1
00:00:12,846 --> 00:00:14,973
SODO QUICK LOAN
2
00:00:16,349 --> 00:00:18,768
Deacon Yuji, we located Kang Junwon's car.
3
00:00:21,104 --> 00:00:22,939
It was found near a port in Incheon.
4
00:00:23,440 --> 00:00:27,402
He bought cigarettes with his credit card
at a convenience store near the port.
5
00:00:27,485 --> 00:00:30,155
He must have stowed away on a ship.
6
00:00:30,238 --> 00:00:34,325
He borrowed money from loan sharks
and fell into debt because of gambling,
7
00:00:34,409 --> 00:00:37,245
and fled to another country
abandoning his wife and child.
8
00:00:37,328 --> 00:00:39,789
How can he be so irresponsible?
9
00:00:39,873 --> 00:00:42,000
He deserves to be damned.
10
00:00:44,002 --> 00:00:45,170
Deacon Yuji,
11
00:00:45,253 --> 00:00:47,213
we located the sinner, Kim Yeongseok,
12
00:00:47,297 --> 00:00:49,591
who recently received the decree
at a supermarket.
13
00:00:49,674 --> 00:00:51,551
He was hiding in a motel in Cheonan.
14
00:00:53,053 --> 00:00:54,929
Let's head there right now.
15
00:00:56,389 --> 00:00:57,640
Have a safe trip back.
16
00:01:14,032 --> 00:01:15,909
Does this mean I gave birth to a sinner?
17
00:01:16,993 --> 00:01:17,827
Is that it?
18
00:01:18,661 --> 00:01:20,371
Did I do something wrong?
19
00:01:24,209 --> 00:01:25,627
What should we do?
20
00:01:42,685 --> 00:01:43,645
Junwon.
21
00:01:44,896 --> 00:01:46,564
What's going to happen to you?
22
00:01:46,648 --> 00:01:48,358
What will happen?
What are you going to do?
23
00:01:48,441 --> 00:01:52,654
People from Sodo
will take care of things for me.
24
00:01:52,737 --> 00:01:55,990
They will make it look like
I vanished without a trace.
25
00:02:04,749 --> 00:02:06,042
SODO
26
00:02:08,211 --> 00:02:11,381
A PLACE WHERE RITUALS FOR HEAVENLY GODS
WERE PERFORMED IN THE SAMHAN PERIOD
27
00:02:12,257 --> 00:02:13,925
SODO
28
00:02:18,096 --> 00:02:21,349
RECORDS ON SODO CAN BE FOUND IN HISTORICAL
TEXTS SUCH AS THE BOOK OF THE LATER HAN…
29
00:02:25,019 --> 00:02:28,439
SODO WAS CONSIDERED A SACRED AREA
WHERE RELIGIOUS RITUALS WERE HELD
30
00:02:28,523 --> 00:02:31,609
AND FUGITIVES WHO FLED THERE
WERE IMMUNE TO ARREST
31
00:02:35,905 --> 00:02:36,990
What?
32
00:02:37,073 --> 00:02:38,199
Hey, Producer Bae…
33
00:02:39,200 --> 00:02:40,618
I thought you took a day off.
34
00:02:41,161 --> 00:02:42,036
I did.
35
00:02:44,205 --> 00:02:47,750
Hey, have you heard? About Junwon.
36
00:02:49,836 --> 00:02:50,753
What about him?
37
00:02:50,837 --> 00:02:55,425
It turns out… he was addicted
to gambling and fell into debt.
38
00:02:55,508 --> 00:02:59,220
Rumor has it that he stowed away
on a ship from Incheon to escape the debt.
39
00:03:00,430 --> 00:03:02,599
I never thought
he'd do something like that.
40
00:03:03,558 --> 00:03:06,436
So many people vanish
without a trace these days.
41
00:03:09,731 --> 00:03:12,817
Hey, you don't gamble, do you?
42
00:03:15,320 --> 00:03:16,571
Where are you going?
43
00:03:22,368 --> 00:03:24,746
-Sinner Kim Yeongseok.
-Yes?
44
00:03:24,829 --> 00:03:27,081
Pull yourself together.
45
00:03:27,749 --> 00:03:30,293
Tell us how you received
the decree in detail.
46
00:03:30,376 --> 00:03:33,171
Well, it was…
47
00:03:34,505 --> 00:03:36,716
My wife asked me
to get some groceries for dinner.
48
00:03:37,300 --> 00:03:38,384
I was at a supermarket--
49
00:03:38,468 --> 00:03:41,471
Everyone knows that you received
the decree at a supermarket.
50
00:03:41,554 --> 00:03:43,723
Just tell us when
your demonstration will be held.
51
00:03:44,557 --> 00:03:46,351
That… That is…
52
00:03:47,894 --> 00:03:49,312
I was in the liquor section,
53
00:03:51,064 --> 00:03:53,191
and the angel suddenly appeared before me.
54
00:03:53,274 --> 00:03:55,944
Kim Yeongseok, tell us the time
of your demonstration.
55
00:03:57,820 --> 00:03:59,489
"You will die six days from now…
56
00:04:01,866 --> 00:04:03,368
at 5:00 p.m."
57
00:04:03,451 --> 00:04:06,496
Six days? When would that be?
Isn't that today?
58
00:04:07,163 --> 00:04:08,248
It's happening soon.
59
00:04:09,207 --> 00:04:11,793
Deacons, there isn't much time.
60
00:04:11,876 --> 00:04:14,754
He already confessed his sins.
Please take him away.
61
00:04:14,837 --> 00:04:16,589
Are you going to let it happen here?
62
00:04:16,673 --> 00:04:20,260
The government can't spare more
in the budget for another sacred site.
63
00:04:20,343 --> 00:04:22,637
Okay, we understand. Don't worry.
64
00:04:22,720 --> 00:04:25,181
We'll take him to headquarters
and broadcast his demonstration.
65
00:04:25,265 --> 00:04:26,766
We don't have much time.
66
00:04:26,849 --> 00:04:29,185
Tell headquarters to get ready
for the live broadcast.
67
00:04:29,269 --> 00:04:31,020
Contact the sinner's family too.
68
00:04:31,104 --> 00:04:32,146
Noted, sir.
69
00:04:32,981 --> 00:04:34,274
Get moving.
70
00:04:34,357 --> 00:04:35,650
Sinner Kim Yeongseok.
71
00:04:40,571 --> 00:04:41,990
SODO LAUNDRY SERVICE
72
00:04:42,073 --> 00:04:43,408
Where did you get this?
73
00:04:45,076 --> 00:04:46,077
Hey, Misuk.
74
00:04:46,953 --> 00:04:49,163
Youngjae, have you heard
about Producer Kang?
75
00:04:50,081 --> 00:04:52,166
-The debate show you were working on…
-Sorry?
