1
00:00:12,887 --> 00:00:15,015
SODO QUICK LOAN
2
00:00:16,391 --> 00:00:19,060
Deacon Yuji,
we found Kang Junwon's car.
3
00:00:21,146 --> 00:00:22,981
Near a port in Incheon.
4
00:00:23,481 --> 00:00:27,527
He bought cigarettes with his credit card
at the convenience store near the port.
5
00:00:27,610 --> 00:00:30,196
That's it. He must be stowed away.
6
00:00:31,406 --> 00:00:33,783
He borrowed money and fell into debt,
7
00:00:33,867 --> 00:00:37,078
and got on the ship
to flee to somewhere else.
8
00:00:37,162 --> 00:00:39,831
How could he be so irresponsible?
9
00:00:39,914 --> 00:00:41,833
He deserves to be damned.
10
00:00:44,044 --> 00:00:45,128
Sir,
11
00:00:45,211 --> 00:00:47,255
Deacon Yuji, we located him.
12
00:00:47,338 --> 00:00:49,007
He got the decree at the store.
13
00:00:49,758 --> 00:00:51,009
He's hiding in Cheonan.
14
00:00:53,053 --> 00:00:54,971
We need to head over there right now.
15
00:00:56,473 --> 00:00:57,807
Have a safe drive back.
16
00:01:13,907 --> 00:01:16,868
Does this mean
I gave birth to a sinner?
17
00:01:16,951 --> 00:01:17,786
Huh?
18
00:01:18,703 --> 00:01:20,413
Did I do something wrong?
19
00:01:23,875 --> 00:01:25,376
What should we do?
20
00:01:42,727 --> 00:01:43,686
Junwon.
21
00:01:44,938 --> 00:01:46,606
What's going to happen to you?
22
00:01:46,689 --> 00:01:48,399
What will happen?
What are you going to do?
23
00:01:48,483 --> 00:01:52,695
People from the Sodo Law Firm
will take care of things for me.
24
00:01:52,779 --> 00:01:55,865
They'll make it look like
I vanished without a trace.
25
00:02:04,791 --> 00:02:06,084
SODO
26
00:02:08,253 --> 00:02:11,422
A PLACE WHERE RITUALS FOR HEAVENLY GODS
WERE PERFORMED IN THE SAMHAN PERIOD
27
00:02:12,298 --> 00:02:13,967
SODO
28
00:02:18,138 --> 00:02:20,098
RECORDS ON SODO FOUND
IN THE BOOK OF THE LATER HAN,
29
00:02:20,181 --> 00:02:21,391
RECORDS OF THE THREE KINGDOMS…
30
00:02:25,061 --> 00:02:28,690
SODO WAS CONSIDERED A SACRED AREA
WHERE RELIGIOUS RITUALS WERE HELD
31
00:02:28,773 --> 00:02:31,651
AND FUGITIVES WHO FLED THERE
WERE IMMUNE TO ARREST
32
00:02:35,947 --> 00:02:37,031
Hey.
33
00:02:37,115 --> 00:02:38,116
Producer Bae…
34
00:02:39,159 --> 00:02:40,743
I thought you took the day off.
35
00:02:41,286 --> 00:02:42,287
Hello.
36
00:02:44,289 --> 00:02:47,834
So, have you heard the news? About Junwon.
37
00:02:49,836 --> 00:02:52,547
-What do you mean?
-Well, it turns out…
38
00:02:53,506 --> 00:02:55,466
he was addicted to gambling.
39
00:02:55,550 --> 00:02:58,845
Rumor has it
he stowed away on a ship to escape.
40
00:03:00,430 --> 00:03:02,640
I never thought
he would do something like that.
41
00:03:03,349 --> 00:03:06,728
There are so many people
who vanish without a trace these days.
42
00:03:10,273 --> 00:03:12,859
Hey, you're not a gambler, are you?
43
00:03:15,361 --> 00:03:16,613
Where are you going?
44
00:03:22,410 --> 00:03:24,913
-Sinner Kim Yeongseok.
-Yes?
45
00:03:25,496 --> 00:03:26,956
You need to tell us.
46
00:03:28,208 --> 00:03:30,460
How did you first receive the decree?
47
00:03:30,543 --> 00:03:31,377
Well…
48
00:03:32,170 --> 00:03:33,338
Uh…
49
00:03:34,547 --> 00:03:36,591
My wife told me to buy some groceries,
50
00:03:37,258 --> 00:03:38,468
so I went to the store--
51
00:03:38,551 --> 00:03:40,762
Everyone knows
you received the decree there.
52
00:03:41,554 --> 00:03:43,598
Just tell us when your demonstration is.
53
00:03:44,599 --> 00:03:46,559
Um… Well, I…
54
00:03:48,061 --> 00:03:49,395
I was by the beer,
55
00:03:51,231 --> 00:03:53,233
and an angel appeared right there.
56
00:03:53,316 --> 00:03:55,985
Kim Yeongseok, tell us the time
of your demonstration.
57
00:03:57,946 --> 00:03:59,572
"You will go to Hell…
58
00:04:01,908 --> 00:04:03,409
in six days at 5:00 p.m."
59
00:04:03,493 --> 00:04:05,245
Six? When is that?
60
00:04:06,120 --> 00:04:07,413
That's today.
61
00:04:07,497 --> 00:04:09,165
We don't have much time, then.
62
00:04:09,249 --> 00:04:12,085
We need to hurry up
and do something as soon as possible.
63
00:04:12,168 --> 00:04:14,921
He has already confessed. Take him away.
64
00:04:15,004 --> 00:04:16,631
How could you let this happen?
65
00:04:16,714 --> 00:04:20,301
We can't afford to spend more
of our budget for another sacred location.
66
00:04:20,385 --> 00:04:22,553
Yeah, okay, we understand. Don't worry.
67
00:04:23,263 --> 00:04:25,056
We'll take him to headquarters.
68
00:04:25,139 --> 00:04:27,058
We'll broadcast the demonstration.
69
00:04:27,141 --> 00:04:29,560
Contact headquarters
and tell them to get ready for this.
70
00:04:29,644 --> 00:04:31,271
Contact the sinner's family too.
71
00:04:32,730 --> 00:04:34,607
-Go. Right now.
-Okay, sir. Let's go.
72
00:04:34,691 --> 00:04:36,192
Kim Yeongseok.
73
00:04:40,613 --> 00:04:42,073
SODO LAUNDRY SERVICE
74
00:04:42,156 --> 00:04:43,533
Where did you get this?
75
00:04:44,158 --> 00:04:45,535
Hey, Misuk.
76
00:04:46,953 --> 00:04:49,205
Youngjae,
have you heard about Kang?
77
00:04:50,123 --> 00:04:52,125
-The show you were working on…
-Yeah?
