1 00:00:11,678 --> 00:00:13,054 마이키 군... 2 00:00:14,889 --> 00:00:18,101 겨우 끝나는구나 3 00:00:19,227 --> 00:00:23,023 내 인생은 고통뿐이었어 4 00:00:25,525 --> 00:00:26,609 타케밋치 5 00:00:28,069 --> 00:00:29,988 네 손 6 00:00:31,531 --> 00:00:32,907 따뜻하다 7 00:00:39,664 --> 00:00:40,665 타케미치 군... 8 00:00:53,303 --> 00:00:54,971 도쿄 리벤저스 9 00:02:18,680 --> 00:02:23,893 "2006년" 10 00:02:23,977 --> 00:02:27,021 기분 나쁜 비네, 춥다 11 00:02:33,444 --> 00:02:34,946 뭐야, 이 자식! 12 00:02:35,405 --> 00:02:37,448 젠장, 질까 보냐! 13 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 너 뭐 하는 거야? 14 00:02:41,744 --> 00:02:44,414 네가 왜 여기 있어? 15 00:02:44,581 --> 00:02:46,040 왜냐니 16 00:02:46,624 --> 00:02:48,501 너희 집 가려던 길인데 17 00:02:48,585 --> 00:02:51,880 이런 데서 혼자 타이어랑 싸우는 바보가 보이더라고 18 00:02:53,256 --> 00:02:57,510 이렇게 비가 오는데 타이어랑 얘기하고 있으니까 좀 소름 끼친다 19 00:02:57,677 --> 00:02:58,761 시끄러워! 20 00:02:58,887 --> 00:03:01,514 난 바쁘다고! 놀고 있을 시간이 없어! 21 00:03:01,598 --> 00:03:04,475 뭐? 무슨 말을 그따위로 해? 22 00:03:04,559 --> 00:03:06,644 나는 지금 수행 중이란 말이야 23 00:03:07,353 --> 00:03:09,480 누구보다도 강해질 거야 24 00:03:14,360 --> 00:03:17,780 내가 강해져야만 미래를 바꿀 수 있다고! 25 00:03:21,492 --> 00:03:24,495 너, 미래의 타케밋치냐? 26 00:03:33,463 --> 00:03:36,007 다들 죽었다고? 27 00:03:36,591 --> 00:03:39,010 게다가 마이키 군이 죽였다고? 28 00:03:46,726 --> 00:03:47,894 진짜냐 29 00:03:49,103 --> 00:03:52,398 그러니까 난 강해져야 돼 30 00:03:53,608 --> 00:03:57,362 그래서 타이어랑 싸우는 중이었어? 초등학생이냐? 31 00:03:57,612 --> 00:03:58,529 시끄러워! 32 00:03:59,113 --> 00:04:00,990 미래의 나는 도만을 그만두고 33 00:04:01,574 --> 00:04:03,493 모두에게 보호만 받고 있었어 34 00:04:04,160 --> 00:04:06,454 한심하지? 35 00:04:10,750 --> 00:04:12,919 그러니까 도만에 계속 있을 수 있도록 36 00:04:13,503 --> 00:04:16,172 나는 모두에게 인정받아야만 해! 37 00:04:19,259 --> 00:04:21,803 너, 손 좀 보여 봐 38 00:04:23,763 --> 00:04:25,765 피범벅이잖아 39 00:04:30,937 --> 00:04:35,483 너, 설마 하루 종일 이걸 때리고 있었어? 40 00:04:38,653 --> 00:04:40,446 그만해, 타케밋치! 41 00:04:40,530 --> 00:04:44,492 그렇게 주먹이 부서져라 때린다고 강해지는 게 아니라고! 42 00:04:45,410 --> 00:04:47,161 계속 생각해 봤어! 43 00:04:47,954 --> 00:04:49,414 나오토랑 같이! 44 00:04:52,333 --> 00:04:56,254 과거에서 뭘 어떻게 해야 좋은 미래가 될지! 45 00:04:57,171 --> 00:04:58,881 모두를 구할 수 있을지! 46 00:04:59,882 --> 00:05:03,886 뭔가 힌트가 없을지 계속 알아봤어! 47 00:05:04,095 --> 00:05:05,763 누가 히나를 죽였는지! 48 00:05:06,681 --> 00:05:09,976 정말 마이키 군이 모두를 죽인 건지! 49 00:05:13,229 --> 00:05:15,523 적당히 하라고, 타케밋치! 50 00:05:20,069 --> 00:05:21,654 머리 좀 식혀! 51 00:05:23,489 --> 00:05:26,451 아무것도 모르겠더라 52 00:05:28,036 --> 00:05:30,830 모두를 어떻게 구해야 할지... 53 00:05:32,040 --> 00:05:34,500 어떻게 하면 구할 수 있을지! 54 00:05:35,918 --> 00:05:38,046 힌트가 하나도... 55 00:05:39,255 --> 00:05:40,590 하나도 없었어! 56 00:05:42,550 --> 00:05:43,968 치후유 57 00:05:45,053 --> 00:05:49,515 힘들어, 슬퍼 58 00:05:51,100 --> 00:05:55,605 마이키 군이 내 품 안에서 죽었어 59 00:05:56,064 --> 00:05:59,901 아직도 마이키 군의 감각이 손에 남아 있다고 60 00:06:01,736 --> 00:06:03,613 마음이 아파 61 00:06:19,253 --> 00:06:21,547 괴로운 미래였구나 62 00:06:23,257 --> 00:06:26,844 그래도 난 솔직히 기뻐 63 00:06:28,554 --> 00:06:31,140 다시 너랑 만났잖아 64 00:06:34,060 --> 00:06:37,313 그때 다시는 못 만날 줄 알았는데 65 00:06:45,696 --> 00:06:48,991 난 뭘 하면 좋을지 알 것도 같아 66 00:06:53,413 --> 00:06:55,456 마이키 군을 날려 버리는 거야 67 00:06:58,292 --> 00:07:01,212 무슨 소리를 하는 거야? 죽고 싶어? 68 00:07:01,295 --> 00:07:03,923 나 죽는다며? 69 00:07:04,090 --> 00:07:06,843 아니, 그런 뜻이 아니라... 70 00:07:06,926 --> 00:07:07,802 바보야? 71 00:07:08,761 --> 00:07:10,930 솔직히 열받잖아 72 00:07:11,013 --> 00:07:13,182 아무것도 못 해 보고 죽는 건 73 00:07:14,725 --> 00:07:16,686 마이키 군은 너무 강해서 74 00:07:16,769 --> 00:07:19,814 제대로 맞서 싸워 주는 놈이 없었던 거야 75 00:07:21,441 --> 00:07:26,571 '무적의 마이키'에게 정면으로 부딪혀 줄 만한 놈은 76 00:07:26,654 --> 00:07:29,824 우리밖에 없지 않겠어? 77 00:07:41,502 --> 00:07:43,379 비 그쳤네 78 00:07:45,715 --> 00:07:47,592 고마워, 치후유 79 00:07:47,675 --> 00:07:49,343 뭔가 후련해졌어 80 00:07:50,303 --> 00:07:55,308 '마이키 군은 강해서 아무도 제대로 맞서 싸우지 않는다'라... 81 00:07:56,767 --> 00:08:00,313 난 더 이상 할 수 있는 게 없다고만 생각했어 82 00:08:01,314 --> 00:08:05,151 마이키 군은 나랑 완전히 레벨이 다른 사람이라고만 생각했으니까 83 00:08:06,611 --> 00:08:07,612 그럴 만하지 84 00:08:08,196 --> 00:08:10,406 근데 그게 아니었어 85 00:08:11,407 --> 00:08:12,992 그 사람은 동료야 86 00:08:14,160 --> 00:08:15,995 바지 군이 도만을 그만뒀을 때도 87 00:08:16,329 --> 00:08:19,999 발할라를 없애 버리는 게 아니라 바지 군을 되찾겠다고 했었어 88 00:08:22,460 --> 00:08:24,921 누구보다 동료를 생각하는 사람이었지 89 00:08:25,463 --> 00:08:26,464 응 90 00:08:27,048 --> 00:08:28,591 마이키 군이 그랬어 91 00:08:29,467 --> 00:08:32,178 자기 인생은 고통뿐이었다고 92 00:08:34,764 --> 00:08:37,308 괴로워하고 있다면 최대한 힘이 되어 주고 93 00:08:37,767 --> 00:08:40,061 잘못된 길을 간다면 진심으로 부딪히는 거야 94 00:08:40,144 --> 00:08:43,773 나는 마이키 군과 그런 사이가 되고 싶어 95 00:08:45,149 --> 00:08:46,025 그래 96 00:08:47,026 --> 00:08:48,402 결정했어, 치후유 97 00:08:50,154 --> 00:08:54,408 나는 이제 도만의 톱이 될 때까지 미래로 돌아가지 않을 거야! 98 00:08:57,411 --> 00:09:00,456 마이키 군, 모두들... 99 00:09:01,666 --> 00:09:04,877 이게 내 마지막 리벤지야! 100 00:09:06,170 --> 00:09:08,339 좋았어! 해 보자고! 101 00:09:12,552 --> 00:09:15,388 함께할게, 파트너 102 00:09:23,437 --> 00:09:25,189 몸이 녹는다 103 00:09:25,356 --> 00:09:26,315 아야! 104 00:09:27,650 --> 00:09:29,193 손이 쓰려 105 00:09:29,485 --> 00:09:32,655 당연하지 자업자득이다, 멍청아 106 00:09:33,823 --> 00:09:36,242 그래서 이제 어떡할래? 107 00:09:36,325 --> 00:09:39,370 무작정 마이키 군이랑 부딪힌다고 뭐가 바뀌는 게 아니잖아 108 00:09:39,453 --> 00:09:41,163 그렇긴 하지 109 00:09:41,622 --> 00:09:44,250 항쟁이나 일어나면 좋겠다 110 00:09:45,209 --> 00:09:48,963 들어 봐, 항쟁이 일어나면 공을 세워서 모두에게 인정받고 111 00:09:49,422 --> 00:09:51,424 도만의 톱이 되는 거야! 112 00:09:53,718 --> 00:09:54,927 못됐다 113 00:09:56,095 --> 00:09:58,097 흥, 그냥 예를 든 거지 114 00:10:01,058 --> 00:10:05,104 마이키 군은 왜 그렇게 변해 버린 걸까? 115 00:10:06,564 --> 00:10:08,566 생각해 봐, 이상하지 않아? 116 00:10:08,899 --> 00:10:11,235 고작 12년으로 사람이 그렇게 변할 수 있나? 117 00:10:13,279 --> 00:10:16,949 그만큼 마음에 품고 있는 어둠이 깊었다는 거 아닐까? 118 00:10:18,284 --> 00:10:19,452 어둠? 119 00:10:19,535 --> 00:10:24,290 잘은 몰라도 뭔가 변할 만한 계기가 있었겠지? 120 00:10:25,791 --> 00:10:27,001 계기... 121 00:10:28,711 --> 00:10:29,670 키사키는? 122 00:10:30,963 --> 00:10:36,552 사실 이번 과거의 제일 큰 변화는 키사키가 도만에서 쫓겨난 거잖아 123 00:10:37,970 --> 00:10:42,642 그 말은 키사키가 마이키 군에게 필요한 존재였다는 뜻이야? 124 00:10:43,476 --> 00:10:44,310 응 125 00:10:44,435 --> 00:10:47,271 그럴 리가 없잖아! 