1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:32,449 --> 00:00:33,533 ¡Aplástala! 3 00:00:36,077 --> 00:00:36,995 ¡Vamos! 4 00:02:03,790 --> 00:02:09,295 - ¡Dongcheon! - ¡Dongcheon! 5 00:02:09,379 --> 00:02:13,007 - ¡Dongcheon! - ¡Dongcheon! 6 00:02:15,635 --> 00:02:16,970 ¿Estás despierto, idiota? 7 00:02:17,053 --> 00:02:19,180 Ahora que te despertaste, 8 00:02:19,264 --> 00:02:20,974 ve a suicidarte. 9 00:02:24,769 --> 00:02:28,106 Te golpeó una chica y perdiste el conocimiento. 10 00:02:28,189 --> 00:02:30,024 Yo me moriría de vergüenza… 11 00:03:04,225 --> 00:03:05,393 Lo de antes… 12 00:03:10,064 --> 00:03:11,316 Lo siento. 13 00:03:14,444 --> 00:03:15,612 ¿Por qué te disculpas? 14 00:03:16,905 --> 00:03:18,156 Era un combate. 15 00:03:26,122 --> 00:03:28,666 ¿Qué tal si comemos algo? 16 00:03:29,250 --> 00:03:31,377 ¿Qué? ¿Tienes antojo de soju? 17 00:03:31,461 --> 00:03:33,171 ¿Para emborracharte hasta morir? 18 00:03:33,254 --> 00:03:34,088 No. 19 00:03:35,006 --> 00:03:36,341 No me refiero a eso. 20 00:03:57,153 --> 00:03:58,071 ¿Qué? 21 00:03:59,239 --> 00:04:01,908 ¿Tienes miedo? Dijiste que querías hacerlo. 22 00:04:02,659 --> 00:04:04,702 ¿Este capullo perdió la cabeza? 23 00:04:05,995 --> 00:04:07,372 Oye. 24 00:04:07,455 --> 00:04:08,623 No seas estúpido. 25 00:04:09,290 --> 00:04:10,750 La trajo el jefe. 26 00:04:10,833 --> 00:04:12,710 No recordará nada. 27 00:04:14,629 --> 00:04:16,214 Le puse droga en el agua. 28 00:05:06,848 --> 00:05:09,809 Qué gilipollas tan retorcido eres. 29 00:05:09,892 --> 00:05:12,770 ¿Cómo negarme si te tomaste tantas molestias? 30 00:05:15,690 --> 00:05:16,524 Oye. 31 00:05:17,734 --> 00:05:19,861 No vayas si tienes miedo, nenaza. 32 00:05:40,840 --> 00:05:42,592 Gracias, Gangjae. 33 00:05:44,343 --> 00:05:48,765 Te dije que eres la más guapa aquí, maldita perra. 34 00:05:48,848 --> 00:05:51,392 Se me ha puesto durísima. Está buenísima. 35 00:05:57,732 --> 00:05:59,275 No seré muy brusco. No te muevas. 36 00:06:04,363 --> 00:06:05,782 No te muevas. 37 00:06:06,449 --> 00:06:07,950 Terminará pronto. 38 00:06:10,828 --> 00:06:12,622 Vamos. 39 00:06:13,664 --> 00:06:14,916 Me está volviendo loco. 40 00:06:16,918 --> 00:06:18,086 DIFUNTO YOON DONGHOON 41 00:06:20,296 --> 00:06:21,464 ¡Mierda! 42 00:06:26,928 --> 00:06:28,221 Os mataré a los dos. 43 00:06:30,389 --> 00:06:33,184 - Os mataré a los dos. - Maldita perra. 44 00:06:34,852 --> 00:06:35,853 ¡Mierda! 45 00:06:37,939 --> 00:06:39,482 ¡Hija de puta! 46 00:06:50,785 --> 00:06:51,619 Vas a morir. 47 00:06:51,702 --> 00:06:53,079 ¡Estoy jodido! 48 00:06:53,162 --> 00:06:54,163 Ven aquí, perra. 49 00:06:55,498 --> 00:06:58,543 - ¡Gangjae! Estoy jodido. - ¡Maldición! 50 00:06:59,544 --> 00:07:01,838 ¡Estoy jodido, puta zorra! 51 00:07:01,921 --> 00:07:02,922 Ven aquí. 52 00:07:03,673 --> 00:07:05,925 ¿Adónde coño vas? 53 00:07:11,430 --> 00:07:12,974 - Gangjae, ¡basta! - Maldita perra. 54 00:07:13,057 --> 00:07:14,058 ¡Gangjae! 55 00:07:30,908 --> 00:07:33,494 Cara, brazo, pierna. 56 00:07:35,204 --> 00:07:36,247 Elige uno. 57 00:07:37,540 --> 00:07:39,041 Solo te destrozaré uno. 58 00:07:53,055 --> 00:07:54,056 Lo siento. 