78
00:04:52,208 --> 00:04:53,876
Someone said people disappeared.
79
00:04:53,960 --> 00:04:55,211
Mm-hmm, why?
80
00:04:55,295 --> 00:04:56,296
Show it again.
81
00:04:59,424 --> 00:05:01,759
{\an8}I believe it's
our government's responsibility
82
00:05:01,843 --> 00:05:04,137
{\an8}to fulfill its role
as God's ultimate tool.
83
00:05:04,220 --> 00:05:05,346
You have his number?
84
00:05:05,430 --> 00:05:06,848
-Yeah.
-Okay.
85
00:05:09,684 --> 00:05:11,185
LIST OF CONTACTS
GUEST GONG HYEONGJUN
86
00:05:11,269 --> 00:05:12,186
Thanks, Misuk.
87
00:05:56,147 --> 00:06:02,278
THE NEW TRUTH
88
00:06:02,362 --> 00:06:06,074
{\an8}DEMONSTRATION IN PROGRESS
89
00:06:10,536 --> 00:06:12,997
All right,
the chairman is on his way up.
90
00:06:13,081 --> 00:06:14,832
Camera number two on standby…
91
00:06:15,917 --> 00:06:16,834
…and cue.
92
00:06:37,897 --> 00:06:39,273
This sinner here…
93
00:06:39,982 --> 00:06:42,610
has established an illegal gambling ring.
94
00:06:43,111 --> 00:06:45,655
He got the decree in the supermarket.
95
00:06:50,493 --> 00:06:52,578
After he got his decree in public,
96
00:06:53,079 --> 00:06:56,207
he decided to run away
instead of confessing.
97
00:06:59,043 --> 00:07:01,421
Tell us where you were trying
to run away to.
98
00:07:01,504 --> 00:07:02,922
Answer me!
99
00:07:04,882 --> 00:07:09,387
Did you think you could
deceive God and run away from Him?
100
00:07:09,971 --> 00:07:10,805
Huh?
101
00:07:27,947 --> 00:07:29,365
Yeah.
102
00:07:29,449 --> 00:07:31,784
Look at your family!
103
00:07:33,369 --> 00:07:35,329
You will now face them,
104
00:07:36,330 --> 00:07:38,749
and everyone else who is watching this.
105
00:07:41,210 --> 00:07:43,254
Take a good look at them.
106
00:07:44,046 --> 00:07:45,798
Accept what you've done.
107
00:07:46,799 --> 00:07:47,675
Huh?
108
00:07:50,094 --> 00:07:52,930
Chairman, we have 30 seconds to go.
109
00:07:58,895 --> 00:08:03,941
Go to Hell, you terrible sinner!
110
00:08:11,491 --> 00:08:13,618
I don't accept it!
111
00:08:14,410 --> 00:08:16,370
I didn't commit any sin.
112
00:08:16,454 --> 00:08:17,288
My love.
113
00:08:19,040 --> 00:08:20,374
Mother…
114
00:08:21,042 --> 00:08:23,169
I'm not a sinner, believe me!
115
00:08:24,253 --> 00:08:26,797
Please spare me. Spare me.
116
00:09:17,557 --> 00:09:19,475
How are the viewer ratings doing?
117
00:09:20,309 --> 00:09:21,602
One moment.
118
00:09:21,686 --> 00:09:24,689
The viewer ratings
have reached 89 percent, Chairman.
119
00:09:24,772 --> 00:09:25,982
Wow.
120
00:09:31,404 --> 00:09:32,655
Chairman…
121
00:09:32,738 --> 00:09:34,949
I'd like to call for a committee meeting.
122
00:09:35,032 --> 00:09:37,201
-And why is that?
-Well…
123
00:09:38,202 --> 00:09:40,913
There's an important matter
we should address.
124
00:09:40,997 --> 00:09:42,164
Okay, then.
125
00:09:45,751 --> 00:09:47,837
I'll call it when this is over.
126
00:10:13,446 --> 00:10:15,615
Oh, you sinner.
127
00:10:16,699 --> 00:10:19,035
As the one who has sinned,
128
00:10:20,161 --> 00:10:23,497
you will now suffer for all eternity!
129
00:10:24,624 --> 00:10:29,211
In the pits of Hell you will suffer!
130
00:10:29,295 --> 00:10:33,215
You will suffer forever!
131
00:10:34,675 --> 00:10:36,427
You are a sinner.
132
00:10:37,053 --> 00:10:39,930
And you have paid the price for that.
133
00:10:51,108 --> 00:10:57,073
HANKUK UNIVERSITY
2027 ACADEMIC YEAR KICKOFF CEREMONY
134
00:11:11,170 --> 00:11:13,631
SOCIOLOGY, PROFESSOR GONG HYEONGJUN
IN OFFICE
135
00:11:28,771 --> 00:11:29,980
Who are you?
136
00:11:31,774 --> 00:11:33,984
-Let go of me!
-Producer Bae.
137
00:11:35,361 --> 00:11:39,198
Didn't I tell you to forget…
what happened yesterday?
138
00:11:44,537 --> 00:11:46,038
If you tell us now,
139
00:11:47,164 --> 00:11:49,333
we won't make your daughter watch.
140
00:11:51,669 --> 00:11:54,296
But I bet she'd love
to see you get torn apart.
141
00:11:54,380 --> 00:11:56,215
Sir…
142
00:11:56,298 --> 00:11:58,509
…my daughter is far too young.
143
00:11:58,592 --> 00:12:00,469
Confess your sins now.
144
00:12:01,679 --> 00:12:02,805
Well…
145
00:12:04,432 --> 00:12:05,766
The video went viral…
146
00:12:06,642 --> 00:12:08,936
so fast and I didn't know what to do.
147
00:12:09,562 --> 00:12:10,730
So I decided to run.
148
00:12:11,439 --> 00:12:13,274
I don't know who found me,
149
00:12:13,357 --> 00:12:14,775
but they gave me a call.
150
00:12:16,068 --> 00:12:17,903
Who are you referring to?
151
00:12:17,987 --> 00:12:19,947
The rumored organization…
152
00:12:21,031 --> 00:12:23,576
you know, that helps those condemned
153
00:12:23,659 --> 00:12:26,162
vanish before
the New Truth could find them.
154
00:12:26,746 --> 00:12:27,955
What did they say?
155
00:12:28,456 --> 00:12:30,374
What they said to me was,
156
00:12:30,458 --> 00:12:34,170
I could vanish and that no one would know.
157
00:12:34,253 --> 00:12:35,713
So I told them…
158
00:12:36,505 --> 00:12:37,965
I would think about it.
159
00:12:38,758 --> 00:12:39,925
A little later,
160
00:12:41,010 --> 00:12:44,054
I found this business card in the motel.
