1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 ‪NETFLIX 影集 2 00:00:18,852 --> 00:00:20,520 {\an8}‪(國內第三號罪人,朴靜子 ‪實際宣告影像) 3 00:00:20,603 --> 00:00:23,440 {\an8}‪朴靜子 4 00:00:23,523 --> 00:00:28,361 {\an8}‪妳會在五天後的下午3點 5 00:00:28,445 --> 00:00:31,740 {\an8}‪-前往地獄 ‪-四年前罪人朴靜子將她接到的宣告 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,867 {\an8}‪告知新真理教後 7 00:00:33,950 --> 00:00:36,578 {\an8}‪我們就迎來了新的時代 8 00:00:41,291 --> 00:00:46,546 {\an8}‪(雖然朴靜子罪人的神聖演示場面 ‪揭開了新時代) 9 00:00:47,088 --> 00:00:48,715 {\an8}‪但令人惋惜的是 10 00:00:48,798 --> 00:00:51,926 {\an8}‪罪人直到最後都沒有坦承自身的罪行 11 00:00:52,427 --> 00:00:53,636 ‪(新真理教) 12 00:00:55,972 --> 00:00:59,601 {\an8}‪(自國內第一個罪人演示地點) 13 00:00:59,684 --> 00:01:02,353 {\an8}‪(向一般大眾開放後) 14 00:01:04,564 --> 00:01:05,940 {\an8}‪(參訪人潮絡繹不絕) 15 00:01:06,024 --> 00:01:07,817 {\an8}‪(合聖站演示聖地成了表率) 16 00:01:07,901 --> 00:01:10,820 {\an8}‪神透過無數次的干預 17 00:01:10,904 --> 00:01:13,323 ‪向人類明確地表達出祂的旨意 18 00:01:14,824 --> 00:01:19,079 {\an8}‪然而我們卻敵不過 ‪告解罪行前所產生的恐懼和羞恥心 19 00:01:19,162 --> 00:01:22,457 {\an8}‪而急忙掩蓋神所傳遞的訊息 20 00:01:23,583 --> 00:01:27,670 {\an8}‪許多罪人希望 ‪能在無人見證的地方進行演示 21 00:01:28,338 --> 00:01:31,674 ‪甚至有些愚昧的罪人接獲宣告後 22 00:01:31,758 --> 00:01:33,593 ‪未等到演示的進行 23 00:01:33,676 --> 00:01:36,137 ‪就做了極端的選擇 24 00:01:36,721 --> 00:01:40,642 {\an8}‪因事業失敗導致走上絕路的這位男性 25 00:01:42,393 --> 00:01:45,355 ‪在預定演示的時間又再度出現 26 00:01:46,064 --> 00:01:50,151 ‪他在親友的見證下進行了演示 27 00:01:51,027 --> 00:01:54,072 ‪他傲慢地想隱瞞神對其的審判 28 00:01:54,948 --> 00:01:57,659 ‪卻未得到神的允准 29 00:01:59,828 --> 00:02:02,247 {\an8}‪神對我們提出了什麼要求? 30 00:02:04,415 --> 00:02:08,211 {\an8}‪祂在告訴我們應該活得更加正直 31 00:02:08,294 --> 00:02:10,046 {\an8}‪沒錯 32 00:02:10,130 --> 00:02:13,800 {\an8}‪那就是神的旨意 33 00:02:15,301 --> 00:02:17,887 ‪我的爸爸是個罪人 34 00:02:17,971 --> 00:02:19,889 ‪(國內第27號罪人,宋玄燮 ‪家族訪談) 35 00:02:19,973 --> 00:02:23,893 ‪他恣意使用公司法人卡 36 00:02:26,187 --> 00:02:30,150 ‪電腦裡也存有很多不好的影片 37 00:02:33,194 --> 00:02:34,404 ‪我的爸爸 38 00:02:35,697 --> 00:02:38,533 ‪他是理應下地獄的罪人 39 00:02:43,705 --> 00:02:45,707 ‪(神的旨意二) 40 00:02:46,875 --> 00:02:48,418 ‪(國內第3號罪人,朴靜子) 41 00:02:48,501 --> 00:02:50,211 ‪(北峴洞演示聖地) 42 00:02:50,295 --> 00:02:52,380 {\an8}‪這個社會不容忍罪惡的存在 43 00:02:53,464 --> 00:02:57,886 ‪我們不該隱瞞自身與親朋好友的罪行 44 00:02:57,969 --> 00:02:59,721 ‪(新真理教第二任議長,金正七) 45 00:02:59,804 --> 00:03:01,139 {\an8}‪(罪人朴靜子的屍首) 46 00:03:01,222 --> 00:03:03,474 {\an8}‪請不要落得罪人朴靜子那般的下場 47 00:03:07,145 --> 00:03:09,898 ‪不,請不要掩蓋你的罪行 48 00:03:09,981 --> 00:03:12,609 ‪坦承吧,請不要摀住神之口 49 00:03:13,109 --> 00:03:15,820 {\an8}‪讓我們能完整接收神的旨意 50 00:03:16,863 --> 00:03:17,989 {\an8}‪請讓道 51 00:03:20,825 --> 00:03:21,868 ‪(新真理) 52 00:03:21,951 --> 00:03:23,786 ‪在人類變得更正直的道路上 53 00:03:25,413 --> 00:03:30,501 ‪新真理教與各位同在 54 00:03:30,585 --> 00:03:35,340 {\an8}‪(無論何時皆能 ‪於新真理教的應用程式) 55 00:03:35,423 --> 00:03:38,968 ‪(確認神的旨意) 56 00:03:51,606 --> 00:03:55,401 ‪首先,可以把這當成是 ‪第一版的剪輯就好 57 00:03:56,069 --> 00:03:59,739 ‪這會直接排在最近收視率最高的 58 00:03:59,822 --> 00:04:01,741 ‪電視劇《先戀愛吧》之後播出 59 00:04:02,283 --> 00:04:05,203 ‪你覺得如何?這樣的安排還可以嗎? 