1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:35,035 --> 00:00:36,120 ‎言えよ 3 00:00:43,794 --> 00:00:45,546 ‎本当の名前を 4 00:01:04,690 --> 00:01:05,816 ‎こう伝えろ 5 00:01:40,684 --> 00:01:42,186 ‎弁護は不要です 6 00:01:45,731 --> 00:01:47,232 ‎弁護はしません 7 00:01:51,278 --> 00:01:53,489 ‎代表からの伝言です 8 00:01:57,242 --> 00:01:59,662 ‎刑務所には行かせない 9 00:02:03,666 --> 00:02:04,833 ‎俺の所に来い 10 00:02:15,219 --> 00:02:16,595 ‎ひどい傷ですね 11 00:02:23,352 --> 00:02:25,145 ‎治療が必要です 12 00:02:25,229 --> 00:02:26,188 ‎治療? 13 00:02:27,356 --> 00:02:29,900 ‎チーム長は ‎今も意識不明なのに 14 00:02:30,484 --> 00:02:32,403 ‎正式に抗議しますよ 15 00:02:32,486 --> 00:02:34,905 ‎ご自分の心配を ‎すべきでしょう 16 00:02:35,531 --> 00:02:37,366 ‎関係を絶つ時では? 17 00:02:38,659 --> 00:02:42,204 ‎こちらに協力するなら ‎情状酌量しますよ 18 00:02:42,287 --> 00:02:45,416 ‎記者たちが ‎興味を持っています 19 00:02:47,084 --> 00:02:50,796 ‎麻薬捜査隊に ‎組織の人間がいたなんて 20 00:02:51,588 --> 00:02:52,923 ‎特ダネでしょ 21 00:03:38,636 --> 00:03:40,179 ‎病院へ行きます 22 00:03:46,060 --> 00:03:47,144 ‎連れてこい 23 00:03:48,520 --> 00:03:49,271 ‎はい 24 00:04:58,257 --> 00:04:59,258 ‎チーム長? 25 00:05:00,092 --> 00:05:01,051 ‎ピルト 26 00:05:04,263 --> 00:05:05,973 ‎すぐに行きます 27 00:05:06,974 --> 00:05:07,850 ‎意識が? 28 00:05:07,933 --> 00:05:08,767 ‎はい 29 00:05:08,851 --> 00:05:09,852 ‎行ってくる 30 00:05:09,935 --> 00:05:10,686 ‎はい 31 00:05:19,653 --> 00:05:20,446 ‎我慢を 32 00:05:20,529 --> 00:05:21,530 ‎動かないで 33 00:05:22,781 --> 00:05:23,615 ‎カット 34 00:05:29,997 --> 00:05:30,998 ‎手を貸して 35 00:05:52,394 --> 00:05:53,771 ‎切ってください 36 00:05:54,563 --> 00:05:55,314 ‎はい 37 00:06:02,029 --> 00:06:03,530 ‎ドレッシングバンドを 38 00:06:04,365 --> 00:06:05,658 ‎バンド… 39 00:06:06,158 --> 00:06:07,701 ‎取ってきます 40 00:06:29,139 --> 00:06:31,016 ‎もしもし‎ ‎教授 41 00:06:31,100 --> 00:06:35,896 ‎今朝の患者は ‎経過がよくありません 42 00:06:35,980 --> 00:06:38,607 ‎傷口が‎膿(う)‎んで発熱があり 43 00:06:38,691 --> 00:06:42,194 ‎CRPの数値も ‎かなり上昇してました 44 00:06:42,277 --> 00:06:46,865 ‎それでCTを撮ったら ‎結果がよくなくて 45 00:06:46,949 --> 00:06:51,662 ‎エンドサイトーシスの ‎可能性もあるので 46 00:06:51,745 --> 00:06:54,623 ‎手術をしたほうが ‎よさそうです 47 00:06:55,833 --> 00:06:56,667 ‎チーム長 48 00:06:57,793 --> 00:06:59,044 ‎大丈夫ですか? 49 00:07:00,796 --> 00:07:01,630 ‎おい 50 00:07:02,631 --> 00:07:04,091 ‎死ぬ寸前だった 51 00:07:05,509 --> 00:07:06,802 ‎水でも? 52 00:07:06,885 --> 00:07:07,803 ‎いや… 53 00:07:11,890 --> 00:07:13,058 ‎オ刑事だが… 54 00:07:13,142 --> 00:07:14,393 ‎捕まえました 55 00:07:15,060 --> 00:07:17,479 ‎刺したのはオ刑事ですね 56 00:07:17,563 --> 00:07:18,480 ‎ピルト 57 00:07:20,649 --> 00:07:21,400 ‎はい 58 00:07:28,282 --> 00:07:29,116 ‎お前⸺ 59 00:07:31,160 --> 00:07:32,578 ‎ユン・ドンフンを? 