1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,526 --> 00:00:27,569 Tag håndjernene af mig. 3 00:00:30,905 --> 00:00:31,781 Hvad? 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,994 Kan du stadig ikke slå mig i en retfærdig kamp? 5 00:00:44,586 --> 00:00:46,921 Du har stadig det blik i øjnene. 6 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 Som om du intet frygter. 7 00:01:02,604 --> 00:01:03,980 Det udtryk kan jeg lide. 8 00:01:09,527 --> 00:01:11,237 Mango var der ikke. 9 00:01:11,321 --> 00:01:12,197 Kaptajn. 10 00:01:13,406 --> 00:01:14,783 Jeg kan ikke få fat på Jeon. 11 00:01:15,283 --> 00:01:17,035 Han bad mig om at finde et sted… 12 00:01:17,118 --> 00:01:17,994 Og? 13 00:01:18,078 --> 00:01:20,371 Og hans telefon slukkede lige bagefter. 14 00:01:31,049 --> 00:01:31,925 Fik du ham? 15 00:01:32,467 --> 00:01:33,760 Længe siden, Gangjae. 16 00:01:38,264 --> 00:01:39,891 De idioter. 17 00:01:42,060 --> 00:01:43,520 Jeg vidste, du ville komme. 18 00:01:45,522 --> 00:01:50,235 Jeg ville ikke komme tomhændet, så jeg forberedte en gave til dig. 19 00:01:52,320 --> 00:01:53,363 Se her. 20 00:01:53,446 --> 00:01:57,075 OH HYEJIN 21 00:02:03,206 --> 00:02:04,833 Skynd dig. 22 00:02:04,916 --> 00:02:06,334 Der er ikke meget tid. 23 00:02:07,293 --> 00:02:09,212 Hvis du i det mindste vil have hendes lig. 24 00:02:15,093 --> 00:02:17,595 Du troede, du var noget særligt, ikke? 25 00:02:18,596 --> 00:02:19,514 Du er 26 00:02:20,682 --> 00:02:22,225 absolut ingenting. 27 00:02:23,059 --> 00:02:24,644 Lad kriminalbetjent Jeon gå. 28 00:02:25,728 --> 00:02:27,689 Han har intet med det at gøre. 29 00:02:31,526 --> 00:02:32,527 Du… 30 00:02:33,903 --> 00:02:38,366 …skal bare bekymre dig om, hvad jeg gør ved dig. 31 00:02:39,742 --> 00:02:41,828 Jeg vil lege med dig hele natten. 32 00:02:53,089 --> 00:02:55,425 Pokkers! 33 00:02:58,720 --> 00:03:00,930 Jeg ville dræbe dig foran Choi Mujin! 34 00:03:02,056 --> 00:03:04,392 Kriminalbetjent! 35 00:03:04,475 --> 00:03:06,102 Sig dine sidste ord. 36 00:03:07,103 --> 00:03:08,187 Jeg giver dem videre. 37 00:03:11,524 --> 00:03:13,026 Jeg dræber dig. 38 00:03:23,119 --> 00:03:23,953 Gør det. 39 00:03:45,266 --> 00:03:47,352 Det må gøre helvedes ondt. 40 00:03:48,853 --> 00:03:50,063 Mens du bliver knust, 41 00:03:50,980 --> 00:03:52,398 flækker dit kranie, 42 00:03:53,358 --> 00:03:55,193 og din hjerne vil sive ud. 43 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 Det bliver noget af et syn, 44 00:04:00,990 --> 00:04:02,408 men jeg har ikke tid. 45 00:04:05,119 --> 00:04:06,120 Farvel. 46 00:04:17,215 --> 00:04:18,341 Vågn op, Pildo! 47 00:04:55,378 --> 00:04:56,587 Gangjae! 48 00:05:51,976 --> 00:05:52,852 Kom ud! 49 00:05:53,519 --> 00:05:54,645 Ud nu! 50 00:07:02,046 --> 00:07:02,880 Vent! 51 00:07:11,472 --> 00:07:12,557 Pildo! 52 00:07:21,357 --> 00:07:22,650 Pildo! 53 00:07:22,733 --> 00:07:23,568 OH HYEJIN 54 00:07:30,658 --> 00:07:31,534 Pildo! 55 00:07:32,785 --> 00:07:33,619 Du godeste. 