60 00:04:06,788 --> 00:04:08,790 ‪影片很精采,不過… 61 00:04:10,708 --> 00:04:13,711 ‪朴靜子罪人的特寫鏡頭 ‪讓我有點在意 62 00:04:15,630 --> 00:04:19,008 ‪罪人的近拍顯露出過多的情緒 63 00:04:20,343 --> 00:04:22,428 ‪背景音樂又過於感性 64 00:04:23,471 --> 00:04:26,307 ‪總覺得會讓部分觀眾 ‪對罪人產生憐憫之心 65 00:04:27,976 --> 00:04:29,519 ‪請讓罪人呈現出應有的形象 66 00:04:30,228 --> 00:04:32,146 ‪這點我們已經強調過很多次了 67 00:04:35,525 --> 00:04:36,567 ‪有哪裡好笑呢? 68 00:04:38,111 --> 00:04:40,488 ‪既然要這樣 ‪你們乾脆開一個電視台算了 69 00:04:49,622 --> 00:04:50,665 ‪裴英宰 70 00:04:52,000 --> 00:04:52,875 ‪製作人? 71 00:04:54,127 --> 00:04:56,754 ‪負責本次宣傳紀錄片的製作人 72 00:04:57,547 --> 00:04:59,590 ‪對我們新真理教似乎相當不滿 73 00:04:59,674 --> 00:05:02,927 ‪負責的製作人是我 74 00:05:03,553 --> 00:05:05,680 ‪這位裴製作人是助理製作人 75 00:05:05,763 --> 00:05:08,266 ‪誰是助理啊?該死 76 00:05:09,600 --> 00:05:10,935 ‪我們是共同執導 77 00:05:13,479 --> 00:05:15,898 ‪我並不是有什麼不滿… 78 00:05:19,569 --> 00:05:20,695 ‪我是覺得不滿 79 00:05:21,863 --> 00:05:23,364 ‪那確實是不滿 80 00:05:24,073 --> 00:05:27,702 ‪難道我連放背景音樂 ‪都要經過你們確認嗎? 81 00:05:27,785 --> 00:05:31,247 ‪你何必這樣對待祭司們呢?裴製作人 82 00:05:31,331 --> 00:05:34,208 ‪新真理教的紀錄片 ‪當然得由祭司們來確認 83 00:05:34,292 --> 00:05:35,460 ‪不然要由誰來? 84 00:05:35,543 --> 00:05:36,669 ‪台長 85 00:05:37,837 --> 00:05:41,174 ‪拜託你適可而止 ‪為什麼要安排這種場合啊? 86 00:05:41,257 --> 00:05:45,595 ‪連這種瑣碎的細節都要經過確認 ‪算什麼電視台啊? 87 00:05:45,678 --> 00:05:46,888 ‪這還算是媒體嗎? 88 00:05:46,971 --> 00:05:50,725 ‪說穿了我們就只是 ‪新真理教的外包製作公司嘛 89 00:05:50,808 --> 00:05:52,101 ‪可惡 90 00:05:53,144 --> 00:05:55,730 ‪我以為我們齊心協力做正確的事 ‪是合作關係 91 00:05:57,023 --> 00:05:59,650 ‪但你似乎只把我們當成顧客 92 00:06:00,943 --> 00:06:03,780 ‪難道你不認同我們新真理教 ‪對社會做出的改變嗎? 93 00:06:05,114 --> 00:06:07,784 ‪光看犯罪率,與之前相比就大幅降… 94 00:06:07,867 --> 00:06:08,951 ‪那個數據誰會相信? 95 00:06:11,204 --> 00:06:12,205 ‪你說啊 96 00:06:12,955 --> 00:06:16,042 ‪箭鏃那些人的犯罪行為 ‪讓大家都怕得不敢檢舉 97 00:06:16,125 --> 00:06:18,961 ‪如果併入他們的所作所為 ‪那犯罪率肯定會飆升 98 00:06:19,045 --> 00:06:22,507 ‪還有他們不久前才到演示的人家裡 99 00:06:22,590 --> 00:06:24,050 ‪用噴漆塗鴉 100 00:06:24,133 --> 00:06:25,885 ‪寫了什麼啊? 101 00:06:26,386 --> 00:06:28,221 ‪“罪人的家”?真是的 102 00:06:29,555 --> 00:06:31,516 ‪他們把整間屋子都砸得稀巴爛 103 00:06:32,392 --> 00:06:35,186 ‪還毆打他的家人們 104 00:06:36,187 --> 00:06:38,147 ‪一個十歲的孩子 105 00:06:38,231 --> 00:06:41,984 ‪稱自己的爸爸為罪人 ‪這還算得上是正常的社會嗎? 106 00:06:42,068 --> 00:06:43,236 ‪別說了 107 00:06:43,319 --> 00:06:47,532 ‪用恐嚇和處罰世人來打造更好的世界 108 00:06:50,159 --> 00:06:51,744 ‪還有另一個地方也是這樣 109 00:06:53,246 --> 00:06:55,081 ‪-就是地獄 ‪-別說了,臭小子! 110 00:06:56,082 --> 00:06:57,041 ‪怎麼回事? 111 00:06:59,043 --> 00:07:00,920 ‪唉唷 112 00:07:01,003 --> 00:07:02,713 ‪唉唷,你們真是的 113 00:07:02,797 --> 00:07:05,216 ‪你們做得很好,幹嘛鬧得這麼僵? 114 00:07:07,051 --> 00:07:11,305 ‪那個,我們會照 ‪俞智祭司的建議下去修改 115 00:07:11,389 --> 00:07:13,307 ‪另外,播出日程 116 00:07:13,391 --> 00:07:17,520 ‪會以一週重播五次的編排進行 ‪請不要擔心 117 00:07:18,187 --> 00:07:22,233 ‪我們裴製作人作業時比較急切 118 00:07:22,316 --> 00:07:24,318 ‪前幾天他太太剛生了寶寶 119 00:07:24,402 --> 00:07:26,571 ‪幹嘛提起那種事? 