1 00:00:12,887 --> 00:00:15,015 SODO QUICK LOAN 2 00:00:16,391 --> 00:00:19,060 Deacon Yuji, we found Kang Junwon's car. 3 00:00:21,146 --> 00:00:22,981 Near a port in Incheon. 4 00:00:23,481 --> 00:00:27,527 He bought cigarettes with his credit card at the convenience store near the port. 5 00:00:27,610 --> 00:00:30,196 That's it. He must be stowed away. 6 00:00:31,406 --> 00:00:33,783 He borrowed money and fell into debt, 7 00:00:33,867 --> 00:00:37,078 and got on the ship to flee to somewhere else. 8 00:00:37,162 --> 00:00:39,831 How could he be so irresponsible? 9 00:00:39,914 --> 00:00:41,833 He deserves to be damned. 10 00:00:44,044 --> 00:00:45,128 Sir, 11 00:00:45,211 --> 00:00:47,255 Deacon Yuji, we located him. 12 00:00:47,338 --> 00:00:49,007 He got the decree at the store. 13 00:00:49,758 --> 00:00:51,009 He's hiding in Cheonan. 14 00:00:53,053 --> 00:00:54,971 We need to head over there right now. 15 00:00:56,473 --> 00:00:57,807 Have a safe drive back. 16 00:01:13,907 --> 00:01:16,868 Does this mean I gave birth to a sinner? 17 00:01:16,951 --> 00:01:17,786 Huh? 18 00:01:18,703 --> 00:01:20,413 Did I do something wrong? 19 00:01:23,875 --> 00:01:25,376 What should we do? 20 00:01:42,727 --> 00:01:43,686 Junwon. 21 00:01:44,938 --> 00:01:46,606 What's going to happen to you? 22 00:01:46,689 --> 00:01:48,399 What will happen? What are you going to do? 23 00:01:48,483 --> 00:01:52,695 People from the Sodo Law Firm will take care of things for me. 24 00:01:52,779 --> 00:01:55,865 They'll make it look like I vanished without a trace. 25 00:02:04,791 --> 00:02:06,084 SODO 26 00:02:08,253 --> 00:02:11,422 A PLACE WHERE RITUALS FOR HEAVENLY GODS WERE PERFORMED IN THE SAMHAN PERIOD 27 00:02:12,298 --> 00:02:13,967 SODO 28 00:02:18,138 --> 00:02:20,098 RECORDS ON SODO FOUND IN THE BOOK OF THE LATER HAN, 29 00:02:20,181 --> 00:02:21,391 RECORDS OF THE THREE KINGDOMS… 30 00:02:25,061 --> 00:02:28,690 SODO WAS CONSIDERED A SACRED AREA WHERE RELIGIOUS RITUALS WERE HELD 31 00:02:28,773 --> 00:02:31,651 AND FUGITIVES WHO FLED THERE WERE IMMUNE TO ARREST 32 00:02:35,947 --> 00:02:37,031 Hey. 33 00:02:37,115 --> 00:02:38,116 Producer Bae… 34 00:02:39,159 --> 00:02:40,743 I thought you took the day off. 35 00:02:41,286 --> 00:02:42,287 Hello. 36 00:02:44,289 --> 00:02:47,834 So, have you heard the news? About Junwon. 37 00:02:49,836 --> 00:02:52,547 -What do you mean? -Well, it turns out… 38 00:02:53,506 --> 00:02:55,466 he was addicted to gambling. 39 00:02:55,550 --> 00:02:58,845 Rumor has it he stowed away on a ship to escape. 40 00:03:00,430 --> 00:03:02,640 I never thought he would do something like that. 41 00:03:03,349 --> 00:03:06,728 There are so many people who vanish without a trace these days. 42 00:03:10,273 --> 00:03:12,859 Hey, you're not a gambler, are you? 43 00:03:15,361 --> 00:03:16,613 Where are you going? 44 00:03:22,410 --> 00:03:24,913 -Sinner Kim Yeongseok. -Yes? 45 00:03:25,496 --> 00:03:26,956 You need to tell us. 46 00:03:28,208 --> 00:03:30,460 How did you first receive the decree? 47 00:03:30,543 --> 00:03:31,377 Well… 48 00:03:32,170 --> 00:03:33,338 Uh… 49 00:03:34,547 --> 00:03:36,591 My wife told me to buy some groceries, 50 00:03:37,258 --> 00:03:38,468 so I went to the store-- 51 00:03:38,551 --> 00:03:40,762 Everyone knows you received the decree there. 52 00:03:41,554 --> 00:03:43,598 Just tell us when your demonstration is. 53 00:03:44,599 --> 00:03:46,559 Um… Well, I… 54 00:03:48,061 --> 00:03:49,395 I was by the beer, 55 00:03:51,231 --> 00:03:53,233 and an angel appeared right there. 56 00:03:53,316 --> 00:03:55,985 Kim Yeongseok, tell us the time of your demonstration. 57 00:03:57,946 --> 00:03:59,572 "You will go to Hell… 58 00:04:01,908 --> 00:04:03,409 in six days at 5:00 p.m." 59 00:04:03,493 --> 00:04:05,245 Six? When is that? 60 00:04:06,120 --> 00:04:07,413 That's today. 61 00:04:07,497 --> 00:04:09,165 We don't have much time, then. 62 00:04:09,249 --> 00:04:12,085 We need to hurry up and do something as soon as possible. 63 00:04:12,168 --> 00:04:14,921 He has already confessed. Take him away. 64 00:04:15,004 --> 00:04:16,631 How could you let this happen? 65 00:04:16,714 --> 00:04:20,301 We can't afford to spend more of our budget for another sacred location. 66 00:04:20,385 --> 00:04:22,553 Yeah, okay, we understand. Don't worry. 67 00:04:23,263 --> 00:04:25,056 We'll take him to headquarters. 68 00:04:25,139 --> 00:04:27,058 We'll broadcast the demonstration. 69 00:04:27,141 --> 00:04:29,560 Contact headquarters and tell them to get ready for this. 70 00:04:29,644 --> 00:04:31,271 Contact the sinner's family too. 71 00:04:32,730 --> 00:04:34,607 -Go. Right now. -Okay, sir. Let's go. 72 00:04:34,691 --> 00:04:36,192 Kim Yeongseok. 73 00:04:40,613 --> 00:04:42,073 SODO LAUNDRY SERVICE 74 00:04:42,156 --> 00:04:43,533 Where did you get this? 75 00:04:44,158 --> 00:04:45,535 Hey, Misuk. 76 00:04:46,953 --> 00:04:49,205 Youngjae, have you heard about Kang? 77 00:04:50,123 --> 00:04:52,125 -The show you were working on… -Yeah? 78 00:04:52,208 --> 00:04:53,876 Someone said people disappeared. 79 00:04:53,960 --> 00:04:55,211 Mm-hmm, why? 80 00:04:55,295 --> 00:04:56,296 Show it again. 