1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:01:46,397 --> 00:01:48,650 Ji-woo. Tu as des nouvelles de ton père ? 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,781 Yoon Ji-woo. Tu as des nouvelles ou pas ? 4 00:01:55,365 --> 00:01:58,118 Quand un adulte pose une question, on lui répond, morveuse. 5 00:01:58,827 --> 00:02:00,578 Tu finis à quelle heure aujourd'hui ? 6 00:02:01,204 --> 00:02:02,831 Si ton père appelle, décroche, 7 00:02:03,498 --> 00:02:05,416 et appelle-moi. 8 00:02:15,552 --> 00:02:19,013 Si ton père appelle, dis-lui de se rendre ! 9 00:02:19,681 --> 00:02:20,598 Compris ? 10 00:02:23,059 --> 00:02:25,019 Autant parler dans le vide. 11 00:02:28,439 --> 00:02:32,861 YOON JI-WOO, SALE JUNKIE VA TE FAIRE FOUTRE, DÉTRAQUÉE 12 00:02:45,206 --> 00:02:47,709 Elle est vraiment de retour. 13 00:02:47,792 --> 00:02:52,088 J'y crois pas. Quelle excellente élève. 14 00:02:52,172 --> 00:02:53,840 Tu es revenue, junkie ? 15 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 - Laisse-la. - Change de lycée. 16 00:02:55,633 --> 00:02:57,552 Arrête. Son père va s'en prendre à toi. 17 00:02:57,635 --> 00:02:59,804 N'importe quoi. Il y a des flics partout. 18 00:02:59,888 --> 00:03:02,807 Je parie que ton junkie de père a cassé sa pipe quelque part. 19 00:03:10,690 --> 00:03:11,858 Je m'en suis bien sortie. 20 00:03:11,941 --> 00:03:13,192 Si tu veux. 21 00:03:13,276 --> 00:03:14,193 Dépêche-toi. 22 00:03:14,277 --> 00:03:15,236 On réessaye. 23 00:03:15,320 --> 00:03:17,113 - Va le chercher ! - Au temps pour moi ! 24 00:03:17,822 --> 00:03:19,449 Attention ! 25 00:03:19,532 --> 00:03:20,742 C'est mon volant ! 26 00:03:20,825 --> 00:03:22,702 Elle fait chier, putain. 27 00:03:24,203 --> 00:03:26,456 Quoi ? Un problème, connasse ? 28 00:03:26,539 --> 00:03:28,958 - Quoi ? Tu veux qu'on parle ? - Arrête. 29 00:03:29,042 --> 00:03:31,252 - Elle m'énerve, la junkie. - Laisse tomber. 30 00:03:43,640 --> 00:03:46,809 L'école a décidé de te transférer ailleurs. 31 00:03:47,518 --> 00:03:49,270 Je vais préparer le formulaire… 32 00:03:49,354 --> 00:03:50,939 Pourquoi je suis transférée ? 33 00:03:52,232 --> 00:03:55,109 Tu préfères continuer à créer le malaise ici ? 34 00:03:56,527 --> 00:03:59,572 Sais-tu combien de parents mécontents m'appellent pour se plaindre ? 35 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 Toujours pas de nouvelles de ton père ? 36 00:04:08,122 --> 00:04:10,291 JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 17 ANS ! 37 00:04:10,375 --> 00:04:12,502 DONG-HUN YOON VOUS A ENVOYÉ UN GÂTEAU 38 00:04:16,464 --> 00:04:18,007 Rends-le-moi. 39 00:04:18,758 --> 00:04:20,843 Quoi ? Dégage. 40 00:04:20,927 --> 00:04:23,846 - Tu es triste ? - Tu vas pleurer ? 41 00:04:24,764 --> 00:04:25,974 Tocarde. 42 00:04:26,057 --> 00:04:27,392 - Trop chou. - Quelle ratée. 43 00:04:27,475 --> 00:04:29,769 - Elle est là. - Rends-moi mon téléphone. 44 00:04:33,022 --> 00:04:34,440 C'est de la drogue. 45 00:04:34,524 --> 00:04:36,025 Appelez les flics. J'ai peur. 46 00:04:36,609 --> 00:04:39,821 Tu oses apporter de la drogue en cours ? 47 00:04:46,244 --> 00:04:47,328 Quoi ? 