1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 EINE NETFLIX SERIE 2 00:01:13,406 --> 00:01:14,491 Das ist sicher. 3 00:01:26,795 --> 00:01:27,754 Geh. 4 00:01:28,838 --> 00:01:30,757 Kommst du zurecht? 5 00:05:00,091 --> 00:05:01,759 Wie ist das so, jemanden zu töten? 6 00:05:25,199 --> 00:05:26,117 Du wirst mich 7 00:05:27,577 --> 00:05:28,578 nie mehr 8 00:05:29,662 --> 00:05:30,705 in deinem Leben 9 00:05:31,998 --> 00:05:33,249 vergessen. 10 00:06:56,082 --> 00:06:57,750 Muss ich eine Aussage machen? 11 00:07:02,672 --> 00:07:03,673 Willst du was trinken? 12 00:07:16,477 --> 00:07:17,645 Das ist der erste Schnee. 13 00:07:21,858 --> 00:07:23,025 Ist das kalt. 14 00:07:24,694 --> 00:07:25,778 Hast du was gegessen? 15 00:07:30,908 --> 00:07:32,410 Isst du überhaupt? 16 00:07:49,385 --> 00:07:50,887 Die Einrichtung passt zu dir. 17 00:07:56,058 --> 00:07:57,477 Heute Nacht ist nicht… 18 00:08:03,774 --> 00:08:05,026 Es ist so stickig hier. 19 00:08:09,155 --> 00:08:11,240 An so einem Tag solltest du nicht allein sein. 20 00:08:24,170 --> 00:08:25,338 Magst du den Schnee? 21 00:08:31,177 --> 00:08:32,720 Du antwortest ja gar nicht. 22 00:08:34,972 --> 00:08:36,140 Was magst du gern? 23 00:08:36,724 --> 00:08:38,726 Hast du keine Hobbys? 24 00:08:40,811 --> 00:08:43,356 Kochen wohl nicht, deinem Kühlschrank nach zu urteilen. 25 00:08:47,026 --> 00:08:47,902 Nicht wirklich. 26 00:08:50,446 --> 00:08:52,281 Wo bleibt denn da der Spaß am Leben? 27 00:08:54,242 --> 00:08:55,993 Macht das Leben Spaß? 28 00:08:58,913 --> 00:09:00,248 Meine Güte. 29 00:09:01,999 --> 00:09:03,668 Du bist echt frustrierend. 30 00:09:03,751 --> 00:09:06,128 Wenn du keinen hast, dann suche dir welchen. 31 00:09:06,212 --> 00:09:07,838 Leute mit Jobs wie unserem 32 00:09:07,922 --> 00:09:11,175 müssen sich auch mal entspannen und an nichts denken können. 33 00:09:15,555 --> 00:09:17,181 Am Strand sitzen. 34 00:09:19,600 --> 00:09:20,518 Das mag ich. 35 00:09:21,769 --> 00:09:22,603 Verstehe. 36 00:09:25,356 --> 00:09:26,190 Also… 37 00:09:26,941 --> 00:09:30,278 Wie schön wäre es, an so einem Tag auf das Meer zu schauen. 38 00:09:33,239 --> 00:09:34,282 Wollen wir hin? 39 00:09:35,241 --> 00:09:37,118 Das würde dich den Führerschein kosten. 40 00:09:39,954 --> 00:09:41,998 Dann eben ein andermal. 41 00:09:43,457 --> 00:09:45,001 Ich kann gut Fischen. 42 00:09:45,084 --> 00:09:47,461 Nach meinem Sushi willst du nie mehr ins Restaurant. 43 00:09:47,545 --> 00:09:48,713 Du hast echt Probleme. 44 00:09:53,175 --> 00:09:54,844 Du musst dich nicht so bemühen. 45 00:10:01,058 --> 00:10:02,143 Mir geht es gut. 46 00:10:15,114 --> 00:10:16,324 Es geht dir nicht gut. 47 00:10:19,243 --> 00:10:20,328 Du und Gangjae… 48 00:10:22,163 --> 00:10:23,581 Ihr kanntet euch, oder? 49 00:10:25,333 --> 00:10:28,377 Ich hörte es auf dem Schrottplatz, bevor ich ohnmächtig wurde. 