1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,693 --> 00:00:27,569 Släpp loss mig. 3 00:00:30,905 --> 00:00:31,781 Vadå? 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,994 Kan du fortfarande inte slå mig rättvist? 5 00:00:44,586 --> 00:00:46,921 Du har fortfarande den där blicken. 6 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 Som om du inte fruktar nåt. 7 00:01:02,604 --> 00:01:03,980 Det här uttrycket gillar jag. 8 00:01:09,527 --> 00:01:11,237 Mango var inte där. 9 00:01:11,321 --> 00:01:12,197 Kapten. 10 00:01:13,406 --> 00:01:14,783 Inspektör Jeon svarar inte. 11 00:01:15,283 --> 00:01:17,035 Han bad mig kolla upp ett ställe… 12 00:01:17,118 --> 00:01:17,994 Och? 13 00:01:18,078 --> 00:01:20,371 Och sen stängdes hans telefon av. 14 00:01:31,049 --> 00:01:31,925 Fick ni honom? 15 00:01:32,467 --> 00:01:33,760 Det var inte igår, Gangjae. 16 00:01:38,264 --> 00:01:39,891 Vilka idioter. 17 00:01:42,060 --> 00:01:43,520 Jag visste att du skulle komma. 18 00:01:45,522 --> 00:01:50,235 Jag ville inte åka tomhänt, så jag förberedde en present åt dig. 19 00:01:52,320 --> 00:01:53,363 Titta här. 20 00:01:53,446 --> 00:01:57,075 OH HYEJIN 21 00:02:03,206 --> 00:02:04,833 Skynda dig. 22 00:02:04,916 --> 00:02:06,334 Det är ont om tid. 23 00:02:07,377 --> 00:02:09,170 Om du åtminstone vill ha hennes lik. 24 00:02:15,093 --> 00:02:17,595 Du trodde att du var speciell, eller hur? 25 00:02:18,596 --> 00:02:19,514 Du är 26 00:02:20,682 --> 00:02:22,225 ingenting. 27 00:02:23,059 --> 00:02:24,644 Släpp inspektör Jeon. 28 00:02:25,728 --> 00:02:27,689 Han har inget med det här att göra. 29 00:02:31,526 --> 00:02:32,527 Du 30 00:02:33,903 --> 00:02:38,366 kan oroa dig för vad jag ska göra med dig. 31 00:02:39,742 --> 00:02:41,828 Jag ska leka med dig hela natten. 32 00:02:53,089 --> 00:02:55,425 Fan också! 33 00:02:58,720 --> 00:03:00,930 Jag ville döda dig framför Choi Mujin! 34 00:03:02,056 --> 00:03:04,392 Inspektören! 35 00:03:04,475 --> 00:03:06,102 Säg dina sista ord. 36 00:03:07,103 --> 00:03:08,187 Jag vidarebefordrar. 37 00:03:11,524 --> 00:03:13,026 Jag ska döda dig. 38 00:03:23,119 --> 00:03:23,953 Kör på. 39 00:03:45,266 --> 00:03:47,352 Det måste göra ont som fan. 40 00:03:48,853 --> 00:03:50,063 När du krossas 41 00:03:50,980 --> 00:03:52,398 kommer din skalle att spricka 42 00:03:53,358 --> 00:03:55,193 och din hjärna kommer sippra ut. 43 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 Det blir en syn, 44 00:04:00,990 --> 00:04:02,408 men jag har inte tid. 45 00:04:05,119 --> 00:04:06,120 Hej då. 46 00:04:17,215 --> 00:04:18,341 Vakna, Pildo! 47 00:04:55,378 --> 00:04:56,587 Gangjae! 48 00:05:51,976 --> 00:05:52,852 Ut. 49 00:05:53,519 --> 00:05:54,645 Ut nu! 50 00:07:02,046 --> 00:07:02,880 Vänta! 51 00:07:11,472 --> 00:07:12,557 Pildo! 52 00:07:21,357 --> 00:07:22,650 Pildo! 53 00:07:22,733 --> 00:07:23,568 OH HYEJIN 54 00:07:30,658 --> 00:07:31,534 Pildo! 55 00:07:32,785 --> 00:07:33,619 Herregud. 