1 00:00:12,846 --> 00:00:14,973 SODO QUICK LOAN 2 00:00:16,349 --> 00:00:18,768 Deacon Yuji, we located Kang Junwon's car. 3 00:00:21,104 --> 00:00:22,939 It was found near a port in Incheon. 4 00:00:23,440 --> 00:00:27,402 He bought cigarettes with his credit card at a convenience store near the port. 5 00:00:27,485 --> 00:00:30,155 He must have stowed away on a ship. 6 00:00:30,238 --> 00:00:34,325 He borrowed money from loan sharks and fell into debt because of gambling, 7 00:00:34,409 --> 00:00:37,245 and fled to another country abandoning his wife and child. 8 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 How can he be so irresponsible? 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,000 He deserves to be damned. 10 00:00:44,002 --> 00:00:45,170 Deacon Yuji, 11 00:00:45,253 --> 00:00:47,213 we located the sinner, Kim Yeongseok, 12 00:00:47,297 --> 00:00:49,591 who recently received the decree at a supermarket. 13 00:00:49,674 --> 00:00:51,551 He was hiding in a motel in Cheonan. 14 00:00:53,053 --> 00:00:54,929 Let's head there right now. 15 00:00:56,389 --> 00:00:57,640 Have a safe trip back. 16 00:01:14,032 --> 00:01:15,909 Does this mean I gave birth to a sinner? 17 00:01:16,993 --> 00:01:17,827 Is that it? 18 00:01:18,661 --> 00:01:20,371 Did I do something wrong? 19 00:01:24,209 --> 00:01:25,627 What should we do? 20 00:01:42,685 --> 00:01:43,645 Junwon. 21 00:01:44,896 --> 00:01:46,564 What's going to happen to you? 22 00:01:46,648 --> 00:01:48,358 What will happen? What are you going to do? 23 00:01:48,441 --> 00:01:52,654 People from Sodo will take care of things for me. 24 00:01:52,737 --> 00:01:55,990 They will make it look like I vanished without a trace. 25 00:02:04,749 --> 00:02:06,042 SODO 26 00:02:08,211 --> 00:02:11,381 A PLACE WHERE RITUALS FOR HEAVENLY GODS WERE PERFORMED IN THE SAMHAN PERIOD 27 00:02:12,257 --> 00:02:13,925 SODO 28 00:02:18,096 --> 00:02:21,349 RECORDS ON SODO CAN BE FOUND IN HISTORICAL TEXTS SUCH AS THE BOOK OF THE LATER HAN… 29 00:02:25,019 --> 00:02:28,439 SODO WAS CONSIDERED A SACRED AREA WHERE RELIGIOUS RITUALS WERE HELD 30 00:02:28,523 --> 00:02:31,609 AND FUGITIVES WHO FLED THERE WERE IMMUNE TO ARREST 31 00:02:35,905 --> 00:02:36,990 What? 32 00:02:37,073 --> 00:02:38,199 Hey, Producer Bae… 33 00:02:39,200 --> 00:02:40,618 I thought you took a day off. 34 00:02:41,161 --> 00:02:42,036 I did. 35 00:02:44,205 --> 00:02:47,750 Hey, have you heard? About Junwon. 36 00:02:49,836 --> 00:02:50,753 What about him? 37 00:02:50,837 --> 00:02:55,425 It turns out… he was addicted to gambling and fell into debt. 38 00:02:55,508 --> 00:02:59,220 Rumor has it that he stowed away on a ship from Incheon to escape the debt. 39 00:03:00,430 --> 00:03:02,599 I never thought he'd do something like that. 40 00:03:03,558 --> 00:03:06,436 So many people vanish without a trace these days. 41 00:03:09,731 --> 00:03:12,817 Hey, you don't gamble, do you? 42 00:03:15,320 --> 00:03:16,571 Where are you going? 43 00:03:22,368 --> 00:03:24,746 -Sinner Kim Yeongseok. -Yes? 44 00:03:24,829 --> 00:03:27,081 Pull yourself together. 45 00:03:27,749 --> 00:03:30,293 Tell us how you received the decree in detail. 46 00:03:30,376 --> 00:03:33,171 Well, it was… 47 00:03:34,505 --> 00:03:36,716 My wife asked me to get some groceries for dinner. 48 00:03:37,300 --> 00:03:38,384 I was at a supermarket-- 49 00:03:38,468 --> 00:03:41,471 Everyone knows that you received the decree at a supermarket. 50 00:03:41,554 --> 00:03:43,723 Just tell us when your demonstration will be held. 51 00:03:44,557 --> 00:03:46,351 That… That is… 52 00:03:47,894 --> 00:03:49,312 I was in the liquor section, 53 00:03:51,064 --> 00:03:53,191 and the angel suddenly appeared before me. 54 00:03:53,274 --> 00:03:55,944 Kim Yeongseok, tell us the time of your demonstration. 55 00:03:57,820 --> 00:03:59,489 "You will die six days from now… 56 00:04:01,866 --> 00:04:03,368 at 5:00 p.m." 57 00:04:03,451 --> 00:04:06,496 Six days? When would that be? Isn't that today? 58 00:04:07,163 --> 00:04:08,248 It's happening soon. 59 00:04:09,207 --> 00:04:11,793 Deacons, there isn't much time. 60 00:04:11,876 --> 00:04:14,754 He already confessed his sins. Please take him away. 61 00:04:14,837 --> 00:04:16,589 Are you going to let it happen here? 62 00:04:16,673 --> 00:04:20,260 The government can't spare more in the budget for another sacred site. 63 00:04:20,343 --> 00:04:22,637 Okay, we understand. Don't worry. 64 00:04:22,720 --> 00:04:25,181 We'll take him to headquarters and broadcast his demonstration. 65 00:04:25,265 --> 00:04:26,766 We don't have much time. 66 00:04:26,849 --> 00:04:29,185 Tell headquarters to get ready for the live broadcast. 67 00:04:29,269 --> 00:04:31,020 Contact the sinner's family too. 68 00:04:31,104 --> 00:04:32,146 Noted, sir. 69 00:04:32,981 --> 00:04:34,274 Get moving. 70 00:04:34,357 --> 00:04:35,650 Sinner Kim Yeongseok. 71 00:04:40,571 --> 00:04:41,990 SODO LAUNDRY SERVICE 72 00:04:42,073 --> 00:04:43,408 Where did you get this? 73 00:04:45,076 --> 00:04:46,077 Hey, Misuk. 74 00:04:46,953 --> 00:04:49,163 Youngjae, have you heard about Producer Kang? 75 00:04:50,081 --> 00:04:52,166 -The debate show you were working on… -Sorry? 76 00:04:52,250 --> 00:04:53,960 Some guy was talking about people vanishing. 77 00:04:54,043 --> 00:04:55,169 Yes, why? 78 00:04:55,253 --> 00:04:56,504 Let me watch the clip again. 