50 00:10:29,920 --> 00:10:31,172 Er hat deinen Namen gesagt. 51 00:10:45,227 --> 00:10:47,188 Er hat mal versucht, mich zu vergewaltigen. 52 00:10:49,398 --> 00:10:50,608 Nachdem er mir Drogen gab. 53 00:10:59,033 --> 00:11:00,451 Diese Narbe fügte ich mir zu… 54 00:11:02,912 --> 00:11:05,414 …als ich versuchte, die Betäubung loszuwerden. 55 00:11:13,756 --> 00:11:14,799 Also war es Gangjae. 56 00:11:18,260 --> 00:11:19,929 Der Kerl, den du fangen wolltest. 57 00:13:30,726 --> 00:13:33,729 Ich dachte, wir sehen uns erst im Jenseits wieder, aber da bist du. 58 00:13:37,566 --> 00:13:39,818 Kämpfst du noch immer mit deinen Dämonen? 59 00:13:41,820 --> 00:13:43,322 Mir bleibt nichts übrig, 60 00:13:45,074 --> 00:13:46,408 wenn ich überleben will. 61 00:13:49,620 --> 00:13:51,372 Das Leben ist ein Krieg. 62 00:13:54,708 --> 00:13:58,712 Man darf nicht verlieren oder nachgeben. Es ist Krieg, in der Tat. 63 00:14:03,342 --> 00:14:05,344 Ich weiß keine andere Art zu leben. 64 00:14:08,097 --> 00:14:09,807 Gibt es Menschen, denen du vertraust? 65 00:14:15,396 --> 00:14:16,397 Das ist gut. 66 00:14:17,398 --> 00:14:18,732 Ein paar Tage, dann gehst du. 67 00:14:36,542 --> 00:14:37,376 Aufgepasst. 68 00:14:41,088 --> 00:14:44,008 Die Fluchtrouten, die Choi Mujin gestern hätte nehmen können. 69 00:14:45,801 --> 00:14:50,264 Prüfen Sie, ob im Umkreis von 2 Kilometern jemand mit Dongcheon zu tun hat. 70 00:14:50,347 --> 00:14:52,016 Er muss verarztet worden sein, 71 00:14:52,099 --> 00:14:53,934 finden Sie jedes Krankenhaus, Tierklinik 72 00:14:54,018 --> 00:14:56,061 und pensionierten Arzt in der Region. Klar? 73 00:14:56,145 --> 00:14:57,229 -Jawohl. -Jawohl. 74 00:15:02,526 --> 00:15:03,360 Choi Mujin! 75 00:15:13,871 --> 00:15:15,456 Hallo, hier ist Inspektor Na. 76 00:15:15,539 --> 00:15:19,168 Kann ich alle Dokumente zu dem Auto mit dem gefälschten Nummernschild haben? 77 00:15:19,251 --> 00:15:21,295 Sagen Sie Bescheid. Ich hole sie dann ab. 78 00:15:21,962 --> 00:15:22,796 Ok. 79 00:15:43,400 --> 00:15:47,404 JIWOO 80 00:16:06,715 --> 00:16:08,592 POLIZEI 81 00:16:14,682 --> 00:16:16,684 30.03.'04 82 00:16:29,029 --> 00:16:31,657 SONG JOONSU 83 00:16:32,574 --> 00:16:33,993 Song Joonsu… 84 00:16:34,660 --> 00:16:35,744 Wer ist Song Joonsu? 85 00:16:35,828 --> 00:16:38,330 Er starb einen Monat nachdem er zu uns kam. 86 00:16:40,624 --> 00:16:43,002 Du hast ja keine Ahnung. 87 00:16:43,502 --> 00:16:45,671 ABSENDER DO GANGJAE 88 00:16:52,094 --> 00:16:53,095 Jiwoo. 89 00:16:53,887 --> 00:16:56,890 Ich bleibe heute Nacht hier. Komm her. 90 00:16:59,393 --> 00:17:02,312 FALLS MIR ETWAS ZUSTÖSST… 91 00:17:26,295 --> 00:17:27,337 Was ist das? 92 00:17:27,421 --> 00:17:29,506 Eine Fabrik, die Forstprodukte verarbeitet. 93 00:17:36,513 --> 00:17:37,973 Was ist hinter dem Bergrücken? 94 00:17:38,057 --> 00:17:40,309 Auf dem Cheonwang-Berg steht ein kleiner Tempel. 