56 00:07:33,703 --> 00:07:35,163 -Pildo. -Kom igen, Pildo. 57 00:07:35,246 --> 00:07:36,414 Jag mår bra. 58 00:07:36,497 --> 00:07:37,540 Allvarligt. 59 00:07:38,708 --> 00:07:39,667 Jösses. 60 00:07:41,752 --> 00:07:44,630 En polis i handbojor. 61 00:07:44,714 --> 00:07:45,548 Bra jobbat. 62 00:07:46,257 --> 00:07:48,217 Din galna jävel. Upp med dig. 63 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 Varför känns det bra att bli förolämpad? 64 00:07:56,559 --> 00:07:58,394 -Är du okej? -Ja. 65 00:07:59,145 --> 00:08:00,146 Jag är okej. 66 00:08:00,229 --> 00:08:01,564 -Hallå! -Hallå! 67 00:08:41,938 --> 00:08:42,980 Mår du bra, herrn? 68 00:08:49,529 --> 00:08:50,947 Varför åkte du ensam? 69 00:08:54,075 --> 00:08:55,952 Gangjae försökte döda Jiwoo. 70 00:08:59,205 --> 00:09:00,498 På grund av Jiwoo. 71 00:09:04,544 --> 00:09:05,962 Du kunde ha dött. 72 00:09:13,261 --> 00:09:14,929 Jiwoo avfyrade skottet på båten. 73 00:09:19,141 --> 00:09:21,894 Hon riskerade att avslöja sin identitet. 74 00:09:26,107 --> 00:09:27,191 Vad gjorde du? 75 00:09:31,737 --> 00:09:32,697 Taeju. 76 00:09:34,824 --> 00:09:35,700 Taeju! 77 00:09:42,498 --> 00:09:43,916 Kan jag lita på dig? 78 00:09:51,299 --> 00:09:52,258 Jag är ledsen, herrn. 79 00:10:05,229 --> 00:10:07,148 Hon opereras just nu. Vänta. 80 00:10:08,899 --> 00:10:10,151 Hur lång är operationen? 81 00:10:10,901 --> 00:10:12,028 Vi vet inte än. 82 00:10:12,612 --> 00:10:14,363 Vi måste ta fast Gangjae. 83 00:10:15,656 --> 00:10:17,116 Du ska behandlas först. 84 00:10:18,951 --> 00:10:21,287 Vi kan fånga idioter som Gangjae när vi vill. 85 00:10:21,370 --> 00:10:23,205 Den jäveln knivhögg min partner! 86 00:10:23,289 --> 00:10:24,582 Jeon Pildo! 87 00:10:28,252 --> 00:10:30,004 Jag väljer att lita på inspektör Oh. 88 00:10:42,725 --> 00:10:44,685 REPUBLIKEN KOREA 89 00:12:00,845 --> 00:12:04,640 Alla medlemmar i narkotikaroteln bär vapen tills situationen är löst. 90 00:12:05,516 --> 00:12:06,767 -Hej. -Hej. 91 00:12:06,851 --> 00:12:08,227 -Polisen. -Ja. 92 00:12:08,310 --> 00:12:11,564 Får jag titta på materialet från den kameran? 93 00:12:11,647 --> 00:12:14,233 Har du sett den här mannen? 94 00:12:15,025 --> 00:12:16,527 Tjejer. Kom hit. 95 00:12:16,610 --> 00:12:17,862 Du också. 96 00:12:18,863 --> 00:12:22,575 Det är Do Gangjae och Kim Cheolho. Titta noga. 97 00:12:41,719 --> 00:12:45,264 -Var är Gangjae? -Inte fan vet jag! 98 00:12:45,347 --> 00:12:49,351 Din jävel! Vill du dö? Helvete. 99 00:12:49,977 --> 00:12:52,104 -Resultatet blir detsamma. -Förbannat. 100 00:12:52,605 --> 00:12:54,690 Vi kan avsluta fort eller dra ut på det. 101 00:12:54,773 --> 00:12:55,941 Det är ditt val. 102 00:13:36,398 --> 00:13:37,816 Vi ska inte slösa energi. 103 00:13:49,370 --> 00:13:50,454 Vad fan, din jävel! 104 00:13:50,538 --> 00:13:52,081 Du är anhållen för hindrande av rättvisa. 105 00:13:53,415 --> 00:13:56,252 -Stilla, era jävlar. -Helvete. Era jävlar! 