56 00:07:33,703 --> 00:07:35,163 -Pildo. -Kom nu, Pildo. 57 00:07:35,246 --> 00:07:36,414 Godt. 58 00:07:36,497 --> 00:07:37,540 Seriøst. 59 00:07:38,708 --> 00:07:39,667 Jøsses. 60 00:07:41,752 --> 00:07:44,630 En betjent i håndjern. 61 00:07:44,714 --> 00:07:45,548 Godt gået. 62 00:07:46,257 --> 00:07:48,217 Din skøre skid. Op med dig. 63 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 Hvorfor er det rart at blive fornærmet? 64 00:07:56,559 --> 00:07:58,394 -Er du okay? -Ja. 65 00:07:59,145 --> 00:08:00,146 Jeg er okay. 66 00:08:00,229 --> 00:08:01,564 -Hey! -Hey! 67 00:08:41,938 --> 00:08:42,980 Er du okay? 68 00:08:49,529 --> 00:08:50,947 Hvorfor gjorde du det alene? 69 00:08:54,075 --> 00:08:55,952 Gangjae forsøgte at dræbe Jiwoo. 70 00:08:59,205 --> 00:09:00,498 På grund af Jiwoo. 71 00:09:04,544 --> 00:09:05,962 Du kunne være død. 72 00:09:13,261 --> 00:09:14,929 Jiwoo affyrede skuddet på skibet. 73 00:09:19,141 --> 00:09:21,894 Hun risikerede at afsløre sin identitet. 74 00:09:26,107 --> 00:09:27,191 Hvad har du gjort? 75 00:09:31,737 --> 00:09:32,697 Taeju. 76 00:09:34,824 --> 00:09:35,700 Taeju! 77 00:09:42,498 --> 00:09:43,916 Kan jeg stole på dig? 78 00:09:51,299 --> 00:09:52,258 Undskyld. 79 00:10:05,229 --> 00:10:07,148 Hun bliver opereret nu. Vent. 80 00:10:08,733 --> 00:10:10,192 Hvor lang tid tager operationen? 81 00:10:10,901 --> 00:10:12,028 Det ved vi ikke endnu. 82 00:10:12,612 --> 00:10:14,363 Vi må fange det røvhul Gangjae. 83 00:10:15,656 --> 00:10:17,116 Bliv behandlet først. 84 00:10:18,951 --> 00:10:21,287 Vi kan fange bøller som Gangjae, når vi vil. 85 00:10:21,370 --> 00:10:23,205 Det røvhul stak min partner ned! 86 00:10:23,289 --> 00:10:24,582 Jeon Pildo! 87 00:10:28,252 --> 00:10:30,004 Jeg vælger at stole på detektiv Oh. 88 00:10:42,725 --> 00:10:44,685 REPUBLIKKEN KOREA 89 00:12:00,845 --> 00:12:04,640 Alle narkobetjente bærer våben, indtil situationen er løst. 90 00:12:05,516 --> 00:12:06,767 -Hej. -Hej. 91 00:12:06,851 --> 00:12:08,227 -Politi. -Ja. 92 00:12:08,310 --> 00:12:11,564 Må jeg se videoen fra det kamera? 93 00:12:11,647 --> 00:12:14,233 Har du set denne mand? 94 00:12:15,025 --> 00:12:16,527 Piger. Kom herover. 95 00:12:16,610 --> 00:12:17,862 Også dig. 96 00:12:18,863 --> 00:12:22,575 Det er Do Gangjae og Kim Cheolho. Se godt efter. 97 00:12:41,719 --> 00:12:45,264 -Hvor er Gangjae? -Det ved jeg sgu ikke! 98 00:12:45,347 --> 00:12:49,351 Svin! Vil du gerne dø? Pis. 99 00:12:49,977 --> 00:12:52,104 -Resultatet bliver det samme. -Pokkers. 100 00:12:52,605 --> 00:12:54,398 Vi kan afslutte det hurtigt eller trække det ud. 101 00:12:54,899 --> 00:12:55,941 Det er dit valg. 102 00:13:36,398 --> 00:13:37,816 Lad os ikke spilde vores energi. 103 00:13:49,370 --> 00:13:50,454 Hvad fanden, dit svin! 104 00:13:50,538 --> 00:13:52,081 Du er anholdt at hindre politiets arbejde. 105 00:13:53,415 --> 00:13:56,252 -Stå stille, røvhuller. -Pis. Idioter! 