95 00:17:47,566 --> 00:17:48,650 Es ist fertig. 96 00:18:25,312 --> 00:18:26,355 Setz dich. 97 00:18:32,111 --> 00:18:33,445 Wie geht es Ihnen? 98 00:18:36,198 --> 00:18:37,199 Es tut weh. 99 00:18:38,909 --> 00:18:41,245 Ich wurde lange nicht mehr verwundet. Es tut weh. 100 00:18:43,413 --> 00:18:44,915 Ich habe vergessen… 101 00:18:47,209 --> 00:18:48,794 …wie weh das tut. 102 00:18:53,423 --> 00:18:55,551 Do Gangjae hat mir ein Foto geschickt. 103 00:19:02,057 --> 00:19:04,476 Von diesem Song Joonsu, der vor 17 Jahren starb. 104 00:19:06,103 --> 00:19:06,979 Nein… 105 00:19:09,064 --> 00:19:10,899 War mein Vater Polizist? 106 00:19:21,743 --> 00:19:22,578 Ja. 107 00:19:24,454 --> 00:19:25,873 Donghoon war Polizist. 108 00:19:28,125 --> 00:19:29,459 Cha Giho hatte ihn geschickt, 109 00:19:30,586 --> 00:19:32,421 um unsere Organisation zu zerstören. 110 00:19:35,048 --> 00:19:38,552 Aber Donghoon wechselte die Seiten. 111 00:19:41,346 --> 00:19:42,848 Ich hatte dir schon erzählt… 112 00:19:45,100 --> 00:19:46,894 …dass er mir das Leben gerettet hat. 113 00:19:55,652 --> 00:19:56,820 Lass uns reingehen. 114 00:20:41,823 --> 00:20:43,158 YOON DONGHOON 115 00:20:43,242 --> 00:20:45,244 Ich kannte nicht mal den Namen meines Vaters. 116 00:20:48,038 --> 00:20:49,081 Zwei Namen. 117 00:20:52,334 --> 00:20:53,752 Zwei Identitäten. 118 00:20:57,756 --> 00:21:00,676 Darum sah er immer aus, als stünde er am Rande eines Abgrunds. 119 00:21:06,640 --> 00:21:08,308 So siehst du jetzt aus. 120 00:21:11,895 --> 00:21:13,814 Hast du das Gefühl, am Abgrund zu stehen? 121 00:21:16,608 --> 00:21:18,277 Immer wenn er Zeit hatte, 122 00:21:19,069 --> 00:21:21,029 verschwand er alleine irgendwohin. 123 00:21:22,948 --> 00:21:24,700 Ich dachte, er hätte eine Frau. 124 00:21:28,662 --> 00:21:29,705 Eines Tages 125 00:21:30,956 --> 00:21:32,624 lief ich ihm zufällig über den Weg. 126 00:21:34,001 --> 00:21:35,252 Also folgte ich ihm. 127 00:21:36,670 --> 00:21:39,298 Ich hatte Angst, er würde jemand Zwielichtiges treffen. 128 00:21:43,176 --> 00:21:45,971 Aber ich habe mich umgedreht und bin einfach gegangen. 129 00:21:49,224 --> 00:21:51,476 Wenn sie ihn so zum Lächeln bringen konnte, 130 00:21:52,561 --> 00:21:54,563 war es egal, wer sie war. 131 00:21:57,190 --> 00:21:58,442 Später fand ich heraus… 132 00:22:01,069 --> 00:22:02,863 …dass du dort drinnen warst. 133 00:22:08,118 --> 00:22:09,703 Dein Vater ist Yoon Donghoon. 134 00:22:11,163 --> 00:22:13,749 Er lebte und starb als Mitglied der Organisation. 135 00:22:15,584 --> 00:22:16,585 Jiwoo. 136 00:22:17,169 --> 00:22:18,420 Lass dich nicht beirren. 137 00:22:20,213 --> 00:22:22,299 Vergiss nicht, wie du hierhergekommen bist. 138 00:22:25,635 --> 00:22:27,220 Warum haben Sie nichts gesagt? 139 00:22:30,807 --> 00:22:32,476 Weil man Überzeugung braucht, 140 00:22:33,602 --> 00:22:35,270 wenn man jemanden töten will. 141 00:22:38,148 --> 00:22:40,484 Ich wollte, dass du die Antwort selbst findest. 