1 00:00:12,804 --> 00:00:13,638 GOD IS ALIVE 2 00:00:13,722 --> 00:00:15,890 PARK JUNGJA SHALL REPENT 3 00:00:30,697 --> 00:00:31,823 Are you okay? 4 00:00:31,906 --> 00:00:33,366 Yeah. 5 00:00:34,284 --> 00:00:36,661 Okay, it's go time now. 6 00:00:38,204 --> 00:00:40,832 Everyone except the woman, please leave. 7 00:00:40,915 --> 00:00:43,626 Officers, you will have to wait outside too. 8 00:00:53,428 --> 00:00:56,056 Let's go. You can make the announcement now. 9 00:01:01,686 --> 00:01:04,105 GOD HAS ABANDONED YOU 10 00:01:04,189 --> 00:01:07,609 The demonstration of damnation will start soon. 11 00:01:09,444 --> 00:01:11,321 Park Jungja, the subject, 12 00:01:11,404 --> 00:01:16,076 received a decree of damnation around 10:00 p.m. four days ago. 13 00:01:16,743 --> 00:01:20,747 The demonstration is a form of divine intervention 14 00:01:20,830 --> 00:01:24,375 that shows the eternal pain to the subject. 15 00:01:26,211 --> 00:01:31,091 This is God's will, to teach humanity the weight of sin. 16 00:01:32,425 --> 00:01:34,719 All of you who are watching this, 17 00:01:34,803 --> 00:01:38,681 must shed your arrogance and stubbornness 18 00:01:38,765 --> 00:01:42,852 and witness the divine intervention with penitence. 19 00:01:52,195 --> 00:01:54,739 COUNTDOWN FOR DEMONSTRATION OF PARK JUNGJA TO BEGIN SHORTLY 20 00:01:56,491 --> 00:01:59,953 COUNTDOWN FOR DEMONSTRATION OF PARK JUNGJA TO BEGIN SHORTLY 21 00:02:00,036 --> 00:02:05,333 Ten, nine, eight, 22 00:02:05,416 --> 00:02:09,838 seven, six, five, 23 00:02:10,380 --> 00:02:12,423 four, three… 24 00:02:13,299 --> 00:02:15,760 …two, one. 25 00:02:19,556 --> 00:02:21,558 DAMNATION IS THE ONLY SOLUTION 26 00:02:32,026 --> 00:02:34,154 I told you nothing's going to happen. 27 00:02:40,952 --> 00:02:43,872 DO NOT HAVE MERCY ON THE DEVIL GOD'S JUDGMENT DAY HAS ARRIVED 28 00:03:37,717 --> 00:03:39,177 Oh, my God! 29 00:03:40,261 --> 00:03:41,930 Open fire! Everyone, fire! 30 00:03:42,013 --> 00:03:44,265 Fire, you idiots! Open fire! 31 00:03:47,518 --> 00:03:48,895 YOU SHALL HAVE NO REST IN HELL 32 00:03:48,978 --> 00:03:50,188 Open fire! 33 00:03:52,941 --> 00:03:54,317 Come on! Let's go! 34 00:05:12,520 --> 00:05:14,105 Oh, shit! 35 00:05:35,835 --> 00:05:40,131 YOU SHALL HAVE NO REST IN HELL YOU WILL BE TORMENTED IN HELL FOREVER 36 00:05:50,266 --> 00:05:54,020 GOD HAS ABANDONED YOU 37 00:07:20,648 --> 00:07:21,732 Hello? 38 00:07:26,946 --> 00:07:28,239 Eunpyo! 39 00:08:14,744 --> 00:08:18,080 Your call has been forwarded to an automated voice messag-- 40 00:08:33,846 --> 00:08:38,392 {\an8}UNPROTECTED TURN 41 00:09:05,795 --> 00:09:10,424 SEOBUK POLICE STATION 42 00:09:41,539 --> 00:09:44,000 A horrifying incident took place yesterday. 43 00:09:44,083 --> 00:09:46,836 And many of you had the opportunity to witness 44 00:09:46,919 --> 00:09:48,963 the unbelievable moment live. 45 00:09:49,463 --> 00:09:53,676 I'm sure everyone is waiting to hear from one man in particular. 46 00:09:53,759 --> 00:09:57,471 He has become the most important and influential person in Korea overnight. 47 00:09:58,055 --> 00:09:59,223 {\an8}As it turns out, 48 00:09:59,307 --> 00:10:03,102 {\an8}we have previously reported on him multiple times on several occasions. 49 00:10:04,020 --> 00:10:06,314 I'm sure many of you remember this incident. 50 00:10:07,148 --> 00:10:09,108 {\an8}A man passing by the scene of a fire 51 00:10:09,191 --> 00:10:11,068 {\an8}ran into the burning building 52 00:10:11,152 --> 00:10:13,863 {\an8}and saved a four-year-old child and her mother, 53 00:10:13,946 --> 00:10:16,073 demonstrating incredible bravery. 54 00:10:16,574 --> 00:10:18,618 I'm sure all of you remember this as well. 55 00:10:19,201 --> 00:10:22,496 {\an8}An unarmed man approached a man threatening people with a weapon 56 00:10:22,580 --> 00:10:24,790 {\an8}and convinced him to put the weapon down. 57 00:10:25,291 --> 00:10:27,376 {\an8}This news surprised many people. 58 00:10:28,336 --> 00:10:32,048 {\an8}Would you believe me if I told you that the hero of both these stories 59 00:10:32,131 --> 00:10:33,466 {\an8}was the same person? 60 00:10:34,717 --> 00:10:37,762 Moreover, he has been warning us about the recent incidents, 61 00:10:37,845 --> 00:10:41,515 such as the one you all witnessed yesterday, for over ten years. 