59 00:07:55,766 --> 00:07:56,809 Fue un error. 60 00:07:57,602 --> 00:07:58,728 Por eso… 61 00:08:01,439 --> 00:08:02,648 no te mataré. 62 00:08:02,732 --> 00:08:03,566 Elige. 63 00:08:06,986 --> 00:08:08,321 ¿Va a abandonarme? 64 00:08:11,491 --> 00:08:13,242 Dijo que era útil. 65 00:08:14,327 --> 00:08:15,578 Es una contrariedad. 66 00:08:21,125 --> 00:08:23,628 Sabía que esto era inevitable. 67 00:08:23,711 --> 00:08:26,088 Era algo por lo que debía pasar al menos una vez. 68 00:08:27,548 --> 00:08:28,799 Pero no imaginé… 69 00:08:33,888 --> 00:08:35,556 que serías tú. 70 00:08:36,307 --> 00:08:37,767 Por favor, perdóneme. 71 00:08:38,434 --> 00:08:41,395 ¡Solo le pegué a una perra! 72 00:08:44,815 --> 00:08:46,776 Yo la traje personalmente. 73 00:08:48,819 --> 00:08:50,738 No debiste tocarla. 74 00:09:01,207 --> 00:09:02,208 ¿Qué eliges? 75 00:09:05,878 --> 00:09:07,004 Decidiré yo. 76 00:09:08,172 --> 00:09:10,174 Por favor. No. 77 00:09:10,258 --> 00:09:11,467 Por favor, no. 78 00:09:49,505 --> 00:09:54,510 DIFUNTO YOON DONGHOON 79 00:11:35,486 --> 00:11:36,946 Si terminaste de llorar, vete. 80 00:11:39,448 --> 00:11:40,491 Por tu culpa, 81 00:11:41,367 --> 00:11:43,160 perdí a un valioso subordinado. 82 00:11:46,330 --> 00:11:47,623 Es tu última oportunidad. 83 00:11:49,625 --> 00:11:51,961 Tu oportunidad de dejar de ser una idiota. 84 00:11:54,922 --> 00:11:56,424 No me iré a ningún lado. 85 00:12:00,761 --> 00:12:02,012 Serví a Donghoon 86 00:12:02,680 --> 00:12:03,806 muy de cerca. 87 00:12:05,516 --> 00:12:07,685 Él no pertenecía a ninguna banda criminal. 88 00:12:08,644 --> 00:12:10,146 Lo mismo pasa contigo. 89 00:12:12,440 --> 00:12:13,607 Déjalo ahora. 90 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 Es demasiado tarde para dejarlo. 91 00:12:50,144 --> 00:12:51,061 Siéntate. 92 00:13:02,907 --> 00:13:05,159 Solía venir a menudo aquí con Donghoon. 93 00:13:08,662 --> 00:13:10,581 ¿Tu padre te enseñó a beber? 94 00:13:22,384 --> 00:13:23,260 Bebe. 95 00:13:38,734 --> 00:13:39,902 ¿Te duele? 96 00:13:43,364 --> 00:13:44,406 No. 97 00:13:47,117 --> 00:13:49,411 Nunca aprendiste a decir que te duele. 98 00:13:51,163 --> 00:13:52,873 O no tuviste a nadie que te enseñara. 99 00:13:57,002 --> 00:13:58,587 Había una persona… 100 00:14:01,465 --> 00:14:02,633 pero murió. 101 00:14:07,179 --> 00:14:08,681 Tal vez vivir… 102 00:14:10,057 --> 00:14:12,601 sea el proceso de conocer a alguien así. 103 00:14:14,436 --> 00:14:16,647 Alguien a quien puedes decirle que estás sufriendo 104 00:14:17,565 --> 00:14:18,983 y que las cosas son muy difíciles. 105 00:14:22,069 --> 00:14:23,612 ¿Tiene usted a alguien así? 106 00:14:25,823 --> 00:14:27,074 Sí, pero murió. 107 00:14:54,143 --> 00:14:55,728 Yoon Jiwoo murió hoy. 108 00:15:00,065 --> 00:15:01,567 Do Gangjae fue expulsado. 109 00:15:02,526 --> 00:15:03,360 Gangjae 110 00:15:03,944 --> 00:15:05,571 mató a la chica. 111 00:15:07,781 --> 00:15:09,116 Oh Hyejin. 112 00:15:11,368 --> 00:15:12,578 A partir de ahora, 113 00:15:14,496 --> 00:15:16,081 ese será tu nombre. 114 00:15:29,094 --> 00:15:31,013 Esta es el arma que mató a tu padre. 