1
00:00:12,804 --> 00:00:13,638
GOD IS ALIVE
2
00:00:13,722 --> 00:00:15,890
PARK JUNGJA SHALL REPENT
3
00:00:30,697 --> 00:00:31,823
Are you okay?
4
00:00:31,906 --> 00:00:33,366
Yeah.
5
00:00:34,284 --> 00:00:36,661
Okay, it's go time now.
6
00:00:38,204 --> 00:00:40,832
Everyone except the woman, please leave.
7
00:00:40,915 --> 00:00:43,626
Officers, you will
have to wait outside too.
8
00:00:53,428 --> 00:00:56,056
Let's go.
You can make the announcement now.
9
00:01:01,686 --> 00:01:04,105
GOD HAS ABANDONED YOU
10
00:01:04,189 --> 00:01:07,609
The demonstration
of damnation will start soon.
11
00:01:09,444 --> 00:01:11,321
Park Jungja, the subject,
12
00:01:11,404 --> 00:01:16,076
received a decree of damnation
around 10:00 p.m. four days ago.
13
00:01:16,743 --> 00:01:20,747
The demonstration
is a form of divine intervention
14
00:01:20,830 --> 00:01:24,375
that shows
the eternal pain to the subject.
15
00:01:26,211 --> 00:01:31,091
This is God's will,
to teach humanity the weight of sin.
16
00:01:32,425 --> 00:01:34,719
All of you who are watching this,
17
00:01:34,803 --> 00:01:38,681
must shed your arrogance and stubbornness
18
00:01:38,765 --> 00:01:42,852
and witness the divine intervention
with penitence.
19
00:01:52,195 --> 00:01:54,739
COUNTDOWN FOR DEMONSTRATION
OF PARK JUNGJA TO BEGIN SHORTLY
20
00:01:56,491 --> 00:01:59,953
COUNTDOWN FOR DEMONSTRATION
OF PARK JUNGJA TO BEGIN SHORTLY
21
00:02:00,036 --> 00:02:05,333
Ten, nine, eight,
22
00:02:05,416 --> 00:02:09,838
seven, six, five,
23
00:02:10,380 --> 00:02:12,423
four, three…
24
00:02:13,299 --> 00:02:15,760
…two, one.
25
00:02:19,556 --> 00:02:21,558
DAMNATION IS THE ONLY SOLUTION
26
00:02:32,026 --> 00:02:34,154
I told you
nothing's going to happen.
27
00:02:40,952 --> 00:02:43,872
DO NOT HAVE MERCY ON THE DEVIL
GOD'S JUDGMENT DAY HAS ARRIVED
28
00:03:37,717 --> 00:03:39,177
Oh, my God!
29
00:03:40,261 --> 00:03:41,930
Open fire! Everyone, fire!
30
00:03:42,013 --> 00:03:44,265
Fire, you idiots! Open fire!
31
00:03:47,518 --> 00:03:48,895
YOU SHALL HAVE NO REST IN HELL
32
00:03:48,978 --> 00:03:50,188
Open fire!
33
00:03:52,941 --> 00:03:54,317
Come on! Let's go!
34
00:05:12,520 --> 00:05:14,105
Oh, shit!
35
00:05:35,835 --> 00:05:40,131
YOU SHALL HAVE NO REST IN HELL
YOU WILL BE TORMENTED IN HELL FOREVER
36
00:05:50,266 --> 00:05:54,020
GOD HAS ABANDONED YOU
37
00:07:20,648 --> 00:07:21,732
Hello?
38
00:07:26,946 --> 00:07:28,239
Eunpyo!
39
00:08:14,744 --> 00:08:18,080
Your call has been
forwarded to an automated voice messag--
40
00:08:33,846 --> 00:08:38,392
{\an8}UNPROTECTED TURN
41
00:09:05,795 --> 00:09:10,424
SEOBUK POLICE STATION
42
00:09:41,539 --> 00:09:44,000
A horrifying incident
took place yesterday.
43
00:09:44,083 --> 00:09:46,836
And many of you
had the opportunity to witness
44
00:09:46,919 --> 00:09:48,963
the unbelievable moment live.
45
00:09:49,463 --> 00:09:53,676
I'm sure everyone is waiting
to hear from one man in particular.
46
00:09:53,759 --> 00:09:57,471
He has become the most important
and influential person in Korea overnight.
47
00:09:58,055 --> 00:09:59,223
{\an8}As it turns out,
48
00:09:59,307 --> 00:10:03,102
{\an8}we have previously reported on him
multiple times on several occasions.
49
00:10:04,020 --> 00:10:06,314
I'm sure many of you
remember this incident.
50
00:10:07,148 --> 00:10:09,108
{\an8}A man passing by the scene of a fire
51
00:10:09,191 --> 00:10:11,068
{\an8}ran into the burning building
52
00:10:11,152 --> 00:10:13,863
{\an8}and saved a four-year-old child
and her mother,
53
00:10:13,946 --> 00:10:16,073
demonstrating incredible bravery.
54
00:10:16,574 --> 00:10:18,618
I'm sure all of you remember this as well.
55
00:10:19,201 --> 00:10:22,496
{\an8}An unarmed man approached a man
threatening people with a weapon
56
00:10:22,580 --> 00:10:24,790
{\an8}and convinced him to put the weapon down.
57
00:10:25,291 --> 00:10:27,376
{\an8}This news surprised many people.
58
00:10:28,336 --> 00:10:32,048
{\an8}Would you believe me if I told you
that the hero of both these stories
59
00:10:32,131 --> 00:10:33,466
{\an8}was the same person?