120 00:07:26,654 --> 00:07:27,864 ‪真是的 121 00:07:27,947 --> 00:07:29,866 ‪看來是我們太求好心切了 122 00:07:31,242 --> 00:07:33,870 ‪我並沒有批評紀錄片的品質 ‪整體來說挺棒的 123 00:07:36,372 --> 00:07:38,458 ‪台長,這就交給你全權處理 124 00:07:39,459 --> 00:07:43,296 ‪我們會向議長稟報一切都很順利 125 00:07:43,379 --> 00:07:45,006 ‪是,謝謝你 126 00:07:45,089 --> 00:07:46,632 ‪請不必擔心 127 00:07:47,717 --> 00:07:50,470 ‪唉唷,應該由我替你們開門的,真是 128 00:07:52,346 --> 00:07:53,514 ‪慢走 129 00:07:53,598 --> 00:07:54,432 ‪請慢走 130 00:07:56,517 --> 00:08:00,521 ‪-淨會擺出一副臭架子 ‪-路上小心 131 00:08:01,355 --> 00:08:02,190 ‪喂 132 00:08:03,191 --> 00:08:05,443 ‪你們是瘋了嗎? 133 00:08:06,110 --> 00:08:07,820 ‪裴英宰你這臭小子 134 00:08:08,321 --> 00:08:11,157 ‪你把他們提出的建議都修改後再下班 135 00:08:11,240 --> 00:08:12,450 ‪唉唷,台長 136 00:08:14,243 --> 00:08:17,580 ‪我得去醫院看孩子 ‪那都已經弄好了,幹嘛還要改? 137 00:08:17,663 --> 00:08:20,291 ‪誰叫你要惹他們不爽? 138 00:08:20,374 --> 00:08:21,417 ‪小子,你以為… 139 00:08:22,043 --> 00:08:25,254 ‪-算了,剛才那個小女孩 ‪-該死 140 00:08:25,338 --> 00:08:28,424 ‪受訪的畫面剪長一點 141 00:08:28,508 --> 00:08:30,259 ‪我也喜歡那個畫面 142 00:08:30,343 --> 00:08:33,137 ‪會讓人想懺悔罪行並悔改 143 00:08:33,221 --> 00:08:34,597 ‪去修改 144 00:08:34,680 --> 00:08:36,599 ‪-台長 ‪-不管,你就去做 145 00:08:37,391 --> 00:08:38,851 ‪真是的 146 00:08:38,935 --> 00:08:40,811 ‪哥,你又是怎麼回事? 147 00:08:41,312 --> 00:08:43,105 ‪幹嘛對那群混帳唯唯諾諾的? 148 00:08:43,856 --> 00:08:44,774 ‪哥 149 00:08:47,443 --> 00:08:50,446 ‪真是受不了這群人 150 00:09:00,957 --> 00:09:02,083 ‪嗯,昭賢,等一下喔 151 00:09:02,166 --> 00:09:04,835 ‪唉唷,壯壯的爸爸 152 00:09:04,919 --> 00:09:06,337 ‪你很忙吧? 153 00:09:06,420 --> 00:09:09,006 ‪你應該出發了吧,爸爸? 154 00:09:09,090 --> 00:09:11,300 ‪對不起,我有幾個地方需要修改 155 00:09:12,468 --> 00:09:14,178 ‪弄完應該都晚上了,怎麼辦? 156 00:09:15,012 --> 00:09:15,846 ‪妳身體還好嗎? 157 00:09:15,930 --> 00:09:18,099 ‪你覺得會好嗎?當然很痛啊 158 00:09:18,182 --> 00:09:19,475 ‪怎麼了? 159 00:09:19,559 --> 00:09:22,144 ‪醫生跟我通過電話,他說妳沒事啊 160 00:09:22,228 --> 00:09:23,896 ‪我覺得很悶 161 00:09:25,106 --> 00:09:28,067 ‪我們壯壯在加護病房裡 162 00:09:28,150 --> 00:09:29,777 ‪所以我也沒好好看過孩子一眼 163 00:09:33,155 --> 00:09:34,657 ‪應該不是什麼大問題吧? 164 00:09:34,740 --> 00:09:36,450 ‪唉唷,不會啦 165 00:09:36,534 --> 00:09:39,203 ‪妳不用太擔心,醫生說沒事 166 00:09:39,287 --> 00:09:42,164 ‪你加完班再過來 ‪會趕不上探望時段耶 167 00:09:42,248 --> 00:09:43,207 ‪妳們好 168 00:09:44,709 --> 00:09:47,211 ‪對啊,應該是趕不上 169 00:09:47,295 --> 00:09:50,631 ‪我可能要等工作結束後直接請假 ‪然後白天跑一趟 170 00:09:51,632 --> 00:09:52,800 ‪不然… 171 00:09:54,552 --> 00:09:57,930 ‪我等一下去拍壯壯的影片傳給你? 172 00:09:58,014 --> 00:09:59,223 ‪影片? 173 00:09:59,307 --> 00:10:00,975 ‪那裡不是禁止帶手機進去嗎? 174 00:10:01,058 --> 00:10:03,477 ‪那又沒什麼,我只是稍微拍一下 175 00:10:03,561 --> 00:10:05,605 ‪好啊,如果能拍就拍下來傳給我 176 00:10:06,564 --> 00:10:08,232 ‪我會盡快趕過去,嗯 177 00:10:09,775 --> 00:10:11,485 ‪對不起,我愛妳 178 00:10:12,570 --> 00:10:13,446 ‪嗯 179 00:10:19,869 --> 00:10:20,870 ‪美淑 180 00:10:22,163 --> 00:10:23,539 ‪美淑 181 00:10:23,623 --> 00:10:26,542 ‪修改事項出爐了嗎?你的臉色糟透了 182 00:10:26,626 --> 00:10:28,669 ‪媽的,新真理教那群王八蛋 183 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 ‪不要罵新真理教,很嚇人 184 00:10:31,380 --> 00:10:32,923 ‪怎樣?妳怕會下地獄啊? 185 00:10:33,007 --> 00:10:34,175 ‪不是 186 00:10:34,258 --> 00:10:35,801 ‪我擔心你是箭鏃的一員 187 00:10:35,885 --> 00:10:37,720 ‪妳這麼想也情有可原 188 00:10:38,220 --> 00:10:39,055 ‪妳在忙什麼? 