48 00:04:47,412 --> 00:04:48,746 Un problème ? 49 00:04:48,830 --> 00:04:51,165 - Elle fait quoi, là ? - Bordel… 50 00:04:51,249 --> 00:04:53,126 Elle a perdu la tête ? 51 00:04:53,209 --> 00:04:54,419 Merde. 52 00:04:54,502 --> 00:04:55,920 T'es folle ? 53 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 Tu pètes un câble ? 54 00:04:59,090 --> 00:04:59,966 Sale petite… 55 00:05:07,015 --> 00:05:08,516 Pauvre conne. 56 00:05:10,018 --> 00:05:11,185 Sale garce. 57 00:05:16,607 --> 00:05:17,859 Sale junkie ! 58 00:05:23,072 --> 00:05:24,365 T'es folle ? 59 00:05:26,743 --> 00:05:27,827 Bouge pas. 60 00:05:37,128 --> 00:05:38,171 Qu'est-ce qu'elle a ? 61 00:05:55,104 --> 00:05:56,064 T'es tarée ? 62 00:06:00,526 --> 00:06:02,945 C'est ce qu'on attend de la fille d'un gangster, non ? 63 00:06:10,953 --> 00:06:12,330 Yoon Ji-woo ! 64 00:06:15,750 --> 00:06:17,502 LYCÉE DE JEUNES FILLES SHIN YOUNG 65 00:06:17,585 --> 00:06:18,795 J'arrête le lycée. 66 00:06:24,133 --> 00:06:26,719 LYCÉE DE JEUNES FILLES SHIN YOUNG 67 00:06:29,180 --> 00:06:31,265 Quel con, ce Kim Geon-yeong… 68 00:06:32,350 --> 00:06:34,977 - La vache. - Qu'est-ce que… 69 00:06:35,061 --> 00:06:36,395 - Quoi ? - Je rêve ? 70 00:06:36,479 --> 00:06:39,357 - Sale gosse ! - C'est quoi, ton problème ? 71 00:06:39,440 --> 00:06:42,235 - Ji-woo ! Arrête-toi ! - Bon sang. 72 00:06:42,318 --> 00:06:43,653 Morveuse ! 73 00:06:45,029 --> 00:06:46,072 Arrête-toi ! 74 00:06:46,155 --> 00:06:48,074 Ji-woo ! Bordel… 75 00:06:50,660 --> 00:06:53,371 Si je t'attrape, tu vas m'entendre ! 76 00:06:54,080 --> 00:06:55,498 Sale petite… 77 00:06:56,624 --> 00:06:57,708 Tu vas où comme ça ? 78 00:07:00,169 --> 00:07:01,045 Ji-woo ! 79 00:07:01,587 --> 00:07:02,797 Ji-woo ! 80 00:07:33,161 --> 00:07:35,872 PHOTOS 81 00:08:01,898 --> 00:08:04,025 Ji-woo, tu as vu ton père ? 82 00:08:05,026 --> 00:08:06,569 - Oui ? - Il te pose une question. 83 00:08:07,069 --> 00:08:08,988 - Sale môme. Je te parle ! - Arrête. 84 00:08:09,071 --> 00:08:10,323 - Allô ? - Laisse tomber. 85 00:08:44,357 --> 00:08:46,984 Votre correspondant n'est pas disponible. Veuillez laisser… 86 00:09:23,771 --> 00:09:25,606 Ji-woo, c'est papa. 87 00:09:27,316 --> 00:09:29,569 Pourquoi tu ne répondais pas ? 88 00:09:30,069 --> 00:09:33,781 Joyeux anniversaire, ma fille chérie. 89 00:09:35,783 --> 00:09:39,036 Désolé de ne pas pouvoir te préparer un repas d'anniversaire. 90 00:09:39,120 --> 00:09:42,039 Tu as reçu mon cadeau ? 91 00:09:42,123 --> 00:09:44,041 L'iPad. Tu l'as eu ? 92 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 Ça coûte cher, tu sais. 93 00:09:48,170 --> 00:09:49,088 Allô ? 94 00:09:50,339 --> 00:09:52,216 Tu as fait quoi de beau, aujourd'hui ? 95 00:09:52,925 --> 00:09:55,469 Tu es encore allée chanter avec tes amis, je parie. 96 00:09:58,431 --> 00:09:59,765 Ji-woo. 97 00:10:00,558 --> 00:10:01,434 Allô ? 98 00:10:01,517 --> 00:10:04,604 Les flics qui te cherchent me suivent depuis un mois. 99 00:10:05,646 --> 00:10:09,066 On dit que je suis la fille d'un bandit. Plus personne ne me parle au lycée. 100 00:10:09,150 --> 00:10:12,153 FUGITIFS RECHERCHÉS 101 00:10:13,988 --> 00:10:14,947 Qu'est-ce que… 102 00:10:17,158 --> 00:10:19,035 De quoi tu parles ? 