115 00:15:32,139 --> 00:15:34,391 El asesino la tiró y la encontramos. 116 00:15:37,645 --> 00:15:38,646 ¿De quién era? 117 00:15:39,521 --> 00:15:41,190 Este arma es un asunto policial. 118 00:15:43,275 --> 00:15:45,027 El asesino de Donghoon es policía. 119 00:15:47,363 --> 00:15:48,864 Encuéntralo… 120 00:15:50,532 --> 00:15:51,533 y mátalo. 121 00:16:55,639 --> 00:16:57,975 A partir de ahora, tu vida pertenece a la organización. 122 00:17:00,102 --> 00:17:03,689 Hagas lo que hagas, la organización te protegerá. 123 00:17:05,691 --> 00:17:07,443 Si nos traicionas, te mataremos. 124 00:17:47,232 --> 00:17:48,192 ¿Ahora qué? 125 00:17:50,402 --> 00:17:51,528 Subimos. 126 00:17:52,738 --> 00:17:53,697 ¿Qué? 127 00:17:54,573 --> 00:17:56,075 No sabemos cuántos son. 128 00:18:23,519 --> 00:18:25,938 Pide refuerzos y ve a la entrada. 129 00:18:43,080 --> 00:18:43,914 Soy… 130 00:19:09,314 --> 00:19:10,232 ¿Quién eres? 131 00:19:10,899 --> 00:19:11,733 ¿Perdón? 132 00:19:13,318 --> 00:19:14,361 ¿Qué? 133 00:19:14,444 --> 00:19:16,572 ¿Con qué departamento estás, idiota? 134 00:20:40,948 --> 00:20:42,199 Primero el dinero. 135 00:20:43,825 --> 00:20:44,993 Espera. 136 00:20:46,495 --> 00:20:48,497 Es demasiado caro para entregártelo a ti. 137 00:20:48,580 --> 00:20:49,957 Llama a tu jefe. 138 00:20:51,917 --> 00:20:52,918 Mierda. 139 00:20:53,001 --> 00:20:55,337 Si vamos a ser socios, al menos debería verlo. 140 00:20:55,420 --> 00:20:57,172 Debemos compartir el riesgo. 141 00:20:59,049 --> 00:21:00,133 Dios. 142 00:21:01,593 --> 00:21:03,470 El suministro de metanfetamina escasea últimamente, 143 00:21:04,721 --> 00:21:06,306 pero supongo que no para vosotros. 144 00:21:07,015 --> 00:21:07,933 Olvidadlo. 145 00:21:08,016 --> 00:21:09,768 - Me voy. - Vale. 146 00:21:10,894 --> 00:21:11,728 Siéntate. 147 00:21:12,729 --> 00:21:13,647 ¿Sí? 148 00:21:14,648 --> 00:21:16,483 Dile por radio que esto es una trampa. 149 00:21:18,777 --> 00:21:19,695 Pedazo de… 150 00:21:20,946 --> 00:21:21,863 Ahora. 151 00:21:23,031 --> 00:21:25,909 Este imbécil vino solo y quiere hablar en persona. 152 00:21:26,910 --> 00:21:27,828 Hyejin. 153 00:21:27,911 --> 00:21:29,997 - No puedo creerlo. - Están en medio de una operación. 154 00:21:30,080 --> 00:21:31,290 Hyejin. 155 00:21:31,373 --> 00:21:32,374 Hyejin. 156 00:21:35,377 --> 00:21:37,254 - Quietos. Policía. - ¿Eres de Narcóticos? 157 00:21:37,337 --> 00:21:38,880 - ¿Qué dices? - Changoo, levántate. 158 00:21:38,964 --> 00:21:40,424 ¡Maldita sea! 159 00:21:45,012 --> 00:21:47,222 - Mierda. - ¡Vamos! 160 00:21:48,140 --> 00:21:50,183 ¡Se escapa! ¡Coged a ese idiota! 161 00:22:15,959 --> 00:22:18,211 Bloquead todas las salidas. Atrapadlos. 162 00:22:22,215 --> 00:22:25,302 Park Changoo. Quedas arrestado por el asesinato de Lee Sumin. 163 00:22:26,845 --> 00:22:29,014 ¡Maldita sea! Puedo caminar solo. 164 00:22:29,097 --> 00:22:30,682 - Eh. - Mierda. 165 00:22:30,766 --> 00:22:31,641 Detente. 166 00:22:32,184 --> 00:22:33,310 - ¡Oye! - ¡En serio! 167 00:22:33,393 --> 00:22:35,062 - Dije que puedo caminar solo. - Maldita sea. 168 00:22:35,145 --> 00:22:35,979 ¡Oye! 169 00:22:40,067 --> 00:22:41,526 ¿Quién eres tú, gilipollas? 