1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:01:46,397 --> 00:01:48,650 Jiwoo, alguma notícia do seu pai? 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,781 Yoon Jiwoo, seu pai não falou com você? 4 00:01:55,365 --> 00:01:58,118 Que insolente, é falta de educação ignorar os outros. 5 00:01:58,952 --> 00:02:00,453 Que horas sai da aula hoje? 6 00:02:01,204 --> 00:02:02,831 Se o seu pai ligar, atenda. 7 00:02:03,498 --> 00:02:05,416 E me ligue em seguida. 8 00:02:15,552 --> 00:02:19,013 Ei! Se o seu pai ligar, diga para ele se entregar! 9 00:02:19,681 --> 00:02:20,598 Entendeu? 10 00:02:23,059 --> 00:02:25,019 Essa pirralha nem responde. 11 00:02:28,439 --> 00:02:32,861 YOON JIWOO VICIADA VAZA DAQUI, DROGADA 12 00:02:45,206 --> 00:02:47,709 Não é que ela voltou? 13 00:02:47,792 --> 00:02:52,088 Não acredito nisso, mas que aluna exemplar. 14 00:02:52,172 --> 00:02:53,840 O que ainda faz aqui, drogadinha? 15 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 - Deixe-a. - Mude de escola. 16 00:02:55,633 --> 00:02:57,552 Pare, o pai dela vai atrás de você. 17 00:02:57,635 --> 00:02:59,804 Nem a pau, tem policiais em todo lugar. 18 00:02:59,888 --> 00:03:02,807 O viciado do seu pai já deve ter morrido em algum lugar. 19 00:03:10,815 --> 00:03:11,858 Fui bem dessa vez. 20 00:03:11,941 --> 00:03:13,192 Quem liga? 21 00:03:13,276 --> 00:03:14,193 Vamos logo. 22 00:03:14,277 --> 00:03:15,236 Vamos de novo. 23 00:03:15,320 --> 00:03:17,113 - Pegue! - Foi mal! 24 00:03:17,822 --> 00:03:19,449 Cuidado! 25 00:03:19,532 --> 00:03:20,742 Minha peteca! 26 00:03:20,825 --> 00:03:22,702 Droga, como ela é irritante! 27 00:03:24,203 --> 00:03:26,456 O quê? O que foi, idiota? 28 00:03:26,539 --> 00:03:28,958 - O quê? Tem algum problema comigo? - Ei! 29 00:03:29,042 --> 00:03:31,252 - Não suporto essa drogada! - Deixe para lá. 30 00:03:43,640 --> 00:03:46,809 A escola decidiu transferi-la. 31 00:03:47,518 --> 00:03:49,270 Vou preparar os formulários e… 32 00:03:49,354 --> 00:03:50,939 Por que vou ser transferida? 33 00:03:52,232 --> 00:03:55,109 Você quer ficar e deixar todos desconfortáveis? 34 00:03:56,861 --> 00:03:59,572 Sabe quantas ligações de pais preocupados eu recebo? 35 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 Seu pai ainda não entrou em contato? 36 00:04:08,122 --> 00:04:12,502 FELIZ ANIVERSÁRIO DE 17 ANOS YOON DONGHOON TE MANDOU UM BOLO 37 00:04:16,464 --> 00:04:18,007 Ei, me dê isso. 38 00:04:18,758 --> 00:04:20,843 O que foi? Sai fora! 39 00:04:20,927 --> 00:04:23,846 - Ei, está tristinha? - Está triste? 40 00:04:24,764 --> 00:04:26,099 Otária. 41 00:04:26,182 --> 00:04:27,267 - Que fofa! - Trouxa. 42 00:04:27,350 --> 00:04:29,769 - Ei, ela chegou. - Devolva meu celular. 43 00:04:33,022 --> 00:04:34,440 Vejam só, é droga! 44 00:04:34,524 --> 00:04:36,025 Cadê a polícia? Que medo! 45 00:04:36,609 --> 00:04:39,821 Como pôde trazer drogas para o colégio? 46 00:04:46,244 --> 00:04:47,328 O que foi? 47 00:04:47,412 --> 00:04:48,746 Está olhando o quê? 48 00:04:48,830 --> 00:04:51,165 - O que é isso? - Gente… 49 00:04:51,249 --> 00:04:53,126 Ela ficou maluca? 