60
00:10:34,717 --> 00:10:37,762
Moreover, he has been warning us
about the recent incidents,
61
00:10:37,845 --> 00:10:41,515
such as the one you all witnessed
yesterday, for over ten years.
62
00:10:41,599 --> 00:10:45,102
It's a shame that we didn't take heed
of his warning sooner.
63
00:10:46,062 --> 00:10:47,563
In today's special,
64
00:10:47,647 --> 00:10:51,817
{\an8}we bring you an exclusive interview with
Chairman Jung Jinsu of the New Truth.
65
00:10:53,569 --> 00:10:54,904
Hello, Chairman Jung.
66
00:10:55,655 --> 00:10:57,406
Hello, it's nice to meet you.
67
00:10:57,490 --> 00:11:01,118
And you as well. Many people are lost
in all the confusion and don't know
68
00:11:01,202 --> 00:11:04,163
how to go about their daily lives
after yesterday's incident.
69
00:11:04,246 --> 00:11:05,915
We are in dire need of your advice.
70
00:11:07,583 --> 00:11:11,295
I am sure everyone needs a moment
to ponder God's message at this time.
71
00:11:11,879 --> 00:11:14,423
It's natural for people to react this way.
72
00:11:14,507 --> 00:11:15,466
However…
73
00:11:17,510 --> 00:11:20,012
doing nothing in fear of committing a sin,
74
00:11:20,096 --> 00:11:21,889
cannot be the solution.
75
00:11:23,641 --> 00:11:25,810
Everyone must return
to their normal routine
76
00:11:25,893 --> 00:11:27,937
and try their best to live righteously.
77
00:11:28,020 --> 00:11:30,856
Three people were subjected
to the recent demonstration,
78
00:11:30,940 --> 00:11:34,694
but we only know of the sins of Kim,
an ex-con and convicted murderer.
79
00:11:34,777 --> 00:11:38,322
As for the subjects Joo and Park,
their sins remain unknown.
80
00:11:38,406 --> 00:11:40,449
Have you discovered what their sins are?
81
00:11:42,284 --> 00:11:44,662
The New Truth
is doing its best to find out,
82
00:11:46,539 --> 00:11:49,208
but there is a limit
to the information that can be accessed
83
00:11:49,291 --> 00:11:51,544
by a non-governmental organization.
84
00:11:51,627 --> 00:11:53,045
As for Park Jungja's case,
85
00:11:53,129 --> 00:11:55,548
key witnesses
have already fled the country,
86
00:11:56,090 --> 00:11:57,925
and we have confirmed the identities
87
00:11:58,008 --> 00:12:00,845
of the police officer and lawyers
who helped them escape.
88
00:12:02,638 --> 00:12:05,933
I urge every single one of you
who is watching this,
89
00:12:06,016 --> 00:12:09,395
people in the government,
including the police and prosecution,
90
00:12:09,478 --> 00:12:11,689
to take immediate action
91
00:12:11,772 --> 00:12:15,025
{\an8}considering these unprecedented
circumstances. Trust me.
92
00:12:16,152 --> 00:12:18,696
At this moment in time,
I think it's safe to assume
93
00:12:18,779 --> 00:12:20,990
that we all want to know the same thing.
94
00:12:21,073 --> 00:12:24,994
Do you know why these kinds of incidents
are suddenly occurring so frequently?
95
00:12:25,953 --> 00:12:30,207
God has been sending His message
to us through one miracle at a time
96
00:12:30,291 --> 00:12:32,877
throughout all of
our shared human history.
97
00:12:32,960 --> 00:12:35,129
Therefore, I think…
98
00:12:35,713 --> 00:12:38,048
the question should not be "Why now?"
99
00:12:38,132 --> 00:12:41,385
But, "Why haven't we been paying
any attention all these years?"
100
00:12:43,220 --> 00:12:46,223
That is what
we should be asking ourselves.
101
00:12:46,932 --> 00:12:50,352
I've been telling you this
over and over for more than ten years.
102
00:12:50,436 --> 00:12:53,230
And the fact that we are only
having this interview now…
103
00:12:54,899 --> 00:12:58,736
shows how blatantly ignorant
we have been of God's will.
104
00:13:00,613 --> 00:13:02,072
I think that is why
105
00:13:02,156 --> 00:13:04,241
God has finally come up with a way
106
00:13:05,326 --> 00:13:08,954
to convey His message in a more direct
and clear manner once and for all.
107
00:13:09,038 --> 00:13:10,331
In my opinion.
108
00:13:12,333 --> 00:13:14,210
{\an8}CHAIRMAN JUNG
OF THE NEW TRUTH ON GOD'S MESSAGE
109
00:13:20,174 --> 00:13:22,468
So that…
110
00:13:24,136 --> 00:13:25,721
…you can't ignore Him.
111
00:13:26,931 --> 00:13:28,516
That son of a bitch!
112
00:13:31,727 --> 00:13:34,480
According to the New Truth,
God is telling us
113
00:13:34,563 --> 00:13:37,107
to be more righteous through His messages.
114
00:13:37,691 --> 00:13:39,902
{\an8}His truth may seem a bit too obvious and--
115
00:13:39,985 --> 00:13:41,821
That obvious truth…
116
00:13:43,447 --> 00:13:47,117
…has never been upheld at all from
the very beginning of humanity itself.
117
00:13:48,494 --> 00:13:50,496
And that is what God deeply regrets.
118
00:13:54,083 --> 00:13:54,959
I'm sorry.
119
00:13:57,962 --> 00:14:00,923
The New Truth has studied 132 cases
120
00:14:01,006 --> 00:14:02,716
of decrees and demonstrations,
121
00:14:02,800 --> 00:14:06,262
and compiled a record of analyses
on the subjects' multiple sins.