62 00:10:41,599 --> 00:10:45,102 It's a shame that we didn't take heed of his warning sooner. 63 00:10:46,062 --> 00:10:47,563 In today's special, 64 00:10:47,647 --> 00:10:51,817 {\an8}we bring you an exclusive interview with Chairman Jung Jinsu of the New Truth. 65 00:10:53,569 --> 00:10:54,904 Hello, Chairman Jung. 66 00:10:55,655 --> 00:10:57,406 Hello, it's nice to meet you. 67 00:10:57,490 --> 00:11:01,118 And you as well. Many people are lost in all the confusion and don't know 68 00:11:01,202 --> 00:11:04,163 how to go about their daily lives after yesterday's incident. 69 00:11:04,246 --> 00:11:05,915 We are in dire need of your advice. 70 00:11:07,583 --> 00:11:11,295 I am sure everyone needs a moment to ponder God's message at this time. 71 00:11:11,879 --> 00:11:14,423 It's natural for people to react this way. 72 00:11:14,507 --> 00:11:15,466 However… 73 00:11:17,510 --> 00:11:20,012 doing nothing in fear of committing a sin, 74 00:11:20,096 --> 00:11:21,889 cannot be the solution. 75 00:11:23,641 --> 00:11:25,810 Everyone must return to their normal routine 76 00:11:25,893 --> 00:11:27,937 and try their best to live righteously. 77 00:11:28,020 --> 00:11:30,856 Three people were subjected to the recent demonstration, 78 00:11:30,940 --> 00:11:34,694 but we only know of the sins of Kim, an ex-con and convicted murderer. 79 00:11:34,777 --> 00:11:38,322 As for the subjects Joo and Park, their sins remain unknown. 80 00:11:38,406 --> 00:11:40,449 Have you discovered what their sins are? 81 00:11:42,284 --> 00:11:44,662 The New Truth is doing its best to find out, 82 00:11:46,539 --> 00:11:49,208 but there is a limit to the information that can be accessed 83 00:11:49,291 --> 00:11:51,544 by a non-governmental organization. 84 00:11:51,627 --> 00:11:53,045 As for Park Jungja's case, 85 00:11:53,129 --> 00:11:55,548 key witnesses have already fled the country, 86 00:11:56,090 --> 00:11:57,925 and we have confirmed the identities 87 00:11:58,008 --> 00:12:00,845 of the police officer and lawyers who helped them escape. 88 00:12:02,638 --> 00:12:05,933 I urge every single one of you who is watching this, 89 00:12:06,016 --> 00:12:09,395 people in the government, including the police and prosecution, 90 00:12:09,478 --> 00:12:11,689 to take immediate action 91 00:12:11,772 --> 00:12:15,025 {\an8}considering these unprecedented circumstances. Trust me. 92 00:12:16,152 --> 00:12:18,696 At this moment in time, I think it's safe to assume 93 00:12:18,779 --> 00:12:20,990 that we all want to know the same thing. 94 00:12:21,073 --> 00:12:24,994 Do you know why these kinds of incidents are suddenly occurring so frequently? 95 00:12:25,953 --> 00:12:30,207 God has been sending His message to us through one miracle at a time 96 00:12:30,291 --> 00:12:32,877 throughout all of our shared human history. 97 00:12:32,960 --> 00:12:35,129 Therefore, I think… 98 00:12:35,713 --> 00:12:38,048 the question should not be "Why now?" 99 00:12:38,132 --> 00:12:41,385 But, "Why haven't we been paying any attention all these years?" 100 00:12:43,220 --> 00:12:46,223 That is what we should be asking ourselves. 101 00:12:46,932 --> 00:12:50,352 I've been telling you this over and over for more than ten years. 102 00:12:50,436 --> 00:12:53,230 And the fact that we are only having this interview now… 103 00:12:54,899 --> 00:12:58,736 shows how blatantly ignorant we have been of God's will. 104 00:13:00,613 --> 00:13:02,072 I think that is why 105 00:13:02,156 --> 00:13:04,241 God has finally come up with a way 106 00:13:05,326 --> 00:13:08,954 to convey His message in a more direct and clear manner once and for all. 107 00:13:09,038 --> 00:13:10,331 In my opinion. 108 00:13:12,333 --> 00:13:14,210 {\an8}CHAIRMAN JUNG OF THE NEW TRUTH ON GOD'S MESSAGE 109 00:13:20,174 --> 00:13:22,468 So that… 110 00:13:24,136 --> 00:13:25,721 …you can't ignore Him. 111 00:13:26,931 --> 00:13:28,516 That son of a bitch! 112 00:13:31,727 --> 00:13:34,480 According to the New Truth, God is telling us 113 00:13:34,563 --> 00:13:37,107 to be more righteous through His messages. 114 00:13:37,691 --> 00:13:39,902 {\an8}His truth may seem a bit too obvious and-- 115 00:13:39,985 --> 00:13:41,821 That obvious truth… 116 00:13:43,447 --> 00:13:47,117 …has never been upheld at all from the very beginning of humanity itself. 