142 00:23:05,258 --> 00:23:06,343 Jiwoo. 143 00:23:09,137 --> 00:23:10,972 Gibt es mehr, was du wissen willst? 144 00:23:13,600 --> 00:23:14,601 Oder… 145 00:23:16,686 --> 00:23:17,979 …hast du Zweifel? 146 00:23:32,619 --> 00:23:33,495 Haben Sie 147 00:23:34,246 --> 00:23:35,622 diesen Mann gesehen? 148 00:23:36,832 --> 00:23:39,584 Niemand kommt mehr in unseren Tempel. 149 00:23:48,718 --> 00:23:52,055 Es kommt kaum jemand in den Tempel, wenn es so kalt ist. 150 00:23:58,061 --> 00:23:58,937 Hallo? 151 00:24:03,817 --> 00:24:04,818 Wo bist du? 152 00:24:26,590 --> 00:24:28,091 Hatte Dongcheon damit zu tun? 153 00:24:28,175 --> 00:24:29,593 Dongcheon hat ihn ermordet. 154 00:24:30,677 --> 00:24:32,888 Cha Giho konnte Donghoons Verrat nicht ertragen 155 00:24:35,140 --> 00:24:36,433 und hat ihn ermordet. 156 00:24:37,851 --> 00:24:39,269 Die sollen ruhig draufgehen. 157 00:25:06,254 --> 00:25:08,048 Wie das, was mit Yoon Donghoon geschah. 158 00:25:14,137 --> 00:25:15,096 Willkommen. 159 00:25:19,559 --> 00:25:20,518 Hr. Hauptkommissar. 160 00:25:21,436 --> 00:25:22,687 He, da sind Sie ja. 161 00:25:24,648 --> 00:25:25,607 Wollen Sie ein Soju? 162 00:25:27,609 --> 00:25:28,526 Alles verbrannt. 163 00:25:30,654 --> 00:25:31,488 Ich werde… 164 00:25:33,323 --> 00:25:34,407 …nicht imstande sein… 165 00:25:37,535 --> 00:25:39,955 …zu schlafen, wenn ich heute nüchtern bleibe. 166 00:25:52,175 --> 00:25:53,176 Pildo. 167 00:25:54,386 --> 00:25:57,389 Was werden Sie tun, wenn Sie den Mörder Ihrer Schwester finden? 168 00:26:01,309 --> 00:26:02,435 Ich nehme ihn fest. 169 00:26:03,019 --> 00:26:04,354 Und ohne Beweise? 170 00:26:07,190 --> 00:26:08,525 Was, wenn Sie ihn finden… 171 00:26:10,944 --> 00:26:12,445 …aber es gibt keine Beweise? 172 00:26:28,586 --> 00:26:29,587 Was wäre, wenn Sie 173 00:26:30,255 --> 00:26:31,923 Gelegenheit hätten, ihn zu töten? 174 00:26:32,465 --> 00:26:35,719 Keine Zeugen, keine Kameras. Nichts! 175 00:26:38,638 --> 00:26:40,056 Was würden Sie tun? 176 00:26:42,976 --> 00:26:46,896 Wissen Sie noch, was Sie sagten, als ich zur Drogenfahndung kam? 177 00:26:50,859 --> 00:26:53,069 "Drogenfahndung heißt, eine Sandburg zu bauen. 178 00:26:54,529 --> 00:26:56,197 Man arbeitet hart am Aufbau, 179 00:26:56,698 --> 00:26:58,783 aber die Wellen reißen es immer wieder ein. 180 00:27:00,869 --> 00:27:04,873 Aber wenn Sie am Ball bleiben, wird irgendwann die Ebbe kommen. 181 00:27:07,125 --> 00:27:08,752 Da fangen Sie den Täter." 182 00:27:15,467 --> 00:27:16,468 Choi Mujin. 183 00:27:18,136 --> 00:27:19,471 Wir kriegen ihn. 184 00:27:25,060 --> 00:27:26,061 Nicht schlecht. 185 00:27:32,859 --> 00:27:34,277 Ich habe vom Besten gelernt. 186 00:27:42,202 --> 00:27:44,287 -Kann ich bitte ein Glas haben? -Ok. 187 00:27:48,792 --> 00:27:49,876 Ja? 188 00:27:49,959 --> 00:27:50,794 Taeju. 