจะไม่เศร้า 1295 01:17:43,791 --> 01:17:44,875 อย่าลืมฉันนะ 1296 01:18:02,666 --> 01:18:04,416 ฉันหวังว่าเธอจะรู้ 1297 01:18:05,875 --> 01:18:07,458 ว่าการเป็นพี่ชายของเธอ 1298 01:18:07,541 --> 01:18:09,250 เป็นสิ่งที่มีความสุขที่สุด 1299 01:18:09,833 --> 01:18:11,291 ในชีวิตของฉัน 1300 01:18:34,666 --> 01:18:36,541 เขาอยู่ที่นี่หรือเปล่า 1301 01:18:44,166 --> 01:18:46,333 บอกไปเถอะว่าพี่ชายเธออยู่ที่นี่ 1302 01:18:46,416 --> 01:18:47,583 ถ้าเธอรู้ว่าเขาไม่อยู่ 1303 01:18:47,666 --> 01:18:49,250 เธอคงเศร้ามาก 1304 01:18:49,333 --> 01:18:51,291 ใช่ ทำเพื่อตัวเธอเองไง 1305 01:18:51,375 --> 01:18:52,583 ลองดูสิ 1306 01:18:52,666 --> 01:18:54,416 - เลิกคิดได้แล้ว บอกไปสิ - เอาเลย 1307 01:18:54,500 --> 01:18:56,625 - ลองดู - เร็วเข้า ไม่ต้องกลัว 1308 01:18:56,708 --> 01:18:57,625 ลองดูสิ 1309 01:19:01,666 --> 01:19:02,500 ฉันเอง 1310 01:19:03,541 --> 01:19:04,500 ฉันอยู่นี่ 1311 01:19:17,166 --> 01:19:18,333 ขอโทษนะพี่ 1312 01:19:20,666 --> 01:19:21,958 ขอโทษนะพี่ 1313 01:19:26,583 --> 01:19:27,541 ฉันผิดเอง 1314 01:19:28,750 --> 01:19:29,791 ฉันทิ้งเธอไว้ 1315 01:19:33,041 --> 01:19:34,208 หยุดร้องไห้ได้แล้ว 1316 01:19:35,291 --> 01:19:36,958 อย่าลืมกินข้าวให้ครบทุกมื้อ 1317 01:19:37,041 --> 01:19:38,375 นอนหลับให้เต็มอิ่ม 1318 01:19:39,291 --> 01:19:40,625 และดูแลตัวเองด้วย 1319 01:19:42,625 --> 01:19:43,625 ถึงแม้ว่า 1320 01:19:43,708 --> 01:19:45,291 ฉันจะอยู่ข้างๆ เธอไม่ได้ 1321 01:19:46,791 --> 01:19:48,500 เวลาที่เธอรู้สึกแย่ 1322 01:19:49,166 --> 01:19:50,458 แค่เงยหน้ามองดวงจันทร์ก็พอ 1323 01:19:52,416 --> 01:19:53,291 เสี่ยวยิน 1324 01:19:54,333 --> 01:19:55,333 ฉันอยู่ตรงนี้ 1325 01:20:08,916 --> 01:20:10,916 คิดว่ามันตลกเหรอที่มาหลอกฉัน 1326 01:20:18,750 --> 01:20:20,791 พี่ไม่มีทางเรียกชื่อฉันหรอก 1327 01:20:23,291 --> 01:20:24,708 เขาเรียกแต่ลูกไล่ 1328 01:20:27,041 --> 01:20:29,125 เขาบอกว่าเพราะฉันเกิดหลังเขา 1329 01:20:31,166 --> 01:20:33,625 ฉันเลยต้องติดสอยห้อยตามเขาไปตลอดชีวิต 1330 01:20:36,958 --> 01:20:38,708 พี่ชายฉันไม่อยู่แล้ว 1331 01:20:40,291 --> 01:20:41,625 ฉันไม่เหลือครอบครัวแล้ว 1332 01:20:41,708 --> 01:20:44,041 แล้วคุณยังมาล้อเล่นแบบนี้อีกเหรอ 1333 01:20:52,041 --> 01:20:53,416 คุณรู้ไหมว่ามีกี่คน 1334 01:20:55,166 --> 01:20:57,916 ที่พยายามเอาชีวิตรอดอย่างสุดความสามารถ 1335 01:20:59,583 --> 01:21:01,041 รู้ไหมว่าความตายคืออะไร 1336 01:21:02,958 --> 01:21:05,291 