106 00:13:56,335 --> 00:13:58,128 Du har rätt att tiga. 107 00:13:58,212 --> 00:14:00,881 Du har rätt till en advokat. Du har rätt att tiga. 108 00:14:00,965 --> 00:14:01,966 Men gör inte så där. 109 00:14:02,633 --> 00:14:04,093 För jag är förbannad. 110 00:14:43,799 --> 00:14:45,092 Jag är ledsen. Gangjae… 111 00:14:59,231 --> 00:15:00,107 Har du ätit? 112 00:15:01,942 --> 00:15:03,068 Nej, herrn. Inte än. 113 00:15:03,736 --> 00:15:04,862 Vill du äta samgyetang? 114 00:15:06,655 --> 00:15:07,489 Herrn? 115 00:15:08,365 --> 00:15:09,617 Vi brukade gå dit ofta. 116 00:15:10,117 --> 00:15:11,076 Simakse. 117 00:15:11,827 --> 00:15:12,703 Ja. 118 00:15:20,586 --> 00:15:21,545 Just det. 119 00:15:22,379 --> 00:15:23,964 Du brukade gilla deras dotter. 120 00:15:25,174 --> 00:15:26,133 Nej, herrn. 121 00:15:26,800 --> 00:15:27,801 Så det funkade inte. 122 00:15:30,179 --> 00:15:31,513 Det var verkligen inte så. 123 00:15:40,689 --> 00:15:41,857 Jag vet att du försöker. 124 00:15:49,073 --> 00:15:50,908 Vi får se vad narkotikapolisen gör. 125 00:15:53,327 --> 00:15:55,537 Gangjae dyker upp om han tvingas in i ett hörn. 126 00:15:56,413 --> 00:15:57,289 Ja. 127 00:16:11,553 --> 00:16:12,763 Pappa. 128 00:16:15,975 --> 00:16:16,892 Pappa! 129 00:16:28,821 --> 00:16:29,655 Pappa. 130 00:16:30,280 --> 00:16:31,156 Pappa? 131 00:16:31,824 --> 00:16:33,325 Pappa, öppna dörren. 132 00:17:05,774 --> 00:17:06,608 Pappa. 133 00:17:07,985 --> 00:17:08,986 Pappa! 134 00:17:09,695 --> 00:17:11,488 Pappa! Gå inte! 135 00:17:11,572 --> 00:17:13,657 Snälla, visa ditt ansikte! 136 00:17:15,492 --> 00:17:16,660 Pappa! 137 00:17:18,996 --> 00:17:21,040 Pappa! Gå inte! 138 00:17:21,790 --> 00:17:22,958 Pappa! 139 00:17:40,309 --> 00:17:41,185 Är du okej? 140 00:17:49,276 --> 00:17:50,986 Du rynkar pannan även när du sover. 141 00:17:55,365 --> 00:17:57,034 Du kommer inte klara dig länge så. 142 00:18:01,246 --> 00:18:03,165 Jag levde också för hämnd, som du. 143 00:18:07,044 --> 00:18:08,378 Jag hade en lillasyster. 144 00:18:10,089 --> 00:18:12,674 Hon gick på klubb för att fira att hon kom in på college, 145 00:18:13,801 --> 00:18:15,302 och nån drogade hennes öl. 146 00:18:17,346 --> 00:18:18,597 Hon dog där och då. 147 00:18:22,059 --> 00:18:23,310 Hon hade ett svagt hjärta. 148 00:18:27,564 --> 00:18:28,816 Tog de honom? 149 00:18:30,067 --> 00:18:30,943 Nej. 150 00:18:32,069 --> 00:18:33,445 Jag vet inte ens vem det var. 151 00:18:35,280 --> 00:18:37,950 Om vi tar fast alla langare och medlemmar i knarkligor, 152 00:18:38,784 --> 00:18:40,160 är han nog en av dem. 153 00:18:45,541 --> 00:18:47,543 Jag vet inte vem du vill fånga, 154 00:18:49,503 --> 00:18:50,546 men jag ska hjälpa dig. 155 00:18:51,630 --> 00:18:52,714 Vi gör det tillsammans. 156 00:19:00,764 --> 00:19:03,142 Klä på dig och kom ut. Jag tar hand om utskrivningen. 157 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 Är du okej? 158 00:19:20,534 --> 00:19:21,410 Känn här. 159 00:19:23,370 --> 00:19:24,454 Känn. 160 00:19:28,208 --> 00:19:29,251 Grymt, va? 161 00:19:32,087 --> 00:19:33,422 Svullnaden lägger sig inte. 162 00:19:34,631 --> 00:19:37,926 De sa att om jag rört mig lite så hade jag dött. Jösses. 