161
00:12:44,138 --> 00:12:46,724
SODO LAUNDRY SERVICE
162
00:12:46,807 --> 00:12:50,019
The New Truth claims
that only sinners are subjected,
163
00:12:50,102 --> 00:12:51,687
but we know it's a lie.
164
00:12:52,605 --> 00:12:55,441
It is more like a supernatural thing
that can't be explained.
165
00:12:55,524 --> 00:12:57,860
Jung Jinsu gave meaning to this,
166
00:12:57,943 --> 00:12:59,612
by calling it God's will.
167
00:13:00,196 --> 00:13:01,113
Okay…
168
00:13:02,656 --> 00:13:05,659
are you saying you're hiding
those who received the decree?
169
00:13:05,743 --> 00:13:06,827
Exactly.
170
00:13:06,911 --> 00:13:09,497
We prevent the New Truth
from getting what they want
171
00:13:09,580 --> 00:13:11,832
and also protect the victims
from being known.
172
00:13:12,416 --> 00:13:14,210
That's the best we can do for them.
173
00:13:14,960 --> 00:13:16,879
How do you find those
who receive a decree?
174
00:13:17,379 --> 00:13:19,340
We can't find all of them.
175
00:13:19,423 --> 00:13:22,676
It's easy to find those who receive
the decree publicly, though.
176
00:13:23,719 --> 00:13:26,680
In that case, we need
to get to them as quickly as possible.
177
00:13:26,764 --> 00:13:30,559
But those who
receive it in private… are quite similar.
178
00:13:30,643 --> 00:13:34,146
In terms of what they're searching
for after receiving it.
179
00:13:35,189 --> 00:13:38,400
They're always searching
for things on the New Truth app,
180
00:13:38,484 --> 00:13:41,278
and once we see the pattern,
we get in touch with them.
181
00:13:43,697 --> 00:13:45,074
How can you even do that.
182
00:13:46,158 --> 00:13:49,203
We are very covert
in how we go about our business.
183
00:13:49,829 --> 00:13:51,372
Our members are everywhere.
184
00:13:51,455 --> 00:13:53,999
The police, tech companies and so on.
185
00:13:55,626 --> 00:13:57,837
We even have people at your work place.
186
00:13:57,920 --> 00:13:59,922
Some people don't follow the law.
187
00:14:00,005 --> 00:14:02,091
Most are related to the subjects,
188
00:14:02,174 --> 00:14:03,843
or they hold a grudge.
189
00:14:06,846 --> 00:14:08,931
Isn't it dangerous for everyone involved?
190
00:14:11,058 --> 00:14:13,352
Half the world
are followers of the New Truth.
191
00:14:15,938 --> 00:14:19,733
What do you think the Chairman will do
if he receives the decree?
192
00:14:21,026 --> 00:14:22,987
He would turn to us immediately.
193
00:14:24,071 --> 00:14:27,199
Once the tables are turned
and you become the one being judged,
194
00:14:28,242 --> 00:14:30,244
you will know that we should…
195
00:14:31,078 --> 00:14:33,038
have the right to die alone.
196
00:14:48,512 --> 00:14:53,017
Child of Sohyun Song.
197
00:14:54,768 --> 00:14:57,688
In three days time,
198
00:14:59,398 --> 00:15:01,358
at 9:30 p.m…
199
00:15:04,028 --> 00:15:06,906
-Please help me.
-…you are bound for Hell.
200
00:15:07,615 --> 00:15:10,242
I was planning
on calling that woman today.
201
00:15:12,369 --> 00:15:13,454
Which one?
202
00:15:14,455 --> 00:15:16,290
I'm sure you've heard of her.
203
00:15:19,168 --> 00:15:20,628
Her name is Min Hyejin.
204
00:15:23,923 --> 00:15:26,634
The Min Hyejin
that he's referring to right there,
205
00:15:27,509 --> 00:15:31,221
is a lawyer who was hostile
towards the New Truth when it was started.
206
00:15:31,305 --> 00:15:32,806
She then went missing.
207
00:15:33,849 --> 00:15:37,394
She was working at the Sodo Firm
when she disappeared.
208
00:15:43,484 --> 00:15:44,443
Okay.
209
00:15:46,528 --> 00:15:47,947
Yeah, got it.
210
00:15:50,532 --> 00:15:52,826
There is someone who'd like to meet you.
211
00:15:53,410 --> 00:15:54,662
Please, come with me.
212
00:15:57,164 --> 00:15:58,332
Sodo…
213
00:15:58,415 --> 00:16:00,292
I didn't believe it at first,
214
00:16:01,377 --> 00:16:03,879
but it turns out that the Sodo Firm…
215
00:16:03,963 --> 00:16:06,715
hides the people
who receive the decree from God.
216
00:16:09,343 --> 00:16:12,221
Producer Kang Junwon,
who's said to have fled the country.
217
00:16:12,846 --> 00:16:15,557
I think he's a sinner who got the decree.
218
00:16:16,350 --> 00:16:18,227
Sodo hid the truth from us.
219
00:16:19,061 --> 00:16:23,107
Have you tried calling the number
listed on this thing?
220
00:16:23,190 --> 00:16:24,608
Yeah, we did try that.
221
00:16:25,275 --> 00:16:27,903
But those are fake numbers,
and they were all generated online.
222
00:16:32,992 --> 00:16:34,910
What a complete bunch of idiots!
223
00:16:37,538 --> 00:16:40,833
This is an act of rebellion against God.
224
00:16:41,333 --> 00:16:43,961
They are tampering
with the fate of humanity.
225
00:16:44,545 --> 00:16:46,255
Don't you all agree with me?
226
00:16:48,007 --> 00:16:50,551
Apprehend every single one
of those people.
227
00:16:50,634 --> 00:16:53,137
-Be speedy and diligent.
-Yes, sir.
228
00:16:53,804 --> 00:16:56,265
I'm going to request police cooperation
and call the deacons--
229
00:16:56,348 --> 00:16:58,517
What the hell
are you talking about?
230
00:16:58,600 --> 00:17:01,437
We don't have time
to ask for the police to get involved.
231
00:17:02,563 --> 00:17:06,108
Why do you think
they are always a few steps ahead of us?
232
00:17:06,692 --> 00:17:09,153
We are the lawful ones here,
233
00:17:09,236 --> 00:17:11,739
while they don't give a shit
about any of it.
234
00:17:12,322 --> 00:17:15,617
This is not the time to think about
what's legal and what's not.
235
00:17:16,452 --> 00:17:19,371
Do whatever it takes
to round them up immediately.
236
00:17:22,291 --> 00:17:23,125
Chairman.
237
00:17:23,751 --> 00:17:25,836
I believe that's beyond my authority.