117 00:13:48,494 --> 00:13:50,496 And that is what God deeply regrets. 118 00:13:54,083 --> 00:13:54,959 I'm sorry. 119 00:13:57,962 --> 00:14:00,923 The New Truth has studied 132 cases 120 00:14:01,006 --> 00:14:02,716 of decrees and demonstrations, 121 00:14:02,800 --> 00:14:06,262 and compiled a record of analyses on the subjects' multiple sins. 122 00:14:07,513 --> 00:14:09,932 You can go and find it on our website anytime. 123 00:14:10,683 --> 00:14:12,393 Once you take a look at it, 124 00:14:13,561 --> 00:14:18,148 you will be able to clearly understand what God really wants from each of us 125 00:14:18,232 --> 00:14:20,651 and what God actually forbids us to do. 126 00:14:21,235 --> 00:14:24,780 {\an8}I stayed up all night yesterday reading over that document thoroughly. 127 00:14:24,864 --> 00:14:27,032 {\an8}And in a way, I believe it could be considered 128 00:14:27,116 --> 00:14:29,535 {\an8}the Bible of the new era for everyone. 129 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 {\an8}However, it's not easy for ordinary people 130 00:14:32,288 --> 00:14:35,624 to discern justice from injustice in their daily lives. 131 00:14:35,708 --> 00:14:37,626 -If everyone could be like you-- -Not true! 132 00:14:37,710 --> 00:14:38,711 We, as humans, 133 00:14:39,587 --> 00:14:43,090 are fully capable of discerning right from wrong at all times, just as I do. 134 00:14:43,173 --> 00:14:44,675 God has given us that ability. 135 00:14:46,969 --> 00:14:49,722 It's just that we have a hard time resisting temptation 136 00:14:50,681 --> 00:14:53,100 when we have to choose between good and evil. 137 00:14:53,183 --> 00:14:54,810 {\an8}Having the right to choose… 138 00:14:55,561 --> 00:14:58,689 {\an8}may sound like a good thing, but it's a punishment in disguise. 139 00:15:00,065 --> 00:15:01,317 Today… 140 00:15:02,484 --> 00:15:05,029 we no longer have the right to ignore evil. 141 00:15:05,738 --> 00:15:07,531 We are now obligated… 142 00:15:08,532 --> 00:15:10,409 to pursue one thing, righteousness. 143 00:15:10,492 --> 00:15:12,912 And that's what we humans must do in the new era. 144 00:15:14,705 --> 00:15:16,332 I see. I'd love to hear more, 145 00:15:16,415 --> 00:15:19,919 {\an8}but unfortunately that's all the time we have with you today. 146 00:15:20,002 --> 00:15:23,547 {\an8}Hopefully, we can have this kind of discussion more often in the future. 147 00:15:24,089 --> 00:15:26,008 Yes, I apologize. 148 00:15:26,592 --> 00:15:31,889 But I fulfilled my duty as His servant by letting the world know of His will. 149 00:15:32,556 --> 00:15:36,602 I plan to look for God's traces until He calls me again. 150 00:15:40,981 --> 00:15:42,942 I would like to welcome you all… 151 00:15:45,986 --> 00:15:47,488 to the new world. 152 00:15:50,032 --> 00:15:51,909 Have you all seen it? 153 00:15:52,534 --> 00:15:54,662 We don't deserve any of His love. 154 00:15:54,745 --> 00:15:56,830 How can He love us so unconditionally? 155 00:16:02,503 --> 00:16:03,712 Chairman Jung Jinsu, 156 00:16:03,796 --> 00:16:07,633 {\an8}why are you acting so cool? Like everything's over and done? 157 00:16:07,716 --> 00:16:09,760 God's given us another chance, 158 00:16:09,843 --> 00:16:12,221 and it's our duty to show Him we deserve it! 159 00:16:12,763 --> 00:16:13,597 All of you, 160 00:16:14,348 --> 00:16:15,975 don't get too excited. 161 00:16:16,058 --> 00:16:19,395 It will lead us nowhere! Rage is what drives us! 162 00:16:20,270 --> 00:16:22,898 People act like they've surrender to God 163 00:16:22,982 --> 00:16:25,401 after witnessing yesterday's demonstration. 164 00:16:25,484 --> 00:16:26,986 But they're sure to forget 165 00:16:27,069 --> 00:16:29,405 and those bastard scholars, writers and lawyers 166 00:16:29,488 --> 00:16:31,615 will start to confuse everyone again! 167 00:16:31,699 --> 00:16:35,077 And they'll go back to their same old ways. Do you understand? 168 00:16:35,160 --> 00:16:39,123 You should never underestimate the great power of human stupidity! 169 00:16:39,873 --> 00:16:41,417 Look at those bastards! 