189 00:10:40,431 --> 00:10:42,099 ‪這是新的時事討論節目 190 00:10:42,183 --> 00:10:44,060 ‪以一般人的立場而言 191 00:10:44,143 --> 00:10:46,729 ‪神的干預這個壓倒性的事實 ‪是令人難以承受的 192 00:10:46,812 --> 00:10:47,647 ‪這是誰啊? 193 00:10:47,730 --> 00:10:50,232 ‪想從這個社會上消失的渴望 ‪演變成人間蒸發 194 00:10:50,316 --> 00:10:51,567 ‪這就類似自殺 195 00:10:51,651 --> 00:10:53,486 ‪為什麼沒見過的嘉賓與日俱增? 196 00:10:56,197 --> 00:10:57,448 ‪他們想要修改什麼? 197 00:10:57,990 --> 00:10:59,575 ‪換掉音樂 198 00:11:00,576 --> 00:11:04,372 ‪再修改一下罪人一家的訪談 199 00:11:04,455 --> 00:11:06,540 ‪你去拿訪談腳本晚點再過來 200 00:11:06,624 --> 00:11:07,917 ‪大約兩小時後 201 00:11:08,000 --> 00:11:08,918 ‪兩小時? 202 00:11:11,754 --> 00:11:12,630 ‪一小時呢? 203 00:11:13,547 --> 00:11:16,217 ‪那很快就弄完了,不用太久的 204 00:11:16,300 --> 00:11:17,718 ‪腳本放在哪啊? 205 00:11:17,802 --> 00:11:19,637 ‪好像在姜製作人那邊 206 00:11:19,720 --> 00:11:21,722 ‪-姜製作人?濬原哥? ‪-對 207 00:11:25,976 --> 00:11:28,562 ‪妳應該吃點有營養的,這是什麼啊? 208 00:11:30,898 --> 00:11:33,609 ‪他為什麼不接電話? ‪這個大叔怎麼搞的? 209 00:11:34,402 --> 00:11:35,236 ‪喂,美淑 210 00:11:36,404 --> 00:11:39,782 ‪-一小時,我一個鐘頭後過來 ‪-好 211 00:11:40,282 --> 00:11:41,283 ‪對了 212 00:11:42,201 --> 00:11:43,911 ‪恭喜你當爸爸了 213 00:11:43,994 --> 00:11:45,246 ‪歡迎來到地獄 214 00:11:48,124 --> 00:11:49,041 ‪-你好 ‪-嗯 215 00:11:50,584 --> 00:11:53,921 ‪到頭來我們社會 ‪會因為跟不上新時代快速的變化 216 00:11:54,004 --> 00:11:55,214 ‪而得負起很大的責任 217 00:11:55,297 --> 00:11:58,759 ‪我們不該把人間蒸發 ‪單純當成是個人脫離日常的行為 218 00:11:59,301 --> 00:12:00,553 ‪可惡,他跑去哪了? 219 00:12:00,636 --> 00:12:01,846 ‪有誰看到濬原哥? 220 00:12:02,722 --> 00:12:03,723 ‪濬原… 221 00:12:04,223 --> 00:12:05,891 ‪-沒人看到濬原哥嗎?沒有? ‪-沒有 222 00:12:14,942 --> 00:12:16,193 ‪(蘇塗借貸,諮詢電話) 223 00:12:19,697 --> 00:12:21,282 ‪(蘇塗借貸,貸款諮詢電話) 224 00:12:21,991 --> 00:12:23,159 ‪“楊平釣魚場” 225 00:12:26,245 --> 00:12:27,621 ‪這是什麼啊? 226 00:12:30,458 --> 00:12:34,086 ‪搞什麼啊?真是的,你都不接電話 227 00:12:35,421 --> 00:12:38,632 ‪-你最近在釣魚嗎? ‪-不是…對,你找我什麼事? 228 00:12:39,341 --> 00:12:42,678 ‪這還用問?我剛剛在剪接室 ‪為了拿訪談腳本才過來的 229 00:12:42,762 --> 00:12:45,389 ‪你忘了上頭要我們修改嗎? 230 00:12:46,766 --> 00:12:48,976 ‪總之一小時後要剪接,一起去吧 231 00:12:49,059 --> 00:12:50,019 ‪那個… 232 00:12:51,729 --> 00:12:54,356 ‪那個,英宰,對不起,我… 233 00:12:55,691 --> 00:12:57,860 ‪我跟我老婆約好要去個地方,所以… 234 00:12:57,943 --> 00:12:58,778 ‪-什麼? ‪-那個… 235 00:12:59,862 --> 00:13:01,405 ‪好好收尾喔 236 00:13:01,489 --> 00:13:03,365 ‪哥… 237 00:13:04,325 --> 00:13:06,535 ‪打從孩子出生後 ‪我只見了寶寶十分鐘 238 00:13:06,619 --> 00:13:08,329 ‪我只見了十分鐘 239 00:13:09,497 --> 00:13:12,374 ‪照這樣下去,我老婆會跟我離婚的 ‪拜託你不要這樣 240 00:13:13,626 --> 00:13:14,460 ‪英宰 241 00:13:16,754 --> 00:13:19,256 ‪那個,剛才的事是我對不起你 242 00:13:21,759 --> 00:13:22,885 ‪拜託你好好收尾 243 00:13:24,637 --> 00:13:26,889 ‪你要走? 244 00:13:26,972 --> 00:13:27,973 ‪真的走了 245 00:13:39,652 --> 00:13:41,362 ‪在這裡確認寶寶的位置 246 00:13:41,445 --> 00:13:43,572 ‪-也確實做好手部消毒 ‪-好的 247 00:13:43,656 --> 00:13:45,491 ‪-各位知道不能拍照吧? ‪-知道 248 00:13:45,574 --> 00:13:47,159 ‪麻煩各位配合 249 00:13:59,088 --> 00:14:00,965 ‪-妳好 ‪-妳好 250 00:14:18,607 --> 00:14:20,150 ‪好,現在起 251 00:14:20,693 --> 00:14:24,238 ‪壯壯的房間將初次向爸爸公… 252 00:14:25,322 --> 00:14:29,785 ‪宋昭賢的孩子 253 00:14:31,579 --> 00:14:35,165 ‪將於三天後的 254 00:14:36,500 --> 00:14:41,046 ‪晚間9點30分 255 00:14:41,922 --> 00:14:46,510 ‪前往地獄 256 00:15:32,431 --> 00:15:34,058 ‪這些新真理教的混蛋 257 00:15:42,775 --> 00:15:44,360 ‪(昭賢,撥號中) 258 00:15:50,282 --> 00:15:52,159 ‪您撥打的電話無法接通,嗶聲後… 259 00:15:52,242 --> 00:15:53,202 ‪(最近通話紀錄) 260 00:15:53,285 --> 00:15:54,370 ‪她睡了嗎? 261 00:15:57,081 --> 00:15:58,082 ‪這麼早就睡了? 