106 00:13:56,335 --> 00:13:58,045 Du har ret til ikke at udtale dig. 107 00:13:58,128 --> 00:14:00,881 Du har ret til en advokat. Du har ret til ikke at udtale dig. 108 00:14:00,965 --> 00:14:01,966 Men lad være med det. 109 00:14:02,633 --> 00:14:04,093 For jeg er vred. 110 00:14:43,799 --> 00:14:45,092 Undskyld mig. Gangjae… 111 00:14:59,231 --> 00:15:00,107 Har du spist? 112 00:15:01,942 --> 00:15:03,068 Nej. Ikke endnu. 113 00:15:03,736 --> 00:15:04,904 Skal vi spise samgyetang? 114 00:15:06,655 --> 00:15:07,489 Hr.? 115 00:15:08,365 --> 00:15:09,617 Vi kom der tit. 116 00:15:10,117 --> 00:15:11,076 Simakse. 117 00:15:11,827 --> 00:15:12,703 Javel. 118 00:15:20,586 --> 00:15:21,545 Ja. 119 00:15:22,379 --> 00:15:23,964 Du kunne lide deres datter. 120 00:15:25,174 --> 00:15:26,133 Nej. 121 00:15:26,800 --> 00:15:27,801 Så det fungerede ikke. 122 00:15:30,179 --> 00:15:31,513 Sådan var det ikke. 123 00:15:40,689 --> 00:15:41,857 Jeg ved, du prøver. 124 00:15:49,073 --> 00:15:50,908 Lad os se, hvad narkopolitiet gør. 125 00:15:53,327 --> 00:15:55,537 Gangjae dukker op, hvis han trænges op i en krog. 126 00:15:56,413 --> 00:15:57,289 Javel. 127 00:16:11,553 --> 00:16:12,763 Far. 128 00:16:15,975 --> 00:16:16,892 Far! 129 00:16:28,821 --> 00:16:29,655 Far. 130 00:16:30,280 --> 00:16:31,156 Far? 131 00:16:31,824 --> 00:16:33,325 Far, åbn døren. 132 00:17:05,774 --> 00:17:06,608 Far. 133 00:17:07,985 --> 00:17:08,986 Far! 134 00:17:09,695 --> 00:17:11,488 Far! Gå ikke! 135 00:17:11,572 --> 00:17:13,657 Vis mig dit ansigt! 136 00:17:15,492 --> 00:17:16,660 Far! 137 00:17:18,996 --> 00:17:21,040 Far! Gå ikke! 138 00:17:21,790 --> 00:17:22,958 Far! 139 00:17:40,309 --> 00:17:41,185 Er du okay? 140 00:17:49,276 --> 00:17:50,986 Du ser vred ud, selv når du sover. 141 00:17:55,365 --> 00:17:57,034 Du holder ikke længe sådan der. 142 00:18:01,205 --> 00:18:03,165 Jeg levede også for at få hævn, ligesom dig. 143 00:18:07,044 --> 00:18:08,378 Jeg havde en lillesøster. 144 00:18:10,089 --> 00:18:12,674 Hun tog i byen for at fejre, at hun kom ind på college, 145 00:18:13,801 --> 00:18:15,302 og man kom stoffer i hendes øl. 146 00:18:17,346 --> 00:18:18,597 Hun døde med det samme. 147 00:18:22,059 --> 00:18:23,310 Hun havde et svagt hjerte. 148 00:18:27,564 --> 00:18:28,816 Fangede de ham? 149 00:18:30,067 --> 00:18:30,943 Nej. 150 00:18:32,069 --> 00:18:33,445 Jeg ved ikke, hvem det var. 151 00:18:35,280 --> 00:18:37,950 Hvis vi fanger alle pusherne og bandemedlemmerne, 152 00:18:38,784 --> 00:18:40,160 er han nok blandt dem. 153 00:18:45,541 --> 00:18:47,543 Jeg ved ikke, hvem du vil fange, 154 00:18:49,503 --> 00:18:50,546 men jeg hjælper dig. 155 00:18:51,630 --> 00:18:52,714 Vi fanger ham sammen. 156 00:19:00,764 --> 00:19:03,142 Tag tøj på og kom ud. Jeg tager mig af udskrivelsen. 157 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 Er du okay? 158 00:19:20,534 --> 00:19:21,410 Rør ved den. 159 00:19:23,370 --> 00:19:24,454 Rør ved den. 160 00:19:28,208 --> 00:19:29,251 Fedt, ikke? 161 00:19:32,087 --> 00:19:33,422 Hævelsen vil ikke falde. 