1 00:00:05,046 --> 00:00:06,423 (gunshot) 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,508 (dramatic music playing) 3 00:00:08,883 --> 00:00:10,093 (gasps) 4 00:00:11,594 --> 00:00:12,762 TAKEMICHI: Mikey! 5 00:00:14,931 --> 00:00:17,684 At last, it's over. 6 00:00:18,727 --> 00:00:22,731 My life was nothing but suffering. 7 00:00:25,400 --> 00:00:26,901 Takemitchy. 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,404 MIKEY: Your hand... 9 00:00:29,487 --> 00:00:30,739 (Takemichi sobs) 10 00:00:31,489 --> 00:00:32,824 It's so warm. 11 00:00:33,450 --> 00:00:35,660 (somber music playing) 12 00:00:39,581 --> 00:00:40,665 Takemichi. 13 00:00:44,711 --> 00:00:47,297 (sobbing) 14 00:00:49,090 --> 00:00:50,925 (theme music) 15 00:02:18,388 --> 00:02:23,893 2006 16 00:02:23,977 --> 00:02:27,021 This rain sucks. Jeez, it's cold. 17 00:02:27,522 --> 00:02:28,940 -(grunting in distance) -(gasps) 18 00:02:29,899 --> 00:02:31,651 -(angry scream) -(exclaims) 19 00:02:31,734 --> 00:02:33,111 (grunts) 20 00:02:33,194 --> 00:02:34,612 You bastard! 21 00:02:35,405 --> 00:02:37,448 TAKEMICHI: You won't get the best of me! 22 00:02:39,159 --> 00:02:41,286 -What the heck are you doing? -(gasps) 23 00:02:41,369 --> 00:02:44,455 Wh... What're you doing here? 24 00:02:44,539 --> 00:02:46,040 CHIFUYU: That's a dumb question. 25 00:02:46,624 --> 00:02:48,459 I was on my way to your place 26 00:02:48,543 --> 00:02:51,921 when I saw some moron getting in a fight with a tire. 27 00:02:52,005 --> 00:02:53,256 (soft grunt) 28 00:02:53,339 --> 00:02:57,427 Talking to a tire in the rain is pretty damn creepy, dude. 29 00:02:57,510 --> 00:02:58,678 Screw you! 30 00:02:58,761 --> 00:03:01,556 I'm busy! I don't have time for your crap! 31 00:03:01,639 --> 00:03:04,475 Hey. Is that any way to talk to me? 32 00:03:04,934 --> 00:03:07,353 I'm training right now. (grunts) 33 00:03:07,437 --> 00:03:09,522 I'm going to be tougher than anyone around. 34 00:03:09,606 --> 00:03:12,775 (grunting) 35 00:03:14,194 --> 00:03:17,780 Unless I get stronger, I can't change the future. 36 00:03:19,866 --> 00:03:20,867 Wait. 37 00:03:21,492 --> 00:03:24,537 Are you Takemitchy from the future? 38 00:03:24,621 --> 00:03:26,831 (panting) 39 00:03:29,918 --> 00:03:31,753 CHIFUYU: No way! 40 00:03:33,671 --> 00:03:35,882 Everyone's dead? 41 00:03:36,424 --> 00:03:39,010 And it was Mikey who killed them? 42 00:03:40,178 --> 00:03:41,221 (Takemichi grunts) 43 00:03:42,305 --> 00:03:43,723 (soft gasp) 44 00:03:44,766 --> 00:03:46,643 (somber music) 45 00:03:46,726 --> 00:03:47,936 CHIFUYU: You can't be serious. 46 00:03:49,354 --> 00:03:52,398 That's why I've gotta get stronger. 47 00:03:53,024 --> 00:03:55,860 -(grunts) -And that's why you're fighting a tire? 48 00:03:55,944 --> 00:03:57,528 What are you? A child? 49 00:03:57,612 --> 00:03:58,529 Screw you! 50 00:03:59,155 --> 00:04:03,618 TAKEMICHI: In the future, I quit Toman, but everyone stood up for me. 51 00:04:03,910 --> 00:04:06,579 I'm so damn pathetic. 