1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:32,449 --> 00:00:33,533 ¡Destrózala! 3 00:00:36,077 --> 00:00:36,995 ¡Vamos! 4 00:02:03,790 --> 00:02:09,295 - ¡Dongcheon! - ¡Dongcheon! 5 00:02:09,379 --> 00:02:13,007 - ¡Dongcheon! - ¡Dongcheon! 6 00:02:15,635 --> 00:02:16,970 ¿Estás despierto, idiota? 7 00:02:17,053 --> 00:02:19,180 Ahora que te despertaste, 8 00:02:19,264 --> 00:02:20,974 ve a suicidarte. 9 00:02:24,769 --> 00:02:28,106 Te golpeó una maldita chica y te desmayaste. 10 00:02:28,189 --> 00:02:30,024 Yo me moriría de la humillación… 11 00:03:04,225 --> 00:03:05,393 Respecto a lo de hoy… 12 00:03:10,064 --> 00:03:11,316 Lo siento. 13 00:03:14,444 --> 00:03:15,612 ¿Por qué te disculpas? 14 00:03:16,905 --> 00:03:18,156 Era una competencia. 15 00:03:26,122 --> 00:03:28,666 ¿Qué tal un bocadillo de medianoche? 16 00:03:29,250 --> 00:03:31,377 ¿Qué? ¿Quieres tomar soju? 17 00:03:31,461 --> 00:03:33,171 ¿Para beber hasta morir? 18 00:03:33,254 --> 00:03:34,088 No. 19 00:03:35,006 --> 00:03:36,341 No me refiero a eso. 20 00:03:57,153 --> 00:03:58,071 ¿Qué? 21 00:03:59,239 --> 00:04:01,908 ¿Tienes miedo? Dijiste que querías hacerlo. 22 00:04:02,659 --> 00:04:04,702 ¿Este imbécil se volvió loco? 23 00:04:05,995 --> 00:04:07,372 Oye. 24 00:04:07,455 --> 00:04:08,623 No seas estúpido. 25 00:04:09,290 --> 00:04:10,750 El jefe la trajo aquí. 26 00:04:10,833 --> 00:04:12,710 No recordará nada. 27 00:04:14,629 --> 00:04:16,214 Le puse droga en el agua. 28 00:05:06,848 --> 00:05:09,809 Qué imbécil tramposo eres. 29 00:05:09,892 --> 00:05:12,770 ¿Cómo negarme si te tomaste la molestia? 30 00:05:15,690 --> 00:05:16,524 Oye. 31 00:05:17,734 --> 00:05:19,861 No vayas si tienes miedo, marica. 32 00:05:40,840 --> 00:05:42,592 Gracias, Gangjae. 33 00:05:44,343 --> 00:05:48,765 Te dije que eres la más linda de aquí, maldita perra. 34 00:05:48,848 --> 00:05:51,392 La tengo muy dura. Se ve deliciosa. 35 00:05:57,732 --> 00:05:59,275 No seré bruto. Quédate quieta. 36 00:06:04,363 --> 00:06:05,782 Quédate quieta. 37 00:06:06,449 --> 00:06:07,950 Terminará pronto. 38 00:06:10,828 --> 00:06:12,622 Vamos. 39 00:06:13,664 --> 00:06:14,916 Me está volviendo loco. 40 00:06:16,918 --> 00:06:18,086 DIFUNTO YOON DONGHOON 41 00:06:20,296 --> 00:06:21,464 ¡Carajo! 42 00:06:26,928 --> 00:06:28,221 Los mataré a los dos. 43 00:06:30,389 --> 00:06:33,184 - Los mataré a los dos. - Maldición, maldita perra. 44 00:06:34,852 --> 00:06:35,853 Mierda. 45 00:06:37,939 --> 00:06:39,482 ¡Hija de puta! 46 00:06:50,785 --> 00:06:51,619 Tienes que morir. 47 00:06:51,702 --> 00:06:53,079 ¡Estoy jodido! 48 00:06:53,162 --> 00:06:54,163 Ven aquí, perra. 49 00:06:55,498 --> 00:06:58,543 - ¡Gangjae! Estoy jodido. - ¡Maldición! 50 00:06:59,544 --> 00:07:01,838 ¡Estoy jodido, imbécil! 51 00:07:01,921 --> 00:07:02,922 Ven aquí. 52 00:07:03,673 --> 00:07:05,925 ¿Adónde carajo vas? 53 00:07:11,430 --> 00:07:12,974 - Gangjae, ¡basta! - Maldita perra. 54 00:07:13,057 --> 00:07:14,058 ¡Gangjae! 55 00:07:30,908 --> 00:07:33,494 Cara, brazo, pierna. 56 00:07:35,204 --> 00:07:36,247 Elige una. 57 00:07:37,540 --> 00:07:39,041 Solo destrozaré una. 58 00:07:53,055 --> 00:07:54,056 Lo siento. 