103 00:10:19,118 --> 00:10:20,119 Tu… 104 00:10:21,412 --> 00:10:23,706 Tu aurais dû me le dire. 105 00:10:23,789 --> 00:10:27,835 Et comment ? Ton téléphone est éteint. Je ne sais même pas où tu es ! 106 00:10:28,544 --> 00:10:30,254 Qu'est-ce que tu as encore fait ? 107 00:10:30,338 --> 00:10:32,423 Pourquoi tu me fais subir ça ? 108 00:10:33,382 --> 00:10:35,509 Ce n'est pas ce que tu crois. 109 00:10:37,178 --> 00:10:38,054 Ji-woo. 110 00:10:40,264 --> 00:10:43,559 Je vais régler ça très vite et rentrer à la maison. 111 00:10:46,520 --> 00:10:48,189 Patiente encore un peu. 112 00:10:52,109 --> 00:10:53,569 Je ne t'attendrai plus. 113 00:10:56,489 --> 00:10:58,699 Tu es mort pour moi. Alors, ne reviens pas. 114 00:11:33,150 --> 00:11:34,735 Monsieur. Pas de téléphone. 115 00:11:43,160 --> 00:11:45,413 TU SAIS CE QUE JE TRAVERSE À CAUSE DE TOI ? 116 00:11:45,496 --> 00:11:48,040 TU M'AS OUBLIÉE ? JE NE SUIS PLUS TA FILLE ? 117 00:11:48,124 --> 00:11:51,377 LES FLICS SONT DEVANT LA MAISON. TOUT LE QUARTIER EST AU COURANT. 118 00:11:51,460 --> 00:11:53,212 PAPA, OÙ ES-TU ? APPELLE-MOI. 119 00:11:58,509 --> 00:12:00,553 - Tae-ju. - Oui ? 120 00:12:05,141 --> 00:12:06,058 Descends. 121 00:12:57,067 --> 00:12:58,110 Tiens. 122 00:12:59,236 --> 00:13:00,488 Bon sang. 123 00:13:00,571 --> 00:13:02,823 Arrête de fumer autant. 124 00:13:02,907 --> 00:13:05,284 Je vais exploser. Bon sang. 125 00:13:08,996 --> 00:13:10,998 Merde. Connard. 126 00:13:37,149 --> 00:13:38,692 Ji-woo. C'est papa. 127 00:14:14,144 --> 00:14:15,062 Papa ? 128 00:14:38,794 --> 00:14:39,920 Papa. 129 00:14:40,004 --> 00:14:41,422 Papa. Ça va ? 130 00:14:41,505 --> 00:14:43,716 - Qu'y a-t-il ? - S'il vous plaît… 131 00:14:44,466 --> 00:14:45,676 Pas ma fille. 132 00:14:49,597 --> 00:14:50,931 Papa ! 133 00:14:57,855 --> 00:14:58,772 Papa ! 134 00:15:00,024 --> 00:15:01,442 Ouvre la porte ! 135 00:15:01,525 --> 00:15:03,569 Ne sors pas ! 136 00:15:03,652 --> 00:15:04,612 Ji-woo, ne sors pas ! 137 00:15:18,334 --> 00:15:20,794 Papa, ça va ? Ouvre la porte. 138 00:15:20,878 --> 00:15:23,422 S'il te plaît, je veux sortir. 139 00:15:24,006 --> 00:15:27,301 Laisse-moi sortir. S'il te plaît. 140 00:15:29,053 --> 00:15:29,887 Ji-woo. 141 00:15:29,970 --> 00:15:31,764 Oui ? 142 00:15:33,098 --> 00:15:34,224 Pardonne-moi 143 00:15:35,684 --> 00:15:37,478 de t'avoir rendu la vie si dure. 144 00:15:38,437 --> 00:15:40,856 Non ! Non, ce n'est rien ! 145 00:15:40,940 --> 00:15:43,609 Ce n'est rien ! Ouvre la porte. 146 00:15:43,692 --> 00:15:45,486 S'il te plaît, papa. 147 00:15:46,612 --> 00:15:48,364 Comment en est-on arrivés là ? 148 00:15:50,032 --> 00:15:51,700 Tout est ma faute. 149 00:15:52,284 --> 00:15:53,118 Non. 150 00:15:54,495 --> 00:15:55,496 Non, papa. 151 00:15:55,579 --> 00:15:56,914 Ne dis pas ça. 152 00:15:56,997 --> 00:15:57,957 Ji-woo. 153 00:15:58,958 --> 00:16:01,043 - Oui, papa. - Ma Ji-woo chérie. 154 00:16:03,629 --> 00:16:04,880 Pour moi… 155 00:16:07,925 --> 00:16:08,884 tu étais… 156 00:16:24,525 --> 00:16:26,235 Attends. 157 00:16:26,944 --> 00:16:29,780 Attends, papa. Non. 158 00:16:29,863 --> 00:16:31,281 Non ! 