1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:01:46,397 --> 00:01:48,650 ‎Jiwoo! Ai vești de la tatăl tău? 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,781 ‎Yoon Jiwoo! N-ai vești de la tatăl tău? 4 00:01:55,365 --> 00:01:58,118 ‎Pramatie! Răspunde când te întreabă ‎un adult ceva! 5 00:01:58,952 --> 00:02:00,453 ‎Când termini azi? 6 00:02:01,204 --> 00:02:02,831 ‎Răspunde dacă te sună tatăl tău 7 00:02:03,498 --> 00:02:05,416 ‎și sună-mă să-mi spui! 8 00:02:15,552 --> 00:02:19,013 ‎Hei! Dacă sună tatăl tău, ‎spune-i să se predea! 9 00:02:19,681 --> 00:02:20,598 ‎Bine? 10 00:02:23,059 --> 00:02:25,019 ‎Pușlamaua aia nu răspunde. 11 00:02:28,439 --> 00:02:32,861 ‎YOON JIWOO, DROGATĂ, IDIOATĂ ‎DISPARI, DROGATO, CĂȚEA PSIHOPATĂ 12 00:02:45,206 --> 00:02:47,709 ‎Chiar s-a întors. 13 00:02:47,792 --> 00:02:52,088 ‎Nu-mi vine să cred! Ce elevă exemplară! 14 00:02:52,172 --> 00:02:53,840 ‎Auzi, drogato! Ce mai cauți aici? 15 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 ‎- Las-o! ‎- Transferă-te odată! 16 00:02:55,633 --> 00:02:57,552 ‎Nu face asta! Vine taică-său după tine. 17 00:02:57,635 --> 00:02:59,804 ‎Prostii! Sunt polițiști peste tot. 18 00:02:59,888 --> 00:03:02,807 ‎Drogatul de taică-tău probabil ‎că a dat ortul popii pe undeva. 19 00:03:10,815 --> 00:03:11,858 ‎Mi-a ieșit bine acum. 20 00:03:11,941 --> 00:03:13,192 ‎În fine. 21 00:03:13,276 --> 00:03:14,193 ‎Mai repede! 22 00:03:14,277 --> 00:03:15,236 ‎Hai încă o dată! 23 00:03:15,320 --> 00:03:17,113 ‎- Fugi! ‎- Greșeala mea! 24 00:03:17,822 --> 00:03:19,449 ‎Ai grijă! 25 00:03:19,532 --> 00:03:20,742 ‎Fluturașul meu! 26 00:03:20,825 --> 00:03:22,702 ‎La naiba, e foarte enervantă. 27 00:03:24,203 --> 00:03:26,456 ‎Ce? Ce e, idioato? 28 00:03:26,539 --> 00:03:28,958 ‎- Ce? Ai o problemă cu mine? ‎- Hei! 29 00:03:29,042 --> 00:03:31,252 ‎- Ce enervantă e drogata naibii! ‎- Las-o! 30 00:03:43,640 --> 00:03:46,809 ‎Școala a decis să te transfere. 31 00:03:47,518 --> 00:03:49,270 ‎Voi pregăti formularele necesare… 32 00:03:49,354 --> 00:03:50,939 ‎De ce sunt transferată? 33 00:03:52,232 --> 00:03:55,109 ‎Vrei să stai aici și să-i faci pe oameni ‎să se simtă prost? 34 00:03:56,861 --> 00:03:59,572 ‎Știi câte telefoane primesc ‎de la părinți nemulțumiți? 35 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 ‎Tot nu ai vești de la tatăl tău? 36 00:04:08,122 --> 00:04:12,502 ‎ANIVERSARE DE 17 ANI FERICITĂ ‎YOON DONGHOON ȚI-A TRIMIS UN TORT 37 00:04:16,464 --> 00:04:18,007 ‎Hei! Dă-mi-l! 38 00:04:18,758 --> 00:04:20,843 ‎Ce? Dispari! 39 00:04:20,927 --> 00:04:23,846 ‎- Ești tristă? ‎- Ești tristă? 40 00:04:24,764 --> 00:04:26,099 ‎Ratato! 41 00:04:26,182 --> 00:04:27,267 ‎- Drăguț! ‎- Ce ratată! 42 00:04:27,350 --> 00:04:29,769 ‎- Hei, a venit! ‎- Dă-mi telefonul! 43 00:04:33,022 --> 00:04:34,440 ‎Hei! Sunt droguri. 44 00:04:34,524 --> 00:04:36,025 ‎Cheamă poliția! Mi-e frică. 45 00:04:36,609 --> 00:04:39,821 ‎Cum ai putut să aduci droguri la școală? 46 00:04:46,244 --> 00:04:47,328 ‎Ce? 47 00:04:47,412 --> 00:04:48,746 ‎Ce, cretino? 