59 00:07:55,766 --> 00:07:56,809 Fue un error. 60 00:07:57,602 --> 00:07:58,728 Por eso… 61 00:08:01,439 --> 00:08:02,648 no te mataré. 62 00:08:02,732 --> 00:08:03,566 Elige. 63 00:08:06,986 --> 00:08:08,321 ¿Me estás abandonando? 64 00:08:11,491 --> 00:08:13,242 Dijiste que era útil. 65 00:08:14,327 --> 00:08:15,578 Es bastante desafortunado. 66 00:08:21,125 --> 00:08:23,628 Me imaginé que esto sería inevitable. 67 00:08:23,711 --> 00:08:26,339 Era algo por lo que ella tenía que pasar al menos una vez. 68 00:08:27,548 --> 00:08:28,799 Pero no sabía… 69 00:08:33,888 --> 00:08:35,556 que serías tú. 70 00:08:36,307 --> 00:08:37,767 Por favor, perdóname. 71 00:08:38,434 --> 00:08:41,395 ¡Solo golpeé un poco a esa perra! 72 00:08:44,815 --> 00:08:46,776 La traje personalmente. 73 00:08:48,819 --> 00:08:50,738 No debiste haberla tocado. 74 00:09:01,207 --> 00:09:02,208 ¿Cuál será? 75 00:09:05,878 --> 00:09:07,004 Yo decidiré. 76 00:09:08,172 --> 00:09:10,174 Por favor, no. 77 00:09:10,258 --> 00:09:11,467 Por favor, no. 78 00:09:49,505 --> 00:09:54,510 DIFUNTO YOON DONGHOON 79 00:11:35,486 --> 00:11:36,946 Si terminaste de llorar, vete. 80 00:11:39,448 --> 00:11:40,491 Por tu culpa, 81 00:11:41,367 --> 00:11:43,160 perdí a un valioso subordinado. 82 00:11:46,330 --> 00:11:47,623 Es tu última oportunidad. 83 00:11:49,625 --> 00:11:51,961 Tu oportunidad de dejar de ser una tonta. 84 00:11:54,922 --> 00:11:56,424 No me iré a ningún lado. 85 00:12:00,761 --> 00:12:02,012 Trabajé directamente 86 00:12:02,680 --> 00:12:03,806 para Donghoon. 87 00:12:05,516 --> 00:12:07,685 Él no debía estar en una organización delictiva. 88 00:12:08,644 --> 00:12:10,146 Tú tampoco. 89 00:12:12,440 --> 00:12:13,607 Detente ahora. 90 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 Ya no puedo detenerme. 91 00:12:50,144 --> 00:12:51,061 Toma asiento. 92 00:13:02,907 --> 00:13:05,159 Venía siempre aquí con Donghoon. 93 00:13:08,662 --> 00:13:10,581 ¿Tu papá te enseñó a beber? 94 00:13:22,384 --> 00:13:23,260 Bebe. 95 00:13:38,734 --> 00:13:39,902 ¿Te duele? 96 00:13:43,364 --> 00:13:44,406 No. 97 00:13:47,117 --> 00:13:49,411 Nunca aprendiste a decir que sufrías. 98 00:13:51,163 --> 00:13:52,873 O no tuviste a nadie que te enseñara. 99 00:13:57,002 --> 00:13:58,587 Tuve a alguien… 100 00:14:01,465 --> 00:14:02,633 pero murió. 101 00:14:07,179 --> 00:14:08,681 Tal vez vivir 102 00:14:10,057 --> 00:14:12,601 se trate de conocer a alguien así. 103 00:14:14,436 --> 00:14:16,897 Alguien a quien puedas decirle que estás sufriendo 104 00:14:17,565 --> 00:14:19,149 y que las cosas son muy difíciles. 105 00:14:22,069 --> 00:14:23,612 ¿Tienes a alguien así? 106 00:14:25,823 --> 00:14:27,074 Tenía, pero murió. 107 00:14:54,143 --> 00:14:55,728 Yoon Jiwoo murió hoy. 108 00:15:00,065 --> 00:15:01,567 Do Gangjae fue expulsado. 109 00:15:02,526 --> 00:15:03,360 Gangjae 110 00:15:03,944 --> 00:15:05,571 mató a la chica. 111 00:15:07,781 --> 00:15:09,116 Oh Hyejin. 112 00:15:11,368 --> 00:15:12,578 A partir de ahora, 113 00:15:14,496 --> 00:15:16,081 te llamarás así. 114 00:15:29,094 --> 00:15:31,013 Esta es el arma que mató a tu papá. 115 00:15:32,139 --> 00:15:34,391 El asesino la tiró y la encontramos. 