159 00:16:36,662 --> 00:16:39,331 Papa ! Non, papa ! 160 00:16:41,583 --> 00:16:44,169 Papa… 161 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 Non ! 162 00:16:57,641 --> 00:16:59,309 Papa. 163 00:17:00,144 --> 00:17:01,895 Papa. Réveille-toi. 164 00:17:01,979 --> 00:17:03,981 Réveille-toi, papa ! 165 00:17:05,065 --> 00:17:09,486 Papa. S'il te plaît, papa. 166 00:17:09,570 --> 00:17:12,031 Au secours ! 167 00:17:12,114 --> 00:17:14,283 S'il vous plaît, aidez mon père ! 168 00:17:14,366 --> 00:17:15,701 Aidez mon père… 169 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 Vous êtes le patron du cartel de drogue ? 170 00:18:48,168 --> 00:18:50,045 Qu'avez-vous fait faire à mon père ? 171 00:18:53,841 --> 00:18:55,217 Vous l'avez forcé… 172 00:18:58,971 --> 00:19:01,140 à tabasser, menacer, et poignarder des gens ? 173 00:19:08,689 --> 00:19:10,315 Qui a tué mon père ? 174 00:19:13,610 --> 00:19:14,778 Ton père… 175 00:19:17,239 --> 00:19:19,741 était mon frère et ami le plus fidèle. 176 00:19:23,036 --> 00:19:24,246 Et Dong-hun était… 177 00:19:27,708 --> 00:19:29,126 un bon père. 178 00:19:33,964 --> 00:19:35,257 Souviens-toi de ça. 179 00:19:45,767 --> 00:19:47,686 Approchez-vous. 180 00:19:49,897 --> 00:19:51,190 Approchez, s'il vous plaît. 181 00:19:52,065 --> 00:19:54,526 C'est la dernière fois que vous le voyez. 182 00:19:54,610 --> 00:19:58,280 Dites-lui au revoir et souhaitez-lui une vie après la mort paisible. 183 00:19:58,363 --> 00:20:00,616 Tenez-lui la main et dites-lui au revoir. 184 00:20:30,395 --> 00:20:31,855 Jolie chanson. 185 00:20:32,522 --> 00:20:34,024 Elle s'appelle comment ? 186 00:20:34,107 --> 00:20:35,776 Pourquoi ta main est amochée ? 187 00:20:37,694 --> 00:20:39,613 Peut-être parce que je suis un trouillard. 188 00:20:42,950 --> 00:20:44,493 Papa. 189 00:20:44,576 --> 00:20:45,994 - Arrête. - Pourquoi ? 190 00:20:46,078 --> 00:20:47,496 Arrête de filmer. 191 00:20:47,579 --> 00:20:49,539 Papa, j'ai une question. 192 00:20:50,958 --> 00:20:51,792 Vas-y. 193 00:20:52,417 --> 00:20:56,255 Si tu pouvais remonter le temps… 194 00:20:56,797 --> 00:20:58,382 Si tu pouvais… 195 00:20:58,465 --> 00:21:00,175 - Remonter le temps ? - Oui. 196 00:21:00,259 --> 00:21:02,761 Si tu pouvais revenir à tes 17 ans… 197 00:21:06,390 --> 00:21:07,808 Tu y retournerais ? 198 00:21:12,938 --> 00:21:13,855 Non. 199 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 Parce que 200 00:21:18,485 --> 00:21:20,070 je ne pourrais pas être ton père. 201 00:21:20,696 --> 00:21:21,780 Peu importe. 202 00:21:23,824 --> 00:21:24,658 Ji-woo. 203 00:21:25,284 --> 00:21:28,078 Et si on construisait une maison près de la mer ? 204 00:21:28,578 --> 00:21:29,621 Allons vivre à Jeju. 205 00:21:30,289 --> 00:21:31,123 Non. 206 00:21:31,206 --> 00:21:33,625 On peut construire une maison sur la plage, 207 00:21:33,709 --> 00:21:36,336 accrocher un hamac dans le jardin, et prendre un chien. 208 00:21:36,420 --> 00:21:37,546 C'est super ! 209 00:21:37,629 --> 00:21:39,256 On va faire ça. 210 00:21:39,923 --> 00:21:42,342 Quand ? On part quand ? 211 00:21:42,426 --> 00:21:43,260 Bientôt. 