1 00:00:06,923 --> 00:00:08,883 ‎NETFLIX 特辑 2 00:00:18,810 --> 00:00:20,603 ‎(原作:YLAB《神的国度》) 3 00:01:38,723 --> 00:01:42,477 ‎(历经重大倭乱后 ‎朝鲜南方土地惨遭蹂躏) 4 00:01:42,560 --> 00:01:48,942 ‎(朝鲜北方亦有 ‎另一场不安的风暴正在酝酿) 5 00:01:50,735 --> 00:01:52,237 ‎(原先在鸭绿江彼岸) 6 00:01:52,320 --> 00:01:54,405 ‎(宽广的满州平原上 ‎四散而居的女真族) 7 00:01:54,489 --> 00:01:58,409 ‎(纷纷聚在占领婆猪江流域) 8 00:01:58,493 --> 00:02:02,831 ‎(好战又强悍的婆猪卫麾下) 9 00:02:04,749 --> 00:02:10,588 ‎(女直兵若满万 则不可敌) 10 00:02:12,298 --> 00:02:15,093 ‎(因婆猪卫不寻常举动 ‎而感到芒刺在背的朝鲜将帅们) 11 00:02:15,176 --> 00:02:19,013 ‎(为了打探和牵制对方) 12 00:02:19,097 --> 00:02:22,892 ‎(利用了另一批女真族) 13 00:02:24,644 --> 00:02:27,397 ‎(他们是归顺朝鲜而居 ‎被称为城底野人的女真族) 14 00:02:27,480 --> 00:02:30,733 ‎(因百余年来久居在朝鲜土地上) 15 00:02:30,817 --> 00:02:33,987 ‎(他们既不是女真族) 16 00:02:34,070 --> 00:02:37,198 ‎(也非朝鲜人) 17 00:02:37,282 --> 00:02:39,325 ‎(而是惨遭鄙视的卑贱之人) 18 00:07:03,840 --> 00:07:07,927 ‎(让亡者死而复生的草 ‎但必须付出代价) 19 00:07:28,656 --> 00:07:32,577 ‎(女真 朝鲜 汉阳) 20 00:07:36,831 --> 00:07:40,585 ‎(婆猪卫 藩胡部落 废四郡) 21 00:08:17,371 --> 00:08:20,833 ‎(废四郡) 22 00:08:26,297 --> 00:08:27,131 ‎那是什么? 23 00:08:59,539 --> 00:09:03,960 ‎(满浦邑城) 24 00:09:05,545 --> 00:09:08,923 ‎那位不是楸坡镇的佥使大人吗? 25 00:09:10,049 --> 00:09:12,885 ‎该不会又闹出什么风波吧 大哥? 26 00:09:12,969 --> 00:09:15,721 ‎看来那个传闻是真的 27 00:09:15,805 --> 00:09:16,806 ‎什么传闻? 28 00:09:18,849 --> 00:09:19,684 ‎就是 29 00:09:20,476 --> 00:09:23,896 ‎觊觎山参 前往废四郡的女真族们 30 00:09:23,980 --> 00:09:25,314 ‎都惨遭杀害了 31 00:09:26,107 --> 00:09:30,987 ‎等等 废四郡是国法严禁出入之地 32 00:09:31,070 --> 00:09:33,656 ‎那里居然爆发那么吓人的事啊? 33 00:09:33,739 --> 00:09:37,201 ‎听说有可怕的东西住在那里 34 00:09:37,827 --> 00:09:41,080 ‎进去挖取山参的人无一幸免 35 00:09:42,832 --> 00:09:45,459 ‎100年来都没有人能进去 36 00:09:45,543 --> 00:09:48,588 ‎谁也不晓得 ‎里面会不会住着凶猛的怪物 37 00:10:23,039 --> 00:10:24,874 ‎这些人都有相同的纹身 38 00:10:25,541 --> 00:10:27,293 ‎是婆猪卫女真族 39 00:10:28,002 --> 00:10:29,378 ‎传闻已在邑城传开 40 00:10:29,462 --> 00:10:32,089 ‎婆猪卫迟早会得知此事 41 00:10:32,173 --> 00:10:33,174 ‎该怎么处理? 42 00:10:33,883 --> 00:10:35,509 ‎前往藩胡部落 43 00:11:03,412 --> 00:11:04,538 ‎连看都别看 44 00:11:04,622 --> 00:11:06,791 ‎动物的血和内脏很低贱 45 00:11:19,720 --> 00:11:21,639 ‎来 都好了 46 00:11:31,399 --> 00:11:33,025 ‎把你的脏手拿开 47 00:11:44,120 --> 00:11:44,954 ‎走吧 48 00:12:05,474 --> 00:12:06,475 ‎喂! 49 00:12:08,769 --> 00:12:09,854 ‎来吃肉吧 50 00:12:10,646 --> 00:12:12,815 ‎(藩胡部落) 51 00:12:12,898 --> 00:12:15,317 ‎(定居在朝鲜的女真族村庄) 52 00:12:15,401 --> 00:12:16,652 ‎喂 这里面肉很多 53 00:12:17,153 --> 00:12:18,487 ‎真是美味至极 54 00:12:22,700 --> 00:12:23,784 ‎真棒 55 00:12:23,868 --> 00:12:25,953 ‎不晓得有多久没吃肉了 56 00:12:28,247 --> 00:12:29,498 ‎是雅信姐 57 00:12:29,999 --> 00:12:30,833 ‎雅信姐 58 00:12:34,587 --> 00:12:36,505 ‎雅信 快过来吃饭吧 59 00:12:42,344 --> 00:12:43,512 ‎再帮你盛一点吗? 