76
00:04:52,250 --> 00:04:53,960
Some guy was talking
about people vanishing.
77
00:04:54,043 --> 00:04:55,169
Yes, why?
78
00:04:55,253 --> 00:04:56,504
Let me watch the clip again.
79
00:04:59,340 --> 00:05:03,886
{\an8}The government in our times must
fulfill its role, even as God's tool.
80
00:05:03,970 --> 00:05:05,930
-You have his number, right?
-Yes.
81
00:05:06,014 --> 00:05:07,390
Let me see.
82
00:05:09,642 --> 00:05:11,144
LIST OF CONTACTS
GUEST GONG HYEONGJUN
83
00:05:11,227 --> 00:05:12,145
Thanks, Misuk.
84
00:05:56,105 --> 00:06:02,236
THE NEW TRUTH
85
00:06:02,320 --> 00:06:06,032
{\an8}DEMONSTRATION IN PROGRESS
86
00:06:11,037 --> 00:06:14,624
The chairman is on his way up.
Camera number two on standby.
87
00:06:16,376 --> 00:06:17,377
Cue.
88
00:06:37,855 --> 00:06:39,440
This sinner, Kim Yeongseok,
89
00:06:39,941 --> 00:06:42,568
has been operating
an illegal gambling house.
90
00:06:43,069 --> 00:06:45,947
He received the decree
in a supermarket in front of everyone.
91
00:06:50,368 --> 00:06:52,537
Even after receiving the decree,
92
00:06:53,079 --> 00:06:56,082
he decided to run away
instead of confessing his sins.
93
00:06:59,001 --> 00:07:01,379
Where did you try to flee to?
94
00:07:01,963 --> 00:07:02,964
To where?!
95
00:07:04,924 --> 00:07:09,345
Did you think you could
deceive God's eyes and run from Him?
96
00:07:09,929 --> 00:07:10,763
Did you?
97
00:07:27,738 --> 00:07:28,573
Look.
98
00:07:29,449 --> 00:07:31,576
Take a good look at your family.
99
00:07:33,411 --> 00:07:35,288
You will now face the demonstration
100
00:07:36,289 --> 00:07:38,541
in front of your family.
101
00:07:41,169 --> 00:07:43,212
And everyone who's watching.
102
00:07:44,088 --> 00:07:45,756
Accept your fate.
103
00:07:46,799 --> 00:07:47,758
All right?
104
00:07:50,303 --> 00:07:52,305
Chairman, we have 30 seconds.
105
00:07:58,728 --> 00:08:03,900
Go to Hell, you sinner!
106
00:08:11,407 --> 00:08:12,783
I can't accept it.
107
00:08:14,285 --> 00:08:16,120
I didn't commit a grave sin.
108
00:08:16,662 --> 00:08:17,830
Honey.
109
00:08:18,915 --> 00:08:20,166
Mom…
110
00:08:21,000 --> 00:08:22,543
I don't sin like that.
111
00:08:24,337 --> 00:08:25,922
Please spare me. Please.
112
00:09:17,515 --> 00:09:19,225
How are the ratings?
113
00:09:20,268 --> 00:09:21,102
One moment.
114
00:09:21,644 --> 00:09:24,021
Real-time viewer ratings
have reached 89.3 percent.
115
00:09:31,362 --> 00:09:32,196
Chairman…
116
00:09:32,697 --> 00:09:34,907
I'd like to call for a committee meeting.
117
00:09:34,991 --> 00:09:37,159
-Is it urgent?
-Yes.
118
00:09:38,119 --> 00:09:40,871
There's an important matter
the committee should address.
119
00:09:40,955 --> 00:09:42,206
All right, then.
120
00:09:44,875 --> 00:09:48,296
I'll call a meeting
as soon as the broadcast ends.
121
00:10:13,446 --> 00:10:16,449
You sinner.
122
00:10:16,532 --> 00:10:18,993
As one who has committed sins,
123
00:10:20,119 --> 00:10:23,456
you shall suffer eternal pain in Hell
124
00:10:24,040 --> 00:10:29,170
and reflect on your sins
125
00:10:29,253 --> 00:10:32,673
over and over again!
126
00:10:34,550 --> 00:10:36,260
May you suffer greatly
127
00:10:37,136 --> 00:10:40,389
in the pain of Hell's inferno.
128
00:10:51,067 --> 00:10:57,031
HANKUK UNIVERSITY
2027 ACADEMIC YEAR KICKOFF CEREMONY
129
00:11:11,128 --> 00:11:13,589
SOCIOLOGY, PROFESSOR GONG HYEONGJUN
130
00:11:28,729 --> 00:11:29,939
What is this?
131
00:11:30,022 --> 00:11:31,190
What a pain in the ass.
132
00:11:31,691 --> 00:11:33,359
-Let go of me!
-Producer Bae.
133
00:11:35,319 --> 00:11:39,156
Didn't I tell you to forget about
what you witnessed yesterday?
134
00:11:44,495 --> 00:11:45,996
If you tell us now,
135
00:11:47,123 --> 00:11:49,959
we won't make your daughter
witness your demonstration.
136
00:11:51,794 --> 00:11:54,296
Your daughter would love
to see you being torn to pieces.
137
00:11:54,380 --> 00:11:55,297
Sir…
138
00:11:56,257 --> 00:11:58,467
My daughter is still too young.
139
00:11:58,551 --> 00:11:59,844
Spit it out now.
140
00:12:01,637 --> 00:12:02,763
Well…
141
00:12:04,390 --> 00:12:06,517
The video of me receiving the decree
142
00:12:06,600 --> 00:12:08,894
went viral online so fast.
143
00:12:09,520 --> 00:12:10,813
So I decided to run away.
144
00:12:11,439 --> 00:12:13,232
I don't know how they found me,
145
00:12:13,315 --> 00:12:14,734
but I got a call from them.
146
00:12:15,693 --> 00:12:17,862
Who are you referring to?
147
00:12:17,945 --> 00:12:19,864
The rumored organization…
148
00:12:22,116 --> 00:12:26,328
that helps those who received the decree
vanish before the New Truth finds them.
149
00:12:26,829 --> 00:12:27,830
What did they say?
150
00:12:28,414 --> 00:12:34,128
They told me that they could help me
disappear without anyone knowing.
151
00:12:34,211 --> 00:12:35,671
So I told them
152
00:12:36,422 --> 00:12:37,923
I would think about it.
153
00:12:38,591 --> 00:12:40,009
Then a little later,
154
00:12:41,010 --> 00:12:44,972
I found that business card
in this motel room.
155
00:12:45,055 --> 00:12:46,640
SODO LAUNDRY SERVICE
156
00:12:46,724 --> 00:12:47,683
The New Truth claims
157
00:12:47,767 --> 00:12:49,977
that only sinners are subjected
to the demonstration,
158
00:12:50,060 --> 00:12:51,645
but that's a lie.