116 00:15:37,645 --> 00:15:38,646 ¿Quién fue? 117 00:15:39,521 --> 00:15:41,190 Esta arma es de la policía. 118 00:15:43,275 --> 00:15:45,027 El asesino de Donghoon es un policía. 119 00:15:47,363 --> 00:15:48,864 Encuéntralo 120 00:15:50,532 --> 00:15:51,533 y mátalo. 121 00:16:55,639 --> 00:16:58,225 A partir de ahora, tu vida le pertenece a la organización. 122 00:17:00,102 --> 00:17:03,689 Hagas lo que hagas, la organización te protegerá. 123 00:17:05,691 --> 00:17:07,443 Si nos traicionas, te mataremos. 124 00:17:47,232 --> 00:17:48,192 ¿Y ahora qué? 125 00:17:50,402 --> 00:17:51,528 Subimos. 126 00:17:52,738 --> 00:17:53,697 ¿Qué? 127 00:17:54,573 --> 00:17:56,075 No sabemos cuántos son. 128 00:18:23,519 --> 00:18:25,938 Oye. Pide refuerzos y ven a la entrada. 129 00:18:43,080 --> 00:18:43,914 Habla… 130 00:18:50,087 --> 00:18:51,797 SALIDA 131 00:19:09,314 --> 00:19:10,232 ¿Quién eres? 132 00:19:10,899 --> 00:19:11,733 ¿Perdón? 133 00:19:13,318 --> 00:19:14,361 ¿Qué? 134 00:19:14,444 --> 00:19:16,572 ¿Para qué departamento trabajas, imbécil? 135 00:20:40,948 --> 00:20:42,199 Primero el dinero. 136 00:20:43,825 --> 00:20:44,993 Oye. 137 00:20:46,495 --> 00:20:48,497 Es demasiado cara para entregártela a ti. 138 00:20:48,580 --> 00:20:49,957 Llama a tu jefe. 139 00:20:51,917 --> 00:20:52,918 Mierda. 140 00:20:53,001 --> 00:20:55,337 Si vamos a ser socios, al menos debería conocerlo. 141 00:20:55,420 --> 00:20:57,172 Tenemos que compartir el riesgo. 142 00:20:59,049 --> 00:21:00,133 Dios. 143 00:21:01,593 --> 00:21:03,470 Últimamente hay poca metanfetamina, 144 00:21:04,721 --> 00:21:06,306 pero supongo que ustedes tienen. 145 00:21:07,015 --> 00:21:07,933 Olvídenlo. 146 00:21:08,016 --> 00:21:09,768 - Me voy. - Está bien. 147 00:21:10,894 --> 00:21:11,728 Toma asiento. 148 00:21:12,729 --> 00:21:13,647 ¿Puedo? 149 00:21:14,648 --> 00:21:16,483 Avísale que es una operación encubierta. 150 00:21:18,777 --> 00:21:19,695 Maldito… 151 00:21:20,946 --> 00:21:21,863 Ya. 152 00:21:23,031 --> 00:21:25,909 Este imbécil vino solo y quiere hablar en persona. 153 00:21:26,910 --> 00:21:27,828 Hyejin. 154 00:21:27,911 --> 00:21:29,997 - Increíble. - Están en medio de una operación. 155 00:21:30,080 --> 00:21:31,290 Hyejin. 156 00:21:31,373 --> 00:21:32,374 Hyejin. 157 00:21:35,377 --> 00:21:37,254 - Quietos. Policía. - ¿Eres un soplón? 158 00:21:37,337 --> 00:21:38,880 - ¿Qué dices? - Changoo, levántate. 159 00:21:38,964 --> 00:21:40,424 ¡Maldición! 160 00:21:45,012 --> 00:21:47,222 - Mierda. - ¡Vamos! 161 00:21:48,140 --> 00:21:50,183 ¡Se escapa! ¡Agarren a ese imbécil! 162 00:22:15,959 --> 00:22:18,211 Bloqueen todas las salidas. Atrápenlos. 163 00:22:22,215 --> 00:22:25,302 Park Changoo, quedas arrestado por el asesinato de Lee Sumin. 164 00:22:26,845 --> 00:22:29,014 ¡Maldición! Caminaré solo. 165 00:22:29,097 --> 00:22:30,682 - Oye. - Maldición. 166 00:22:30,766 --> 00:22:31,641 Detente ahí. 167 00:22:32,184 --> 00:22:33,310 - ¡Oye! - ¡Cielos! 168 00:22:33,393 --> 00:22:35,062 - Puedo caminar solo. - Maldición. 