그런 쓰레기가! 126 00:10:47,355 --> 00:10:52,401 그래도 예전 미래에서는 키사키가 도만의 어둠 그 자체였어 127 00:10:52,485 --> 00:10:57,782 키사키의 도만 탈퇴는 마이키 군이 변하는 계기 중 하나일지도 몰라 128 00:10:58,240 --> 00:10:59,408 하긴... 129 00:11:00,743 --> 00:11:03,579 키사키라면 뭔가 알지도 모르겠네 130 00:11:04,163 --> 00:11:04,997 응 131 00:11:05,873 --> 00:11:09,126 "요코하마" 132 00:11:15,925 --> 00:11:17,718 기압이 무겁네 133 00:11:19,595 --> 00:11:22,640 이런 날에는 뭔가 일어날 거라고 생각했더니 134 00:11:24,350 --> 00:11:26,602 네가 찾아왔네 135 00:11:27,728 --> 00:11:28,729 키사키 136 00:11:36,654 --> 00:11:38,280 무슨 뜻인지 알겠어? 137 00:11:42,034 --> 00:11:43,786 난기류가 왔어 138 00:11:48,290 --> 00:11:50,251 왜 우리 팀에 들어올 생각을 한 거야? 139 00:11:54,171 --> 00:11:58,134 제 나름의 리벤지인 셈이죠 140 00:12:01,095 --> 00:12:03,973 "요코하마 천축 총장 쿠로카와 이자나" 141 00:12:05,099 --> 00:12:10,980 "도만 사상 최대이자 최후의 항쟁이 시작된다" 142 00:12:15,693 --> 00:12:17,486 배 아파서 화장실 좀 다녀올게 143 00:12:17,653 --> 00:12:19,238 나도 화장실 144 00:12:19,321 --> 00:12:20,448 그래 145 00:12:20,614 --> 00:12:23,117 그럼 나도 똥이나 싸러 갈까 146 00:12:23,325 --> 00:12:26,245 야마기시, 똥은 그런 게 아니잖아 147 00:12:26,328 --> 00:12:28,038 그보다 들어 봐 148 00:12:28,247 --> 00:12:31,208 예쁜 애를 발견했는데 걔가 눈에서 떠나질 않아 149 00:12:31,292 --> 00:12:35,004 그 얘기는 전에도 들었어 진작 얘기했던 거라고 150 00:12:35,087 --> 00:12:36,213 아야! 151 00:12:36,297 --> 00:12:37,757 거기 서, 이 새끼들아! 152 00:12:37,965 --> 00:12:42,052 사람 어깨를 쳐 놓고 사과도 안 해? 153 00:12:42,136 --> 00:12:44,805 뭐? 어깨가 뭐라고? 154 00:12:47,600 --> 00:12:49,435 뭐야, 뭔데, 왜 그래? 155 00:12:49,560 --> 00:12:50,895 시비 거는 거야? 156 00:12:50,978 --> 00:12:53,481 이 새끼들아, 건방 떨지 마! 157 00:12:53,773 --> 00:12:56,692 우리는 도만 멤버라고! 158 00:12:57,651 --> 00:12:58,569 도만이라고? 159 00:12:58,652 --> 00:13:04,575 이분은 도쿄 만지회 1번대 특공대장 야마기시 카즈시 님이다! 160 00:13:04,700 --> 00:13:08,162 야, 그만해, 마코토 이름 파는 거 아니야 161 00:13:09,497 --> 00:13:11,373 - 잘못했습니다! - 잘못했습니다! 162 00:13:15,211 --> 00:13:17,630 도쿄 만지회라고? 163 00:13:19,173 --> 00:13:20,674 너희는 뭐냐? 164 00:13:25,137 --> 00:13:27,181 평화롭네 165 00:13:27,515 --> 00:13:29,308 안 그래, 타케밋치? 166 00:13:29,892 --> 00:13:31,352 뭐? 167 00:13:31,435 --> 00:13:32,520 응 168 00:13:33,562 --> 00:13:37,233 도만의 톱이 되겠다고 결심한 지 일주일 169 00:13:38,275 --> 00:13:40,945 이렇다 할 방법이 있는 것도 아니고 170 00:13:41,529 --> 00:13:43,364 어떻게 해야 될지... 171 00:13:45,282 --> 00:13:47,409 듣고 있냐, 타케밋치? 172 00:13:47,993 --> 00:13:52,498 치후유, 나 지금 엄청난 걸 깨달았어 173 00:13:53,457 --> 00:13:54,542 엄청난 거? 174 00:13:55,251 --> 00:13:57,545 불량배계의 정점이 보였거든 175 00:13:58,546 --> 00:13:59,922 가자, 치후유! 176 00:14:00,005 --> 00:14:02,216 뭐? 