50 00:04:53,209 --> 00:04:54,419 Caramba! 51 00:04:54,502 --> 00:04:55,920 Está doida? 52 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 Ficou maluca, cacete? 53 00:04:59,090 --> 00:04:59,966 Mas que vadia… 54 00:05:07,015 --> 00:05:08,516 Sua doida! 55 00:05:10,018 --> 00:05:11,185 Sua vaca! 56 00:05:16,607 --> 00:05:17,859 Ei, drogadinha! 57 00:05:23,072 --> 00:05:24,365 Ficou doida? 58 00:05:26,743 --> 00:05:27,827 Ei! 59 00:05:37,128 --> 00:05:38,171 O que deu nela? 60 00:05:55,104 --> 00:05:56,064 Enlouqueceu? 61 00:06:00,568 --> 00:06:02,820 O que esperavam da filha de um mafioso, porra? 62 00:06:10,953 --> 00:06:12,330 Yoon Jiwoo! 63 00:06:15,750 --> 00:06:17,502 COLÉGIO FEMININO SHIN YOUNG 64 00:06:17,585 --> 00:06:18,795 Estão livres de mim. 65 00:06:24,133 --> 00:06:26,719 COLÉGIO FEMININO SHIN YOUNG 66 00:06:29,180 --> 00:06:31,265 Kim Geonyeong, aquela pirralha… 67 00:06:32,350 --> 00:06:34,977 - Céus! - Mas que… Ela… 68 00:06:35,061 --> 00:06:36,395 - Ei! - Sério mesmo? 69 00:06:36,479 --> 00:06:39,357 - Sua pirralha! - Ei. Qual é o seu problema? 70 00:06:39,440 --> 00:06:42,235 - Jiwoo! Parada aí! - Mas que inferno! 71 00:06:42,318 --> 00:06:43,653 Ei, pirralha! 72 00:06:45,029 --> 00:06:46,072 Ei! 73 00:06:46,155 --> 00:06:48,074 Jiwoo! Mas que droga… 74 00:06:50,660 --> 00:06:53,371 Se eu te pegar, você está morta. 75 00:06:54,080 --> 00:06:55,498 Ora, sua… 76 00:06:56,624 --> 00:06:57,708 Aonde pensa que vai? 77 00:07:00,169 --> 00:07:01,045 Ei! 78 00:07:01,587 --> 00:07:02,797 Jiwoo! 79 00:07:33,161 --> 00:07:35,872 FOTOS 80 00:08:01,898 --> 00:08:04,025 Jiwoo, já encontrou seu pai? 81 00:08:05,026 --> 00:08:06,444 - Sim? - Ele fez uma pergunta. 82 00:08:07,069 --> 00:08:08,988 - Mas que insolente! - Deixe. 83 00:08:09,071 --> 00:08:10,323 - Virou bandida? - Deixe. 84 00:08:44,357 --> 00:08:46,859 Número discado indisponível. Deixe uma mensagem. 85 00:09:23,771 --> 00:09:25,606 Jiwoo, é o papai. 86 00:09:27,316 --> 00:09:29,569 Por que não está atendendo? 87 00:09:30,069 --> 00:09:33,781 Feliz aniversário, filhota. 88 00:09:35,783 --> 00:09:39,036 Me desculpe por não poder cozinhar para você desta vez. 89 00:09:39,120 --> 00:09:42,039 Recebeu meu presente? 90 00:09:42,123 --> 00:09:44,041 O iPad. Você recebeu? 91 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 É bem caro. 92 00:09:48,170 --> 00:09:49,088 Alô? 93 00:09:50,339 --> 00:09:52,216 O que você fez hoje? 94 00:09:52,925 --> 00:09:55,469 Aposto que foi cantar com suas amigas de novo. 95 00:09:58,431 --> 00:09:59,765 Jiwoo… 96 00:10:00,558 --> 00:10:01,434 Alô? 97 00:10:01,517 --> 00:10:04,604 A polícia está na minha cola há um mês. 98 00:10:05,688 --> 00:10:09,066 Estão me chamando de filha de mafioso, ninguém fala comigo na escola. 99 00:10:09,150 --> 00:10:12,153 FUGITIVOS PROCURADOS 100 00:10:13,988 --> 00:10:14,947 O que… 101 00:10:17,158 --> 00:10:19,035 Do que está falando? 102 00:10:19,118 --> 00:10:20,119 Você… 103 00:10:21,412 --> 00:10:23,706 Você devia ter me contado. 