60 00:12:43,596 --> 00:12:44,638 ‎好吃吧? 61 00:12:52,730 --> 00:12:54,190 ‎你这是在做什么? 62 00:12:54,982 --> 00:12:55,858 ‎还不快还我? 63 00:12:57,860 --> 00:12:59,111 ‎-你… ‎-我知错了 64 00:13:04,450 --> 00:13:06,368 ‎跟你说过多少次不要去废四郡了 65 00:13:06,452 --> 00:13:08,996 ‎你不是说那边很危险的消息 ‎都是假的吗? 66 00:13:09,538 --> 00:13:13,334 ‎是你说那些权贵人士 ‎为了要独吞那里的山参 67 00:13:13,417 --> 00:13:15,544 ‎才故意散播谣言的 68 00:13:15,628 --> 00:13:17,463 ‎所以你才更不该去 69 00:13:18,964 --> 00:13:21,217 ‎军队比怪物更可怕 70 00:13:21,300 --> 00:13:22,593 ‎不然要怎么办? 71 00:13:23,677 --> 00:13:25,554 ‎要眼睁睁看着娘那样死去吗? 72 00:13:36,357 --> 00:13:39,735 ‎听说废四郡的山参 ‎是能救活死人的灵药… 73 00:13:39,818 --> 00:13:41,237 ‎你又不是采参人 74 00:13:42,404 --> 00:13:45,491 ‎要如何在广阔的山中找到山参? 75 00:13:45,574 --> 00:13:48,786 ‎山参我不确定 但我看到了奇异的草 76 00:13:49,787 --> 00:13:52,331 ‎那是画在废弃国师堂里的草 77 00:13:52,414 --> 00:13:54,166 ‎说是可以救活死人 78 00:13:54,250 --> 00:13:55,376 ‎少胡说八道了 79 00:13:57,419 --> 00:13:59,630 ‎那里不可能会有国师堂的遗址 80 00:13:59,713 --> 00:14:02,216 ‎-我亲眼看到… ‎-少废话了 81 00:14:02,299 --> 00:14:03,884 ‎既然不准你去 就乖乖听话 82 00:14:05,052 --> 00:14:07,721 ‎之前偷偷潜入那里被抓到的人 83 00:14:08,305 --> 00:14:10,641 ‎都被处以截舌之刑 84 00:14:13,060 --> 00:14:16,647 ‎我绝对不会让你落入那种下场 85 00:14:51,098 --> 00:14:54,727 ‎小的正打算到楸坡镇 86 00:14:54,810 --> 00:14:57,438 ‎向你献上贡品 87 00:14:59,440 --> 00:15:02,276 ‎因贪图废四郡的山参而渡江潜入的 88 00:15:02,359 --> 00:15:05,946 ‎婆猪卫女真族15人全都惨遭杀害 89 00:15:08,073 --> 00:15:11,619 ‎确定是婆猪卫女真族吗? 90 00:15:13,662 --> 00:15:17,166 ‎到底是谁做出了那种事? 91 00:15:18,709 --> 00:15:20,085 ‎是老虎 92 00:15:22,671 --> 00:15:25,132 ‎你得渡江跑一趟 93 00:15:25,215 --> 00:15:27,927 ‎去散播传闻说婆猪卫女真族 94 00:15:29,011 --> 00:15:30,304 ‎全遭老虎袭击而死 95 00:15:36,894 --> 00:15:38,354 ‎小的遵命 96 00:15:42,232 --> 00:15:45,527 ‎敢问何时才能下赐给我们藩胡部落 97 00:15:46,111 --> 00:15:48,364 ‎一官半职呢? 98 00:15:49,323 --> 00:15:51,241 ‎我们并非不晓得你的忠心 99 00:15:51,825 --> 00:15:54,244 ‎不要急躁 尽忠职守 100 00:15:54,328 --> 00:15:55,621 ‎再等等看吧 101 00:16:05,255 --> 00:16:07,508 ‎要出发了 快去准备 102 00:16:11,136 --> 00:16:14,848 ‎(朝鲜军营 楸坡镇) 103 00:16:22,147 --> 00:16:26,276 ‎我们已遵照吩咐 ‎将废四郡发现的尸体都搬至此处 104 00:16:49,008 --> 00:16:53,554 ‎他们的手脚确实是被野兽所啃咬 105 00:16:53,637 --> 00:16:55,514 ‎但全是死后才造成的 106 00:16:56,223 --> 00:16:57,558 ‎并非老虎所为 107 00:16:58,350 --> 00:17:01,103 ‎杀害他们的是人 108 00:17:02,438 --> 