169 00:22:35,145 --> 00:22:35,979 ¡Oye! 170 00:22:40,067 --> 00:22:41,526 ¿Quién eres, idiota? 171 00:22:41,610 --> 00:22:42,986 ¿Y tú, idiota? 172 00:22:43,070 --> 00:22:43,945 ¿Qué? 173 00:22:47,741 --> 00:22:49,576 Sargento Jeon Pildo, de Antinarcóticos. 174 00:22:49,659 --> 00:22:50,994 ¡Así que eres un soplón! 175 00:22:52,954 --> 00:22:55,123 Equipo Dos de Delitos Violentos, cabo Oh Hyejin. 176 00:22:56,124 --> 00:22:58,126 ¿Estás bien? Intenta levantarte. 177 00:22:58,919 --> 00:23:01,463 La pierna. Creo que me la quebré. 178 00:23:01,546 --> 00:23:02,714 Tranquilo. 179 00:23:02,798 --> 00:23:03,924 Dios. 180 00:23:04,007 --> 00:23:05,133 - Llama una ambulancia. - Sí. 181 00:23:05,217 --> 00:23:06,510 Limpien esto. 182 00:23:07,260 --> 00:23:08,887 Oye. ¿Dónde está Pildo? 183 00:23:08,970 --> 00:23:09,846 Arriba. 184 00:23:12,349 --> 00:23:14,184 ¿Sabes lo que has hecho? 185 00:23:14,267 --> 00:23:15,227 Más o menos. 186 00:23:16,645 --> 00:23:18,980 - Creo que sí. - No es suficiente. 187 00:23:19,064 --> 00:23:22,359 Acabas de cagar una operación de seis meses. 188 00:23:24,236 --> 00:23:25,403 Me llevaré a este idiota. 189 00:23:25,487 --> 00:23:26,863 ¡Maldición! 190 00:23:26,947 --> 00:23:29,116 - No puedes hacer eso. - No puedo… 191 00:23:29,199 --> 00:23:30,242 ¿No puedo? 192 00:23:31,493 --> 00:23:33,578 ¿No lo entiendes? 193 00:23:34,746 --> 00:23:35,872 ¿Me tomas el pelo? 194 00:23:35,956 --> 00:23:37,874 - Es sospechoso de asesinato. - ¡Hyejin! 195 00:23:40,293 --> 00:23:41,586 El comisario Lee. 196 00:23:43,338 --> 00:23:45,882 - Ven aquí. - Cielos, por favor. 197 00:23:48,343 --> 00:23:49,261 Sí, señor. 198 00:23:51,054 --> 00:23:52,222 ¿Qué? 199 00:23:54,307 --> 00:23:55,600 De acuerdo, señor. 200 00:23:59,563 --> 00:24:01,064 Envíalo cuando termines con él. 201 00:24:02,899 --> 00:24:04,151 Espera. 202 00:24:04,234 --> 00:24:05,360 ¡Oye! 203 00:24:06,820 --> 00:24:09,030 No quiero volver a verte. 204 00:24:09,656 --> 00:24:11,908 - Ven aquí. - Espera. 205 00:24:12,909 --> 00:24:14,703 ¡Caminaré solo! 206 00:24:17,414 --> 00:24:18,248 Avanza. 207 00:24:19,457 --> 00:24:20,375 Maldición. 208 00:24:55,702 --> 00:24:56,703 Mujin. 209 00:24:57,913 --> 00:24:59,372 Lo siento. 210 00:25:00,248 --> 00:25:02,375 No volverá a pasar. 211 00:25:03,376 --> 00:25:05,795 Hemos trabajado juntos diez años. ¿No? 212 00:25:13,303 --> 00:25:14,471 Exacto. 213 00:25:17,515 --> 00:25:19,434 Diez años. Entonces, ¿por qué lo hiciste? 214 00:25:21,811 --> 00:25:23,438 Sabes muy bien cómo soy. 215 00:25:24,731 --> 00:25:27,150 Te daré la fábrica y la droga. 216 00:25:27,984 --> 00:25:31,279 Debo haber perdido la razón un momento. 217 00:25:33,782 --> 00:25:34,658 Perdóname. 218 00:25:35,492 --> 00:25:38,203 Mi hija acaba de empezar la universidad. 219 00:25:39,871 --> 00:25:42,165 Me aseguraré de que tengas un buen funeral. 220 00:25:43,124 --> 00:25:44,167 Mujin. 221 00:25:45,585 --> 00:25:46,795 Mujin. 222 00:25:47,754 --> 00:25:48,755 Mujin… 223 00:25:55,470 --> 00:25:58,014 ¿Qué haces? Déjame. 224 00:25:59,516 --> 00:26:01,101 ¡Qué maldito! 225 00:26:56,698 --> 00:26:59,617 POLICÍA METROPOLITANA DE INCHANG 226 00:27:07,083 --> 00:27:08,877 ¿Los hiciste revisar? 