81 00:04:59,424 --> 00:05:01,759 {\an8}I believe it's our government's responsibility 82 00:05:01,843 --> 00:05:04,137 {\an8}to fulfill its role as God's ultimate tool. 83 00:05:04,220 --> 00:05:05,346 You have his number? 84 00:05:05,430 --> 00:05:06,848 -Yeah. -Okay. 85 00:05:09,684 --> 00:05:11,185 LIST OF CONTACTS GUEST GONG HYEONGJUN 86 00:05:11,269 --> 00:05:12,186 Thanks, Misuk. 87 00:05:56,147 --> 00:06:02,278 THE NEW TRUTH 88 00:06:02,362 --> 00:06:06,074 {\an8}DEMONSTRATION IN PROGRESS 89 00:06:10,536 --> 00:06:12,997 All right, the chairman is on his way up. 90 00:06:13,081 --> 00:06:14,832 Camera number two on standby… 91 00:06:15,917 --> 00:06:16,834 …and cue. 92 00:06:37,897 --> 00:06:39,273 This sinner here… 93 00:06:39,982 --> 00:06:42,610 has established an illegal gambling ring. 94 00:06:43,111 --> 00:06:45,655 He got the decree in the supermarket. 95 00:06:50,493 --> 00:06:52,578 After he got his decree in public, 96 00:06:53,079 --> 00:06:56,207 he decided to run away instead of confessing. 97 00:06:59,043 --> 00:07:01,421 Tell us where you were trying to run away to. 98 00:07:01,504 --> 00:07:02,922 Answer me! 99 00:07:04,882 --> 00:07:09,387 Did you think you could deceive God and run away from Him? 100 00:07:09,971 --> 00:07:10,805 Huh? 101 00:07:27,947 --> 00:07:29,365 Yeah. 102 00:07:29,449 --> 00:07:31,784 Look at your family! 103 00:07:33,369 --> 00:07:35,329 You will now face them, 104 00:07:36,330 --> 00:07:38,749 and everyone else who is watching this. 105 00:07:41,210 --> 00:07:43,254 Take a good look at them. 106 00:07:44,046 --> 00:07:45,798 Accept what you've done. 107 00:07:46,799 --> 00:07:47,675 Huh? 108 00:07:50,094 --> 00:07:52,930 Chairman, we have 30 seconds to go. 109 00:07:58,895 --> 00:08:03,941 Go to Hell, you terrible sinner! 110 00:08:11,491 --> 00:08:13,618 I don't accept it! 111 00:08:14,410 --> 00:08:16,370 I didn't commit any sin. 112 00:08:16,454 --> 00:08:17,288 My love. 113 00:08:19,040 --> 00:08:20,374 Mother… 114 00:08:21,042 --> 00:08:23,169 I'm not a sinner, believe me! 115 00:08:24,253 --> 00:08:26,797 Please spare me. Spare me. 116 00:09:17,557 --> 00:09:19,475 How are the viewer ratings doing? 117 00:09:20,309 --> 00:09:21,602 One moment. 118 00:09:21,686 --> 00:09:24,689 The viewer ratings have reached 89 percent, Chairman. 119 00:09:24,772 --> 00:09:25,982 Wow. 120 00:09:31,404 --> 00:09:32,655 Chairman… 121 00:09:32,738 --> 00:09:34,949 I'd like to call for a committee meeting. 122 00:09:35,032 --> 00:09:37,201 -And why is that? -Well… 123 00:09:38,202 --> 00:09:40,913 There's an important matter we should address. 124 00:09:40,997 --> 00:09:42,164 Okay, then. 125 00:09:45,751 --> 00:09:47,837 I'll call it when this is over. 126 00:10:13,446 --> 00:10:15,615 Oh, you sinner. 127 00:10:16,699 --> 00:10:19,035 As the one who has sinned, 128 00:10:20,161 --> 00:10:23,497 you will now suffer for all eternity! 129 00:10:24,624 --> 00:10:29,211 In the pits of Hell you will suffer! 130 00:10:29,295 --> 00:10:33,215 You will suffer forever! 131 00:10:34,675 --> 00:10:36,427 You are a sinner. 132 00:10:37,053 --> 00:10:39,930 And you have paid the price for that. 133 00:10:51,108 --> 00:10:57,073 HANKUK UNIVERSITY 2027 ACADEMIC YEAR KICKOFF CEREMONY 134 00:11:11,170 --> 00:11:13,631 SOCIOLOGY, PROFESSOR GONG HYEONGJUN IN OFFICE 135 00:11:28,771 --> 00:11:29,980 Who are you? 136 00:11:31,774 --> 00:11:33,984 -Let go of me! -Producer Bae. 137 00:11:35,361 --> 00:11:39,198 Didn't I tell you to forget… what happened yesterday? 138 00:11:44,537 --> 00:11:46,038 If you tell us now, 139 00:11:47,164 --> 00:11:49,333 we won't make your daughter watch. 140 00:11:51,669 --> 00:11:54,296 But I bet she'd love to see you get torn apart. 141 00:11:54,380 --> 00:11:56,215 Sir… 142 00:11:56,298 --> 00:11:58,509 …my daughter is far too young. 143 00:11:58,592 --> 00:12:00,469 Confess your sins now. 144 00:12:01,679 --> 00:12:02,805 Well… 145 00:12:04,432 --> 00:12:05,766 The video went viral… 146 00:12:06,642 --> 00:12:08,936 so fast and I didn't know what to do. 147 00:12:09,562 --> 00:12:10,730 So I decided to run. 148 00:12:11,439 --> 00:12:13,274 I don't know who found me, 149 00:12:13,357 --> 00:12:14,775 but they gave me a call. 150 00:12:16,068 --> 00:12:17,903 Who are you referring to? 151 00:12:17,987 --> 00:12:19,947 The rumored organization… 152 00:12:21,031 --> 00:12:23,576 you know, that helps those condemned 153 00:12:23,659 --> 00:12:26,162 vanish before the New Truth could find them. 154 00:12:26,746 --> 00:12:27,955 What did they say? 155 00:12:28,456 --> 00:12:30,374 What they said to me was, 156 00:12:30,458 --> 00:12:34,170 I could vanish and that no one would know. 157 00:12:34,253 --> 00:12:35,713 So I told them… 158 00:12:36,505 --> 00:12:37,965 I would think about it. 159 00:12:38,758 --> 00:12:39,925 A little later, 160 00:12:41,010 --> 00:12:44,054 I found this business card in the motel. 161 00:12:44,138 --> 00:12:46,724 SODO LAUNDRY SERVICE 162 00:12:46,807 --> 00:12:50,019 The New Truth claims that only sinners are subjected, 163 00:12:50,102 --> 00:12:51,687 but we know it's a lie. 164 00:12:52,605 --> 00:12:55,441 It is more like a supernatural thing that can't be explained. 165 00:12:55,524 --> 00:12:57,860 Jung Jinsu gave meaning to this, 166 00:12:57,943 --> 00:12:59,612 by calling it God's will. 167 00:13:00,196 --> 00:13:01,113 Okay… 168 00:13:02,656 --> 00:13:05,659 are you saying you're hiding those who received the decree? 