104 00:10:23,789 --> 00:10:27,835 Como? Seu celular está sempre desligado. Nunca sei onde você está nem nada! 105 00:10:28,544 --> 00:10:30,254 O que aconteceu desta vez? 106 00:10:30,338 --> 00:10:32,423 Por que faz isso comigo? 107 00:10:33,382 --> 00:10:35,509 Não é bem assim. 108 00:10:37,178 --> 00:10:38,054 Jiwoo… 109 00:10:40,264 --> 00:10:43,559 Vou resolver tudo e logo estou de volta. 110 00:10:46,520 --> 00:10:48,189 É só esperar mais um pouquinho. 111 00:10:52,109 --> 00:10:53,569 Não vou te esperar mais. 112 00:10:56,572 --> 00:10:58,699 Vou te considerar morto, então não volte. 113 00:11:33,150 --> 00:11:34,735 Senhor, não pode usar o celular. 114 00:11:43,160 --> 00:11:45,413 TEM IDEIA DO QUE ESTOU PASSANDO POR SUA CULPA? 115 00:11:45,496 --> 00:11:48,040 SE ESQUECEU DE MIM? NÃO SOU SUA FILHA? 116 00:11:48,124 --> 00:11:51,377 A POLÍCIA AINDA ESTÁ LÁ FORA. O BAIRRO TODO ESTÁ SABENDO. 117 00:11:51,460 --> 00:11:53,212 PAI, CADÊ VOCÊ? POR FAVOR, ME LIGUE. 118 00:11:58,509 --> 00:12:00,553 - Taeju… - Pois não? 119 00:12:05,141 --> 00:12:06,058 Saia do carro. 120 00:12:57,067 --> 00:12:58,861 Pronto, aqui está. 121 00:12:59,445 --> 00:13:00,488 Nossa… 122 00:13:00,571 --> 00:13:02,823 Tem que parar de fumar. 123 00:13:02,907 --> 00:13:05,284 Acho que vou explodir. Céus! 124 00:13:08,996 --> 00:13:10,998 Mas que merda! 125 00:13:37,149 --> 00:13:38,692 Jiwoo, é o papai. 126 00:14:14,144 --> 00:14:15,062 Pai? 127 00:14:38,794 --> 00:14:39,920 Pai. 128 00:14:40,004 --> 00:14:41,422 Pai. Você está bem? 129 00:14:41,505 --> 00:14:43,716 - O que foi? - Por favor. 130 00:14:44,466 --> 00:14:45,676 Minha filha não. 131 00:14:49,597 --> 00:14:50,931 Pai! 132 00:14:57,855 --> 00:14:58,772 Pai! 133 00:15:00,024 --> 00:15:01,442 Abra a porta! 134 00:15:01,525 --> 00:15:03,569 Não saia! 135 00:15:03,652 --> 00:15:04,612 Jiwoo, não saia! 136 00:15:18,334 --> 00:15:20,794 Pai, você está bem? Abra a porta. 137 00:15:20,878 --> 00:15:23,422 Por favor, quero sair. 138 00:15:24,006 --> 00:15:27,301 Por favor, me deixe sair. Por favor. 139 00:15:29,053 --> 00:15:29,887 Jiwoo! 140 00:15:29,970 --> 00:15:31,764 Sim? 141 00:15:33,098 --> 00:15:34,224 Me desculpe, 142 00:15:35,684 --> 00:15:37,478 eu dificultei muito a sua vida. 143 00:15:38,437 --> 00:15:40,856 Não! Está tudo bem. 144 00:15:40,940 --> 00:15:43,609 Tudo bem! Abra a porta. 145 00:15:43,692 --> 00:15:45,486 Por favor, pai. 146 00:15:46,612 --> 00:15:48,364 Como pude deixar isso acontecer? 147 00:15:50,032 --> 00:15:51,700 É tudo culpa minha. 148 00:15:52,284 --> 00:15:53,118 Não. 149 00:15:54,495 --> 00:15:55,496 Não é, pai. 150 00:15:55,579 --> 00:15:56,914 Não é. 151 00:15:56,997 --> 00:15:57,957 Jiwoo! 152 00:15:58,958 --> 00:16:01,043 - Sim, pai. - Minha querida Jiwoo. 153 00:16:03,629 --> 00:16:04,880 Para mim… 154 00:16:07,925 --> 00:16:08,884 você foi… 155 00:16:24,525 --> 00:16:26,235 Aguente. 