170 00:16:41,500 --> 00:16:42,418 Look! 171 00:16:42,501 --> 00:16:44,586 Everyone's bowing before God, 172 00:16:44,670 --> 00:16:48,257 but look how they're standing right there with their ugly heads up high! 173 00:16:48,340 --> 00:16:49,341 What the heck? 174 00:16:49,425 --> 00:16:51,218 {\an8}Don't they look familiar to you? 175 00:16:51,301 --> 00:16:54,054 {\an8}They're the ones who have been interfering with our work 176 00:16:54,138 --> 00:16:55,639 {\an8}this whole freaking time! 177 00:16:56,140 --> 00:16:57,266 {\an8}Those shitheads. 178 00:16:59,893 --> 00:17:03,230 Jin Kyunghun, you crazy asshole! 179 00:17:03,313 --> 00:17:05,607 Who do you think you're firing your gun at? 180 00:17:06,275 --> 00:17:09,278 As long as people like them exist, we can never rest. 181 00:17:09,361 --> 00:17:11,321 We've got no choice, right? 182 00:17:11,405 --> 00:17:14,575 We've gotta keep up the good fight! Is that right? 183 00:17:15,951 --> 00:17:17,494 INCHEON-VANCOUVER 184 00:17:18,287 --> 00:17:19,538 {\an8}COMPLETE RESERVATION 185 00:17:22,458 --> 00:17:24,626 Mom, just throw everything in. We don't have any time. 186 00:17:24,710 --> 00:17:26,920 Hyejin, what's going on, my dear? 187 00:17:28,005 --> 00:17:29,840 Come on. Put your jacket on. Hurry up! 188 00:17:29,923 --> 00:17:30,924 Hurry. 189 00:17:31,008 --> 00:17:32,259 Goodness. 190 00:17:32,760 --> 00:17:35,804 I just want to die in peace in my own home. 191 00:17:35,888 --> 00:17:37,139 Mom, please! 192 00:17:39,808 --> 00:17:41,685 I'm sorry. I'm sorry, 193 00:17:41,769 --> 00:17:44,271 but can you just listen to me and hurry up? Hmm? 194 00:17:54,990 --> 00:17:57,201 FROM KIM JEONGCHIL TO MS. MIN HYEJIN 195 00:18:20,057 --> 00:18:21,266 {\an8}CHAIRMAN JUNG, 196 00:18:22,518 --> 00:18:24,478 {\an8}PLEASE LET THE WORLD KNOW OF GOD'S WILL 197 00:18:24,561 --> 00:18:25,854 {\an8}THANK YOU CHAIRMAN JUNG 198 00:18:34,321 --> 00:18:36,365 Isn't he the detective from yesterday? 199 00:18:37,032 --> 00:18:38,033 Honey, look! 200 00:18:49,753 --> 00:18:51,130 I RECEIVED A PROPHECY FROM AN ANGEL! 201 00:18:51,213 --> 00:18:52,089 AN INTERVIEW WITH JUNG 202 00:18:52,172 --> 00:18:53,924 {\an8}JUNG GIVING A TESTIMONY ON HIS EXPERIENCE 203 00:18:59,263 --> 00:19:00,848 October… 204 00:19:04,393 --> 00:19:07,563 WORD FROM THE PUBLISHER PUBLISHED BY PASTOR KIM JEONGCHIL 205 00:19:13,277 --> 00:19:14,736 EUNHYE STUDENT RESIDENCE 206 00:19:15,487 --> 00:19:16,989 How dare you! Why are you here? 207 00:19:17,072 --> 00:19:19,366 -What do you want, you crazy bastard? -Let go of me! 208 00:19:20,033 --> 00:19:21,243 Get out of here. 209 00:19:21,326 --> 00:19:22,953 -Get out of my way! -You out of your mind? 210 00:19:27,332 --> 00:19:30,127 -Who are you? -I'm a detective. 211 00:19:30,210 --> 00:19:32,546 -You can't go up there. -I'm from the police. 212 00:19:33,255 --> 00:19:34,715 The police. Stop! 213 00:19:34,798 --> 00:19:37,259 Who are you? Where are you going? 214 00:19:37,342 --> 00:19:39,845 -Hey, sir! -You can't go in there! Go away! 215 00:19:39,928 --> 00:19:41,722 -Hey. -You can't go there! 216 00:19:41,805 --> 00:19:42,848 Hey! 217 00:19:42,931 --> 00:19:44,766 -I'm from the police. -Get back down. 218 00:19:44,850 --> 00:19:45,809 Hey, stop! 219 00:19:45,893 --> 00:19:47,060 I'm a detective. 220 00:19:47,144 --> 00:19:49,730 I'm from the police, for God's sake, let me through! 221 00:19:50,355 --> 00:19:51,690 We don't want you here! 222 00:19:51,773 --> 00:19:53,108 Who are you? 223 00:19:53,192 --> 00:19:54,735 What do you think you're doing? 224 00:19:55,485 --> 00:19:56,862 Stop! Get out of here! 225 00:19:56,945 --> 00:19:58,113 -Stop! -Get out! 226 00:19:58,197 --> 00:19:59,323 Let go! 227 00:20:00,199 --> 00:20:01,366 Jung Jinsu! 228 00:20:02,367 --> 00:20:04,244 -Come out now, bastard! -Stop it! 229 00:20:04,328 --> 00:20:06,288 Come out right now! 230 00:20:06,788 --> 00:20:09,124 CALLING PARK YEONGHO 231 00:20:11,376 --> 00:20:13,962 Why isn't he picking up his phone? 232 00:20:22,930 --> 00:20:25,432 I'll be right back. Lock the doors and stay inside. 233 00:20:25,515 --> 00:20:26,433 Promise me. 234 00:20:26,516 --> 00:20:28,060 Okay. Okay, I will. 235 00:20:34,483 --> 00:20:37,027 -Hello? -Yeongho. 236 00:20:37,986 --> 00:20:40,948 Where have you been? Why didn't you answer my calls? 237 00:20:41,448 --> 00:20:44,034 Someone gave me information on Jung Jinsu. 