122
00:14:07,513 --> 00:14:09,932
You can go
and find it on our website anytime.
123
00:14:10,683 --> 00:14:12,393
Once you take a look at it,
124
00:14:13,561 --> 00:14:18,148
you will be able to clearly understand
what God really wants from each of us
125
00:14:18,232 --> 00:14:20,651
and what God actually forbids us to do.
126
00:14:21,235 --> 00:14:24,780
{\an8}I stayed up all night yesterday
reading over that document thoroughly.
127
00:14:24,864 --> 00:14:27,032
{\an8}And in a way,
I believe it could be considered
128
00:14:27,116 --> 00:14:29,535
{\an8}the Bible of the new era for everyone.
129
00:14:29,618 --> 00:14:32,204
{\an8}However, it's not easy for ordinary people
130
00:14:32,288 --> 00:14:35,624
to discern justice
from injustice in their daily lives.
131
00:14:35,708 --> 00:14:37,626
-If everyone could be like you--
-Not true!
132
00:14:37,710 --> 00:14:38,711
We, as humans,
133
00:14:39,587 --> 00:14:43,090
are fully capable of discerning right
from wrong at all times, just as I do.
134
00:14:43,173 --> 00:14:44,675
God has given us that ability.
135
00:14:46,969 --> 00:14:49,722
It's just that we have a hard time
resisting temptation
136
00:14:50,681 --> 00:14:53,100
when we have to choose
between good and evil.
137
00:14:53,183 --> 00:14:54,810
{\an8}Having the right to choose…
138
00:14:55,561 --> 00:14:58,689
{\an8}may sound like a good thing,
but it's a punishment in disguise.
139
00:15:00,065 --> 00:15:01,317
Today…
140
00:15:02,484 --> 00:15:05,029
we no longer
have the right to ignore evil.
141
00:15:05,738 --> 00:15:07,531
We are now obligated…
142
00:15:08,532 --> 00:15:10,409
to pursue one thing, righteousness.
143
00:15:10,492 --> 00:15:12,912
And that's what we humans
must do in the new era.
144
00:15:14,705 --> 00:15:16,332
I see. I'd love to hear more,
145
00:15:16,415 --> 00:15:19,919
{\an8}but unfortunately that's all the time
we have with you today.
146
00:15:20,002 --> 00:15:23,547
{\an8}Hopefully, we can have this kind
of discussion more often in the future.
147
00:15:24,089 --> 00:15:26,008
Yes, I apologize.
148
00:15:26,592 --> 00:15:31,889
But I fulfilled my duty as His servant
by letting the world know of His will.
149
00:15:32,556 --> 00:15:36,602
I plan to look for God's traces
until He calls me again.
150
00:15:40,981 --> 00:15:42,942
I would like to welcome you all…
151
00:15:45,986 --> 00:15:47,488
to the new world.
152
00:15:50,032 --> 00:15:51,909
Have you all seen it?
153
00:15:52,534 --> 00:15:54,662
We don't deserve any of His love.
154
00:15:54,745 --> 00:15:56,830
How can He love us so unconditionally?
155
00:16:02,503 --> 00:16:03,712
Chairman Jung Jinsu,
156
00:16:03,796 --> 00:16:07,633
{\an8}why are you acting so cool?
Like everything's over and done?
157
00:16:07,716 --> 00:16:09,760
God's given us another chance,
158
00:16:09,843 --> 00:16:12,221
and it's our duty
to show Him we deserve it!
159
00:16:12,763 --> 00:16:13,597
All of you,
160
00:16:14,348 --> 00:16:15,975
don't get too excited.
161
00:16:16,058 --> 00:16:19,395
It will lead us nowhere!
Rage is what drives us!
162
00:16:20,270 --> 00:16:22,898
People act like they've surrender to God
163
00:16:22,982 --> 00:16:25,401
after witnessing
yesterday's demonstration.
164
00:16:25,484 --> 00:16:26,986
But they're sure to forget
165
00:16:27,069 --> 00:16:29,405
and those bastard scholars,
writers and lawyers
166
00:16:29,488 --> 00:16:31,615
will start to confuse everyone again!
167
00:16:31,699 --> 00:16:35,077
And they'll go back to their same
old ways. Do you understand?
168
00:16:35,160 --> 00:16:39,123
You should never underestimate
the great power of human stupidity!
169
00:16:39,873 --> 00:16:41,417
Look at those bastards!
170
00:16:41,500 --> 00:16:42,418
Look!
171
00:16:42,501 --> 00:16:44,586
Everyone's bowing before God,
172
00:16:44,670 --> 00:16:48,257
but look how they're standing right there
with their ugly heads up high!
173
00:16:48,340 --> 00:16:49,341
What the heck?
174
00:16:49,425 --> 00:16:51,218
{\an8}Don't they look familiar to you?
175
00:16:51,301 --> 00:16:54,054
{\an8}They're the ones who have been
interfering with our work
176
00:16:54,138 --> 00:16:55,639
{\an8}this whole freaking time!
177
00:16:56,140 --> 00:16:57,266
{\an8}Those shitheads.
178
00:16:59,893 --> 00:17:03,230
Jin Kyunghun, you crazy asshole!
179
00:17:03,313 --> 00:17:05,607
Who do you think
you're firing your gun at?
180
00:17:06,275 --> 00:17:09,278
As long as people like them exist,
we can never rest.
181
00:17:09,361 --> 00:17:11,321
We've got no choice, right?