어디로? 177 00:14:03,759 --> 00:14:05,469 시부야역? 178 00:14:06,053 --> 00:14:07,555 잠깐만, 타케밋치 179 00:14:07,847 --> 00:14:09,765 불량배계의 정점이라니 무슨 소리야? 180 00:14:09,849 --> 00:14:13,894 치후유, 넌 그런 바이블을 가지고 있으면서 아무것도 몰랐어? 181 00:14:14,562 --> 00:14:15,604 바이블? 182 00:14:15,688 --> 00:14:17,648 네 눈은 장식이냐? 183 00:14:19,650 --> 00:14:25,990 '상남 2인조', '특공의 타쿠'가 모든 걸 알려 줬어 184 00:14:27,700 --> 00:14:29,994 모든 건 가나가와에 있다! 185 00:14:31,453 --> 00:14:32,454 치후유! 186 00:14:32,538 --> 00:14:37,209 불량배계의 정점에 서려면 요코하마의 불량배들을 치면 돼! 187 00:14:37,293 --> 00:14:39,461 바보란 참 대단하네 188 00:14:40,045 --> 00:14:41,589 완전히 세뇌당했잖아 189 00:14:42,172 --> 00:14:44,717 치후유, 일단 요코하마로 가자! 190 00:14:45,009 --> 00:14:46,093 다녀와 191 00:14:47,094 --> 00:14:52,850 어차피 할 거 없이 차이나타운에서 만두 먹고 돌아올 게 뻔해서 패스 192 00:14:53,142 --> 00:14:54,393 차비만 아까워 193 00:14:54,476 --> 00:14:55,644 너... 194 00:14:56,228 --> 00:14:57,438 절교야! 195 00:14:57,563 --> 00:14:59,356 선물 사 와라 196 00:14:59,857 --> 00:15:02,401 바보 같기는, 그만 가자 197 00:15:02,776 --> 00:15:03,611 - 치후유! - 치후유! 198 00:15:04,987 --> 00:15:07,031 뭐야, 벌써 겁먹고... 199 00:15:08,574 --> 00:15:11,285 야마기시랑 마코토잖아 200 00:15:13,203 --> 00:15:14,997 그 상처는 뭐야? 201 00:15:20,502 --> 00:15:22,004 여기가 시부야인가 202 00:15:22,129 --> 00:15:24,548 도시라고 해 봤자 딱히 대단하지도 않네 203 00:15:24,757 --> 00:15:26,050 화장실 가고 싶은데 204 00:15:26,133 --> 00:15:27,676 오늘 돈 없단 말이야 205 00:15:28,093 --> 00:15:30,095 불량배 발견하면 일단 팰까? 206 00:15:30,220 --> 00:15:31,472 돈 뜯어내자 207 00:15:32,848 --> 00:15:33,974 뭐지, 이 녀석들은? 208 00:15:34,558 --> 00:15:36,185 비켜, 이 새끼야 209 00:15:37,144 --> 00:15:38,562 미안합니다 210 00:15:39,605 --> 00:15:41,231 갑자기 덤비더라고 211 00:15:41,857 --> 00:15:43,609 붉은 가쿠란을 입은 놈들이! 212 00:15:45,027 --> 00:15:47,488 야! 너 불량배지? 213 00:15:48,864 --> 00:15:51,158 야, 아까 그 녀석 데려와! 214 00:15:55,329 --> 00:15:56,664 야, 봐 봐 215 00:15:57,665 --> 00:15:59,333 이 녀석, 도만이냐? 216 00:16:05,422 --> 00:16:06,715 앗 군? 217 00:16:07,299 --> 00:16:08,801 타케미치, 이 바보! 218 00:16:08,884 --> 00:16:10,803 맞네 219 00:16:11,428 --> 00:16:14,306 네놈이 도만의 5번째 희생양이다 220 00:16:18,102 --> 00:16:19,395 치후유? 221 00:16:20,187 --> 00:16:22,231 도망가, 타케밋치! 