238 00:20:44,117 --> 00:20:46,995 He received a prophecy himself 20 years ago. 239 00:20:50,999 --> 00:20:52,376 And… 240 00:20:53,627 --> 00:20:56,421 GO TO HELL JUSTICE 241 00:20:56,505 --> 00:20:59,258 GATEWAY TO HELL DEATH TO THOSE WHO GO AGAINST GOD 242 00:21:02,511 --> 00:21:03,720 We should… 243 00:21:04,763 --> 00:21:06,223 stop now. 244 00:21:07,140 --> 00:21:08,475 Yeongho, where are you? 245 00:21:09,643 --> 00:21:10,852 Hyejin… 246 00:21:12,980 --> 00:21:15,482 I'm so scared. 247 00:21:18,193 --> 00:21:21,113 I'm so scared. 248 00:21:23,991 --> 00:21:24,950 Let's… 249 00:21:27,119 --> 00:21:28,578 Let's stop here. 250 00:21:30,247 --> 00:21:32,582 You should run. 251 00:21:35,002 --> 00:21:36,712 Run away! 252 00:21:36,795 --> 00:21:38,714 Hello? Yeongho? 253 00:21:48,015 --> 00:21:48,932 Run. 254 00:22:08,493 --> 00:22:09,578 MOM 255 00:22:15,751 --> 00:22:17,252 Mom… 256 00:22:20,464 --> 00:22:21,298 Hey! 257 00:22:22,090 --> 00:22:23,258 Open up! 258 00:22:23,342 --> 00:22:26,386 Get out here! We just wanna talk to you. 259 00:22:30,223 --> 00:22:31,308 That's right. 260 00:22:32,392 --> 00:22:33,352 Get her out here! 261 00:22:34,061 --> 00:22:35,520 -Yeah! -Get her! 262 00:22:43,362 --> 00:22:44,988 No! No! 263 00:22:45,822 --> 00:22:47,115 Stop it! 264 00:22:47,699 --> 00:22:49,242 Get out of my way! 265 00:22:49,326 --> 00:22:50,452 Mom! 266 00:23:00,212 --> 00:23:01,713 -Hey, are you filming this? -Get off me. 267 00:23:03,507 --> 00:23:04,341 Hyejin… 268 00:23:05,008 --> 00:23:06,385 Hyejin! 269 00:23:14,726 --> 00:23:16,311 That's enough. Let's go. 270 00:23:16,395 --> 00:23:17,396 Let's go. 271 00:23:25,946 --> 00:23:27,030 Mom. 272 00:23:33,370 --> 00:23:35,497 Mom, open your eyes. Mom. 273 00:23:36,164 --> 00:23:38,208 Mom. 274 00:23:38,291 --> 00:23:40,377 Mom! 275 00:23:40,460 --> 00:23:42,129 Mom. 276 00:23:45,424 --> 00:23:46,508 Mom! 277 00:23:55,267 --> 00:23:56,143 Mom! 278 00:23:56,977 --> 00:23:57,936 Hello? 279 00:23:59,479 --> 00:24:00,564 I need help. 280 00:24:01,356 --> 00:24:02,732 Help me, please. 281 00:24:02,816 --> 00:24:04,526 Open the door! 282 00:24:04,609 --> 00:24:07,320 Open the door now! 283 00:24:12,075 --> 00:24:13,034 Heejung. 284 00:24:15,203 --> 00:24:16,204 Where are you going? 285 00:24:16,288 --> 00:24:18,165 -How dare he! -Get out of there! 286 00:24:18,248 --> 00:24:20,208 -Stop! -Get out of there now! 287 00:24:20,292 --> 00:24:21,168 Get out! 288 00:24:26,131 --> 00:24:27,257 Mom. 289 00:24:27,340 --> 00:24:30,302 Mom, I'm right here. Mom… 290 00:24:30,385 --> 00:24:32,762 -Please, you should wait outside. -No. She's on chemo. 291 00:24:32,846 --> 00:24:35,265 -She's 67. She was beaten up. -You need to fill out the form. 292 00:24:35,348 --> 00:24:38,226 I understand. Please, the form first. 293 00:24:43,648 --> 00:24:45,150 Excuse me. 294 00:24:45,233 --> 00:24:46,693 Are you the patient's family? 295 00:24:47,360 --> 00:24:49,070 I need you to fill out this form. 296 00:25:16,014 --> 00:25:18,767 -She looks like her… helped escape. -Oh, my God. 297 00:25:18,850 --> 00:25:21,102 -Why is she here? -I think that's her. 298 00:25:21,186 --> 00:25:24,648 She's the one on the news. She's the one that helped them escape. 299 00:25:30,904 --> 00:25:32,531 Oh, my God. She's here. 300 00:25:33,281 --> 00:25:34,491 Is that her? 301 00:25:41,665 --> 00:25:43,708 TRENDING 1. LAWYER MIN HYEJIN 302 00:25:47,546 --> 00:25:50,840 LAWYER MIN HYEJIN BEING ATTACKED VIRAL LIVESTREAM 303 00:27:23,642 --> 00:27:25,602 Ma'am, you can't be in here. 304 00:27:28,855 --> 00:27:30,315 She's gone anyway. 305 00:27:44,746 --> 00:27:45,997 Die, you demon! 306 00:27:46,081 --> 00:27:48,208 -You bastard! -Animal! 307 00:27:48,291 --> 00:27:49,501 Go to Hell! 308 00:27:51,252 --> 00:27:53,713 Bastard! What did you do in there? 309 00:27:53,797 --> 00:27:55,882 -What did you do in his room? -Let go of me! 310 00:27:55,965 --> 00:27:57,342 -Get him! -Let go! 311 00:28:04,599 --> 00:28:06,184 Beat him up! 312 00:28:06,267 --> 00:28:07,894 Beat up that demon! 313 00:28:09,646 --> 00:28:11,398 Get him! 314 00:28:12,148 --> 00:28:13,274 Get his ass! 315 00:28:15,944 --> 00:28:18,613 CHAIRMAN JUNG JINSU 316 00:28:19,239 --> 00:28:20,407 "Chairman Jung Jinsu"? 317 00:28:20,907 --> 00:28:22,784 Chairman Jung is calling, everyone! 318 00:28:22,867 --> 00:28:24,536 Chairman Jung! 319 00:28:24,619 --> 00:28:26,996 It's the chairman! 320 00:28:27,080 --> 00:28:29,499 -Where? -It's Chairman Jung calling! 