คำพูดที่คุณไม่เคยพูดและสิ่งที่คุณไม่เคยทำ 1337 01:21:05,833 --> 01:21:07,250 ก็พูดและทำไม่ได้อีกแล้ว 1338 01:21:09,916 --> 01:21:11,375 อยากตายมากไม่ใช่เหรอ 1339 01:21:12,458 --> 01:21:14,750 ถ้าอยากตายก็บอกฉันล่วงหน้านะ 1340 01:21:14,833 --> 01:21:16,208 ฉันจะลางานให้ 1341 01:21:17,041 --> 01:21:18,416 และไม่ไปช่วยคุณแน่นอน 1342 01:21:39,541 --> 01:21:40,375 งั้น… 1343 01:21:40,875 --> 01:21:42,583 กินข้าวก่อนเถอะ 1344 01:21:42,666 --> 01:21:43,958 ใช่ กินกันเถอะ 1345 01:21:44,041 --> 01:21:45,916 ผมอยากไปสวนสนุกอีก 1346 01:21:46,000 --> 01:21:47,458 ไว้ไปกันอีกนะ คุณว่ายังไง 1347 01:21:53,958 --> 01:21:54,791 พอได้แล้ว 1348 01:22:04,041 --> 01:22:06,166 สมปรารถนากันแล้วไม่ใช่เหรอ 1349 01:22:07,125 --> 01:22:08,125 แค่นั้นยังไม่พออีกเหรอ 1350 01:22:08,875 --> 01:22:10,500 คุณบอกให้ผมเป็นที่พึ่งพิงให้ตัวเอง 1351 01:22:11,375 --> 01:22:13,541 อย่าเสียใจทีหลังเพราะเราเกิดมาแค่ครั้งเดียว 1352 01:22:14,416 --> 01:22:16,333 คุณคิดว่าคุณกำลังช่วยผม 1353 01:22:16,416 --> 01:22:17,791 แต่ผมจะบอกให้นะ 1354 01:22:18,791 --> 01:22:20,166 หลังจากพวกคุณโผล่มา 1355 01:22:20,916 --> 01:22:22,500 ก็ไม่มีอะไรดีขึ้นเลย 1356 01:22:26,916 --> 01:22:27,875 ขอร้องล่ะ 1357 01:22:29,083 --> 01:22:30,291 รีบหายไปเร็วๆ เถอะ 1358 01:22:32,166 --> 01:22:34,458 ผมจะอยู่หรือตาย ก็ไม่ใช่เรื่องของพวกคุณ 1359 01:24:17,166 --> 01:24:18,958 (หน่อไม้เขียว) 1360 01:24:19,041 --> 01:24:20,458 (มะเขือยาว) 1361 01:24:23,750 --> 01:24:25,833 (วัดฝูซิง) 1362 01:24:25,916 --> 01:24:28,708 หนึ่ง สอง สาม สี่ ถอย 1363 01:24:28,791 --> 01:24:31,083 เอารสครีมสองฮะ 1364 01:24:33,291 --> 01:24:35,000 (รถพยาบาล) 1365 01:24:35,083 --> 01:24:36,958 (รถพยาบาลนครไทเปใหม่ 1072) 1366 01:24:42,458 --> 01:24:43,458 สวัสดีค่ะ 1367 01:24:43,541 --> 01:24:45,541 สวัสดีค่ะ คุณอวี๋ใช่ไหมคะ 1368 01:24:45,625 --> 01:24:47,250 สร้อยคอเสร็จแล้วนะคะ 1369 01:24:48,708 --> 01:24:51,000 คุณอวี๋บอกว่าสร้อยข้อมือของแม่คุณเชยไปหน่อย 1370 01:24:51,083 --> 01:24:53,083 เขาเลยขอให้เราทำเป็นสร้อยคอ 1371 01:25:01,625 --> 01:25:02,958 พี่ชายคุณบอกว่า 1372 01:25:03,583 --> 01:25:05,958 เขาซื้อสร้อยข้อมือของแม่คืนมาแล้ว 1373 01:25:06,041 --> 01:25:07,708 และหวังว่าคุณจะหายโกรธ 1374 01:25:10,333 --> 01:25:16,916 (หัวใจ จันทร์เสี้ยว) 1375 01:25:24,083 --> 01:25:25,875 กินเฉาก๊วยด้วยกันไหม 1376 01:25:43,458 --> 01:25:44,708 ขอโทษเรื่องคราวก่อนด้วยนะ 1377 01:25:49,833 --> 