52 00:04:06,913 --> 00:04:10,458 (Takemichi grunting) 53 00:04:10,541 --> 00:04:12,919 So, if I want to stay in Toman, 54 00:04:13,211 --> 00:04:16,214 I've gotta be tough enough for everyone to respect me. 55 00:04:16,714 --> 00:04:18,091 (grunting continues) 56 00:04:18,174 --> 00:04:19,300 (gasps) 57 00:04:19,384 --> 00:04:21,511 Stop! Show me your hands. 58 00:04:23,805 --> 00:04:25,723 CHIFUYU: They're covered in blood. 59 00:04:26,391 --> 00:04:27,392 (gasps) 60 00:04:30,687 --> 00:04:31,771 No way. 61 00:04:32,230 --> 00:04:35,566 Don't tell me you've been punching that all day long. 62 00:04:36,234 --> 00:04:37,193 (Takemichi grunts) 63 00:04:37,568 --> 00:04:38,569 (grunts) 64 00:04:38,653 --> 00:04:40,446 -Cut it out, Takemitchy! -(thuds) 65 00:04:40,530 --> 00:04:42,824 If you bust your knuckles doing that, 66 00:04:42,907 --> 00:04:44,492 you won't ever get any stronger. 67 00:04:44,575 --> 00:04:45,410 (Takemichi grunts) 68 00:04:45,493 --> 00:04:49,330 I thought it over a lot with Naoto. 69 00:04:49,622 --> 00:04:50,456 (grunts) 70 00:04:52,333 --> 00:04:56,254 What can I do in the past to make the future better 71 00:04:57,213 --> 00:04:59,048 and save everyone? 72 00:04:59,799 --> 00:05:03,303 We ran in circles trying to find some clue. 73 00:05:03,970 --> 00:05:05,847 Who killed Hina? 74 00:05:06,556 --> 00:05:09,767 Was it really Mikey who killed everyone? 75 00:05:10,393 --> 00:05:12,895 (grunting) 76 00:05:13,229 --> 00:05:15,606 That's enough, Takemitchy. 77 00:05:15,690 --> 00:05:17,692 (panting) 78 00:05:19,819 --> 00:05:21,696 Cool it, okay? 79 00:05:23,448 --> 00:05:26,117 TAKEMICHI: I couldn't think of anything. 80 00:05:27,869 --> 00:05:30,872 I had no idea how to save everyone. 81 00:05:32,040 --> 00:05:34,375 I didn't know how to help them. 82 00:05:36,002 --> 00:05:40,381 (sobbing) I didn't have... a single freaking clue. 83 00:05:42,467 --> 00:05:44,052 Chifuyu! 84 00:05:45,053 --> 00:05:46,596 This sucks! 85 00:05:47,513 --> 00:05:49,766 It's so disheartening! 86 00:05:50,850 --> 00:05:55,313 Mikey died right in my own hands. 87 00:05:55,980 --> 00:05:59,942 I can still feel him in my hands. 88 00:06:01,652 --> 00:06:03,738 This totally blows! 89 00:06:03,821 --> 00:06:05,490 (Takemichi sobbing) 90 00:06:19,253 --> 00:06:21,631 That's a pretty shitty future. 91 00:06:23,132 --> 00:06:24,342 CHIFUYU: But you know, 92 00:06:24,884 --> 00:06:26,719 I'm honestly pretty happy. 93 00:06:27,053 --> 00:06:28,012 Huh? 94 00:06:28,096 --> 00:06:31,182 I mean, we're able to meet again. 95 00:06:31,933 --> 00:06:33,184 (gasps) 96 00:06:34,018 --> 00:06:37,355 I totally thought we'd never see each other again. 97 00:06:37,939 --> 00:06:40,358 (sobbing) 98 00:06:43,194 --> 00:06:45,029 (Chifuyu groans) 99 00:06:45,571 --> 00:06:49,075 I have a feeling I know what I gotta do. 100 00:06:49,158 --> 00:06:50,076 Really? 101 00:06:52,995 --> 00:06:55,456 I'll beat the crap out of Mikey. 