170 00:22:41,610 --> 00:22:42,986 ¿Y tú, gilipollas? 171 00:22:43,070 --> 00:22:43,945 ¿Qué? 172 00:22:47,741 --> 00:22:49,576 Sargento Jeon Pildo de Narcóticos. 173 00:22:49,659 --> 00:22:50,994 ¡Así que eres de Narcóticos! 174 00:22:52,996 --> 00:22:55,123 Equipo de Delitos Violentos dos, cabo Oh Hyejin. 175 00:22:56,124 --> 00:22:58,126 Oye, ¿estás bien? Intenta levantarte. 176 00:22:58,919 --> 00:23:01,463 Mi pierna. Creo que está rota. 177 00:23:01,546 --> 00:23:02,714 Agárrate. 178 00:23:02,798 --> 00:23:03,924 Dios. 179 00:23:04,007 --> 00:23:05,133 - Llama a una ambulancia. - Sí, señor. 180 00:23:05,217 --> 00:23:06,510 Limpiad esto. 181 00:23:07,260 --> 00:23:08,887 Oye. ¿Dónde está Pildo? 182 00:23:08,970 --> 00:23:09,846 Está arriba. 183 00:23:12,349 --> 00:23:14,184 ¿Sabes lo que hiciste? 184 00:23:14,267 --> 00:23:15,227 Me hago una idea. 185 00:23:16,645 --> 00:23:18,980 - Creo que sí. - Eso no es suficiente. 186 00:23:19,064 --> 00:23:22,359 Acabas de cargarte una operación de seis meses. 187 00:23:24,236 --> 00:23:25,403 Me llevaré a este capullo. 188 00:23:25,487 --> 00:23:26,863 ¡Maldita sea! 189 00:23:26,947 --> 00:23:29,116 - No puedes hacer eso. - No puedo… 190 00:23:29,199 --> 00:23:30,242 ¿No puedo? 191 00:23:31,493 --> 00:23:33,578 ¿No lo entiendes? 192 00:23:34,746 --> 00:23:35,872 ¿Me tomas el pelo? 193 00:23:35,956 --> 00:23:37,874 - Es sospechoso de asesinato. - ¡Hyejin! 194 00:23:40,293 --> 00:23:41,586 Es el capitán Lee. 195 00:23:43,338 --> 00:23:45,882 - Ven aquí. - Cielos, en serio. 196 00:23:48,343 --> 00:23:49,261 Sí, señor. 197 00:23:51,054 --> 00:23:52,222 ¿Qué? 198 00:23:54,307 --> 00:23:55,600 Muy bien, señor. 199 00:23:59,563 --> 00:24:01,064 Envíanoslo cuando terminéis con él. 200 00:24:02,899 --> 00:24:04,151 Espera. 201 00:24:04,234 --> 00:24:05,360 ¡Oye! 202 00:24:06,820 --> 00:24:09,030 No quiero volver a verte. 203 00:24:09,656 --> 00:24:11,908 - Ven aquí. - Espera. 204 00:24:12,909 --> 00:24:14,703 ¡Puedo caminar solo! 205 00:24:17,414 --> 00:24:18,248 Muévete. 206 00:24:19,457 --> 00:24:20,375 Maldita sea. 207 00:24:55,702 --> 00:24:56,703 Señor Choi. 208 00:24:57,913 --> 00:24:59,372 Lo siento. 209 00:25:00,248 --> 00:25:02,375 No volverá a pasar. 210 00:25:03,376 --> 00:25:05,795 Hemos trabajado juntos diez años, ¿no? 211 00:25:13,303 --> 00:25:14,471 Exacto. 212 00:25:17,515 --> 00:25:19,434 Diez años. ¿Por qué lo hiciste entonces? 213 00:25:21,811 --> 00:25:23,438 Sabes muy bien cómo soy. 214 00:25:24,731 --> 00:25:27,150 Le daré la fábrica y las drogas. 215 00:25:27,984 --> 00:25:31,279 Debo haber perdido la cabeza. 216 00:25:33,782 --> 00:25:34,658 Perdóneme. 217 00:25:35,492 --> 00:25:38,203 Mi hija acaba de empezar la universidad. 218 00:25:39,871 --> 00:25:42,165 Me aseguraré de que tengas un buen funeral. 219 00:25:43,124 --> 00:25:44,167 Señor Choi. 220 00:25:45,585 --> 00:25:46,795 Señor Choi. 221 00:25:47,754 --> 00:25:48,755 Señor Choi… 222 00:25:55,470 --> 00:25:58,014 ¿Qué hacéis? Dejadme. 223 00:25:59,516 --> 00:26:01,101 Ese capullo. 