48 00:04:48,830 --> 00:04:51,165 ‎- Ce face? ‎- Ce… 49 00:04:51,249 --> 00:04:53,126 ‎Și-a pierdut mințile? 50 00:04:53,209 --> 00:04:54,419 ‎Fir-ar! 51 00:04:54,502 --> 00:04:55,920 ‎Ești nebună? 52 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 ‎Ești nebună, nenorocito? 53 00:04:59,090 --> 00:04:59,966 ‎Nenorocită… 54 00:05:07,015 --> 00:05:08,516 ‎Târfă nebună! 55 00:05:10,018 --> 00:05:11,185 ‎Hei, târfo! 56 00:05:16,607 --> 00:05:17,859 ‎Hei, drogato! 57 00:05:23,072 --> 00:05:24,365 ‎Ai înnebunit? 58 00:05:26,743 --> 00:05:27,827 ‎Hei! 59 00:05:37,128 --> 00:05:38,171 ‎Ce-a apucat-o? 60 00:05:55,104 --> 00:05:56,064 ‎Ești nebună? 61 00:06:00,568 --> 00:06:02,820 ‎Măcar atât să facă ‎o fată de gangster. La naiba! 62 00:06:10,953 --> 00:06:12,330 ‎Yoon Jiwoo! 63 00:06:15,750 --> 00:06:17,502 ‎LICEUL DE FETE SHIN YOUNG ‎YOON JIWOO 64 00:06:17,585 --> 00:06:18,795 ‎Mă retrag. 65 00:06:24,133 --> 00:06:26,719 ‎LICEUL DE FETE SHIN YOUNG 66 00:06:29,180 --> 00:06:31,265 ‎Derbedeul de Kim Geonyeong… 67 00:06:32,350 --> 00:06:34,977 ‎- Doamne! ‎- Ce… Asta… 68 00:06:35,061 --> 00:06:36,395 ‎- Hei! ‎- Fir-ar să fie! 69 00:06:36,479 --> 00:06:39,357 ‎- Pușlama! ‎- Hei! Care-i problema ta? 70 00:06:39,440 --> 00:06:42,235 ‎- Jiwoo! Hei! Stai pe loc! ‎- La naiba! 71 00:06:42,318 --> 00:06:43,653 ‎Hei, pramatie! 72 00:06:45,029 --> 00:06:46,072 ‎Hei! 73 00:06:46,155 --> 00:06:48,074 ‎Jiwoo! Fir-ar… 74 00:06:50,660 --> 00:06:53,371 ‎Te omor dacă te prind. 75 00:06:54,080 --> 00:06:55,498 ‎Nenorocită… 76 00:06:56,624 --> 00:06:57,708 ‎Unde te duci? 77 00:07:00,169 --> 00:07:01,045 ‎Hei! 78 00:07:01,587 --> 00:07:02,797 ‎Jiwoo! 79 00:07:33,161 --> 00:07:35,872 ‎FOTOGRAFII 80 00:08:01,898 --> 00:08:04,025 ‎Jiwoo, l-ai văzut pe tatăl tău? 81 00:08:05,026 --> 00:08:06,444 ‎- Da? ‎- Ți-a pus o întrebare. 82 00:08:07,069 --> 00:08:08,988 ‎- Pramatie! Hei! ‎- Haide! 83 00:08:09,071 --> 00:08:10,323 ‎- Ești bandită? ‎- Las-o! 84 00:08:44,357 --> 00:08:46,859 ‎Persoana apelată nu răspunde. Vă rugăm să lăsați mesaj… 85 00:09:23,771 --> 00:09:25,606 ‎Jiwoo, sunt tata. 86 00:09:27,316 --> 00:09:29,569 ‎De ce n-ai răspuns? 87 00:09:30,069 --> 00:09:33,781 ‎La mulți ani, draga mea fiică! 88 00:09:35,783 --> 00:09:39,036 ‎Îmi pare rău că nu ți-am putut găti ‎de ziua ta. Vai! 89 00:09:39,120 --> 00:09:42,039 ‎Ai primit cadoul pe care ți l-am trimis? 90 00:09:42,123 --> 00:09:44,041 ‎iPad-ul. L-ai primit? 91 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 ‎E scump. 92 00:09:48,170 --> 00:09:49,088 ‎Alo? 93 00:09:50,339 --> 00:09:52,216 ‎Ce-ai făcut azi? 94 00:09:52,925 --> 00:09:55,469 ‎Sigur ai fost iar să cânți cu prietenele tale. 95 00:09:58,431 --> 00:09:59,765 ‎Jiwoo! 96 00:10:00,558 --> 00:10:01,434 ‎Alo? 97 00:10:01,517 --> 00:10:04,604 ‎Polițiștii care te caută ‎mă urmăresc de o lună. 98 00:10:05,688 --> 00:10:09,066 ‎S-a dus vorba că-s fiica unui gangster ‎și nimeni nu-mi vorbește la școală. 99 00:10:09,150 --> 00:10:12,153 ‎FUGARI DAȚI ÎN URMĂRIRE 100 00:10:13,988 --> 00:10:14,947 ‎Ce… 101 00:10:17,158 --> 00:10:19,035 ‎Despre ce vorbești? 