159
00:12:52,354 --> 00:12:55,399
It is more like a supernatural disaster
that cannot be explained.
160
00:12:55,483 --> 00:12:57,902
Jung Jinsu simply gave meaning
to this random event
161
00:12:57,985 --> 00:12:59,570
by calling it God's will.
162
00:13:00,154 --> 00:13:01,071
So…
163
00:13:02,615 --> 00:13:05,618
are you saying you're hiding
those who received the decree?
164
00:13:05,701 --> 00:13:06,577
Yes.
165
00:13:06,660 --> 00:13:09,288
It's to prevent the New Truth
from getting what they want
166
00:13:09,371 --> 00:13:11,791
and to protect the bereaved
from being stigmatized.
167
00:13:12,374 --> 00:13:14,835
That's the best we can do for them
at this point.
168
00:13:14,919 --> 00:13:17,254
How do you find people
who receive the decree?
169
00:13:17,338 --> 00:13:19,298
We can't find all of them.
170
00:13:19,381 --> 00:13:22,760
It's easy to identify those
who received the decree in public.
171
00:13:23,761 --> 00:13:26,639
In that case, we need to find them
before the New Truth does.
172
00:13:26,722 --> 00:13:29,350
On the other hand, those
who receive the decree in private
173
00:13:29,433 --> 00:13:31,018
show similar behavioral patterns.
174
00:13:31,101 --> 00:13:34,104
For example, the things they search for
after receiving the decree.
175
00:13:35,147 --> 00:13:39,151
They repeatedly search
for certain terms on the New Truth app
176
00:13:39,235 --> 00:13:42,446
and once we notice the pattern,
we try to get in contact with them.
177
00:13:43,697 --> 00:13:45,115
How is that even possible?
178
00:13:45,616 --> 00:13:48,744
We use the backdoor
the New Truth has planted.
179
00:13:49,829 --> 00:13:51,372
Our members are everywhere.
180
00:13:51,455 --> 00:13:54,124
The police, telecomm groups,
search engine companies…
181
00:13:55,584 --> 00:13:57,419
Even at your TV station.
182
00:13:57,503 --> 00:13:59,880
There are some
who engage in illegal activities.
183
00:13:59,964 --> 00:14:02,299
Most of them are family of the subjects
184
00:14:02,383 --> 00:14:04,343
or hold a grudge against the Arrowhead.
185
00:14:06,804 --> 00:14:08,889
Isn't it a bit too dangerous?
186
00:14:11,016 --> 00:14:13,394
Half the world
are followers of the New Truth.
187
00:14:15,938 --> 00:14:19,692
What do you think Chairman Kim Jeongchil
would do if he receives the decree?
188
00:14:21,068 --> 00:14:22,945
He would turn to us first.
189
00:14:23,612 --> 00:14:27,157
Once the tables are turned
and you become the one being judged,
190
00:14:28,242 --> 00:14:29,660
you realize that humans
191
00:14:31,120 --> 00:14:33,122
should have the right to die alone.
192
00:14:48,470 --> 00:14:53,142
Song Sohyun's baby.
193
00:14:54,727 --> 00:14:57,646
In three days,
194
00:14:58,856 --> 00:15:03,903
at 9:30 p.m.…
195
00:15:03,986 --> 00:15:06,864
-Please help me.
-…you are bound for Hell.
196
00:15:07,448 --> 00:15:11,702
I was going to call that woman
some time today.
197
00:15:12,328 --> 00:15:13,412
That woman?
198
00:15:14,413 --> 00:15:16,373
I'm sure you've heard of her.
199
00:15:19,168 --> 00:15:20,586
Her name is Min Hyejin.
200
00:15:23,923 --> 00:15:26,592
The Min Hyejin that he mentioned
201
00:15:27,635 --> 00:15:31,180
is the lawyer who was hostile
toward the New Truth.
202
00:15:31,263 --> 00:15:32,932
She went missing a few years ago.
203
00:15:33,807 --> 00:15:39,229
She was working
at Sodo Law Firm during that time.
204
00:15:43,442 --> 00:15:44,318
Okay.
205
00:15:46,487 --> 00:15:47,905
Yes, noted.
206
00:15:50,491 --> 00:15:52,660
There is someone who'd like to meet you.
207
00:15:53,369 --> 00:15:54,536
Please come with me.
208
00:15:57,247 --> 00:15:58,290
Sodo…
209
00:15:58,374 --> 00:15:59,959
We thought it was just a rumor,
210
00:16:00,668 --> 00:16:03,003
but it turns out Sodo is the organization
211
00:16:03,087 --> 00:16:06,006
that hides those who receive the decree.
212
00:16:06,090 --> 00:16:07,257
And…
213
00:16:09,301 --> 00:16:12,179
Producer Kang Junwon,
who's known to have fled the country.
214
00:16:12,805 --> 00:16:15,516
I believe he is a sinner
who received the decree.
215
00:16:16,308 --> 00:16:18,185
I'm sure Sodo covered it up.
216
00:16:19,061 --> 00:16:23,065
Have you tried calling the numbers here?
217
00:16:23,148 --> 00:16:24,566
Yes, we have.
218
00:16:24,650 --> 00:16:27,861
They're temporary numbers generated online
and none of them are active.
219
00:16:32,908 --> 00:16:34,451
This is blasphemy!
220
00:16:37,287 --> 00:16:41,166
This is an act of rebellion against God
with an intention to incapacitate Him.
221
00:16:41,250 --> 00:16:43,961
They are getting in the way
of the betterment of humanity.
222
00:16:44,461 --> 00:16:46,797
It's an act of betrayal against humanity.
223
00:16:47,965 --> 00:16:50,509
Apprehend every single
one of them right now.
224
00:16:50,592 --> 00:16:52,928
-Take strong and swift measures.
-Yes, sir.
225
00:16:53,762 --> 00:16:56,223
I'll request police cooperation
and call deacons--
226
00:16:56,306 --> 00:16:57,975
What are you talking about?
227
00:16:58,058 --> 00:17:01,437
We don't have time to make
formal requests from law enforcement.
228
00:17:02,521 --> 00:17:06,066
Why do you think
they are always a step ahead of us?
229
00:17:06,650 --> 00:17:09,111
It's because we always abide by the law
230
00:17:09,194 --> 00:17:11,697
while they don't give a damn about it!
231
00:17:11,780 --> 00:17:15,492
This is not the time to think about
what's legal and what's not.
232
00:17:16,452 --> 00:17:18,746
Do whatever it takes to round them up.
233
00:17:22,249 --> 00:17:23,083
Chairman.
234
00:17:24,001 --> 00:17:25,794
That is beyond my authority.
235
00:17:35,929 --> 00:17:38,140
Deacon Yuji, come here.
236
00:17:42,394 --> 00:17:43,312
Come closer.