169 00:13:05,743 --> 00:13:06,827 Exactly. 170 00:13:06,911 --> 00:13:09,497 We prevent the New Truth from getting what they want 171 00:13:09,580 --> 00:13:11,832 and also protect the victims from being known. 172 00:13:12,416 --> 00:13:14,210 That's the best we can do for them. 173 00:13:14,960 --> 00:13:16,879 How do you find those who receive a decree? 174 00:13:17,379 --> 00:13:19,340 We can't find all of them. 175 00:13:19,423 --> 00:13:22,676 It's easy to find those who receive the decree publicly, though. 176 00:13:23,719 --> 00:13:26,680 In that case, we need to get to them as quickly as possible. 177 00:13:26,764 --> 00:13:30,559 But those who receive it in private… are quite similar. 178 00:13:30,643 --> 00:13:34,146 In terms of what they're searching for after receiving it. 179 00:13:35,189 --> 00:13:38,400 They're always searching for things on the New Truth app, 180 00:13:38,484 --> 00:13:41,278 and once we see the pattern, we get in touch with them. 181 00:13:43,697 --> 00:13:45,074 How can you even do that. 182 00:13:46,158 --> 00:13:49,203 We are very covert in how we go about our business. 183 00:13:49,829 --> 00:13:51,372 Our members are everywhere. 184 00:13:51,455 --> 00:13:53,999 The police, tech companies and so on. 185 00:13:55,626 --> 00:13:57,837 We even have people at your work place. 186 00:13:57,920 --> 00:13:59,922 Some people don't follow the law. 187 00:14:00,005 --> 00:14:02,091 Most are related to the subjects, 188 00:14:02,174 --> 00:14:03,843 or they hold a grudge. 189 00:14:06,846 --> 00:14:08,931 Isn't it dangerous for everyone involved? 190 00:14:11,058 --> 00:14:13,352 Half the world are followers of the New Truth. 191 00:14:15,938 --> 00:14:19,733 What do you think the Chairman will do if he receives the decree? 192 00:14:21,026 --> 00:14:22,987 He would turn to us immediately. 193 00:14:24,071 --> 00:14:27,199 Once the tables are turned and you become the one being judged, 194 00:14:28,242 --> 00:14:30,244 you will know that we should… 195 00:14:31,078 --> 00:14:33,038 have the right to die alone. 196 00:14:48,512 --> 00:14:53,017 Child of Sohyun Song. 197 00:14:54,768 --> 00:14:57,688 In three days time, 198 00:14:59,398 --> 00:15:01,358 at 9:30 p.m… 199 00:15:04,028 --> 00:15:06,906 -Please help me. -…you are bound for Hell. 200 00:15:07,615 --> 00:15:10,242 I was planning on calling that woman today. 201 00:15:12,369 --> 00:15:13,454 Which one? 202 00:15:14,455 --> 00:15:16,290 I'm sure you've heard of her. 203 00:15:19,168 --> 00:15:20,628 Her name is Min Hyejin. 204 00:15:23,923 --> 00:15:26,634 The Min Hyejin that he's referring to right there, 205 00:15:27,509 --> 00:15:31,221 is a lawyer who was hostile towards the New Truth when it was started. 206 00:15:31,305 --> 00:15:32,806 She then went missing. 207 00:15:33,849 --> 00:15:37,394 She was working at the Sodo Firm when she disappeared. 208 00:15:43,484 --> 00:15:44,443 Okay. 209 00:15:46,528 --> 00:15:47,947 Yeah, got it. 210 00:15:50,532 --> 00:15:52,826 There is someone who'd like to meet you. 211 00:15:53,410 --> 00:15:54,662 Please, come with me. 212 00:15:57,164 --> 00:15:58,332 Sodo… 213 00:15:58,415 --> 00:16:00,292 I didn't believe it at first, 214 00:16:01,377 --> 00:16:03,879 but it turns out that the Sodo Firm… 215 00:16:03,963 --> 00:16:06,715 hides the people who receive the decree from God. 216 00:16:09,343 --> 00:16:12,221 Producer Kang Junwon, who's said to have fled the country. 217 00:16:12,846 --> 00:16:15,557 I think he's a sinner who got the decree. 218 00:16:16,350 --> 00:16:18,227 Sodo hid the truth from us. 219 00:16:19,061 --> 00:16:23,107 Have you tried calling the number listed on this thing? 220 00:16:23,190 --> 00:16:24,608 Yeah, we did try that. 221 00:16:25,275 --> 00:16:27,903 But those are fake numbers, and they were all generated online. 222 00:16:32,992 --> 00:16:34,910 What a complete bunch of idiots! 223 00:16:37,538 --> 00:16:40,833 This is an act of rebellion against God. 224 00:16:41,333 --> 00:16:43,961 They are tampering with the fate of humanity. 225 00:16:44,545 --> 00:16:46,255 Don't you all agree with me? 226 00:16:48,007 --> 00:16:50,551 Apprehend every single one of those people. 227 00:16:50,634 --> 00:16:53,137 -Be speedy and diligent. -Yes, sir. 228 00:16:53,804 --> 00:16:56,265 I'm going to request police cooperation and call the deacons-- 229 00:16:56,348 --> 00:16:58,517 What the hell are you talking about? 230 00:16:58,600 --> 00:17:01,437 We don't have time to ask for the police to get involved. 231 00:17:02,563 --> 00:17:06,108 Why do you think they are always a few steps ahead of us? 232 00:17:06,692 --> 00:17:09,153 We are the lawful ones here, 233 00:17:09,236 --> 00:17:11,739 while they don't give a shit about any of it. 234 00:17:12,322 --> 00:17:15,617 This is not the time to think about what's legal and what's not. 235 00:17:16,452 --> 00:17:19,371 Do whatever it takes to round them up immediately. 236 00:17:22,291 --> 00:17:23,125 Chairman. 237 00:17:23,751 --> 00:17:25,836 I believe that's beyond my authority. 238 00:17:35,888 --> 00:17:38,766 Deacon Yuji, will you come here? 239 00:17:42,436 --> 00:17:43,353 Please come closer. 