224 00:26:56,698 --> 00:26:59,617 POLICÍA METROPOLITANA DE INCHANG 225 00:27:07,083 --> 00:27:08,877 ¿Los revisaste? 226 00:27:10,754 --> 00:27:12,297 POLICÍA METROPOLITANA DE INCHANG 227 00:27:16,468 --> 00:27:17,635 ¿Cabo Oh Hyejin? 228 00:27:25,685 --> 00:27:27,145 Sí, soy Oh Hyejin. 229 00:27:32,692 --> 00:27:33,985 ¿Sabe quién soy? 230 00:27:37,906 --> 00:27:38,823 Sí, señor. 231 00:27:40,158 --> 00:27:41,993 Capitán Cha Giho de Narcóticos. 232 00:27:50,502 --> 00:27:52,921 OFICIAL: ALISTAMIENTO CABO: ASCENSO ESPECIAL 233 00:27:53,004 --> 00:27:56,508 PADRE: OH JINYEONG MADRE: BAE SUYEON 234 00:27:57,258 --> 00:27:58,385 ¿Por qué lo hiciste? 235 00:27:59,135 --> 00:27:59,969 ¿Disculpe? 236 00:28:00,845 --> 00:28:02,847 No tenías pruebas concluyentes. 237 00:28:04,599 --> 00:28:05,892 El arresto fue irracional. 238 00:28:05,975 --> 00:28:09,687 El motivo era claro y había alto riesgo de fuga. 239 00:28:09,771 --> 00:28:11,356 Es insuficiente para un arresto sin una orden judicial. 240 00:28:11,439 --> 00:28:12,899 Park Changoo tiene tres antecedentes. 241 00:28:12,982 --> 00:28:15,443 Huiría si hubiese dicho que soy policía. 242 00:28:16,319 --> 00:28:17,821 Fue suficiente. 243 00:28:25,620 --> 00:28:27,622 Solicitaste dos veces entrar en nuestro equipo. 244 00:28:28,665 --> 00:28:30,291 - Sí, señor. - ¿Por qué? 245 00:28:30,792 --> 00:28:32,460 ¿Por qué quieres unirte a nuestro equipo? 246 00:28:35,422 --> 00:28:36,965 Quiero atrapar a alguien. 247 00:28:37,048 --> 00:28:38,049 ¿A quién? 248 00:28:42,011 --> 00:28:43,722 ¿Hay algo que no puedas decirme? 249 00:28:47,809 --> 00:28:49,227 Me gusta la gente como tú. 250 00:28:49,936 --> 00:28:53,732 No sobrevivirás en Narcóticos si estás aquí por el salario o la pensión. 251 00:29:40,403 --> 00:29:42,030 ¿Le hice esperar? 252 00:29:42,655 --> 00:29:43,823 Sí. 253 00:29:45,825 --> 00:29:46,701 Tome esto. 254 00:29:53,041 --> 00:29:54,000 ¿Qué es? 255 00:29:54,584 --> 00:29:57,629 Té de manzanilla. Es bueno para el insomnio. 256 00:29:58,588 --> 00:30:00,381 Sé que no duerme mucho. 257 00:30:07,263 --> 00:30:08,807 ¿Por qué sabe a maquillaje? 258 00:30:11,184 --> 00:30:13,144 No dormiré. Es asqueroso. 259 00:30:16,397 --> 00:30:18,149 ¿Te gusta ser policía? 260 00:30:23,154 --> 00:30:25,073 Me van a transferir a Narcóticos. 261 00:30:28,368 --> 00:30:29,786 Ahora empieza lo serio. 262 00:30:33,873 --> 00:30:36,084 Por fin podré encontrar al dueño del arma 263 00:30:38,044 --> 00:30:41,047 y averiguar qué tiene que ver Cha Giho con esto. 264 00:30:42,382 --> 00:30:43,258 Y… 265 00:30:44,342 --> 00:30:45,802 averiguaré… 266 00:30:48,555 --> 00:30:49,806 quién mató a mi padre. 267 00:30:56,646 --> 00:31:00,149 Mi padre y yo prometimos construir una casa en la playa. 268 00:31:02,193 --> 00:31:05,697 Colgaríamos una hamaca delante, pescaríamos y nadaríamos todos los días 269 00:31:05,780 --> 00:31:07,532 como gente sin nada que hacer. 270 00:31:10,743 --> 00:31:12,453 Él quería vivir así. 271 00:31:20,712 --> 00:31:22,964 Si no hubieran matado a mi padre… 272 00:31:27,260 --> 00:31:29,178 ¿habría podido vivir así? 273 00:31:37,729 --> 00:31:38,938 ¿Ves ese almacén? 