163 00:19:38,969 --> 00:19:40,721 Du har många ärr på handen. 164 00:19:45,517 --> 00:19:46,894 Kanske för att jag var feg. 165 00:19:51,523 --> 00:19:52,524 Inte längre. 166 00:19:53,400 --> 00:19:54,860 När jag började på narkotika, 167 00:19:56,945 --> 00:19:58,322 så använde jag alltid händerna 168 00:19:59,323 --> 00:20:00,490 när nån hade kniv. 169 00:20:30,437 --> 00:20:33,815 Inspektör Oh! Hej. 170 00:20:33,899 --> 00:20:36,068 Vi går in. Det är kallt. 171 00:20:43,325 --> 00:20:46,203 När man blir knivhuggen måste man fylla hålet med kött. 172 00:20:46,787 --> 00:20:49,081 Vi använder vår sista budget för teamutflykter. 173 00:20:50,249 --> 00:20:52,834 Vänta, inspektör Oh borde dricka något varmt. 174 00:20:52,918 --> 00:20:53,794 Här. 175 00:20:55,379 --> 00:20:56,380 Vad är det? 176 00:20:56,880 --> 00:20:58,548 Jag har gjort kamomillte. 177 00:20:58,632 --> 00:21:00,550 Åh, Gunpyeong. 178 00:21:00,634 --> 00:21:01,635 Kamomill. 179 00:21:02,219 --> 00:21:03,887 -Grilla köttet ordentligt. -Ja. 180 00:21:03,971 --> 00:21:05,138 Inspektör Oh är hungrig. 181 00:21:05,681 --> 00:21:07,474 Vill du ha det medium eller välstekt? 182 00:21:07,975 --> 00:21:11,895 Daesoo är för okultiverad och kan inte äta om det inte är väl genomstekt. 183 00:21:11,979 --> 00:21:14,106 Din dumskalle. Jag äter råbiff. 184 00:21:14,189 --> 00:21:15,148 Dumskalle. 185 00:21:15,691 --> 00:21:17,985 Få henne inte att skratta. Det gör fortfarande ont. 186 00:21:18,068 --> 00:21:19,027 Förlåt. 187 00:21:23,865 --> 00:21:26,159 Jag är väldigt glad att du är tillbaka levande, 188 00:21:26,868 --> 00:21:27,703 Hyejin. 189 00:21:32,791 --> 00:21:33,709 Skål. 190 00:21:40,173 --> 00:21:41,967 Är det verkligen koreansk biff? 191 00:21:42,050 --> 00:21:43,760 Grilla svampen också. Där. 192 00:21:45,679 --> 00:21:46,972 Vänd på den. 193 00:22:05,324 --> 00:22:06,700 Hej, herr Choi. Det är jag. 194 00:22:07,659 --> 00:22:08,952 Jag har hittat Jiwoo. 195 00:22:11,830 --> 00:22:13,623 Vi måste skicka iväg någon. 196 00:22:16,710 --> 00:22:17,711 Vem är hon? 197 00:22:23,133 --> 00:22:24,176 En väns dotter. 198 00:22:25,218 --> 00:22:27,429 Boka ett flyg och hitta henne nånstans att bo. 199 00:22:29,723 --> 00:22:31,099 Ett hus på stranden. 200 00:22:34,186 --> 00:22:35,062 Ja, herrn. 201 00:23:02,964 --> 00:23:05,342 HOTELL LIBERS VD DROGER OCH MISSHANDEL, DONGCHEON 202 00:23:44,631 --> 00:23:46,049 Packa dina saker och ge dig av. 203 00:23:47,259 --> 00:23:49,094 Jag ska se till att du lämnar landet. 204 00:23:50,220 --> 00:23:51,221 Det kan jag inte. 205 00:23:52,973 --> 00:23:53,807 Jiwoo. 206 00:23:54,766 --> 00:23:56,268 Jag måste utreda en sak. 207 00:23:56,351 --> 00:23:57,227 Yoon Jiwoo! 208 00:23:59,062 --> 00:23:59,980 Gör som jag säger. 209 00:24:01,273 --> 00:24:03,191 Du är i fara om Gangjae anhålls. 