102 00:06:56,541 --> 00:06:57,417 Huh? 103 00:06:58,292 --> 00:07:00,086 Are you insane? 104 00:07:00,169 --> 00:07:01,212 He'll kill you. 105 00:07:01,295 --> 00:07:03,923 Yeah. He's going to kill me anyway. 106 00:07:04,006 --> 00:07:06,676 That's not what I mean. 107 00:07:06,759 --> 00:07:07,844 I mean, don't be stupid. 108 00:07:08,719 --> 00:07:13,015 It really ticks me off to think that I'll just let him kill me. 109 00:07:14,767 --> 00:07:16,727 Mikey's just so tough, 110 00:07:16,811 --> 00:07:19,564 nobody's ever seriously taken him on. 111 00:07:21,441 --> 00:07:27,321 The only people who are willing to really take on the invincible Mikey head-on... 112 00:07:28,239 --> 00:07:29,866 are probably just you and me. 113 00:07:30,324 --> 00:07:31,242 (grunts) 114 00:07:35,830 --> 00:07:37,081 (chuckles) 115 00:07:37,582 --> 00:07:38,833 (uplifting music) 116 00:07:38,916 --> 00:07:39,834 CHIFUYU: Oh. 117 00:07:41,335 --> 00:07:43,504 The rain's stopped. 118 00:07:45,631 --> 00:07:47,008 Thanks, Chifuyu. 119 00:07:47,675 --> 00:07:49,051 I feel better now. 120 00:07:50,303 --> 00:07:55,266 "Mikey's just so tough, nobody's ever seriously taken him on." 121 00:07:56,684 --> 00:08:00,354 I had convinced myself that there was nothing I could do. 122 00:08:01,105 --> 00:08:05,234 I believed Mikey was on a different level and I wasn't like him. 123 00:08:05,318 --> 00:08:06,319 (laughs) 124 00:08:06,402 --> 00:08:07,528 I know how you feel. 125 00:08:08,196 --> 00:08:10,364 But that's not true. 126 00:08:11,324 --> 00:08:12,867 He's a friend. 127 00:08:13,993 --> 00:08:16,162 When Baji left Toman, 128 00:08:16,245 --> 00:08:20,041 he didn't say he would destroy Valhalla, but that he was bringing Baji back. 129 00:08:20,708 --> 00:08:21,584 Yeah. 130 00:08:22,335 --> 00:08:24,712 Mikey's always put his friends first. 131 00:08:25,213 --> 00:08:26,047 Yeah. 132 00:08:26,964 --> 00:08:28,591 Mikey told me, 133 00:08:29,383 --> 00:08:32,637 "My life was nothing but suffering." 134 00:08:34,722 --> 00:08:37,391 TAKEMICHI: If he's suffering, I'll do everything I can to support him. 135 00:08:37,725 --> 00:08:39,852 If he's in the wrong, I'll take him on seriously. 136 00:08:40,144 --> 00:08:43,773 That's the kind of friend I want to be for Mikey. 137 00:08:44,774 --> 00:08:45,608 Right. 138 00:08:46,526 --> 00:08:48,236 TAKEMICHI: I've made up my mind, Chifuyu. 139 00:08:50,029 --> 00:08:54,116 I'm never going back to the future until I'm the leader of Toman. 140 00:08:57,662 --> 00:09:00,414 Mikey... and all you guys... 141 00:09:01,707 --> 00:09:04,710 This will be my final revenge. 142 00:09:06,337 --> 00:09:08,381 All right. Let's do this! 143 00:09:10,550 --> 00:09:11,801 (soft chuckle) 144 00:09:12,510 --> 00:09:15,221 CHIFUYU: I'll be right there with you, partner. 145 00:09:19,600 --> 00:09:21,727 (Chifuyu groans) 146 00:09:23,396 --> 00:09:25,189 This really warms me up. 147 00:09:25,273 --> 00:09:26,941 -TAKEMICHI: Ow! -Huh? 148 00:09:27,567 --> 00:09:29,026 My hands sting. 