321 00:28:35,505 --> 00:28:37,799 -Chairman Jung! -Chairman Jung! 322 00:28:39,467 --> 00:28:42,804 -Hello, Detective Jin. -You fucking son of a bitch! 323 00:28:43,555 --> 00:28:45,306 Where's my daughter! 324 00:28:45,390 --> 00:28:48,393 I'm sorry you had to go through such a terrible thing because of me. 325 00:28:49,227 --> 00:28:51,312 I'm sure you're worried about Heejung. 326 00:28:52,897 --> 00:28:54,941 Could you please turn your phone to face the people? 327 00:29:00,780 --> 00:29:02,115 Hello, everyone. 328 00:29:02,615 --> 00:29:03,742 Chairman Jung! 329 00:29:05,869 --> 00:29:07,662 This is Jung Jinsu. 330 00:29:07,746 --> 00:29:10,248 Could you please let Detective Jin come to me? 331 00:29:11,124 --> 00:29:12,792 I need to talk to him privately. 332 00:29:12,876 --> 00:29:14,335 Thanks for your cooperation. 333 00:29:14,419 --> 00:29:17,046 Chairman Jung! 334 00:29:17,130 --> 00:29:18,840 -We love you! -Where are you? 335 00:29:21,634 --> 00:29:24,429 -Chairman Jung, we are waiting for you! -Chairman Jung! 336 00:29:24,512 --> 00:29:26,806 Where are you, asshole? Huh? 337 00:29:28,224 --> 00:29:30,518 I'll send you an address after we hang up. 338 00:29:31,102 --> 00:29:33,730 If you want to see Heejung, come to that location. 339 00:29:51,873 --> 00:29:54,626 FUTURE CHURCH 340 00:30:27,784 --> 00:30:29,661 YULHYE ANGELS HAVEN 341 00:31:33,099 --> 00:31:36,644 FUTURE CHURCH 342 00:31:43,610 --> 00:31:45,945 Oh, hold on a second. 343 00:31:50,950 --> 00:31:52,827 Hello, are you Pastor Kim Jeongchil? 344 00:31:52,911 --> 00:31:54,495 Ah, Ms. Min. 345 00:31:54,579 --> 00:31:56,915 Thank you so much for coming all this way. 346 00:31:56,998 --> 00:31:59,167 Please come in. 347 00:32:13,848 --> 00:32:14,933 Pastor Kim. 348 00:32:15,725 --> 00:32:18,478 You said you have something to show me on Chairman Jung Jinsu. 349 00:32:18,561 --> 00:32:20,063 That's right. 350 00:32:20,146 --> 00:32:23,483 I had no idea he'd get so famous. That's crazy. 351 00:32:25,276 --> 00:32:27,362 Do you happen to remember this interview? 352 00:32:28,112 --> 00:32:31,866 Oh… Hold on a second. I think I still have the recording. 353 00:32:33,284 --> 00:32:37,163 Jung Jinsu, Jung Jinsu, Jung Jinsu… 354 00:32:37,246 --> 00:32:38,289 Where is it? 355 00:32:38,373 --> 00:32:39,415 2004 JUNG JINSU INTERVIEW 356 00:32:39,499 --> 00:32:42,168 -Here it is. Should I play it for you? -Please. 357 00:32:42,251 --> 00:32:43,086 Hmm. 358 00:32:45,588 --> 00:32:46,798 Hello. 359 00:32:46,881 --> 00:32:50,051 Hello, my name is Jung Jinsu. 360 00:32:50,134 --> 00:32:54,555 I see. Did you say you received a prophecy from God? 361 00:32:55,932 --> 00:32:58,184 Well, I don't know if it was God, 362 00:32:59,102 --> 00:33:00,728 but it was something fearsome. 363 00:33:17,078 --> 00:33:17,912 Heejung. 364 00:33:20,957 --> 00:33:21,874 Heejung! 365 00:33:51,070 --> 00:33:52,530 Jung Jinsu! 366 00:33:52,613 --> 00:33:55,408 Don't move. 367 00:33:58,828 --> 00:34:00,079 Hello, Detective Jin. 368 00:34:01,080 --> 00:34:01,914 Let's stay calm. 369 00:34:01,998 --> 00:34:03,624 Where is Heejung? 370 00:34:06,002 --> 00:34:07,879 I will tell you where she is… 371 00:34:08,421 --> 00:34:11,632 as soon as I'm done talking to you, Detective. 372 00:34:14,343 --> 00:34:17,180 I received a prophecy 20 years ago. 373 00:34:20,892 --> 00:34:21,768 What? 374 00:34:33,154 --> 00:34:35,615 Guys, it's almost time to eat. Where are you going? 375 00:34:35,698 --> 00:34:37,033 We'll be back soon. 376 00:34:37,116 --> 00:34:39,243 -Wait for us! -Come back soon, okay? 377 00:34:39,327 --> 00:34:40,995 It's my turn to go first. 378 00:34:48,336 --> 00:34:49,462 It was… 379 00:34:50,630 --> 00:34:51,881 right over there. 380 00:34:53,174 --> 00:34:55,259 That's where I saw it for the first time. 381 00:34:58,554 --> 00:34:59,639 An angel… 382 00:35:00,681 --> 00:35:04,060 appeared before me and said this, 383 00:35:07,396 --> 00:35:12,026 "You will die at 10:30 p.m. 20 years from now." 384 00:35:14,028 --> 00:35:16,072 "And you are bound for Hell." 385 00:35:17,782 --> 00:35:21,327 At first, I was startled and terrified. 386 00:35:22,286 --> 00:35:23,704 I thought I was dreaming. 387 00:35:24,330 --> 00:35:26,040 I was so confused. 