237
00:17:52,946 --> 00:17:54,448
Deacon Yuji…
238
00:17:56,325 --> 00:17:58,994
with the power given to me
as chairman of the New Truth,
239
00:17:59,661 --> 00:18:04,792
as of this moment,
I empower you with the full authority
240
00:18:05,584 --> 00:18:09,338
to take all necessary measures
241
00:18:09,421 --> 00:18:11,381
to root out the unjust who deny God.
242
00:18:15,844 --> 00:18:18,180
I empower you!
243
00:18:23,477 --> 00:18:26,146
Devote your body and soul
244
00:18:27,439 --> 00:18:30,234
to following God's will.
245
00:18:55,092 --> 00:18:59,513
Hey, can we please come up
with something better for this ritual?
246
00:19:00,013 --> 00:19:03,308
Something that looks
more impressive and phenomenal.
247
00:19:04,226 --> 00:19:06,019
Well… I'll think of something.
248
00:19:06,103 --> 00:19:07,563
Sure, please do.
249
00:19:08,438 --> 00:19:09,690
My goodness.
250
00:19:14,695 --> 00:19:15,821
Are you all right?
251
00:19:17,364 --> 00:19:18,365
Deacon Sacheong.
252
00:19:18,448 --> 00:19:19,449
Yes.
253
00:19:19,533 --> 00:19:22,578
Contact the Arrowhead and find out
how many we can muster right now.
254
00:19:22,661 --> 00:19:24,079
Sorry? The Arrowhead?
255
00:19:24,163 --> 00:19:25,372
How would I…
256
00:19:27,791 --> 00:19:29,459
I know you are in contact with them.
257
00:19:31,545 --> 00:19:33,672
You do not need to be secretive this time.
258
00:19:35,382 --> 00:19:36,508
Yes, sir.
259
00:19:44,933 --> 00:19:45,893
Hey, it's me.
260
00:19:46,476 --> 00:19:48,228
How many can you gather right now?
261
00:19:50,647 --> 00:19:51,481
So…
262
00:19:54,610 --> 00:19:58,739
you're saying those monsters
have nothing to do with God's will, right?
263
00:20:02,618 --> 00:20:06,246
Do you really believe that nonsense?
264
00:20:06,330 --> 00:20:08,123
Then what about the decree?
265
00:20:10,000 --> 00:20:12,920
Those monsters call them by name,
claiming they're bound for Hell.
266
00:20:14,171 --> 00:20:16,715
Well, we don't know
whether or not it's God's work.
267
00:20:17,466 --> 00:20:20,177
The problem is that the New Truth
has the exclusive right
268
00:20:20,260 --> 00:20:22,721
to dictate how this phenomenon
should be interpreted.
269
00:20:23,555 --> 00:20:25,641
If all this is God's work,
270
00:20:26,141 --> 00:20:28,894
and His will really is
what the New Truth says it is,
271
00:20:28,977 --> 00:20:30,771
we have no choice but to deny God
272
00:20:30,854 --> 00:20:33,398
because that means
He doesn't care for us humans.
273
00:20:39,071 --> 00:20:41,949
This is just a disaster,
like an earthquake or an accident.
274
00:20:42,950 --> 00:20:45,327
It's a misfortune that can befall anyone.
275
00:20:45,410 --> 00:20:48,372
It's not about punishing
or being punished.
276
00:20:50,207 --> 00:20:51,959
Your baby has no sin.
277
00:20:52,834 --> 00:20:54,920
That's a fact nobody can deny.
278
00:22:13,165 --> 00:22:14,666
Thanks for coming, Mr. Bae.
279
00:22:14,750 --> 00:22:16,251
I'm Min Hyejin.
280
00:22:17,627 --> 00:22:18,754
Please come in.
281
00:22:50,410 --> 00:22:53,455
What kind of person leaves their engine
running in a parking lot?
282
00:23:02,047 --> 00:23:03,048
Sujeong.
283
00:23:04,508 --> 00:23:05,717
I'm home!
284
00:23:09,554 --> 00:23:10,555
Sujeong!
285
00:23:13,392 --> 00:23:15,227
What's all this, you fuckers?
286
00:23:32,452 --> 00:23:33,286
Shut up!
287
00:23:34,704 --> 00:23:36,081
He's not dead yet.
288
00:23:39,835 --> 00:23:41,461
Wake that asshole up!
289
00:23:42,045 --> 00:23:43,046
Bring a chair.
290
00:23:43,130 --> 00:23:44,631
Hey, wake up.
291
00:23:45,549 --> 00:23:47,217
Where did you get the information?
292
00:23:47,300 --> 00:23:50,387
There's a member of the Arrowhead
who's a detective at Mapo Police Station.
293
00:23:50,470 --> 00:23:53,723
He said some loan sharks
threatened Kang Junwon's wife
294
00:23:53,807 --> 00:23:55,475
a few days before he disappeared.
295
00:23:56,059 --> 00:23:59,104
What they did to collect the debt
was not necessarily illegal,
296
00:23:59,187 --> 00:24:01,106
so they were let go after questioning.
297
00:24:02,232 --> 00:24:05,360
It's obvious they did that to hide
Kang Junwon's demonstration.
298
00:24:06,736 --> 00:24:08,321
He must be a family member of a sinner.
299
00:24:08,405 --> 00:24:10,282
Yes, he's the son of sinner number 16.
300
00:24:10,365 --> 00:24:13,535
His mother loaned money
to market vendors at high interest.
301
00:24:13,618 --> 00:24:14,661
I mean…
302
00:24:14,744 --> 00:24:17,164
I can't believe he still
hasn't come to his senses,
303
00:24:17,247 --> 00:24:19,499
even after seeing his mother
damned to Hell.
304
00:24:21,042 --> 00:24:24,754
We need to come up with a better program
to reform the children of sinners.
305
00:24:26,339 --> 00:24:29,593
He's just a loan shark
and no one would care if he dies.
306
00:24:30,760 --> 00:24:31,845
How pathetic.
307
00:24:32,471 --> 00:24:35,557
We've confirmed the situation you are in.
308
00:24:36,266 --> 00:24:39,060
The surveillance footage from
the hospital has been deleted as well.
309
00:24:39,728 --> 00:24:40,687
Help yourself.
310
00:24:44,608 --> 00:24:46,234
Even if the New Truth finds out,
311
00:24:46,318 --> 00:24:48,528
they'll try to hide
your baby's demonstration
312
00:24:48,612 --> 00:24:50,822
because it would not benefit
them in any way.
313
00:24:51,656 --> 00:24:55,160
They could make it look like you
and your wife murdered the baby.
314
00:24:55,952 --> 00:24:59,372
Or they might even try to hide
the fact that your baby was ever born.