149 00:09:29,443 --> 00:09:32,530 Of course they'd hurt. Idiot. 150 00:09:33,823 --> 00:09:36,033 So, what're we going to do? 151 00:09:36,325 --> 00:09:39,370 Just taking on Mikey won't change anything. 152 00:09:39,620 --> 00:09:41,247 Can't argue with that. 153 00:09:41,622 --> 00:09:44,292 If only there was a war. 154 00:09:44,375 --> 00:09:45,209 What? 155 00:09:45,293 --> 00:09:46,669 Don't you get it? 156 00:09:46,752 --> 00:09:49,005 I could do something cool, gain everyone's respect, 157 00:09:49,088 --> 00:09:51,257 and become Toman's leader. 158 00:09:53,718 --> 00:09:54,844 Show some modesty. 159 00:09:55,886 --> 00:09:58,180 (scoffs) I was just being hypothetical. 160 00:09:58,639 --> 00:10:01,017 -(shower squeaks) -(water running) 161 00:10:01,267 --> 00:10:05,021 TAKEMICHI: I really wonder why Mikey turned out like that. 162 00:10:05,104 --> 00:10:05,980 CHIFUYU: Huh? 163 00:10:06,063 --> 00:10:08,566 TAKEMICHI: I mean, it makes no sense. 164 00:10:08,649 --> 00:10:11,319 Can a guy change that much in just 12 years? 165 00:10:11,402 --> 00:10:12,737 (soft grumble) 166 00:10:13,154 --> 00:10:16,991 It goes to show just how deep the darkness in his heart was. 167 00:10:18,159 --> 00:10:19,160 TAKEMICHI: Darkness? 168 00:10:19,577 --> 00:10:20,995 CHIFUYU: I'm not sure, 169 00:10:21,078 --> 00:10:24,290 but something must have triggered the change in him. 170 00:10:25,666 --> 00:10:26,917 A trigger... 171 00:10:28,628 --> 00:10:29,712 What about Kisaki? 172 00:10:29,795 --> 00:10:30,755 Huh? 173 00:10:30,838 --> 00:10:36,636 The biggest change this last time was that Kisaki got kicked out of Toman, right? 174 00:10:38,012 --> 00:10:42,642 Are you saying that Mikey needs Kisaki? 175 00:10:42,725 --> 00:10:44,268 -TAKEMICHI: Well, yeah. -(shower squeaks) 176 00:10:44,352 --> 00:10:47,271 CHIFUYU: The hell he does. That guy's a douchebag. 177 00:10:47,605 --> 00:10:52,401 But in the previous timeline, Kisaki represented the darkness in Toman. 178 00:10:52,777 --> 00:10:57,698 Kisaki's departure from Toman could be one of the triggers that changes Mikey. 179 00:10:58,115 --> 00:10:59,492 -(shower squeaks) -CHIFUYU: Good point. 180 00:11:00,660 --> 00:11:03,621 Kisaki might even know something. 181 00:11:04,163 --> 00:11:05,164 Yeah. 182 00:11:05,873 --> 00:11:10,461 YOKOHAMA 183 00:11:15,883 --> 00:11:17,343 IZANA: I feel heaviness in the air. 184 00:11:19,553 --> 00:11:22,348 Something always happens on days like today. 185 00:11:24,225 --> 00:11:26,185 And then you showed up. 186 00:11:27,645 --> 00:11:28,688 Kisaki. 187 00:11:28,771 --> 00:11:30,773 (tense music) 188 00:11:36,487 --> 00:11:38,322 Know what I'm trying to say? 189 00:11:41,826 --> 00:11:43,369 We've got air turbulence. 190 00:11:48,124 --> 00:11:50,251 Why'd you decide to join us? 191 00:11:54,046 --> 00:11:55,256 KISAKI: Let's just say... 192 00:11:56,048 --> 00:11:58,217 that I want to get my revenge. 