238
00:17:35,888 --> 00:17:38,766
Deacon Yuji, will you come here?
239
00:17:42,436 --> 00:17:43,353
Please come closer.
240
00:17:52,946 --> 00:17:54,448
Deacon Yuji…
241
00:17:56,450 --> 00:17:59,036
with all the power bestowed upon me,
242
00:17:59,703 --> 00:18:04,708
I give you full authority
as of this moment in time,
243
00:18:05,584 --> 00:18:09,421
to do what has to be done.
244
00:18:09,505 --> 00:18:11,423
To find those people who deny God.
245
00:18:15,969 --> 00:18:18,347
Now go!
246
00:18:23,477 --> 00:18:26,188
You must devote your whole body and soul…
247
00:18:27,481 --> 00:18:30,275
to follow God's ultimate will.
248
00:18:55,134 --> 00:18:59,471
Hey, listen, can we please come up
with something better for this ritual?
249
00:19:00,055 --> 00:19:03,350
I'm thinking something
more impressive, maybe.
250
00:19:03,433 --> 00:19:06,061
Yeah… good point. I'll think about it.
251
00:19:06,145 --> 00:19:07,646
I hope that you will.
252
00:19:08,438 --> 00:19:09,731
Oh, God.
253
00:19:14,736 --> 00:19:15,988
You okay?
254
00:19:17,406 --> 00:19:18,782
Deacon Sacheong.
255
00:19:19,575 --> 00:19:21,827
Please contact the Arrowhead right now.
256
00:19:22,703 --> 00:19:24,204
Huh? The Arrowhead?
257
00:19:24,288 --> 00:19:25,914
How would I know how…
258
00:19:27,875 --> 00:19:29,918
I know you are in contact with them.
259
00:19:31,420 --> 00:19:33,714
You don't need to be secretive with me.
260
00:19:34,840 --> 00:19:36,633
Okay.
261
00:19:44,975 --> 00:19:45,934
How are you?
262
00:19:46,643 --> 00:19:48,812
How many can you gather right now? Huh?
263
00:19:50,689 --> 00:19:51,523
Okay…
264
00:19:54,651 --> 00:19:58,530
you're saying those monsters got nothing
to do with God's act, is that right?
265
00:20:02,659 --> 00:20:06,872
Do you really believe…
in all of that nonsense?
266
00:20:06,955 --> 00:20:08,498
Then what about the decree?
267
00:20:10,000 --> 00:20:12,961
The decree always states
the person's name who's going to Hell.
268
00:20:14,463 --> 00:20:16,757
We don't know
if it's God's message or not.
269
00:20:17,466 --> 00:20:19,801
The New Truth
has the exclusive right to decide
270
00:20:19,885 --> 00:20:22,012
how this phenomenon should be interpreted.
271
00:20:23,597 --> 00:20:26,099
If this is truly an act of God,
272
00:20:26,183 --> 00:20:28,936
and His will is really
what the New Truth says it is,
273
00:20:29,019 --> 00:20:31,396
then we have no choice but to deny God
274
00:20:31,480 --> 00:20:33,941
because that means He doesn't care for us.
275
00:20:39,112 --> 00:20:42,407
This is just like an earthquake
or any other natural disaster.
276
00:20:42,991 --> 00:20:44,826
It can happen to any one of us.
277
00:20:44,910 --> 00:20:48,163
It's not about punishing
or about being punished.
278
00:20:50,290 --> 00:20:51,959
Your baby is innocent.
279
00:20:52,876 --> 00:20:54,962
Nobody can deny that fact.
280
00:22:13,165 --> 00:22:14,708
Thank you both for coming.
281
00:22:14,791 --> 00:22:16,376
My name is Min Hyejin.
282
00:22:18,170 --> 00:22:19,421
Follow me.
283
00:22:50,911 --> 00:22:53,038
They shouldn't leave their engine running.
284
00:23:02,214 --> 00:23:03,298
Sujeong.
285
00:23:04,841 --> 00:23:05,884
I'm home!
286
00:23:09,596 --> 00:23:10,639
Sujeong!
287
00:23:12,349 --> 00:23:14,684
Who the fuck are you, asshole?
288
00:23:32,494 --> 00:23:33,370
Quiet!
289
00:23:34,746 --> 00:23:36,540
Relax, he's not dead.
290
00:23:37,290 --> 00:23:39,126
Hey, bring me a chair.
291
00:23:40,210 --> 00:23:41,503
Tell him to wake up!
292
00:23:42,087 --> 00:23:43,088
Bring a chair.
293
00:23:43,171 --> 00:23:44,673
Hey, wake up.
294
00:23:45,632 --> 00:23:47,509
Where did you get the information?
295
00:23:47,592 --> 00:23:50,429
There's a member of the Arrowhead
who's a detective at Mapo Police.
296
00:23:50,512 --> 00:23:53,932
And he told me that some loan sharks
threatened Kang Junwon's wife
297
00:23:54,015 --> 00:23:56,101
just a few days before he disappeared.
298
00:23:56,184 --> 00:23:58,645
But, what they did
to collect the debt wasn't illegal,
299
00:23:58,728 --> 00:24:00,856
so in the end they had to let them go.
300
00:24:02,274 --> 00:24:05,402
It's clear that they did it to hide
Kang Junwon's demonstration.
301
00:24:06,736 --> 00:24:08,363
He must be close to a sinner.
302
00:24:08,447 --> 00:24:10,323
Yeah, he's the son of one.
303
00:24:10,407 --> 00:24:13,535
His mother loaned money
at a high interest to vendors.
304
00:24:13,618 --> 00:24:14,703
I mean…
305
00:24:14,786 --> 00:24:17,080
Can't believe he hasn't come to his senses
306
00:24:17,164 --> 00:24:19,541
even after his mother
went to Hell.
307
00:24:21,084 --> 00:24:24,838
We need to improve the program
for the children of sinners to reform.
308
00:24:26,131 --> 00:24:29,801
I mean, he's just a loan shark,
and I'm sure no one would care if he dies.
309
00:24:30,802 --> 00:24:31,970
Pathetic.
310
00:24:33,013 --> 00:24:35,474
We know the situation
you're facing very well.
311
00:24:36,308 --> 00:24:39,102
The footage from the hospital
has already been deleted.
312
00:24:39,728 --> 00:24:40,645
Help yourself.
313
00:24:44,691 --> 00:24:46,693
Even if the New Truth finds out about it,
314
00:24:46,776 --> 00:24:48,570
they'll try to hide
your baby's demonstration
315
00:24:48,653 --> 00:24:50,489
because it won't benefit them.
316
00:24:51,656 --> 00:24:54,117
They'll make it look
like you killed the child.
317
00:24:56,244 --> 00:24:59,372
Or they'll try to hide
the fact that the baby was ever born.