79 00:04:59,340 --> 00:05:03,886 {\an8}The government in our times must fulfill its role, even as God's tool. 80 00:05:03,970 --> 00:05:05,930 -You have his number, right? -Yes. 81 00:05:06,014 --> 00:05:07,390 Let me see. 82 00:05:09,642 --> 00:05:11,144 LIST OF CONTACTS GUEST GONG HYEONGJUN 83 00:05:11,227 --> 00:05:12,145 Thanks, Misuk. 84 00:05:56,105 --> 00:06:02,236 THE NEW TRUTH 85 00:06:02,320 --> 00:06:06,032 {\an8}DEMONSTRATION IN PROGRESS 86 00:06:11,037 --> 00:06:14,624 The chairman is on his way up. Camera number two on standby. 87 00:06:16,376 --> 00:06:17,377 Cue. 88 00:06:37,855 --> 00:06:39,440 This sinner, Kim Yeongseok, 89 00:06:39,941 --> 00:06:42,568 has been operating an illegal gambling house. 90 00:06:43,069 --> 00:06:45,947 He received the decree in a supermarket in front of everyone. 91 00:06:50,368 --> 00:06:52,537 Even after receiving the decree, 92 00:06:53,079 --> 00:06:56,082 he decided to run away instead of confessing his sins. 93 00:06:59,001 --> 00:07:01,379 Where did you try to flee to? 94 00:07:01,963 --> 00:07:02,964 To where?! 95 00:07:04,924 --> 00:07:09,345 Did you think you could deceive God's eyes and run from Him? 96 00:07:09,929 --> 00:07:10,763 Did you? 97 00:07:27,738 --> 00:07:28,573 Look. 98 00:07:29,449 --> 00:07:31,576 Take a good look at your family. 99 00:07:33,411 --> 00:07:35,288 You will now face the demonstration 100 00:07:36,289 --> 00:07:38,541 in front of your family. 101 00:07:41,169 --> 00:07:43,212 And everyone who's watching. 102 00:07:44,088 --> 00:07:45,756 Accept your fate. 103 00:07:46,799 --> 00:07:47,758 All right? 104 00:07:50,303 --> 00:07:52,305 Chairman, we have 30 seconds. 105 00:07:58,728 --> 00:08:03,900 Go to Hell, you sinner! 106 00:08:11,407 --> 00:08:12,783 I can't accept it. 107 00:08:14,285 --> 00:08:16,120 I didn't commit a grave sin. 108 00:08:16,662 --> 00:08:17,830 Honey. 109 00:08:18,915 --> 00:08:20,166 Mom… 110 00:08:21,000 --> 00:08:22,543 I don't sin like that. 111 00:08:24,337 --> 00:08:25,922 Please spare me. Please. 112 00:09:17,515 --> 00:09:19,225 How are the ratings? 113 00:09:20,268 --> 00:09:21,102 One moment. 114 00:09:21,644 --> 00:09:24,021 Real-time viewer ratings have reached 89.3 percent. 115 00:09:31,362 --> 00:09:32,196 Chairman… 116 00:09:32,697 --> 00:09:34,907 I'd like to call for a committee meeting. 117 00:09:34,991 --> 00:09:37,159 -Is it urgent? -Yes. 118 00:09:38,119 --> 00:09:40,871 There's an important matter the committee should address. 119 00:09:40,955 --> 00:09:42,206 All right, then. 120 00:09:44,875 --> 00:09:48,296 I'll call a meeting as soon as the broadcast ends. 121 00:10:13,446 --> 00:10:16,449 You sinner. 122 00:10:16,532 --> 00:10:18,993 As one who has committed sins, 123 00:10:20,119 --> 00:10:23,456 you shall suffer eternal pain in Hell 124 00:10:24,040 --> 00:10:29,170 and reflect on your sins 125 00:10:29,253 --> 00:10:32,673 over and over again! 126 00:10:34,550 --> 00:10:36,260 May you suffer greatly 127 00:10:37,136 --> 00:10:40,389 in the pain of Hell's inferno. 128 00:10:51,067 --> 00:10:57,031 HANKUK UNIVERSITY 2027 ACADEMIC YEAR KICKOFF CEREMONY 129 00:11:11,128 --> 00:11:13,589 SOCIOLOGY, PROFESSOR GONG HYEONGJUN 130 00:11:28,729 --> 00:11:29,939 What is this? 131 00:11:30,022 --> 00:11:31,190 What a pain in the ass. 132 00:11:31,691 --> 00:11:33,359 -Let go of me! -Producer Bae. 133 00:11:35,319 --> 00:11:39,156 Didn't I tell you to forget about what you witnessed yesterday? 134 00:11:44,495 --> 00:11:45,996 If you tell us now, 135 00:11:47,123 --> 00:11:49,959 we won't make your daughter witness your demonstration. 136 00:11:51,794 --> 00:11:54,296 Your daughter would love to see you being torn to pieces. 137 00:11:54,380 --> 00:11:55,297 Sir… 138 00:11:56,257 --> 00:11:58,467 My daughter is still too young. 139 00:11:58,551 --> 00:11:59,844 Spit it out now. 140 00:12:01,637 --> 00:12:02,763 Well… 141 00:12:04,390 --> 00:12:06,517 The video of me receiving the decree 142 00:12:06,600 --> 00:12:08,894 went viral online so fast. 143 00:12:09,520 --> 00:12:10,813 So I decided to run away. 144 00:12:11,439 --> 00:12:13,232 I don't know how they found me, 145 00:12:13,315 --> 00:12:14,734 but I got a call from them. 146 00:12:15,693 --> 00:12:17,862 Who are you referring to? 147 00:12:17,945 --> 00:12:19,864 The rumored organization… 148 00:12:22,116 --> 00:12:26,328 that helps those who received the decree vanish before the New Truth finds them. 149 00:12:26,829 --> 00:12:27,830 What did they say? 150 00:12:28,414 --> 00:12:34,128 They told me that they could help me disappear without anyone knowing. 151 00:12:34,211 --> 00:12:35,671 So I told them 152 00:12:36,422 --> 00:12:37,923 I would think about it. 153 00:12:38,591 --> 00:12:40,009 Then a little later, 154 00:12:41,010 --> 00:12:44,972 I found that business card in this motel room. 155 00:12:45,055 --> 00:12:46,640 SODO LAUNDRY SERVICE 156 00:12:46,724 --> 00:12:47,683 The New Truth claims 157 00:12:47,767 --> 00:12:49,977 that only sinners are subjected to the demonstration, 158 00:12:50,060 --> 00:12:51,645 but that's a lie. 159 00:12:52,354 --> 00:12:55,399 It is more like a supernatural disaster that cannot be explained. 160 00:12:55,483 --> 00:12:57,902 Jung Jinsu simply gave meaning to this random event 161 00:12:57,985 --> 00:12:59,570 by calling it God's will. 162 00:13:00,154 --> 00:13:01,071 So… 163 00:13:02,615 --> 00:13:05,618 are you saying you're hiding those who received the decree? 