193 00:12:01,095 --> 00:12:03,973 YOKOHAMA TENJIKU'S BOSS IZANA KUROKAWA 194 00:12:05,099 --> 00:12:10,980 SO BEGAN THE GREATEST AND FINAL CONFLICT IN TOMAN'S HISTORY 195 00:12:15,443 --> 00:12:17,570 My stomach aches. I gotta use the can. 196 00:12:17,653 --> 00:12:19,113 I gotta pee too. 197 00:12:19,321 --> 00:12:20,531 Okay. 198 00:12:20,614 --> 00:12:23,117 You know, maybe I'll take a crap too. 199 00:12:23,200 --> 00:12:26,287 Yamagishi, that's not how crapping works. 200 00:12:26,370 --> 00:12:28,122 Hey, man. Listen. 201 00:12:28,205 --> 00:12:31,250 I'm going to find a cute chick and make memories with her. 202 00:12:31,333 --> 00:12:33,252 You just told me that the other day. 203 00:12:33,335 --> 00:12:34,754 Besides, you already have. 204 00:12:34,837 --> 00:12:35,796 Ouch! 205 00:12:36,255 --> 00:12:37,798 Stop right there, asshole! 206 00:12:37,882 --> 00:12:42,094 Can't you even apologize when you bump into someone? Huh! 207 00:12:42,178 --> 00:12:44,847 Huh? So what if I did bump into you? 208 00:12:46,432 --> 00:12:47,558 (grunts) 209 00:12:47,641 --> 00:12:49,435 THUG: What're you whining about? 210 00:12:49,518 --> 00:12:50,978 You want to fight? 211 00:12:51,061 --> 00:12:53,606 You'd better back off, bitches! 212 00:12:53,689 --> 00:12:56,692 We're members of freaking Toman! 213 00:12:56,776 --> 00:12:58,569 -(thugs gasp) -What? Toman? 214 00:12:58,652 --> 00:13:02,364 This guy here is captain of Toman's First Division Attack Squad, 215 00:13:02,448 --> 00:13:04,533 Kazushi Yamagishi! 216 00:13:04,617 --> 00:13:08,245 Now, now, Makoto. Don't use my name to pick a fight. 217 00:13:08,329 --> 00:13:09,330 (all grunt) 218 00:13:09,413 --> 00:13:11,248 -We're sorry! -We're sorry! 219 00:13:11,373 --> 00:13:12,625 (scoffs) 220 00:13:15,211 --> 00:13:17,546 MAN: You're with Tokyo Manji Gang, huh? 221 00:13:17,630 --> 00:13:18,631 Huh? 222 00:13:19,006 --> 00:13:20,758 Who the hell are you people? 223 00:13:20,841 --> 00:13:22,218 (grunts) 224 00:13:22,301 --> 00:13:23,928 (birds chirping) 225 00:13:25,137 --> 00:13:27,348 It sure is peaceful. 226 00:13:27,431 --> 00:13:29,308 Isn't it, Takemitchy? 227 00:13:29,391 --> 00:13:30,392 Huh? 228 00:13:31,143 --> 00:13:31,977 Yeah. 229 00:13:33,521 --> 00:13:37,107 It's been a week since you got worked up about being Toman's boss. 230 00:13:37,775 --> 00:13:40,903 But it's not like we've got any kind of plan. 231 00:13:41,737 --> 00:13:43,364 Will it ever happen? 232 00:13:43,447 --> 00:13:44,573 (paper rustles) 233 00:13:45,199 --> 00:13:47,409 Are you even listening, Takemitchy? 234 00:13:47,827 --> 00:13:52,498 Chifuyu, I just came up with an amazing idea. 235 00:13:52,581 --> 00:13:54,375 CHIFUYU: Huh? An amazing idea? 236 00:13:55,125 --> 00:13:57,378 I know how to get to the top of the hoodlum world. 237 00:13:58,546 --> 00:13:59,672 Let's go, Chifuyu. 238 00:14:00,339 --> 00:14:02,174 Huh? Where to? 239 00:14:03,843 --> 00:14:05,469 CHIFUYU: Shibuya Station? 