189 00:27:51,878 --> 00:27:53,880 Jiwoo kann den Job nicht zu Ende bringen. 190 00:27:56,841 --> 00:27:58,259 Du musst Cha Giho beseitigen. 191 00:28:04,808 --> 00:28:05,892 Jawohl. 192 00:28:09,979 --> 00:28:12,982 YOON DONGHOON 193 00:29:01,573 --> 00:29:02,657 Einen Moment. 194 00:29:04,492 --> 00:29:06,035 Moment. Vorsichtig. 195 00:29:06,536 --> 00:29:07,370 Auf geht's. 196 00:29:32,812 --> 00:29:35,982 SICHERHEITSPERSONAL PAUSENZEITEN 197 00:29:38,485 --> 00:29:39,486 Wir sind zu Hause. 198 00:29:39,569 --> 00:29:40,695 -Wollen Sie runter? -Ja. 199 00:29:41,279 --> 00:29:42,530 Vorsicht. 200 00:29:42,614 --> 00:29:43,865 Vorsicht. 201 00:29:44,407 --> 00:29:45,241 Ihr Kopf. 202 00:29:46,034 --> 00:29:47,702 Aufstehen. Sie sind zu Hause. 203 00:29:48,244 --> 00:29:49,496 Eins, zwei, drei. 204 00:29:51,122 --> 00:29:52,123 Wo ist Ihr Schlüssel? 205 00:29:52,707 --> 00:29:53,541 Ich habe ihn. 206 00:29:54,250 --> 00:29:56,961 -Ich habe ihn, gesehen Sie. -Ok. 207 00:30:00,423 --> 00:30:01,257 Gehen Sie, Pildo. 208 00:30:01,341 --> 00:30:03,009 -Schließen Sie auf. -Schon gut. 209 00:30:03,092 --> 00:30:04,135 Gehen Sie ruhig. 210 00:30:05,595 --> 00:30:07,096 -Soll ich nicht bleiben? -He. 211 00:30:15,688 --> 00:30:17,273 -Ich gehe dann. -Ja. Nur zu, Pildo. 212 00:30:18,691 --> 00:30:20,026 -Ich liebe Sie. -Ok. 213 00:32:45,964 --> 00:32:46,881 Oh Hyejin. 214 00:32:47,423 --> 00:32:49,258 Choi Mujins Schoßhündchen! 215 00:32:51,344 --> 00:32:52,887 Wollen Sie mich kaltmachen? 216 00:32:56,432 --> 00:32:57,433 Messer fallen lassen. 217 00:32:59,727 --> 00:33:01,980 Sehen Sie nicht, was ich in der Hand habe? 218 00:33:05,566 --> 00:33:06,567 Messer fallen lassen. 219 00:33:08,695 --> 00:33:10,363 Ich wollte Ihnen eine Frage stellen. 220 00:33:12,407 --> 00:33:13,324 Eine Frage? 221 00:33:15,201 --> 00:33:17,787 Ob ich Sie kaltmache, hängt von Ihrer Antwort ab. 222 00:33:24,711 --> 00:33:26,295 Mein Vater starb meinetwegen. 223 00:33:28,297 --> 00:33:31,551 Aber bis zum Tod ließ er sein Messer nicht fallen. Um mich zu schützen. 224 00:33:33,636 --> 00:33:36,639 Ich opferte alles und kam hierher, um den Bastard zu schnappen. 225 00:33:44,856 --> 00:33:47,859 Sagen Sie, was Sie vor fünf Jahren mit meinem Vater gemacht haben. 226 00:33:50,069 --> 00:33:51,070 Sagen Sie es mir! 227 00:34:01,372 --> 00:34:02,540 Jiwoo? 228 00:34:06,127 --> 00:34:07,128 Yoon Jiwoo? 229 00:34:16,054 --> 00:34:17,388 Sie wissen meinen Namen noch. 230 00:34:20,141 --> 00:34:20,975 Warum? 231 00:34:22,518 --> 00:34:24,020 Fühlen Sie sich schuldig? 232 00:34:26,230 --> 00:34:27,356 Donghoon… Nein. 233 00:34:30,276 --> 00:34:32,361 Joonsu war kein Mitglied der Organisation. 234 00:34:34,822 --> 00:34:36,199 Er war Polizist. 235 00:34:36,282 --> 00:34:37,408 Das weiß ich. 236 00:34:39,994 --> 00:34:42,371 Auch, dass Sie ihn zur Organisation geschickt haben. 