240 00:17:52,946 --> 00:17:54,448 Deacon Yuji… 241 00:17:56,450 --> 00:17:59,036 with all the power bestowed upon me, 242 00:17:59,703 --> 00:18:04,708 I give you full authority as of this moment in time, 243 00:18:05,584 --> 00:18:09,421 to do what has to be done. 244 00:18:09,505 --> 00:18:11,423 To find those people who deny God. 245 00:18:15,969 --> 00:18:18,347 Now go! 246 00:18:23,477 --> 00:18:26,188 You must devote your whole body and soul… 247 00:18:27,481 --> 00:18:30,275 to follow God's ultimate will. 248 00:18:55,134 --> 00:18:59,471 Hey, listen, can we please come up with something better for this ritual? 249 00:19:00,055 --> 00:19:03,350 I'm thinking something more impressive, maybe. 250 00:19:03,433 --> 00:19:06,061 Yeah… good point. I'll think about it. 251 00:19:06,145 --> 00:19:07,646 I hope that you will. 252 00:19:08,438 --> 00:19:09,731 Oh, God. 253 00:19:14,736 --> 00:19:15,988 You okay? 254 00:19:17,406 --> 00:19:18,782 Deacon Sacheong. 255 00:19:19,575 --> 00:19:21,827 Please contact the Arrowhead right now. 256 00:19:22,703 --> 00:19:24,204 Huh? The Arrowhead? 257 00:19:24,288 --> 00:19:25,914 How would I know how… 258 00:19:27,875 --> 00:19:29,918 I know you are in contact with them. 259 00:19:31,420 --> 00:19:33,714 You don't need to be secretive with me. 260 00:19:34,840 --> 00:19:36,633 Okay. 261 00:19:44,975 --> 00:19:45,934 How are you? 262 00:19:46,643 --> 00:19:48,812 How many can you gather right now? Huh? 263 00:19:50,689 --> 00:19:51,523 Okay… 264 00:19:54,651 --> 00:19:58,530 you're saying those monsters got nothing to do with God's act, is that right? 265 00:20:02,659 --> 00:20:06,872 Do you really believe… in all of that nonsense? 266 00:20:06,955 --> 00:20:08,498 Then what about the decree? 267 00:20:10,000 --> 00:20:12,961 The decree always states the person's name who's going to Hell. 268 00:20:14,463 --> 00:20:16,757 We don't know if it's God's message or not. 269 00:20:17,466 --> 00:20:19,801 The New Truth has the exclusive right to decide 270 00:20:19,885 --> 00:20:22,012 how this phenomenon should be interpreted. 271 00:20:23,597 --> 00:20:26,099 If this is truly an act of God, 272 00:20:26,183 --> 00:20:28,936 and His will is really what the New Truth says it is, 273 00:20:29,019 --> 00:20:31,396 then we have no choice but to deny God 274 00:20:31,480 --> 00:20:33,941 because that means He doesn't care for us. 275 00:20:39,112 --> 00:20:42,407 This is just like an earthquake or any other natural disaster. 276 00:20:42,991 --> 00:20:44,826 It can happen to any one of us. 277 00:20:44,910 --> 00:20:48,163 It's not about punishing or about being punished. 278 00:20:50,290 --> 00:20:51,959 Your baby is innocent. 279 00:20:52,876 --> 00:20:54,962 Nobody can deny that fact. 280 00:22:13,165 --> 00:22:14,708 Thank you both for coming. 281 00:22:14,791 --> 00:22:16,376 My name is Min Hyejin. 282 00:22:18,170 --> 00:22:19,421 Follow me. 283 00:22:50,911 --> 00:22:53,038 They shouldn't leave their engine running. 284 00:23:02,214 --> 00:23:03,298 Sujeong. 285 00:23:04,841 --> 00:23:05,884 I'm home! 286 00:23:09,596 --> 00:23:10,639 Sujeong! 287 00:23:12,349 --> 00:23:14,684 Who the fuck are you, asshole? 288 00:23:32,494 --> 00:23:33,370 Quiet! 289 00:23:34,746 --> 00:23:36,540 Relax, he's not dead. 290 00:23:37,290 --> 00:23:39,126 Hey, bring me a chair. 291 00:23:40,210 --> 00:23:41,503 Tell him to wake up! 292 00:23:42,087 --> 00:23:43,088 Bring a chair. 293 00:23:43,171 --> 00:23:44,673 Hey, wake up. 294 00:23:45,632 --> 00:23:47,509 Where did you get the information? 295 00:23:47,592 --> 00:23:50,429 There's a member of the Arrowhead who's a detective at Mapo Police. 296 00:23:50,512 --> 00:23:53,932 And he told me that some loan sharks threatened Kang Junwon's wife 297 00:23:54,015 --> 00:23:56,101 just a few days before he disappeared. 298 00:23:56,184 --> 00:23:58,645 But, what they did to collect the debt wasn't illegal, 299 00:23:58,728 --> 00:24:00,856 so in the end they had to let them go. 300 00:24:02,274 --> 00:24:05,402 It's clear that they did it to hide Kang Junwon's demonstration. 301 00:24:06,736 --> 00:24:08,363 He must be close to a sinner. 302 00:24:08,447 --> 00:24:10,323 Yeah, he's the son of one. 303 00:24:10,407 --> 00:24:13,535 His mother loaned money at a high interest to vendors. 304 00:24:13,618 --> 00:24:14,703 I mean… 305 00:24:14,786 --> 00:24:17,080 Can't believe he hasn't come to his senses 306 00:24:17,164 --> 00:24:19,541 even after his mother went to Hell. 307 00:24:21,084 --> 00:24:24,838 We need to improve the program for the children of sinners to reform. 308 00:24:26,131 --> 00:24:29,801 I mean, he's just a loan shark, and I'm sure no one would care if he dies. 309 00:24:30,802 --> 00:24:31,970 Pathetic. 310 00:24:33,013 --> 00:24:35,474 We know the situation you're facing very well. 311 00:24:36,308 --> 00:24:39,102 The footage from the hospital has already been deleted. 312 00:24:39,728 --> 00:24:40,645 Help yourself. 313 00:24:44,691 --> 00:24:46,693 Even if the New Truth finds out about it, 314 00:24:46,776 --> 00:24:48,570 they'll try to hide your baby's demonstration 315 00:24:48,653 --> 00:24:50,489 because it won't benefit them. 316 00:24:51,656 --> 00:24:54,117 They'll make it look like you killed the child. 