274 00:31:40,481 --> 00:31:42,025 Hace unos diez años, 275 00:31:42,108 --> 00:31:43,818 Donghoon me salvó la vida allí. 276 00:31:45,778 --> 00:31:48,990 Todos nos atacaban, querían acabar con nuestra organización. 277 00:32:01,586 --> 00:32:02,712 ¡Mujin! 278 00:32:17,894 --> 00:32:18,978 Oye. 279 00:32:19,062 --> 00:32:20,104 Estás loco. 280 00:32:21,314 --> 00:32:22,607 ¿Cómo me encontraste? 281 00:32:24,275 --> 00:32:25,735 Mierda. 282 00:32:25,818 --> 00:32:26,778 Eh. 283 00:32:26,861 --> 00:32:29,489 ¿Cómo iba a dejarte? 284 00:32:30,239 --> 00:32:31,282 - Levanta. - Me duele. 285 00:32:31,366 --> 00:32:32,867 - Levanta. - Me duele. 286 00:32:40,375 --> 00:32:43,002 Sonríe para la cámara. 287 00:32:44,754 --> 00:32:46,673 - ¿Estarás bien? - Nos hemos hecho viejos. 288 00:32:52,053 --> 00:32:53,262 Este es mi cuchillo. 289 00:32:59,185 --> 00:33:00,812 Mátalo en cuanto lo encuentres. 290 00:33:03,147 --> 00:33:04,065 Confía en mí. 291 00:33:05,692 --> 00:33:08,319 Pase lo que pase, la organización te protegerá. 292 00:33:39,976 --> 00:33:41,019 Nos vemos. 293 00:33:45,940 --> 00:33:47,900 Dios, estas investigaciones policiales… 294 00:33:47,984 --> 00:33:50,737 ¡Oye, capullo! ¡Responde mi pregunta! 295 00:33:50,820 --> 00:33:54,282 - ¿Por qué insultas? Lo vas a asustar. - ¿Puede hacer eso? 296 00:33:54,365 --> 00:33:55,700 Está muy nervioso. 297 00:33:55,783 --> 00:33:57,201 Dios. 298 00:33:57,285 --> 00:33:58,202 Changoo. 299 00:33:58,786 --> 00:34:02,123 ¿A quién le importa ya la lealtad? El dinero manda, ¿no? 300 00:34:02,915 --> 00:34:03,750 Toma. 301 00:34:05,209 --> 00:34:07,879 Danos cinco traficantes y a tu jefe. 302 00:34:10,173 --> 00:34:13,468 Tu padre cumplirá pronto 60. El más joven no puede perderse la fiesta. 303 00:34:13,551 --> 00:34:15,428 - Escribe sus nombres. - Pero… 304 00:34:15,511 --> 00:34:18,514 Maldita sea, olvídenlo. Hay muchos otros idiotas que hablarán. 305 00:34:18,598 --> 00:34:20,808 - Levanta. Pedazo de… - ¡Esperen! 306 00:34:21,976 --> 00:34:23,019 Señor. 307 00:34:25,813 --> 00:34:27,607 No puedo delatar a nuestro jefe. 308 00:34:27,690 --> 00:34:29,025 Capullo. 309 00:34:29,108 --> 00:34:30,943 Te sigues haciendo el duro. 310 00:34:33,362 --> 00:34:35,531 ¿Intentas ligar conmigo? 311 00:34:41,496 --> 00:34:42,789 Otra cosa. 312 00:34:44,832 --> 00:34:46,417 Les daré otra cosa. 313 00:34:47,335 --> 00:34:48,294 ¿Qué? 314 00:34:49,879 --> 00:34:51,005 ¿Estás loco? 315 00:34:51,672 --> 00:34:53,674 El éxtasis en circulación últimamente… 316 00:35:10,024 --> 00:35:11,609 ¿Saben de dónde es? 317 00:35:15,655 --> 00:35:17,365 LLÁMENNOS SI TIENEN PREGUNTAS 318 00:35:17,448 --> 00:35:20,034 - Idiota. ¿Intentas engañar…? - Espera. 319 00:35:23,121 --> 00:35:23,955 ¿Quién es? 320 00:35:25,957 --> 00:35:27,416 Mango. 321 00:35:30,920 --> 00:35:31,879 Vuelvo ahora. 322 00:35:32,672 --> 00:35:34,090 SALA DE INTERROGATORIOS 323 00:35:34,173 --> 00:35:35,091 Hola. 324 00:35:36,092 --> 00:35:37,552 ¿Sigues en contacto con Mango? 325 00:35:40,096 --> 00:35:41,013 Vale. 326 00:35:41,931 --> 00:35:44,142 Averigua dónde está Mango. Espera. No cuelgues. 