102 00:10:19,118 --> 00:10:20,119 ‎Ești… 103 00:10:21,412 --> 00:10:23,706 ‎Ar fi trebuit să-mi spui. 104 00:10:23,789 --> 00:10:27,835 ‎Cum? Ai telefonul închis. ‎Nu știu unde ești, nu știu nimic! 105 00:10:28,544 --> 00:10:30,254 ‎Ce mai e acum? 106 00:10:30,338 --> 00:10:32,423 ‎De ce-mi faci asta? 107 00:10:33,382 --> 00:10:35,509 ‎Nu e așa. 108 00:10:37,178 --> 00:10:38,054 ‎Jiwoo… 109 00:10:40,264 --> 00:10:43,559 ‎Îmi voi regla conturile și mă voi întoarce în curând. 110 00:10:46,520 --> 00:10:48,189 ‎Așa că mai așteaptă puțin! 111 00:10:52,109 --> 00:10:53,569 ‎Nu te mai aștept. 112 00:10:56,572 --> 00:10:58,699 ‎Ești mort în ochii mei. ‎Nu te mai întoarce! 113 00:11:33,150 --> 00:11:34,735 ‎Nu puteți folosi telefonul. 114 00:11:43,160 --> 00:11:45,413 ‎AI IDEE PRIN CE TREC DIN CAUZA TA? 115 00:11:45,496 --> 00:11:48,040 ‎AI UITAT DE MINE? NU SUNT FIICA TA? 116 00:11:48,124 --> 00:11:51,377 ‎POLIȚIA E ÎNCĂ ÎN FAȚA CASEI ‎TOT CARTIERUL ȘTIE 117 00:11:51,460 --> 00:11:53,212 ‎TATĂ, UNDE EȘTI? TE ROG, SUNĂ-MĂ 118 00:11:58,509 --> 00:12:00,553 ‎- Taeju… ‎- Da? 119 00:12:05,141 --> 00:12:06,058 ‎Coboară! 120 00:12:57,067 --> 00:12:58,861 ‎Poftim! Așa. 121 00:12:59,445 --> 00:13:00,488 ‎Aoleu! 122 00:13:00,571 --> 00:13:02,823 ‎Nu mai fuma atât! 123 00:13:02,907 --> 00:13:05,284 ‎O să explodez. Aoleu! 124 00:13:08,996 --> 00:13:10,998 ‎La naiba! Dobitocule! 125 00:13:37,149 --> 00:13:38,692 ‎Jiwoo! Sunt tata. 126 00:14:14,144 --> 00:14:15,062 ‎Tată? 127 00:14:38,794 --> 00:14:39,920 ‎Tată! 128 00:14:40,004 --> 00:14:41,422 ‎Tată, ești bine? 129 00:14:41,505 --> 00:14:43,716 ‎- Ce e? ‎- Te rog… 130 00:14:44,466 --> 00:14:45,676 ‎Fiica mea nu. 131 00:14:49,597 --> 00:14:50,931 ‎Tată! 132 00:14:57,855 --> 00:14:58,772 ‎Tată! 133 00:15:00,024 --> 00:15:01,442 ‎Deschide ușa! 134 00:15:01,525 --> 00:15:03,569 ‎Nu ieși! 135 00:15:03,652 --> 00:15:04,612 ‎Jiwoo, nu ieși! 136 00:15:18,334 --> 00:15:20,794 ‎Tată, ești bine? Deschide ușa! 137 00:15:20,878 --> 00:15:23,422 ‎Te rog, vreau să ies. 138 00:15:24,006 --> 00:15:27,301 ‎Te rog să-mi dai drumul! Te rog! 139 00:15:29,053 --> 00:15:29,887 ‎Jiwoo! 140 00:15:29,970 --> 00:15:31,764 ‎Da? 141 00:15:33,098 --> 00:15:34,224 ‎Îmi pare rău. 142 00:15:35,684 --> 00:15:37,478 ‎Ți-am făcut viața grea. 143 00:15:38,437 --> 00:15:40,856 ‎Nu! Nu, e în regulă! 144 00:15:40,940 --> 00:15:43,609 ‎E în regulă! Deschide ușa! 145 00:15:43,692 --> 00:15:45,486 ‎Te rog, tată! 146 00:15:46,612 --> 00:15:48,364 ‎Cum s-a ajuns la asta? 147 00:15:50,032 --> 00:15:51,700 ‎E numai vina mea. 148 00:15:52,284 --> 00:15:53,118 ‎Nu. 149 00:15:54,495 --> 00:15:55,496 ‎Nu, nu e, tată. 150 00:15:55,579 --> 00:15:56,914 ‎Nu e. 151 00:15:56,997 --> 00:15:57,957 ‎Jiwoo! 152 00:15:58,958 --> 00:16:01,043 ‎- Da, tată. ‎- Draga mea Jiwoo. 153 00:16:03,629 --> 00:16:04,880 ‎Pentru mine… 154 00:16:07,925 --> 00:16:08,884 ‎tu ai fost… 155 00:16:24,525 --> 00:16:26,235 ‎Rezistă… 156 00:16:26,944 --> 00:16:29,780 ‎Rezistă, tată! Nu. 157 00:16:29,863 --> 00:16:31,281 ‎Nu! 158 00:16:36,662 --> 00:16:39,331 ‎Tată! Nu, tată! 159 00:16:41,583 --> 00:16:44,169 ‎Tată… 160 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 ‎Nu! 161 00:16:57,641 --> 00:16:59,309 ‎Tată! 162 00:17:00,144 --> 00:17:01,895 ‎Tată, reacționează! 