388 00:35:27,542 --> 00:35:29,502 It was… 389 00:35:30,795 --> 00:35:33,714 You wouldn't know, you've never experienced it yourself, 390 00:35:33,798 --> 00:35:37,343 but the memory of it became more vivid as time went by. 391 00:35:41,764 --> 00:35:44,642 So I avidly looked for similar cases. 392 00:35:52,567 --> 00:35:53,651 At first, 393 00:35:55,403 --> 00:35:57,530 I just hoped none of it was real. 394 00:35:59,574 --> 00:36:00,533 But then, 395 00:36:01,242 --> 00:36:03,119 I hoped to find a way out of it. 396 00:36:06,455 --> 00:36:09,041 Pastor, can I please get a copy of this recording? 397 00:36:13,337 --> 00:36:14,839 RECYCLE BIN 398 00:36:16,048 --> 00:36:17,758 DO YOU WANT TO PERMANENTLY DELETE THIS FILE? 399 00:36:20,428 --> 00:36:21,971 You can't. 400 00:36:22,597 --> 00:36:24,015 I just deleted the file. 401 00:36:24,974 --> 00:36:25,808 What? 402 00:36:28,144 --> 00:36:31,105 Chairman Jung visited me just a few days ago. 403 00:36:33,274 --> 00:36:35,401 Do you know when he is bound for Hell 404 00:36:35,484 --> 00:36:38,905 according to the prophecy he received many years back? 405 00:36:41,032 --> 00:36:43,367 The prophecy will be fulfilled… 406 00:36:45,494 --> 00:36:46,913 …in ten minutes. 407 00:36:48,289 --> 00:36:49,790 In ten minutes? 408 00:36:52,668 --> 00:36:54,253 What do you think my sin is? 409 00:36:54,962 --> 00:36:57,423 Why did you get my daughter involved? 410 00:36:58,883 --> 00:37:01,510 Please don't interrupt me until I finish talking. 411 00:37:03,387 --> 00:37:05,681 We don't have time for this. 412 00:37:05,765 --> 00:37:06,807 Your sin? 413 00:37:08,059 --> 00:37:09,143 I bet there's none. 414 00:37:09,644 --> 00:37:12,855 Or maybe something as petty as stealing a pencil or two. 415 00:37:12,939 --> 00:37:13,773 Why? 416 00:37:14,774 --> 00:37:17,735 How can I not have sinned when I am bound for Hell? 417 00:37:17,818 --> 00:37:20,196 You didn't grill Park Jungja about her sins. 418 00:37:20,279 --> 00:37:23,866 You would have if you were sure that only those who've sinned go to Hell. 419 00:37:25,451 --> 00:37:28,913 Wow. No wonder you're a detective. 420 00:37:31,415 --> 00:37:32,500 But you know… 421 00:37:34,585 --> 00:37:37,630 I've never stolen anything in my entire life. 422 00:37:39,840 --> 00:37:41,217 I've never even lied… 423 00:37:42,176 --> 00:37:44,387 or hurt anyone's feelings before. 424 00:37:46,222 --> 00:37:47,932 I've never done anything wrong. 425 00:37:53,187 --> 00:37:55,147 I believed with all my heart… 426 00:37:58,192 --> 00:38:00,319 that my mother would come back for me… 427 00:38:02,947 --> 00:38:06,158 if I just behaved myself and never cried again. 428 00:38:13,708 --> 00:38:16,836 Why would God do such a cruel thing to a child? 429 00:38:19,714 --> 00:38:23,592 I've spent over 20 years of my life trying to find an answer to that question. 430 00:38:24,218 --> 00:38:26,345 But I just couldn't find any. 431 00:38:29,849 --> 00:38:33,227 If there is no legitimate reason behind this strange phenomenon… 432 00:38:35,229 --> 00:38:37,273 would people be able to accept it? 433 00:38:41,235 --> 00:38:43,571 I think they will start panicking 434 00:38:43,654 --> 00:38:46,073 and riots will break out all over the world. 435 00:38:48,993 --> 00:38:50,202 There has to be a reason. 436 00:38:51,078 --> 00:38:52,830 They need to firmly believe 437 00:38:52,913 --> 00:38:56,083 that this phenomenon occurs to make the world a better place. 438 00:38:57,043 --> 00:38:59,003 They need to believe that it occurs 439 00:38:59,086 --> 00:39:01,547 so that true justice can be served for everyone. 440 00:39:05,051 --> 00:39:06,010 That's why… 441 00:39:08,179 --> 00:39:09,889 I had to make it look like 442 00:39:10,598 --> 00:39:13,434 only the undeniably evil are bound to for Hell. 443 00:39:16,354 --> 00:39:18,856 I didn't need to get your daughter involved though. 444 00:39:20,858 --> 00:39:22,318 I could have easily done it myself. 445 00:39:22,401 --> 00:39:23,736 Then why? 446 00:39:25,571 --> 00:39:27,114 Why did you use her? 447 00:39:29,742 --> 00:39:32,036 Because I was impressed by what you said. 448 00:39:34,789 --> 00:39:35,956 Don't you remember? 449 00:39:37,333 --> 00:39:40,086 You said yourself that humans have autonomy. 450 00:39:41,921 --> 00:39:42,838 What? 451 00:39:43,339 --> 00:39:44,757 According to you, 452 00:39:45,633 --> 00:39:49,136 God must think humans don't have autonomy over themselves. 