60 00:07:33,704 --> 00:07:37,916 ‎5年前に殺された ‎トンチョン派の? 61 00:07:38,000 --> 00:07:38,834 ‎そうだ 62 00:07:39,501 --> 00:07:40,544 ‎オ刑事は⸺ 63 00:07:42,755 --> 00:07:44,423 ‎あいつの娘だ 64 00:07:59,229 --> 00:08:02,316 ‎ドンフンの本名は ‎ソン・ジュンス 65 00:08:04,693 --> 00:08:05,653 ‎では⸺ 66 00:08:06,654 --> 00:08:09,531 ‎死んだ うちの若い刑事は… 67 00:08:13,160 --> 00:08:14,870 ‎アンダーカバーだった 68 00:08:17,456 --> 00:08:19,708 ‎私がトンチョン派に ‎送り込んだ 69 00:08:24,755 --> 00:08:28,133 ‎午後のスケジュールを ‎押さえておいたので 70 00:08:28,217 --> 00:08:31,095 ‎手術させる予定です 71 00:08:31,679 --> 00:08:32,513 ‎はい 72 00:08:33,514 --> 00:08:35,808 ‎ご心配には及びません 73 00:08:35,891 --> 00:08:39,561 ‎ここは処置が ‎ほとんど終わったので 74 00:08:40,145 --> 00:08:42,898 ‎あとで私が もう一度… 75 00:08:43,857 --> 00:08:45,901 ‎はい‎ ‎そうです 76 00:08:47,194 --> 00:08:49,196 “集中治療室” 77 00:08:50,531 --> 00:08:52,616 ‎私を刺したのは ‎チョン・テジュだ 78 00:08:54,284 --> 00:08:55,911 ‎家まで送ったんだ 79 00:08:56,537 --> 00:08:58,747 ‎そばにいればよかった 80 00:09:00,833 --> 00:09:02,543 ‎先輩は悪くありません 81 00:09:05,796 --> 00:09:06,797 ‎ト・ガンジェか 82 00:09:07,923 --> 00:09:09,591 ‎捕まえたかったのは 83 00:09:11,927 --> 00:09:14,430 ‎父親のためなんだろ? 84 00:09:16,515 --> 00:09:17,641 ‎ジウは⸺ 85 00:09:18,767 --> 00:09:21,854 ‎復讐(ふくしゅう)‎ために ‎父親を殺したヤツの手先に 86 00:09:25,107 --> 00:09:27,192 ‎チェにだまされたんだ 87 00:09:31,613 --> 00:09:32,823 ‎答えたら⸺ 88 00:09:34,950 --> 00:09:36,368 ‎信じますか? 89 00:09:38,162 --> 00:09:39,121 ‎先輩 90 00:09:41,874 --> 00:09:43,042 ‎ありがとう 91 00:09:52,092 --> 00:09:53,385 ‎あとはお願い 92 00:09:53,469 --> 00:09:54,219 ‎はい 93 00:09:58,307 --> 00:09:59,224 ‎治療は? 94 00:09:59,308 --> 00:10:00,517 ‎終わりました 95 00:10:00,601 --> 00:10:01,393 ‎どうも 96 00:10:08,776 --> 00:10:11,362 ‎横のドアを出て地下2階へ 97 00:10:11,945 --> 00:10:13,280 ‎車があります 98 00:10:31,548 --> 00:10:32,883 ‎ちょうどよかった 99 00:10:33,592 --> 00:10:35,094 ‎殴りたかったんだ 100 00:10:57,199 --> 00:10:57,950 ‎はい 101 00:10:58,033 --> 00:10:59,034 ‎ピルト… 102 00:10:59,952 --> 00:11:01,495 ‎ヘジンが逃げた 103 00:12:18,989 --> 00:12:20,157 ‎ソン・ジウ 104 00:12:27,539 --> 00:12:28,957 ‎放して 105 00:12:30,918 --> 00:12:31,919 ‎ソン・ジウ 106 00:12:33,003 --> 00:12:34,380 ‎それが本名だろ 107 00:12:38,676 --> 00:12:39,677 ‎どこへ行く 108 00:12:41,887 --> 00:12:43,180 ‎チェの所か? 