182
00:17:11,405 --> 00:17:14,575
We've gotta keep up
the good fight! Is that right?
183
00:17:15,951 --> 00:17:17,494
INCHEON-VANCOUVER
184
00:17:18,287 --> 00:17:19,538
{\an8}COMPLETE RESERVATION
185
00:17:22,458 --> 00:17:24,626
Mom, just throw everything in.
We don't have any time.
186
00:17:24,710 --> 00:17:26,920
Hyejin, what's going on, my dear?
187
00:17:28,005 --> 00:17:29,840
Come on. Put your jacket on. Hurry up!
188
00:17:29,923 --> 00:17:30,924
Hurry.
189
00:17:31,008 --> 00:17:32,259
Goodness.
190
00:17:32,760 --> 00:17:35,804
I just want to die in peace
in my own home.
191
00:17:35,888 --> 00:17:37,139
Mom, please!
192
00:17:39,808 --> 00:17:41,685
I'm sorry. I'm sorry,
193
00:17:41,769 --> 00:17:44,271
but can you just listen to me
and hurry up? Hmm?
194
00:17:54,990 --> 00:17:57,201
FROM KIM JEONGCHIL TO MS. MIN HYEJIN
195
00:18:20,057 --> 00:18:21,266
{\an8}CHAIRMAN JUNG,
196
00:18:22,518 --> 00:18:24,478
{\an8}PLEASE LET THE WORLD KNOW
OF GOD'S WILL
197
00:18:24,561 --> 00:18:25,854
{\an8}THANK YOU CHAIRMAN JUNG
198
00:18:34,321 --> 00:18:36,365
Isn't he the detective from yesterday?
199
00:18:37,032 --> 00:18:38,033
Honey, look!
200
00:18:49,753 --> 00:18:51,130
I RECEIVED A PROPHECY
FROM AN ANGEL!
201
00:18:51,213 --> 00:18:52,089
AN INTERVIEW WITH JUNG
202
00:18:52,172 --> 00:18:53,924
{\an8}JUNG GIVING A TESTIMONY
ON HIS EXPERIENCE
203
00:18:59,263 --> 00:19:00,848
October…
204
00:19:04,393 --> 00:19:07,563
WORD FROM THE PUBLISHER
PUBLISHED BY PASTOR KIM JEONGCHIL
205
00:19:13,277 --> 00:19:14,736
EUNHYE STUDENT RESIDENCE
206
00:19:15,487 --> 00:19:16,989
How dare you! Why are you here?
207
00:19:17,072 --> 00:19:19,366
-What do you want, you crazy bastard?
-Let go of me!
208
00:19:20,033 --> 00:19:21,243
Get out of here.
209
00:19:21,326 --> 00:19:22,953
-Get out of my way!
-You out of your mind?
210
00:19:27,332 --> 00:19:30,127
-Who are you?
-I'm a detective.
211
00:19:30,210 --> 00:19:32,546
-You can't go up there.
-I'm from the police.
212
00:19:33,255 --> 00:19:34,715
The police. Stop!
213
00:19:34,798 --> 00:19:37,259
Who are you? Where are you going?
214
00:19:37,342 --> 00:19:39,845
-Hey, sir!
-You can't go in there! Go away!
215
00:19:39,928 --> 00:19:41,722
-Hey.
-You can't go there!
216
00:19:41,805 --> 00:19:42,848
Hey!
217
00:19:42,931 --> 00:19:44,766
-I'm from the police.
-Get back down.
218
00:19:44,850 --> 00:19:45,809
Hey, stop!
219
00:19:45,893 --> 00:19:47,060
I'm a detective.
220
00:19:47,144 --> 00:19:49,730
I'm from the police,
for God's sake, let me through!
221
00:19:50,355 --> 00:19:51,690
We don't want you here!
222
00:19:51,773 --> 00:19:53,108
Who are you?
223
00:19:53,192 --> 00:19:54,735
What do you think you're doing?
224
00:19:55,485 --> 00:19:56,862
Stop! Get out of here!
225
00:19:56,945 --> 00:19:58,113
-Stop!
-Get out!
226
00:19:58,197 --> 00:19:59,323
Let go!
227
00:20:00,199 --> 00:20:01,366
Jung Jinsu!
228
00:20:02,367 --> 00:20:04,244
-Come out now, bastard!
-Stop it!
229
00:20:04,328 --> 00:20:06,288
Come out right now!
230
00:20:06,788 --> 00:20:09,124
CALLING
PARK YEONGHO
231
00:20:11,376 --> 00:20:13,962
Why isn't he picking up his phone?
232
00:20:22,930 --> 00:20:25,432
I'll be right back.
Lock the doors and stay inside.
233
00:20:25,515 --> 00:20:26,433
Promise me.
234
00:20:26,516 --> 00:20:28,060
Okay. Okay, I will.
235
00:20:34,483 --> 00:20:37,027
-Hello?
-Yeongho.
236
00:20:37,986 --> 00:20:40,948
Where have you been?
Why didn't you answer my calls?
237
00:20:41,448 --> 00:20:44,034
Someone gave me information on Jung Jinsu.
238
00:20:44,117 --> 00:20:46,995
He received a prophecy
himself 20 years ago.
239
00:20:50,999 --> 00:20:52,376
And…
240
00:20:53,627 --> 00:20:56,421
GO TO HELL
JUSTICE
241
00:20:56,505 --> 00:20:59,258
GATEWAY TO HELL
DEATH TO THOSE WHO GO AGAINST GOD
242
00:21:02,511 --> 00:21:03,720
We should…
243
00:21:04,763 --> 00:21:06,223
stop now.