453 00:39:53,015 --> 00:39:54,225 So? 454 00:39:56,352 --> 00:39:59,021 Is that the reason why you manipulated her? 455 00:39:59,730 --> 00:40:00,773 No. 456 00:40:04,860 --> 00:40:09,240 I'm… going to leave the world in your very capable hands. 457 00:40:10,699 --> 00:40:12,118 What are you talking about? 458 00:40:12,618 --> 00:40:13,869 Hear me out. 459 00:40:16,747 --> 00:40:18,082 I have been… 460 00:40:21,127 --> 00:40:23,671 living in constant agony… 461 00:40:25,673 --> 00:40:27,800 since the day I received the decree. 462 00:40:31,053 --> 00:40:34,932 Do you have any idea what it feels like to live in fear for that long? 463 00:40:37,393 --> 00:40:39,103 It's a relentless fear. 464 00:40:43,149 --> 00:40:45,693 The fear of possibly committing any sin, 465 00:40:46,360 --> 00:40:49,655 the fear that I might even keep quiet about other people's sins, 466 00:40:49,738 --> 00:40:51,699 the fear of eternal pain and damnation. 467 00:40:51,782 --> 00:40:53,909 Those fears have haunted me 468 00:40:55,286 --> 00:40:56,787 for 20 years. 469 00:41:06,630 --> 00:41:08,549 But thanks to those fears, 470 00:41:12,970 --> 00:41:15,556 I was able to live more righteously myself. 471 00:41:17,975 --> 00:41:20,853 I don't know why God is doing any of this to me, 472 00:41:21,437 --> 00:41:24,064 but I want every single person in this world 473 00:41:24,148 --> 00:41:26,317 to feel the same fear as mine. 474 00:41:27,943 --> 00:41:28,986 Eventually… 475 00:41:32,323 --> 00:41:35,659 that fear will help make the world more righteous. 476 00:41:36,744 --> 00:41:38,412 It's the fear alone, 477 00:41:39,747 --> 00:41:41,165 that is going to… 478 00:41:42,541 --> 00:41:44,460 set people free from sin. 479 00:41:49,632 --> 00:41:53,511 You know, Chairman Jung came to me with an intriguing offer. 480 00:41:55,471 --> 00:41:58,641 In return for me keeping quiet about his prophecy, 481 00:41:59,433 --> 00:42:03,979 he promised that he would make me the chairman of the New Truth. 482 00:42:05,523 --> 00:42:08,442 Which will be the greatest religion in the world. 483 00:42:09,944 --> 00:42:12,071 But what's really interesting is 484 00:42:12,154 --> 00:42:14,281 that he asked me to earn his trust… 485 00:42:16,825 --> 00:42:18,577 by getting rid of you for good. 486 00:42:23,582 --> 00:42:25,292 Unfortunately, 487 00:42:25,376 --> 00:42:28,170 I'm the type of person who couldn't even hurt a fly. 488 00:43:03,622 --> 00:43:07,626 I'll be a completely different chairman from Chairman Jung, be sure of that. 489 00:43:09,545 --> 00:43:11,422 I'll be way more powerful. 490 00:43:12,256 --> 00:43:14,842 Anyway, it was nice meeting you, Ms. Min. 491 00:43:15,968 --> 00:43:17,428 Farewell to you. 492 00:43:25,894 --> 00:43:27,896 Yeah, get her. Get her! 493 00:43:34,278 --> 00:43:35,779 We don't have much time. 494 00:43:47,082 --> 00:43:48,626 At this moment… 495 00:43:51,253 --> 00:43:53,881 your daughter is waiting for you at your house. 496 00:43:55,049 --> 00:43:57,301 I have two options for you to choose from. 497 00:43:59,470 --> 00:44:02,306 Those creatures will come and get me any minute now. 498 00:44:03,349 --> 00:44:06,268 If you film my demonstration and show it to the world, 499 00:44:07,895 --> 00:44:10,564 people are going to break out in panic. 500 00:44:11,565 --> 00:44:13,901 Then you can just go straight back home… 501 00:44:23,744 --> 00:44:27,039 …and then, you would have to go ahead and arrest your own daughter 502 00:44:27,122 --> 00:44:29,291 for murdering your greatest enemy. 503 00:44:30,959 --> 00:44:32,127 If you do that, 504 00:44:33,170 --> 00:44:37,091 the world will remain orderly and just, in the way you believe it should be. 505 00:44:42,137 --> 00:44:43,639 If that's not what you want, 506 00:44:46,100 --> 00:44:49,895 just keep your mouth shut about my death until the end of your life. 507 00:44:51,772 --> 00:44:55,109 Enjoy the world I created for you and your daughter, Heejung. 508 00:44:55,192 --> 00:44:56,610 And be free in it. 509 00:45:16,797 --> 00:45:17,923 They're here. 510 00:45:22,511 --> 00:45:25,222 I'm going to leave the world in your hands. 511 00:45:29,184 --> 00:45:32,521 Finally, if you were to decide to stay silent, Detective, 512 00:45:34,273 --> 00:45:36,525 please take care of my remains. 513 00:49:38,850 --> 00:49:40,352 Those New Truth freaks.