00:17:03,647 ‎我晓得 109 00:17:11,238 --> 00:17:13,157 ‎女直兵若满万 110 00:17:14,408 --> 00:17:16,118 ‎则不可敌 111 00:17:50,402 --> 00:17:52,821 ‎伸出手就会得到帮助 112 00:17:53,572 --> 00:17:55,449 ‎拔出刀就会惨遭杀害 113 00:18:07,461 --> 00:18:11,048 ‎在朝鲜经历了一场重大倭乱 ‎正值动荡之际 114 00:18:11,131 --> 00:18:13,342 ‎婆猪卫的首长阿里多干 115 00:18:13,425 --> 00:18:16,428 ‎开始将女真族纳入麾下 116 00:18:16,512 --> 00:18:19,181 ‎南方的倭寇又再次蠢蠢欲动 117 00:18:19,264 --> 00:18:24,311 ‎若连北方的婆猪卫 ‎也借此侵略朝鲜的话 118 00:18:24,394 --> 00:18:26,730 ‎这个国家的命运会如何? 119 00:18:26,814 --> 00:18:31,151 ‎绝不能让他们发现 ‎那些人是死在朝鲜人手中 120 00:18:33,612 --> 00:18:35,405 ‎此事势必 121 00:18:37,241 --> 00:18:38,826 ‎只能是虎患所致 122 00:18:47,251 --> 00:18:49,628 ‎楸坡镇的佥使大人来访 123 00:18:49,711 --> 00:18:50,712 ‎让他进来 124 00:18:57,344 --> 00:18:58,720 ‎请用 125 00:19:08,730 --> 00:19:10,357 ‎这个时间你怎么会来? 126 00:19:23,954 --> 00:19:27,624 ‎我们发现了婆猪卫女真族15人的尸首 127 00:19:27,708 --> 00:19:29,793 ‎确定是15人吗? 128 00:19:29,877 --> 00:19:33,547 ‎怎么了?难道不是15人吗? 129 00:19:35,883 --> 00:19:38,802 ‎听说你两日前到慈柞岭打猎 130 00:19:43,849 --> 00:19:45,726 ‎难道我连打猎 131 00:19:47,019 --> 00:19:49,396 ‎都要经过你的允许吗? 132 00:19:49,479 --> 00:19:54,151 ‎婆猪卫女真族自小就接受武士的训练 133 00:19:54,985 --> 00:19:58,113 ‎能一口气解决15个那种好汉 134 00:19:58,655 --> 00:20:00,574 ‎几乎是天方夜谭 135 00:20:00,657 --> 00:20:03,911 ‎除非是节度使大人 ‎和你的亲卫部队出手 136 00:20:24,556 --> 00:20:27,809 ‎趁别人尚未察觉之前让他们从军 137 00:20:32,731 --> 00:20:34,650 ‎女真族的那些家伙 138 00:20:36,443 --> 00:20:39,613 ‎竟敢觊觎海源赵氏的山参 139 00:20:39,696 --> 00:20:41,740 ‎他们本就罪该万死 140 00:20:42,324 --> 00:20:45,535 ‎你应该将他们抓起来依法处置 141 00:20:46,578 --> 00:20:50,916 ‎那里的山参也不是海源赵氏的 142 00:20:50,999 --> 00:20:54,419 ‎而是属于一国之王 殿下所有 143 00:21:00,050 --> 00:21:02,970 ‎我只不过暂时被关在这种穷乡僻壤 144 00:21:04,221 --> 00:21:06,056 ‎你就出言羞辱 145 00:21:07,224 --> 00:21:08,725 ‎我和我的家族吗? 146 00:21:08,809 --> 00:21:11,186 ‎你因在战乱时抛下百姓逃亡 147 00:21:11,270 --> 00:21:13,563 ‎才会被关在这种穷乡僻壤 148 00:21:13,647 --> 00:21:18,151 ‎倘若再犯下让国家岌岌可危之罪 149 00:21:18,235 --> 00:21:20,737 ‎即便你出身自海源赵氏 150 00:21:23,198 --> 00:21:25,200 ‎也不会安然无事 151 00:21:29,579 --> 00:21:31,623 ‎眼下百姓们个个惶恐不安 152 00:21:31,707 --> 00:21:35,335 ‎为了安抚民心 我将会开始狩猎老虎 153 00:21:37,337 --> 00:21:41,675 ‎请大人安分地待在这里 什么都别做 154 00:21:49,766 --> 00:21:52,519 ‎这是警告 155 00:22:39,691 --> 00:22:44,654 ‎(鸭绿江 国境区域) 156 00:22:51,286 --> 00:22:54,331 ‎(藩胡部落) 157 00:22:56,166 --> 00:22:57,876 ‎真的是虎患所致吗? 158 00:22:57,959 --> 00:23:00,712 ‎听说婆猪卫在学步时就熟习武艺 159 00:23:02,464 --> 00:23:04,841 ‎他们会因为一头老虎就死于非命吗? 