262 00:16:08,801 --> 00:16:09,885 ‪是 263 00:16:09,969 --> 00:16:14,056 ‪喂?裴製作人 ‪我是姜濬原製作人的太太 264 00:16:14,139 --> 00:16:16,517 ‪大嫂,妳好,有什麼事嗎? 265 00:16:17,309 --> 00:16:19,937 ‪我聯絡不上濬原 266 00:16:20,688 --> 00:16:22,147 ‪你在公司有看到他嗎? 267 00:16:23,107 --> 00:16:26,402 ‪當然有,他剛才說跟妳有約 ‪所以先走了 268 00:16:26,485 --> 00:16:27,444 ‪這樣啊? 269 00:16:28,320 --> 00:16:31,782 ‪今天濬原看起來還好嗎? ‪有沒有什麼奇怪的地方? 270 00:16:33,200 --> 00:16:34,785 ‪這個嘛,他沒什麼異常耶 271 00:16:36,704 --> 00:16:40,332 ‪我覺得他應該是出了什麼事 272 00:16:41,291 --> 00:16:42,584 ‪哥嗎?他發生了什麼事? 273 00:16:43,419 --> 00:16:48,007 ‪前幾天開始 ‪就有高利貸業者說他借了錢 274 00:16:48,090 --> 00:16:50,050 ‪叫我要償還 275 00:16:50,134 --> 00:16:54,513 ‪還說他沉迷於賭博 276 00:16:55,806 --> 00:16:58,600 ‪總之他沒發生什麼事吧? 277 00:17:00,519 --> 00:17:02,187 ‪他們說哥賭博? 278 00:17:03,480 --> 00:17:04,565 ‪怎麼可能? 279 00:17:04,648 --> 00:17:06,400 ‪他應該不會那樣,我去打聽看看 280 00:17:06,483 --> 00:17:07,317 ‪好 281 00:17:07,401 --> 00:17:08,569 ‪妳不用太擔心 282 00:17:08,652 --> 00:17:10,946 ‪他應該跑去睡三溫暖了 283 00:17:12,614 --> 00:17:16,410 ‪如果你聯絡上他 ‪請他盡快打電話給我 284 00:17:16,493 --> 00:17:17,953 ‪好,我知道了 285 00:17:18,037 --> 00:17:19,288 ‪妳不要太擔心 286 00:17:19,371 --> 00:17:21,040 ‪好,謝謝你 287 00:17:24,877 --> 00:17:27,796 ‪這個瘋狂的世道害他也發瘋了嗎? 288 00:17:28,338 --> 00:17:30,632 ‪他哪需要什麼錢,怎麼去借高利貸? 289 00:17:32,134 --> 00:17:33,552 ‪是外遇了嗎? 290 00:17:42,144 --> 00:17:44,438 ‪(蘇塗借貸,貸款諮詢電話) 291 00:17:49,109 --> 00:17:50,486 ‪“楊平釣魚場” 292 00:17:50,569 --> 00:17:52,529 ‪(京畿道揚越郡 ‪狄和面仁東里33之2號) 293 00:17:56,575 --> 00:17:57,785 ‪等等 294 00:17:59,411 --> 00:18:00,537 ‪(搜尋地點、住址及電話) 295 00:18:00,621 --> 00:18:03,082 ‪楊平釣魚場 296 00:18:03,165 --> 00:18:06,960 ‪(楊平釣魚場) 297 00:18:08,796 --> 00:18:10,005 ‪英宰 298 00:18:10,589 --> 00:18:12,007 ‪剛才的事是我對不起你 299 00:18:20,682 --> 00:18:22,226 ‪真是的 300 00:18:24,436 --> 00:18:27,231 ‪如果是因為更年期憂鬱症 ‪他就死定了,可惡 301 00:18:40,035 --> 00:18:41,662 ‪(新真理) 302 00:18:42,996 --> 00:18:44,248 ‪(旨意) 303 00:18:47,417 --> 00:18:50,587 ‪(各年度之神的旨意 ‪1988年印尼,1999年中國、紐西蘭) 304 00:18:56,135 --> 00:18:59,096 ‪(寶寶) 305 00:18:59,179 --> 00:19:02,307 ‪(東京銀座一位近40歲的女性B ‪殺害自身的寶寶並藏匿屍首) 306 00:19:08,856 --> 00:19:10,774 ‪(新生兒) 307 00:19:14,611 --> 00:19:18,157 ‪(查無新生兒相關的搜尋結果) 308 00:19:24,913 --> 00:19:29,626 ‪(生下罪人) 309 00:19:54,067 --> 00:19:57,905 ‪稍後請於1.5公里處左轉 310 00:19:58,780 --> 00:20:00,741 ‪該死,有釣魚場嗎? 311 00:20:02,117 --> 00:20:04,536 ‪到底有沒有啊?這是怎麼回事? 312 00:20:08,624 --> 00:20:11,460 ‪他的更年期就該平凡地度過啊 313 00:20:11,543 --> 00:20:12,419 ‪看不見前面 314 00:20:13,712 --> 00:20:14,963 ‪看不到 315 00:20:20,719 --> 00:20:21,553 ‪怎麼回事? 316 00:20:23,972 --> 00:20:24,848 ‪嗯? 317 00:20:25,974 --> 00:20:28,185 ‪他是想要我在這裡怎麼做啊? 318 00:20:31,855 --> 00:20:33,482 ‪真是什麼瘋子都有,該死 319 00:20:46,828 --> 00:20:47,663 ‪嗯? 320 00:20:47,746 --> 00:20:49,039 ‪(全國箭鏃聯盟,京畿分部) 321 00:20:49,122 --> 00:20:52,501 ‪那些箭鏃的混帳真是的 322 00:21:04,179 --> 00:21:06,348 ‪這一看就是首爾來的車 323 00:21:06,431 --> 00:21:08,058 ‪該死 324 00:21:13,063 --> 00:21:14,064 ‪有什麼事嗎? 