164 00:13:05,701 --> 00:13:06,577 Yes. 165 00:13:06,660 --> 00:13:09,288 It's to prevent the New Truth from getting what they want 166 00:13:09,371 --> 00:13:11,791 and to protect the bereaved from being stigmatized. 167 00:13:12,374 --> 00:13:14,835 That's the best we can do for them at this point. 168 00:13:14,919 --> 00:13:17,254 How do you find people who receive the decree? 169 00:13:17,338 --> 00:13:19,298 We can't find all of them. 170 00:13:19,381 --> 00:13:22,760 It's easy to identify those who received the decree in public. 171 00:13:23,761 --> 00:13:26,639 In that case, we need to find them before the New Truth does. 172 00:13:26,722 --> 00:13:29,350 On the other hand, those who receive the decree in private 173 00:13:29,433 --> 00:13:31,018 show similar behavioral patterns. 174 00:13:31,101 --> 00:13:34,104 For example, the things they search for after receiving the decree. 175 00:13:35,147 --> 00:13:39,151 They repeatedly search for certain terms on the New Truth app 176 00:13:39,235 --> 00:13:42,446 and once we notice the pattern, we try to get in contact with them. 177 00:13:43,697 --> 00:13:45,115 How is that even possible? 178 00:13:45,616 --> 00:13:48,744 We use the backdoor the New Truth has planted. 179 00:13:49,829 --> 00:13:51,372 Our members are everywhere. 180 00:13:51,455 --> 00:13:54,124 The police, telecomm groups, search engine companies… 181 00:13:55,584 --> 00:13:57,419 Even at your TV station. 182 00:13:57,503 --> 00:13:59,880 There are some who engage in illegal activities. 183 00:13:59,964 --> 00:14:02,299 Most of them are family of the subjects 184 00:14:02,383 --> 00:14:04,343 or hold a grudge against the Arrowhead. 185 00:14:06,804 --> 00:14:08,889 Isn't it a bit too dangerous? 186 00:14:11,016 --> 00:14:13,394 Half the world are followers of the New Truth. 187 00:14:15,938 --> 00:14:19,692 What do you think Chairman Kim Jeongchil would do if he receives the decree? 188 00:14:21,068 --> 00:14:22,945 He would turn to us first. 189 00:14:23,612 --> 00:14:27,157 Once the tables are turned and you become the one being judged, 190 00:14:28,242 --> 00:14:29,660 you realize that humans 191 00:14:31,120 --> 00:14:33,122 should have the right to die alone. 192 00:14:48,470 --> 00:14:53,142 Song Sohyun's baby. 193 00:14:54,727 --> 00:14:57,646 In three days, 194 00:14:58,856 --> 00:15:03,903 at 9:30 p.m.… 195 00:15:03,986 --> 00:15:06,864 -Please help me. -…you are bound for Hell. 196 00:15:07,448 --> 00:15:11,702 I was going to call that woman some time today. 197 00:15:12,328 --> 00:15:13,412 That woman? 198 00:15:14,413 --> 00:15:16,373 I'm sure you've heard of her. 199 00:15:19,168 --> 00:15:20,586 Her name is Min Hyejin. 200 00:15:23,923 --> 00:15:26,592 The Min Hyejin that he mentioned 201 00:15:27,635 --> 00:15:31,180 is the lawyer who was hostile toward the New Truth. 202 00:15:31,263 --> 00:15:32,932 She went missing a few years ago. 203 00:15:33,807 --> 00:15:39,229 She was working at Sodo Law Firm during that time. 204 00:15:43,442 --> 00:15:44,318 Okay. 205 00:15:46,487 --> 00:15:47,905 Yes, noted. 206 00:15:50,491 --> 00:15:52,660 There is someone who'd like to meet you. 207 00:15:53,369 --> 00:15:54,536 Please come with me. 208 00:15:57,247 --> 00:15:58,290 Sodo… 209 00:15:58,374 --> 00:15:59,959 We thought it was just a rumor, 210 00:16:00,668 --> 00:16:03,003 but it turns out Sodo is the organization 211 00:16:03,087 --> 00:16:06,006 that hides those who receive the decree. 212 00:16:06,090 --> 00:16:07,257 And… 213 00:16:09,301 --> 00:16:12,179 Producer Kang Junwon, who's known to have fled the country. 214 00:16:12,805 --> 00:16:15,516 I believe he is a sinner who received the decree. 215 00:16:16,308 --> 00:16:18,185 I'm sure Sodo covered it up. 216 00:16:19,061 --> 00:16:23,065 Have you tried calling the numbers here? 217 00:16:23,148 --> 00:16:24,566 Yes, we have. 218 00:16:24,650 --> 00:16:27,861 They're temporary numbers generated online and none of them are active. 219 00:16:32,908 --> 00:16:34,451 This is blasphemy! 220 00:16:37,287 --> 00:16:41,166 This is an act of rebellion against God with an intention to incapacitate Him. 221 00:16:41,250 --> 00:16:43,961 They are getting in the way of the betterment of humanity. 222 00:16:44,461 --> 00:16:46,797 It's an act of betrayal against humanity. 223 00:16:47,965 --> 00:16:50,509 Apprehend every single one of them right now. 224 00:16:50,592 --> 00:16:52,928 -Take strong and swift measures. -Yes, sir. 225 00:16:53,762 --> 00:16:56,223 I'll request police cooperation and call deacons-- 226 00:16:56,306 --> 00:16:57,975 What are you talking about? 227 00:16:58,058 --> 00:17:01,437 We don't have time to make formal requests from law enforcement. 228 00:17:02,521 --> 00:17:06,066 Why do you think they are always a step ahead of us? 229 00:17:06,650 --> 00:17:09,111 It's because we always abide by the law 230 00:17:09,194 --> 00:17:11,697 while they don't give a damn about it! 231 00:17:11,780 --> 00:17:15,492 This is not the time to think about what's legal and what's not. 232 00:17:16,452 --> 00:17:18,746 Do whatever it takes to round them up. 233 00:17:22,249 --> 00:17:23,083 Chairman. 234 00:17:24,001 --> 00:17:25,794 That is beyond my authority. 235 00:17:35,929 --> 00:17:38,140 Deacon Yuji, come here. 236 00:17:42,394 --> 00:17:43,312 Come closer. 