318
00:25:00,957 --> 00:25:04,794
There's no concept of original sin
or redemption in their doctrine.
319
00:25:05,962 --> 00:25:08,924
So they would never admit
that a baby can be a subject.
320
00:25:10,175 --> 00:25:12,344
You can never be sure about that, can you?
321
00:25:14,262 --> 00:25:17,057
They can simply modify it
to fit their needs.
322
00:25:17,140 --> 00:25:19,226
It may seem like they're disorganized,
323
00:25:19,309 --> 00:25:22,771
but they have clear standards
on what they consider to be a sin.
324
00:25:23,313 --> 00:25:24,773
Yeah, it's true.
325
00:25:25,774 --> 00:25:29,069
Only acts that can be prevented
by humans are sins.
326
00:25:29,152 --> 00:25:31,279
Again, there's no concept of original sin
327
00:25:31,363 --> 00:25:33,365
and greed isn't considered a sin either.
328
00:25:33,865 --> 00:25:35,575
Because, if they were to cross that line,
329
00:25:35,659 --> 00:25:37,827
people would find it hard
to live by their doctrine.
330
00:25:39,162 --> 00:25:42,040
Picture a perfect world
where no one commits an evil act.
331
00:25:42,123 --> 00:25:45,210
By making that goal look achievable,
332
00:25:45,293 --> 00:25:48,421
they manipulate people
to keep a close eye on each other.
333
00:25:48,922 --> 00:25:51,716
The demonstrations
drive their whole system.
334
00:25:52,592 --> 00:25:56,680
That's why they'll always need sinners
to do that on a regular basis.
335
00:25:56,763 --> 00:25:59,474
They cover up a case
that doesn't align with their doctrine,
336
00:25:59,558 --> 00:26:02,018
and they come up with one
if they can't find anything.
337
00:26:03,603 --> 00:26:05,814
Have they ever concealed
an entire case before?
338
00:26:07,482 --> 00:26:09,859
The one who started this
and then vanished.
339
00:26:10,527 --> 00:26:13,196
Where do you think
Chairman Jung Jinsu is right now?
340
00:26:15,073 --> 00:26:16,866
He left the country, didn't he?
341
00:26:16,950 --> 00:26:17,909
He's dead.
342
00:26:19,869 --> 00:26:22,872
He had to go through a demonstration
four years ago.
343
00:26:23,665 --> 00:26:26,001
Jung Jinsu did
one of those things himself?
344
00:26:29,129 --> 00:26:32,924
Are you saying he came up with a false
doctrine after receiving the decree?
345
00:26:33,508 --> 00:26:35,176
-Why?
-Who knows?
346
00:26:35,260 --> 00:26:38,680
Living for 20 years
knowing your days are numbered
347
00:26:38,763 --> 00:26:41,641
can make you do all kinds
of different things, don't you think?
348
00:26:43,977 --> 00:26:47,022
Since he had
those 20 years of his life to live,
349
00:26:47,105 --> 00:26:50,358
he was able to prepare
his interpretations of this phenomenon.
350
00:26:50,442 --> 00:26:52,110
Then you should
tell the world all about it.
351
00:26:52,193 --> 00:26:53,570
Are you going to do that, or what?
352
00:26:53,653 --> 00:26:56,698
He had warned people,
but nobody listened to him.
353
00:26:57,782 --> 00:27:01,828
Until they witnessed… Park Jungja's
demonstration with their own eyes.
354
00:27:07,334 --> 00:27:10,337
In order for people
to really listen to us,
355
00:27:11,212 --> 00:27:13,506
we need to present compelling evidence.
356
00:27:15,550 --> 00:27:16,635
All right.
357
00:27:19,971 --> 00:27:22,557
What exactly are you trying
to say to me right now, huh?
358
00:27:23,892 --> 00:27:27,228
We want to broadcast
your baby's demonstration to the world.
359
00:27:35,612 --> 00:27:36,571
I'm leaving.
360
00:27:38,114 --> 00:27:39,282
Hold on, wait a second.
361
00:27:39,366 --> 00:27:40,241
What?
362
00:27:42,202 --> 00:27:44,996
An innocent newborn received the decree.
363
00:27:45,080 --> 00:27:48,667
We have to show people the truth in order
to restore the world we used to know.
364
00:27:48,750 --> 00:27:49,876
Do I seem to care?
365
00:27:50,877 --> 00:27:53,296
Huh? What does this have to do with me?
366
00:27:53,380 --> 00:27:55,590
Do you think
I wanna save the fucking world?
367
00:27:57,217 --> 00:28:00,011
All I want to do is protect my family.
368
00:28:00,720 --> 00:28:01,638
Huh?
369
00:28:02,222 --> 00:28:04,432
Yeah, you should both
know better than that.
370
00:28:04,516 --> 00:28:05,892
Why did you bring me here?
371
00:28:07,602 --> 00:28:09,437
My baby is going to die!
372
00:28:11,231 --> 00:28:13,483
My new baby received the decree!
373
00:28:16,820 --> 00:28:19,072
You're no different
than the New Truth themselves.
374
00:28:21,074 --> 00:28:24,202
You think this is your chance
to make things right? Huh?
375
00:28:25,662 --> 00:28:28,415
You're using my baby's death
for your own benefit.
376
00:28:29,124 --> 00:28:31,710
You two are no different from them!
377
00:28:36,589 --> 00:28:39,426
If we disguise
the death of your baby as an accident,
378
00:28:39,509 --> 00:28:41,594
your baby will die a meaningless death.
379
00:28:42,762 --> 00:28:45,765
But if you decide
to let us broadcast this demonstration,
380
00:28:45,849 --> 00:28:47,392
the baby will save the world.
381
00:28:47,892 --> 00:28:51,229
And you won't have to shoot documentaries
for the New Truth in the future.
382
00:28:53,189 --> 00:28:56,067
We're on your side,
and we'll do whatever you want us to do.
383
00:28:56,151 --> 00:28:57,902
Call us when you make up your mind.
384
00:29:02,198 --> 00:29:03,783
Let's go. Come on.
385
00:29:18,465 --> 00:29:19,466
Hey.
386
00:29:20,133 --> 00:29:21,342
Are you ready to talk?
387
00:29:21,885 --> 00:29:24,095
Huh? Are you?
388
00:29:35,899 --> 00:29:39,027
You're doing a great job, my friend.
389
00:29:41,654 --> 00:29:42,864
Hold this.
390
00:29:44,908 --> 00:29:46,826
Or should I play with your wife?
391
00:29:51,581 --> 00:29:53,541
Sujeong! No!
392
00:29:53,625 --> 00:29:55,335
She isn't a sinner.
393
00:29:55,960 --> 00:29:58,296
She doesn't even know
what her husband's job is.