앗 군! 222 00:16:24,483 --> 00:16:25,693 앗 군, 업혀! 223 00:16:29,363 --> 00:16:30,906 나도 금방 따라갈게! 224 00:16:32,074 --> 00:16:33,659 미안, 치후유! 225 00:16:33,742 --> 00:16:35,077 거기 서, 이 새끼야! 226 00:16:35,869 --> 00:16:36,912 비켜! 227 00:16:39,498 --> 00:16:40,582 뭐야! 228 00:16:42,001 --> 00:16:44,128 젠장! 대체 뭐야? 229 00:16:44,378 --> 00:16:46,296 앗 군! 무슨 일이 있었던 거야? 230 00:16:46,630 --> 00:16:48,549 저 녀석들은 누군데? 231 00:17:06,400 --> 00:17:08,360 "요코하마 천축 사천왕 모치즈키 칸지" 232 00:17:08,444 --> 00:17:10,404 도쿄 만지회는 전부 죽여라! 233 00:17:20,372 --> 00:17:21,790 거기 서, 이 새끼야! 234 00:17:22,833 --> 00:17:26,670 젠장, 뭐가 뭔지 모르겠네! 저 녀석들은 대체 뭐야! 235 00:17:26,754 --> 00:17:27,796 타케밋치! 236 00:17:27,880 --> 00:17:29,173 이쪽, 이쪽이야! 237 00:17:29,548 --> 00:17:30,466 빨리 들어와! 238 00:17:30,674 --> 00:17:32,176 야마기시! 마코토! 239 00:17:32,676 --> 00:17:34,386 빨리 문 잠가! 240 00:17:36,013 --> 00:17:37,181 살았다 241 00:17:37,890 --> 00:17:38,766 야! 242 00:17:38,849 --> 00:17:40,100 열어, 이 새끼야! 243 00:17:40,225 --> 00:17:42,144 도망칠 수 있을 것 같냐! 244 00:17:42,227 --> 00:17:43,437 말도 안 돼 245 00:17:43,562 --> 00:17:44,730 뒤쪽으로 빠져나가자! 246 00:17:44,855 --> 00:17:47,024 타케미치! 앞질러 오기 전에! 247 00:17:50,235 --> 00:17:51,236 치후유는 어디 있어? 248 00:17:51,737 --> 00:17:54,448 나중에 올 거야! 치후유는 강하니까 괜찮아! 249 00:17:59,495 --> 00:18:00,454 좋았어! 250 00:18:03,082 --> 00:18:04,625 미안, 타케미치 251 00:18:04,708 --> 00:18:07,169 나 때문에 이렇게 됐어 252 00:18:08,128 --> 00:18:09,421 너 때문이라고? 253 00:18:09,546 --> 00:18:12,800 저 녀석들, 요코하마의 천축이라는 팀인데 254 00:18:13,717 --> 00:18:16,386 왠지는 모르겠지만 도만을 노리고 있어 255 00:18:16,887 --> 00:18:20,599 내가 도만 이름을 꺼냈더니 갑자기 덤비더라고 256 00:18:21,725 --> 00:18:23,727 앗 군은 혼자 미끼가 됐고 257 00:18:24,686 --> 00:18:27,272 타쿠야랑은 도망치다가 헤어져 버렸어 258 00:18:28,941 --> 00:18:30,317 타케미치 259 00:18:31,151 --> 00:18:32,069 앗 군! 260 00:18:32,736 --> 00:18:35,531 저놈들은 위험해 261 00:18:36,532 --> 00:18:42,037 오늘 도쿄에 천축 멤버 300명이 몰려왔다고 했어 262 00:18:42,121 --> 