244
00:21:07,140 --> 00:21:08,475
Yeongho, where are you?
245
00:21:09,643 --> 00:21:10,852
Hyejin…
246
00:21:12,980 --> 00:21:15,482
I'm so scared.
247
00:21:18,193 --> 00:21:21,113
I'm so scared.
248
00:21:23,991 --> 00:21:24,950
Let's…
249
00:21:27,119 --> 00:21:28,578
Let's stop here.
250
00:21:30,247 --> 00:21:32,582
You should run.
251
00:21:35,002 --> 00:21:36,712
Run away!
252
00:21:36,795 --> 00:21:38,714
Hello? Yeongho?
253
00:21:48,015 --> 00:21:48,932
Run.
254
00:22:08,493 --> 00:22:09,578
MOM
255
00:22:15,751 --> 00:22:17,252
Mom…
256
00:22:20,464 --> 00:22:21,298
Hey!
257
00:22:22,090 --> 00:22:23,258
Open up!
258
00:22:23,342 --> 00:22:26,386
Get out here!
We just wanna talk to you.
259
00:22:30,223 --> 00:22:31,308
That's right.
260
00:22:32,392 --> 00:22:33,352
Get her out here!
261
00:22:34,061 --> 00:22:35,520
-Yeah!
-Get her!
262
00:22:43,362 --> 00:22:44,988
No! No!
263
00:22:45,822 --> 00:22:47,115
Stop it!
264
00:22:47,699 --> 00:22:49,242
Get out of my way!
265
00:22:49,326 --> 00:22:50,452
Mom!
266
00:23:00,212 --> 00:23:01,713
-Hey, are you filming this?
-Get off me.
267
00:23:03,507 --> 00:23:04,341
Hyejin…
268
00:23:05,008 --> 00:23:06,385
Hyejin!
269
00:23:14,726 --> 00:23:16,311
That's enough. Let's go.
270
00:23:16,395 --> 00:23:17,396
Let's go.
271
00:23:25,946 --> 00:23:27,030
Mom.
272
00:23:33,370 --> 00:23:35,497
Mom, open your eyes. Mom.
273
00:23:36,164 --> 00:23:38,208
Mom.
274
00:23:38,291 --> 00:23:40,377
Mom!
275
00:23:40,460 --> 00:23:42,129
Mom.
276
00:23:45,424 --> 00:23:46,508
Mom!
277
00:23:55,267 --> 00:23:56,143
Mom!
278
00:23:56,977 --> 00:23:57,936
Hello?
279
00:23:59,479 --> 00:24:00,564
I need help.
280
00:24:01,356 --> 00:24:02,732
Help me, please.
281
00:24:02,816 --> 00:24:04,526
Open the door!
282
00:24:04,609 --> 00:24:07,320
Open the door now!
283
00:24:12,075 --> 00:24:13,034
Heejung.
284
00:24:15,203 --> 00:24:16,204
Where are you going?
285
00:24:16,288 --> 00:24:18,165
-How dare he!
-Get out of there!
286
00:24:18,248 --> 00:24:20,208
-Stop!
-Get out of there now!
287
00:24:20,292 --> 00:24:21,168
Get out!
288
00:24:26,131 --> 00:24:27,257
Mom.
289
00:24:27,340 --> 00:24:30,302
Mom, I'm right here. Mom…
290
00:24:30,385 --> 00:24:32,762
-Please, you should wait outside.
-No. She's on chemo.
291
00:24:32,846 --> 00:24:35,265
-She's 67. She was beaten up.
-You need to fill out the form.
292
00:24:35,348 --> 00:24:38,226
I understand. Please, the form first.
293
00:24:43,648 --> 00:24:45,150
Excuse me.
294
00:24:45,233 --> 00:24:46,693
Are you the patient's family?
295
00:24:47,360 --> 00:24:49,070
I need you to fill out this form.
296
00:25:16,014 --> 00:25:18,767
-She looks like her… helped escape.
-Oh, my God.
297
00:25:18,850 --> 00:25:21,102
-Why is she here?
-I think that's her.
298
00:25:21,186 --> 00:25:24,648
She's the one on the news.
She's the one that helped them escape.
299
00:25:30,904 --> 00:25:32,531
Oh, my God. She's here.
300
00:25:33,281 --> 00:25:34,491
Is that her?
301
00:25:41,665 --> 00:25:43,708
TRENDING
1. LAWYER MIN HYEJIN
302
00:25:47,546 --> 00:25:50,840
LAWYER MIN HYEJIN BEING ATTACKED
VIRAL LIVESTREAM
303
00:27:23,642 --> 00:27:25,602
Ma'am, you can't be in here.
304
00:27:28,855 --> 00:27:30,315
She's gone anyway.
305
00:27:44,746 --> 00:27:45,997
Die, you demon!
306
00:27:46,081 --> 00:27:48,208
-You bastard!
-Animal!
307
00:27:48,291 --> 00:27:49,501
Go to Hell!
308
00:27:51,252 --> 00:27:53,713
Bastard! What did you do in there?
309
00:27:53,797 --> 00:27:55,882
-What did you do in his room?
-Let go of me!
310
00:27:55,965 --> 00:27:57,342
-Get him!
-Let go!
311
00:28:04,599 --> 00:28:06,184
Beat him up!
312
00:28:06,267 --> 00:28:07,894
Beat up that demon!
313
00:28:09,646 --> 00:28:11,398
Get him!
314
00:28:12,148 --> 00:28:13,274
Get his ass!
315
00:28:15,944 --> 00:28:18,613
CHAIRMAN JUNG JINSU
316
00:28:19,239 --> 00:28:20,407
"Chairman Jung Jinsu"?