227 00:27:10,754 --> 00:27:12,297 POLICÍA METROPOLITANA DE INCHANG 228 00:27:16,468 --> 00:27:17,635 ¿Cabo Oh Hyejin? 229 00:27:25,685 --> 00:27:27,145 Sí, soy Oh Hyejin. 230 00:27:32,692 --> 00:27:33,985 ¿Sabes quién soy? 231 00:27:37,906 --> 00:27:38,823 Sí, señor. 232 00:27:40,158 --> 00:27:41,993 Comisario Cha Giho, de Antinarcóticos. 233 00:27:50,502 --> 00:27:53,171 AGENTE: RECLUTAMIENTO PÚBLICO CABO: ASCENSO EXTRAORDINARIO 234 00:27:53,254 --> 00:27:56,508 PADRE: OH JINYEONG MADRE: BAE SUYEON 235 00:27:57,258 --> 00:27:58,385 ¿Por qué lo hiciste? 236 00:27:59,135 --> 00:27:59,969 ¿Cómo? 237 00:28:00,845 --> 00:28:02,847 No tenías pruebas concluyentes. 238 00:28:04,599 --> 00:28:05,892 El arresto fue injustificado. 239 00:28:05,975 --> 00:28:09,687 El motivo era claro y había un gran riesgo de que huyera. 240 00:28:09,771 --> 00:28:11,356 Es insuficiente para arrestar sin una orden. 241 00:28:11,439 --> 00:28:12,899 Changoo tiene tres antecedentes. 242 00:28:12,982 --> 00:28:15,443 Habría huido si yo hubiera dicho que era policía. 243 00:28:16,319 --> 00:28:17,821 Era suficiente. 244 00:28:25,620 --> 00:28:27,622 Te postulaste dos veces para nuestro equipo. 245 00:28:28,665 --> 00:28:30,291 - Sí, señor. - ¿Por qué? 246 00:28:30,792 --> 00:28:32,710 ¿Por qué quieres unirte a nuestro equipo? 247 00:28:35,422 --> 00:28:36,965 Quiero atrapar a alguien. 248 00:28:37,048 --> 00:28:38,049 ¿A quién? 249 00:28:42,011 --> 00:28:43,722 ¿Hay algo que no puedas decirme? 250 00:28:47,809 --> 00:28:49,227 Me gustan las mocosas así. 251 00:28:49,936 --> 00:28:53,732 No podrás sobrevivir en Antinarcóticos si viniste por el sueldo o la jubilación. 252 00:29:40,403 --> 00:29:42,030 ¿Hace mucho que esperas? 253 00:29:42,655 --> 00:29:43,823 Sí. 254 00:29:45,825 --> 00:29:46,701 Toma. 255 00:29:53,041 --> 00:29:54,000 ¿Qué es? 256 00:29:54,584 --> 00:29:57,629 Té de manzanilla. Es bueno para el insomnio. 257 00:29:58,588 --> 00:30:00,381 Sé que no duermes mucho. 258 00:30:07,263 --> 00:30:08,807 ¿Por qué tiene gusto a maquillaje? 259 00:30:11,184 --> 00:30:13,144 No dormiré. Es asqueroso. 260 00:30:16,397 --> 00:30:18,149 ¿Te gusta ser policía? 261 00:30:23,154 --> 00:30:25,073 Me transferirán a Antinarcóticos. 262 00:30:28,368 --> 00:30:29,786 Ahora empezarás en serio. 263 00:30:33,873 --> 00:30:36,084 Por fin podré encontrar al dueño del arma 264 00:30:38,044 --> 00:30:41,047 y averiguar qué tiene que ver Cha Giho con esto. 265 00:30:42,382 --> 00:30:43,258 Y… 266 00:30:44,342 --> 00:30:45,802 averiguaré… 267 00:30:48,555 --> 00:30:49,806 quién mató a mi papá. 268 00:30:56,646 --> 00:31:00,149 Mi papá y yo prometimos construir una casa en la playa y vivir ahí. 269 00:31:02,193 --> 00:31:05,697 Íbamos a colgar una hamaca al frente, pescar y nadar todos los días, 270 00:31:05,780 --> 00:31:07,782 como la gente que no tiene nada que hacer. 271 00:31:10,743 --> 00:31:12,453 Él quería vivir así… 272 00:31:20,712 --> 00:31:22,964 Si no hubieran matado a papá… 273 00:31:27,260 --> 00:31:29,178 ¿yo podría haber vivido así? 274 00:31:37,729 --> 00:31:38,938 ¿Ves ese depósito? 