160 00:23:24,152 --> 00:23:25,821 ‎如果那是谎言 161 00:23:25,904 --> 00:23:28,281 ‎只会平白挑起婆猪卫的怒气 162 00:23:29,199 --> 00:23:31,118 ‎爹可能也会有危险 163 00:23:32,661 --> 00:23:34,412 ‎所谓的密探 164 00:23:35,580 --> 00:23:37,207 ‎本来就是危险的 165 00:23:39,668 --> 00:23:42,963 ‎我不在的时候 家人们就拜托你了 166 00:23:44,548 --> 00:23:45,549 ‎那我走了 167 00:23:50,846 --> 00:23:53,807 ‎我们干脆渡江回到族人身边 168 00:23:53,890 --> 00:23:56,059 ‎你辛苦抓到的毛皮都被抢走 169 00:23:56,143 --> 00:23:58,520 ‎甚至还冒着危险给他们当密探 170 00:23:59,563 --> 00:24:02,023 ‎这种受尽鄙视的生活 ‎你要过到什么时候? 171 00:24:05,360 --> 00:24:10,407 ‎我们的先祖曾住在废四郡那块土地上 172 00:24:12,325 --> 00:24:14,661 ‎我们渡江到光秃的原野上 173 00:24:14,744 --> 00:24:17,622 ‎还被打劫一空 陷于饥饿 174 00:24:17,706 --> 00:24:20,041 ‎朝鲜之王就将那片土地赐给了我们 175 00:24:20,125 --> 00:24:22,043 ‎此外 君王还下赐官职 176 00:24:22,752 --> 00:24:24,838 ‎免除税赋 177 00:24:30,010 --> 00:24:34,264 ‎朝鲜施恩于我们 178 00:24:34,764 --> 00:24:37,267 ‎我不能背叛那份恩情 179 00:24:44,107 --> 00:24:46,818 ‎或许朝鲜是那样对待先祖的 180 00:24:46,902 --> 00:24:49,196 ‎但现在我们的一切又再度被夺走 181 00:24:52,324 --> 00:24:54,284 ‎再等些时日 182 00:24:54,367 --> 00:24:58,413 ‎我们也能获赐官职 坦荡地过日子 183 00:25:46,920 --> 00:25:49,214 ‎我看还是得请医员过来一趟 184 00:25:50,590 --> 00:25:51,758 ‎你很清楚啊 185 00:25:52,801 --> 00:25:54,386 ‎医员是不会来的 186 00:25:57,013 --> 00:25:58,265 ‎那该怎么办? 187 00:26:03,770 --> 00:26:05,730 ‎在我回来之前守在娘的身边 188 00:26:08,525 --> 00:26:10,735 ‎姐 你要快点回来 189 00:26:12,445 --> 00:26:14,406 ‎(女真族部落 鸭绿江以北) 190 00:26:14,489 --> 00:26:17,242 ‎鸭绿江彼岸的白头山 191 00:26:18,243 --> 00:26:20,662 ‎是朝鲜最高的山 192 00:26:20,745 --> 00:26:26,543 ‎那座山之大 ‎让你能从中找到各种树木和动物 193 00:26:27,127 --> 00:26:29,838 ‎其中最有名的 194 00:26:30,547 --> 00:26:32,048 ‎就是老虎 195 00:26:36,803 --> 00:26:41,641 ‎听说那只老虎已活了千年 196 00:26:41,725 --> 00:26:46,187 ‎偶尔还会化为人形 197 00:26:47,480 --> 00:26:48,523 ‎你骗人 198 00:26:50,358 --> 00:26:51,526 ‎是真的 199 00:26:53,236 --> 00:26:59,159 ‎为了捕捉那只老虎 ‎已有上千人枉送性命 200 00:27:02,203 --> 00:27:07,500 ‎这次到慈柞岭的婆猪卫女真族 201 00:27:08,501 --> 00:27:10,879 ‎也全被那只老虎给吃光了 202 00:27:12,464 --> 00:27:13,673 ‎是真的吗? 203 00:27:15,050 --> 00:27:16,301 ‎那当然 204 00:27:17,052 --> 00:27:18,553 ‎是我亲眼目睹的 205 00:27:21,014 --> 00:27:23,391 ‎好 最好是真的 206 00:27:28,480 --> 00:27:30,065 ‎如果是造谣… 207 00:27:34,027 --> 00:27:35,195 ‎你就死定了 208 00:27:50,835 --> 00:27:52,587 ‎(废四郡) 209 00:29:20,425 --> 00:29:23,094 ‎(让亡者死而复生的草) 210 00:29:23,178 --> 00:29:27,182 ‎(但必须付出代价) 211 00:29:38,568 --> 00:29:41,029 ‎本次的狩猎场是慈柞岭 212 00:29:41,112 --> 00:29:43,740 ‎从这两个地方开始驱赶 213 00:29:43,823 --> 00:29:45,784 ‎楸坡镇的士兵会散开 214 00:29:45,867 --> 00:29:48,077 ‎守在路口 再从后追赶他们 215 00:29:48,161 --> 00:29:49,329 ‎要驱赶的方向 216 00:29:51,706 --> 00:29:52,540 ‎是这里 217 00:29:52,624 --> 00:29:54,167 ‎(废四郡) 218 00:29:54,250 --> 00:29:56,085 ‎你打算将他们赶至废四郡啊 219 00:29:58,755 --> 00:29:59,756 ‎记好了 220 00:29:59,839 --> 00:30:01,591 ‎只能假装要猎杀他们 221 00:30:08,306 --> 00:30:10,475 ‎在驱赶老虎时 222 00:30:10,558 --> 00:30:13,770 ‎动作不能太慢也不能太快 223 00:30:13,853 --> 00:30:14,896 ‎太快的话 224 00:30:14,979 --> 00:30:17,398 ‎我们反而会遭到攻击 225 00:30:18,441 --> 00:30:20,735 ‎好 走吧! 226 00:30:21,986 --> 00:30:22,821 ‎走吧! 227 00:30:22,904 --> 00:30:24,447 ‎出发! 228 00:30:24,531 --> 00:30:26,241 ‎走吧! 229 00:30:39,003 --> 00:30:40,213 ‎是老虎的足迹 230 00:30:46,845 --> 00:30:48,137 ‎不过有点古怪 231 00:30:49,264 --> 00:30:52,892 ‎老虎讨厌锣声 应该会远离驱赶夫 232 00:30:52,976 --> 00:30:54,102 ‎这次却不同 233 00:30:55,019 --> 00:30:56,271 ‎这是什么意思? 234 00:30:57,564 --> 00:30:59,274 ‎它正朝着驱赶夫而来 235 00:32:49,759 --> 00:32:50,885 ‎是老虎 236 00:32:51,719 --> 00:32:54,430 ‎那不是老虎 237 00:33:00,895 --> 00:33:02,855 ‎是怪物 238 00:33:09,320 --> 00:33:11,072 ‎让驱赶夫撤退 239 00:33:11,864 --> 00:33:13,449 ‎现在由我们接手 240 00:33:19,455 --> 00:33:21,457 ‎撤退! 241 00:33:22,291 --> 00:33:24,627 ‎-快跑! ‎-撤退! 242 00:33:29,549 --> 00:33:30,842 ‎撤退! 243 00:34:23,394 --> 00:34:24,771 ‎是婆猪卫 挡下他们! 244 00:35:37,093 --> 00:35:37,927 ‎佥使大人 245 00:36:52,460 --> 00:36:53,961 ‎真是奇事 246 00:36:54,837 --> 00:36:55,838 ‎那是已死的老虎 247 00:36:57,173 --> 00:36:58,549 ‎怎么会有这种事? 248 00:37:15,399 --> 00:37:17,068 ‎有件事更加古怪 249 00:37:17,151 --> 00:37:20,154 ‎我们的兄弟明明是死于虎患 250 00:37:20,238 --> 00:37:23,783 ‎那他们的肉和骨头到底在何处? 251 00:37:25,117 --> 00:37:26,118 ‎他们跨越国境 252 00:37:26,202 --> 00:37:28,829 ‎踏进了国法严禁出入的废四郡 253 00:37:28,913 --> 00:37:32,500 ‎我们没有理由要替他们的死负责 254 00:37:34,418 --> 00:37:36,671 ‎我们的兄弟死在朝鲜的土地上 255 00:37:38,673 --> 00:37:41,175 ‎准备好迎接一场血腥的复仇吧 256 00:38:31,058 --> 00:38:31,892 ‎姐姐? 257 00:38:56,167 --> 00:38:58,294 ‎着火了! 258 00:41:59,934 --> 00:42:05,356 ‎(朝鲜军营 楸坡镇) 259 00:42:34,218 --> 00:42:37,388 ‎我接获了藩胡部落惨遭 ‎不明屠杀的回禀 260 00:42:38,180 --> 00:42:39,848 ‎只有你一个人幸存吗? 261 00:42:42,142 --> 00:42:44,770 ‎你爹怎么样了? 262 00:42:56,115 --> 00:42:57,700 ‎听说婆猪卫的人… 263 00:43:01,829 --> 00:43:04,915 ‎处决了一个从朝鲜过去的密探 264 00:43:06,375 --> 00:43:09,128 ‎你亲自渡江跑了一趟吗? 265 00:43:10,671 --> 00:43:12,381 ‎我不晓得原因为何 266 00:43:17,177 --> 00:43:19,305 ‎婆猪卫要这样对待我们的原因 267 00:43:23,142 --> 00:43:26,061 ‎我不管怎么想都想不通 268 00:43:27,938 --> 00:43:30,816 ‎你是想知道原因才来找我的吗? 