212 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 Je serai bientôt libéré au boulot. 213 00:21:52,686 --> 00:21:54,354 On est bien, là. 214 00:22:24,801 --> 00:22:27,012 - Quoi encore ? - Vous faites quoi, là ? 215 00:22:28,263 --> 00:22:29,598 Vous abandonnez l'affaire ? 216 00:22:29,681 --> 00:22:32,350 Il n'y a pas d'arme du crime ni de témoin. 217 00:22:32,434 --> 00:22:34,394 On n'a aucune piste. 218 00:22:34,478 --> 00:22:35,896 Vous laissez tomber, alors ? 219 00:22:41,109 --> 00:22:42,319 Et ce connard ? 220 00:22:42,402 --> 00:22:44,237 Vous devez attraper ce fils de pute ! 221 00:22:44,821 --> 00:22:46,490 Et comment tu veux qu'on le fasse ? 222 00:22:46,573 --> 00:22:48,200 Va l'attraper, toi. 223 00:22:48,283 --> 00:22:51,078 Quelqu'un est mort, putain ! 224 00:22:52,537 --> 00:22:53,663 Tout va bien. 225 00:22:56,083 --> 00:22:57,626 Tu as dit quoi à ton père ? 226 00:22:58,502 --> 00:23:00,170 Tu es la dernière à lui avoir parlé. 227 00:23:04,132 --> 00:23:06,051 Il était recherché à l'échelle nationale. 228 00:23:06,134 --> 00:23:08,470 Dong-hun Yoon se cachait depuis trois mois. 229 00:23:09,137 --> 00:23:11,306 Qu'as-tu dit pour le faire accourir ? 230 00:23:13,683 --> 00:23:15,560 Je ne t'attendrai plus. 231 00:23:18,480 --> 00:23:20,482 Tu es mort pour moi. Alors, ne reviens pas. 232 00:23:23,360 --> 00:23:25,028 Tu aurais dû lui dire de se rendre. 233 00:23:25,112 --> 00:23:27,114 Il ne serait pas mort comme ça. 234 00:23:27,948 --> 00:23:30,283 - C'est quoi, ton problème ? - Doucement ! 235 00:23:30,367 --> 00:23:31,660 - Moins fort. - Allez ! 236 00:23:31,743 --> 00:23:33,829 Connards ! 237 00:23:33,912 --> 00:23:35,580 - Bande d'enfoirés ! - Lâchez-moi ! 238 00:23:35,664 --> 00:23:38,458 Lâchez-moi ! Putain ! 239 00:23:45,298 --> 00:23:48,301 LIBER HÔTEL ET CASINO 240 00:23:49,052 --> 00:23:50,846 Vous devriez regarder ça. 241 00:24:07,571 --> 00:24:11,449 LIBER HÔTEL ET CASINO 242 00:25:23,897 --> 00:25:25,523 VIDÉOSURVEILLANCE ENQUÊTE 243 00:25:26,358 --> 00:25:28,360 C'est l'assassin de mon père. Trouvez-le. 244 00:25:31,279 --> 00:25:33,949 Vous disiez qu'il était votre ami et frère le plus proche. 245 00:25:35,325 --> 00:25:36,534 Et si je le trouve ? 246 00:25:38,245 --> 00:25:39,579 Je le tuerai moi-même. 247 00:25:45,585 --> 00:25:47,087 Tu le tueras toi-même… 248 00:25:56,930 --> 00:25:58,932 Tu sais ce que ça fait de tuer quelqu'un ? 249 00:26:14,406 --> 00:26:15,282 Vas-y. 250 00:26:19,494 --> 00:26:22,163 Imagine que je suis le tueur, et poignarde-moi. 251 00:26:25,750 --> 00:26:26,751 Vas-y. 252 00:26:28,420 --> 00:26:29,629 Fais-le. 253 00:26:31,423 --> 00:26:32,507 Poignarde-moi ! 254 00:26:54,029 --> 00:26:55,113 Sors-la d'ici. 255 00:29:32,228 --> 00:29:33,313 RECHERCHE TÉMOINS 256 00:30:13,853 --> 00:30:15,605 Tu veux de la drogue ? 257 00:30:16,231 --> 00:30:17,357 Reste un peu. 258 00:30:33,414 --> 00:30:36,084 RECHERCHE TÉMOINS RÉCOMPENSE : 5 MILLIONS DE WONS 259 00:30:56,521 --> 00:30:58,815 Tu achètes toujours un tas de cigarettes, bon sang. 260 00:30:59,357 --> 00:31:00,608 Merci beaucoup. 