275 00:31:40,481 --> 00:31:42,025 Hace unos diez años, 276 00:31:42,108 --> 00:31:43,818 Donghoon me salvó la vida allí. 277 00:31:45,778 --> 00:31:48,990 Todo el mundo nos atacaba, intentaban destruir nuestra organización. 278 00:32:01,586 --> 00:32:02,712 ¡Mujin! 279 00:32:17,894 --> 00:32:18,978 Oye. 280 00:32:19,062 --> 00:32:20,104 Estás loco. 281 00:32:21,314 --> 00:32:22,607 ¿Cómo me encontraste? 282 00:32:24,275 --> 00:32:25,735 Mierda. 283 00:32:25,818 --> 00:32:26,778 Oye. 284 00:32:26,861 --> 00:32:29,489 ¿Cómo te iba a abandonar? 285 00:32:30,239 --> 00:32:31,282 - Levántate. - Me duele. 286 00:32:31,366 --> 00:32:32,867 - Levántate. - Me duele. 287 00:32:40,375 --> 00:32:43,002 Sonríe para la cámara. 288 00:32:44,754 --> 00:32:46,673 - ¿Estarás bien? - Hemos envejecido. 289 00:32:52,053 --> 00:32:53,262 Este cuchillo es mío. 290 00:32:59,185 --> 00:33:00,812 Mátalo en cuanto lo encuentres. 291 00:33:03,147 --> 00:33:04,065 Confía en mí. 292 00:33:05,692 --> 00:33:08,319 Pase lo que pase, la organización te protegerá. 293 00:33:39,976 --> 00:33:41,019 Hasta luego. 294 00:33:45,940 --> 00:33:47,900 Cielos, estas investigaciones policiales… 295 00:33:47,984 --> 00:33:50,737 ¡Oye, imbécil! ¡Responde mi pregunta! 296 00:33:50,820 --> 00:33:54,282 - ¿Por qué insultas? Lo asustarás. - ¿Puede hacer eso? 297 00:33:54,365 --> 00:33:55,700 Ahora está alterado. 298 00:33:55,783 --> 00:33:57,201 Dios. 299 00:33:57,285 --> 00:33:58,202 Changoo. 300 00:33:58,786 --> 00:34:02,123 ¿A quién le importa la lealtad hoy en día? El dinero manda, ¿no? 301 00:34:02,915 --> 00:34:03,750 Aquí tienes. 302 00:34:05,209 --> 00:34:07,879 Danos a cinco traficantes y a tu jefe. 303 00:34:10,173 --> 00:34:13,468 Tu papá cumplirá 60. El pequeño no puede perderse la celebración. 304 00:34:13,551 --> 00:34:15,428 - Escribe sus nombres. - Pero… 305 00:34:15,511 --> 00:34:18,514 Olvídalo, carajo. Hay muchos otros imbéciles que hablarán. 306 00:34:18,598 --> 00:34:20,808 - Levántate, maldito… - ¡Espera! 307 00:34:21,976 --> 00:34:23,019 Pildo. 308 00:34:25,813 --> 00:34:27,607 No puedo entregar a nuestro jefe. 309 00:34:27,690 --> 00:34:29,025 Imbécil. 310 00:34:29,108 --> 00:34:30,943 Te sigues haciendo el difícil. 311 00:34:33,362 --> 00:34:35,531 ¿Quieres salir conmigo? 312 00:34:41,496 --> 00:34:42,789 Otra cosa. 313 00:34:44,832 --> 00:34:46,417 Te daré otra cosa. 314 00:34:47,335 --> 00:34:48,294 ¿Qué? 315 00:34:49,879 --> 00:34:51,005 ¿Estás loco? 316 00:34:51,672 --> 00:34:53,674 Los dulces que están circulando últimamente… 317 00:35:10,024 --> 00:35:11,609 ¿Sabes de dónde son? 318 00:35:15,655 --> 00:35:17,365 LLÁMANOS SI TIENES PREGUNTAS 319 00:35:17,448 --> 00:35:20,034 - Imbécil, ¿intentas tomarnos el…? - Espera. 320 00:35:23,121 --> 00:35:23,955 ¿Quién es? 321 00:35:25,957 --> 00:35:27,416 Mango. 322 00:35:30,920 --> 00:35:31,879 Ahora vuelvo. 323 00:35:32,672 --> 00:35:34,090 SALA DE INTERROGATORIOS 324 00:35:34,173 --> 00:35:35,091 Hola. 325 00:35:36,092 --> 00:35:37,552 ¿Sigues en contacto con Mango? 326 00:35:40,096 --> 00:35:41,013 Bien. 327 00:35:41,931 --> 00:35:44,142 Averigua dónde está Mango. Espera. No cuelgues. 