317 00:24:56,244 --> 00:24:59,372 Or they'll try to hide the fact that the baby was ever born. 318 00:25:00,957 --> 00:25:04,794 There's no concept of original sin or redemption in their doctrine. 319 00:25:05,962 --> 00:25:08,924 So they would never admit that a baby can be a subject. 320 00:25:10,175 --> 00:25:12,344 You can never be sure about that, can you? 321 00:25:14,262 --> 00:25:17,057 They can simply modify it to fit their needs. 322 00:25:17,140 --> 00:25:19,226 It may seem like they're disorganized, 323 00:25:19,309 --> 00:25:22,771 but they have clear standards on what they consider to be a sin. 324 00:25:23,313 --> 00:25:24,773 Yeah, it's true. 325 00:25:25,774 --> 00:25:29,069 Only acts that can be prevented by humans are sins. 326 00:25:29,152 --> 00:25:31,279 Again, there's no concept of original sin 327 00:25:31,363 --> 00:25:33,365 and greed isn't considered a sin either. 328 00:25:33,865 --> 00:25:35,575 Because, if they were to cross that line, 329 00:25:35,659 --> 00:25:37,827 people would find it hard to live by their doctrine. 330 00:25:39,162 --> 00:25:42,040 Picture a perfect world where no one commits an evil act. 331 00:25:42,123 --> 00:25:45,210 By making that goal look achievable, 332 00:25:45,293 --> 00:25:48,421 they manipulate people to keep a close eye on each other. 333 00:25:48,922 --> 00:25:51,716 The demonstrations drive their whole system. 334 00:25:52,592 --> 00:25:56,680 That's why they'll always need sinners to do that on a regular basis. 335 00:25:56,763 --> 00:25:59,474 They cover up a case that doesn't align with their doctrine, 336 00:25:59,558 --> 00:26:02,018 and they come up with one if they can't find anything. 337 00:26:03,603 --> 00:26:05,814 Have they ever concealed an entire case before? 338 00:26:07,482 --> 00:26:09,859 The one who started this and then vanished. 339 00:26:10,527 --> 00:26:13,196 Where do you think Chairman Jung Jinsu is right now? 340 00:26:15,073 --> 00:26:16,866 He left the country, didn't he? 341 00:26:16,950 --> 00:26:17,909 He's dead. 342 00:26:19,869 --> 00:26:22,872 He had to go through a demonstration four years ago. 343 00:26:23,665 --> 00:26:26,001 Jung Jinsu did one of those things himself? 344 00:26:29,129 --> 00:26:32,924 Are you saying he came up with a false doctrine after receiving the decree? 345 00:26:33,508 --> 00:26:35,176 -Why? -Who knows? 346 00:26:35,260 --> 00:26:38,680 Living for 20 years knowing your days are numbered 347 00:26:38,763 --> 00:26:41,641 can make you do all kinds of different things, don't you think? 348 00:26:43,977 --> 00:26:47,022 Since he had those 20 years of his life to live, 349 00:26:47,105 --> 00:26:50,358 he was able to prepare his interpretations of this phenomenon. 350 00:26:50,442 --> 00:26:52,110 Then you should tell the world all about it. 351 00:26:52,193 --> 00:26:53,570 Are you going to do that, or what? 352 00:26:53,653 --> 00:26:56,698 He had warned people, but nobody listened to him. 353 00:26:57,782 --> 00:27:01,828 Until they witnessed… Park Jungja's demonstration with their own eyes. 354 00:27:07,334 --> 00:27:10,337 In order for people to really listen to us, 355 00:27:11,212 --> 00:27:13,506 we need to present compelling evidence. 356 00:27:15,550 --> 00:27:16,635 All right. 357 00:27:19,971 --> 00:27:22,557 What exactly are you trying to say to me right now, huh? 358 00:27:23,892 --> 00:27:27,228 We want to broadcast your baby's demonstration to the world. 359 00:27:35,612 --> 00:27:36,571 I'm leaving. 360 00:27:38,114 --> 00:27:39,282 Hold on, wait a second. 361 00:27:39,366 --> 00:27:40,241 What? 362 00:27:42,202 --> 00:27:44,996 An innocent newborn received the decree. 363 00:27:45,080 --> 00:27:48,667 We have to show people the truth in order to restore the world we used to know. 364 00:27:48,750 --> 00:27:49,876 Do I seem to care? 365 00:27:50,877 --> 00:27:53,296 Huh? What does this have to do with me? 366 00:27:53,380 --> 00:27:55,590 Do you think I wanna save the fucking world? 367 00:27:57,217 --> 00:28:00,011 All I want to do is protect my family. 368 00:28:00,720 --> 00:28:01,638 Huh? 369 00:28:02,222 --> 00:28:04,432 Yeah, you should both know better than that. 370 00:28:04,516 --> 00:28:05,892 Why did you bring me here? 371 00:28:07,602 --> 00:28:09,437 My baby is going to die! 372 00:28:11,231 --> 00:28:13,483 My new baby received the decree! 373 00:28:16,820 --> 00:28:19,072 You're no different than the New Truth themselves. 374 00:28:21,074 --> 00:28:24,202 You think this is your chance to make things right? Huh? 375 00:28:25,662 --> 00:28:28,415 You're using my baby's death for your own benefit. 376 00:28:29,124 --> 00:28:31,710 You two are no different from them! 377 00:28:36,589 --> 00:28:39,426 If we disguise the death of your baby as an accident, 378 00:28:39,509 --> 00:28:41,594 your baby will die a meaningless death. 379 00:28:42,762 --> 00:28:45,765 But if you decide to let us broadcast this demonstration, 380 00:28:45,849 --> 00:28:47,392 the baby will save the world. 381 00:28:47,892 --> 00:28:51,229 And you won't have to shoot documentaries for the New Truth in the future. 382 00:28:53,189 --> 00:28:56,067 We're on your side, and we'll do whatever you want us to do. 383 00:28:56,151 --> 00:28:57,902 Call us when you make up your mind. 384 00:29:02,198 --> 00:29:03,783 Let's go. Come on. 385 00:29:18,465 --> 00:29:19,466 Hey. 386 00:29:20,133 --> 00:29:21,342 Are you ready to talk? 387 00:29:21,885 --> 00:29:24,095 Huh? Are you? 388 00:29:35,899 --> 00:29:39,027 You're doing a great job, my friend. 