327 00:35:45,601 --> 00:35:48,437 EQUIPO DE NARCÓTICOS 1 328 00:35:49,021 --> 00:35:50,022 ¿Qué haces tú aquí? 329 00:35:52,400 --> 00:35:54,402 No dejes entrar a nadie, carajo. 330 00:35:56,863 --> 00:35:59,699 - Seguimos interrogando a Changoo. - Lo sé, señor. 331 00:36:00,491 --> 00:36:03,035 - Entonces, ¿qué quieres? - Me transfirieron aquí. 332 00:36:03,119 --> 00:36:04,745 Maldita sea. 333 00:36:04,829 --> 00:36:06,122 Es la de narcóticos. 334 00:36:06,205 --> 00:36:07,832 Deja de decir "narcóticos". 335 00:36:08,416 --> 00:36:09,250 Maldita sea. 336 00:36:09,834 --> 00:36:10,668 ¿Quién es? 337 00:36:11,335 --> 00:36:12,795 Cabo Oh, ha llegado. 338 00:36:13,379 --> 00:36:14,672 Entre. Vamos. 339 00:36:14,755 --> 00:36:16,257 Capitán. Pero… 340 00:36:17,425 --> 00:36:18,926 - Esa es tu mesa. - Te llamo luego. 341 00:36:19,010 --> 00:36:19,886 Sí, señor. 342 00:36:21,053 --> 00:36:21,888 ¿Qué…? 343 00:36:24,265 --> 00:36:26,309 Capitán. 344 00:36:27,894 --> 00:36:29,270 ¿Te uniste a nuestro equipo? 345 00:36:29,353 --> 00:36:30,354 ¿Qué pasa? 346 00:36:30,438 --> 00:36:31,314 Tu compañera. 347 00:36:31,397 --> 00:36:35,151 No puedo trabajar con ella. La pierna de Junho aún no ha sanado. 348 00:36:35,735 --> 00:36:39,197 No fue su culpa. Solo chocasteis durante una investigación. 349 00:36:39,280 --> 00:36:41,574 Exacto. Es una mala señal. 350 00:36:41,657 --> 00:36:42,867 Esa chica de compañera… 351 00:36:43,701 --> 00:36:45,620 ¿Quiere que cargue con ella? 352 00:36:46,329 --> 00:36:48,748 La acepté porque es capaz y tenaz. 353 00:36:48,831 --> 00:36:50,249 Quiere atrapar a alguien. 354 00:36:52,793 --> 00:36:53,836 ¿Quién no? 355 00:36:55,087 --> 00:36:57,465 Vigílala y comprueba si dura. 356 00:36:57,548 --> 00:36:59,592 No durará ni un mes. 357 00:36:59,675 --> 00:37:01,093 ¿Investigaste lo del éxtasis? 358 00:37:03,262 --> 00:37:04,263 Sí. 359 00:37:04,347 --> 00:37:07,099 Changoo cantó. Dice que lo tiene Mango. 360 00:37:07,183 --> 00:37:08,392 Traedlo. 361 00:37:08,893 --> 00:37:09,727 Sí, señor. 362 00:37:10,603 --> 00:37:12,813 No tenemos tiempo. Llegó el barco. 363 00:37:21,405 --> 00:37:22,907 No puedo entrar. 364 00:37:22,990 --> 00:37:26,118 Nuestro sistema es diferente, así que debes registrarte. 365 00:37:26,202 --> 00:37:27,787 ¿Por qué quieres entrar? 366 00:37:28,955 --> 00:37:31,082 Necesito saber el estado de la investigación. 367 00:37:31,624 --> 00:37:34,043 Ya veo. El estado de la investigación. 368 00:37:34,543 --> 00:37:37,964 ¿La investigación encubierta de seis meses que arruinó una idiota? 369 00:37:40,007 --> 00:37:41,467 Lo siento. 370 00:37:42,051 --> 00:37:43,261 Te registraré. 371 00:37:43,970 --> 00:37:46,222 ¿Por qué molestarse? No durará mucho. 372 00:37:49,642 --> 00:37:51,060 ¿Qué hago? 373 00:37:54,355 --> 00:37:55,564 No lo sé. 374 00:37:56,899 --> 00:37:58,234 ¿Qué debería hacer contigo? 375 00:38:06,075 --> 00:38:07,285 Hola. 376 00:38:08,411 --> 00:38:09,328 ¿Ahí? 377 00:38:10,162 --> 00:38:11,038 Entendido. 378 00:38:12,790 --> 00:38:13,624 Vamos. 379 00:38:14,375 --> 00:38:16,252 - ¿Qué? - Vamos a trabajar. 380 00:38:17,211 --> 00:38:18,212 Mango. 