237 00:34:42,455 --> 00:34:45,625 Aber Papa hat Sie betrogen. Haben Sie ihn deshalb getötet? 238 00:34:47,126 --> 00:34:48,211 Song Jiwoo… 239 00:34:51,047 --> 00:34:52,048 Wie sind Sie nur… 240 00:34:55,093 --> 00:34:56,636 …bei Choi Mujin gelandet? 241 00:35:01,682 --> 00:35:03,101 Choi Mujin… 242 00:35:04,227 --> 00:35:05,895 Dieser Teufel! 243 00:35:20,910 --> 00:35:22,203 Hr. Hauptkommissar! 244 00:35:23,621 --> 00:35:25,623 Hauptkommissar. 245 00:35:26,415 --> 00:35:27,250 He! 246 00:35:28,000 --> 00:35:29,627 -Hauptkommissar! -Jiwoo. 247 00:35:30,837 --> 00:35:31,712 Hr. Hauptkommissar! 248 00:35:32,672 --> 00:35:33,673 Jiwoo. 249 00:35:40,763 --> 00:35:41,848 Hr. Hauptkommissar. 250 00:35:48,479 --> 00:35:50,314 Hr. Hauptkommissar! 251 00:35:53,359 --> 00:35:54,485 Hr. Hauptkommissar! 252 00:36:24,599 --> 00:36:25,766 Verschwinden Sie. 253 00:36:47,246 --> 00:36:49,874 JUNG TAEJU STELLVERTRETER 254 00:36:52,793 --> 00:36:54,337 Taeju, bring sie in Position. 255 00:36:54,420 --> 00:36:55,254 Ok. 256 00:36:56,589 --> 00:36:57,798 Du, nach vorn. 257 00:36:58,424 --> 00:36:59,425 -Na los. -Jawohl. 258 00:36:59,967 --> 00:37:01,802 -Letztes Jahr hast du auch gewonnen? -Ja. 259 00:37:01,886 --> 00:37:02,845 Zwei Jahre in Folge. 260 00:37:03,471 --> 00:37:05,681 -Nächstes Jahr trittst du nicht an. -Jawohl. 261 00:37:05,765 --> 00:37:06,641 Dongcheon! 262 00:37:06,724 --> 00:37:08,392 -Dongcheon! -Dongcheon! 263 00:37:48,516 --> 00:37:50,226 Ganz ruhig, Mann. Sachte. 264 00:37:54,230 --> 00:37:55,064 Es reicht. 265 00:37:55,606 --> 00:37:56,440 Das reicht. 266 00:38:01,946 --> 00:38:02,863 Was ist das? 267 00:38:04,657 --> 00:38:05,783 Ein Geburtstagsgeschenk. 268 00:38:09,078 --> 00:38:09,912 Blödmann. 269 00:38:09,996 --> 00:38:10,997 Ist es nicht toll? 270 00:38:14,959 --> 00:38:15,793 Probiere es aus. 271 00:38:19,213 --> 00:38:20,589 Damit ich schneller sterbe? 272 00:38:20,673 --> 00:38:21,882 Du Dreckskerl. 273 00:38:22,675 --> 00:38:25,594 Keine Einwegfeuerzeuge. Du bist der Boss. Sieh gefälligst so aus. 274 00:38:25,678 --> 00:38:26,929 Das macht kein Geräusch. 275 00:38:28,264 --> 00:38:29,473 Doch. 276 00:38:33,519 --> 00:38:35,104 Was hast du denn erwartet? 277 00:39:48,344 --> 00:39:51,055 CHOI MUJIN UND YOON DONGHOON BESUCHEN DROGENFABRIK AM 6. NOVEMBER 278 00:40:08,114 --> 00:40:13,119 ESSEN MIT JANG INCHEOL, DIREKTOR DER EINWANDERUNGSBEHÖRDE INCHANG 279 00:40:15,037 --> 00:40:16,497 69. GEHEIMDIENSTBERICHT 280 00:40:20,751 --> 00:40:22,169 364. GEHEIMDIENSTBERICHT 281 00:40:22,253 --> 00:40:23,754 413. GEHEIMDIENSTBERICHT 282 00:40:30,761 --> 00:40:31,929 Joonsu… 283 00:40:33,222 --> 00:40:35,391 …war bis zum letzten Atemzug Polizist. 284 00:40:37,685 --> 00:40:38,853 Hier ist der Beweis. 285 00:40:41,689 --> 00:40:43,441 30. NOVEMBER 2016 286 00:40:43,524 --> 00:40:45,943 Alles Gute zum Geburtstag, liebe Tochter. 