328 00:35:45,601 --> 00:35:48,437 EQUIPO UNO DE ANTINARCÓTICOS 329 00:35:49,021 --> 00:35:50,022 ¿Qué haces aquí? 330 00:35:52,400 --> 00:35:54,402 No dejes entrar a nadie, maldita sea. 331 00:35:56,863 --> 00:35:59,699 - Siguen interrogando a Changoo. - Ya sé. 332 00:36:00,491 --> 00:36:03,035 - Entonces, ¿qué pasa? - Me transfirieron aquí. 333 00:36:03,119 --> 00:36:04,745 Maldición. 334 00:36:04,829 --> 00:36:06,122 Es la soplona. 335 00:36:06,205 --> 00:36:07,832 Deja de decir eso. 336 00:36:08,416 --> 00:36:09,250 Maldición. 337 00:36:09,834 --> 00:36:10,668 ¿Quién es? 338 00:36:11,335 --> 00:36:12,795 Cabo Oh, viniste. 339 00:36:13,379 --> 00:36:14,672 Entra. Vamos. 340 00:36:14,755 --> 00:36:16,257 Comisario, pero… 341 00:36:17,425 --> 00:36:18,926 - Ese es tu escritorio. - Te llamo luego. 342 00:36:19,010 --> 00:36:19,886 Sí, señor. 343 00:36:21,053 --> 00:36:21,888 ¿Qué? 344 00:36:24,265 --> 00:36:26,309 Comisario. 345 00:36:27,894 --> 00:36:29,270 ¿Te uniste a nuestro equipo? 346 00:36:29,353 --> 00:36:30,354 ¿Qué pasa? 347 00:36:30,438 --> 00:36:31,314 Es tu compañera. 348 00:36:31,397 --> 00:36:35,151 No puedo trabajar con ella. Ni siquiera se curó la pierna de Junho aún. 349 00:36:35,735 --> 00:36:39,197 No fue su culpa. Solo chocaron durante una investigación. 350 00:36:39,280 --> 00:36:41,574 Exacto. Es una mala señal. 351 00:36:41,657 --> 00:36:43,034 ¿Esa chica será mi compañera…? 352 00:36:43,701 --> 00:36:45,620 ¿Quiere que la lleve a cuestas? 353 00:36:46,329 --> 00:36:48,748 La tomé porque es competente y tenaz. 354 00:36:48,831 --> 00:36:50,249 Quiere atrapar a alguien. 355 00:36:52,793 --> 00:36:53,836 ¿Quién no? 356 00:36:55,087 --> 00:36:57,465 Vigílala y fíjate si durará. 357 00:36:57,548 --> 00:36:59,592 No durará ni un mes. 358 00:36:59,675 --> 00:37:01,093 ¿Investigaste los dulces? 359 00:37:03,262 --> 00:37:04,263 Sí. 360 00:37:04,347 --> 00:37:07,099 Changoo habló. Dijo que son de Mango. 361 00:37:07,183 --> 00:37:08,392 Tráelo. 362 00:37:08,893 --> 00:37:09,727 Sí, señor. 363 00:37:10,603 --> 00:37:12,813 No tenemos tiempo. Llegó el barco. 364 00:37:21,405 --> 00:37:22,907 No puedo ingresar. 365 00:37:22,990 --> 00:37:26,118 Nuestro sistema es diferente, así que debes registrarte. 366 00:37:26,202 --> 00:37:27,787 ¿Por qué quieres ingresar? 367 00:37:28,955 --> 00:37:31,082 Necesito saber el estado de la investigación. 368 00:37:31,624 --> 00:37:34,043 Ya veo, el estado de la investigación. 369 00:37:34,543 --> 00:37:37,964 ¿La investigación encubierta de seis meses que una idiota arruinó? 370 00:37:40,007 --> 00:37:41,467 Lo siento. 371 00:37:42,051 --> 00:37:43,261 Te registraré. 372 00:37:43,970 --> 00:37:46,222 ¿Para qué molestarse? No durará mucho. 373 00:37:49,642 --> 00:37:51,060 ¿Qué hago? 374 00:37:54,355 --> 00:37:55,564 No sé. 375 00:37:56,899 --> 00:37:58,234 ¿Qué hago contigo? 376 00:38:06,075 --> 00:38:07,285 Hola. 377 00:38:08,411 --> 00:38:09,328 ¿Ahí? 378 00:38:10,162 --> 00:38:11,038 Entendido. 379 00:38:12,790 --> 00:38:13,624 Vamos. 380 00:38:14,375 --> 00:38:16,252 - ¿Qué? - A trabajar. 381 00:38:17,211 --> 00:38:18,212 Mango. 