109 00:12:46,183 --> 00:12:47,726 ‎チーム長に聞いた 110 00:12:48,268 --> 00:12:51,814 ‎ヤツを殺すために ‎解放したのか? 111 00:12:53,399 --> 00:12:55,025 ‎そう思うなら どいて 112 00:12:58,404 --> 00:13:00,948 ‎いや‎ ‎行かせない 113 00:13:07,538 --> 00:13:08,622 ‎放して 114 00:13:08,706 --> 00:13:09,790 ‎もうやめろ 115 00:13:09,873 --> 00:13:10,749 ‎放せ 116 00:13:13,419 --> 00:13:16,630 ‎全部 聞いたなら ‎分かるでしょ? 117 00:13:18,632 --> 00:13:19,341 ‎分かる 118 00:13:21,510 --> 00:13:22,928 ‎だから止めるんだ 119 00:13:23,637 --> 00:13:27,224 ‎どんな思いで ‎私が ここまで来たか 120 00:13:30,060 --> 00:13:32,980 ‎復讐のために ‎未来も名前も捨てたの 121 00:13:34,898 --> 00:13:37,359 ‎だまされて人殺しまでした 122 00:13:38,319 --> 00:13:41,322 ‎あいつを殺せないなら ‎生きる意味はない 123 00:13:48,370 --> 00:13:50,372 ‎その程度だったのか? 124 00:13:52,708 --> 00:13:54,376 ‎あんたには関係ない 125 00:14:02,051 --> 00:14:04,803 ‎殺されに行くのに見逃せと? 126 00:14:06,096 --> 00:14:09,183 ‎殺せたとしても ‎お前は無傷じゃない 127 00:14:09,266 --> 00:14:10,267 ‎分かるだろ? 128 00:14:10,351 --> 00:14:11,810 ‎いいから放して 129 00:14:12,895 --> 00:14:13,937 ‎イヤだ 130 00:14:16,565 --> 00:14:18,275 ‎放せ‎ ‎早く 131 00:14:20,569 --> 00:14:21,570 ‎放せ 132 00:14:43,133 --> 00:14:43,967 ‎乗れ 133 00:14:49,890 --> 00:14:51,809 ‎さっさと捕まえろ 134 00:14:53,477 --> 00:14:54,478 ‎どけ 135 00:15:55,039 --> 00:15:56,123 ‎つかまってろ 136 00:16:30,866 --> 00:16:32,284 ‎逃げられました 137 00:16:32,785 --> 00:16:34,953 ‎同僚の刑事が連れ去ったと 138 00:18:21,644 --> 00:18:23,062 ‎意外と早く来たな 139 00:18:25,981 --> 00:18:28,692 ‎いつか来ようと言っただろ 140 00:19:12,736 --> 00:19:15,739 ‎友達のサーファーが ‎借りてる家だ 141 00:19:50,691 --> 00:19:51,775 ‎傷を見せろ 142 00:19:53,027 --> 00:19:54,111 ‎平気です 143 00:19:59,658 --> 00:20:01,327 ‎何度も言わせるな 144 00:20:06,582 --> 00:20:07,458 ‎座れ 145 00:20:39,948 --> 00:20:42,159 ‎ナイフを持ち歩いてた 146 00:20:45,746 --> 00:20:50,751 ‎妹を殺したヤツを見つけたら ‎その場で殺してやろうと 147 00:21:05,015 --> 00:21:09,478 ‎毎晩 そいつを ‎刺し殺す夢を見た 148 00:21:12,731 --> 00:21:16,235 ‎そうやって生きてると ‎顔つきが変わってきた 149 00:21:22,700 --> 00:21:25,536 ‎怒りに満ちた殺人鬼のように 150 00:21:32,001 --> 00:21:32,960 ‎俺は⸺ 151 00:21:37,715 --> 00:21:39,466 ‎自分を刺してたんだ 152 00:21:46,265 --> 00:21:47,975 ‎お前も自分を刺すな 153 00:21:53,314 --> 00:21:54,481 ‎じっとしてろ 154 00:22:31,935 --> 00:22:33,854 ‎1人で背負わずに⸺ 155 00:22:36,857 --> 00:22:38,484 ‎いつでも俺を頼れ 156 00:25:56,515 --> 00:25:59,184 ‎あいつは私の胸に ‎これを彫った 157 00:26:03,147 --> 00:26:04,815 ‎だから焼いたの 158 00:26:16,785 --> 00:26:19,371 ‎先輩と私は ‎選んだ道が違います 159 