389 00:29:41,654 --> 00:29:42,864 Hold this. 390 00:29:44,908 --> 00:29:46,826 Or should I play with your wife? 391 00:29:51,581 --> 00:29:53,541 Sujeong! No! 392 00:29:53,625 --> 00:29:55,335 She isn't a sinner. 393 00:29:55,960 --> 00:29:58,296 She doesn't even know what her husband's job is. 394 00:29:58,379 --> 00:30:01,007 That's a sin too. 395 00:30:01,090 --> 00:30:02,342 Shut up! 396 00:30:03,134 --> 00:30:05,970 Should I draw something on her face? 397 00:30:09,516 --> 00:30:11,851 It might hurt a little. 398 00:30:12,435 --> 00:30:14,854 He opened his hands. 399 00:30:14,938 --> 00:30:17,106 You need to tell us what you know. 400 00:30:19,567 --> 00:30:20,485 He gave us a name. 401 00:30:20,568 --> 00:30:22,403 -Hankuk University? -Yeah. 402 00:30:22,487 --> 00:30:24,531 -They should track his location. -Yeah. 403 00:30:31,746 --> 00:30:35,166 She must be in a bad mood because of today's broadcast. 404 00:30:36,292 --> 00:30:38,837 It's the first time that we failed to protect… 405 00:30:39,504 --> 00:30:40,964 someone we know. 406 00:30:43,132 --> 00:30:44,717 You saw the scar on her head? 407 00:30:46,302 --> 00:30:49,180 She got that when she was brutally attacked by the Arrowhead. 408 00:30:49,848 --> 00:30:51,641 And she almost died. 409 00:30:52,267 --> 00:30:54,602 She was saved by police sirens. 410 00:30:55,186 --> 00:30:57,438 They weren't as reckless back then. 411 00:30:58,356 --> 00:31:00,275 She managed to survive. 412 00:31:02,068 --> 00:31:04,821 But she ended up being angry at herself. 413 00:31:05,697 --> 00:31:08,658 She couldn't stop Ms. Park's live broadcast. 414 00:31:10,118 --> 00:31:13,246 Or what Jung Jinsu was plotting to do. 415 00:31:14,330 --> 00:31:15,790 She blames herself. 416 00:31:16,583 --> 00:31:19,377 She thinks she was responsible for the whole world. 417 00:31:20,587 --> 00:31:22,130 That's why she's so eager 418 00:31:22,797 --> 00:31:24,716 to make up for her mistakes. 419 00:31:26,467 --> 00:31:29,846 I think she wants to make things right in the world. 420 00:31:33,057 --> 00:31:34,058 Let's go. 421 00:31:34,726 --> 00:31:36,144 No, thank you. 422 00:31:38,271 --> 00:31:41,316 My daughter… received the decree, too. 423 00:31:46,112 --> 00:31:48,948 Out of nowhere she said she wanted to see the ocean. 424 00:31:58,666 --> 00:32:02,462 Whoa. Papa, how did you find out about this place? 425 00:32:05,757 --> 00:32:07,592 Is this where you came with Mom? 426 00:32:08,301 --> 00:32:09,135 Hmm. 427 00:32:09,218 --> 00:32:13,222 -It's a secret. -Gong Yeonjae. 428 00:32:13,723 --> 00:32:16,809 You are going to Hell 429 00:32:18,019 --> 00:32:21,022 in ten seconds. 430 00:32:23,191 --> 00:32:25,026 I will never forget… 431 00:32:26,694 --> 00:32:28,279 how terrified she looked. 432 00:32:30,114 --> 00:32:32,742 She wanted me to explain what would happen to her. 433 00:32:53,972 --> 00:32:55,098 Papa. 434 00:32:56,349 --> 00:32:57,642 Please help me. 435 00:32:58,267 --> 00:33:00,812 Yeonjae! 436 00:33:20,123 --> 00:33:21,791 Do you know how… 437 00:33:22,875 --> 00:33:26,629 I felt looking at my daughter's body torn apart? 438 00:33:30,675 --> 00:33:31,759 I thought… 439 00:33:35,221 --> 00:33:36,764 I'm glad no one saw. 440 00:33:41,352 --> 00:33:43,438 That's how I felt in that moment. 441 00:33:46,566 --> 00:33:47,650 Mr. Bae… 442 00:33:48,568 --> 00:33:52,613 would you say my daughter's death was an accident or an act of judgment? 443 00:33:55,158 --> 00:33:58,453 I consider my daughter's death a terrible accident. 444 00:34:00,329 --> 00:34:01,831 I want to grieve her death, 445 00:34:03,124 --> 00:34:06,419 without worrying why it had to be her. 446 00:34:09,672 --> 00:34:10,757 I'm so sorry… 447 00:34:11,799 --> 00:34:13,843 that this has happened to your family. 448 00:34:16,054 --> 00:34:19,140 And I'm so sorry I didn't say this first. 449 00:35:17,865 --> 00:35:18,950 Come here. 450 00:35:20,326 --> 00:35:22,745 Come here. It's okay. 451 00:36:07,373 --> 00:36:08,833 JUDGMENT 452 00:36:10,668 --> 00:36:11,586 Hey. 453 00:36:12,128 --> 00:36:13,129 It's him, right? 454 00:36:14,046 --> 00:36:15,298 Is he dead? 455 00:36:16,007 --> 00:36:17,592 Break the window. 456 00:36:22,805 --> 00:36:25,600 Hey. Come out. Huh? 457 00:36:25,683 --> 00:36:27,143 Come on! 458 00:36:42,366 --> 00:36:43,451 Youngjae. 459 00:36:44,577 --> 00:36:48,456 You saw my mom at my father's funeral, right? 460 00:36:50,875 --> 00:36:54,962 She cheated on my father and left us when I was five. 461 00:36:56,464 --> 00:36:58,090 After my dad died, 462 00:36:59,634 --> 00:37:02,094 I called her and waited for her to come back. 463 00:37:04,805 --> 00:37:06,390 I imagined it all. 464 00:37:09,518 --> 00:37:11,771 I thought she would hold my hand… 465 00:37:13,856 --> 00:37:15,441 and say she missed me. 466 00:37:16,859 --> 00:37:18,319 And say she's sorry. 467 00:37:19,612 --> 00:37:21,906 I hoped she'd beg for forgiveness. 468 00:37:24,867 --> 00:37:27,245 And I'd pretend to be mad for a bit… 469 00:37:29,789 --> 00:37:32,208 and then cry my eyes out in her arms. 470 00:37:35,211 --> 00:37:36,545 I missed her so much. 471 00:37:38,631 --> 00:37:40,174 But do you know what she said? 472 00:37:42,426 --> 00:37:44,053 She said she was out of it… 473 00:37:45,888 --> 00:37:47,682 after she divorced my dad 474 00:37:48,182 --> 00:37:50,559 and didn't get enough alimony. 