315
00:25:01,041 --> 00:25:04,753
There's no concept of original sin or
redemption in their doctrine. Therefore,
316
00:25:05,879 --> 00:25:09,299
they'll never admit that a newborn baby
can be subjected to the demonstration.
317
00:25:10,217 --> 00:25:12,010
You can never be sure, can you?
318
00:25:14,221 --> 00:25:16,806
They can simply modify
their doctrine to fit their needs.
319
00:25:16,890 --> 00:25:20,810
It may not seem like it,
but they have clear standards
320
00:25:20,894 --> 00:25:22,562
on what they declare to be sins.
321
00:25:23,313 --> 00:25:24,189
That's right.
322
00:25:25,607 --> 00:25:28,443
Only acts that can be prevented
by human effort are considered sins.
323
00:25:28,527 --> 00:25:31,238
As she said, there's no concept
of original sin and redemption.
324
00:25:31,321 --> 00:25:33,365
They don't consider
lust or greed to be sins either.
325
00:25:33,865 --> 00:25:37,410
If they cross that line, some find it hard
to understand and live by the doctrine.
326
00:25:37,494 --> 00:25:38,411
Goodness.
327
00:25:38,495 --> 00:25:41,998
A perfect world where no one commits
even the most trivial acts of evil.
328
00:25:42,082 --> 00:25:45,043
By making that unrealistic goal
look achievable,
329
00:25:45,126 --> 00:25:48,547
they're trying to make people keep an eye
on each other and condemn others.
330
00:25:48,630 --> 00:25:51,967
The fear and catharsis the demonstrations
provide are what drives their system.
331
00:25:52,551 --> 00:25:56,638
That's why they need sinners they can
make an example of on a regular basis.
332
00:25:56,721 --> 00:25:59,349
They'd manipulate a case
that doesn't align with their doctrine,
333
00:25:59,432 --> 00:26:01,977
and even come up with one
if there's no case that fits.
334
00:26:03,603 --> 00:26:05,772
Have they ever concealed a case?
335
00:26:07,482 --> 00:26:09,818
The one who started all this and vanished.
336
00:26:10,485 --> 00:26:13,071
Where do you think
Chairman Jung Jinsu is right now?
337
00:26:15,031 --> 00:26:16,908
I heard he's traveling the world.
338
00:26:16,992 --> 00:26:17,867
He's dead.
339
00:26:19,828 --> 00:26:22,831
He was subjected to the demonstration
somewhere four years ago.
340
00:26:23,582 --> 00:26:25,500
He was subjected to the demonstration?
341
00:26:29,087 --> 00:26:31,089
Are you saying he came up
with false doctrine
342
00:26:31,172 --> 00:26:32,882
after receiving the decree himself?
343
00:26:33,466 --> 00:26:35,135
-Why would he do that?
-Who knows?
344
00:26:36,344 --> 00:26:39,055
Living for 20 years
knowing that your days are numbered
345
00:26:39,139 --> 00:26:42,183
can make you do all sorts
of crazy things, don't you think?
346
00:26:44,019 --> 00:26:46,563
Since he had those 20 years to live,
347
00:26:47,147 --> 00:26:50,317
he was able to prepare
interpretations of this phenomenon.
348
00:26:50,400 --> 00:26:53,528
Then let the world know.
What are you doing now?
349
00:26:53,612 --> 00:26:57,657
Jung Jinsu warned people about this
for over ten years,
350
00:26:57,741 --> 00:27:01,786
but people didn't listen to him
until they witnessed the demonstration
351
00:27:01,870 --> 00:27:03,788
of Ms. Park Jungja with their own eyes.
352
00:27:07,375 --> 00:27:10,045
In order to get people to listen to us,
353
00:27:11,254 --> 00:27:13,340
we need a Ms. Park too.
354
00:27:15,467 --> 00:27:16,509
What are you saying?
355
00:27:20,180 --> 00:27:22,515
What are you trying to say right now?
356
00:27:23,725 --> 00:27:26,770
We want to broadcast
your baby's demonstration live.
357
00:27:35,528 --> 00:27:36,529
I should go.
358
00:27:38,073 --> 00:27:39,157
Wait, Mr. Bae.
359
00:27:39,240 --> 00:27:40,158
What?
360
00:27:42,118 --> 00:27:44,954
An innocent newborn received the decree.
361
00:27:45,038 --> 00:27:48,625
We have to show it to the people
so that we can take the world back.
362
00:27:48,708 --> 00:27:50,418
Do I look like I care?
363
00:27:50,919 --> 00:27:53,296
Do I? What does that have to do with me?
364
00:27:53,380 --> 00:27:56,216
Do you think I asked for your help
to save the fucking world?
365
00:27:57,425 --> 00:28:01,179
All I want is to protect my family,
all right?
366
00:28:02,180 --> 00:28:04,391
You should fucking know better
when to blabber bullshit.
367
00:28:04,474 --> 00:28:06,267
Why bring me here in this cold weather?
368
00:28:07,352 --> 00:28:09,354
My baby is going to die!
369
00:28:11,189 --> 00:28:13,566
My newborn baby received the decree!
370
00:28:14,901 --> 00:28:16,403
Damn it…
371
00:28:16,903 --> 00:28:20,281
How are you any different
from the New Truth?
372
00:28:21,032 --> 00:28:24,202
You think this is your chance
to back up your nonsense? Huh?
373
00:28:25,495 --> 00:28:28,498
You're only trying to use
my baby's death for your own benefit.
374
00:28:29,082 --> 00:28:32,252
You're no different than those bastards!
375
00:28:32,752 --> 00:28:33,920
Damn it.
376
00:28:38,383 --> 00:28:41,970
We'll disguise your poor baby's death,
who was born into this shitty world,
377
00:28:42,637 --> 00:28:44,264
as an accident, then.
378
00:28:44,347 --> 00:28:47,350
We'll make sure that your baby
dies a meaningless death,
379
00:28:47,851 --> 00:28:51,146
so you just carry on shooting
documentaries for the New Truth.
380
00:28:53,189 --> 00:28:55,525
We'll do whatever you ask us to do.
381
00:28:56,025 --> 00:28:57,861
Call us when you make up your mind.
382
00:29:02,157 --> 00:29:03,742
Come on, let's go.
383
00:29:18,214 --> 00:29:19,257
Listen.
384
00:29:20,091 --> 00:29:23,636
Whenever you are ready to talk,
open your hands. Got it?
385
00:29:36,024 --> 00:29:39,068
You really know
how to take blows, don't you?
386
00:29:41,780 --> 00:29:42,739
Hold this.
387
00:29:44,657 --> 00:29:46,993
Or should I play with your wife?
388
00:29:48,077 --> 00:29:49,621
Please don't kill me.
389
00:29:51,623 --> 00:29:53,583
Sujeong! No!
390
00:29:53,666 --> 00:29:55,126
She's not a sinner.
391
00:29:55,919 --> 00:29:58,254
She doesn't even know
what her husband does for a living.