163 00:17:01,979 --> 00:17:03,981 ‎Reacționează, tată! Ce e? 164 00:17:05,065 --> 00:17:09,486 ‎Tată! Te rog, tată! 165 00:17:09,570 --> 00:17:12,031 ‎Ajutați-ne! 166 00:17:12,114 --> 00:17:14,283 ‎Vă rog, să-l ajute cineva pe tata! 167 00:17:14,366 --> 00:17:15,701 ‎Vă rog! Ajutați-l pe tata… 168 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 ‎Tu ești șeful rețelei de narcotraficanți? 169 00:18:48,168 --> 00:18:50,045 ‎Ce l-ai pus pe tata să facă? 170 00:18:53,841 --> 00:18:55,217 ‎L-ai obligat… 171 00:18:58,971 --> 00:19:01,140 ‎să bată oameni, ‎să-i amenințe și să-i înjunghie? 172 00:19:08,689 --> 00:19:10,315 ‎Cine l-a omorât pe tata? 173 00:19:13,610 --> 00:19:14,778 ‎Tatăl tău… 174 00:19:17,239 --> 00:19:19,741 ‎a fost prietenul ‎și fratele meu de încredere. 175 00:19:23,036 --> 00:19:24,246 ‎Și Donghoon a fost… 176 00:19:27,708 --> 00:19:29,126 ‎un tată bun. 177 00:19:33,964 --> 00:19:35,257 ‎Ține minte asta! 178 00:19:45,767 --> 00:19:47,686 ‎Vino mai aproape! 179 00:19:49,897 --> 00:19:51,190 ‎Vino mai aproape, te rog! 180 00:19:52,065 --> 00:19:54,526 ‎E ultima oară când îl vezi, 181 00:19:54,610 --> 00:19:58,280 ‎așa că ia-ți adio ‎și urează-i o viață de apoi liniștită! 182 00:19:58,363 --> 00:20:00,616 ‎Ține-l de mână și condu-l! 183 00:20:30,395 --> 00:20:31,855 ‎Ce melodie frumoasă! 184 00:20:32,522 --> 00:20:34,024 ‎Cum se numește? 185 00:20:34,107 --> 00:20:35,609 ‎De ce ai mâna așa de lovită? 186 00:20:37,694 --> 00:20:39,488 ‎Poate pentru că mă sperii prea ușor. 187 00:20:42,950 --> 00:20:44,493 ‎Tată! 188 00:20:44,576 --> 00:20:45,994 ‎- Haide! ‎- De ce nu? 189 00:20:46,078 --> 00:20:47,496 ‎Nu mai filma! 190 00:20:47,579 --> 00:20:49,539 ‎Bun, tată. 191 00:20:50,958 --> 00:20:51,792 ‎Da? 192 00:20:52,417 --> 00:20:56,255 ‎Dacă ai putea da timpul înapoi… 193 00:20:56,797 --> 00:20:58,382 ‎Deci, dacă ai putea… 194 00:20:58,465 --> 00:21:00,175 ‎- Să dau timpul înapoi? ‎- Da. 195 00:21:00,259 --> 00:21:02,761 ‎Dacă te-ai putea întoarce la vremea ‎când aveai 17 ani… 196 00:21:06,390 --> 00:21:07,808 ‎ai face-o? 197 00:21:12,938 --> 00:21:13,855 ‎Nu. 198 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 ‎Pentru că atunci 199 00:21:18,610 --> 00:21:20,070 ‎n-aș putea să fiu tatăl tău. 200 00:21:20,696 --> 00:21:21,780 ‎Cum zici tu. 201 00:21:23,824 --> 00:21:24,658 ‎Jiwoo! 202 00:21:25,284 --> 00:21:28,078 ‎Să construim o casă pe malul mării ‎și să locuim acolo? 203 00:21:28,578 --> 00:21:29,621 ‎Să locuim în Jeju! 204 00:21:30,289 --> 00:21:31,123 ‎Nu. 205 00:21:31,206 --> 00:21:33,625 ‎Putem să construim o casă pe plajă, 206 00:21:33,709 --> 00:21:36,336 ‎să atârnăm un hamac în curte ‎și să ne luăm și un câine. 207 00:21:36,420 --> 00:21:37,546 ‎Sună grozav! 208 00:21:37,629 --> 00:21:39,256 ‎Așa să facem! 209 00:21:39,923 --> 00:21:42,342 ‎Când? Când facem asta? 210 00:21:42,426 --> 00:21:43,260 ‎În curând. 211 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 ‎Aproape mi-am terminat treaba. 