1 00:02:10,171 --> 00:02:12,006 Damn it! Stupid asshole! 2 00:02:12,090 --> 00:02:13,883 The translator is malfunctioning again. 3 00:02:17,095 --> 00:02:19,639 You always run out of money when you come here. 4 00:02:33,862 --> 00:02:34,696 That's enough. 5 00:02:35,780 --> 00:02:36,656 Let him in. 6 00:02:38,491 --> 00:02:42,162 But this won't satisfy me. Your magnetic boots are cool. 7 00:02:48,501 --> 00:02:49,460 Take them off. 8 00:09:01,582 --> 00:09:04,835 Speed's at 7km/sec, still slow. 9 00:09:09,674 --> 00:09:13,719 It's going from District D 79.348 to 30. 10 00:09:15,596 --> 00:09:19,141 You who hooked the satellite, stay away. 11 00:09:19,225 --> 00:09:21,978 That'll cost you at least 800 dollars. 12 00:09:31,362 --> 00:09:33,364 -Who? -Who do you think? 13 00:09:33,447 --> 00:09:36,367 I heard he went down to Earth yesterday. 14 00:09:36,450 --> 00:09:38,578 They can't be back yet. 15 00:09:44,458 --> 00:09:46,877 -We're fucked! -It can't be! 16 00:09:52,133 --> 00:09:55,136 VICTORY 17 00:10:32,590 --> 00:10:33,966 Stop them! 18 00:10:45,394 --> 00:10:47,396 Grab it! 19 00:10:49,940 --> 00:10:51,609 I'll kill those sons of bitches! 20 00:10:52,318 --> 00:10:54,236 Kill them! 21 00:11:57,299 --> 00:12:00,678 They're getting away! Step on it! 22 00:12:03,848 --> 00:12:06,684 Just catch them! 23 00:12:15,985 --> 00:12:17,361 Can't you share? 24 00:12:20,573 --> 00:12:22,116 Think about the other ships! 25 00:12:22,616 --> 00:12:24,535 Damn you! 26 00:13:00,070 --> 00:13:03,240 You're dead if we catch you! 27 00:13:03,324 --> 00:13:05,451 -Human trash! -We'll get you next time! 28 00:15:48,447 --> 00:15:51,367 How's Captain Jang? Beautiful as ever? 29 00:15:53,869 --> 00:15:55,412 For me? What did she say? 30 00:15:59,083 --> 00:16:00,626 All right. 31 00:16:02,336 --> 00:16:03,170 Let's watch TV. 32 00:16:09,677 --> 00:16:11,303 She looks so real. 33 00:16:15,557 --> 00:16:17,643 Those Black Foxes give me the creeps. 34 00:16:28,070 --> 00:16:28,904 Bye. 35 00:20:16,548 --> 00:20:18,508 TOUCH THIS AND I'LL BREAK YOUR WRIST 36 00:20:27,976 --> 00:20:33,732 MISO BEAUTY ROBOT SKIN GRAFTING EXPERTS 37 00:27:00,994 --> 00:27:03,204 WRITING KOREAN 38 00:30:20,109 --> 00:30:21,319 Aren't you going to order? 39 00:30:21,820 --> 00:30:24,364 This time, order or get out. 40 00:31:18,042 --> 00:31:19,961 Hello? 41 00:31:24,841 --> 00:31:27,468 Do you own this object, Dr. Kang? 42 00:31:29,387 --> 00:31:30,555 How much do you want? 43 00:31:39,522 --> 00:31:40,523 Two million. 44 00:31:41,524 --> 00:31:42,734 No! 45 00:31:43,985 --> 00:31:45,570 One and a half million. 46 00:31:46,696 --> 00:31:52,702 If you really insist, we'll give you a discount. 47 00:31:52,785 --> 00:31:54,954 Two million. In cash. 48 00:31:55,830 --> 00:31:57,749 Let's meet immediately. 49 00:31:58,416 --> 00:32:00,335 I'll pay you once I see it. 50 00:32:01,753 --> 00:32:05,715 By Exit 2 of the Jenice Telescope Station. 51 00:32:05,798 --> 00:32:08,593 Zone G, at 13:00! 52 00:32:09,177 --> 00:32:12,305 Not there. No! 53 00:32:13,890 --> 00:32:18,436 At 32nd Commercial District, Club Ghost, 54 00:32:18,519 --> 00:32:22,315 in front of Gate 2 at 14:00. 55 00:32:24,275 --> 00:32:27,070 Just a minute! 56 00:32:28,780 --> 00:32:31,532 I'm worried about an explosion. 57 00:32:32,241 --> 00:32:34,702 Should I take precautions? 58 00:32:36,037 --> 00:32:39,290 It won't explode without an order. 59 00:32:39,374 --> 00:32:42,043 If this is a prank call, you will die. 60 00:32:42,126 --> 00:32:45,129 Don't be late. We won't wait. 61 00:33:09,654 --> 00:33:13,825 At 32nd Commercial District, Club Ghost, 62 00:33:13,908 --> 00:33:17,662 in front of Gate 2 at 14:00. 63 00:35:28,334 --> 00:35:30,419 I'm forcing the door! 64 00:35:38,719 --> 00:35:40,847 Why didn't you open up? 65 00:35:41,556 --> 00:35:43,182 No respect for the UTS Police? 