475 00:37:54,188 --> 00:37:57,066 She asked how much my Dad had left for me. 476 00:37:58,526 --> 00:38:01,195 She was back for her share of it. 477 00:38:03,239 --> 00:38:05,533 I hadn't seen her in so many years… 478 00:38:07,910 --> 00:38:11,455 and she didn't even ask how I had been at all. 479 00:38:13,958 --> 00:38:15,960 Not all mothers are good people. 480 00:38:17,253 --> 00:38:19,755 What's the point of resenting her now, though? 481 00:38:21,382 --> 00:38:22,842 Yeah, I see. 482 00:38:24,677 --> 00:38:27,555 But why does she have to be my mother? 483 00:38:29,140 --> 00:38:31,017 She's such a horrible human. 484 00:38:33,602 --> 00:38:35,646 After I got pregnant with Toughie, 485 00:38:36,772 --> 00:38:38,149 I told myself… 486 00:38:40,192 --> 00:38:42,903 that I'd be like those loving moms on TV. 487 00:38:44,697 --> 00:38:46,449 Because I'm better than her. 488 00:38:48,784 --> 00:38:53,789 I… wanted our baby to be loved. 489 00:38:54,582 --> 00:38:57,418 I wanted our baby to live an ordinary life. 490 00:39:02,798 --> 00:39:04,508 That can't happen now. 491 00:39:07,595 --> 00:39:09,180 And I hate it so much. 492 00:39:12,475 --> 00:39:14,685 What kind of evil is it? 493 00:39:17,104 --> 00:39:19,815 Why would a newborn receive a decree? 494 00:39:25,571 --> 00:39:28,115 Youngjae, I'm so frightened. 495 00:39:31,118 --> 00:39:32,244 You know, 496 00:39:32,745 --> 00:39:35,206 it has been haunting my mind. 497 00:39:35,915 --> 00:39:38,250 It just plays on repeat. 498 00:39:39,335 --> 00:39:42,254 And I can't help but think I'm a horrible person. 499 00:39:47,718 --> 00:39:48,803 Sohyun. 500 00:39:51,430 --> 00:39:53,724 I went and met some people yesterday. 501 00:39:56,894 --> 00:39:58,020 They wanted… 502 00:39:59,855 --> 00:40:02,400 to broadcast our baby's demonstration. 503 00:40:04,485 --> 00:40:05,444 What? 504 00:40:06,570 --> 00:40:08,656 Since our baby has no sin, 505 00:40:10,991 --> 00:40:12,243 they can out them. 506 00:40:16,080 --> 00:40:19,125 And prove that the New Truth is lying to everyone. 507 00:40:22,711 --> 00:40:25,005 That's what they said. 508 00:40:27,425 --> 00:40:28,968 I don't wanna do that. 509 00:40:29,677 --> 00:40:32,179 They will disguise the death as an accident. 510 00:40:33,722 --> 00:40:35,224 It's our choice to make. 511 00:40:47,945 --> 00:40:51,157 It's okay. We have a lot of time. 512 00:40:52,450 --> 00:40:55,119 I'm sure you'll tell us everything eventually. 513 00:40:59,623 --> 00:41:01,667 Hey, that bastard's awake. 514 00:41:04,003 --> 00:41:07,631 You check up on him. 515 00:41:07,715 --> 00:41:08,966 Hey there! 516 00:41:09,550 --> 00:41:11,010 You bastards. 517 00:41:11,093 --> 00:41:13,345 You're finally up, Professor Gong. 518 00:41:13,429 --> 00:41:15,097 What are you doing here? 519 00:41:16,474 --> 00:41:17,308 Yeah. 520 00:41:18,225 --> 00:41:19,477 Do it. Do it. 521 00:41:19,560 --> 00:41:20,811 Do it now! 522 00:41:23,022 --> 00:41:25,191 We're not asking you anything. 523 00:41:25,774 --> 00:41:26,775 So don't worry. 524 00:41:28,944 --> 00:41:30,738 He gave us all the info already. 525 00:41:36,118 --> 00:41:36,994 Hyeongjun. 526 00:41:37,077 --> 00:41:38,454 Geunbae. 527 00:41:39,538 --> 00:41:41,582 You assholes! 528 00:41:42,416 --> 00:41:44,960 Please stop it. Stop it now! 529 00:41:45,044 --> 00:41:46,712 Just ask me. Please! 530 00:41:46,795 --> 00:41:48,339 You can shut the hell up! 531 00:41:49,757 --> 00:41:52,593 There's no need for you to say another fucking word. 532 00:41:53,260 --> 00:41:54,553 What we need to do… 533 00:41:58,015 --> 00:41:59,433 is get to… 534 00:42:00,434 --> 00:42:01,560 your car. 535 00:42:01,644 --> 00:42:03,771 We need records from your GPS 536 00:42:04,271 --> 00:42:05,773 that show where you've been. 537 00:42:07,399 --> 00:42:08,484 What? 538 00:42:09,902 --> 00:42:11,779 Hold on. Wait a second. 539 00:42:12,530 --> 00:42:13,822 Execute him. 540 00:42:14,532 --> 00:42:16,283 Wait. Hold on! 541 00:42:16,367 --> 00:42:18,160 -What are you gonna do? -Let me go! 542 00:42:18,244 --> 00:42:19,995 Untie me! Now! 543 00:42:20,079 --> 00:42:21,288 Hey, listen to me. 544 00:42:21,872 --> 00:42:22,915 Listen to me! 545 00:42:24,166 --> 00:42:26,210 You can kill me later, just hear me out. 546 00:42:26,293 --> 00:42:28,170 -No! Oh, shit! -Hey, listen 547 00:42:28,254 --> 00:42:29,630 Hyeongjun! 548 00:42:29,713 --> 00:42:32,007 -You're being deceived. -You bastards! 549 00:42:32,091 --> 00:42:34,760 -They're lying to you. -Stop, you bastards! 550 00:42:34,843 --> 00:42:37,137 Jung Jinsu was a liar, I'm telling you! 551 00:42:37,221 --> 00:42:38,430 No! 552 00:42:38,514 --> 00:42:41,058 I don't care if I die, but hear me out for a second! 553 00:42:41,141 --> 00:42:42,184 Hear me out. 554 00:42:42,268 --> 00:42:43,269 Hey! 555 00:42:43,352 --> 00:42:46,313 -You idiots! Hear me out! -No! 556 00:42:46,814 --> 00:42:48,274 Let Geunbae go! 557 00:42:48,357 --> 00:42:50,109 You bastards! 