210 00:24:06,027 --> 00:24:07,445 Jag tar hand om det. 211 00:24:29,467 --> 00:24:31,219 Kapten. Du ville prata med mig? 212 00:24:35,724 --> 00:24:37,559 Kolla alla samtal 213 00:24:37,642 --> 00:24:40,520 till och från det numret, var det befinner sig under tre veckor. 214 00:24:41,229 --> 00:24:42,230 Ja, herrn. 215 00:24:42,314 --> 00:24:44,232 OH HYEJIN 216 00:24:45,358 --> 00:24:46,318 Hemligstämplat. 217 00:24:47,485 --> 00:24:48,361 Ja, herrn. 218 00:24:59,372 --> 00:25:00,790 Jösses. 219 00:25:00,874 --> 00:25:02,209 Sätt fart. 220 00:25:02,292 --> 00:25:03,335 Ha en bra dag. 221 00:25:04,127 --> 00:25:05,670 Jag går själv. 222 00:25:05,754 --> 00:25:08,256 -Visst. -Va? Hallå. 223 00:25:09,007 --> 00:25:12,093 Varför är du redan här? Du borde ta ledigt några dagar till. 224 00:25:12,177 --> 00:25:13,553 Jag höll på att bli galen. 225 00:25:13,637 --> 00:25:15,347 Vi tar Do Gangjae snart. 226 00:25:20,018 --> 00:25:23,021 Vi fick order om att bära vapen. Gå och hämta ut ditt. 227 00:25:23,772 --> 00:25:25,023 -Okej. -Jag fattar, idiot. 228 00:25:25,106 --> 00:25:26,441 Här. Du glömde det här. 229 00:25:26,524 --> 00:25:27,817 -Tack. -Visst. 230 00:25:29,819 --> 00:25:30,862 Du kom in. 231 00:25:32,072 --> 00:25:32,906 Är du okej? 232 00:25:33,531 --> 00:25:34,407 Jag mår bra. 233 00:25:35,700 --> 00:25:36,910 Kapten Cha. 234 00:25:37,911 --> 00:25:39,204 Hej. Kom in. 235 00:25:43,333 --> 00:25:45,835 Jiwoo. Har du hört från din pappa? 236 00:25:49,756 --> 00:25:51,424 Vad sa du som fick honom att gå hem? 237 00:25:55,553 --> 00:25:56,763 OH HYEJIN 238 00:25:58,765 --> 00:26:00,433 Det var länge sen. 239 00:26:03,770 --> 00:26:04,938 Känner ni varandra? 240 00:26:08,233 --> 00:26:09,234 Ja. 241 00:26:09,317 --> 00:26:12,070 Jag såg henne några gånger när hon jobbade på våldsbrott. 242 00:26:12,904 --> 00:26:14,364 Hon är en bra arbetare. 243 00:26:17,367 --> 00:26:18,368 Kom in. 244 00:26:34,342 --> 00:26:35,218 Inspektör Oh. 245 00:26:36,177 --> 00:26:37,053 Vi borde 246 00:26:38,013 --> 00:26:39,180 äta middag nån gång. 247 00:27:01,286 --> 00:27:03,121 Om Yoon Donghoons dotter… 248 00:27:05,206 --> 00:27:06,666 Hittade du nåt? 249 00:27:09,794 --> 00:27:11,212 Nej, inga spår av henne. 250 00:27:12,255 --> 00:27:14,716 Hon försvann helt efter det som hände. 251 00:27:17,385 --> 00:27:18,428 Varför frågar du? 252 00:27:22,223 --> 00:27:24,184 Den saknade pistolen dök upp på en brottsplats. 253 00:27:28,438 --> 00:27:29,356 Donghoons pistol? 254 00:27:38,865 --> 00:27:42,160 VÅLDSBROTTSTEAM 3 POLISINSPEKTÖR CHO JINSAE 255 00:27:43,161 --> 00:27:45,080 Jag har begränsat det till två alternativ. 256 00:27:54,381 --> 00:27:56,633 Cho Jinsae träffade Cha Giho. 257 00:28:10,146 --> 00:28:14,401 INCHANGS POLIS 258 00:28:19,280 --> 00:28:21,241 Letar du efter din pappas mördare än? 259 00:28:22,409 --> 00:28:23,993 Varför låtsades du inte känna mig? 260 00:28:26,454 --> 00:28:27,372 Tja… 261 00:28:31,042 --> 00:28:33,670 Något väldigt lustigt verkar vara på gång. 262 00:28:39,175 --> 00:28:40,385 Vill du ha en ledtråd? 