156 00:16:26,944 --> 00:16:29,780 Aguente firme, pai. Não… 157 00:16:29,863 --> 00:16:31,281 Não! 158 00:16:36,662 --> 00:16:39,331 Pai! Não! 159 00:16:41,583 --> 00:16:44,169 Pai… 160 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 Não! 161 00:16:57,641 --> 00:16:59,309 Pai… 162 00:17:00,144 --> 00:17:01,895 Pai, acorde! 163 00:17:01,979 --> 00:17:03,981 Acorde, pai! O que foi? 164 00:17:05,065 --> 00:17:09,486 Por favor, pai. 165 00:17:09,570 --> 00:17:12,031 Alguém ajude! 166 00:17:12,114 --> 00:17:14,283 Por favor, alguém ajude o meu pai! 167 00:17:14,366 --> 00:17:15,701 Por favor, ajudem meu pai… 168 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 É você que comanda o tráfico? 169 00:18:48,168 --> 00:18:50,045 O que obrigou meu pai a fazer? 170 00:18:53,841 --> 00:18:55,217 Você o fez… 171 00:18:58,971 --> 00:19:01,140 bater, ameaçar e atacar os outros? 172 00:19:08,689 --> 00:19:10,315 Quem matou meu pai? 173 00:19:13,610 --> 00:19:14,778 O seu pai… 174 00:19:17,239 --> 00:19:19,741 foi meu amigo de mais confiança, um irmão. 175 00:19:23,036 --> 00:19:24,246 E o Donghoon foi, sim,… 176 00:19:27,708 --> 00:19:29,126 um bom pai. 177 00:19:33,964 --> 00:19:35,257 Lembre-se disso. 178 00:19:45,767 --> 00:19:47,686 Aproxime-se. 179 00:19:49,897 --> 00:19:51,190 Por favor, aproxime- se. 180 00:19:52,065 --> 00:19:54,526 É a última vez que vai vê-lo, 181 00:19:54,610 --> 00:19:58,280 então se despeça e deseje a ele uma passagem tranquila. 182 00:19:58,363 --> 00:20:00,616 Segure a mão dele e se despeça. 183 00:20:30,395 --> 00:20:31,855 Que música bacana! 184 00:20:32,522 --> 00:20:34,024 Como se chama? 185 00:20:34,107 --> 00:20:35,609 Como machucou sua mão? 186 00:20:37,694 --> 00:20:39,488 Acho que é porque me assusto fácil. 187 00:20:42,950 --> 00:20:44,493 Pai. 188 00:20:44,576 --> 00:20:45,994 - Pare com isso. - Por quê? 189 00:20:46,078 --> 00:20:47,496 Pare de filmar. 190 00:20:47,579 --> 00:20:49,539 Tá bom, pai. 191 00:20:50,958 --> 00:20:51,792 Sim? 192 00:20:52,417 --> 00:20:56,255 Se pudesse voltar no tempo… 193 00:20:56,797 --> 00:20:58,382 Então, se você pudesse… 194 00:20:58,465 --> 00:21:00,175 - Voltar no tempo? - Isso. 195 00:21:00,259 --> 00:21:02,761 Voltar para quando tinha 17 anos… 196 00:21:06,390 --> 00:21:07,808 você voltaria? 197 00:21:12,938 --> 00:21:13,855 Não. 198 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 Porque então… 199 00:21:18,610 --> 00:21:20,070 eu não poderia ser seu pai. 200 00:21:20,696 --> 00:21:21,780 Então tá. 201 00:21:23,824 --> 00:21:24,658 Jiwoo… 202 00:21:25,284 --> 00:21:28,078 E se nos mudássemos para uma casa na beira da praia? 203 00:21:28,578 --> 00:21:29,621 Vamos morar em Jeju. 204 00:21:30,289 --> 00:21:31,123 Não. 205 00:21:31,206 --> 00:21:33,625 Podemos construir uma casa na praia, 206 00:21:33,709 --> 00:21:36,336 pendurar uma rede no quintal e ter um cachorro. 207 00:21:36,420 --> 00:21:37,546 Parece ótimo! 208 00:21:37,629 --> 00:21:39,256 Vamos fazer isso. 209 00:21:39,923 --> 00:21:42,342 Quando, então? Quando vai ser isso? 210 00:21:42,426 --> 00:21:43,260 Em breve. 211 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 Estou quase terminando o trabalho. 