237 00:17:52,946 --> 00:17:54,448 Deacon Yuji… 238 00:17:56,325 --> 00:17:58,994 with the power given to me as chairman of the New Truth, 239 00:17:59,661 --> 00:18:04,792 as of this moment, I empower you with the full authority 240 00:18:05,584 --> 00:18:09,338 to take all necessary measures 241 00:18:09,421 --> 00:18:11,381 to root out the unjust who deny God. 242 00:18:15,844 --> 00:18:18,180 I empower you! 243 00:18:23,477 --> 00:18:26,146 Devote your body and soul 244 00:18:27,439 --> 00:18:30,234 to following God's will. 245 00:18:55,092 --> 00:18:59,513 Hey, can we please come up with something better for this ritual? 246 00:19:00,013 --> 00:19:03,308 Something that looks more impressive and phenomenal. 247 00:19:04,226 --> 00:19:06,019 Well… I'll think of something. 248 00:19:06,103 --> 00:19:07,563 Sure, please do. 249 00:19:08,438 --> 00:19:09,690 My goodness. 250 00:19:14,695 --> 00:19:15,821 Are you all right? 251 00:19:17,364 --> 00:19:18,365 Deacon Sacheong. 252 00:19:18,448 --> 00:19:19,449 Yes. 253 00:19:19,533 --> 00:19:22,578 Contact the Arrowhead and find out how many we can muster right now. 254 00:19:22,661 --> 00:19:24,079 Sorry? The Arrowhead? 255 00:19:24,163 --> 00:19:25,372 How would I… 256 00:19:27,791 --> 00:19:29,459 I know you are in contact with them. 257 00:19:31,545 --> 00:19:33,672 You do not need to be secretive this time. 258 00:19:35,382 --> 00:19:36,508 Yes, sir. 259 00:19:44,933 --> 00:19:45,893 Hey, it's me. 260 00:19:46,476 --> 00:19:48,228 How many can you gather right now? 261 00:19:50,647 --> 00:19:51,481 So… 262 00:19:54,610 --> 00:19:58,739 you're saying those monsters have nothing to do with God's will, right? 263 00:20:02,618 --> 00:20:06,246 Do you really believe that nonsense? 264 00:20:06,330 --> 00:20:08,123 Then what about the decree? 265 00:20:10,000 --> 00:20:12,920 Those monsters call them by name, claiming they're bound for Hell. 266 00:20:14,171 --> 00:20:16,715 Well, we don't know whether or not it's God's work. 267 00:20:17,466 --> 00:20:20,177 The problem is that the New Truth has the exclusive right 268 00:20:20,260 --> 00:20:22,721 to dictate how this phenomenon should be interpreted. 269 00:20:23,555 --> 00:20:25,641 If all this is God's work, 270 00:20:26,141 --> 00:20:28,894 and His will really is what the New Truth says it is, 271 00:20:28,977 --> 00:20:30,771 we have no choice but to deny God 272 00:20:30,854 --> 00:20:33,398 because that means He doesn't care for us humans. 273 00:20:39,071 --> 00:20:41,949 This is just a disaster, like an earthquake or an accident. 274 00:20:42,950 --> 00:20:45,327 It's a misfortune that can befall anyone. 275 00:20:45,410 --> 00:20:48,372 It's not about punishing or being punished. 276 00:20:50,207 --> 00:20:51,959 Your baby has no sin. 277 00:20:52,834 --> 00:20:54,920 That's a fact nobody can deny. 278 00:22:13,165 --> 00:22:14,666 Thanks for coming, Mr. Bae. 279 00:22:14,750 --> 00:22:16,251 I'm Min Hyejin. 280 00:22:17,627 --> 00:22:18,754 Please come in. 281 00:22:50,410 --> 00:22:53,455 What kind of person leaves their engine running in a parking lot? 282 00:23:02,047 --> 00:23:03,048 Sujeong. 283 00:23:04,508 --> 00:23:05,717 I'm home! 284 00:23:09,554 --> 00:23:10,555 Sujeong! 285 00:23:13,392 --> 00:23:15,227 What's all this, you fuckers? 286 00:23:32,452 --> 00:23:33,286 Shut up! 287 00:23:34,704 --> 00:23:36,081 He's not dead yet. 288 00:23:39,835 --> 00:23:41,461 Wake that asshole up! 289 00:23:42,045 --> 00:23:43,046 Bring a chair. 290 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 Hey, wake up. 291 00:23:45,549 --> 00:23:47,217 Where did you get the information? 292 00:23:47,300 --> 00:23:50,387 There's a member of the Arrowhead who's a detective at Mapo Police Station. 293 00:23:50,470 --> 00:23:53,723 He said some loan sharks threatened Kang Junwon's wife 294 00:23:53,807 --> 00:23:55,475 a few days before he disappeared. 295 00:23:56,059 --> 00:23:59,104 What they did to collect the debt was not necessarily illegal, 296 00:23:59,187 --> 00:24:01,106 so they were let go after questioning. 297 00:24:02,232 --> 00:24:05,360 It's obvious they did that to hide Kang Junwon's demonstration. 298 00:24:06,736 --> 00:24:08,321 He must be a family member of a sinner. 299 00:24:08,405 --> 00:24:10,282 Yes, he's the son of sinner number 16. 300 00:24:10,365 --> 00:24:13,535 His mother loaned money to market vendors at high interest. 301 00:24:13,618 --> 00:24:14,661 I mean… 302 00:24:14,744 --> 00:24:17,164 I can't believe he still hasn't come to his senses, 303 00:24:17,247 --> 00:24:19,499 even after seeing his mother damned to Hell. 304 00:24:21,042 --> 00:24:24,754 We need to come up with a better program to reform the children of sinners. 305 00:24:26,339 --> 00:24:29,593 He's just a loan shark and no one would care if he dies. 306 00:24:30,760 --> 00:24:31,845 How pathetic. 307 00:24:32,471 --> 00:24:35,557 We've confirmed the situation you are in. 308 00:24:36,266 --> 00:24:39,060 The surveillance footage from the hospital has been deleted as well. 309 00:24:39,728 --> 00:24:40,687 Help yourself. 310 00:24:44,608 --> 00:24:46,234 Even if the New Truth finds out, 311 00:24:46,318 --> 00:24:48,528 they'll try to hide your baby's demonstration 312 00:24:48,612 --> 00:24:50,822 because it would not benefit them in any way. 313 00:24:51,656 --> 00:24:55,160 They could make it look like you and your wife murdered the baby. 314 00:24:55,952 --> 00:24:59,372 Or they might even try to hide the fact that your baby was ever born. 315 00:25:01,041 --> 00:25:04,753 There's no concept of original sin or redemption in their doctrine. Therefore, 316 00:25:05,879 --> 00:25:09,299 they'll never admit that a newborn baby can be subjected to the demonstration. 