263 00:28:42,053 --> 00:28:43,054 För fem år sen 264 00:28:43,930 --> 00:28:45,682 lades din pappas fall ner 265 00:28:46,266 --> 00:28:47,517 av Cha Giho. 266 00:28:49,936 --> 00:28:51,062 En pistol dök upp. 267 00:28:52,147 --> 00:28:53,565 Är Cha Giho misstänkt? 268 00:28:56,609 --> 00:28:58,319 Om du berättar vem jag är… 269 00:28:58,403 --> 00:29:00,321 Vad skulle jag vinna på att avslöja dig? 270 00:29:00,905 --> 00:29:02,407 Det skulle bara bli jobbigt. 271 00:29:05,326 --> 00:29:06,244 Lycka till. 272 00:29:29,684 --> 00:29:33,146 Serienummer 20KG-0637. Korpral Oh Hyejin. 273 00:29:35,815 --> 00:29:36,733 Bekräftat. 274 00:29:41,571 --> 00:29:42,614 Det stämmer. 275 00:29:42,697 --> 00:29:44,073 Vi utfärdar en efterlysning. 276 00:29:45,658 --> 00:29:46,493 Nu? 277 00:29:48,661 --> 00:29:49,496 Okej. 278 00:29:50,455 --> 00:29:52,874 Polisen jagar Do Gangjae 279 00:29:52,957 --> 00:29:56,044 och Kim Cheolho för misstankar om mord och droghandel. 280 00:29:56,127 --> 00:29:59,881 De har distribuerat LSD för tio miljarder won 281 00:29:59,964 --> 00:30:01,925 sen november förra året. 282 00:30:02,008 --> 00:30:04,052 Dessutom är de misstänkta 283 00:30:04,135 --> 00:30:07,555 för att ha mördat fyra medlemmar i en konkurrerande organisation. 284 00:30:07,639 --> 00:30:10,266 Polisen ber om hjälp från allmänheten 285 00:30:10,350 --> 00:30:13,019 för att fånga dessa farliga brottslingar. 286 00:30:15,522 --> 00:30:18,149 Regeringen har infört en ny fastighetspolicy… 287 00:30:24,155 --> 00:30:25,198 Ta reda på var han är. 288 00:30:26,616 --> 00:30:28,618 Gangjae vet inte att vi har er. 289 00:30:33,748 --> 00:30:34,833 Om du ringer, 290 00:30:35,458 --> 00:30:36,543 är du död. 291 00:30:40,505 --> 00:30:41,756 Ni tre, ut. 292 00:30:42,674 --> 00:30:44,467 Hörde ni inte? Upp med er, skitstövlar. 293 00:30:45,385 --> 00:30:47,220 Upp med er! 294 00:30:48,096 --> 00:30:49,264 Nu. Ut. 295 00:30:50,682 --> 00:30:52,183 Din jävel. Ring och du är död. 296 00:30:52,267 --> 00:30:54,060 Ut härifrån. Ut! 297 00:30:55,144 --> 00:30:56,688 -Ut. -Du fattade rätt beslut. 298 00:31:02,235 --> 00:31:03,152 Yoon Jiwoo. 299 00:31:05,238 --> 00:31:07,156 Vad gör du med henne? 300 00:31:09,826 --> 00:31:11,244 Hon ville det här. 301 00:31:15,832 --> 00:31:16,833 Du förstår, 302 00:31:18,334 --> 00:31:20,503 jag har fångat många skurkar, 303 00:31:21,838 --> 00:31:23,840 men du är en riktig demon. 304 00:31:27,260 --> 00:31:29,512 En knarkare som du skulle inte förstå. 305 00:31:31,931 --> 00:31:33,600 Det kallas för övertygelse. 306 00:31:36,269 --> 00:31:38,771 Jag vet inte mycket om övertygelse och sån skit. 307 00:31:39,314 --> 00:31:41,608 Men min tystnad kommer kosta mer nu. 308 00:31:48,907 --> 00:31:50,867 Några säckar med droger räcker inte. 309 00:31:52,702 --> 00:31:53,703 Visst. 310 00:32:00,209 --> 00:32:01,753 Du gör mig aldrig besviken. 