01:25:51,666 คุณมองเห็นผีจริงๆ เหรอ 1378 01:25:54,250 --> 01:25:55,416 ใช่ 1379 01:25:55,500 --> 01:25:56,750 แต่ว่า 1380 01:25:56,833 --> 01:25:58,166 ตอนนี้พวกเขาหายไปหมดแล้ว 1381 01:25:59,416 --> 01:26:01,500 ผมไม่ได้ชอบพวกเขามากมายอะไรอยู่แล้ว 1382 01:26:02,208 --> 01:26:04,500 สูบบุหรี่ ร้องไห้ 1383 01:26:04,583 --> 01:26:06,833 ขี้บ่น และทำตัวไม่มีเหตุผล 1384 01:26:08,583 --> 01:26:09,958 มันน่ารำคาญมาก 1385 01:26:13,666 --> 01:26:16,166 ที่จริงวันนั้นผมเกือบยอมแพ้แล้ว 1386 01:26:18,625 --> 01:26:20,750 แต่ตอนที่รถเต็มไปด้วยควัน 1387 01:26:24,500 --> 01:26:26,458 ผมได้ยินเสียงหัวใจเต้น 1388 01:26:31,208 --> 01:26:32,458 ตอนแรก 1389 01:26:33,125 --> 01:26:34,500 ผมนึกว่าเป็นของคุณ 1390 01:26:37,458 --> 01:26:38,541 แต่แล้ว 1391 01:26:39,708 --> 01:26:41,125 ผมก็ได้รู้ว่า 1392 01:26:41,208 --> 01:26:43,166 มันคือเสียงหัวใจของผมเอง 1393 01:26:56,458 --> 01:26:57,625 ครั้งนี้ 1394 01:26:57,708 --> 01:26:59,375 ผมตาสว่างแล้ว 1395 01:27:04,458 --> 01:27:06,166 ผมอยากลองใช้ชีวิตต่อไป 1396 01:27:10,083 --> 01:27:11,458 ผมอยากเจอคุณอีก 1397 01:27:35,958 --> 01:27:36,833 ขอบคุณนะ 1398 01:27:57,791 --> 01:27:59,125 คุณชอบกินเฉาก๊วยมากเหรอ 1399 01:27:59,708 --> 01:28:00,583 ใช่ 1400 01:28:00,666 --> 01:28:03,333 ตอนเด็กๆ ผมเคยเป็นลมแดดช่วงหน้าร้อน 1401 01:28:03,916 --> 01:28:06,333 กินเฉาก๊วยก็จะดีขึ้น 1402 01:28:07,083 --> 01:28:10,291 แต่เฉาก๊วยดูดำๆ ขมๆ 1403 01:28:10,375 --> 01:28:13,750 แม่ผมเลยเอามาทำเป็นลายต่างๆ 1404 01:28:16,458 --> 01:28:17,750 แม่ชอบพูดว่า… 1405 01:28:22,041 --> 01:28:24,041 ขายหญ้าสมุนไพรแห้ง 1406 01:28:25,250 --> 01:28:27,083 หญ้าสมุนไพรแห้ง 1407 01:28:27,166 --> 01:28:28,583 ขายหญ้าสมุนไพรแห้ง 1408 01:28:28,666 --> 01:28:30,416 แม่ฮะ เฉาก๊วยมาแล้ว 1409 01:28:30,500 --> 01:28:32,416 หญ้าสมุนไพรแห้ง 1410 01:28:32,500 --> 01:28:34,791 - ขายหญ้าสมุนไพรแห้ง - แม่ฮะ 1411 01:28:49,708 --> 01:28:50,541 อร่อยไหม 1412 01:28:50,625 --> 01:28:52,125 อร่อย 1413 01:28:52,208 --> 01:28:54,416 งั้นหน้าร้อนเสียวเหว่ยก็กินเยอะๆ นะ 1414 01:28:54,500 --> 01:28:56,791 จะได้ไม่เวียนหัวหรือคลื่นไส้ เข้าใจไหม 1415 01:28:56,875 --> 01:28:57,750 ฮะ 1416 01:28:58,708 --> 01:29:00,291 เวลาเลือกปลา 1417 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 ตาต้องใส 1418 01:29:02,708 --> 01:29:04,416 ตัวต้องเด้งดึ๋ง 1419 01:29:04,500 --> 01:29:06,375 เหงือกต้องเป็นสีแดงสด 1420 01:29:06,458 --> 