317
00:28:20,907 --> 00:28:22,784
Chairman Jung is calling, everyone!
318
00:28:22,867 --> 00:28:24,536
Chairman Jung!
319
00:28:24,619 --> 00:28:26,996
It's the chairman!
320
00:28:27,080 --> 00:28:29,499
-Where?
-It's Chairman Jung calling!
321
00:28:35,505 --> 00:28:37,799
-Chairman Jung!
-Chairman Jung!
322
00:28:39,467 --> 00:28:42,804
-Hello, Detective Jin.
-You fucking son of a bitch!
323
00:28:43,555 --> 00:28:45,306
Where's my daughter!
324
00:28:45,390 --> 00:28:48,393
I'm sorry you had to go through
such a terrible thing because of me.
325
00:28:49,227 --> 00:28:51,312
I'm sure you're worried about Heejung.
326
00:28:52,897 --> 00:28:54,941
Could you please
turn your phone to face the people?
327
00:29:00,780 --> 00:29:02,115
Hello, everyone.
328
00:29:02,615 --> 00:29:03,742
Chairman Jung!
329
00:29:05,869 --> 00:29:07,662
This is Jung Jinsu.
330
00:29:07,746 --> 00:29:10,248
Could you please
let Detective Jin come to me?
331
00:29:11,124 --> 00:29:12,792
I need to talk to him privately.
332
00:29:12,876 --> 00:29:14,335
Thanks for your cooperation.
333
00:29:14,419 --> 00:29:17,046
Chairman Jung!
334
00:29:17,130 --> 00:29:18,840
-We love you!
-Where are you?
335
00:29:21,634 --> 00:29:24,429
-Chairman Jung, we are waiting for you!
-Chairman Jung!
336
00:29:24,512 --> 00:29:26,806
Where are you, asshole? Huh?
337
00:29:28,224 --> 00:29:30,518
I'll send you an address
after we hang up.
338
00:29:31,102 --> 00:29:33,730
If you want to see Heejung,
come to that location.
339
00:29:51,873 --> 00:29:54,626
FUTURE CHURCH
340
00:30:27,784 --> 00:30:29,661
YULHYE ANGELS HAVEN
341
00:31:33,099 --> 00:31:36,644
FUTURE CHURCH
342
00:31:43,610 --> 00:31:45,945
Oh, hold on a second.
343
00:31:50,950 --> 00:31:52,827
Hello, are you Pastor Kim Jeongchil?
344
00:31:52,911 --> 00:31:54,495
Ah, Ms. Min.
345
00:31:54,579 --> 00:31:56,915
Thank you so much for coming all this way.
346
00:31:56,998 --> 00:31:59,167
Please come in.
347
00:32:13,848 --> 00:32:14,933
Pastor Kim.
348
00:32:15,725 --> 00:32:18,478
You said you have something
to show me on Chairman Jung Jinsu.
349
00:32:18,561 --> 00:32:20,063
That's right.
350
00:32:20,146 --> 00:32:23,483
I had no idea he'd get so famous.
That's crazy.
351
00:32:25,276 --> 00:32:27,362
Do you happen to remember this interview?
352
00:32:28,112 --> 00:32:31,866
Oh… Hold on a second.
I think I still have the recording.
353
00:32:33,284 --> 00:32:37,163
Jung Jinsu, Jung Jinsu, Jung Jinsu…
354
00:32:37,246 --> 00:32:38,289
Where is it?
355
00:32:38,373 --> 00:32:39,415
2004 JUNG JINSU INTERVIEW
356
00:32:39,499 --> 00:32:42,168
-Here it is. Should I play it for you?
-Please.
357
00:32:42,251 --> 00:32:43,086
Hmm.
358
00:32:45,588 --> 00:32:46,798
Hello.
359
00:32:46,881 --> 00:32:50,051
Hello, my name is Jung Jinsu.
360
00:32:50,134 --> 00:32:54,555
I see. Did you say
you received a prophecy from God?
361
00:32:55,932 --> 00:32:58,184
Well, I don't know if it was God,
362
00:32:59,102 --> 00:33:00,728
but it was something fearsome.
363
00:33:17,078 --> 00:33:17,912
Heejung.
364
00:33:20,957 --> 00:33:21,874
Heejung!
365
00:33:51,070 --> 00:33:52,530
Jung Jinsu!
366
00:33:52,613 --> 00:33:55,408
Don't move.
367
00:33:58,828 --> 00:34:00,079
Hello, Detective Jin.
368
00:34:01,080 --> 00:34:01,914
Let's stay calm.
369
00:34:01,998 --> 00:34:03,624
Where is Heejung?
370
00:34:06,002 --> 00:34:07,879
I will tell you where she is…
371
00:34:08,421 --> 00:34:11,632
as soon as I'm done
talking to you, Detective.
372
00:34:14,343 --> 00:34:17,180
I received a prophecy 20 years ago.
373
00:34:20,892 --> 00:34:21,768
What?
374
00:34:33,154 --> 00:34:35,615
Guys, it's almost time to eat.
Where are you going?
375
00:34:35,698 --> 00:34:37,033
We'll be back soon.
376
00:34:37,116 --> 00:34:39,243
-Wait for us!
-Come back soon, okay?
377
00:34:39,327 --> 00:34:40,995
It's my turn to go first.
378
00:34:48,336 --> 00:34:49,462
It was…
379
00:34:50,630 --> 00:34:51,881
right over there.
380
00:34:53,174 --> 00:34:55,259
That's where I saw it for the first time.