261 00:31:06,656 --> 00:31:09,659 RECHERCHE TÉMOINS RÉCOMPENSE : 5 MILLIONS DE WONS 262 00:31:29,137 --> 00:31:32,265 NUMÉRO INCONNU 263 00:31:34,475 --> 00:31:36,269 Je connais ce fumier. 264 00:31:36,352 --> 00:31:37,562 Apporte l'argent. 265 00:31:37,645 --> 00:31:39,314 Je t'envoie l'adresse. 266 00:32:28,988 --> 00:32:30,365 Tu es pile à l'heure. 267 00:32:30,448 --> 00:32:31,574 C'est qui ? 268 00:32:31,658 --> 00:32:34,410 Je te le dirai si tu me montres l'argent. 269 00:32:34,494 --> 00:32:36,120 Il faut nous payer d'abord. 270 00:32:49,550 --> 00:32:50,635 Dis-moi qui c'est. 271 00:32:56,641 --> 00:32:59,519 Les initiales de ce connard sont L.F. 272 00:33:00,853 --> 00:33:04,357 La Faucheuse. 273 00:33:05,191 --> 00:33:07,694 La Faucheuse qui va te faire la peau. 274 00:33:11,614 --> 00:33:13,533 - Il y a vraiment cinq millions. - Merde. 275 00:33:13,616 --> 00:33:17,537 On tue rien que pour un million. 276 00:33:17,620 --> 00:33:21,124 Pour cinq millions, on préservera même les membres si tu veux. 277 00:33:21,207 --> 00:33:23,376 Alors ? Quels membres tu veux ? 278 00:33:23,459 --> 00:33:25,920 - On te les enverra par la poste. - Bon sang. 279 00:33:26,546 --> 00:33:27,922 Tu n'iras nulle part ! 280 00:33:31,759 --> 00:33:33,136 Tue-le, putain ! 281 00:33:34,345 --> 00:33:35,847 - Pousse-toi. - Connard. 282 00:33:42,812 --> 00:33:44,689 Merde, c'est une fille. 283 00:33:45,940 --> 00:33:47,817 La vache, elle est canon. 284 00:33:48,359 --> 00:33:49,986 - Viens là. - Par ici. 285 00:33:50,069 --> 00:33:50,945 Viens. 286 00:33:52,405 --> 00:33:53,656 Merde ! 287 00:33:57,201 --> 00:33:58,661 Tuez-la ! Merde ! 288 00:34:01,956 --> 00:34:04,250 - Salope ! - Attendez. 289 00:34:04,834 --> 00:34:06,044 Évitez le visage. 290 00:34:07,420 --> 00:34:08,296 Merde ! 291 00:34:35,907 --> 00:34:37,200 Fais gaffe ! 292 00:34:39,952 --> 00:34:42,163 Tu ne sais pas conduire ? 293 00:34:42,246 --> 00:34:43,331 - Hé. - Merde. 294 00:34:43,414 --> 00:34:45,041 Fais semblant d'être blessé. 295 00:34:46,084 --> 00:34:47,710 Cet enfoiré. 296 00:34:49,629 --> 00:34:50,880 Toi, là. 297 00:34:51,547 --> 00:34:54,175 T'es une merde au volant. Tu veux te battre ? 298 00:34:54,258 --> 00:34:55,134 Putain ! 299 00:34:56,844 --> 00:34:58,304 C'est quoi ce bordel ? 300 00:35:00,932 --> 00:35:02,683 Tu fais quoi, abruti ? 301 00:35:03,810 --> 00:35:04,685 Merde ! 302 00:35:18,825 --> 00:35:19,742 Lâchez-moi ! 303 00:36:03,327 --> 00:36:06,330 Si tu veux mourir, il y a d'autres moyens. 304 00:36:11,669 --> 00:36:13,921 Ça ne vous regarde pas. 305 00:36:22,930 --> 00:36:25,057 Vous avez coincé l'assassin de mon père ? 306 00:36:29,478 --> 00:36:30,438 Je suppose que non. 307 00:36:31,439 --> 00:36:33,357 Arrête de faire l'idiote et fais profil bas 308 00:36:33,900 --> 00:36:35,651 si tu ne veux pas mourir dans la rue. 309 00:36:39,197 --> 00:36:40,531 Faire profil bas ? 310 00:36:42,909 --> 00:36:45,912 Les flics n'enquêtent pas et vous ne faites rien ! 311 00:36:46,996 --> 00:36:48,080 Comment pourrais-je… 312 00:36:50,374 --> 00:36:52,752 Je ne peux pas faire comme si de rien n'était… 313 00:37:00,218 --> 00:37:02,220 Mon père est mort à cause de moi. 314 00:37:13,481 --> 00:37:15,441 Tu veux vraiment te venger ? 