240 00:14:05,553 --> 00:14:07,555 Hold up, Takemitchy. 241 00:14:07,638 --> 00:14:09,515 What's this about the top of the hoodlum world? 242 00:14:09,807 --> 00:14:13,936 Chifuyu, you own all those sacred texts, but you didn't realize this? 243 00:14:14,478 --> 00:14:15,604 Sacred texts? 244 00:14:15,688 --> 00:14:17,898 Are you blind or something? 245 00:14:19,567 --> 00:14:21,610 Shonan Junai Gumi. 246 00:14:21,694 --> 00:14:23,112 Bukkomi no Taku. 247 00:14:23,487 --> 00:14:25,990 They taught me everything. 248 00:14:26,073 --> 00:14:27,032 Oh? 249 00:14:27,449 --> 00:14:29,577 Kanagawa's the key to it all! 250 00:14:30,077 --> 00:14:31,078 Ah... 251 00:14:31,161 --> 00:14:32,454 Chifuyu! 252 00:14:32,538 --> 00:14:34,582 To become the greatest of the hoodlums, 253 00:14:34,665 --> 00:14:37,209 I just gotta take down the Yokohama gangs. 254 00:14:37,293 --> 00:14:39,378 CHIFUYU: Morons sure are incredible. 255 00:14:40,004 --> 00:14:41,547 He's way too easily influenced. 256 00:14:42,172 --> 00:14:44,758 Chifuyu, first we go to Yokohama. 257 00:14:44,842 --> 00:14:46,051 Have fun. 258 00:14:46,135 --> 00:14:47,094 Huh? 259 00:14:47,177 --> 00:14:52,016 It's obvious that all you'll do is eat pork buns in Chinatown and come back. 260 00:14:52,099 --> 00:14:52,975 I'll pass. 261 00:14:53,058 --> 00:14:54,435 It's a waste of train fare. 262 00:14:54,518 --> 00:14:55,561 Why you! 263 00:14:56,270 --> 00:14:57,354 We're not friends anymore! 264 00:14:57,438 --> 00:14:59,815 -CHIFUYU: Bring back souvenirs. -(Takemichi grunts) 265 00:14:59,899 --> 00:15:02,318 What an idiot. I'm going home. 266 00:15:02,401 --> 00:15:03,861 -MAKOTO: Chifuyu! -YAMAGISHI: Chifuyu! 267 00:15:03,944 --> 00:15:04,862 CHIFUYU: Oh. 268 00:15:04,945 --> 00:15:06,947 What? You already wussed... 269 00:15:07,031 --> 00:15:08,198 (both pant) 270 00:15:08,282 --> 00:15:11,327 Huh? Yamagishi and Makoto? 271 00:15:11,785 --> 00:15:13,037 (both grunt) 272 00:15:13,120 --> 00:15:14,997 CHIFUYU: How'd you get all beat up? 273 00:15:17,124 --> 00:15:18,083 Huh? 274 00:15:18,167 --> 00:15:20,461 (indistinct chatter) 275 00:15:20,544 --> 00:15:21,962 So, this is Shibuya, huh? 276 00:15:22,046 --> 00:15:24,548 Ain't much different than our city. 277 00:15:24,632 --> 00:15:25,966 I gotta piss. 278 00:15:26,050 --> 00:15:27,968 GANG MEMBER 1: I'm broke today, man. 279 00:15:28,052 --> 00:15:30,095 GANG MEMBER 2: Let's find some hoodlums and mess them up. 280 00:15:30,179 --> 00:15:31,472 GANG MEMBER 3: We'll shake them down. 281 00:15:32,473 --> 00:15:34,016 TAKEMICHI: Who the heck are these guys? 282 00:15:34,516 --> 00:15:36,352 Move, you freaking punk. 283 00:15:37,144 --> 00:15:38,354 Sorry. 284 00:15:39,688 --> 00:15:43,651 We got jumped by a group of guys in red high-collar uniforms. 