269 00:43:32,443 --> 00:43:33,444 ‎不是的 270 00:43:37,281 --> 00:43:39,116 ‎那并不重要 271 00:43:42,536 --> 00:43:45,331 ‎请帮我报仇 272 00:43:47,958 --> 00:43:50,294 ‎我这卑贱的小女子或许没办法达成 273 00:43:52,046 --> 00:43:54,173 ‎但朝鲜是强盛之国 274 00:43:54,256 --> 00:43:56,216 ‎能惩罚他们 不是吗? 275 00:43:56,300 --> 00:43:58,010 ‎虽然我很同情你的遭遇 276 00:43:58,636 --> 00:44:02,139 ‎但是国家之事绝非个人请求所能左右 277 00:44:02,222 --> 00:44:03,223 ‎我爹 278 00:44:05,184 --> 00:44:07,436 ‎一辈子都效忠朝鲜 279 00:44:12,691 --> 00:44:15,736 ‎即便你们无法赐予他官职 280 00:44:17,905 --> 00:44:20,032 ‎但至少能为他报仇吧? 281 00:44:22,368 --> 00:44:24,370 ‎不用现下就采取行动 282 00:44:24,912 --> 00:44:27,790 ‎明年、后年…不 283 00:44:28,999 --> 00:44:30,834 ‎即便过了十年、二十年也好 284 00:44:35,798 --> 00:44:38,509 ‎只要能让他们流下血泪 285 00:44:41,720 --> 00:44:43,347 ‎小的就满足了 286 00:44:44,556 --> 00:44:46,183 ‎任何事我都愿意做 287 00:44:46,767 --> 00:44:48,769 ‎要我成为密探 我就照做 288 00:44:49,269 --> 00:44:51,438 ‎要我屠杀牲畜 我也会遵从 289 00:44:54,566 --> 00:44:58,195 ‎比那些更危险 ‎更低贱的事我也愿意做 290 00:45:04,701 --> 00:45:07,996 ‎请帮小的报仇 291 00:45:12,501 --> 00:45:14,002 ‎收留这个孩子 292 00:45:28,559 --> 00:45:29,935 ‎那女人是谁? 293 00:45:30,936 --> 00:45:32,438 ‎看起来是女真族的丫头 294 00:45:37,943 --> 00:45:39,653 ‎你就待在这里吧 295 00:48:40,751 --> 00:48:42,294 ‎听说她是藩胡部落幸存的孩子 296 00:48:43,170 --> 00:48:44,588 ‎那狠毒的丫头 297 00:48:45,505 --> 00:48:47,674 ‎她一个人把那些尸体都埋了 298 00:49:12,699 --> 00:49:15,494 ‎(婆猪卫营帐) 299 00:50:30,861 --> 00:50:31,987 ‎-喂 ‎-嗯? 300 00:50:32,070 --> 00:50:33,196 ‎你干吗看着她? 301 00:51:11,860 --> 00:51:12,778 ‎雅信 302 00:51:19,493 --> 00:51:20,535 ‎出去 303 00:51:24,790 --> 00:51:25,791 ‎你认为 304 00:51:27,250 --> 00:51:28,752 ‎你杀了朝鲜士兵 305 00:51:31,838 --> 00:51:33,632 ‎还能存活于此吗? 306 00:51:50,023 --> 00:51:51,942 ‎你现在大到连这里都挤不进去了 307 00:52:51,793 --> 00:52:52,919 ‎辛苦了 308 00:53:11,980 --> 00:53:13,940 ‎(驿差) 309 00:53:14,524 --> 00:53:15,901 ‎驿差到了! 310 00:53:15,984 --> 00:53:18,403 ‎与倭寇的议和谈判破裂了吗? 311 00:53:18,486 --> 00:53:19,613 ‎是的 312 00:53:19,696 --> 00:53:21,573 ‎君王有令 ‎仅留下士兵驻守义州与江界 313 00:53:21,656 --> 00:53:24,075 ‎以加强南方的边防 314 00:53:34,753 --> 00:53:37,839 ‎留下最少的人员 准备出战 315 00:53:37,923 --> 00:53:38,882 ‎是 316 00:53:38,965 --> 00:53:43,178 ‎然而也要密切注意婆猪卫的动向 317 00:53:43,261 --> 00:53:44,512 ‎小的遵命 318 00:53:49,351 --> 00:53:50,352 ‎大人 319 00:53:51,019 --> 00:53:52,729 ‎这是在做什么? 