212 00:21:52,686 --> 00:21:54,354 Como é bom aqui… 213 00:22:24,801 --> 00:22:27,012 - O que foi agora? - O que está fazendo? 214 00:22:28,263 --> 00:22:29,473 Por que largou o caso? 215 00:22:29,556 --> 00:22:32,350 Não temos a arma do crime nem testemunha. 216 00:22:32,434 --> 00:22:34,394 Não temos pistas. 217 00:22:34,478 --> 00:22:35,896 Então vai ficar assim? 218 00:22:41,109 --> 00:22:42,319 E esse desgraçado? 219 00:22:42,402 --> 00:22:44,237 Esse filho da puta tem que ser preso! 220 00:22:44,821 --> 00:22:46,490 Ei, só com isso não dá! 221 00:22:46,573 --> 00:22:48,200 Por que não tenta você buscá-lo? 222 00:22:48,283 --> 00:22:51,078 Porra! Uma pessoa morreu! 223 00:22:52,537 --> 00:22:53,663 Tudo bem. 224 00:22:56,083 --> 00:22:57,626 O que disse ao seu pai? 225 00:22:58,502 --> 00:23:00,170 Foi a última a falar com ele. 226 00:23:04,132 --> 00:23:06,134 Ele era um dos mais procurados do país 227 00:23:06,218 --> 00:23:08,470 e estava escondido há três meses. 228 00:23:09,137 --> 00:23:11,306 O que disse para fazê-lo correr até você? 229 00:23:13,683 --> 00:23:15,560 Não vou te esperar mais. 230 00:23:18,480 --> 00:23:20,482 Vou te considerar morto, então não volte. 231 00:23:23,485 --> 00:23:25,028 Se ele se entregasse, 232 00:23:25,112 --> 00:23:27,114 não teria morrido desse jeito. 233 00:23:27,948 --> 00:23:30,283 - Porra, qual é o seu problema? - Ei! 234 00:23:30,367 --> 00:23:31,660 - Fale baixo. - Vamos! 235 00:23:31,743 --> 00:23:33,829 Seus merdas! 236 00:23:33,912 --> 00:23:35,580 - Desgraçados! - Me largue! 237 00:23:35,664 --> 00:23:38,458 Me solte, porra! 238 00:23:45,298 --> 00:23:48,301 HOTEL LIBER 239 00:23:49,052 --> 00:23:50,846 Talvez queira ver isso. 240 00:24:07,571 --> 00:24:11,449 HOTEL LIBER 241 00:25:23,897 --> 00:25:25,523 IMAGENS DE SEGURANÇA 242 00:25:26,358 --> 00:25:28,360 Ele que matou meu pai. Pode encontrá-lo? 243 00:25:31,279 --> 00:25:33,949 Disse que ele era um irmão para você. 244 00:25:35,325 --> 00:25:36,534 E se eu o encontrar? 245 00:25:38,245 --> 00:25:39,579 Vou matá-lo eu mesma. 246 00:25:45,585 --> 00:25:47,087 Então você vai matá-lo… 247 00:25:56,930 --> 00:25:58,932 Você sabe o que é matar alguém? 248 00:26:14,406 --> 00:26:15,282 Me esfaqueie. 249 00:26:19,494 --> 00:26:22,163 Imagine que sou o assassino e me esfaqueie. 250 00:26:25,750 --> 00:26:26,751 Vamos. 251 00:26:28,420 --> 00:26:29,629 Me esfaqueie. 252 00:26:31,423 --> 00:26:32,507 Me esfaqueie! 253 00:26:54,029 --> 00:26:55,113 Tire-a daqui. 254 00:29:32,228 --> 00:29:33,313 PROCURO TESTEMUNHAS 255 00:30:13,853 --> 00:30:15,605 Quer um trago? Ei! 256 00:30:16,231 --> 00:30:17,357 Vamos dar um rolê. 257 00:30:33,414 --> 00:30:36,084 PROCURO TESTEMUNHAS RECOMPENSA: 5 MILHÕES DE WONES 258 00:30:56,563 --> 00:30:58,690 Nossa, sempre pede bastante de cigarro. 259 00:30:59,357 --> 00:31:00,608 Muito obrigada. 260 00:31:06,656 --> 00:31:09,659 PROCURO TESTEMUNHAS RECOMPENSA: 5 MILHÕES DE WONES 261 00:31:29,137 --> 00:31:32,265 NÚMERO DESCONHECIDO 262 00:31:34,475 --> 00:31:36,269 Conheço esse desgraçado. 