285 00:15:43,734 --> 00:15:44,985 (gasps) 286 00:15:45,069 --> 00:15:47,363 Hey, you're a hoodlum, ain't ya? 287 00:15:47,446 --> 00:15:48,822 What? 288 00:15:48,906 --> 00:15:50,699 Bring that guy we just got. 289 00:15:50,783 --> 00:15:51,992 -GANG MEMBER 4: He looks so weak. -(gasps) 290 00:15:52,701 --> 00:15:54,912 -(grumbles) -(Takemichi whimpers) 291 00:15:55,412 --> 00:15:56,747 Look at that guy. 292 00:15:57,706 --> 00:15:59,458 Is he in Toman? 293 00:16:02,419 --> 00:16:03,295 (gasps) 294 00:16:05,714 --> 00:16:07,216 -Akkun? -(gang members exclaim) 295 00:16:07,299 --> 00:16:08,801 You idiot, Takemichi. 296 00:16:08,884 --> 00:16:10,552 Okay, okay. 297 00:16:11,303 --> 00:16:14,390 You're about to become our fifth Toman victim. 298 00:16:14,473 --> 00:16:15,599 (Chifuyu pants) 299 00:16:15,683 --> 00:16:16,684 Huh? 300 00:16:16,767 --> 00:16:17,851 -(Chifuyu grunts) -(gang members exclaim) 301 00:16:17,977 --> 00:16:19,395 -Chifuyu! -(body thuds) 302 00:16:20,187 --> 00:16:22,231 Run, Takemitchy and Akkun! 303 00:16:24,400 --> 00:16:25,734 Akkun, get on! 304 00:16:27,027 --> 00:16:28,779 (gang members grunt) 305 00:16:29,363 --> 00:16:30,781 I'll be right there. 306 00:16:31,907 --> 00:16:33,367 TAKEMICHI: Thanks, Chifuyu. 307 00:16:33,742 --> 00:16:35,202 Get back here, damn it! 308 00:16:35,869 --> 00:16:37,079 Out of my way, damn it! 309 00:16:37,162 --> 00:16:38,455 -(girl yelps) -(man whimpers) 310 00:16:39,498 --> 00:16:40,666 What's going on? 311 00:16:40,749 --> 00:16:41,875 (man grunts) 312 00:16:41,959 --> 00:16:44,086 Damn it! What the hell's going on? 313 00:16:44,169 --> 00:16:46,422 Akkun, what the heck's happening? 314 00:16:46,505 --> 00:16:48,465 TAKEMICHI: Who the hell are these guys? 315 00:16:49,508 --> 00:16:51,677 (grunting) 316 00:16:56,557 --> 00:16:57,474 (gasps) 317 00:16:59,518 --> 00:17:02,438 (groaning) 318 00:17:06,400 --> 00:17:08,360 YOKOHAMA TENJIKU'S BIG FOUR KANJI MOCHIZUKI 319 00:17:08,444 --> 00:17:10,529 We'll slaughter everyone in Tokyo Manji Gang. 320 00:17:17,411 --> 00:17:19,413 -(indistinct shouting) -(Takemichi panting) 321 00:17:20,164 --> 00:17:22,207 GANG MEMBER: Get the hell back here! 322 00:17:22,291 --> 00:17:24,793 Holy shit! What the hell's going on? 323 00:17:24,877 --> 00:17:26,670 Who the hell are these guys? 324 00:17:26,754 --> 00:17:27,796 YAMAGISHI: Takemichi! 325 00:17:27,880 --> 00:17:29,006 This way! 326 00:17:29,548 --> 00:17:30,549 Get in here now! 327 00:17:30,632 --> 00:17:31,884 TAKEMICHI: Yamagishi. Makoto. 328 00:17:32,676 --> 00:17:34,386 Hurry up and lock it! 329 00:17:35,554 --> 00:17:37,848 TAKEMICHI: Thank god. (panting) 330 00:17:37,931 --> 00:17:38,766 (grunting) 331 00:17:38,849 --> 00:17:40,100 Open up, damn it! 332 00:17:40,184 --> 00:17:42,144 You aren't getting away from us! 333 00:17:42,227 --> 00:17:43,395 Oh, shit. 334 00:17:43,479 --> 00:17:44,688 Out the back! 335 00:17:44,772 --> 00:17:47,107 Takemichi, let's go before they surround us. 336 00:17:50,110 --> 00:17:51,111 YAMAGISHI: Where's Chifuyu? 