320 00:53:53,813 --> 00:53:55,023 ‎小的罪该万死 321 00:53:55,106 --> 00:53:57,317 ‎要是胆敢再犯 322 00:53:58,276 --> 00:54:00,153 ‎我绝不会轻饶你 323 00:54:00,946 --> 00:54:02,280 ‎小的会谨记在心 324 00:54:15,835 --> 00:54:17,671 ‎你得渡江跑一趟了 325 00:54:18,254 --> 00:54:21,675 ‎需要更详实地打探婆猪卫的动向 326 00:54:33,144 --> 00:54:37,482 ‎(婆猪卫大本营) 327 00:56:11,242 --> 00:56:12,619 ‎张开嘴 328 00:56:13,953 --> 00:56:15,038 ‎把嘴张开 329 00:56:16,623 --> 00:56:18,333 ‎你得长命百岁啊 330 00:57:45,753 --> 00:57:48,631 ‎(背叛族人的密探) 331 00:57:57,474 --> 00:57:58,558 ‎爹 332 00:58:06,733 --> 00:58:08,276 ‎爹 是我 333 00:58:12,739 --> 00:58:13,907 ‎爹 334 00:58:17,869 --> 00:58:20,288 ‎是我啊 爹 335 00:58:36,596 --> 00:58:38,181 ‎求你 336 00:58:38,848 --> 00:58:40,266 ‎杀了我 337 00:58:41,392 --> 00:58:42,644 ‎爹 338 00:58:42,727 --> 00:58:44,938 ‎爹 我们… 339 00:58:45,855 --> 00:58:47,649 ‎我们回家吧 340 00:58:48,441 --> 00:58:49,651 ‎我没关系 341 00:58:50,485 --> 00:58:53,279 ‎没关系的 我们回去吧 342 00:58:53,905 --> 00:58:56,616 ‎我们回去吧 爹 343 00:58:57,200 --> 00:58:58,660 ‎杀了我 344 00:59:02,664 --> 00:59:03,665 ‎就… 345 00:59:13,466 --> 00:59:14,759 ‎杀了我 346 00:59:39,701 --> 00:59:41,202 ‎我们回去吧 347 00:59:57,218 --> 00:59:58,386 ‎就… 348 00:59:59,971 --> 01:00:01,180 ‎杀了我吧 349 01:00:02,307 --> 01:00:03,558 ‎雅信 350 01:00:07,103 --> 01:00:08,479 ‎雅信 351 01:02:09,225 --> 01:02:13,479 ‎(楸坡镇执务室) 352 01:02:23,781 --> 01:02:24,615 ‎雅信 353 01:02:49,307 --> 01:02:54,103 ‎婆猪卫的女真族 ‎觊觎废四郡的山参 在潜入山中之后 354 01:02:54,187 --> 01:02:56,564 ‎受到偷袭 全数惨遭杀害 355 01:02:57,982 --> 01:02:59,567 ‎形势凶险 356 01:02:59,650 --> 01:03:02,904 ‎朝鲜与婆猪卫女真族的战争一触即发 357 01:03:02,987 --> 01:03:05,990 ‎借由一个城底野人部落的牺牲 358 01:03:06,073 --> 01:03:08,326 ‎此事最终得以顺利落幕 359 01:03:11,496 --> 01:03:13,706 ‎我们的兄弟死在朝鲜的土地上 360 01:03:14,457 --> 01:03:17,043 ‎准备好迎接一场血腥的复仇吧 361 01:03:23,466 --> 01:03:24,592 ‎站住 362 01:03:32,975 --> 01:03:34,519 ‎即使杀了我们灭口 363 01:03:34,602 --> 01:03:36,103 ‎也会有其他兄弟追过来 364 01:03:37,396 --> 01:03:39,190 ‎血的代价会越滚越大 365 01:03:39,273 --> 01:03:40,775 ‎你们说得没错 366 01:03:41,442 --> 01:03:44,070 ‎你们的兄弟并非死于虎患 367 01:03:44,153 --> 01:03:45,905 ‎而是受到了袭击 368 01:03:51,369 --> 01:03:53,621 ‎在你们兄弟惨死的地方 369 01:03:54,539 --> 01:03:55,998 ‎我们发现了这个 370 01:04:19,772 --> 01:04:23,901 ‎你是想知道原因才来找我的吗? 371 01:04:24,527 --> 01:04:27,655 ‎请帮我报仇 372 01:04:59,520 --> 01:05:01,314 ‎家人们就拜托你了 373 01:05:40,978 --> 01:05:41,854 ‎雅信 374 01:05:43,606 --> 01:05:44,607 ‎雅信 375 01:05:54,492 --> 01:05:55,952 ‎这是什么花? 376 01:06:40,454 --> 01:06:41,497 ‎那是什么? 377 01:06:42,081 --> 01:06:42,957 ‎就是说啊 378 01:07:23,289 --> 01:07:25,207 ‎怎么回事?快抓住他 379 01:07:25,916 --> 01:07:27,418 ‎救救我! 380 01:08:23,349 --> 01:08:24,725 ‎搞什么? 381 01:08:29,188 --> 01:08:30,856 ‎唉唷 好冷 382 01:08:37,738 --> 01:08:38,906 ‎好冷 383 01:08:53,712 --> 01:08:55,256 ‎天杀的!