317 00:25:10,217 --> 00:25:12,010 You can never be sure, can you? 318 00:25:14,221 --> 00:25:16,806 They can simply modify their doctrine to fit their needs. 319 00:25:16,890 --> 00:25:20,810 It may not seem like it, but they have clear standards 320 00:25:20,894 --> 00:25:22,562 on what they declare to be sins. 321 00:25:23,313 --> 00:25:24,189 That's right. 322 00:25:25,607 --> 00:25:28,443 Only acts that can be prevented by human effort are considered sins. 323 00:25:28,527 --> 00:25:31,238 As she said, there's no concept of original sin and redemption. 324 00:25:31,321 --> 00:25:33,365 They don't consider lust or greed to be sins either. 325 00:25:33,865 --> 00:25:37,410 If they cross that line, some find it hard to understand and live by the doctrine. 326 00:25:37,494 --> 00:25:38,411 Goodness. 327 00:25:38,495 --> 00:25:41,998 A perfect world where no one commits even the most trivial acts of evil. 328 00:25:42,082 --> 00:25:45,043 By making that unrealistic goal look achievable, 329 00:25:45,126 --> 00:25:48,547 they're trying to make people keep an eye on each other and condemn others. 330 00:25:48,630 --> 00:25:51,967 The fear and catharsis the demonstrations provide are what drives their system. 331 00:25:52,551 --> 00:25:56,638 That's why they need sinners they can make an example of on a regular basis. 332 00:25:56,721 --> 00:25:59,349 They'd manipulate a case that doesn't align with their doctrine, 333 00:25:59,432 --> 00:26:01,977 and even come up with one if there's no case that fits. 334 00:26:03,603 --> 00:26:05,772 Have they ever concealed a case? 335 00:26:07,482 --> 00:26:09,818 The one who started all this and vanished. 336 00:26:10,485 --> 00:26:13,071 Where do you think Chairman Jung Jinsu is right now? 337 00:26:15,031 --> 00:26:16,908 I heard he's traveling the world. 338 00:26:16,992 --> 00:26:17,867 He's dead. 339 00:26:19,828 --> 00:26:22,831 He was subjected to the demonstration somewhere four years ago. 340 00:26:23,582 --> 00:26:25,500 He was subjected to the demonstration? 341 00:26:29,087 --> 00:26:31,089 Are you saying he came up with false doctrine 342 00:26:31,172 --> 00:26:32,882 after receiving the decree himself? 343 00:26:33,466 --> 00:26:35,135 -Why would he do that? -Who knows? 344 00:26:36,344 --> 00:26:39,055 Living for 20 years knowing that your days are numbered 345 00:26:39,139 --> 00:26:42,183 can make you do all sorts of crazy things, don't you think? 346 00:26:44,019 --> 00:26:46,563 Since he had those 20 years to live, 347 00:26:47,147 --> 00:26:50,317 he was able to prepare interpretations of this phenomenon. 348 00:26:50,400 --> 00:26:53,528 Then let the world know. What are you doing now? 349 00:26:53,612 --> 00:26:57,657 Jung Jinsu warned people about this for over ten years, 350 00:26:57,741 --> 00:27:01,786 but people didn't listen to him until they witnessed the demonstration 351 00:27:01,870 --> 00:27:03,788 of Ms. Park Jungja with their own eyes. 352 00:27:07,375 --> 00:27:10,045 In order to get people to listen to us, 353 00:27:11,254 --> 00:27:13,340 we need a Ms. Park too. 354 00:27:15,467 --> 00:27:16,509 What are you saying? 355 00:27:20,180 --> 00:27:22,515 What are you trying to say right now? 356 00:27:23,725 --> 00:27:26,770 We want to broadcast your baby's demonstration live. 357 00:27:35,528 --> 00:27:36,529 I should go. 358 00:27:38,073 --> 00:27:39,157 Wait, Mr. Bae. 359 00:27:39,240 --> 00:27:40,158 What? 360 00:27:42,118 --> 00:27:44,954 An innocent newborn received the decree. 361 00:27:45,038 --> 00:27:48,625 We have to show it to the people so that we can take the world back. 362 00:27:48,708 --> 00:27:50,418 Do I look like I care? 363 00:27:50,919 --> 00:27:53,296 Do I? What does that have to do with me? 364 00:27:53,380 --> 00:27:56,216 Do you think I asked for your help to save the fucking world? 365 00:27:57,425 --> 00:28:01,179 All I want is to protect my family, all right? 366 00:28:02,180 --> 00:28:04,391 You should fucking know better when to blabber bullshit. 367 00:28:04,474 --> 00:28:06,267 Why bring me here in this cold weather? 368 00:28:07,352 --> 00:28:09,354 My baby is going to die! 369 00:28:11,189 --> 00:28:13,566 My newborn baby received the decree! 370 00:28:14,901 --> 00:28:16,403 Damn it… 371 00:28:16,903 --> 00:28:20,281 How are you any different from the New Truth? 372 00:28:21,032 --> 00:28:24,202 You think this is your chance to back up your nonsense? Huh? 373 00:28:25,495 --> 00:28:28,498 You're only trying to use my baby's death for your own benefit. 374 00:28:29,082 --> 00:28:32,252 You're no different than those bastards! 375 00:28:32,752 --> 00:28:33,920 Damn it. 376 00:28:38,383 --> 00:28:41,970 We'll disguise your poor baby's death, who was born into this shitty world, 377 00:28:42,637 --> 00:28:44,264 as an accident, then. 378 00:28:44,347 --> 00:28:47,350 We'll make sure that your baby dies a meaningless death, 379 00:28:47,851 --> 00:28:51,146 so you just carry on shooting documentaries for the New Truth. 380 00:28:53,189 --> 00:28:55,525 We'll do whatever you ask us to do. 381 00:28:56,025 --> 00:28:57,861 Call us when you make up your mind. 382 00:29:02,157 --> 00:29:03,742 Come on, let's go. 383 00:29:18,214 --> 00:29:19,257 Listen. 