00:26:29,006 --> 00:26:30,174 ‎捕まえよう 160 00:26:31,717 --> 00:26:32,760 ‎チェを 161 00:26:38,557 --> 00:26:40,059 ‎お父さんも⸺ 162 00:26:41,185 --> 00:26:43,771 ‎殺すのではなく ‎法で裁こうとした 163 00:26:48,942 --> 00:26:51,862 ‎お父さんが ‎果たせなかったことを⸺ 164 00:26:54,823 --> 00:26:56,367 ‎お前が成し遂げろ 165 00:27:27,648 --> 00:27:31,944 ‎“食堂” 166 00:27:32,695 --> 00:27:33,612 ‎テジュ 167 00:27:34,321 --> 00:27:35,072 ‎みんなは? 168 00:27:35,155 --> 00:27:36,156 ‎まだです 169 00:27:36,991 --> 00:27:38,200 ‎いらっしゃい 170 00:27:38,742 --> 00:27:40,703 ‎サムギョプサルを… 171 00:27:44,206 --> 00:27:45,416 ‎ミンジェ‎ ‎ごめん 172 00:27:45,499 --> 00:27:46,959 ‎おい‎ ‎お前 173 00:27:48,127 --> 00:27:50,546 ‎学生は帰って勉強しろ 174 00:27:51,046 --> 00:27:51,714 ‎おい 175 00:27:51,797 --> 00:27:53,549 ‎手下にしてください 176 00:27:53,632 --> 00:27:54,174 ‎おい 177 00:27:54,258 --> 00:27:55,009 ‎帰れ 178 00:27:55,092 --> 00:27:56,468 ‎何年生だ? 179 00:27:56,969 --> 00:27:57,720 ‎待て 180 00:27:59,305 --> 00:28:00,848 ‎まだ学生だぞ 181 00:28:00,931 --> 00:28:02,099 ‎理由は? 182 00:28:03,851 --> 00:28:04,727 ‎えっと… 183 00:28:05,436 --> 00:28:07,688 ‎カッコよくなりたいです 184 00:28:08,230 --> 00:28:09,398 ‎まったく 185 00:28:09,481 --> 00:28:10,482 ‎賢いか? 186 00:28:11,442 --> 00:28:12,609 ‎はい 187 00:28:12,693 --> 00:28:14,987 ‎おい‎ ‎だったら勉強しろ 188 00:28:15,070 --> 00:28:16,280 ‎本気です 189 00:28:16,363 --> 00:28:19,700 ‎必ずお役に立ちますから 190 00:28:19,783 --> 00:28:20,993 ‎あっちへ行け 191 00:28:49,063 --> 00:28:51,231 ‎会長‎ ‎ドンフンさんが… 192 00:29:17,591 --> 00:29:18,550 ‎お父さん 193 00:29:19,426 --> 00:29:20,302 ‎頼む 194 00:29:27,559 --> 00:29:28,394 ‎お父さん 195 00:29:30,062 --> 00:29:30,980 ‎お父さん 196 00:29:33,107 --> 00:29:36,193 ‎やめろ‎ ‎出てくるな 197 00:29:37,361 --> 00:29:38,570 ‎ドアを開けて 198 00:29:40,906 --> 00:29:41,907 ‎俺は⸺ 199 00:29:43,283 --> 00:29:44,535 ‎一度たりとも 200 00:29:47,246 --> 00:29:49,999 ‎俺を信じる人間を ‎裏切ったことがない 201 00:29:52,084 --> 00:29:54,920 ‎なのに なぜ裏切られるのか 202 00:30:01,844 --> 00:30:06,640 ‎あの子には ‎俺を殺す理由がある 203 00:30:09,977 --> 00:30:11,186 ‎だから⸺ 204 00:30:13,063 --> 00:30:17,526 ‎さっさと俺の所に来ればいい 205 00:30:26,201 --> 00:30:27,703 ‎そうだろ‎ ‎ドンフン 206 00:30:29,663 --> 00:30:31,165 ‎来るべきだ 207 00:30:35,044 --> 00:30:36,795 ‎来るべきだった 208 00:30:38,839 --> 00:30:40,633 ‎警察が令状の申請を 209 00:30:41,592 --> 00:30:42,801 ‎逃げないと 210 00:30:43,385 --> 00:30:46,138 ‎証人はオ刑事でしょう 211 00:30:46,847 --> 00:30:48,015 ‎とにかく外へ 212 00:30:53,187 --> 00:30:55,814 ‎“オ刑事が殺しに来る”と 213 00:30:56,815 --> 00:30:57,941 ‎だから⸺ 214 00:30:58,859 --> 00:31:00,694 ‎なぜ来なかった 215 00:31:03,030 --> 00:31:04,365 ‎俺の所に⸺ 216 00:31:05,366 --> 00:31:06,575 ‎なぜ来ない 217 00:31:10,162 --> 00:31:12,289 ‎警察に戻るのは裏切りだ 218 00:31:17,419 --> 00:31:18,379 ‎代表 219 00:31:26,512 --> 00:31:30,391 ‎拾ってやった時から ‎あいつの命は俺のものだった 220 00:31:31,934 --> 00:31:32,851 ‎おやめに 221 00:31:32,935 --> 00:31:33,769 ‎黙れ 222 00:31:36,605 --> 00:31:37,982 ‎もう手遅れだ 223 00:31:39,817 --> 00:31:41,986 ‎やめるわけにはいかない 224 00:31:46,448 --> 00:31:48,826 ‎どっちか1人が死ぬまでは… 225 00:31:51,870 --> 00:31:53,205 ‎死ぬか 226 00:31:56,667 --> 00:31:57,835 ‎殺すか 227 00:32:01,255 --> 00:32:02,381 ‎だから行け 228 00:32:04,466 --> 00:32:05,509 ‎うせろ 229 00:33:20,459 --> 00:33:21,335 ‎ジウ 230 00:33:23,253 --> 00:33:24,797 ‎俺がいなくても⸺ 231 00:33:25,964 --> 00:33:28,801 ‎幸せに 元気で暮らせよ 232 00:34:37,286 --> 00:34:38,746 ‎消えたと思った? 233 00:34:40,581 --> 00:34:41,790 ‎少しビビった 234 00:34:43,292 --> 00:34:46,170 ‎“ビビるなよ ‎俺たちは刑事だ” 235 00:34:55,346 --> 00:34:56,555 ‎行きましょ 236 00:35:15,199 --> 00:35:18,035 ‎“リベル” 237 00:35:34,343 --> 00:35:35,511 ‎どちらへ 238 00:35:36,470 --> 00:35:38,055 ‎できるだけ遠くへ 239 00:35:38,806 --> 00:35:40,391 ‎トンチョン派は終わりよ 240 00:35:41,100 --> 00:35:42,142 ‎分かりました 241 00:36:02,079 --> 00:36:03,372 ‎“警察” 242 00:36:13,924 --> 00:36:15,217 ‎つらいと思う 243 00:36:16,427 --> 00:36:18,804 ‎世間から後ろ指をさされ⸺ 244 00:36:20,139 --> 00:36:21,890 ‎裁判後に収監される 245 00:36:26,687 --> 00:36:27,855 ‎分かってます 246 00:36:31,734 --> 00:36:33,068 ‎覚悟してるので 247 00:36:40,367 --> 00:36:45,039 ‎どんな目に遭おうと ‎俺が隣にいる 248 00:38:08,288 --> 00:38:09,289 ‎おい 249 00:38:09,832 --> 00:38:11,041 ‎ピルト 250 00:38:13,377 --> 00:38:14,545 ‎チョン・ピルト 251 00:38:18,257 --> 00:38:19,466 ‎何が起きた 252 00:38:57,212 --> 00:38:59,381 ‎“警察” 253 00:39:02,509 --> 00:39:05,137 ‎チェ・ムジンは捕まります 254 00:39:31,080 --> 00:39:33,290 ‎“リベル” 255 00:39:40,589 --> 00:39:41,590 ‎開けろ 256 00:40:57,624 --> 00:40:58,834 ‎女はどこだ 257 00:40:58,917 --> 00:40:59,710 ‎捜せ 258 00:44:06,021 --> 00:44:07,356 ‎満身‎創痍(そうい)‎だな 259 00:44:08,440 --> 00:44:09,608 ‎大したことない 260 00:44:11,735 --> 00:44:13,570 ‎殺す力は残ってる 261 00:44:21,745 --> 00:44:23,747 ‎そうでないと困る 262 00:44:29,628 --> 00:44:31,380 ‎ドンフンは弱い男だ 263 00:44:33,632 --> 00:44:38,053 ‎俺を殺す機会はあったのに ‎勇気がなかった 264 00:44:41,557 --> 00:44:43,309 ‎餌だったからだ 265 00:44:52,985 --> 00:44:54,445 ‎あいつ自身も 266 00:44:55,279 --> 00:44:56,405 ‎娘も 267 00:44:57,573 --> 00:44:58,532 ‎俺も 268 00:45:01,452 --> 00:45:04,663 ‎あいつは ‎皆を不幸にした弱い餌 269 00:45:11,462 --> 00:45:12,755 ‎お前は違う 270 00:45:14,673 --> 00:45:16,091 ‎恐れ知らずだ 271 00:45:20,220 --> 00:45:21,138 ‎どうした 272 00:45:24,183 --> 00:45:26,518 ‎この瞬間を待ってたんだろ 273 00:45:27,728 --> 00:45:28,896 ‎それなのに⸺ 274 00:45:30,648 --> 00:45:32,191 ‎何をためらってる 275 00:45:54,088 --> 00:45:55,589 ‎ためらってた 276 00:45:59,468 --> 00:46:01,428 ‎平凡に生きたくて 277 00:46:09,144 --> 00:46:12,147 ‎どうなっても復讐したいかと ‎聞かれた時 278 00:46:13,357 --> 00:46:15,693 ‎意味が分からなかったけど 279 00:46:19,071 --> 00:46:20,322 ‎今は分かる 280 00:46:24,034 --> 00:46:26,370 ‎復讐すれば化け物になる 281 00:46:27,454 --> 00:46:29,081 ‎あんたのように 282 00:46:42,344 --> 00:46:43,303 ‎そうだ 283 00:46:47,182 --> 00:46:48,726 ‎お前は俺に似てる 284 00:46:51,020 --> 00:46:52,229 ‎化け物に⸺ 285 00:46:55,399 --> 00:46:56,525 ‎なれるか? 286 00:47:00,362 --> 00:47:01,864 ‎ためらったせいで 287 00:47:04,533 --> 00:47:07,077 ‎大切な人が また死んだ 288 00:47:11,540 --> 00:47:13,417 ‎私の痛みを理解し 289 00:47:15,294 --> 00:47:17,755 ‎唯一 頼れる人だったのに… 290 00:47:26,722 --> 00:47:27,931 ‎なってやる 291 00:47:31,393 --> 00:47:32,478 ‎化け物に 292 00:47:36,815 --> 00:47:40,944 あんたの息絶える瞬間を この目で見届ける 293 00:48:16,271 --> 00:48:17,898 ‎殺せると思うか? 294 00:48:22,695 --> 00:48:23,654 ‎よし 295 00:49:32,056 --> 00:49:33,098 ‎立て 296 00:49:34,725 --> 00:49:35,601 ‎そうだ 297 00:49:45,527 --> 00:49:46,487 ‎立て 298 00:49:49,990 --> 00:49:50,908 ‎立て 299 00:49:56,538 --> 00:49:57,414 ‎そうだ 300 00:49:58,957 --> 00:50:00,042 ‎いいぞ 301 00:50:00,959 --> 00:50:02,211 ‎それでいい 302 00:50:04,380 --> 00:50:05,589 ‎立てよ 303 00:50:10,260 --> 00:50:13,347 ‎どっちか1人が死ぬまで ‎やらないと 304 00:51:02,354 --> 00:51:03,605 ‎こめかみ 305 00:51:05,524 --> 00:51:06,692 ‎人中 306 00:51:09,194 --> 00:51:10,029 ‎あご 307 00:51:11,447 --> 00:51:12,406 ‎みぞおち 308 00:51:14,575 --> 00:51:15,534 ‎刺せ 309 00:51:19,330 --> 00:51:20,372 ‎刺せ 310 00:51:23,125 --> 00:51:24,126 ‎刺せ 311 00:51:27,296 --> 00:51:28,172 ‎刺せ 312 00:51:39,224 --> 00:51:40,601 ‎ここまでだ 313 00:51:45,272 --> 00:51:46,398 ‎受け入れろ 314 00:51:47,941 --> 00:51:51,278 ‎お前は化け物にはなれない 315 00:54:30,020 --> 00:54:33,148 ‎“故 キム・ジョンア” 316 00:55:00,759 --> 00:55:03,887 “お父さんへ ジウより” 317 00:55:08,100 --> 00:55:14,106 “ソン・ジュンス キム・ジョンアの墓” 318 00:55:50,225 --> 00:55:56,190 ‎“チョン家の墓 ‎ピルト‎ ‎ダウン” 319 00:57:08,262 --> 00:57:13,267 ‎日本語字幕‎ ‎金光 小夜子