263 00:31:36,352 --> 00:31:37,562 Traga o dinheiro. 264 00:31:37,645 --> 00:31:39,314 Vou mandar a localização. 265 00:32:25,443 --> 00:32:26,361 Ei! 266 00:32:28,988 --> 00:32:30,365 Chegou bem na hora. 267 00:32:30,448 --> 00:32:31,574 Quero o nome dele. 268 00:32:31,658 --> 00:32:34,410 Eu digo se me mostrar o dinheiro. 269 00:32:34,494 --> 00:32:36,120 Precisa nos pagar primeiro. 270 00:32:49,550 --> 00:32:50,635 Me diga quem ele é. 271 00:32:56,641 --> 00:32:59,519 O nome dele tem quatro sílabas. 272 00:33:00,853 --> 00:33:04,357 Deus-da-mor-te. 273 00:33:05,191 --> 00:33:07,694 É o deus da morte que veio buscar você. 274 00:33:11,614 --> 00:33:13,533 - São cinco milhões mesmo. - Caramba! 275 00:33:13,616 --> 00:33:17,537 Já matamos gente por um milhão. 276 00:33:17,620 --> 00:33:21,124 Por cinco milhões, a gente até preserva as partes do corpo se desejar. 277 00:33:21,207 --> 00:33:23,376 E aí? Quais partes vai querer? 278 00:33:23,459 --> 00:33:25,920 - Enviamos para você pelo correio. - Caramba! 279 00:33:26,546 --> 00:33:27,922 Você não vai a lugar nenhum! 280 00:33:31,759 --> 00:33:33,136 Mate esse bostinha! 281 00:33:34,345 --> 00:33:35,847 - Minha vez. - Cuzão do caralho. 282 00:33:42,812 --> 00:33:44,689 Porra, é uma menina! 283 00:33:45,940 --> 00:33:47,817 Ela é bem gostosa… 284 00:33:48,359 --> 00:33:49,986 - Vem cá. - Ei. 285 00:33:50,069 --> 00:33:50,945 Ei. 286 00:33:52,405 --> 00:33:53,656 Caralho! 287 00:33:57,201 --> 00:33:58,661 Vai morrer, cacete! 288 00:34:01,956 --> 00:34:04,250 - Sua vaca! - Ei, cuidado! 289 00:34:04,834 --> 00:34:06,044 Não chute o rosto dela. 290 00:34:07,420 --> 00:34:08,296 Droga! 291 00:34:35,907 --> 00:34:37,200 Ei! 292 00:34:39,952 --> 00:34:42,163 Não sabe dirigir? 293 00:34:42,246 --> 00:34:43,331 - Ei. - Merda! 294 00:34:43,414 --> 00:34:45,041 Ei, finja que se machucou. 295 00:34:46,084 --> 00:34:47,710 Que desgraçado… 296 00:34:49,629 --> 00:34:51,464 Ei! 297 00:34:51,547 --> 00:34:54,175 Não sabe dirigir? Está querendo briga? 298 00:34:54,258 --> 00:34:55,134 Porra! 299 00:34:56,844 --> 00:34:58,304 Que diabos? 300 00:35:00,932 --> 00:35:02,683 O que está fazendo, idiota? 301 00:35:03,810 --> 00:35:04,685 Merda! 302 00:35:18,825 --> 00:35:19,742 Me solte! 303 00:36:03,327 --> 00:36:06,330 Se quiser morrer, há maneiras melhores. 304 00:36:11,669 --> 00:36:13,921 Não é da sua conta. 305 00:36:22,930 --> 00:36:25,057 Pegaram o assassino do meu pai? 306 00:36:29,478 --> 00:36:30,438 Acho que não. 307 00:36:31,439 --> 00:36:33,191 Deixe de rebeldia e fique na sua 308 00:36:33,900 --> 00:36:35,651 se não quiser acabar morrendo. 309 00:36:39,197 --> 00:36:40,531 Como vou ficar na minha? 310 00:36:42,909 --> 00:36:45,912 A polícia não investiga, e você não faz nada! 311 00:36:46,996 --> 00:36:48,080 Então como… 312 00:36:50,374 --> 00:36:52,752 posso viver como se nada tivesse acontecido, 313 00:37:00,218 --> 00:37:02,220 sendo que meu pai morreu por minha causa? 314 00:37:13,481 --> 00:37:15,441 E você precisa de vingança? 