66 00:35:49,564 --> 00:35:53,192 You really went wild on the illegal modifications to your ship. 67 00:35:55,862 --> 00:35:58,823 Such an ugly ship is an insult to UTS citizens. 68 00:36:00,241 --> 00:36:02,160 What the hell? 69 00:36:02,994 --> 00:36:04,370 Isn't this military equipment? 70 00:36:06,831 --> 00:36:07,707 Where did you get it? 71 00:36:18,968 --> 00:36:21,971 Why grow plants on a spaceship? 72 00:36:25,933 --> 00:36:27,435 That's what I want to know. 73 00:36:27,518 --> 00:36:30,271 You're the one who called the police. 74 00:36:30,354 --> 00:36:32,023 Number 14. Miscellaneous crimes. 75 00:37:12,313 --> 00:37:14,023 Who were you looking at? 76 00:38:01,862 --> 00:38:03,948 Crazy bitch! I didn't ask for bribes. 77 00:38:43,029 --> 00:38:44,989 You're going to pay for this! 78 00:40:07,446 --> 00:40:11,075 Hey asshole. I told you, Gate 2! 79 00:40:11,158 --> 00:40:13,869 Do you want your pet or not? 80 00:40:13,953 --> 00:40:16,080 Are you new at this? 81 00:40:16,747 --> 00:40:17,832 No bullets? 82 00:40:18,874 --> 00:40:21,043 And you came alone. 83 00:40:21,127 --> 00:40:25,881 Do you trust me, or underestimate me? 84 00:40:26,465 --> 00:40:27,341 Follow me, asshole! 85 00:40:41,605 --> 00:40:45,151 Just speak in Korean, Kang Hyeo-nu. 86 00:40:45,234 --> 00:40:48,070 Don't try any tricks. 87 00:40:53,909 --> 00:40:56,203 Money first! 88 00:46:20,569 --> 00:46:22,821 The Black Foxes have a hydrogen bomb. 89 00:46:22,905 --> 00:46:25,073 Many UTS citizens are worried about that. 90 00:47:29,388 --> 00:47:31,682 -There goes that idiot again. -Sorry. 91 00:49:55,283 --> 00:49:56,660 Damn, is that a real tomato? 92 00:49:56,743 --> 00:49:57,953 I've never tasted one myself. 93 00:50:02,916 --> 00:50:04,251 Damn, that's good! 94 00:54:34,020 --> 00:54:36,147 SU-NI, I LOVE YOU SUNI, YOU'RE MY EVERYTHING 95 00:54:36,231 --> 00:54:38,400 WHEN I'M EATING FOOD WHEN I TIE MY SHOES 96 00:59:38,658 --> 00:59:40,618 Hello? 97 00:59:45,748 --> 00:59:48,209 No. 98 00:59:50,169 --> 00:59:53,631 Block 27, MR-13, in… 99 00:59:54,882 --> 00:59:57,051 two hours, okay? 100 01:06:37,034 --> 01:06:39,787 Go away! Before Dorothy walks out that door… 101 01:06:41,080 --> 01:06:42,331 Don't you give us orders! 102 01:15:20,307 --> 01:15:21,683 You bastards! 103 01:39:51,235 --> 01:39:55,197 WRITING KOREAN KIM SU-NI 104 01:39:57,491 --> 01:39:59,535 SU-NI, I LOVE YOU SUNI, YOU'RE MY EVERYTHING 105 01:39:59,618 --> 01:40:01,954 WHEN I'M EATING FOOD WHEN I TIE MY SHOES 106 01:40:20,347 --> 01:40:24,268 DADDY, I LOVE YOU YOU'RE MY EVERYTHING 107 01:40:24,351 --> 01:40:28,981 I WANT TO BECOME A GOOD PERSON LIKE YOU 108 01:41:15,778 --> 01:41:20,324 I WANT TO BECOME A GOOD PERSON LIKE YOU 109 01:53:41,231 --> 01:53:42,607 We heard everything! 110 01:53:42,690 --> 01:53:45,610 We need to go help Captain Jang! 111 01:54:39,372 --> 01:54:41,040 Captain Jang! It's me! 112 01:54:41,541 --> 01:54:43,001 I'll do anything. 113 01:56:32,360 --> 01:56:34,737 Damn! I almost lost it there. 114 01:56:35,530 --> 01:56:36,531 Shit! 115 01:56:49,585 --> 01:56:51,129 One is on their tail! 116 01:57:02,390 --> 01:57:03,224 Got you, bastard! 117 02:01:53,597 --> 02:01:55,224 Captain Jang! It's me! 118 02:05:51,710 --> 02:05:52,878 He's an idiot. 119 02:05:58,676 --> 02:06:00,386 -Give us our money. -Give us the money! 120 02:06:05,558 --> 02:06:06,392 Right. 121 02:06:07,518 --> 02:06:10,396 It’s a 99.99 percent DNA match. 122 02:06:11,230 --> 02:06:13,148 We won’t know Su-ni’s location, 123 02:06:13,232 --> 02:06:17,820 but Kot-nim will be able to communicate with the nanobots in her vicinity. 124 02:06:41,385 --> 02:06:42,469 We're synched up. 125 02:07:28,515 --> 02:07:30,893 KOREAN WRITING 126 02:09:02,818 --> 02:09:06,572 NIGHTINGALE VOICE SHOP 127 02:09:50,324 --> 02:09:56,330 LIFE AND SONGS 128 02:16:20,046 --> 02:16:25,051 Subtitle translation by: Darcy Paquet, Stefan Schwarz