这是什么? 384 01:08:58,801 --> 01:08:59,802 ‎死了吗? 385 01:09:00,386 --> 01:09:01,303 ‎喂 386 01:09:06,142 --> 01:09:07,143 ‎等等 这是… 387 01:09:28,539 --> 01:09:30,291 ‎不要过来! 388 01:13:37,037 --> 01:13:39,498 ‎快关上!关上啊! 389 01:13:52,678 --> 01:13:53,846 ‎住手! 390 01:13:53,929 --> 01:13:55,139 ‎住手 快住手 391 01:14:02,020 --> 01:14:03,063 ‎死了吗? 392 01:14:03,147 --> 01:14:03,981 ‎这是什么啊? 393 01:14:54,990 --> 01:14:56,742 ‎走开! 394 01:16:40,053 --> 01:16:41,054 ‎雅信 395 01:16:52,232 --> 01:16:54,985 ‎雅信 帮帮我 396 01:17:07,873 --> 01:17:09,082 ‎不可以 397 01:17:09,166 --> 01:17:11,460 ‎雅信 你这是在做什么? 398 01:17:11,543 --> 01:17:13,795 ‎不可以 饶我一命 399 01:17:13,879 --> 01:17:14,713 ‎雅信! 400 01:19:40,734 --> 01:19:41,735 ‎雅信 401 01:19:43,320 --> 01:19:44,321 ‎饶了我吧 402 01:19:47,908 --> 01:19:49,576 ‎是我错了 403 01:19:50,994 --> 01:19:52,120 ‎求求你饶我一命 404 01:20:35,789 --> 01:20:37,082 ‎雅信 你回来啦 405 01:20:39,751 --> 01:20:40,752 ‎对 406 01:20:42,295 --> 01:20:43,755 ‎我回来了 407 01:22:25,607 --> 01:22:27,359 ‎你们什么都没吃呢 408 01:22:28,109 --> 01:22:29,819 ‎我说过不可以这样 409 01:23:06,064 --> 01:23:08,984 ‎是我一直以来都没好好照顾你们 410 01:23:13,738 --> 01:23:15,532 ‎野鸡、獐和兔子 411 01:23:16,908 --> 01:23:18,827 ‎你们想要的不是这些吧 412 01:23:52,569 --> 01:23:54,154 ‎我从现在起 413 01:23:56,823 --> 01:23:59,200 ‎会用美味的食物来伺候你们 414 01:24:06,624 --> 01:24:07,876 ‎雅信! 415 01:24:09,961 --> 01:24:12,714 ‎雅信! 416 01:24:19,304 --> 01:24:20,388 ‎雅信! 417 01:24:21,473 --> 01:24:22,640 ‎雅信! 418 01:24:25,643 --> 01:24:26,895 ‎雅信! 419 01:25:07,769 --> 01:25:09,145 ‎慢点吃 别噎着 420 01:25:42,011 --> 01:25:43,179 ‎我不孤单 421 01:25:44,722 --> 01:25:47,058 ‎即便如此我们也在一起 ‎所以我不孤单 422 01:25:49,060 --> 01:25:50,687 ‎等我完成一切任务 423 01:25:51,855 --> 01:25:55,483 ‎等我杀光了 ‎朝鲜与女真土地上的一切生物 424 01:25:56,776 --> 01:25:58,611 ‎我也会回到你们身边 425 01:26:08,079 --> 01:26:12,709 ‎(朝鲜国境 义州) 426 01:26:12,792 --> 01:26:14,711 ‎听说南方又爆发了倭乱 427 01:26:15,295 --> 01:26:17,088 ‎持续下去的话会不会延烧过来? 428 01:26:17,922 --> 01:26:20,884 ‎听说使臣团已至大国请求援军协助 429 01:26:23,344 --> 01:26:26,556 ‎若他们出兵援助 ‎就不会像上次那样被打得落花流水 430 01:26:29,058 --> 01:26:32,896 ‎使臣团驾到! 431 01:27:07,513 --> 01:27:08,848 ‎这种草… 432 01:27:08,932 --> 01:27:10,642 ‎(李承熙医员) 433 01:27:10,725 --> 01:27:13,478 ‎真的能让亡者复活吗? 434 01:27:14,145 --> 01:27:15,396 ‎没错 435 01:27:16,856 --> 01:27:18,691 ‎在亡者的天谷尚未受损前 436 01:27:19,567 --> 01:27:21,903 ‎将此草捣碎后沾于针上 437 01:27:23,238 --> 01:27:25,823 ‎在印堂穴处插入一分深 438 01:27:31,329 --> 01:27:34,666 ‎一时辰后 死亡的尸体便会复活 439 01:32:34,548 --> 01:32:39,553 ‎字幕翻译:黄荣君