381
00:34:58,554 --> 00:34:59,639
An angel…
382
00:35:00,681 --> 00:35:04,060
appeared before me and said this,
383
00:35:07,396 --> 00:35:12,026
"You will die at 10:30 p.m.
20 years from now."
384
00:35:14,028 --> 00:35:16,072
"And you are bound for Hell."
385
00:35:17,782 --> 00:35:21,327
At first, I was startled and terrified.
386
00:35:22,286 --> 00:35:23,704
I thought I was dreaming.
387
00:35:24,330 --> 00:35:26,040
I was so confused.
388
00:35:27,542 --> 00:35:29,502
It was…
389
00:35:30,795 --> 00:35:33,714
You wouldn't know,
you've never experienced it yourself,
390
00:35:33,798 --> 00:35:37,343
but the memory of it
became more vivid as time went by.
391
00:35:41,764 --> 00:35:44,642
So I avidly looked for similar cases.
392
00:35:52,567 --> 00:35:53,651
At first,
393
00:35:55,403 --> 00:35:57,530
I just hoped none of it was real.
394
00:35:59,574 --> 00:36:00,533
But then,
395
00:36:01,242 --> 00:36:03,119
I hoped to find a way out of it.
396
00:36:06,455 --> 00:36:09,041
Pastor, can I please get
a copy of this recording?
397
00:36:13,337 --> 00:36:14,839
RECYCLE BIN
398
00:36:16,048 --> 00:36:17,758
DO YOU WANT TO
PERMANENTLY DELETE THIS FILE?
399
00:36:20,428 --> 00:36:21,971
You can't.
400
00:36:22,597 --> 00:36:24,015
I just deleted the file.
401
00:36:24,974 --> 00:36:25,808
What?
402
00:36:28,144 --> 00:36:31,105
Chairman Jung visited me
just a few days ago.
403
00:36:33,274 --> 00:36:35,401
Do you know when he is bound for Hell
404
00:36:35,484 --> 00:36:38,905
according to the prophecy
he received many years back?
405
00:36:41,032 --> 00:36:43,367
The prophecy will be fulfilled…
406
00:36:45,494 --> 00:36:46,913
…in ten minutes.
407
00:36:48,289 --> 00:36:49,790
In ten minutes?
408
00:36:52,668 --> 00:36:54,253
What do you think my sin is?
409
00:36:54,962 --> 00:36:57,423
Why did you get my daughter involved?
410
00:36:58,883 --> 00:37:01,510
Please don't interrupt me
until I finish talking.
411
00:37:03,387 --> 00:37:05,681
We don't have time for this.
412
00:37:05,765 --> 00:37:06,807
Your sin?
413
00:37:08,059 --> 00:37:09,143
I bet there's none.
414
00:37:09,644 --> 00:37:12,855
Or maybe something as petty
as stealing a pencil or two.
415
00:37:12,939 --> 00:37:13,773
Why?
416
00:37:14,774 --> 00:37:17,735
How can I not have sinned
when I am bound for Hell?
417
00:37:17,818 --> 00:37:20,196
You didn't grill Park Jungja
about her sins.
418
00:37:20,279 --> 00:37:23,866
You would have if you were sure
that only those who've sinned go to Hell.
419
00:37:25,451 --> 00:37:28,913
Wow. No wonder you're a detective.
420
00:37:31,415 --> 00:37:32,500
But you know…
421
00:37:34,585 --> 00:37:37,630
I've never stolen anything
in my entire life.
422
00:37:39,840 --> 00:37:41,217
I've never even lied…
423
00:37:42,176 --> 00:37:44,387
or hurt anyone's feelings before.
424
00:37:46,222 --> 00:37:47,932
I've never done anything wrong.
425
00:37:53,187 --> 00:37:55,147
I believed with all my heart…
426
00:37:58,192 --> 00:38:00,319
that my mother would come back for me…
427
00:38:02,947 --> 00:38:06,158
if I just behaved myself
and never cried again.
428
00:38:13,708 --> 00:38:16,836
Why would God
do such a cruel thing to a child?
429
00:38:19,714 --> 00:38:23,592
I've spent over 20 years of my life
trying to find an answer to that question.
430
00:38:24,218 --> 00:38:26,345
But I just couldn't find any.
431
00:38:29,849 --> 00:38:33,227
If there is no legitimate reason
behind this strange phenomenon…
432
00:38:35,229 --> 00:38:37,273
would people be able to accept it?
433
00:38:41,235 --> 00:38:43,571
I think they will start panicking
434
00:38:43,654 --> 00:38:46,073
and riots will break out
all over the world.
435
00:38:48,993 --> 00:38:50,202
There has to be a reason.
436
00:38:51,078 --> 00:38:52,830
They need to firmly believe
437
00:38:52,913 --> 00:38:56,083
that this phenomenon occurs
to make the world a better place.
438
00:38:57,043 --> 00:38:59,003
They need to believe that it occurs
439
00:38:59,086 --> 00:39:01,547
so that true justice
can be served for everyone.
440
00:39:05,051 --> 00:39:06,010
That's why…
441
00:39:08,179 --> 00:39:09,889
I had to make it look like
442
00:39:10,598 --> 00:39:13,434
only the undeniably evil
are bound to for Hell.
443
00:39:16,354 --> 00:39:18,856
I didn't need to get
your daughter involved though.
444
00:39:20,858 --> 00:39:22,318
I could have easily done it myself.
445
00:39:22,401 --> 00:39:23,736
Then why?
446
00:39:25,571 --> 00:39:27,114
Why did you use her?
447
00:39:29,742 --> 00:39:32,036
Because I was impressed by what you said.