392
00:29:58,338 --> 00:30:00,131
Ignorance is a sin.
393
00:30:01,257 --> 00:30:04,594
-Hey! Stop!
-Should I draw something on her face?
394
00:30:04,677 --> 00:30:05,804
Hey!
395
00:30:09,516 --> 00:30:10,892
It might hurt a lot.
396
00:30:11,893 --> 00:30:13,770
Hey, he opened his hands.
397
00:30:14,354 --> 00:30:16,523
You did the right thing. It's okay.
398
00:30:19,526 --> 00:30:20,443
He gave us a name.
399
00:30:20,527 --> 00:30:22,362
-A professor at Hankuk University.
-Yes.
400
00:30:22,445 --> 00:30:24,489
-Ask them to track his location.
-Okay.
401
00:30:32,205 --> 00:30:35,291
Ms. Min must be in a bad mood
because of today's live broadcast.
402
00:30:36,084 --> 00:30:38,795
It's the first time
that we failed to protect
403
00:30:39,462 --> 00:30:41,297
a person we got in touch with first.
404
00:30:42,924 --> 00:30:44,926
Did you see the scar on her forehead?
405
00:30:46,177 --> 00:30:49,138
She got that when she was attacked
by Kim Jeongchil and the Arrowhead.
406
00:30:49,889 --> 00:30:51,266
She almost died,
407
00:30:51,891 --> 00:30:54,143
but she was saved
by the sirens of a police car.
408
00:30:55,144 --> 00:30:57,772
The Arrowhead punks
weren't as reckless as they are now,
409
00:30:58,314 --> 00:31:01,109
so she managed to survive. But…
410
00:31:02,068 --> 00:31:04,529
she's angrier at herself than at them.
411
00:31:05,655 --> 00:31:08,700
She regrets that she couldn't stop
the live broadcast of Ms. Park.
412
00:31:09,951 --> 00:31:13,621
And that she failed to see
what Jung Jinsu was up to.
413
00:31:14,372 --> 00:31:15,415
She blames herself.
414
00:31:16,249 --> 00:31:19,335
She feels responsible
for how the world turned out.
415
00:31:20,378 --> 00:31:22,088
That's why she's so eager
416
00:31:22,672 --> 00:31:25,300
to hold on to the opportunity
to make up for her mistakes.
417
00:31:26,426 --> 00:31:29,721
She wants to atone for her mistakes.
418
00:31:32,932 --> 00:31:33,975
I'll give you a ride.
419
00:31:34,684 --> 00:31:35,768
No, thank you.
420
00:31:38,229 --> 00:31:39,355
My daughter
421
00:31:40,064 --> 00:31:41,274
received the decree too.
422
00:31:46,112 --> 00:31:48,865
Out of the blue,
she said she wanted to see the ocean.
423
00:31:58,499 --> 00:32:02,295
Wow. How did you find this place?
424
00:32:05,715 --> 00:32:07,675
Is this where you used to come with Mom?
425
00:32:08,176 --> 00:32:09,093
-Is it?
-What?
426
00:32:09,177 --> 00:32:12,805
-It's a secret.
-Gong Yeonjae.
427
00:32:12,889 --> 00:32:17,352
You are bound for Hell
428
00:32:17,435 --> 00:32:21,689
in 30 seconds.
429
00:32:23,066 --> 00:32:24,984
I'll never forget the look on her face
430
00:32:26,361 --> 00:32:28,279
during those 30 seconds.
431
00:32:29,822 --> 00:32:32,742
It seemed like she wanted me
to explain what was going on.
432
00:32:53,930 --> 00:32:54,889
Dad.
433
00:32:56,140 --> 00:32:57,433
Help me.
434
00:32:58,977 --> 00:33:00,770
Yeonjae!
435
00:33:20,081 --> 00:33:21,666
Do you know
436
00:33:22,834 --> 00:33:26,587
how I felt looking at her body
after it had been cruelly torn apart?
437
00:33:30,591 --> 00:33:31,634
I was relieved…
438
00:33:34,804 --> 00:33:36,514
that no one witnessed it.
439
00:33:40,935 --> 00:33:43,855
That's how I felt in that horrific moment.
440
00:33:46,065 --> 00:33:47,150
Mr. Bae…
441
00:33:48,526 --> 00:33:51,612
would you say my daughter's death
was an accident or an act of judgment?
442
00:33:55,408 --> 00:33:58,286
I consider my daughter's death
a terrible accident.
443
00:34:00,204 --> 00:34:01,789
I want to grieve this misfortune
444
00:34:03,082 --> 00:34:06,794
as simply that…
a misfortune, nothing else.
445
00:34:09,630 --> 00:34:10,715
I'm sorry
446
00:34:11,591 --> 00:34:14,093
that such misfortune
has befallen your family.
447
00:34:15,845 --> 00:34:19,348
I'm sorry I didn't tell you this first.
448
00:35:17,115 --> 00:35:19,492
Come here.
449
00:35:20,868 --> 00:35:22,328
What's wrong?
450
00:36:07,331 --> 00:36:08,791
JUDGMENT
451
00:36:10,751 --> 00:36:11,586
Hey.
452
00:36:12,086 --> 00:36:13,087
It's him, right?
453
00:36:14,088 --> 00:36:15,047
Is he dead?
454
00:36:15,965 --> 00:36:17,091
Break the window.
455
00:36:22,889 --> 00:36:25,558
Come out.
456
00:36:42,325 --> 00:36:43,409
Youngjae.
457
00:36:44,452 --> 00:36:48,164
You saw my mom at my dad's funeral, right?
458
00:36:50,875 --> 00:36:54,503
You know, she cheated on my dad
and left me when I was five.
459
00:36:56,464 --> 00:36:58,049
After he died,
460
00:36:59,592 --> 00:37:01,802
I called her and waited for her to come.
461
00:37:04,805 --> 00:37:06,349
You know what I imagined?
462
00:37:09,477 --> 00:37:11,395
I thought she would hold my hand…
463
00:37:13,856 --> 00:37:15,441
and tell me that she was sorry.
464
00:37:16,817 --> 00:37:18,361
And that she missed me.
465
00:37:19,528 --> 00:37:21,948
I thought she would cry
and beg for my forgiveness.
466
00:37:24,909 --> 00:37:27,203
Then I would pretend
to resent her for a bit…
467
00:37:29,705 --> 00:37:31,999
and cry my eyes out in her arms.
468
00:37:35,211 --> 00:37:37,088
That's what I thought it'd be like.
469
00:37:38,547 --> 00:37:40,132
But you know what she said?
470
00:37:42,426 --> 00:37:44,053
She said she was so out of it
471
00:37:45,805 --> 00:37:47,640
when she was divorcing my dad,
472
00:37:48,140 --> 00:37:50,518
and she didn't get enough alimony.