394
00:29:58,379 --> 00:30:01,007
That's a sin too.
395
00:30:01,090 --> 00:30:02,342
Shut up!
396
00:30:03,134 --> 00:30:05,970
Should I draw something on her face?
397
00:30:09,516 --> 00:30:11,851
It might hurt a little.
398
00:30:12,435 --> 00:30:14,854
He opened his hands.
399
00:30:14,938 --> 00:30:17,106
You need
to tell us what you know.
400
00:30:19,567 --> 00:30:20,485
He gave us a name.
401
00:30:20,568 --> 00:30:22,403
-Hankuk University?
-Yeah.
402
00:30:22,487 --> 00:30:24,531
-They should track his location.
-Yeah.
403
00:30:31,746 --> 00:30:35,166
She must be in a bad mood
because of today's broadcast.
404
00:30:36,292 --> 00:30:38,837
It's the first time
that we failed to protect…
405
00:30:39,504 --> 00:30:40,964
someone we know.
406
00:30:43,132 --> 00:30:44,717
You saw the scar on her head?
407
00:30:46,302 --> 00:30:49,180
She got that when she was
brutally attacked by the Arrowhead.
408
00:30:49,848 --> 00:30:51,641
And she almost died.
409
00:30:52,267 --> 00:30:54,602
She was saved by police sirens.
410
00:30:55,186 --> 00:30:57,438
They weren't as reckless back then.
411
00:30:58,356 --> 00:31:00,275
She managed to survive.
412
00:31:02,068 --> 00:31:04,821
But she ended up being angry at herself.
413
00:31:05,697 --> 00:31:08,658
She couldn't stop
Ms. Park's live broadcast.
414
00:31:10,118 --> 00:31:13,246
Or what Jung Jinsu was plotting to do.
415
00:31:14,330 --> 00:31:15,790
She blames herself.
416
00:31:16,583 --> 00:31:19,377
She thinks she was responsible
for the whole world.
417
00:31:20,587 --> 00:31:22,130
That's why she's so eager
418
00:31:22,797 --> 00:31:24,716
to make up for her mistakes.
419
00:31:26,467 --> 00:31:29,846
I think she wants
to make things right in the world.
420
00:31:33,057 --> 00:31:34,058
Let's go.
421
00:31:34,726 --> 00:31:36,144
No, thank you.
422
00:31:38,271 --> 00:31:41,316
My daughter… received the decree, too.
423
00:31:46,112 --> 00:31:48,948
Out of nowhere
she said she wanted to see the ocean.
424
00:31:58,666 --> 00:32:02,462
Whoa. Papa, how did you
find out about this place?
425
00:32:05,757 --> 00:32:07,592
Is this where you came with Mom?
426
00:32:08,301 --> 00:32:09,135
Hmm.
427
00:32:09,218 --> 00:32:13,222
-It's a secret.
-Gong Yeonjae.
428
00:32:13,723 --> 00:32:16,809
You are going to Hell
429
00:32:18,019 --> 00:32:21,022
in ten seconds.
430
00:32:23,191 --> 00:32:25,026
I will never forget…
431
00:32:26,694 --> 00:32:28,279
how terrified she looked.
432
00:32:30,114 --> 00:32:32,742
She wanted me
to explain what would happen to her.
433
00:32:53,972 --> 00:32:55,098
Papa.
434
00:32:56,349 --> 00:32:57,642
Please help me.
435
00:32:58,267 --> 00:33:00,812
Yeonjae!
436
00:33:20,123 --> 00:33:21,791
Do you know how…
437
00:33:22,875 --> 00:33:26,629
I felt looking at
my daughter's body torn apart?
438
00:33:30,675 --> 00:33:31,759
I thought…
439
00:33:35,221 --> 00:33:36,764
I'm glad no one saw.
440
00:33:41,352 --> 00:33:43,438
That's how I felt in that moment.
441
00:33:46,566 --> 00:33:47,650
Mr. Bae…
442
00:33:48,568 --> 00:33:52,613
would you say my daughter's death
was an accident or an act of judgment?
443
00:33:55,158 --> 00:33:58,453
I consider my daughter's death
a terrible accident.
444
00:34:00,329 --> 00:34:01,831
I want to grieve her death,
445
00:34:03,124 --> 00:34:06,419
without worrying why it had to be her.
446
00:34:09,672 --> 00:34:10,757
I'm so sorry…
447
00:34:11,799 --> 00:34:13,843
that this has happened to your family.
448
00:34:16,054 --> 00:34:19,140
And I'm so sorry I didn't say this first.
449
00:35:17,865 --> 00:35:18,950
Come here.
450
00:35:20,326 --> 00:35:22,745
Come here. It's okay.
451
00:36:07,373 --> 00:36:08,833
JUDGMENT
452
00:36:10,668 --> 00:36:11,586
Hey.
453
00:36:12,128 --> 00:36:13,129
It's him, right?
454
00:36:14,046 --> 00:36:15,298
Is he dead?
455
00:36:16,007 --> 00:36:17,592
Break the window.
456
00:36:22,805 --> 00:36:25,600
Hey. Come out. Huh?
457
00:36:25,683 --> 00:36:27,143
Come on!
458
00:36:42,366 --> 00:36:43,451
Youngjae.
459
00:36:44,577 --> 00:36:48,456
You saw my mom
at my father's funeral, right?
460
00:36:50,875 --> 00:36:54,962
She cheated on my father
and left us when I was five.
461
00:36:56,464 --> 00:36:58,090
After my dad died,
462
00:36:59,634 --> 00:37:02,094
I called her
and waited for her to come back.
463
00:37:04,805 --> 00:37:06,390
I imagined it all.
464
00:37:09,518 --> 00:37:11,771
I thought she would hold my hand…
465
00:37:13,856 --> 00:37:15,441
and say she missed me.
466
00:37:16,859 --> 00:37:18,319
And say she's sorry.
467
00:37:19,612 --> 00:37:21,906
I hoped she'd beg for forgiveness.
468
00:37:24,867 --> 00:37:27,245
And I'd pretend to be mad for a bit…
469
00:37:29,789 --> 00:37:32,208
and then cry my eyes out in her arms.
470
00:37:35,211 --> 00:37:36,545
I missed her so much.
471
00:37:38,631 --> 00:37:40,174
But do you know what she said?
472
00:37:42,426 --> 00:37:44,053
She said she was out of it…
473
00:37:45,888 --> 00:37:47,682
after she divorced my dad
474
00:37:48,182 --> 00:37:50,559
and didn't get enough alimony.
475
00:37:54,188 --> 00:37:57,066
She asked how much my Dad had left for me.
476
00:37:58,526 --> 00:38:01,195
She was back for her share of it.