325 00:21:14,147 --> 00:21:15,941 ‪大叔,你從哪來的? 326 00:21:16,692 --> 00:21:17,818 ‪我首爾來的,怎麼了? 327 00:21:18,443 --> 00:21:19,278 ‪首爾啊? 328 00:21:20,696 --> 00:21:23,073 ‪不過這一路上什麼都沒有 329 00:21:23,156 --> 00:21:24,157 ‪你來這做什麼? 330 00:21:24,241 --> 00:21:28,245 ‪我為什麼要跟你交代這種事啊? 331 00:21:28,328 --> 00:21:31,498 ‪大哥,我說過啦 ‪這一看就是首爾來的車 332 00:21:32,207 --> 00:21:36,753 ‪我只是在問你為何要從首爾 ‪開到這種偏僻的地方 333 00:21:36,837 --> 00:21:38,255 ‪畢竟我是守護這一區的人 334 00:21:38,880 --> 00:21:40,257 ‪大叔,你從事什麼工作啊? 335 00:21:42,259 --> 00:21:43,302 ‪NTBC? 336 00:21:43,927 --> 00:21:45,804 ‪你是電視台的人啊? 337 00:21:50,892 --> 00:21:54,146 ‪我要拍些風景當作插入畫面 338 00:21:54,813 --> 00:21:55,647 ‪可以嗎? 339 00:21:56,273 --> 00:21:58,567 ‪本來應該要場勘的,但我沒時間了 340 00:21:58,650 --> 00:22:01,236 ‪所以我就順便來透透氣 ‪這樣行了嗎? 341 00:22:02,070 --> 00:22:02,904 ‪真是的 342 00:22:02,988 --> 00:22:05,407 ‪誰會在大半夜來透氣啊? 343 00:22:06,450 --> 00:22:08,827 ‪你該不會是來跟誰幽會的吧? 344 00:22:08,910 --> 00:22:10,162 ‪-是吧? ‪-喂,你安靜一點 345 00:22:10,245 --> 00:22:11,997 ‪煩死了,媽的 346 00:22:12,080 --> 00:22:13,332 ‪-大叔 ‪-嗯 347 00:22:13,415 --> 00:22:17,377 ‪我剛才從後面看你有個煞車燈壞了 348 00:22:17,919 --> 00:22:20,339 ‪你回到首爾馬上去修,知道嗎? 349 00:22:20,922 --> 00:22:24,593 ‪你也許覺得無所謂 ‪但這樣可能會害別人發生意外 350 00:22:26,136 --> 00:22:26,970 ‪該死 351 00:22:27,054 --> 00:22:28,930 ‪為了打造更正直的社會 352 00:22:29,014 --> 00:22:31,808 ‪-就得從這些小事開始實踐 ‪-這邊出了一個法官呢 353 00:22:32,476 --> 00:22:34,644 ‪為他人著想,體貼他人的心 354 00:22:34,728 --> 00:22:36,063 ‪-好的 ‪-懂了嗎? 355 00:22:36,146 --> 00:22:36,980 ‪好的 356 00:22:40,942 --> 00:22:43,278 ‪再發神經啊,該死 357 00:22:45,364 --> 00:22:46,198 ‪真是神經病 358 00:22:46,281 --> 00:22:48,033 ‪怎麼看都覺得他是外遇 359 00:22:49,326 --> 00:22:50,327 ‪走吧 360 00:22:57,876 --> 00:22:59,461 ‪超惹人厭 361 00:23:13,517 --> 00:23:16,645 ‪(楊平釣魚場) 362 00:23:19,398 --> 00:23:22,484 ‪他在哪啊?他在哪裡? 363 00:23:28,281 --> 00:23:31,535 ‪真是的,他躲得還真隱密 364 00:23:41,628 --> 00:23:43,755 ‪這個老兄真是的 365 00:23:43,839 --> 00:23:44,714 ‪哥 366 00:23:49,302 --> 00:23:50,470 ‪他跑去哪了? 367 00:23:58,270 --> 00:24:01,148 ‪他跑去哪了?饒了我吧 368 00:24:04,151 --> 00:24:05,152 ‪哥! 369 00:24:15,537 --> 00:24:19,332 ‪您撥打的電話未開機,無法接通 370 00:24:19,416 --> 00:24:22,335 ‪嗶聲後轉接語音信箱 371 00:24:22,419 --> 00:24:24,754 ‪他到底在哪裡啊? 372 00:24:27,799 --> 00:24:28,967 ‪好可怕喔 373 00:24:44,483 --> 00:24:45,484 ‪哥! 374 00:24:53,241 --> 00:24:55,619 ‪他幹嘛那樣? 375 00:24:56,119 --> 00:24:57,412 ‪哥! 376 00:24:57,496 --> 00:24:58,497 ‪你瘋啦? 377 00:24:58,580 --> 00:24:59,539 ‪哥! 378 00:25:00,749 --> 00:25:01,708 ‪真是的 379 00:25:04,669 --> 00:25:05,962 ‪-哥! ‪-走開! 380 00:25:06,046 --> 00:25:07,130 ‪-你出來 ‪-你走開! 381 00:25:07,214 --> 00:25:09,299 ‪出來,你這是在做什麼啊? 382 00:25:09,966 --> 00:25:10,800 ‪出來 383 00:25:10,884 --> 00:25:12,010 ‪放手!不要阻止我! 384 00:25:12,093 --> 00:25:12,969 ‪你幹嘛這樣? 385 00:25:13,053 --> 00:25:14,346 ‪-放開我! ‪-過來 386 00:25:14,971 --> 00:25:16,890 ‪你喝了酒嗎? 387 00:25:16,973 --> 00:25:18,308 ‪拜託你放開我! 388 00:25:18,391 --> 00:25:19,893 ‪你過來,我們談一下 389 00:25:20,477 --> 00:25:22,020 ‪真是的,你幹嘛這樣? 390 00:25:23,063 --> 00:25:24,147 ‪你怎麼會來這? 