311 00:32:03,963 --> 00:32:08,051 Då ska vi se. Hur tjockt är mitt kuvert från herr Choi? 312 00:32:10,178 --> 00:32:11,387 Din jävel. 313 00:32:11,471 --> 00:32:12,305 Fan också! 314 00:32:12,972 --> 00:32:14,474 Din idiot. Hallå! 315 00:32:15,433 --> 00:32:17,810 Jag är polis, din jävel. 316 00:32:17,894 --> 00:32:18,978 Hallå! 317 00:32:19,062 --> 00:32:21,022 Din jävel. 318 00:32:43,461 --> 00:32:44,796 Jag kom precis. 319 00:32:47,090 --> 00:32:47,966 Bra jobbat. 320 00:32:48,049 --> 00:32:49,175 Varför får han dricks? 321 00:32:49,258 --> 00:32:50,760 Jag är på bra humör. 322 00:33:01,270 --> 00:33:04,565 Och? Lät du henne gå in, din idiot? 323 00:33:05,233 --> 00:33:06,067 Helvete. 324 00:33:06,609 --> 00:33:07,443 Lägg på. 325 00:33:11,280 --> 00:33:12,156 Stol. 326 00:33:12,782 --> 00:33:13,741 Nu! 327 00:33:18,371 --> 00:33:19,288 Vad är det nu? 328 00:33:19,998 --> 00:33:22,917 Varför fortsätter du att störa mig? Förbannat. 329 00:33:23,001 --> 00:33:25,086 Du förrådde mig för Gangjae, eller hur? 330 00:33:29,674 --> 00:33:30,675 Jag gjorde bara 331 00:33:31,592 --> 00:33:32,593 som jag blev tillsagd. 332 00:33:37,473 --> 00:33:38,349 Vilket dilemma. 333 00:33:42,020 --> 00:33:44,605 Hur ska jag bli av med jäveln som försökte döda mig? 334 00:33:52,572 --> 00:33:55,491 Jag kan gripa dig för stämpling till mord. 335 00:33:58,578 --> 00:34:03,291 Eller så läcker jag till Choi Mujin att du attackerade hans gym. 336 00:34:03,374 --> 00:34:04,751 Det var inte jag! 337 00:34:07,086 --> 00:34:08,421 Jag har bara drogerna. 338 00:34:08,504 --> 00:34:09,630 Jag vet. 339 00:34:12,967 --> 00:34:14,844 Men skulle Choi Mujin tro dig? 340 00:34:17,722 --> 00:34:18,556 Tja… 341 00:34:19,140 --> 00:34:20,308 Det är nog bättre. 342 00:34:22,977 --> 00:34:24,937 Det blir jobbigt att bevisa ditt brott. 343 00:34:25,688 --> 00:34:27,523 Vänta… Fan. 344 00:34:35,323 --> 00:34:36,866 Vad vill du ha? 345 00:34:38,117 --> 00:34:38,951 Berätta. 346 00:34:57,345 --> 00:35:00,431 Do Gangjae flyr landet med båt. 347 00:35:40,221 --> 00:35:41,055 Ja? 348 00:35:41,973 --> 00:35:42,974 Kapten Cha Giho? 349 00:35:47,311 --> 00:35:48,396 Do Gangjae här. 350 00:35:55,903 --> 00:35:58,030 Varför? Vill du överlämna dig? 351 00:36:00,241 --> 00:36:01,868 Va? I helvete heller. 352 00:36:04,162 --> 00:36:06,831 Jag försöker hjälpa dig, kapten. 353 00:36:13,713 --> 00:36:15,464 Vill du fånga Choi Mujin? 354 00:36:20,761 --> 00:36:22,180 Jag hjälper dig ta honom 355 00:36:24,348 --> 00:36:25,683 om du släpper mig. 356 00:36:39,906 --> 00:36:41,574 Var fick du den informationen? 357 00:36:42,825 --> 00:36:43,993 Från Jiwoo. 358 00:36:45,661 --> 00:36:46,787 Det kan vara en fälla. 359 00:36:49,707 --> 00:36:50,958 Du tänker för mycket. 360 00:36:54,003 --> 00:36:55,338 Du misstänker allt 361 00:36:56,339 --> 00:36:58,174 och försöker hitta den säkraste vägen. 362 00:37:00,343 --> 00:37:01,886 Men nu är det dags att agera. 363 00:37:04,889 --> 00:37:06,140 Jag litar på Jiwoo. 