162 00:19:34,631 --> 00:19:37,926 Havde det været i lille stykke ved siden af ville jeg være død. Jøsses. 163 00:19:38,969 --> 00:19:40,721 Du har mange ar på hånden. 164 00:19:45,517 --> 00:19:46,894 Måske fordi jeg var en kujon. 165 00:19:51,523 --> 00:19:52,524 Ikke mere. 166 00:19:53,317 --> 00:19:54,860 Da jeg startede hos narkopolitiet, 167 00:19:56,945 --> 00:19:58,322 når nogen havde en kniv, 168 00:19:59,323 --> 00:20:00,490 brugte jeg hænderne. 169 00:20:30,437 --> 00:20:33,815 Betjent Oh! Hey. 170 00:20:33,899 --> 00:20:36,068 Lad os gå ind. Det er koldt. 171 00:20:43,325 --> 00:20:46,203 Når du bliver stukket, skal hullet fyldes med kød. 172 00:20:46,787 --> 00:20:49,081 Vi bruger resten af udflugtsbudgettet. 173 00:20:50,249 --> 00:20:52,834 Vent, kriminalbetjent Oh bør drikke noget varmt. 174 00:20:52,918 --> 00:20:53,794 Her. 175 00:20:55,379 --> 00:20:56,380 Hvad er det? 176 00:20:56,880 --> 00:20:58,548 Jeg har lavet kamillete. 177 00:20:58,632 --> 00:21:00,550 Åh, Gunpyeong. 178 00:21:00,634 --> 00:21:01,635 Kamille. 179 00:21:02,219 --> 00:21:03,887 -Bare grill kødet ordentligt. -Javel. 180 00:21:03,971 --> 00:21:05,138 Detektiv Oh er sulten. 181 00:21:05,681 --> 00:21:07,474 Medium eller gennemstegt? 182 00:21:07,975 --> 00:21:11,895 Daesoo er for grov og kan ikke spise det, før det er gennemstegt. 183 00:21:11,979 --> 00:21:14,106 Din skiderik. Jeg spiser oksetatar. 184 00:21:14,189 --> 00:21:15,148 Din skiderik. 185 00:21:15,691 --> 00:21:17,985 Få hende ikke til at grine. Det gør stadig ondt. 186 00:21:18,068 --> 00:21:19,027 Undskyld. 187 00:21:23,865 --> 00:21:26,159 Jeg er så glad for, at du er i live. 188 00:21:26,868 --> 00:21:27,703 Hyejin. 189 00:21:32,791 --> 00:21:33,709 Skål. 190 00:21:40,173 --> 00:21:41,967 Er det virkelig koreansk oksekød? 191 00:21:42,050 --> 00:21:43,760 Grill også champignonerne. Sådan. 192 00:21:45,679 --> 00:21:46,972 Vend den. 193 00:22:05,324 --> 00:22:06,700 Hej hr. Choi. Det er mig. 194 00:22:07,659 --> 00:22:08,952 Jeg har fundet Jiwoo. 195 00:22:11,830 --> 00:22:13,623 Vi må sende nogen ud. 196 00:22:16,710 --> 00:22:17,711 Hvem er hun? 197 00:22:23,133 --> 00:22:24,176 En vens datter. 198 00:22:25,218 --> 00:22:27,429 Bestil en flybillet og find et sted til hende. 199 00:22:29,723 --> 00:22:31,099 Et hus på stranden. 200 00:22:34,186 --> 00:22:35,062 Javel. 201 00:23:02,964 --> 00:23:05,342 CHOI MUJIN, DIREKTØR FOR HOTEL LIBER TILTALT FOR NARKOHANDEL OG OVERFALD 202 00:23:44,631 --> 00:23:46,049 Pak sammen, og gå. 203 00:23:47,217 --> 00:23:49,094 Jeg sørger for, at du kan forlade landet. 204 00:23:50,220 --> 00:23:51,221 Det kan jeg ikke. 205 00:23:52,973 --> 00:23:53,807 Jiwoo. 206 00:23:54,766 --> 00:23:56,268 Jeg skal undersøge noget. 207 00:23:56,351 --> 00:23:57,227 Yoon Jiwoo! 208 00:23:59,062 --> 00:23:59,980 Gør, som jeg siger. 209 00:24:01,273 --> 00:24:03,191 Du er i fare, hvis Gangjae bliver anholdt. 