391 00:25:26,233 --> 00:25:27,526 ‪開車過來的,怎麼了? 392 00:25:27,609 --> 00:25:29,152 ‪大嫂打給我,她很擔心 393 00:25:29,236 --> 00:25:30,362 ‪出來,先出來再說 394 00:25:30,946 --> 00:25:31,821 ‪拜託… 395 00:25:33,698 --> 00:25:36,076 ‪拜託你裝作沒看見我吧,求求你 396 00:25:36,159 --> 00:25:37,744 ‪快出來啦! 397 00:25:37,827 --> 00:25:40,163 ‪我還得去看孩子耶,我老婆在等我 398 00:25:40,247 --> 00:25:41,790 ‪快出來,真是的 399 00:25:42,541 --> 00:25:43,416 ‪我… 400 00:25:47,128 --> 00:25:49,005 ‪我… 401 00:25:49,673 --> 00:25:50,757 ‪聽見預言了 402 00:25:52,676 --> 00:25:53,593 ‪什麼? 403 00:25:54,594 --> 00:25:56,304 ‪我待會就要下地獄了 404 00:25:58,682 --> 00:25:59,683 ‪你在說什麼啊? 405 00:26:00,517 --> 00:26:02,477 ‪英宰,我求你 406 00:26:03,103 --> 00:26:05,981 ‪我懇求你,拜託你了 407 00:26:06,064 --> 00:26:08,733 ‪你當作沒看到我 408 00:26:08,817 --> 00:26:12,988 ‪只要你裝作沒看見 ‪就沒有人知道我下地獄了 409 00:26:13,071 --> 00:26:13,905 ‪所以… 410 00:26:16,449 --> 00:26:17,284 ‪哥 411 00:26:20,996 --> 00:26:24,791 ‪所以求你裝作沒看見我,拜託你了 412 00:26:25,625 --> 00:26:27,877 ‪哥,你看著我,看我 413 00:26:28,837 --> 00:26:29,713 ‪哥,你還好嗎? 414 00:26:32,132 --> 00:26:34,009 ‪要是我下地獄的事被發現 415 00:26:34,718 --> 00:26:35,719 ‪我的家人… 416 00:26:37,637 --> 00:26:38,805 ‪我的家人們… 417 00:26:40,015 --> 00:26:43,184 ‪就得一輩子 ‪以罪人家人的身分活下去! 418 00:26:44,644 --> 00:26:45,478 ‪拜託你 419 00:26:45,562 --> 00:26:48,565 ‪那些箭鏃和新真理教的傢伙 420 00:26:48,648 --> 00:26:51,318 ‪會折磨我的家人一輩子! 421 00:26:55,405 --> 00:26:57,574 ‪拜託你裝作沒看見吧 422 00:26:57,657 --> 00:26:58,491 ‪那你呢? 423 00:27:00,160 --> 00:27:01,911 ‪你會怎麼樣? 424 00:27:01,995 --> 00:27:03,705 ‪你會怎麼樣?你現在打算怎麼做? 425 00:27:04,372 --> 00:27:08,585 ‪蘇塗的人會來幫我處理後事 426 00:27:09,169 --> 00:27:12,130 ‪他們會讓我變成下落不明的人 427 00:27:12,213 --> 00:27:13,506 ‪蘇塗是什麼人? 428 00:27:13,590 --> 00:27:15,425 ‪英宰 429 00:27:16,635 --> 00:27:19,304 ‪英宰,你清醒一點,你也要裝傻才行 430 00:27:19,971 --> 00:27:21,056 ‪否則 431 00:27:21,556 --> 00:27:24,059 ‪蘇塗的人也不會輕易放過你 432 00:27:24,142 --> 00:27:25,352 ‪真是的 433 00:27:25,435 --> 00:27:26,269 ‪英宰 434 00:27:27,145 --> 00:27:28,146 ‪你快走 435 00:27:28,229 --> 00:27:29,105 ‪哥 436 00:27:30,273 --> 00:27:31,107 ‪你快走! 437 00:27:32,108 --> 00:27:33,443 ‪你這臭小子快走,別過來 438 00:27:33,526 --> 00:27:34,653 ‪你就走吧,臭小子! 439 00:27:54,464 --> 00:27:55,298 ‪英宰 440 00:27:57,717 --> 00:27:58,802 ‪我老婆… 441 00:28:00,637 --> 00:28:02,681 ‪絕對不要跟我老婆說 442 00:28:02,764 --> 00:28:03,598 ‪哥 443 00:28:06,643 --> 00:28:07,560 ‪這是 444 00:28:08,436 --> 00:28:09,396 ‪最好的決定 445 00:28:28,957 --> 00:28:31,126 ‪英宰! 446 00:28:33,670 --> 00:28:35,338 ‪哥! 447 00:28:52,564 --> 00:28:53,565 ‪哥! 448 00:29:09,956 --> 00:29:10,915 ‪哥 449 00:29:11,750 --> 00:29:14,210 ‪跑去哪了?哥 450 00:30:21,110 --> 00:30:21,945 ‪哥 451 00:30:27,992 --> 00:30:29,994 ‪來,動作快 452 00:30:30,078 --> 00:30:31,663 ‪快行動 453 00:30:32,455 --> 00:30:36,167 ‪該死,偏偏是在水裡,我沒帶長靴 454 00:30:41,673 --> 00:30:42,924 ‪出來吧 455 00:30:43,007 --> 00:30:45,593 ‪來,放後面這裡 456 00:30:46,261 --> 00:30:47,804 ‪-一、二 ‪-三 457 00:30:49,264 --> 00:30:50,890 ‪該死 458 00:30:50,974 --> 00:30:52,517 ‪你們是什麼人? 459 00:30:52,600 --> 00:30:53,434 ‪來 460 00:30:54,894 --> 00:30:56,145 ‪哥 461 00:30:56,229 --> 00:30:57,438 ‪快放開我! 462 00:30:58,022 --> 00:31:00,608 ‪先放開我再說,真是的! 463 00:31:00,692 --> 00:31:02,110 ‪你們到底是誰啊? 