00:18:43,914 300명? 263 00:18:44,623 --> 00:18:45,874 치후유가 위험해! 264 00:18:47,543 --> 00:18:49,253 앗 군, 걸을 수 있겠어? 265 00:18:49,920 --> 00:18:51,004 응 266 00:18:51,171 --> 00:18:52,005 자 267 00:18:52,548 --> 00:18:53,757 응 268 00:18:53,841 --> 00:18:56,802 너희들은 도만 아지트로 가 있어 269 00:18:56,885 --> 00:18:59,388 거기로 가면 멤버 중 누군가는 있을 테니까 270 00:18:59,471 --> 00:19:00,722 너는? 271 00:19:01,306 --> 00:19:04,017 깜빡한 게 있거든! 금방 따라갈게! 272 00:19:06,812 --> 00:19:09,815 치후유 자식 멋있는 척 폼 잡기는... 273 00:19:10,357 --> 00:19:13,277 그 녀석, 상대가 천축이라는 걸 알고... 274 00:19:13,360 --> 00:19:16,029 엄청나게 위험하다는 걸 알고 미끼가 된 거야! 275 00:19:16,280 --> 00:19:18,323 치후유! 무사해야 돼! 276 00:19:21,118 --> 00:19:24,163 어슬렁어슬렁 다시 돌아왔네 멍청한 자식이! 277 00:19:32,171 --> 00:19:33,338 젠장! 278 00:19:34,798 --> 00:19:36,008 죽어라! 279 00:19:36,091 --> 00:19:37,676 멈춰, 이 새끼야! 280 00:19:43,015 --> 00:19:44,349 앗 군? 281 00:19:44,892 --> 00:19:46,101 대장! 282 00:19:47,352 --> 00:19:49,396 우리를 짐짝 취급하는 거냐? 283 00:19:49,479 --> 00:19:53,192 이제 우리는 그냥 미조중 5인방이 아니라고 284 00:19:53,442 --> 00:19:56,737 도만의 1번대고 너는 대장이야 285 00:19:59,031 --> 00:20:01,283 치후유를 구하러 가는 거지? 286 00:20:01,867 --> 00:20:03,076 남같이 왜 이래 287 00:20:06,121 --> 00:20:08,207 - 우리도 도만이야! - 우리도 도만이야! 288 00:20:08,290 --> 00:20:10,292 동료를 버리지 않는다고! 289 00:20:12,920 --> 00:20:15,214 그깟 300명이 뭐라고! 290 00:20:15,297 --> 00:20:17,674 길은 우리가 뚫을게! 291 00:20:17,758 --> 00:20:19,384 가자, 대장! 292 00:20:22,471 --> 00:20:24,765 좋았어! 293 00:20:48,163 --> 00:20:49,665 이제 끝이다 294 00:20:50,916 --> 00:20:54,586 젠장, 끝도 없이 몰려오기는 295 00:20:54,878 --> 00:20:58,423 더 이상은 무리야, 설 수가 없어 296 00:21:01,635 --> 00:21:05,931 이 녀석들은 뭐지? 천축은 들어본 적도 없다고 297 00:21:06,640 --> 00:21:10,310 이제껏 과거에 이런 녀석들은 없었는데... 298 00:21:14,231 --> 00:21:16,525 "초대 요코하마 천축" 299 00:21:27,536 --> 00:21:30,706 뭐가 어떻게 된 건지 모르겠지? 300 00:21:38,171 --> 00:21:39,214 키사키! 301 00:21:45,178 --> 00:21:47,806 안녕, 히어로 302 00:21:49,975 --> 00:21:51,018 '히어로'? 303 00:21:52,602 --> 00:21:55,397 관동 사변을 시작해 볼까 304 00:22:04,406 --> 00:22:07,617 이 녀석, 설마! 305 00:22:09,536 --> 00:22:13,957 "도쿄 리벤저스" 306 00:23:42,421 --> 00:23:44,423 자막: 조민정