477
00:38:03,239 --> 00:38:05,533
I hadn't seen her in so many years…
478
00:38:07,910 --> 00:38:11,455
and she didn't even ask
how I had been at all.
479
00:38:13,958 --> 00:38:15,960
Not all mothers are good people.
480
00:38:17,253 --> 00:38:19,755
What's the point
of resenting her now, though?
481
00:38:21,382 --> 00:38:22,842
Yeah, I see.
482
00:38:24,677 --> 00:38:27,555
But why does she have to be my mother?
483
00:38:29,140 --> 00:38:31,017
She's such a horrible human.
484
00:38:33,602 --> 00:38:35,646
After I got pregnant with Toughie,
485
00:38:36,772 --> 00:38:38,149
I told myself…
486
00:38:40,192 --> 00:38:42,903
that I'd be like those loving moms on TV.
487
00:38:44,697 --> 00:38:46,449
Because I'm better than her.
488
00:38:48,784 --> 00:38:53,789
I… wanted our baby to be loved.
489
00:38:54,582 --> 00:38:57,418
I wanted our baby
to live an ordinary life.
490
00:39:02,798 --> 00:39:04,508
That can't happen now.
491
00:39:07,595 --> 00:39:09,180
And I hate it so much.
492
00:39:12,475 --> 00:39:14,685
What kind of evil is it?
493
00:39:17,104 --> 00:39:19,815
Why would a newborn
receive a decree?
494
00:39:25,571 --> 00:39:28,115
Youngjae, I'm so frightened.
495
00:39:31,118 --> 00:39:32,244
You know,
496
00:39:32,745 --> 00:39:35,206
it has been haunting my mind.
497
00:39:35,915 --> 00:39:38,250
It just plays on repeat.
498
00:39:39,335 --> 00:39:42,254
And I can't help
but think I'm a horrible person.
499
00:39:47,718 --> 00:39:48,803
Sohyun.
500
00:39:51,430 --> 00:39:53,724
I went and met some people yesterday.
501
00:39:56,894 --> 00:39:58,020
They wanted…
502
00:39:59,855 --> 00:40:02,400
to broadcast our baby's demonstration.
503
00:40:04,485 --> 00:40:05,444
What?
504
00:40:06,570 --> 00:40:08,656
Since our baby has no sin,
505
00:40:10,991 --> 00:40:12,243
they can out them.
506
00:40:16,080 --> 00:40:19,125
And prove that the New Truth
is lying to everyone.
507
00:40:22,711 --> 00:40:25,005
That's what they said.
508
00:40:27,425 --> 00:40:28,968
I don't wanna do that.
509
00:40:29,677 --> 00:40:32,179
They will disguise
the death as an accident.
510
00:40:33,722 --> 00:40:35,224
It's our choice to make.
511
00:40:47,945 --> 00:40:51,157
It's okay.
We have a lot of time.
512
00:40:52,450 --> 00:40:55,119
I'm sure you'll tell us
everything eventually.
513
00:40:59,623 --> 00:41:01,667
Hey, that bastard's awake.
514
00:41:04,003 --> 00:41:07,631
You check up on him.
515
00:41:07,715 --> 00:41:08,966
Hey there!
516
00:41:09,550 --> 00:41:11,010
You bastards.
517
00:41:11,093 --> 00:41:13,345
You're finally up,
Professor Gong.
518
00:41:13,429 --> 00:41:15,097
What are you doing here?
519
00:41:16,474 --> 00:41:17,308
Yeah.
520
00:41:18,225 --> 00:41:19,477
Do it. Do it.
521
00:41:19,560 --> 00:41:20,811
Do it now!
522
00:41:23,022 --> 00:41:25,191
We're not
asking you anything.
523
00:41:25,774 --> 00:41:26,775
So don't worry.
524
00:41:28,944 --> 00:41:30,738
He gave us all the info already.
525
00:41:36,118 --> 00:41:36,994
Hyeongjun.
526
00:41:37,077 --> 00:41:38,454
Geunbae.
527
00:41:39,538 --> 00:41:41,582
You assholes!
528
00:41:42,416 --> 00:41:44,960
Please stop it. Stop it now!
529
00:41:45,044 --> 00:41:46,712
Just ask me. Please!
530
00:41:46,795 --> 00:41:48,339
You can shut the hell up!
531
00:41:49,757 --> 00:41:52,593
There's no need
for you to say another fucking word.
532
00:41:53,260 --> 00:41:54,553
What we need to do…
533
00:41:58,015 --> 00:41:59,433
is get to…
534
00:42:00,434 --> 00:42:01,560
your car.
535
00:42:01,644 --> 00:42:03,771
We need records from your GPS
536
00:42:04,271 --> 00:42:05,773
that show where you've been.
537
00:42:07,399 --> 00:42:08,484
What?
538
00:42:09,902 --> 00:42:11,779
Hold on. Wait a second.
539
00:42:12,530 --> 00:42:13,822
Execute him.
540
00:42:14,532 --> 00:42:16,283
Wait. Hold on!
541
00:42:16,367 --> 00:42:18,160
-What are you gonna do?
-Let me go!
542
00:42:18,244 --> 00:42:19,995
Untie me! Now!
543
00:42:20,079 --> 00:42:21,288
Hey, listen to me.
544
00:42:21,872 --> 00:42:22,915
Listen to me!
545
00:42:24,166 --> 00:42:26,210
You can kill me later, just hear me out.
546
00:42:26,293 --> 00:42:28,170
-No! Oh, shit!
-Hey, listen
547
00:42:28,254 --> 00:42:29,630
Hyeongjun!
548
00:42:29,713 --> 00:42:32,007
-You're being deceived.
-You bastards!
549
00:42:32,091 --> 00:42:34,760
-They're lying to you.
-Stop, you bastards!
550
00:42:34,843 --> 00:42:37,137
Jung Jinsu was a liar, I'm telling you!
551
00:42:37,221 --> 00:42:38,430
No!
552
00:42:38,514 --> 00:42:41,058
I don't care if I die,
but hear me out for a second!
553
00:42:41,141 --> 00:42:42,184
Hear me out.
554
00:42:42,268 --> 00:42:43,269
Hey!
555
00:42:43,352 --> 00:42:46,313
-You idiots! Hear me out!
-No!
556
00:42:46,814 --> 00:42:48,274
Let Geunbae go!
557
00:42:48,357 --> 00:42:50,109
You bastards!
558
00:42:50,192 --> 00:42:52,069
Listen to me!
559
00:42:55,823 --> 00:42:58,576
No!
560
00:42:58,659 --> 00:43:00,828
No! For God's sake, stop!
561
00:43:38,616 --> 00:43:39,700
JUSTICE
562
00:43:44,872 --> 00:43:46,248
GOD'S JUDGMENT
563
00:43:46,332 --> 00:43:48,292
PRACTICE JUSTICE
564
00:43:50,085 --> 00:43:52,838
Everyone out.