464 00:31:02,193 --> 00:31:03,778 ‪你們想對我怎樣? 465 00:31:03,862 --> 00:31:06,406 ‪-裴英宰製作人 ‪-放開我!你們是誰啊? 466 00:31:06,489 --> 00:31:07,532 ‪裴英宰製作人! 467 00:31:11,369 --> 00:31:13,079 ‪這就類似自殺 468 00:31:13,997 --> 00:31:16,499 ‪你最好把你今天所目睹的一切忘了 469 00:31:17,792 --> 00:31:19,669 ‪不要再追究,就這樣忘了吧 470 00:31:20,545 --> 00:31:22,046 ‪否則你也會有危險 471 00:31:22,547 --> 00:31:23,506 ‪那我們… 472 00:31:24,549 --> 00:31:27,218 ‪我們濬原哥要怎麼辦?他… 473 00:31:53,244 --> 00:31:54,370 ‪大哥 474 00:31:54,454 --> 00:31:56,456 ‪你不能隨便露臉 475 00:31:57,081 --> 00:31:58,207 ‪他是能信賴的人 476 00:31:58,291 --> 00:31:59,375 ‪發什麼神經 477 00:31:59,459 --> 00:32:01,836 ‪現在這個世道只要新真理教開口 ‪連爸媽都能出賣 478 00:32:01,920 --> 00:32:02,962 ‪說什麼信賴啊? 479 00:32:03,671 --> 00:32:05,965 ‪所以我們就這樣放他走嗎? 480 00:32:07,091 --> 00:32:09,135 ‪那你要全權負責喔 481 00:32:09,218 --> 00:32:10,595 ‪先觀察他一陣子 482 00:32:11,596 --> 00:32:12,972 ‪看他之後有什麼動靜 483 00:32:33,868 --> 00:32:40,792 ‪(蘇塗借貸) 484 00:33:36,389 --> 00:33:37,724 ‪抱歉 485 00:33:37,807 --> 00:33:42,854 ‪天啊,好漂亮啊,我的寶貝 486 00:33:47,358 --> 00:33:48,568 ‪妳們好 487 00:34:38,409 --> 00:34:39,327 ‪妳醒啦 488 00:34:43,664 --> 00:34:46,542 ‪後續剪接花費的時間比我預期的還久 489 00:34:47,668 --> 00:34:49,295 ‪手機也沒電了 490 00:35:37,385 --> 00:35:40,888 ‪別走得太遠,照著搜尋路徑走! 491 00:35:40,972 --> 00:35:42,223 ‪-是,知道了 ‪-是,知道了 492 00:35:43,808 --> 00:35:47,311 ‪這是失蹤者 ‪最後通信的地方,仔細搜! 493 00:35:55,153 --> 00:35:56,988 ‪小子,進去裡面 494 00:35:57,071 --> 00:35:58,698 ‪真是的 495 00:36:00,992 --> 00:36:04,412 ‪這一區有其他車到得了的地方嗎? 496 00:36:04,495 --> 00:36:06,664 ‪這邊沒有民宅 497 00:36:07,248 --> 00:36:11,043 ‪那邊有兩條田間小路 ‪我剛才都去確認過了 498 00:36:11,127 --> 00:36:12,795 ‪謝謝你積極的配合 499 00:36:12,879 --> 00:36:14,213 ‪你客氣了 500 00:36:14,297 --> 00:36:16,132 ‪我們當然要給予協助啊 501 00:36:17,925 --> 00:36:19,093 ‪不過 502 00:36:20,219 --> 00:36:24,432 ‪真的有那麼多人 ‪隱瞞自己收到宣告嗎? 503 00:36:25,266 --> 00:36:26,726 ‪對,因為羞恥心… 504 00:36:28,769 --> 00:36:30,897 ‪是難以克服的情緒 505 00:36:34,192 --> 00:36:38,613 ‪撤退!大家都撤退 506 00:36:38,696 --> 00:36:40,031 ‪撤退? 507 00:36:40,114 --> 00:36:41,657 ‪是誰下了那種指示? 508 00:36:41,741 --> 00:36:44,368 ‪收費站的監視器拍到了姜濬原的車 509 00:36:44,452 --> 00:36:45,828 ‪他不在這裡 510 00:36:45,912 --> 00:36:47,496 ‪還沒找到他的車? 511 00:36:47,580 --> 00:36:50,541 ‪現在大韓民國到哪都會被監視器拍到 512 00:36:50,625 --> 00:36:51,709 ‪很快就能查… 513 00:36:55,421 --> 00:36:56,923 ‪來,撤退 514 00:36:57,006 --> 00:36:59,050 ‪-撤退 ‪-來,走吧 515 00:36:59,926 --> 00:37:01,177 ‪出來 516 00:37:09,810 --> 00:37:12,230 ‪(蘇塗借貸) 517 00:37:22,448 --> 00:37:24,033 ‪不管我怎麼找 518 00:37:27,495 --> 00:37:28,537 ‪都沒有寶寶… 519 00:37:31,374 --> 00:37:33,334 ‪都沒有剛出生的寶寶 520 00:37:35,002 --> 00:37:37,296 ‪下地獄的案例 521 00:37:39,674 --> 00:37:42,802 ‪是哪個地方出錯了吧,英宰? 522 00:37:46,806 --> 00:37:48,516 ‪寶寶有什麼罪… 523 00:37:52,853 --> 00:37:54,689 ‪是我生下了罪人嗎? 524 00:37:55,856 --> 00:37:56,691 ‪是嗎? 525 00:37:59,777 --> 00:38:01,445 ‪是我做錯什麼了嗎? 526 00:38:05,241 --> 00:38:06,575 ‪怎麼辦? 527 00:38:07,285 --> 00:38:09,537 ‪妳哪有做錯什麼? 528 00:38:09,620 --> 00:38:10,955 ‪該怎麼辦? 529 00:38:17,128 --> 00:38:19,922 ‪先帶孩子回家吧,我去打聽一下 530 00:40:28,801 --> 00:40:33,806 ‪字幕翻譯:林庭聿