381 00:38:26,429 --> 00:38:30,933 CADÁVER DE BAE JUNGOO FOTOS DE LA ESCENA DEL CRIMEN 382 00:38:31,017 --> 00:38:32,685 NOTA SUICIDA HALLADA CON EL CUERPO 383 00:38:32,768 --> 00:38:35,062 QUERIDAS ESPOSA E HIJA: LAMENTO DEJAROS 384 00:38:43,696 --> 00:38:44,739 Soy Cha Giho. 385 00:38:45,990 --> 00:38:48,701 Creo que Choi Mujin se moverá pronto. 386 00:39:01,714 --> 00:39:04,425 Yamamoto quiere hacer un trato. 387 00:39:06,677 --> 00:39:08,137 ¿Cómo de grande? 388 00:39:08,220 --> 00:39:10,514 La primera será de 50 000 millones de wones. 389 00:39:13,851 --> 00:39:14,852 ¿Debería negarme? 390 00:39:15,686 --> 00:39:18,606 Será un problema si no podemos satisfacer la demanda. 391 00:39:20,524 --> 00:39:21,984 Han encontrado al señor Bae. 392 00:39:24,653 --> 00:39:26,614 La semana que viene iré personalmente. 393 00:39:30,409 --> 00:39:32,036 Nunca había visto ese vaso. 394 00:39:33,454 --> 00:39:34,705 Es té de manzanilla. 395 00:39:36,457 --> 00:39:37,958 ¿Té de manzanilla? 396 00:39:39,210 --> 00:39:40,628 Buen trabajo, señorita Kang. 397 00:39:53,057 --> 00:39:54,725 Jiwoo se unió a Narcóticos. 398 00:39:56,352 --> 00:39:57,853 Ayudará a la organización. 399 00:39:59,230 --> 00:40:00,898 ¿Confías en ella? 400 00:40:03,359 --> 00:40:04,652 Yo no confío en ella. 401 00:40:06,487 --> 00:40:08,489 Confío en su desesperación. 402 00:40:10,699 --> 00:40:12,535 Jiwoo será nuestro topo. 403 00:40:12,618 --> 00:40:15,037 Si las cosas salen mal, tendremos que matarla. 404 00:40:19,792 --> 00:40:20,835 Sí, lo haremos. 405 00:40:40,604 --> 00:40:43,065 Dios. No lo soporto. 406 00:40:43,858 --> 00:40:45,651 Qué suerte la mía. 407 00:40:49,947 --> 00:40:52,158 El dueño se hace llamar Mango. 408 00:40:52,741 --> 00:40:53,826 Ve a buscarlo. 409 00:40:56,954 --> 00:40:57,955 ¿Con qué cargos? 410 00:40:58,497 --> 00:41:01,459 Tú tráelo. No hay necesidad de leerle sus derechos. 411 00:41:03,419 --> 00:41:04,378 Vamos. 412 00:41:09,675 --> 00:41:10,759 Maldita sea… 413 00:41:23,314 --> 00:41:24,732 Disculpa, ¿quién eres? 414 00:41:26,567 --> 00:41:28,110 Vengo a ver al jefe. 415 00:41:29,153 --> 00:41:30,154 Ya veo. 416 00:41:30,821 --> 00:41:32,448 ¿Eres su nueva chica? 417 00:41:34,408 --> 00:41:35,910 Eso no va conmigo. 418 00:41:38,037 --> 00:41:38,954 ¿Dónde está Mango? 419 00:41:39,038 --> 00:41:40,247 No está aquí. Vete. 420 00:41:41,248 --> 00:41:43,459 - Las manos quietas. - Vete… 421 00:41:49,548 --> 00:41:50,966 Eh. Vete. 422 00:41:58,182 --> 00:42:00,059 Pildo. ¿Entró la novata? 423 00:42:00,142 --> 00:42:03,437 Sí. Mango se escapará con la droga. Prepárate. 424 00:42:24,917 --> 00:42:27,294 ¿Quién eres? Maldita sea… 425 00:42:48,315 --> 00:42:50,359 ¿Por qué tardas tanto? 426 00:42:50,901 --> 00:42:51,944 ¿Cuánto tiempo ha pasado? 427 00:42:53,946 --> 00:42:54,822 Entremos. 428 00:43:24,226 --> 00:43:25,311 ¿Qué…? 429 00:43:25,394 --> 00:43:26,353 ¿Qué…? 430 00:43:26,437 --> 00:43:27,896 ¿Qué…? 431 00:43:28,731 --> 00:43:30,733 ¿Está muerto? Pildo. 432 00:43:48,375 --> 00:43:50,210 ¡Oye, mi brazo! 433 00:43:54,131 --> 00:43:55,591 ¡Mi brazo! 434 00:43:55,674 --> 00:43:56,508 ¡Mierda! 435 00:44:52,648 --> 00:44:57,653 Subtítulos: Pablo Alonso Menlle.