287 00:40:46,944 --> 00:40:48,779 Taeju. Steig aus. 288 00:41:22,855 --> 00:41:24,982 PUREUNSOL-GEDENKPARK 289 00:41:29,695 --> 00:41:31,030 GRABPFLEGE-QUITTUNG 290 00:41:31,113 --> 00:41:32,448 NAME DES TOTEN: KIM JEONGA 291 00:41:32,531 --> 00:41:34,283 NÄCHSTER VERWANDTER: SONG JONSU 292 00:41:34,366 --> 00:41:35,951 EMPFÄNGER: CHA GIHO 293 00:41:36,035 --> 00:41:37,036 Jiwoo. 294 00:41:38,287 --> 00:41:41,081 WENN MIR ETWAS ZUSTÖSST, BITTE DIES JIWOO GEBEN 295 00:41:41,165 --> 00:41:42,750 Danke… 296 00:41:46,003 --> 00:41:47,171 …dass du noch lebst. 297 00:41:49,048 --> 00:41:51,133 WENN MIR ETWAS ZUSTÖSST, BITTE DIES JIWOO GEBEN 298 00:41:57,723 --> 00:42:00,226 MEINE GELIEBTE TOCHTER JIWOO 299 00:42:31,590 --> 00:42:32,424 Jiwoo. 300 00:42:34,260 --> 00:42:36,262 Meine Tochter, die zu schnell erwachsen wird. 301 00:42:38,013 --> 00:42:40,349 Es gab so vieles, was ich mit dir machen wollte. 302 00:42:43,435 --> 00:42:47,439 In schweren Zeiten will ich dir sagen, dass du mir vertrauen kannst. 303 00:42:48,857 --> 00:42:50,776 Wenn du dich verliebst, 304 00:42:51,360 --> 00:42:53,696 will ich mir Sorgen machen, was für ein Kerl er ist. 305 00:42:55,614 --> 00:42:57,074 Ich will sehen, wie du heiratest 306 00:42:57,992 --> 00:42:59,368 und Kinder bekommst. 307 00:43:00,911 --> 00:43:03,163 Ich will all diese Tage mit dir teilen, 308 00:43:05,249 --> 00:43:06,333 Aber… 309 00:43:07,710 --> 00:43:08,794 Es ist möglich, 310 00:43:09,378 --> 00:43:11,171 dass es nicht dazu kommen wird. 311 00:43:16,218 --> 00:43:17,636 Ich war ein schlechter Vater, 312 00:43:18,846 --> 00:43:20,598 aber dank dir war ich froh. 313 00:43:22,391 --> 00:43:23,767 Du musst glücklich sein 314 00:43:25,102 --> 00:43:28,022 und ein gutes Leben führen, auch wenn ich nicht mehr da bin. 315 00:43:29,648 --> 00:43:31,650 Verzeih, dass ich nicht bei dir sein kann. 316 00:43:34,695 --> 00:43:35,946 Ich liebe dich. 317 00:43:40,326 --> 00:43:41,327 Dein Vater… 318 00:43:43,037 --> 00:43:45,414 …war mein treuester Freund und Bruder. 319 00:43:47,708 --> 00:43:50,085 Willst du unbedingt Rache nehmen? 320 00:43:51,712 --> 00:43:53,464 Egal, was es kostet? 321 00:43:54,048 --> 00:43:55,799 Diese Pistole tötete deinen Vater. 322 00:43:57,301 --> 00:43:58,552 Finde ihn 323 00:43:59,136 --> 00:44:00,137 und töte ihn. 324 00:44:13,776 --> 00:44:15,361 Donghoons Mörder ist ein Polizist. 325 00:44:16,445 --> 00:44:17,529 Das ist mein Messer. 326 00:44:18,030 --> 00:44:19,490 Tötet ihn, wenn du ihn findest. 327 00:44:20,491 --> 00:44:21,492 Fall nicht drauf rein. 328 00:44:23,494 --> 00:44:26,497 Kamillentee. Hilft gegen Schlaflosigkeit. 329 00:44:35,005 --> 00:44:37,424 YOON DONGHOON 330 00:44:39,843 --> 00:44:41,512 Weil man Überzeugung braucht, 331 00:44:42,596 --> 00:44:44,264 wenn man jemanden töten will. 332 00:46:42,549 --> 00:46:43,550 Halten Sie durch. 333 00:48:29,823 --> 00:48:34,828 Untertitel von: Martin Knuhr