448
00:39:34,789 --> 00:39:35,956
Don't you remember?
449
00:39:37,333 --> 00:39:40,086
You said yourself
that humans have autonomy.
450
00:39:41,921 --> 00:39:42,838
What?
451
00:39:43,339 --> 00:39:44,757
According to you,
452
00:39:45,633 --> 00:39:49,136
God must think humans don't have
autonomy over themselves.
453
00:39:53,015 --> 00:39:54,225
So?
454
00:39:56,352 --> 00:39:59,021
Is that the reason why
you manipulated her?
455
00:39:59,730 --> 00:40:00,773
No.
456
00:40:04,860 --> 00:40:09,240
I'm… going to leave the world
in your very capable hands.
457
00:40:10,699 --> 00:40:12,118
What are you talking about?
458
00:40:12,618 --> 00:40:13,869
Hear me out.
459
00:40:16,747 --> 00:40:18,082
I have been…
460
00:40:21,127 --> 00:40:23,671
living in constant agony…
461
00:40:25,673 --> 00:40:27,800
since the day I received the decree.
462
00:40:31,053 --> 00:40:34,932
Do you have any idea what it feels like
to live in fear for that long?
463
00:40:37,393 --> 00:40:39,103
It's a relentless fear.
464
00:40:43,149 --> 00:40:45,693
The fear of possibly committing any sin,
465
00:40:46,360 --> 00:40:49,655
the fear that I might even
keep quiet about other people's sins,
466
00:40:49,738 --> 00:40:51,699
the fear of eternal pain and damnation.
467
00:40:51,782 --> 00:40:53,909
Those fears have haunted me
468
00:40:55,286 --> 00:40:56,787
for 20 years.
469
00:41:06,630 --> 00:41:08,549
But thanks to those fears,
470
00:41:12,970 --> 00:41:15,556
I was able to live
more righteously myself.
471
00:41:17,975 --> 00:41:20,853
I don't know why God
is doing any of this to me,
472
00:41:21,437 --> 00:41:24,064
but I want every single
person in this world
473
00:41:24,148 --> 00:41:26,317
to feel the same fear as mine.
474
00:41:27,943 --> 00:41:28,986
Eventually…
475
00:41:32,323 --> 00:41:35,659
that fear will help make the world
more righteous.
476
00:41:36,744 --> 00:41:38,412
It's the fear alone,
477
00:41:39,747 --> 00:41:41,165
that is going to…
478
00:41:42,541 --> 00:41:44,460
set people free from sin.
479
00:41:49,632 --> 00:41:53,511
You know, Chairman Jung
came to me with an intriguing offer.
480
00:41:55,471 --> 00:41:58,641
In return for me keeping quiet
about his prophecy,
481
00:41:59,433 --> 00:42:03,979
he promised that he would make me
the chairman of the New Truth.
482
00:42:05,523 --> 00:42:08,442
Which will be
the greatest religion in the world.
483
00:42:09,944 --> 00:42:12,071
But what's really interesting is
484
00:42:12,154 --> 00:42:14,281
that he asked me to earn his trust…
485
00:42:16,825 --> 00:42:18,577
by getting rid of you for good.
486
00:42:23,582 --> 00:42:25,292
Unfortunately,
487
00:42:25,376 --> 00:42:28,170
I'm the type of person
who couldn't even hurt a fly.
488
00:43:03,622 --> 00:43:07,626
I'll be a completely different chairman
from Chairman Jung, be sure of that.
489
00:43:09,545 --> 00:43:11,422
I'll be way more powerful.
490
00:43:12,256 --> 00:43:14,842
Anyway, it was nice meeting you, Ms. Min.
491
00:43:15,968 --> 00:43:17,428
Farewell to you.
492
00:43:25,894 --> 00:43:27,896
Yeah, get her. Get her!
493
00:43:34,278 --> 00:43:35,779
We don't have much time.
494
00:43:47,082 --> 00:43:48,626
At this moment…
495
00:43:51,253 --> 00:43:53,881
your daughter is
waiting for you at your house.
496
00:43:55,049 --> 00:43:57,301
I have two options for you to choose from.
497
00:43:59,470 --> 00:44:02,306
Those creatures will come
and get me any minute now.
498
00:44:03,349 --> 00:44:06,268
If you film my demonstration
and show it to the world,
499
00:44:07,895 --> 00:44:10,564
people are going to break out in panic.
500
00:44:11,565 --> 00:44:13,901
Then you can just go straight back home…
501
00:44:23,744 --> 00:44:27,039
…and then, you would have to go ahead
and arrest your own daughter
502
00:44:27,122 --> 00:44:29,291
for murdering your greatest enemy.
503
00:44:30,959 --> 00:44:32,127
If you do that,
504
00:44:33,170 --> 00:44:37,091
the world will remain orderly and just,
in the way you believe it should be.
505
00:44:42,137 --> 00:44:43,639
If that's not what you want,
506
00:44:46,100 --> 00:44:49,895
just keep your mouth shut about my death
until the end of your life.
507
00:44:51,772 --> 00:44:55,109
Enjoy the world I created
for you and your daughter, Heejung.
508
00:44:55,192 --> 00:44:56,610
And be free in it.
509
00:45:16,797 --> 00:45:17,923
They're here.
510
00:45:22,511 --> 00:45:25,222
I'm going to leave the world
in your hands.
511
00:45:29,184 --> 00:45:32,521
Finally, if you were to decide
to stay silent, Detective,
512
00:45:34,273 --> 00:45:36,525
please take care of my remains.
513
00:49:38,850 --> 00:49:40,352
Those New Truth freaks.