384 00:29:20,091 --> 00:29:23,636 Whenever you are ready to talk, open your hands. Got it? 385 00:29:36,024 --> 00:29:39,068 You really know how to take blows, don't you? 386 00:29:41,780 --> 00:29:42,739 Hold this. 387 00:29:44,657 --> 00:29:46,993 Or should I play with your wife? 388 00:29:48,077 --> 00:29:49,621 Please don't kill me. 389 00:29:51,623 --> 00:29:53,583 Sujeong! No! 390 00:29:53,666 --> 00:29:55,126 She's not a sinner. 391 00:29:55,919 --> 00:29:58,254 She doesn't even know what her husband does for a living. 392 00:29:58,338 --> 00:30:00,131 Ignorance is a sin. 393 00:30:01,257 --> 00:30:04,594 -Hey! Stop! -Should I draw something on her face? 394 00:30:04,677 --> 00:30:05,804 Hey! 395 00:30:09,516 --> 00:30:10,892 It might hurt a lot. 396 00:30:11,893 --> 00:30:13,770 Hey, he opened his hands. 397 00:30:14,354 --> 00:30:16,523 You did the right thing. It's okay. 398 00:30:19,526 --> 00:30:20,443 He gave us a name. 399 00:30:20,527 --> 00:30:22,362 -A professor at Hankuk University. -Yes. 400 00:30:22,445 --> 00:30:24,489 -Ask them to track his location. -Okay. 401 00:30:32,205 --> 00:30:35,291 Ms. Min must be in a bad mood because of today's live broadcast. 402 00:30:36,084 --> 00:30:38,795 It's the first time that we failed to protect 403 00:30:39,462 --> 00:30:41,297 a person we got in touch with first. 404 00:30:42,924 --> 00:30:44,926 Did you see the scar on her forehead? 405 00:30:46,177 --> 00:30:49,138 She got that when she was attacked by Kim Jeongchil and the Arrowhead. 406 00:30:49,889 --> 00:30:51,266 She almost died, 407 00:30:51,891 --> 00:30:54,143 but she was saved by the sirens of a police car. 408 00:30:55,144 --> 00:30:57,772 The Arrowhead punks weren't as reckless as they are now, 409 00:30:58,314 --> 00:31:01,109 so she managed to survive. But… 410 00:31:02,068 --> 00:31:04,529 she's angrier at herself than at them. 411 00:31:05,655 --> 00:31:08,700 She regrets that she couldn't stop the live broadcast of Ms. Park. 412 00:31:09,951 --> 00:31:13,621 And that she failed to see what Jung Jinsu was up to. 413 00:31:14,372 --> 00:31:15,415 She blames herself. 414 00:31:16,249 --> 00:31:19,335 She feels responsible for how the world turned out. 415 00:31:20,378 --> 00:31:22,088 That's why she's so eager 416 00:31:22,672 --> 00:31:25,300 to hold on to the opportunity to make up for her mistakes. 417 00:31:26,426 --> 00:31:29,721 She wants to atone for her mistakes. 418 00:31:32,932 --> 00:31:33,975 I'll give you a ride. 419 00:31:34,684 --> 00:31:35,768 No, thank you. 420 00:31:38,229 --> 00:31:39,355 My daughter 421 00:31:40,064 --> 00:31:41,274 received the decree too. 422 00:31:46,112 --> 00:31:48,865 Out of the blue, she said she wanted to see the ocean. 423 00:31:58,499 --> 00:32:02,295 Wow. How did you find this place? 424 00:32:05,715 --> 00:32:07,675 Is this where you used to come with Mom? 425 00:32:08,176 --> 00:32:09,093 -Is it? -What? 426 00:32:09,177 --> 00:32:12,805 -It's a secret. -Gong Yeonjae. 427 00:32:12,889 --> 00:32:17,352 You are bound for Hell 428 00:32:17,435 --> 00:32:21,689 in 30 seconds. 429 00:32:23,066 --> 00:32:24,984 I'll never forget the look on her face 430 00:32:26,361 --> 00:32:28,279 during those 30 seconds. 431 00:32:29,822 --> 00:32:32,742 It seemed like she wanted me to explain what was going on. 432 00:32:53,930 --> 00:32:54,889 Dad. 433 00:32:56,140 --> 00:32:57,433 Help me. 434 00:32:58,977 --> 00:33:00,770 Yeonjae! 435 00:33:20,081 --> 00:33:21,666 Do you know 436 00:33:22,834 --> 00:33:26,587 how I felt looking at her body after it had been cruelly torn apart? 437 00:33:30,591 --> 00:33:31,634 I was relieved… 438 00:33:34,804 --> 00:33:36,514 that no one witnessed it. 439 00:33:40,935 --> 00:33:43,855 That's how I felt in that horrific moment. 440 00:33:46,065 --> 00:33:47,150 Mr. Bae… 441 00:33:48,526 --> 00:33:51,612 would you say my daughter's death was an accident or an act of judgment? 442 00:33:55,408 --> 00:33:58,286 I consider my daughter's death a terrible accident. 443 00:34:00,204 --> 00:34:01,789 I want to grieve this misfortune 444 00:34:03,082 --> 00:34:06,794 as simply that… a misfortune, nothing else. 445 00:34:09,630 --> 00:34:10,715 I'm sorry 446 00:34:11,591 --> 00:34:14,093 that such misfortune has befallen your family. 447 00:34:15,845 --> 00:34:19,348 I'm sorry I didn't tell you this first. 448 00:35:17,115 --> 00:35:19,492 Come here. 449 00:35:20,868 --> 00:35:22,328 What's wrong? 450 00:36:07,331 --> 00:36:08,791 JUDGMENT 451 00:36:10,751 --> 00:36:11,586 Hey. 452 00:36:12,086 --> 00:36:13,087 It's him, right? 453 00:36:14,088 --> 00:36:15,047 Is he dead? 454 00:36:15,965 --> 00:36:17,091 Break the window. 455 00:36:22,889 --> 00:36:25,558 Come out. 456 00:36:42,325 --> 00:36:43,409 Youngjae. 457 00:36:44,452 --> 00:36:48,164 You saw my mom at my dad's funeral, right? 458 00:36:50,875 --> 00:36:54,503 You know, she cheated on my dad and left me when I was five. 459 00:36:56,464 --> 00:36:58,049 After he died, 460 00:36:59,592 --> 00:37:01,802 I called her and waited for her to come. 461 00:37:04,805 --> 00:37:06,349 You know what I imagined? 462 00:37:09,477 --> 00:37:11,395 I thought she would hold my hand… 463 00:37:13,856 --> 00:37:15,441 and tell me that she was sorry. 464 00:37:16,817 --> 00:37:18,361 And that she missed me. 465 00:37:19,528 --> 00:37:21,948 I thought she would cry and beg for my forgiveness. 