315 00:37:17,693 --> 00:37:19,487 A qualquer preço? 316 00:37:26,994 --> 00:37:28,663 Isso é problema meu. 317 00:37:37,004 --> 00:37:40,091 Se estiver mesmo determinada a encontrá-lo e matá-lo, 318 00:37:43,594 --> 00:37:46,097 precisa ser capaz de matar. 319 00:38:25,469 --> 00:38:28,472 SEONJIN LOGÍSTICA 320 00:38:45,197 --> 00:38:46,115 Olá, senhor. 321 00:38:46,198 --> 00:38:47,283 Olá, senhor. 322 00:38:53,539 --> 00:38:54,540 Olá, senhor. 323 00:38:57,335 --> 00:38:58,336 Olá, senhor. 324 00:39:01,756 --> 00:39:02,923 Ela é a nova recruta. 325 00:39:04,050 --> 00:39:05,134 Apresente-se. 326 00:39:18,856 --> 00:39:20,274 Quem diabos é ela? 327 00:39:22,485 --> 00:39:24,111 Talvez seja um agradinho? 328 00:39:24,195 --> 00:39:25,821 Pra quando ficarmos entediados? 329 00:39:26,572 --> 00:39:27,990 Mas ela é só uma menina. 330 00:39:28,574 --> 00:39:31,202 Exato. Vamos criá-la para crescer bem. 331 00:39:31,869 --> 00:39:34,372 Ele disse que é uma integrante, não um agrado. 332 00:39:36,248 --> 00:39:37,750 Tanto faz, idiota. 333 00:39:38,667 --> 00:39:41,128 - Céus… - Ele gosta dela, seu maluco. 334 00:39:41,212 --> 00:39:42,380 Ei, menina. 335 00:39:44,965 --> 00:39:45,966 Venha comigo. 336 00:40:03,150 --> 00:40:04,235 O que o senhor planeja 337 00:40:05,236 --> 00:40:06,821 fazer com ela? 338 00:40:09,698 --> 00:40:11,075 Ela quer se vingar. 339 00:40:15,996 --> 00:40:16,997 Deixe que consiga. 340 00:40:25,172 --> 00:40:26,924 Pode dormir aqui. 341 00:40:34,515 --> 00:40:37,476 A partir de agora, limpar, lavar as roupas e a louça 342 00:40:37,560 --> 00:40:38,853 são tarefas suas. 343 00:40:40,396 --> 00:40:41,897 Agora fui promovido. 344 00:40:42,815 --> 00:40:44,567 Fui o novato até agora. 345 00:40:45,776 --> 00:40:46,819 Por dois anos. 346 00:40:51,657 --> 00:40:54,910 Quando mostrar que é capaz, vai poder se mudar para lá. 347 00:40:55,870 --> 00:40:58,164 E fazer parte de verdade da organização. 348 00:40:59,748 --> 00:41:02,877 Quando eu for para lá, vou chegar até o topo. 349 00:41:11,552 --> 00:41:12,761 Por que veio pra cá? 350 00:41:14,013 --> 00:41:14,847 Uma menina. 351 00:41:15,848 --> 00:41:17,016 Para ficar mais forte. 352 00:41:23,355 --> 00:41:24,190 Entendi. 353 00:41:26,275 --> 00:41:27,193 Te desejo sorte. 354 00:41:44,502 --> 00:41:48,255 FALECIDO YOON DONGHOON 355 00:41:51,926 --> 00:41:53,177 Não se preocupe. 356 00:41:58,557 --> 00:41:59,767 Eu dou conta. 357 00:42:33,133 --> 00:42:34,969 Ei, novata! 358 00:42:37,179 --> 00:42:38,138 Ei! 359 00:42:39,390 --> 00:42:43,018 Oh, você é sexy 360 00:42:43,102 --> 00:42:44,853 Sexy! Sexy! Sexy! 361 00:42:44,937 --> 00:42:45,896 Todo mundo! 362 00:42:45,980 --> 00:42:47,856 Sexy! 363 00:42:48,774 --> 00:42:51,610 Sexy! 364 00:42:52,987 --> 00:42:55,406 Tá olhando o quê, vadia? 365 00:42:56,782 --> 00:42:58,492 Eu quero essa bundinha. 366 00:43:00,327 --> 00:43:01,161 Eu também! 367 00:43:01,245 --> 00:43:03,247 Você é a garota mais bonita daqui. 368 00:43:04,498 --> 00:43:06,792 Com certeza, é a mais linda! 