Search the place. Don't miss a thing.
565
00:44:03,515 --> 00:44:04,767
Get moving!
566
00:44:06,393 --> 00:44:07,811
Deacon Sacheong.
567
00:44:08,395 --> 00:44:10,898
You can't be seen
as an Arrowhead in your uniform.
568
00:44:12,316 --> 00:44:13,484
Oh, yeah.
569
00:44:16,779 --> 00:44:18,113
Those bastards…
570
00:44:23,786 --> 00:44:24,953
Hurry!
571
00:44:28,457 --> 00:44:30,626
-Come on, search the place!
-Yes, sir!
572
00:44:40,219 --> 00:44:41,387
Damn it!
573
00:44:44,890 --> 00:44:46,725
-There! She's leaving!
-Run!
574
00:44:46,809 --> 00:44:48,143
-Go!
-Let's go! Go!
575
00:44:48,227 --> 00:44:49,645
-Let's go!
-Hurry!
576
00:44:49,728 --> 00:44:51,313
-Let's go!
-Look!
577
00:44:51,397 --> 00:44:52,523
Hey, over there!
578
00:44:52,606 --> 00:44:53,607
Go and get her!
579
00:44:53,691 --> 00:44:55,192
-Go here.
-Up there!
580
00:44:55,776 --> 00:44:57,528
This way, you idiots!
581
00:45:01,031 --> 00:45:03,158
They're completely useless.
582
00:45:06,203 --> 00:45:07,246
Idiots.
583
00:45:09,957 --> 00:45:12,084
Hey, get moving. You idiots!
584
00:45:24,430 --> 00:45:26,432
Hey! Come on, she's here!
585
00:46:11,769 --> 00:46:13,479
Come on! Follow her!
586
00:46:31,497 --> 00:46:33,373
Get up. Get up!
587
00:46:33,457 --> 00:46:35,542
Very nice to meet you, Min Hyejin.
588
00:46:45,260 --> 00:46:47,179
Hey, there!
589
00:46:50,265 --> 00:46:51,308
What happened?
590
00:46:52,100 --> 00:46:53,101
-What happened?
-Oh, shit!
591
00:46:54,144 --> 00:46:56,688
-Are you all right?
-Are you okay, sir?
592
00:46:56,772 --> 00:46:58,565
-Go find her!
-Sir!
593
00:47:18,168 --> 00:47:20,879
KIM GEUNBAE,
A SINNER WHO DENIED GOD
594
00:47:20,963 --> 00:47:23,924
GONG HYEONGJUN,
A SINNER WHO DENIED GOD
595
00:48:37,789 --> 00:48:40,125
This just in, breaking news.
596
00:48:40,208 --> 00:48:43,795
A police investigation is underway
after two burnt bodies were found
597
00:48:43,879 --> 00:48:45,213
at Hankuk University.
598
00:48:45,839 --> 00:48:47,841
Let's hear more details from the scene.
599
00:48:47,925 --> 00:48:49,718
Now live to our reporter.
600
00:48:49,801 --> 00:48:51,637
At around 6:00 a.m. today,
601
00:48:51,720 --> 00:48:55,974
two heavily burned bodies were found
at the front gate of Hankuk University,
602
00:48:56,058 --> 00:48:58,226
{\an8}causing massive shock to the public.
603
00:48:58,894 --> 00:49:00,812
{\an8}One of the bodies have been identified
604
00:49:00,896 --> 00:49:05,567
{\an8}as that of Professor Gong Hyeongjun,
who was a professor at the university,
605
00:49:05,651 --> 00:49:08,946
and the police have opened
an investigation into the matter.
606
00:49:09,029 --> 00:49:13,283
Professor Gong had recently appeared
on various current affairs programs
607
00:49:13,367 --> 00:49:17,454
and had been gaining the interest of many,
making his death more shocking.
608
00:49:17,537 --> 00:49:20,999
The bodies were too heavily damaged
to be identified,
609
00:49:21,083 --> 00:49:23,669
but signs that were hung
around the victims' necks
610
00:49:23,752 --> 00:49:27,506
helped police identify them
as Professor Gong and Mr. Kim,
611
00:49:27,589 --> 00:49:29,633
{\an8}STATEMENT ISSUED BY THE ARROWHEAD
612
00:49:29,716 --> 00:49:32,344
An extensive investigation
into the matter has begun.
613
00:49:32,886 --> 00:49:36,056
Sinner, Gong Hyeongjun,
has been lying to us
614
00:49:36,139 --> 00:49:38,558
and has a secret org, Sodo.
615
00:49:38,642 --> 00:49:41,687
He had been hiding
those who received decree.
616
00:49:42,187 --> 00:49:44,982
He said demonstrations were accidents
617
00:49:45,065 --> 00:49:48,860
and twisted God's message
for all of humanity.
618
00:49:49,861 --> 00:49:53,323
We, the Arrowhead,
have punished him for this.
619
00:49:53,407 --> 00:49:56,743
The New Truth and you all
must take heed of our actions.
620
00:49:57,244 --> 00:50:00,038
Those who deny God and His message
621
00:50:00,122 --> 00:50:02,207
must be punished for it.
622
00:50:03,709 --> 00:50:08,588
The Arrowhead have confirmed
that the head of this org, Sodo,
623
00:50:08,672 --> 00:50:11,883
is a woman who is named Min Hyejin,
624
00:50:11,967 --> 00:50:13,468
who used to be a lawyer.
625
00:50:18,265 --> 00:50:21,351
SODO REAL ESTATE
626
00:50:29,192 --> 00:50:30,027
Yeah?
627
00:50:30,110 --> 00:50:31,737
Have you seen the news?
628
00:50:31,820 --> 00:50:33,947
Yeah. You okay?
629
00:50:34,031 --> 00:50:36,867
Not really. Have you talked to your wife?
630
00:50:36,950 --> 00:50:38,994
Yes, but we haven't made a decision yet.
631
00:50:39,536 --> 00:50:41,997
As you already know,
we don't have very much time.
632
00:50:42,080 --> 00:50:44,708
We can't help you
if you're not able to make a decision.
633
00:50:45,625 --> 00:50:46,752
Where are you?
634
00:50:46,835 --> 00:50:48,378
I'm at the office right now.
635
00:50:48,879 --> 00:50:50,255
What about your family?
636
00:50:51,798 --> 00:50:53,341
Uh, they're at home.
637
00:50:53,425 --> 00:50:56,219
This is serious.
You should've stayed with them.
638
00:50:57,596 --> 00:50:59,222
Are you sure they're there?
639
00:51:29,044 --> 00:51:32,589
THE NEW TRUTH