212 00:21:52,686 --> 00:21:54,354 ‎E plăcut. 213 00:22:24,801 --> 00:22:27,012 ‎- Acum ce mai e? ‎- Ce faci? 214 00:22:28,263 --> 00:22:29,473 ‎De ce ai renunțat la caz? 215 00:22:29,556 --> 00:22:32,350 ‎Nu există arma crimei și nici martor. 216 00:22:32,434 --> 00:22:34,394 ‎Nu avem nicio pistă. 217 00:22:34,478 --> 00:22:35,896 ‎Asta e tot? 218 00:22:41,109 --> 00:22:42,319 ‎Dar ticălosul ăsta? 219 00:22:42,402 --> 00:22:44,237 ‎Trebuie să-l prinzi pe nenorocitul ăsta! 220 00:22:44,821 --> 00:22:46,490 ‎Hei! Cum să-l prindem cu asta? 221 00:22:46,573 --> 00:22:48,200 ‎Du-te și prinde-l tu atunci! 222 00:22:48,283 --> 00:22:51,078 ‎La naiba! A murit cineva! 223 00:22:52,537 --> 00:22:53,663 ‎E în regulă. 224 00:22:56,083 --> 00:22:57,626 ‎Ce i-ai spus tatălui tău? 225 00:22:58,502 --> 00:23:00,170 ‎Tu ai vorbit ultima cu el. 226 00:23:04,132 --> 00:23:06,134 ‎Yoon Donghoon era căutat național 227 00:23:06,218 --> 00:23:08,470 ‎și se ascundea de trei luni. 228 00:23:09,137 --> 00:23:11,306 ‎Ce i-ai zis de l-ai făcut să vină în fugă? 229 00:23:13,683 --> 00:23:15,560 ‎Nu te mai aștept. 230 00:23:18,480 --> 00:23:20,482 ‎Ești mort în ochii mei. ‎Nu te mai întoarce! 231 00:23:23,485 --> 00:23:25,028 ‎Trebuia să-i spui să se predea. 232 00:23:25,112 --> 00:23:27,114 ‎Atunci n-ar mai fi murit așa. 233 00:23:27,948 --> 00:23:30,283 ‎- Care dracu' e problema ta? ‎- Hei! 234 00:23:30,367 --> 00:23:31,660 ‎- Mai ușor! ‎- Haide! 235 00:23:31,743 --> 00:23:33,829 ‎Cretinilor! 236 00:23:33,912 --> 00:23:35,580 ‎- Nenorociții naibii! ‎- Dă-te! 237 00:23:35,664 --> 00:23:38,458 ‎Dă-mi drumul! La naiba! 238 00:23:45,298 --> 00:23:48,301 ‎LIBER ‎HOTEL ȘI CAZINOU 239 00:23:49,052 --> 00:23:50,846 ‎Ar trebui să vezi asta. 240 00:24:07,571 --> 00:24:11,449 ‎LIBER ‎HOTEL ȘI CAZINOU 241 00:25:23,897 --> 00:25:25,523 ‎IMAGINI CAMERE DE SECURITATE ‎ANCHETĂ 242 00:25:26,358 --> 00:25:28,360 ‎El l-a ucis pe tatăl meu. ‎Terog să-l găsești! 243 00:25:31,279 --> 00:25:33,949 ‎Ai spus că a fost prietenul ‎și fratele tău de încredere. 244 00:25:35,325 --> 00:25:36,534 ‎Și dacă-l găsesc? 245 00:25:38,245 --> 00:25:39,579 ‎Îl omor eu însămi. 246 00:25:45,585 --> 00:25:47,087 ‎Îl vei ucide cu mâna ta… 247 00:25:56,930 --> 00:25:58,932 ‎Știi ce înseamnă să ucizi pe cineva? 248 00:26:14,406 --> 00:26:15,282 ‎Înjunghie-mă! 249 00:26:19,494 --> 00:26:22,163 ‎Gândește-te că sunt ucigașul ‎și înjunghie-mă! 250 00:26:25,750 --> 00:26:26,751 ‎Înjunghie-mă! 251 00:26:28,420 --> 00:26:29,629 ‎Înjunghie-mă! 252 00:26:31,423 --> 00:26:32,507 ‎Înjunghie-mă! 253 00:26:54,029 --> 00:26:55,113 ‎Scoate-o de aici! 254 00:29:32,228 --> 00:29:33,313 ‎CAUT MARTORI 255 00:30:13,853 --> 00:30:15,605 ‎Vrei droguri? Hei! 256 00:30:16,231 --> 00:30:17,357 ‎Hai să ne distrăm puțin! 257 00:30:33,414 --> 00:30:36,084 ‎CAUT MARTORI ‎RECOMPENSĂ: 5 MILIOANE DE WONI 258 00:30:56,563 --> 00:30:58,690 ‎Aoleu! Mereu cumperi multe țigări. 259 00:30:59,357 --> 00:31:00,608 ‎Mulțumesc mult. 260 00:31:06,656 --> 00:31:09,659 ‎CAUT MARTORI ‎RECOMPENSĂ: 5 MILIOANE DE WONI 261 00:31:29,137 --> 00:31:32,265 ‎NUMĂR NECUNOSCUT 262 00:31:34,475 --> 00:31:36,269 ‎Îl cunosc pe ticălos. 