473
00:37:54,146 --> 00:37:56,440
She asked me how much Dad left for me.
474
00:37:58,526 --> 00:38:00,820
She insisted on receiving her share.
475
00:38:03,197 --> 00:38:05,366
She hadn't seen me for 30 years,
476
00:38:07,868 --> 00:38:11,414
but she didn't even ask me how I had been.
477
00:38:13,874 --> 00:38:15,835
Not all mothers are good mothers.
478
00:38:17,712 --> 00:38:19,714
What's the point of resenting her now?
479
00:38:21,424 --> 00:38:22,842
You're right.
480
00:38:24,635 --> 00:38:27,555
But why does it have to be my mom?
481
00:38:29,098 --> 00:38:31,309
Why does such a horrible person
have to be my mom?
482
00:38:33,519 --> 00:38:35,688
I told myself every day
after I got pregnant
483
00:38:36,731 --> 00:38:38,232
that I would be like
484
00:38:40,151 --> 00:38:42,862
those loving mothers in TV dramas
485
00:38:44,655 --> 00:38:46,365
because I'm different from my mom.
486
00:38:48,701 --> 00:38:52,872
I wanted our baby
to grow up feeling loved.
487
00:38:54,540 --> 00:38:57,043
I wanted our baby
to live an ordinary life.
488
00:39:02,757 --> 00:39:04,050
But now,
489
00:39:07,595 --> 00:39:09,138
I find that thing horrendous.
490
00:39:12,475 --> 00:39:14,852
What kind of evil
resides in that little thing?
491
00:39:17,063 --> 00:39:19,774
Why would it receive the decree
as soon as it is born?
492
00:39:25,529 --> 00:39:27,740
Youngjae, I must be losing my mind.
493
00:39:31,035 --> 00:39:34,580
I can't stop thinking about it.
494
00:39:35,915 --> 00:39:37,458
And every time I do,
495
00:39:39,377 --> 00:39:42,004
I can't help but resent myself.
496
00:39:47,635 --> 00:39:48,552
Sohyun.
497
00:39:51,347 --> 00:39:53,182
I met some people.
498
00:39:56,811 --> 00:39:57,812
They said…
499
00:39:59,814 --> 00:40:02,316
they'd like to broadcast
our baby's demonstration.
500
00:40:04,485 --> 00:40:05,403
What?
501
00:40:06,529 --> 00:40:08,614
Since our baby has no sin…
502
00:40:10,991 --> 00:40:12,410
they said they can prove…
503
00:40:16,038 --> 00:40:19,291
that the New Truth is lying
if they broadcast the demonstration.
504
00:40:23,546 --> 00:40:25,005
That's what they suggested.
505
00:40:27,383 --> 00:40:28,843
What if we don't agree to it?
506
00:40:29,718 --> 00:40:32,138
They'll disguise
our baby's death as an accident.
507
00:40:33,722 --> 00:40:35,224
It's our choice to make.
508
00:40:48,404 --> 00:40:50,489
It's okay. We have a lot of time.
509
00:40:53,033 --> 00:40:56,620
I'm sure you'll tell us
everything eventually.
510
00:40:59,832 --> 00:41:01,542
Hey, that bastard's awake.
511
00:41:03,544 --> 00:41:05,004
You, check up on him.
512
00:41:07,465 --> 00:41:08,507
Professor!
513
00:41:09,633 --> 00:41:10,968
You bastards.
514
00:41:11,051 --> 00:41:13,304
You're finally up, Professor Gong.
515
00:41:13,387 --> 00:41:15,264
You fanatical bastards.
516
00:41:16,515 --> 00:41:17,349
Fine.
517
00:41:18,184 --> 00:41:19,018
Go ahead.
518
00:41:19,518 --> 00:41:20,769
Go ahead!
519
00:41:22,605 --> 00:41:26,984
We're not going to ask you anything,
so don't get your hopes up.
520
00:41:28,402 --> 00:41:30,696
We're getting enough information from him.
521
00:41:35,910 --> 00:41:36,952
Hyeongjun.
522
00:41:37,036 --> 00:41:37,995
Geunbae.
523
00:41:39,288 --> 00:41:41,540
You fucking bastards.
524
00:41:42,374 --> 00:41:44,919
He knows nothing. Nothing!
525
00:41:45,002 --> 00:41:46,504
Just ask me the questions.
526
00:41:46,587 --> 00:41:48,631
Shut the hell up!
527
00:41:49,423 --> 00:41:52,551
You don't need to say a word.
528
00:41:53,219 --> 00:41:54,512
What we need…
529
00:41:58,098 --> 00:41:59,391
is this guy
530
00:42:00,392 --> 00:42:01,519
and your car.
531
00:42:01,602 --> 00:42:04,313
We just need the records
from your navigation system
532
00:42:04,396 --> 00:42:06,440
that show us where you've been.
533
00:42:07,441 --> 00:42:08,275
What?
534
00:42:09,860 --> 00:42:11,737
Hold on. Wait a second.
535
00:42:12,321 --> 00:42:13,489
Execute him.
536
00:42:14,490 --> 00:42:16,242
Wait. Hold on!
537
00:42:16,325 --> 00:42:18,118
-What are you doing?
-Untie me, bastards!
538
00:42:18,702 --> 00:42:19,954
Untie me! Now!
539
00:42:20,037 --> 00:42:21,247
Hey, listen to me.
540
00:42:21,830 --> 00:42:22,831
Come on!
541
00:42:23,332 --> 00:42:25,876
You can kill me,
so just hear me out for a second.
542
00:42:25,960 --> 00:42:26,794
No! Fuck!
543
00:42:26,877 --> 00:42:27,878
Hey, listen.
544
00:42:27,962 --> 00:42:29,880
-Hyeongjun!
-You're being deceived.
545
00:42:29,964 --> 00:42:31,173
You bastards!
546
00:42:31,257 --> 00:42:33,217
-You're being deceived.
-Stop, you bastards!
547
00:42:33,300 --> 00:42:36,512
By Kim Jeongchil and Jung Jinsu.
548
00:42:37,096 --> 00:42:38,097
You bastards.
549
00:42:38,180 --> 00:42:40,683
I don't care if I die,
but hear me out for a second!
550
00:42:40,766 --> 00:42:42,142
Hear me out.
551
00:42:42,226 --> 00:42:43,227
-Hey!
-Hyeongjun!
552
00:42:43,310 --> 00:42:46,355
-You idiots! Hear me out!
-Goodbye. Close it.
553
00:42:46,438 --> 00:42:47,898
Let Geunbae go!
554
00:42:47,982 --> 00:42:49,358
You bastards!
555
00:42:49,441 --> 00:42:51,527
Listen to me!
556
00:43:22,099 --> 00:43:25,811
Your call cannot be connected.