315 00:37:17,693 --> 00:37:19,487 À n'importe quel prix ? 316 00:37:26,994 --> 00:37:28,663 C'est à moi de gérer ça. 317 00:37:37,004 --> 00:37:40,091 Si tu es déterminée à le trouver pour le supprimer… 318 00:37:43,594 --> 00:37:46,097 Tu dois être capable de tuer. 319 00:38:25,469 --> 00:38:28,472 COMPAGNIE MARITIME SEONJIN 320 00:38:45,197 --> 00:38:46,115 Bonjour, monsieur. 321 00:38:46,198 --> 00:38:47,283 Bonjour, monsieur. 322 00:38:53,539 --> 00:38:54,540 Bonjour, monsieur. 323 00:38:57,335 --> 00:38:58,336 Bonjour, monsieur. 324 00:39:01,756 --> 00:39:02,923 Une nouvelle recrue. 325 00:39:04,050 --> 00:39:05,134 Présente-toi. 326 00:39:18,856 --> 00:39:20,274 C'est qui, celle-là ? 327 00:39:22,485 --> 00:39:24,111 Un amuse-gueule, peut-être ? 328 00:39:24,195 --> 00:39:25,821 À grignoter quand on s'ennuie ? 329 00:39:26,572 --> 00:39:27,990 Arrête. C'est qu'une gosse. 330 00:39:28,574 --> 00:39:31,202 Exactement. On va bien l'élever avant de la bouffer. 331 00:39:31,869 --> 00:39:34,372 Il a dit que c'était une recrue, pas un amuse-gueule. 332 00:39:36,248 --> 00:39:37,750 C'est ça, connard. 333 00:39:38,667 --> 00:39:41,128 - Bon sang. - Elle doit lui plaire. Quel taré. 334 00:39:41,212 --> 00:39:42,380 Salut, petite. 335 00:39:44,965 --> 00:39:45,966 Viens avec moi. 336 00:40:03,150 --> 00:40:04,235 Qu'allez-vous faire 337 00:40:05,236 --> 00:40:06,821 d'elle ? 338 00:40:09,698 --> 00:40:11,075 Elle veut se venger. 339 00:40:15,996 --> 00:40:16,997 Laissons-la faire. 340 00:40:25,172 --> 00:40:26,924 Tu peux dormir ici. 341 00:40:34,515 --> 00:40:37,476 À partir de maintenant, tu es de corvée de ménage, de vaisselle, 342 00:40:37,560 --> 00:40:38,853 et de lessive. 343 00:40:40,396 --> 00:40:41,897 Je monte enfin en grade. 344 00:40:42,815 --> 00:40:44,567 J'étais le plus jeune, avant toi. 345 00:40:45,776 --> 00:40:46,819 Pendant deux ans. 346 00:40:51,657 --> 00:40:54,910 Une fois que tu auras fait tes preuves, tu pourras t'installer là-bas. 347 00:40:55,870 --> 00:40:58,164 Tu deviendras un vrai membre de l'organisation. 348 00:40:59,748 --> 00:41:02,877 Une fois installé, j'arriverai au sommet. 349 00:41:11,552 --> 00:41:12,761 Pourquoi tu es venue ici ? 350 00:41:14,013 --> 00:41:14,847 Une fille. 351 00:41:15,848 --> 00:41:17,016 Pour être plus forte. 352 00:41:23,355 --> 00:41:24,190 D'accord. 353 00:41:26,275 --> 00:41:27,193 Bonne chance. 354 00:41:44,502 --> 00:41:48,255 DÉFUNT DONG-HUN YOON 355 00:41:51,926 --> 00:41:53,177 Ne t'inquiète pas. 356 00:41:58,557 --> 00:41:59,767 J'en suis capable. 357 00:42:33,133 --> 00:42:34,969 Hé, la nouvelle ! 358 00:42:37,179 --> 00:42:38,138 Hé ! 359 00:42:39,390 --> 00:42:43,018 Oh, que tu es sexy 360 00:42:43,102 --> 00:42:44,853 Sexy ! 361 00:42:44,937 --> 00:42:45,896 Tous ensemble. 362 00:42:45,980 --> 00:42:47,856 Sexy ! 363 00:42:48,774 --> 00:42:51,610 Sexy ! 364 00:42:52,987 --> 00:42:55,406 Qu'est-ce que tu regardes, petite garce ? 365 00:42:56,782 --> 00:42:58,617 Donne-moi ton cul. 366 00:43:00,327 --> 00:43:01,161 Moi aussi ! 367 00:43:01,245 --> 00:43:03,247 C'est toi la plus jolie, ici. 368 00:43:04,498 --> 00:43:06,792 T'es carrément la plus belle ! 