263 00:31:36,352 --> 00:31:37,562 ‎Adu banii! 264 00:31:37,645 --> 00:31:39,314 ‎Îți trimit mesaj cu locul. 265 00:32:25,443 --> 00:32:26,361 ‎Hei! 266 00:32:28,988 --> 00:32:30,365 ‎Ai ajuns la timp. 267 00:32:30,448 --> 00:32:31,574 ‎Cine e? 268 00:32:31,658 --> 00:32:34,410 ‎Îți spun, dacă-mi arăți banii. 269 00:32:34,494 --> 00:32:36,120 ‎Trebuie să ne plătești mai întâi. 270 00:32:49,550 --> 00:32:50,635 ‎Spune-mi cine e! 271 00:32:56,641 --> 00:32:59,519 ‎Inițialele ticălosului sunt MC. 272 00:33:00,853 --> 00:33:04,357 ‎Moartea cu Coasa. 273 00:33:05,191 --> 00:33:07,694 ‎E Moartea cu Coasa ‎care a venit să te omoare. 274 00:33:11,614 --> 00:33:13,533 ‎- Chiar sunt cinci milioane. ‎- Fir-ar! 275 00:33:13,616 --> 00:33:17,537 ‎Hei! Ucidem oameni și pentru un milion. 276 00:33:17,620 --> 00:33:21,124 ‎Pentru cinci milioane păstrăm ‎și părțile corpului, dacă vrei. 277 00:33:21,207 --> 00:33:23,376 ‎Și? Ce părți vrei? 278 00:33:23,459 --> 00:33:25,920 ‎- Ți le trimitem prin curier. ‎- La naiba! 279 00:33:26,546 --> 00:33:27,922 ‎Nu pleci nicăieri! 280 00:33:31,759 --> 00:33:33,136 ‎Omoară-l naibii! 281 00:33:34,345 --> 00:33:35,847 ‎- La o parte. ‎- Dobitocul naibii! 282 00:33:42,812 --> 00:33:44,689 ‎La naiba, e fată! 283 00:33:45,940 --> 00:33:47,817 ‎Hei! E sexy în draci. 284 00:33:48,359 --> 00:33:49,986 ‎- Vino aici! ‎- Hei! 285 00:33:50,069 --> 00:33:50,945 ‎Hei! 286 00:33:52,405 --> 00:33:53,656 ‎La naiba! 287 00:33:57,201 --> 00:33:58,661 ‎Omoar-o! La naiba! 288 00:34:01,956 --> 00:34:04,250 ‎- Târfă! ‎- Stai! Hei! 289 00:34:04,834 --> 00:34:06,044 ‎Nu o lovi în față! 290 00:34:07,420 --> 00:34:08,296 ‎La naiba! 291 00:34:35,907 --> 00:34:37,200 ‎Hei! 292 00:34:39,952 --> 00:34:42,163 ‎Nu știi să conduci? 293 00:34:42,246 --> 00:34:43,331 ‎- Hei! ‎- La naiba! 294 00:34:43,414 --> 00:34:45,041 ‎Prefă-te că ești rănit! 295 00:34:46,084 --> 00:34:47,710 ‎Ticălos nenorocit! 296 00:34:49,629 --> 00:34:51,464 ‎Hei! 297 00:34:51,547 --> 00:34:54,175 ‎Conduci ca naiba. Cauți ceartă? 298 00:34:54,258 --> 00:34:55,134 ‎Fir-ar! 299 00:34:56,844 --> 00:34:58,304 ‎Ce naiba? 300 00:35:00,932 --> 00:35:02,683 ‎Ce faci, idiotule? 301 00:35:03,810 --> 00:35:04,685 ‎La naiba! 302 00:35:18,825 --> 00:35:19,742 ‎Dă-mi drumul! 303 00:36:03,327 --> 00:36:06,330 ‎Dacă vrei să mori, există căi mai bune. 304 00:36:11,669 --> 00:36:13,921 ‎Nu e treaba ta. 305 00:36:22,930 --> 00:36:25,057 ‎L-ai prins pe ucigașul tatălui meu? 306 00:36:29,478 --> 00:36:30,438 ‎Presupun că nu. 307 00:36:31,439 --> 00:36:33,191 ‎Nu te mai prosti și rămâi discretă, 308 00:36:33,900 --> 00:36:35,651 ‎dacă nu vrei să mori pe străzi. 309 00:36:39,197 --> 00:36:40,531 ‎Cum aș putea să stau? 310 00:36:42,909 --> 00:36:45,912 ‎Poliția nu investighează ‎și tu nu faci nimic! 311 00:36:46,996 --> 00:36:48,080 ‎Deci cum… 312 00:36:50,374 --> 00:36:52,752 ‎Cum pot trăi de parcă ‎nu s-ar fi întâmplat nimic… 313 00:37:00,218 --> 00:37:02,220 ‎când tata a murit din cauza mea? 314 00:37:13,481 --> 00:37:15,441 ‎Trebuie să te răzbuni? 