210 00:24:06,027 --> 00:24:07,445 Jeg tager mig af det. 211 00:24:29,467 --> 00:24:31,219 Kaptajn. Du ville se mig? 212 00:24:35,724 --> 00:24:37,559 Find alle opkald til dette nummer, 213 00:24:37,642 --> 00:24:40,520 modtaget og lokationen de næste i tre uger. 214 00:24:41,229 --> 00:24:42,230 Javel. 215 00:24:42,314 --> 00:24:44,232 OH HYEJIN 216 00:24:45,358 --> 00:24:46,318 Det er fortroligt. 217 00:24:47,485 --> 00:24:48,361 Javel. 218 00:24:59,372 --> 00:25:00,790 Jøsses. 219 00:25:00,874 --> 00:25:02,209 Af sted. 220 00:25:02,292 --> 00:25:03,335 Hav en god dag. 221 00:25:04,127 --> 00:25:05,670 Jeg går selv. 222 00:25:05,754 --> 00:25:08,256 -Ja. -Hvad? Hey. 223 00:25:09,007 --> 00:25:12,093 Hvorfor er du her allerede? Du bør tage et par fridage mere. 224 00:25:12,177 --> 00:25:13,553 Jeg fik kuller. 225 00:25:13,637 --> 00:25:15,347 Vi fanger snart Do Gangjae. 226 00:25:20,018 --> 00:25:23,021 Vi blev beordret til at bære våben. Hent din pistol. 227 00:25:23,772 --> 00:25:25,023 -Okay. -Jeg har den. 228 00:25:25,106 --> 00:25:26,441 Her. Du glemte den her. 229 00:25:26,524 --> 00:25:27,817 -Tak. -Ja. 230 00:25:29,819 --> 00:25:30,862 Du kom ind. 231 00:25:32,072 --> 00:25:32,906 Er du okay? 232 00:25:33,531 --> 00:25:34,407 Jeg har det fint. 233 00:25:35,700 --> 00:25:36,910 Kaptajn Cha. 234 00:25:37,911 --> 00:25:39,204 Hey. Kom ind. 235 00:25:43,333 --> 00:25:45,835 Jiwoo! Har du hørt fra din far? 236 00:25:49,256 --> 00:25:51,424 Hvad sagde du, der fik ham til at løbe? 237 00:25:55,553 --> 00:25:56,763 OH HYEJIN 238 00:25:58,765 --> 00:26:00,433 Det er så længe siden. 239 00:26:03,770 --> 00:26:04,938 Kender I hinanden? 240 00:26:08,233 --> 00:26:09,234 Ja. 241 00:26:09,317 --> 00:26:12,279 Jeg så hende et par gange, da hun arbejdede med voldsforbrydelser. 242 00:26:12,904 --> 00:26:14,364 Hun er en god medarbejder. 243 00:26:17,367 --> 00:26:18,368 Kom ind. 244 00:26:34,342 --> 00:26:35,218 Betjent Oh. 245 00:26:36,177 --> 00:26:37,053 Vi bør 246 00:26:38,013 --> 00:26:39,180 spise middag en dag. 247 00:27:01,286 --> 00:27:03,121 Angående Yoon Donghoons datter… 248 00:27:05,206 --> 00:27:06,666 Fandt du noget? 249 00:27:09,753 --> 00:27:11,212 Nej, der er intet spor af hende. 250 00:27:12,255 --> 00:27:14,716 Hun forsvandt fuldstændig efter det, der skete. 251 00:27:17,385 --> 00:27:18,428 Hvorfor spørger du? 252 00:27:22,223 --> 00:27:24,184 Den forsvundne pistol dukkede op på et gerningssted. 253 00:27:28,438 --> 00:27:29,356 Donghoons pistol? 254 00:27:38,865 --> 00:27:42,160 HOLD 3 VOLDSKRIMINALITET POLITIASSISTENT CHO JINSAE 255 00:27:43,161 --> 00:27:45,080 Jeg har indsnævret det til to steder. 256 00:27:54,381 --> 00:27:56,633 Cho Jinsae mødtes med Cha Giho. 257 00:28:10,146 --> 00:28:14,401 INCHANG POLITI 258 00:28:19,280 --> 00:28:21,241 Leder du stadig efter din fars morder? 259 00:28:22,409 --> 00:28:23,993 Hvorfor lod du, som om du ikke kendte mig? 260 00:28:26,454 --> 00:28:27,372 Altså… 261 00:28:31,042 --> 00:28:33,670 Der foregår vist noget morsomt. 262 00:28:39,175 --> 00:28:40,385 Vil du have en ledetråd? 