369 00:43:06,875 --> 00:43:09,461 - Un homme te déclare son amour et… - Sale con ! 370 00:43:48,584 --> 00:43:50,169 Elle fait chier, celle-là. 371 00:43:53,005 --> 00:43:54,089 Ça va ? 372 00:43:54,173 --> 00:43:55,215 Lâche-moi ! 373 00:43:56,133 --> 00:43:57,134 Elle est toute menue. 374 00:43:57,760 --> 00:43:58,594 Je peux goûter ? 375 00:43:59,845 --> 00:44:01,889 Quelle fureur dans son regard. 376 00:44:01,972 --> 00:44:04,391 Tu veux te battre ? 377 00:44:04,475 --> 00:44:05,684 Putain ! 378 00:44:07,019 --> 00:44:08,812 Pétasse. 379 00:44:08,896 --> 00:44:10,022 Bon sang. 380 00:44:10,939 --> 00:44:12,650 Donne-moi ton cul, plutôt. 381 00:44:14,735 --> 00:44:15,819 Connasse. 382 00:44:15,903 --> 00:44:17,655 Arrête. 383 00:44:17,738 --> 00:44:21,033 Qu'est-ce que tu fous là si tu ne comptes pas nous baiser, salope ? 384 00:44:21,116 --> 00:44:23,994 C'est cette connasse qui a commencé ! Lâchez-moi ! 385 00:44:24,078 --> 00:44:24,953 Lâche-moi ! 386 00:45:12,084 --> 00:45:13,752 Tu veux t'enfuir ? 387 00:45:14,920 --> 00:45:16,422 Je veux gagner. 388 00:45:20,300 --> 00:45:21,343 Exactement. 389 00:45:23,512 --> 00:45:25,013 Tu ne gagneras pas comme ça. 390 00:45:30,269 --> 00:45:31,645 Tu n'es pas là pour gagner, 391 00:45:33,814 --> 00:45:34,898 mais pour tuer. 392 00:45:36,942 --> 00:45:38,193 Tue-le. 393 00:45:41,280 --> 00:45:42,990 C'est à ça que tu dois penser. 394 00:45:44,450 --> 00:45:46,201 N'essaie pas d'utiliser ta force. 395 00:45:46,285 --> 00:45:48,745 Tu auras beau t'entraîner, ce sera lui le plus fort. 396 00:45:48,829 --> 00:45:50,038 Je fais quoi, alors ? 397 00:45:56,795 --> 00:45:58,130 Attaque les points vitaux. 398 00:46:02,009 --> 00:46:06,513 La tempe, la lèvre supérieure, le menton, le plexus solaire, 399 00:46:07,222 --> 00:46:09,308 et les organes génitaux. 400 00:46:13,854 --> 00:46:15,439 Les points vitaux seulement. 401 00:46:17,191 --> 00:46:19,318 Ensuite, tu pourras immobiliser ton adversaire. 402 00:46:23,822 --> 00:46:24,656 Bien. 403 00:46:26,116 --> 00:46:27,034 Essayons. 404 00:46:28,619 --> 00:46:29,495 Quoi ? 405 00:46:30,162 --> 00:46:31,121 Viens là. 406 00:47:08,534 --> 00:47:09,493 La lèvre supérieure. 407 00:47:14,790 --> 00:47:15,749 Plus fort ! 408 00:47:16,375 --> 00:47:17,251 Menton. 409 00:47:18,710 --> 00:47:19,670 Reste sur tes gardes. 410 00:47:37,604 --> 00:47:38,605 Ça va ? 411 00:47:39,648 --> 00:47:40,983 C'était bien, ça. 412 00:47:42,484 --> 00:47:44,611 Tu es douée, mais tu manques de puissance. 413 00:47:45,362 --> 00:47:46,196 On recommence. 414 00:49:15,786 --> 00:49:17,788 ENTRÉE INTERDITE 415 00:49:17,871 --> 00:49:19,873 On protège l'organisation ! 416 00:49:21,041 --> 00:49:23,627 L'organisation nous protège. 417 00:49:23,710 --> 00:49:26,004 Dongcheon ! 418 00:50:05,711 --> 00:50:06,545 Attends. 419 00:50:54,092 --> 00:50:55,260 Victoire de Do Gang-jae ! 420 00:50:56,261 --> 00:50:59,973 Tu remportes une semaine de vacances et dix millions de wons. 421 00:51:07,022 --> 00:51:09,232 Do Gang-jae ! 422 00:51:09,316 --> 00:51:11,276 Il reste la nouvelle. 423 00:52:39,573 --> 00:52:44,578 Sous-titres : Pauline Schnoebelen