558 00:42:50,192 --> 00:42:52,069 Listen to me! 559 00:42:55,823 --> 00:42:58,576 No! 560 00:42:58,659 --> 00:43:00,828 No! For God's sake, stop! 561 00:43:38,616 --> 00:43:39,700 JUSTICE 562 00:43:44,872 --> 00:43:46,248 GOD'S JUDGMENT 563 00:43:46,332 --> 00:43:48,292 PRACTICE JUSTICE 564 00:43:50,085 --> 00:43:52,838 Everyone out. Search the place. Don't miss a thing. 565 00:44:03,515 --> 00:44:04,767 Get moving! 566 00:44:06,393 --> 00:44:07,811 Deacon Sacheong. 567 00:44:08,395 --> 00:44:10,898 You can't be seen as an Arrowhead in your uniform. 568 00:44:12,316 --> 00:44:13,484 Oh, yeah. 569 00:44:16,779 --> 00:44:18,113 Those bastards… 570 00:44:23,786 --> 00:44:24,953 Hurry! 571 00:44:28,457 --> 00:44:30,626 -Come on, search the place! -Yes, sir! 572 00:44:40,219 --> 00:44:41,387 Damn it! 573 00:44:44,890 --> 00:44:46,725 -There! She's leaving! -Run! 574 00:44:46,809 --> 00:44:48,143 -Go! -Let's go! Go! 575 00:44:48,227 --> 00:44:49,645 -Let's go! -Hurry! 576 00:44:49,728 --> 00:44:51,313 -Let's go! -Look! 577 00:44:51,397 --> 00:44:52,523 Hey, over there! 578 00:44:52,606 --> 00:44:53,607 Go and get her! 579 00:44:53,691 --> 00:44:55,192 -Go here. -Up there! 580 00:44:55,776 --> 00:44:57,528 This way, you idiots! 581 00:45:01,031 --> 00:45:03,158 They're completely useless. 582 00:45:06,203 --> 00:45:07,246 Idiots. 583 00:45:09,957 --> 00:45:12,084 Hey, get moving. You idiots! 584 00:45:24,430 --> 00:45:26,432 Hey! Come on, she's here! 585 00:46:11,769 --> 00:46:13,479 Come on! Follow her! 586 00:46:31,497 --> 00:46:33,373 Get up. Get up! 587 00:46:33,457 --> 00:46:35,542 Very nice to meet you, Min Hyejin. 588 00:46:45,260 --> 00:46:47,179 Hey, there! 589 00:46:50,265 --> 00:46:51,308 What happened? 590 00:46:52,100 --> 00:46:53,101 -What happened? -Oh, shit! 591 00:46:54,144 --> 00:46:56,688 -Are you all right? -Are you okay, sir? 592 00:46:56,772 --> 00:46:58,565 -Go find her! -Sir! 593 00:47:18,168 --> 00:47:20,879 KIM GEUNBAE, A SINNER WHO DENIED GOD 594 00:47:20,963 --> 00:47:23,924 GONG HYEONGJUN, A SINNER WHO DENIED GOD 595 00:48:37,789 --> 00:48:40,125 This just in, breaking news. 596 00:48:40,208 --> 00:48:43,795 A police investigation is underway after two burnt bodies were found 597 00:48:43,879 --> 00:48:45,213 at Hankuk University. 598 00:48:45,839 --> 00:48:47,841 Let's hear more details from the scene. 599 00:48:47,925 --> 00:48:49,718 Now live to our reporter. 600 00:48:49,801 --> 00:48:51,637 At around 6:00 a.m. today, 601 00:48:51,720 --> 00:48:55,974 two heavily burned bodies were found at the front gate of Hankuk University, 602 00:48:56,058 --> 00:48:58,226 {\an8}causing massive shock to the public. 603 00:48:58,894 --> 00:49:00,812 {\an8}One of the bodies have been identified 604 00:49:00,896 --> 00:49:05,567 {\an8}as that of Professor Gong Hyeongjun, who was a professor at the university, 605 00:49:05,651 --> 00:49:08,946 and the police have opened an investigation into the matter. 606 00:49:09,029 --> 00:49:13,283 Professor Gong had recently appeared on various current affairs programs 607 00:49:13,367 --> 00:49:17,454 and had been gaining the interest of many, making his death more shocking. 608 00:49:17,537 --> 00:49:20,999 The bodies were too heavily damaged to be identified, 609 00:49:21,083 --> 00:49:23,669 but signs that were hung around the victims' necks 610 00:49:23,752 --> 00:49:27,506 helped police identify them as Professor Gong and Mr. Kim, 611 00:49:27,589 --> 00:49:29,633 {\an8}STATEMENT ISSUED BY THE ARROWHEAD 612 00:49:29,716 --> 00:49:32,344 An extensive investigation into the matter has begun. 613 00:49:32,886 --> 00:49:36,056 Sinner, Gong Hyeongjun, has been lying to us 614 00:49:36,139 --> 00:49:38,558 and has a secret org, Sodo. 615 00:49:38,642 --> 00:49:41,687 He had been hiding those who received decree. 616 00:49:42,187 --> 00:49:44,982 He said demonstrations were accidents 617 00:49:45,065 --> 00:49:48,860 and twisted God's message for all of humanity. 618 00:49:49,861 --> 00:49:53,323 We, the Arrowhead, have punished him for this. 619 00:49:53,407 --> 00:49:56,743 The New Truth and you all must take heed of our actions. 620 00:49:57,244 --> 00:50:00,038 Those who deny God and His message 621 00:50:00,122 --> 00:50:02,207 must be punished for it. 622 00:50:03,709 --> 00:50:08,588 The Arrowhead have confirmed that the head of this org, Sodo, 623 00:50:08,672 --> 00:50:11,883 is a woman who is named Min Hyejin, 624 00:50:11,967 --> 00:50:13,468 who used to be a lawyer. 625 00:50:18,265 --> 00:50:21,351 SODO REAL ESTATE 626 00:50:29,192 --> 00:50:30,027 Yeah? 627 00:50:30,110 --> 00:50:31,737 Have you seen the news? 628 00:50:31,820 --> 00:50:33,947 Yeah. You okay? 629 00:50:34,031 --> 00:50:36,867 Not really. Have you talked to your wife? 630 00:50:36,950 --> 00:50:38,994 Yes, but we haven't made a decision yet. 631 00:50:39,536 --> 00:50:41,997 As you already know, we don't have very much time. 632 00:50:42,080 --> 00:50:44,708 We can't help you if you're not able to make a decision. 633 00:50:45,625 --> 00:50:46,752 Where are you? 634 00:50:46,835 --> 00:50:48,378 I'm at the office right now. 635 00:50:48,879 --> 00:50:50,255 What about your family? 636 00:50:51,798 --> 00:50:53,341 Uh, they're at home. 637 00:50:53,425 --> 00:50:56,219 This is serious. You should've stayed with them. 638 00:50:57,596 --> 00:50:59,222 Are you sure they're there? 639 00:51:29,044 --> 00:51:32,589 THE NEW TRUTH