369 00:43:06,875 --> 00:43:09,461 - Um homem está declarando seu amor e… - Cacete! 370 00:43:48,584 --> 00:43:50,169 Que garota atrevida! 371 00:43:53,005 --> 00:43:54,089 Você está bem? 372 00:43:54,173 --> 00:43:55,215 Droga! 373 00:43:56,133 --> 00:43:57,134 Que pequenininho… 374 00:43:57,760 --> 00:43:58,594 Sutiã PP? 375 00:43:59,845 --> 00:44:01,889 Veja o fogo nos olhos dela. 376 00:44:01,972 --> 00:44:04,391 Quer brigar? 377 00:44:04,475 --> 00:44:05,684 Porra! 378 00:44:07,019 --> 00:44:08,812 Sua puta. 379 00:44:08,896 --> 00:44:10,022 Nossa… 380 00:44:10,939 --> 00:44:12,524 Quero te pegar. 381 00:44:14,735 --> 00:44:15,819 Filha da puta. 382 00:44:15,903 --> 00:44:17,655 Ei. Pare. 383 00:44:17,738 --> 00:44:21,033 Por que está aqui se não vai transar com a gente, sua puta? 384 00:44:21,116 --> 00:44:23,994 Essa vadia que começou! Me solte! 385 00:44:24,078 --> 00:44:24,953 Largue! 386 00:45:12,084 --> 00:45:13,752 Está pensando em fugir? 387 00:45:14,920 --> 00:45:16,422 Estou pensando em vencer. 388 00:45:20,300 --> 00:45:21,343 Exato. 389 00:45:23,512 --> 00:45:25,013 Assim não vai ganhar. 390 00:45:30,269 --> 00:45:31,645 Não é uma questão de vencer… 391 00:45:33,814 --> 00:45:34,898 mas de matar. 392 00:45:36,942 --> 00:45:38,193 Mate-o. 393 00:45:41,280 --> 00:45:42,990 É nisso que deveria pensar. 394 00:45:44,450 --> 00:45:46,201 Não tente usar sua força. 395 00:45:46,285 --> 00:45:48,745 Por mais que treine, eles serão mais fortes. 396 00:45:48,829 --> 00:45:50,038 Então o que eu faço? 397 00:45:56,795 --> 00:45:58,130 Ataque seus pontos vitais. 398 00:46:02,009 --> 00:46:06,513 As têmporas, o lábio superior, o queixo, o plexo solar 399 00:46:07,222 --> 00:46:09,308 e os genitais. 400 00:46:13,854 --> 00:46:15,439 Apenas os pontos vitais. 401 00:46:17,191 --> 00:46:19,318 Assim vai poder incapacitar o oponente. 402 00:46:23,822 --> 00:46:24,656 Certo. 403 00:46:26,116 --> 00:46:27,034 Vamos tentar. 404 00:46:28,619 --> 00:46:29,495 O quê? 405 00:46:30,162 --> 00:46:31,121 Venha aqui. 406 00:47:08,534 --> 00:47:09,493 O lábio superior. 407 00:47:14,790 --> 00:47:15,749 Mais forte! 408 00:47:16,375 --> 00:47:17,251 O queixo. 409 00:47:18,710 --> 00:47:19,670 Mantenha a guarda. 410 00:47:37,604 --> 00:47:38,480 Você está bem? 411 00:47:39,648 --> 00:47:40,983 Essa foi boa. 412 00:47:42,484 --> 00:47:44,611 Você tem talento, mas não é forte. 413 00:47:45,362 --> 00:47:46,196 De novo. 414 00:49:15,786 --> 00:49:17,788 NÃO ENTRE 415 00:49:17,871 --> 00:49:19,873 Nós protegemos a organização! 416 00:49:21,041 --> 00:49:23,627 A organização nos protege. 417 00:49:23,710 --> 00:49:26,004 - Dongcheon! - Dongcheon! 418 00:50:05,711 --> 00:50:06,545 Espere. 419 00:50:54,092 --> 00:50:55,260 O Do Gangjae venceu! 420 00:50:56,261 --> 00:50:59,973 Sua recompensa é uma semana de férias e um prêmio de dez milhões de wones. 421 00:51:07,022 --> 00:51:09,232 - Do Gangjae! - Do Gangjae! 422 00:51:09,316 --> 00:51:11,276 Parece que ainda falta a novata. 423 00:52:39,573 --> 00:52:44,578 Legendas: Cássio W. Barbosa