263 00:28:42,053 --> 00:28:43,054 For fem år siden, 264 00:28:43,930 --> 00:28:45,682 var ham, der begravede din fars sag 265 00:28:46,266 --> 00:28:47,517 Cha Giho. 266 00:28:49,936 --> 00:28:51,062 Jeg hørte, man fandt en pistol. 267 00:28:52,147 --> 00:28:53,565 Er Cha Giho mistænkt? 268 00:28:56,609 --> 00:28:58,319 Hvis du fortæller nogen, hvem jeg er… 269 00:28:58,403 --> 00:29:00,321 Hvad får jeg ud af at afsløre dig? 270 00:29:00,905 --> 00:29:02,407 Det bliver bare røvirriterende. 271 00:29:05,326 --> 00:29:06,244 Held og lykke. 272 00:29:29,684 --> 00:29:33,146 Serienummer 20KG-0637. Korporal Oh Hyejin. 273 00:29:35,815 --> 00:29:36,733 Modtaget. 274 00:29:41,571 --> 00:29:42,614 Nemlig. 275 00:29:42,697 --> 00:29:44,073 Vi sender en efterlysning ud. 276 00:29:45,658 --> 00:29:46,493 Nu? 277 00:29:48,661 --> 00:29:49,496 Okay. 278 00:29:50,455 --> 00:29:52,874 Politiet jagter Do Gangjae 279 00:29:52,957 --> 00:29:56,044 og Kim Cheolho for mistanke om mord og narkohandel. 280 00:29:56,127 --> 00:29:59,881 De har distribueret LSD for ti milliarder won 281 00:29:59,964 --> 00:30:01,925 siden november i fjor. 282 00:30:02,008 --> 00:30:04,052 Desuden er de under mistanke 283 00:30:04,135 --> 00:30:07,555 for at myrde fire medlemmer af en konkurrerende organisation. 284 00:30:07,639 --> 00:30:10,266 Politiet beder folk om hjælp 285 00:30:10,350 --> 00:30:13,019 med at fange de farlige forbrydere. 286 00:30:15,522 --> 00:30:18,149 Regeringen har vedtaget en ny boligpolitik. 287 00:30:24,155 --> 00:30:25,198 Ring og find ham. 288 00:30:26,616 --> 00:30:28,618 Gangjae ved ikke, vi har dig. 289 00:30:33,748 --> 00:30:34,833 Hvis du ringer, 290 00:30:35,458 --> 00:30:36,543 er du død. 291 00:30:40,505 --> 00:30:41,756 Alle tre, ud. 292 00:30:42,590 --> 00:30:44,467 Hørte du ham ikke? Op med jer, røvhuller. 293 00:30:45,385 --> 00:30:47,220 Op med jer, I tre! 294 00:30:48,096 --> 00:30:49,264 Nu. Forsvind. 295 00:30:50,682 --> 00:30:52,183 Røvhul. Ring, og du er død. 296 00:30:52,267 --> 00:30:54,060 Ud med dig. Ud! 297 00:30:54,769 --> 00:30:56,688 -Forsvind. -Du traf den rigtige beslutning. 298 00:31:02,235 --> 00:31:03,152 Yoon Jiwoo. 299 00:31:05,238 --> 00:31:07,156 Hvad laver du med hende? 300 00:31:09,826 --> 00:31:11,244 Hun ville det her. 301 00:31:15,832 --> 00:31:16,833 Ser du, 302 00:31:18,334 --> 00:31:20,503 jeg har fanget mange skurke, 303 00:31:21,838 --> 00:31:23,840 men du er en ægte dæmon. 304 00:31:27,260 --> 00:31:29,512 En junkie som dig forstår det ikke. 305 00:31:31,931 --> 00:31:33,600 Det kaldes overbevisning. 306 00:31:36,269 --> 00:31:38,771 Jeg ved ikke meget om overbevisning. 307 00:31:39,314 --> 00:31:41,608 Men min tavshed vil koste mere nu. 308 00:31:48,907 --> 00:31:50,867 Et par poser stoffer er ikke nok. 309 00:31:52,702 --> 00:31:53,703 Jeg er sikker. 310 00:32:00,209 --> 00:32:01,753 Du skuffer aldrig. 311 00:32:03,963 --> 00:32:08,051 Lad os se. Hvor tyk er hr. Chois konvolut til mig? 312 00:32:10,178 --> 00:32:11,387 Dit dumme svin. 313 00:32:11,471 --> 00:32:12,305 Pokkers! 