315 00:37:17,693 --> 00:37:19,487 ‎Indiferent de preț? 316 00:37:26,994 --> 00:37:28,663 ‎Asta e problema mea. 317 00:37:37,004 --> 00:37:40,091 ‎Dacă tu chiar vrei să-l găsești ‎și să-l omori… 318 00:37:43,594 --> 00:37:46,097 ‎trebuie să fii capabilă să ucizi. 319 00:38:25,469 --> 00:38:28,472 ‎TRANSPORT MARITIM SEONJIN 320 00:38:45,197 --> 00:38:46,115 ‎Bună ziua, domnule! 321 00:38:46,198 --> 00:38:47,283 ‎Bună ziua, domnule! 322 00:38:53,539 --> 00:38:54,540 ‎Bună ziua, domnule! 323 00:38:57,335 --> 00:38:58,336 ‎Bună ziua, domnule! 324 00:39:01,756 --> 00:39:02,923 ‎E o nouă recrută. 325 00:39:04,050 --> 00:39:05,134 ‎Prezintă-te! 326 00:39:18,856 --> 00:39:20,274 ‎Ce naiba e? 327 00:39:22,485 --> 00:39:24,111 ‎Poate e o gustare? 328 00:39:24,195 --> 00:39:25,821 ‎Pentru când ne plictisim? 329 00:39:26,572 --> 00:39:27,990 ‎Hei! E doar o copilă. 330 00:39:28,574 --> 00:39:31,202 ‎Exact. O vom crește bine, ‎apoi o vom devora. 331 00:39:31,869 --> 00:39:34,372 ‎A zis că e membră, nu gustare. 332 00:39:36,248 --> 00:39:37,750 ‎Cum o fi, măgarule! 333 00:39:38,667 --> 00:39:41,128 ‎- Aoleu! ‎- Nebunul ăla cred că o place. 334 00:39:41,212 --> 00:39:42,380 ‎Hei, copilă! 335 00:39:44,965 --> 00:39:45,966 ‎Vino cu mine! 336 00:40:03,150 --> 00:40:04,235 ‎Ce anume… 337 00:40:05,236 --> 00:40:06,821 ‎ai de gând cu ea? 338 00:40:09,698 --> 00:40:11,075 ‎Vrea să se răzbune. 339 00:40:15,996 --> 00:40:16,997 ‎Las-o! 340 00:40:25,172 --> 00:40:26,924 ‎Poți dormi aici. 341 00:40:34,515 --> 00:40:37,476 ‎De acum înainte, ‎curățenia, rufele și vasele 342 00:40:37,560 --> 00:40:38,853 ‎sunt îndatoririle tale. 343 00:40:40,396 --> 00:40:41,897 ‎Am fost promovat acum. 344 00:40:42,815 --> 00:40:44,567 ‎Până acum, am fost cel mai mic. 345 00:40:45,776 --> 00:40:46,819 ‎Timp de doi ani. 346 00:40:51,657 --> 00:40:54,910 ‎După ce îți dovedești valoarea, ‎te poți muta acolo. 347 00:40:55,870 --> 00:40:58,164 ‎Devii un adevărat membru al organizației. 348 00:40:59,748 --> 00:41:02,877 ‎O să ajung în vârf când voi fi acolo. 349 00:41:11,552 --> 00:41:12,761 ‎De ce ai venit aici? 350 00:41:14,013 --> 00:41:14,847 ‎Ești fată. 351 00:41:15,848 --> 00:41:17,016 ‎Să mă întăresc. 352 00:41:23,355 --> 00:41:24,190 ‎Sigur. 353 00:41:26,275 --> 00:41:27,193 ‎Îți urez noroc. 354 00:41:44,502 --> 00:41:48,255 ‎DECEDAT ‎YOON DONGHOON 355 00:41:51,926 --> 00:41:53,177 ‎Nu-ți faceți griji! 356 00:41:58,557 --> 00:41:59,767 ‎Mă descurc. 357 00:42:33,133 --> 00:42:34,969 ‎Hei, boboaco! 358 00:42:37,179 --> 00:42:38,138 ‎Hei! 359 00:42:39,390 --> 00:42:43,018 ‎Ești sexy 360 00:42:43,102 --> 00:42:44,853 ‎Sexy! 361 00:42:44,937 --> 00:42:45,896 ‎Cu toții! 362 00:42:45,980 --> 00:42:47,856 ‎Sexy! 363 00:42:48,774 --> 00:42:51,610 ‎Sexy! 364 00:42:52,987 --> 00:42:55,406 ‎La ce te holbezi, târfă nenorocită? 365 00:42:56,782 --> 00:42:58,492 ‎Dă-mi și mie din fundul ăla! 366 00:43:00,327 --> 00:43:01,161 ‎Și mie! 367 00:43:01,245 --> 00:43:03,247 ‎Hei! Ești cea mai frumoasă de aici. 368 00:43:04,498 --> 00:43:06,792 ‎Ești cea mai drăguță, să fiu al naibii! 