Please try again…
557
00:43:50,127 --> 00:43:52,296
Everyone out. Search thoroughly!
558
00:44:03,223 --> 00:44:04,725
Get moving!
559
00:44:06,352 --> 00:44:07,770
Deacon Sacheong.
560
00:44:08,354 --> 00:44:10,898
You can't be seen
with the Arrowhead in your uniform.
561
00:44:12,274 --> 00:44:13,400
Oh, right.
562
00:44:16,779 --> 00:44:17,905
Those bastards…
563
00:44:19,990 --> 00:44:21,075
Run!
564
00:44:27,748 --> 00:44:29,458
Search thoroughly from here.
565
00:44:29,541 --> 00:44:30,584
Yes, sir!
566
00:44:40,094 --> 00:44:40,928
Damn it!
567
00:44:44,348 --> 00:44:46,684
-Over here! She's going upstairs!
-Run!
568
00:44:48,060 --> 00:44:50,270
-The stairs are here.
-Hurry!
569
00:44:50,354 --> 00:44:51,230
Go up!
570
00:44:51,313 --> 00:44:52,398
Hey, over there!
571
00:44:52,481 --> 00:44:53,565
Get her!
572
00:44:53,649 --> 00:44:54,608
Where?
573
00:44:55,693 --> 00:44:57,236
This way, you idiot!
574
00:45:00,906 --> 00:45:02,950
What incompetent people.
575
00:45:05,953 --> 00:45:07,246
Those idiots.
576
00:45:07,746 --> 00:45:09,832
I told you she went this way!
577
00:45:09,915 --> 00:45:12,334
-Get moving!
-You idiots!
578
00:45:24,304 --> 00:45:25,264
Get her!
579
00:45:37,109 --> 00:45:38,026
Come on!
580
00:46:13,353 --> 00:46:14,813
Get her!
581
00:46:16,023 --> 00:46:17,024
Where is she?
582
00:46:29,912 --> 00:46:30,829
Damn.
583
00:46:31,371 --> 00:46:33,248
Get up. Get on your feet, now!
584
00:46:33,332 --> 00:46:35,501
Nice to meet you, Ms. Min Hyejin.
585
00:46:45,177 --> 00:46:46,345
-Hey!
-Over there!
586
00:46:49,890 --> 00:46:51,225
-What happened?
-Are you okay?
587
00:46:52,017 --> 00:46:53,060
-What?
-What happened?
588
00:46:53,143 --> 00:46:54,061
Go after her.
589
00:46:54,144 --> 00:46:56,313
-Are you all right?
-Where did she go?
590
00:46:56,396 --> 00:46:57,564
-Go find her!
-Sir!
591
00:47:18,669 --> 00:47:23,882
KIM GEUNBAE, A SINNER WHO DENIED GOD
GONG HYEONGJUN, A SINNER WHO DENIED GOD
592
00:48:37,205 --> 00:48:38,457
Breaking news.
593
00:48:38,540 --> 00:48:43,211
A police investigation is underway
after two burnt bodies were found
594
00:48:43,295 --> 00:48:45,255
at the main gate of Hankuk University.
595
00:48:45,339 --> 00:48:48,216
Our reporter at the scene
has more details.
596
00:48:48,300 --> 00:48:50,302
Over to our reporter.
597
00:48:50,385 --> 00:48:51,595
At around 6:00 a.m. today,
598
00:48:51,678 --> 00:48:55,933
two heavily burned bodies were found
at the front gate of Hankuk University,
599
00:48:56,016 --> 00:48:57,976
{\an8}causing massive shock to the public.
600
00:48:58,060 --> 00:48:59,686
{\an8}One of the bodies is presumed to be
601
00:48:59,770 --> 00:49:03,231
{\an8}that of Professor Gong Hyeongjun
who was a professor at the university.
602
00:49:03,315 --> 00:49:05,525
The police have opened
an investigation into the matter.
603
00:49:06,193 --> 00:49:10,781
Professor Gong had recently appeared
on various current affairs programs
604
00:49:10,864 --> 00:49:16,578
and had been gaining prominence,
making his death more shocking.
605
00:49:17,496 --> 00:49:20,958
The bodies were too heavily damaged
to be identified.
606
00:49:21,041 --> 00:49:25,087
But because of the signs
hung around their necks,
607
00:49:25,170 --> 00:49:28,966
police presume them to be
Professor Gong and Mr. Kim.
608
00:49:29,049 --> 00:49:31,760
{\an8}An extensive investigation
into the matter has begun.
609
00:49:32,594 --> 00:49:35,472
The sinner, Gong Hyeongjun,
had been leading a double life
610
00:49:35,555 --> 00:49:37,849
and operating a secret organization
called Sodo.
611
00:49:37,933 --> 00:49:41,311
He had been hiding those
who received the decree.
612
00:49:41,812 --> 00:49:44,523
He disguised God's demonstrations
as mere accidents
613
00:49:45,023 --> 00:49:48,652
and twisted God's message to humans.
614
00:49:49,820 --> 00:49:54,074
We, the Arrowhead, have brought
God's judgment upon him.
615
00:49:54,658 --> 00:49:57,619
The New Truth and everyone
watching this must take heed of us.
616
00:49:57,703 --> 00:50:00,872
Those who deny God and distort His message
617
00:50:00,956 --> 00:50:02,749
must be punished for their actions.
618
00:50:03,417 --> 00:50:06,253
We, the Arrowhead,
have confirmed that the head of Sodo,
619
00:50:06,336 --> 00:50:08,630
the secret organization that denies God,
620
00:50:08,714 --> 00:50:13,468
is Min Hyejin who used to be a lawyer
at Sodo Law Firm.
621
00:50:18,223 --> 00:50:21,309
SODO REAL ESTATE
622
00:50:29,151 --> 00:50:29,985
Hello?
623
00:50:30,068 --> 00:50:31,236
Have you seen the news?
624
00:50:31,737 --> 00:50:33,488
Yes. Are you all right?
625
00:50:33,989 --> 00:50:35,699
Have you talked to your wife?
626
00:50:36,867 --> 00:50:38,910
Yes, but we haven't made a decision yet.
627
00:50:39,411 --> 00:50:41,872
As you already know,
we don't have much time.
628
00:50:41,955 --> 00:50:45,250
We may not be able to help you
if you do not make a decision soon.
629
00:50:45,333 --> 00:50:46,585
Where are you right now?
630
00:50:46,668 --> 00:50:48,211
Well, I'm at work.
631
00:50:48,920 --> 00:50:50,505
What about your wife and baby?
632
00:50:51,757 --> 00:50:52,716
They're at home.
633
00:50:52,799 --> 00:50:56,178
You should've stayed with them,
considering how serious the situation is.
634
00:50:57,345 --> 00:50:59,014
Are you sure they're at home?
635
00:51:29,002 --> 00:51:32,506
THE NEW TRUTH