314 00:32:12,972 --> 00:32:14,474 Din nar. Hey! 315 00:32:15,433 --> 00:32:17,810 Jeg er betjent, din skiderik. 316 00:32:17,894 --> 00:32:18,978 Hey! 317 00:32:19,062 --> 00:32:21,022 Dit dumme svin. 318 00:32:43,461 --> 00:32:44,796 Jeg er lige kommet. 319 00:32:47,090 --> 00:32:47,966 Godt gået. 320 00:32:48,049 --> 00:32:49,175 Hvorfor giver du ham drikkepenge? 321 00:32:49,258 --> 00:32:50,760 Jeg er i godt humør. 322 00:33:01,270 --> 00:33:04,565 Og? Lukkede du hende ind, dit fjols? 323 00:33:05,233 --> 00:33:06,067 Pis. 324 00:33:06,609 --> 00:33:07,443 Læg på. 325 00:33:11,280 --> 00:33:12,156 Stol. 326 00:33:12,782 --> 00:33:13,741 Nu! 327 00:33:18,371 --> 00:33:19,288 Hvad nu? 328 00:33:19,998 --> 00:33:22,917 Hvorfor bliver du ved med at genere mig? Pokkers. 329 00:33:23,001 --> 00:33:25,086 Du forrådte mig til Gangjae, ikke? 330 00:33:29,674 --> 00:33:30,675 Jeg gjorde bare 331 00:33:31,592 --> 00:33:32,593 som jeg fik besked på. 332 00:33:37,473 --> 00:33:38,349 Det er et dilemma. 333 00:33:42,020 --> 00:33:44,605 Hvordan slipper jeg af med det svin, der ville dræbe mig? 334 00:33:52,572 --> 00:33:55,491 Jeg kan anholde dig for medvirken til mord. 335 00:33:58,578 --> 00:34:03,291 Eller jeg kan lække til Choi Mujin, at du angreb hans fitnesscenter. 336 00:34:03,374 --> 00:34:04,751 Det var ikke mig! 337 00:34:07,086 --> 00:34:08,421 Jeg har kun stofferne. 338 00:34:08,504 --> 00:34:09,630 Det ved jeg. 339 00:34:12,967 --> 00:34:14,844 Men ville Choi Mujin tro på dig? 340 00:34:17,722 --> 00:34:18,556 Nå, men… 341 00:34:19,140 --> 00:34:20,308 Det er nok bedst. 342 00:34:22,977 --> 00:34:24,937 Det bliver svært at bevise din forbrydelse. 343 00:34:25,688 --> 00:34:27,523 Vent… Pis. 344 00:34:35,323 --> 00:34:36,866 Hvad vil du? 345 00:34:38,117 --> 00:34:38,951 Sig det. 346 00:34:57,345 --> 00:35:00,431 Do Gangjae flygter fra landet med skib. 347 00:35:40,221 --> 00:35:41,055 Ja? 348 00:35:41,973 --> 00:35:42,974 Kaptajn Cha Giho? 349 00:35:47,311 --> 00:35:48,396 Det er Do Gangjae. 350 00:35:55,903 --> 00:35:58,030 Hvorfor? Vil du melde dig selv? 351 00:36:00,241 --> 00:36:01,868 Hvad? Nej for fanden. 352 00:36:04,162 --> 00:36:06,831 Jeg prøver at hjælpe dig. 353 00:36:13,713 --> 00:36:15,464 Vil du ikke fange Choi Mujin? 354 00:36:20,761 --> 00:36:22,180 Jeg lader dig fange ham, 355 00:36:24,348 --> 00:36:25,683 hvis du lader mig komme ud. 356 00:36:39,906 --> 00:36:41,574 Hvor har du de oplysninger fra? 357 00:36:42,825 --> 00:36:43,993 Fra Jiwoo. 358 00:36:45,661 --> 00:36:46,787 Det kan være en fælde. 359 00:36:49,707 --> 00:36:50,958 Du tænker for meget. 360 00:36:54,003 --> 00:36:55,338 Du mistænker alle 361 00:36:56,339 --> 00:36:58,174 og leder efter den sikreste rute. 362 00:37:00,343 --> 00:37:01,886 Men nu er det tid til at handle. 363 00:37:04,889 --> 00:37:06,140 Jeg stoler på Jiwoo. 364 00:37:11,729 --> 00:37:12,813 Bliv her. 365 00:37:16,192 --> 00:37:17,443 Hvis der sker noget, 366 00:37:18,694 --> 00:37:20,780 må nogen styre organisationen. 