466 00:37:24,909 --> 00:37:27,203 Then I would pretend to resent her for a bit… 467 00:37:29,705 --> 00:37:31,999 and cry my eyes out in her arms. 468 00:37:35,211 --> 00:37:37,088 That's what I thought it'd be like. 469 00:37:38,547 --> 00:37:40,132 But you know what she said? 470 00:37:42,426 --> 00:37:44,053 She said she was so out of it 471 00:37:45,805 --> 00:37:47,640 when she was divorcing my dad, 472 00:37:48,140 --> 00:37:50,518 and she didn't get enough alimony. 473 00:37:54,146 --> 00:37:56,440 She asked me how much Dad left for me. 474 00:37:58,526 --> 00:38:00,820 She insisted on receiving her share. 475 00:38:03,197 --> 00:38:05,366 She hadn't seen me for 30 years, 476 00:38:07,868 --> 00:38:11,414 but she didn't even ask me how I had been. 477 00:38:13,874 --> 00:38:15,835 Not all mothers are good mothers. 478 00:38:17,712 --> 00:38:19,714 What's the point of resenting her now? 479 00:38:21,424 --> 00:38:22,842 You're right. 480 00:38:24,635 --> 00:38:27,555 But why does it have to be my mom? 481 00:38:29,098 --> 00:38:31,309 Why does such a horrible person have to be my mom? 482 00:38:33,519 --> 00:38:35,688 I told myself every day after I got pregnant 483 00:38:36,731 --> 00:38:38,232 that I would be like 484 00:38:40,151 --> 00:38:42,862 those loving mothers in TV dramas 485 00:38:44,655 --> 00:38:46,365 because I'm different from my mom. 486 00:38:48,701 --> 00:38:52,872 I wanted our baby to grow up feeling loved. 487 00:38:54,540 --> 00:38:57,043 I wanted our baby to live an ordinary life. 488 00:39:02,757 --> 00:39:04,050 But now, 489 00:39:07,595 --> 00:39:09,138 I find that thing horrendous. 490 00:39:12,475 --> 00:39:14,852 What kind of evil resides in that little thing? 491 00:39:17,063 --> 00:39:19,774 Why would it receive the decree as soon as it is born? 492 00:39:25,529 --> 00:39:27,740 Youngjae, I must be losing my mind. 493 00:39:31,035 --> 00:39:34,580 I can't stop thinking about it. 494 00:39:35,915 --> 00:39:37,458 And every time I do, 495 00:39:39,377 --> 00:39:42,004 I can't help but resent myself. 496 00:39:47,635 --> 00:39:48,552 Sohyun. 497 00:39:51,347 --> 00:39:53,182 I met some people. 498 00:39:56,811 --> 00:39:57,812 They said… 499 00:39:59,814 --> 00:40:02,316 they'd like to broadcast our baby's demonstration. 500 00:40:04,485 --> 00:40:05,403 What? 501 00:40:06,529 --> 00:40:08,614 Since our baby has no sin… 502 00:40:10,991 --> 00:40:12,410 they said they can prove… 503 00:40:16,038 --> 00:40:19,291 that the New Truth is lying if they broadcast the demonstration. 504 00:40:23,546 --> 00:40:25,005 That's what they suggested. 505 00:40:27,383 --> 00:40:28,843 What if we don't agree to it? 506 00:40:29,718 --> 00:40:32,138 They'll disguise our baby's death as an accident. 507 00:40:33,722 --> 00:40:35,224 It's our choice to make. 508 00:40:48,404 --> 00:40:50,489 It's okay. We have a lot of time. 509 00:40:53,033 --> 00:40:56,620 I'm sure you'll tell us everything eventually. 510 00:40:59,832 --> 00:41:01,542 Hey, that bastard's awake. 511 00:41:03,544 --> 00:41:05,004 You, check up on him. 512 00:41:07,465 --> 00:41:08,507 Professor! 513 00:41:09,633 --> 00:41:10,968 You bastards. 514 00:41:11,051 --> 00:41:13,304 You're finally up, Professor Gong. 515 00:41:13,387 --> 00:41:15,264 You fanatical bastards. 516 00:41:16,515 --> 00:41:17,349 Fine. 517 00:41:18,184 --> 00:41:19,018 Go ahead. 518 00:41:19,518 --> 00:41:20,769 Go ahead! 519 00:41:22,605 --> 00:41:26,984 We're not going to ask you anything, so don't get your hopes up. 520 00:41:28,402 --> 00:41:30,696 We're getting enough information from him. 521 00:41:35,910 --> 00:41:36,952 Hyeongjun. 522 00:41:37,036 --> 00:41:37,995 Geunbae. 523 00:41:39,288 --> 00:41:41,540 You fucking bastards. 524 00:41:42,374 --> 00:41:44,919 He knows nothing. Nothing! 525 00:41:45,002 --> 00:41:46,504 Just ask me the questions. 526 00:41:46,587 --> 00:41:48,631 Shut the hell up! 527 00:41:49,423 --> 00:41:52,551 You don't need to say a word. 528 00:41:53,219 --> 00:41:54,512 What we need… 529 00:41:58,098 --> 00:41:59,391 is this guy 530 00:42:00,392 --> 00:42:01,519 and your car. 531 00:42:01,602 --> 00:42:04,313 We just need the records from your navigation system 532 00:42:04,396 --> 00:42:06,440 that show us where you've been. 533 00:42:07,441 --> 00:42:08,275 What? 534 00:42:09,860 --> 00:42:11,737 Hold on. Wait a second. 535 00:42:12,321 --> 00:42:13,489 Execute him. 536 00:42:14,490 --> 00:42:16,242 Wait. Hold on! 537 00:42:16,325 --> 00:42:18,118 -What are you doing? -Untie me, bastards! 538 00:42:18,702 --> 00:42:19,954 Untie me! Now! 539 00:42:20,037 --> 00:42:21,247 Hey, listen to me. 540 00:42:21,830 --> 00:42:22,831 Come on! 541 00:42:23,332 --> 00:42:25,876 You can kill me, so just hear me out for a second. 542 00:42:25,960 --> 00:42:26,794 No! Fuck! 543 00:42:26,877 --> 00:42:27,878 Hey, listen. 544 00:42:27,962 --> 00:42:29,880 -Hyeongjun! -You're being deceived. 545 00:42:29,964 --> 00:42:31,173 You bastards! 546 00:42:31,257 --> 00:42:33,217 -You're being deceived. -Stop, you bastards! 547 00:42:33,300 --> 00:42:36,512 By Kim Jeongchil and Jung Jinsu. 548 00:42:37,096 --> 00:42:38,097 You bastards. 549 00:42:38,180 --> 00:42:40,683 I don't care if I die, but hear me out for a second! 550 00:42:40,766 --> 00:42:42,142 Hear me out. 551 00:42:42,226 --> 00:42:43,227 -Hey! -Hyeongjun! 552 00:42:43,310 --> 00:42:46,355 -You idiots! Hear me out! -Goodbye. Close it. 553 00:42:46,438 --> 00:42:47,898 Let Geunbae go! 554 00:42:47,982 --> 00:42:49,358 You bastards! 