382 00:38:26,429 --> 00:38:30,933 CADÁVER DE BAE JUNGOO FOTOS DE LA ESCENA DEL CRIMEN 383 00:38:31,017 --> 00:38:32,685 NOTA SUICIDA HALLADA CON EL CUERPO 384 00:38:32,768 --> 00:38:35,062 QUERIDAS ESPOSA E HIJA: PERDÓN POR DEJARLAS 385 00:38:43,696 --> 00:38:44,739 Habla Cha Giho. 386 00:38:45,990 --> 00:38:48,701 Creo que Choi Mujin actuará pronto. 387 00:39:01,714 --> 00:39:04,425 Yamamoto quiere llegar a un acuerdo. 388 00:39:06,677 --> 00:39:08,137 ¿Por cuánto? 389 00:39:08,220 --> 00:39:10,806 La primera transacción será de 50 mil millones de wones. 390 00:39:13,851 --> 00:39:14,852 ¿Debería negarme? 391 00:39:15,686 --> 00:39:18,606 Será un problema si no podemos satisfacer la demanda. 392 00:39:20,524 --> 00:39:21,984 Encontraron a Bae. 393 00:39:24,653 --> 00:39:26,614 Iré personalmente la semana que viene. 394 00:39:30,409 --> 00:39:32,036 No conocía ese vaso térmico. 395 00:39:33,454 --> 00:39:34,705 Es té de manzanilla. 396 00:39:36,457 --> 00:39:37,958 ¿Té de manzanilla? 397 00:39:39,210 --> 00:39:40,628 Buen trabajo, Sooyeon. 398 00:39:53,057 --> 00:39:54,725 Jiwoo se unió a Antinarcóticos. 399 00:39:56,352 --> 00:39:57,853 Ayudará a la organización. 400 00:39:59,230 --> 00:40:00,898 ¿Confías en ella? 401 00:40:03,359 --> 00:40:04,652 No confío en ella. 402 00:40:06,487 --> 00:40:08,489 Confío en su desesperación. 403 00:40:10,699 --> 00:40:12,535 Jiwoo se convertirá en nuestra daga. 404 00:40:12,618 --> 00:40:15,037 Si las cosas salen mal, tendremos que matarla. 405 00:40:19,792 --> 00:40:20,835 Sí, lo haremos. 406 00:40:40,604 --> 00:40:43,065 Dios. No lo soporto. 407 00:40:43,858 --> 00:40:45,651 Qué suerte la mía. 408 00:40:49,947 --> 00:40:52,158 El dueño se hace llamar Mango. 409 00:40:52,741 --> 00:40:53,826 Ve a buscarlo. 410 00:40:56,954 --> 00:40:57,955 ¿Cuál es el cargo? 411 00:40:58,497 --> 00:41:01,459 No hay necesidad de leerle sus derechos. Solo tráelo. 412 00:41:03,419 --> 00:41:04,378 Ve. 413 00:41:09,675 --> 00:41:10,759 Maldición. 414 00:41:23,314 --> 00:41:24,732 Disculpa, ¿quién eres? 415 00:41:26,567 --> 00:41:28,110 Vengo a ver al jefe. 416 00:41:29,153 --> 00:41:30,154 Ya veo. 417 00:41:30,821 --> 00:41:32,448 ¿Eres su nueva chica? 418 00:41:34,408 --> 00:41:35,910 Eso no es lo mío. 419 00:41:38,037 --> 00:41:38,954 ¿Dónde está Mango? 420 00:41:39,038 --> 00:41:40,247 No está aquí. Vete. 421 00:41:41,248 --> 00:41:43,459 - No me pongas las manos encima. - Solo vete… 422 00:41:49,548 --> 00:41:50,966 Oye. Fuera. 423 00:41:58,182 --> 00:42:00,059 Pildo, ¿entró la novata? 424 00:42:00,142 --> 00:42:03,437 Sí. Mango se escapará con la droga. Prepárate. 425 00:42:24,917 --> 00:42:27,294 ¿Quién eres? Maldición… 426 00:42:48,315 --> 00:42:50,359 ¿Por qué tarda tanto? 427 00:42:50,901 --> 00:42:52,152 ¿Cuánto tiempo ha pasado? 428 00:42:53,946 --> 00:42:54,822 Entremos. 429 00:42:57,533 --> 00:42:59,535 CAJA 430 00:43:24,226 --> 00:43:25,311 ¿Qué? 431 00:43:25,394 --> 00:43:26,353 ¿Qué…? 432 00:43:26,437 --> 00:43:27,896 ¿Qué diablos…? 433 00:43:28,731 --> 00:43:30,733 ¿Está muerto? Pildo. 434 00:43:48,375 --> 00:43:50,210 Oye, ¡el brazo! 435 00:43:54,131 --> 00:43:55,591 ¡El brazo! 436 00:43:55,674 --> 00:43:56,508 ¡Mierda! 437 00:44:52,648 --> 00:44:57,653 Subtítulos: Adriana Celeste Silva