364 00:37:11,729 --> 00:37:12,813 Stanna här. 365 00:37:16,192 --> 00:37:17,443 Om något händer 366 00:37:18,694 --> 00:37:20,780 så måste någon sköta organisationen. 367 00:37:39,215 --> 00:37:43,928 TILL JIWOO, FRÅN PAPPA 368 00:38:50,161 --> 00:38:51,495 Bilarna kommer. 369 00:38:56,959 --> 00:38:58,336 Det är Choi Mujin. 370 00:39:02,673 --> 00:39:04,467 Team två, intar position. 371 00:39:17,313 --> 00:39:19,940 JEON PILDO 372 00:39:23,903 --> 00:39:26,197 INSPEKTÖR OH HYEJIN 373 00:39:37,249 --> 00:39:39,085 Jävla narkotikapoliser. 374 00:40:01,023 --> 00:40:02,525 Rör er inte. Stanna i position. 375 00:40:02,608 --> 00:40:03,943 Rör er inte. Stanna i position. 376 00:40:09,907 --> 00:40:10,908 Gangjae. 377 00:40:12,993 --> 00:40:14,453 Kom ut och hälsa. 378 00:40:23,295 --> 00:40:24,672 Jag är glad att du är här. 379 00:40:26,841 --> 00:40:28,551 Jag trodde inte vi skulle ses. 380 00:40:58,080 --> 00:41:00,207 Kapten. Ska vi gå in? 381 00:41:03,335 --> 00:41:04,211 Kapten! 382 00:41:32,114 --> 00:41:32,948 Kapten! 383 00:41:34,825 --> 00:41:35,993 Kom hit, Gangjae! 384 00:41:38,704 --> 00:41:40,706 Grip dem. 385 00:41:44,752 --> 00:41:45,628 Stå still! 386 00:42:57,575 --> 00:42:59,243 Länge sen du blev knivhuggen? 387 00:43:02,288 --> 00:43:04,039 Fint. Som på den gamla goda tiden. 388 00:43:22,516 --> 00:43:24,184 Kom hit, Gangjae. 389 00:44:34,880 --> 00:44:35,714 Fan. 390 00:44:38,258 --> 00:44:40,260 Jag ville leva ett förbannat coolt liv. 391 00:44:41,053 --> 00:44:42,721 Du gjorde ett dumt val. 392 00:44:46,058 --> 00:44:48,519 Det gjorde du med. 393 00:45:16,213 --> 00:45:17,548 Du sänkte garden! 394 00:45:19,800 --> 00:45:21,385 Jag tänker inte dö ensam! 395 00:45:28,934 --> 00:45:29,935 Rör dig inte. 396 00:45:40,446 --> 00:45:41,447 Spring. 397 00:45:42,614 --> 00:45:43,449 Nu! 398 00:46:00,215 --> 00:46:01,884 Din dumma subba. 399 00:46:02,468 --> 00:46:04,845 Du vet ingenting. 400 00:46:06,013 --> 00:46:07,014 Släpp kniven. 401 00:46:07,848 --> 00:46:08,974 Skjut. 402 00:46:10,184 --> 00:46:11,351 Du skulle ju döda mig. 403 00:46:12,728 --> 00:46:13,937 Skjut, då. 404 00:46:15,981 --> 00:46:16,815 Skjut. 405 00:46:18,066 --> 00:46:20,277 Skjut! 406 00:46:22,279 --> 00:46:23,864 Du kan inte, va? 407 00:46:23,947 --> 00:46:25,908 Det är inte alla som kan döda folk. 408 00:46:26,492 --> 00:46:27,659 Släpp pistolen, Oh! 409 00:46:30,412 --> 00:46:31,663 Vad kommer han göra 410 00:46:32,414 --> 00:46:35,417 om han får veta att du arbetar för Choi Mujin? 411 00:46:50,015 --> 00:46:50,849 Choi Mujin! 412 00:46:57,648 --> 00:46:59,149 Jag tog dig på bar gärning. 413 00:47:17,125 --> 00:47:18,126 Inspektören! 414 00:47:19,253 --> 00:47:22,464 Jag överlämnar mig själv. Jag ska erkänna allt. 415 00:47:23,674 --> 00:47:25,133 Inspektör Oh, lugna dig. 416 00:47:28,345 --> 00:47:29,555 Och… 417 00:47:30,389 --> 00:47:31,640 Yoon Ji… 418 00:47:59,835 --> 00:48:01,211 Det här stämmer inte… 419 00:48:07,926 --> 00:48:09,511 Jävla subba. 420 00:49:19,539 --> 00:49:24,544 Undertexter: Emma Lindahl