01:29:08,625 ถ้าตรงตามเกณฑ์ก็เป็นปลาที่ดี 1421 01:29:11,000 --> 01:29:12,333 เก็บไว้ให้ดีล่ะ 1422 01:29:17,833 --> 01:29:18,958 ขอโทษนะ 1423 01:29:22,875 --> 01:29:24,833 วันนี้เดี๋ยวพี่พาไปสวนสนุกดีไหม 1424 01:29:24,916 --> 01:29:26,500 ดี 1425 01:29:26,583 --> 01:29:28,541 เอาตั๋วคืนมา 1426 01:29:35,541 --> 01:29:37,833 ไม่เป็นไร ไว้คราวหน้าพี่จะพาไปเอง 1427 01:29:39,708 --> 01:29:41,375 (ร้านขนมตะวันตก) 1428 01:29:52,041 --> 01:29:54,041 อาม่าถูกรางวัลที่หนึ่ง 1429 01:29:54,125 --> 01:29:56,416 แต่อาม่าก็พูดตลอดว่าถูกรางวัลใหญ่ 1430 01:29:56,500 --> 01:29:59,625 แกชอบแช่งอาม่าอยู่เรื่อย อาม่าไม่ให้รางวัลแกหรอก 1431 01:29:59,708 --> 01:30:01,041 อาม่าจะยกให้เสียวเหว่ยหมดเลย 1432 01:30:01,125 --> 01:30:02,958 เขาจะได้แต่งงานกับภรรยาสวยๆ 1433 01:30:08,625 --> 01:30:11,291 เสียวเหว่ย ลูกถูกรางวัลที่หนึ่งแล้ว อยากไปไหนล่ะ 1434 01:30:11,375 --> 01:30:12,291 อยากไปทะเลฮะ 1435 01:30:12,375 --> 01:30:13,750 ทะเลเหรอ 1436 01:30:13,833 --> 01:30:14,666 มาสิ 1437 01:30:15,166 --> 01:30:16,458 พ่อจะขับรถคันใหม่ 1438 01:30:16,958 --> 01:30:19,000 พาลูกไปทะเล และสอนลูกว่ายน้ำ ดีไหม 1439 01:30:19,083 --> 01:30:20,166 - ดี - ดี 1440 01:30:25,833 --> 01:30:27,041 ผมอยากสร้างปราสาททราย 1441 01:30:27,125 --> 01:30:28,250 ผมด้วย 1442 01:30:28,333 --> 01:30:30,791 - งั้นผมอยากเก็บเปลือกหอย - ผมด้วย 1443 01:30:30,875 --> 01:30:33,125 สวี่เฉินเหว่ย เลิกเลียนแบบฉันได้แล้ว 1444 01:30:33,708 --> 01:30:35,625 นั่นเพราะเสียวเหว่ยชอบพี่ชายที่สุดใช่ไหม 1445 01:30:35,708 --> 01:30:39,958 ฮะ เสียวเหว่ยชอบพี่ชาย พ่อ แม่ แล้วก็อาม่าที่สุด 1446 01:30:40,833 --> 01:30:42,541 ฉลาดจังเลย 1447 01:31:31,000 --> 01:31:32,208 (ว่าง) 1448 01:31:46,041 --> 01:31:47,208 อย่าไปนะ 1449 01:31:47,833 --> 01:31:48,958 อย่าทิ้งผมไป 1450 01:31:51,500 --> 01:31:52,625 ผมจำได้แล้ว 1451 01:31:52,708 --> 01:31:54,625 ผมจำได้หมดแล้ว 1452 01:31:54,708 --> 01:31:56,375 อย่าทิ้งผมไปเลยนะ 1453 01:32:24,458 --> 01:32:25,375 ฉันขอเตือนนะ 1454 01:32:25,458 --> 01:32:28,125 เราเลี้ยงสัตว์เลี้ยงเสมือนจริงทั้งสี่ตัวมาด้วยกัน 1455 01:32:28,208 --> 01:32:29,916 อย่ายกให้คนอื่นง่ายๆ อีกนะ 1456 01:32:33,833 --> 01:32:35,041 พี่ 1457 01:32:35,125 --> 01:32:37,833 สวี่เฉินเหว่ย รู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าไก่ตาย 1458 01:32:38,416 --> 01:32:39,500 พี่จะซ้อมผม 1459 01:32:39,583 --> 01:32:40,875 รู้ก็ดีแล้ว 1460 01:32:44,666 --> 01:32:45,708 