555 00:42:49,441 --> 00:42:51,527 Listen to me! 556 00:43:22,099 --> 00:43:25,811 Your call cannot be connected. Please try again… 557 00:43:50,127 --> 00:43:52,296 Everyone out. Search thoroughly! 558 00:44:03,223 --> 00:44:04,725 Get moving! 559 00:44:06,352 --> 00:44:07,770 Deacon Sacheong. 560 00:44:08,354 --> 00:44:10,898 You can't be seen with the Arrowhead in your uniform. 561 00:44:12,274 --> 00:44:13,400 Oh, right. 562 00:44:16,779 --> 00:44:17,905 Those bastards… 563 00:44:19,990 --> 00:44:21,075 Run! 564 00:44:27,748 --> 00:44:29,458 Search thoroughly from here. 565 00:44:29,541 --> 00:44:30,584 Yes, sir! 566 00:44:40,094 --> 00:44:40,928 Damn it! 567 00:44:44,348 --> 00:44:46,684 -Over here! She's going upstairs! -Run! 568 00:44:48,060 --> 00:44:50,270 -The stairs are here. -Hurry! 569 00:44:50,354 --> 00:44:51,230 Go up! 570 00:44:51,313 --> 00:44:52,398 Hey, over there! 571 00:44:52,481 --> 00:44:53,565 Get her! 572 00:44:53,649 --> 00:44:54,608 Where? 573 00:44:55,693 --> 00:44:57,236 This way, you idiot! 574 00:45:00,906 --> 00:45:02,950 What incompetent people. 575 00:45:05,953 --> 00:45:07,246 Those idiots. 576 00:45:07,746 --> 00:45:09,832 I told you she went this way! 577 00:45:09,915 --> 00:45:12,334 -Get moving! -You idiots! 578 00:45:24,304 --> 00:45:25,264 Get her! 579 00:45:37,109 --> 00:45:38,026 Come on! 580 00:46:13,353 --> 00:46:14,813 Get her! 581 00:46:16,023 --> 00:46:17,024 Where is she? 582 00:46:29,912 --> 00:46:30,829 Damn. 583 00:46:31,371 --> 00:46:33,248 Get up. Get on your feet, now! 584 00:46:33,332 --> 00:46:35,501 Nice to meet you, Ms. Min Hyejin. 585 00:46:45,177 --> 00:46:46,345 -Hey! -Over there! 586 00:46:49,890 --> 00:46:51,225 -What happened? -Are you okay? 587 00:46:52,017 --> 00:46:53,060 -What? -What happened? 588 00:46:53,143 --> 00:46:54,061 Go after her. 589 00:46:54,144 --> 00:46:56,313 -Are you all right? -Where did she go? 590 00:46:56,396 --> 00:46:57,564 -Go find her! -Sir! 591 00:47:18,669 --> 00:47:23,882 KIM GEUNBAE, A SINNER WHO DENIED GOD GONG HYEONGJUN, A SINNER WHO DENIED GOD 592 00:48:37,205 --> 00:48:38,457 Breaking news. 593 00:48:38,540 --> 00:48:43,211 A police investigation is underway after two burnt bodies were found 594 00:48:43,295 --> 00:48:45,255 at the main gate of Hankuk University. 595 00:48:45,339 --> 00:48:48,216 Our reporter at the scene has more details. 596 00:48:48,300 --> 00:48:50,302 Over to our reporter. 597 00:48:50,385 --> 00:48:51,595 At around 6:00 a.m. today, 598 00:48:51,678 --> 00:48:55,933 two heavily burned bodies were found at the front gate of Hankuk University, 599 00:48:56,016 --> 00:48:57,976 {\an8}causing massive shock to the public. 600 00:48:58,060 --> 00:48:59,686 {\an8}One of the bodies is presumed to be 601 00:48:59,770 --> 00:49:03,231 {\an8}that of Professor Gong Hyeongjun who was a professor at the university. 602 00:49:03,315 --> 00:49:05,525 The police have opened an investigation into the matter. 603 00:49:06,193 --> 00:49:10,781 Professor Gong had recently appeared on various current affairs programs 604 00:49:10,864 --> 00:49:16,578 and had been gaining prominence, making his death more shocking. 605 00:49:17,496 --> 00:49:20,958 The bodies were too heavily damaged to be identified. 606 00:49:21,041 --> 00:49:25,087 But because of the signs hung around their necks, 607 00:49:25,170 --> 00:49:28,966 police presume them to be Professor Gong and Mr. Kim. 608 00:49:29,049 --> 00:49:31,760 {\an8}An extensive investigation into the matter has begun. 609 00:49:32,594 --> 00:49:35,472 The sinner, Gong Hyeongjun, had been leading a double life 610 00:49:35,555 --> 00:49:37,849 and operating a secret organization called Sodo. 611 00:49:37,933 --> 00:49:41,311 He had been hiding those who received the decree. 612 00:49:41,812 --> 00:49:44,523 He disguised God's demonstrations as mere accidents 613 00:49:45,023 --> 00:49:48,652 and twisted God's message to humans. 614 00:49:49,820 --> 00:49:54,074 We, the Arrowhead, have brought God's judgment upon him. 615 00:49:54,658 --> 00:49:57,619 The New Truth and everyone watching this must take heed of us. 616 00:49:57,703 --> 00:50:00,872 Those who deny God and distort His message 617 00:50:00,956 --> 00:50:02,749 must be punished for their actions. 618 00:50:03,417 --> 00:50:06,253 We, the Arrowhead, have confirmed that the head of Sodo, 619 00:50:06,336 --> 00:50:08,630 the secret organization that denies God, 620 00:50:08,714 --> 00:50:13,468 is Min Hyejin who used to be a lawyer at Sodo Law Firm. 621 00:50:18,223 --> 00:50:21,309 SODO REAL ESTATE 622 00:50:29,151 --> 00:50:29,985 Hello? 623 00:50:30,068 --> 00:50:31,236 Have you seen the news? 624 00:50:31,737 --> 00:50:33,488 Yes. Are you all right? 625 00:50:33,989 --> 00:50:35,699 Have you talked to your wife? 626 00:50:36,867 --> 00:50:38,910 Yes, but we haven't made a decision yet. 627 00:50:39,411 --> 00:50:41,872 As you already know, we don't have much time. 628 00:50:41,955 --> 00:50:45,250 We may not be able to help you if you do not make a decision soon. 629 00:50:45,333 --> 00:50:46,585 Where are you right now? 630 00:50:46,668 --> 00:50:48,211 Well, I'm at work. 631 00:50:48,920 --> 00:50:50,505 What about your wife and baby? 632 00:50:51,757 --> 00:50:52,716 They're at home. 633 00:50:52,799 --> 00:50:56,178 You should've stayed with them, considering how serious the situation is. 634 00:50:57,345 --> 00:50:59,014 Are you sure they're at home? 635 00:51:29,002 --> 00:51:32,506 THE NEW TRUTH