367 00:37:39,215 --> 00:37:43,928 TIL JIWOO, FRA FAR 368 00:38:50,161 --> 00:38:51,495 Bilerne kommer. 369 00:38:56,959 --> 00:38:58,336 Det er Choi Mujin. 370 00:39:02,673 --> 00:39:04,467 Hold To, på plads. 371 00:39:17,313 --> 00:39:19,940 JEON PILDO 372 00:39:23,903 --> 00:39:26,197 KRIMINALBETJENT OH HYEJIN 373 00:39:37,249 --> 00:39:39,085 Forbandede narkobetjente. 374 00:40:01,023 --> 00:40:02,483 Rør dig ikke. Bliv, hvor I er. 375 00:40:02,566 --> 00:40:03,943 Rør jer ikke. Bliv, hvor I er. 376 00:40:09,907 --> 00:40:10,908 Gangjae. 377 00:40:12,993 --> 00:40:14,453 Kom ud og sig hej. 378 00:40:23,295 --> 00:40:24,672 Jeg er glad for, du er her. 379 00:40:26,298 --> 00:40:28,551 Jeg troede ikke, jeg ville se dig, før jeg rejste. 380 00:40:58,080 --> 00:41:00,207 Kaptajn. Rykker vi ind? 381 00:41:03,335 --> 00:41:04,211 Kaptajn! 382 00:41:32,114 --> 00:41:32,948 Kaptajn! 383 00:41:34,825 --> 00:41:35,993 Kom her, Gangjae! 384 00:41:38,704 --> 00:41:40,706 Anhold dem. 385 00:41:44,752 --> 00:41:45,628 Stå stille! 386 00:42:57,575 --> 00:42:59,243 Er du ikke blevet stukket ned længe? 387 00:43:02,288 --> 00:43:04,039 Det er fint. Det minder om gamle dage. 388 00:43:22,516 --> 00:43:24,184 Kom herover, Gangjae. 389 00:44:34,880 --> 00:44:35,714 Pis. 390 00:44:38,258 --> 00:44:40,260 Jeg ville leve et fedt liv. 391 00:44:41,053 --> 00:44:42,721 Du traf et dumt valg. 392 00:44:46,058 --> 00:44:48,519 Det gjorde du også. 393 00:45:16,213 --> 00:45:17,548 Du sænkede paraderne! 394 00:45:19,800 --> 00:45:21,385 Jeg vil ikke dø alene! 395 00:45:28,934 --> 00:45:29,935 Rør dig ikke. 396 00:45:40,446 --> 00:45:41,447 Løb. 397 00:45:42,614 --> 00:45:43,449 Nu! 398 00:46:00,215 --> 00:46:01,884 Din dumme kælling. 399 00:46:02,468 --> 00:46:04,845 Du ved ingenting. 400 00:46:06,013 --> 00:46:07,014 Smid kniven. 401 00:46:07,848 --> 00:46:08,974 Pokkers. 402 00:46:10,184 --> 00:46:11,518 Du sagde, du ville dræbe mig. 403 00:46:12,728 --> 00:46:13,937 Så skyd. 404 00:46:15,981 --> 00:46:16,815 Skyd. 405 00:46:18,525 --> 00:46:20,277 Skyd! 406 00:46:22,279 --> 00:46:23,864 Det kan du ikke, vel? 407 00:46:23,947 --> 00:46:25,908 Ikke alle kan slå folk ihjel. 408 00:46:26,492 --> 00:46:27,659 Kriminalbetjent Oh, smid pistolen! 409 00:46:30,412 --> 00:46:31,663 Hvad vil han gøre, 410 00:46:32,414 --> 00:46:35,417 hvis han finder ud af, du er Choi Mujins underordnede? 411 00:46:50,015 --> 00:46:50,849 Choi Mujin! 412 00:46:57,648 --> 00:46:59,149 Jeg tog dig på fersk gerning. 413 00:47:17,125 --> 00:47:18,126 Kriminalbetjent! 414 00:47:19,253 --> 00:47:22,464 Jeg melder mig selv. Jeg tilstår alt. 415 00:47:23,674 --> 00:47:25,133 Kriminalbetjent Oh, slap af. 416 00:47:28,345 --> 00:47:29,555 Og… 417 00:47:30,389 --> 00:47:31,640 Yoon Ji… 418 00:47:59,835 --> 00:48:01,211 Det er ikke slut… 419 00:48:07,926 --> 00:48:09,511 Forbandede kælling. 420 00:49:19,539 --> 00:49:24,544 Tekster af: Nynne Marie Vogt