369 00:43:06,875 --> 00:43:09,461 ‎- Un bărbat își declară dragostea și… ‎- La naiba! 370 00:43:48,584 --> 00:43:50,169 ‎E așa de enervantă! 371 00:43:53,005 --> 00:43:54,089 ‎Ești bine? 372 00:43:54,173 --> 00:43:55,215 ‎La naiba! 373 00:43:56,133 --> 00:43:57,134 ‎Ce micuțe! 374 00:43:57,760 --> 00:43:58,594 ‎Cupă A? 375 00:43:59,845 --> 00:44:01,889 ‎Ce privire arzătoare! 376 00:44:01,972 --> 00:44:04,391 ‎Vrei să te bați? 377 00:44:04,475 --> 00:44:05,684 ‎La naiba! 378 00:44:07,019 --> 00:44:08,812 ‎Târfă nenorocită! 379 00:44:08,896 --> 00:44:10,022 ‎Aoleu! 380 00:44:10,939 --> 00:44:12,524 ‎Dă-mi un pic din fundul ăla! 381 00:44:14,735 --> 00:44:15,819 ‎Nenorocita dracului! 382 00:44:15,903 --> 00:44:17,655 ‎Hei! Oprește-te! 383 00:44:17,738 --> 00:44:21,033 ‎Ce cauți aici dacă nu ne-o tragi, târfă? 384 00:44:21,116 --> 00:44:23,994 ‎Curva aia nenorocită a început! ‎Dă-mi drumul! 385 00:44:24,078 --> 00:44:24,953 ‎Ia mâna! 386 00:45:12,084 --> 00:45:13,752 ‎Te gândești să fugi? 387 00:45:14,920 --> 00:45:16,422 ‎Mă gândesc să câștig. 388 00:45:20,300 --> 00:45:21,343 ‎Exact. 389 00:45:23,512 --> 00:45:25,013 ‎Așa nu câștigi. 390 00:45:30,269 --> 00:45:31,645 ‎Nu trebuie să câștigi, 391 00:45:33,814 --> 00:45:34,898 ‎ci să ucizi. 392 00:45:36,942 --> 00:45:38,193 ‎Omoară-l! 393 00:45:41,280 --> 00:45:42,990 ‎Asta ar trebui să gândești. 394 00:45:44,450 --> 00:45:46,201 ‎Nu încerca să-ți folosești forța! 395 00:45:46,285 --> 00:45:48,745 ‎Oricât te-ai antrena, ‎ei vor fi mai puternici. 396 00:45:48,829 --> 00:45:50,038 ‎Atunci ce să fac? 397 00:45:56,795 --> 00:45:58,130 ‎Atacă-le punctele vitale! 398 00:46:02,009 --> 00:46:06,513 ‎Tâmpla, buza de sus, bărbia, plexul solar, 399 00:46:07,222 --> 00:46:09,308 ‎și organe genitale. 400 00:46:13,854 --> 00:46:15,439 ‎Doar punctele lor vitale. 401 00:46:17,191 --> 00:46:19,318 ‎Așa îți poți imobiliza adversarul. 402 00:46:23,822 --> 00:46:24,656 ‎Bine. 403 00:46:26,116 --> 00:46:27,034 ‎Să încercăm! 404 00:46:28,619 --> 00:46:29,495 ‎Ce? 405 00:46:30,162 --> 00:46:31,121 ‎Vino aici! 406 00:47:08,534 --> 00:47:09,493 ‎Buza de sus. 407 00:47:14,790 --> 00:47:15,749 ‎Mai tare! 408 00:47:16,375 --> 00:47:17,251 ‎Bărbie. 409 00:47:18,710 --> 00:47:19,670 ‎Ține garda sus! 410 00:47:37,604 --> 00:47:38,480 ‎Ești bine? 411 00:47:39,648 --> 00:47:40,983 ‎Asta a fost bună. 412 00:47:42,484 --> 00:47:44,611 ‎Ai talent, dar n-ai destulă putere. 413 00:47:45,362 --> 00:47:46,196 ‎Din nou. 414 00:49:15,786 --> 00:49:17,788 ‎TRECEREA INTERZISĂ 415 00:49:17,871 --> 00:49:19,873 ‎- Protejăm organizația! - Protejăm organizația! 416 00:49:21,041 --> 00:49:23,627 ‎Organizația ne protejează. 417 00:49:23,710 --> 00:49:26,004 ‎- Dongcheon! ‎- Dongcheon! 418 00:50:05,711 --> 00:50:06,545 ‎Stai așa! 419 00:50:54,092 --> 00:50:55,260 ‎Do Gangjae câștigă! 420 00:50:56,261 --> 00:50:59,973 ‎Recompensa ta e o vacanță de o săptămână ‎și un premiu de zece milioane de woni. 421 00:51:07,022 --> 00:51:09,232 ‎- Do Gangjae! ‎- Do Gangjae! 422 00:51:09,316 --> 00:51:11,276 ‎Cred că mai e boboaca. 423 00:52:39,573 --> 00:52:44,578 ‎Subtitrarea: Clarisa Ivanov