ให้ตายสิ 1461 01:32:47,041 --> 01:32:48,083 หยุดร้องไห้ได้แล้ว 1462 01:32:50,208 --> 01:32:51,583 อาม่าทำใจจากไปไม่ได้ 1463 01:32:58,583 --> 01:32:59,458 อาม่าครับ 1464 01:33:01,541 --> 01:33:02,750 ฟังอาม่านะ 1465 01:33:04,208 --> 01:33:06,333 อะไรที่ฆ่าเราไม่ตายจะทำให้เราแข็งแกร่งขึ้น 1466 01:33:07,125 --> 01:33:09,041 อย่าเพิ่งยอมแพ้นะ 1467 01:33:09,125 --> 01:33:12,208 ยังมีอะไรน่าสนใจอีกมากรอหลานอยู่ 1468 01:33:13,583 --> 01:33:14,625 เฉินเหว่ย 1469 01:33:14,708 --> 01:33:16,875 โตขึ้นเยอะเลยนะ 1470 01:33:16,958 --> 01:33:18,208 หล่อมากด้วย 1471 01:33:19,583 --> 01:33:20,458 แม่ 1472 01:33:20,541 --> 01:33:21,958 เขาหน้าเหมือนผมมากเลยใช่ไหม 1473 01:33:22,833 --> 01:33:25,625 เสียวเหว่ยหล่อกว่าอีก 1474 01:33:29,125 --> 01:33:31,083 ทำไมถึงไม่บอกผมล่ะ 1475 01:33:31,708 --> 01:33:33,000 มันเป็นความทรงจำที่เจ็บปวด 1476 01:33:33,083 --> 01:33:35,291 ลืมมันไปก็ไม่เป็นไรหรอก 1477 01:33:35,875 --> 01:33:37,583 นั่นก็เป็นเรื่องดีเหมือนกัน 1478 01:33:38,333 --> 01:33:40,666 มีหลายอย่างในชีวิต 1479 01:33:41,750 --> 01:33:43,166 ที่เราต้องเผชิญด้วยตัวเอง 1480 01:33:44,333 --> 01:33:46,458 ถ้าคิดอะไรไม่ออก 1481 01:33:46,541 --> 01:33:48,416 ผ่านไปสักพัก 1482 01:33:48,500 --> 01:33:49,625 เดี๋ยวเราก็… 1483 01:33:51,083 --> 01:33:52,541 จำไม่ได้เอง 1484 01:33:56,500 --> 01:33:57,541 เสียวเหว่ย 1485 01:34:16,500 --> 01:34:17,333 แม่ 1486 01:34:19,583 --> 01:34:20,500 เสียวเหว่ย 1487 01:34:21,333 --> 01:34:22,583 แม่ 1488 01:34:26,208 --> 01:34:27,875 แม่ขอโทษ 1489 01:34:27,958 --> 01:34:30,458 ลูกคงลำบากมากเลยใช่ไหม 1490 01:34:33,333 --> 01:34:35,583 แต่ตอนนี้แม่รู้แล้ว 1491 01:34:35,666 --> 01:34:39,125 ว่าเสียวเหว่ยเป็นผู้ใหญ่ที่กล้าหาญและเข้มแข็ง 1492 01:34:39,208 --> 01:34:41,750 ที่เผชิญหน้ากับโลกนี้ด้วยตัวเองได้ 1493 01:34:43,291 --> 01:34:46,916 ตอนนี้แม่เลยรู้สึกโล่งใจและปล่อยวางได้แล้ว 1494 01:34:47,000 --> 01:34:48,166 ไม่เอา 1495 01:34:50,333 --> 01:34:51,750 ไม่เอาแบบนี้ 1496 01:34:52,333 --> 01:34:54,083 จำไว้นะ เสียวเหว่ย 1497 01:34:54,833 --> 01:34:56,416 ลูกไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว 1498 01:34:57,750 --> 01:34:58,666 ลูกยังมีพ่อ 1499 01:34:59,250 --> 01:35:00,208 แม่ 1500 01:35:00,291 --> 01:35:01,541 พี่ชาย 1501 01:35:01,625 --> 01:35:02,750 และอาม่า 1502 01:35:02,833 --> 01:35:04,166 รู้ใช่ไหม 1503 01:35:09,958 --> 01:35:10,833 เสียวเหว่ย 1504 01:35:11,625 --> 01:35:13,083 ฟังแม่นะ 1505 01:35:13,875 --> 01:35:15,958 เราไม่เคยไปไหน 1506 01:35:17,375 --> 01:35:18,291 เราอยู่ที่นี่ 1507 01:35:19,166 --> 01:35:20,541 เราอยู่ตรงนี้เสมอ 1508 01:35:28,541 --> 01:35:29,833 (มีหนึ่งคำสั่งซื้อที่ไม่ได้รับ) 1509 01:35:46,416 --> 01:35:47,500 ลูกนี่เก่งจริงๆ 1510 01:35:55,708 --> 01:35:56,791 แรงอีก ทำได้อยู่แล้ว 1511 01:35:56,875 --> 01:35:58,166 เขาจะตายแล้ว 1512 01:35:58,250 --> 01:35:59,208 เร็วเข้า 1513 01:35:59,833 --> 01:36:01,458 เร็วเข้า สู้เขา 1514 01:36:06,833 --> 01:36:09,250 รีบตื่นเร็ว จะได้เห็น 1515 01:36:09,833 --> 01:36:11,083 ขอร้องล่ะ 1516 01:36:11,166 --> 01:36:13,375 ซ้าย 1517 01:36:13,458 --> 01:36:15,333 เขามองมันอยู่ 1518 01:36:21,500 --> 01:36:23,416 - แปะมือหน่อย - แปะมือหน่อย 1519 01:36:25,708 --> 01:36:27,708 มา ให้แม่กอดหน่อย 1520 01:38:07,041 --> 01:38:08,750 - ผมถือให้ - ระวังนะ มันร้อน 1521 01:38:09,250 --> 01:38:10,291 กลิ่นหอมจัง 1522 01:38:10,375 --> 01:38:11,458 อย่าแอบชิมนะ 1523 01:38:11,541 --> 01:38:13,750 มาๆ ได้เวลารวมตัวกันแล้ว 1524 01:38:15,291 --> 01:38:17,208 - ได้เวลามื้อเย็นแล้วค่ะ คุณปู่ - โอเค 1525 01:38:17,291 --> 01:38:19,500 ขอบใจนะ ฉันดีใจจริงๆ 1526 01:38:20,291 --> 01:38:23,166 ถ้าเธอสองคนแต่งงานกันเร็วๆ นี้ 1527 01:38:23,250 --> 01:38:25,041 ฉันคงมีความสุขยิ่งกว่านี้ 1528 01:38:25,125 --> 01:38:27,500 แต่งงานเร็วคงง่ายเกินไปสำหรับเขา 1529 01:38:27,583 --> 01:38:29,541 - อะไรนะ - เธอกำลังบอกใบ้ 1530 01:38:29,625 --> 01:38:32,833 ว่าอย่าขี้เหนียวเรื่องแหวนแต่งงาน 1531 01:38:32,916 --> 01:38:35,958 คุณปู่ หนูไม่ได้หมายความแบบนั้นนะคะ อย่าบิดเบือนคำพูดสิ 1532 01:38:36,041 --> 01:38:38,958 เดี๋ยวฉันถ่ายรูปสวยๆ ให้ทั้งสองคนเอง 1533 01:38:39,041 --> 01:38:40,750 - เอาสิครับ - ถ่ายรูปเหรอ 1534 01:38:40,833 --> 01:38:41,916 โอเค 1535 01:38:42,000 --> 01:38:43,500 คุณปู่ เดี๋ยวมาถ่ายรูปกับเราด้วยนะคะ 1536 01:38:43,583 --> 01:38:44,416 ได้สิ 1537 01:38:44,500 --> 01:38:45,375 จะถ่ายแล้วนะ 1538 01:38:45,458 --> 01:38:46,583 พร้อม 1539 01:38:47,625 --> 01:38:48,625 สาม 1540 01:38:49,250 --> 01:38:50,291 สอง 1541 01:38:50,375 --> 01:38:51,375 หนึ่ง 1542 01:39:03,125 --> 01:39:08,375 (โอกาสอันสดใส) 1543 01:43:41,000 --> 01:43:44,333 (สร้างจากภาพยนตร์เกาหลี) 1544 01:43:44,416 --> 01:43:47,833 (เรื่องผีวุ่นวายกะนายเจี๋ยมเจี้ยม กำกับโดยคิมยองทัก) 1545 01:43:49,000 --> 01:43:54,000 คำบรรยายโดย: วริศรา โชติชีวสุนทร