337 00:17:51,737 --> 00:17:54,490 He'll join us later. He's tough so he'll be fine. 338 00:17:59,495 --> 00:18:00,621 Clear. 339 00:18:02,998 --> 00:18:04,208 MAKOTO: I'm sorry, Takemichi. 340 00:18:04,291 --> 00:18:06,960 It's my fault this happened. 341 00:18:07,044 --> 00:18:09,004 Huh? Your fault? 342 00:18:09,505 --> 00:18:12,841 Those guys are the Tenjiku gang from Yokohama. 343 00:18:13,717 --> 00:18:16,386 MAKOTO: I don't know why, but they're coming after Toman. 344 00:18:16,887 --> 00:18:20,682 When I said we're in Toman, they suddenly attacked us. 345 00:18:20,766 --> 00:18:21,683 (pants) 346 00:18:21,767 --> 00:18:23,727 YAMAGISHI: Akkun played decoy to mislead them. 347 00:18:24,686 --> 00:18:27,272 But we got separated from Takuya while escaping. 348 00:18:27,356 --> 00:18:28,398 Really? 349 00:18:28,816 --> 00:18:30,526 AKKUN: Takemichi... 350 00:18:31,068 --> 00:18:32,069 Akkun. 351 00:18:33,487 --> 00:18:35,364 AKKUN: Those guys are bad news. 352 00:18:36,365 --> 00:18:41,703 I heard 300 members of Tenjiku came to Tokyo today. 353 00:18:41,787 --> 00:18:43,956 What? Three hundred? 354 00:18:44,623 --> 00:18:45,833 TAKEMICHI: Chifuyu's in danger. 355 00:18:47,417 --> 00:18:49,128 TAKEMICHI: Akkun, can you walk? 356 00:18:49,503 --> 00:18:51,004 AKKUN: Yeah. 357 00:18:51,088 --> 00:18:52,089 TAKEMICHI: Here. 358 00:18:52,422 --> 00:18:53,423 AKKUN: Thanks. 359 00:18:53,882 --> 00:18:56,885 You guys, go to Toman's hideout. 360 00:18:56,969 --> 00:18:59,304 There's sure to be other members there. 361 00:18:59,388 --> 00:19:00,848 Huh? What about you? 362 00:19:01,223 --> 00:19:02,516 TAKEMICHI: I forgot something. 363 00:19:02,599 --> 00:19:04,143 I'll meet up with you soon. 364 00:19:04,226 --> 00:19:05,227 (all gasp) 365 00:19:06,311 --> 00:19:09,815 TAKEMICHI: Damn Chifuyu, acting like he had it under control. 366 00:19:09,898 --> 00:19:15,863 He played the decoy even though he knew he was facing those badass Tenjiku guys. 367 00:19:15,946 --> 00:19:18,240 Chifuyu! I hope you're all-- 368 00:19:18,323 --> 00:19:21,076 (grunts) 369 00:19:21,160 --> 00:19:24,246 Look who came waltzing back, you moron! 370 00:19:24,329 --> 00:19:26,123 (coughs) 371 00:19:26,206 --> 00:19:27,249 GANG MEMBER: Take this! 372 00:19:27,332 --> 00:19:29,334 (all grunting) 373 00:19:32,379 --> 00:19:33,297 Shit! 374 00:19:34,756 --> 00:19:36,008 Die! 375 00:19:36,091 --> 00:19:37,801 AKKUN: Not so fast! 376 00:19:37,885 --> 00:19:38,927 (grunts) 377 00:19:40,679 --> 00:19:41,763 (gasps) 378 00:19:43,182 --> 00:19:44,266 TAKEMICHI: Akkun? 379 00:19:44,975 --> 00:19:46,268 YAMAGISHI: Captain! 380 00:19:46,351 --> 00:19:47,269 (Takemichi gasps) 381 00:19:47,352 --> 00:19:49,396 MAKOTO: Did you think we'd hold you back? 382 00:19:49,479 --> 00:19:52,608 We're not just the Mizo Middle Five anymore. 383 00:19:53,317 --> 00:19:56,820 We're in Toman's First Division, and you're our captain! 384 00:19:59,031 --> 00:20:01,325 AKKUN: You're going to save Chifuyu, right? 385 00:20:01,408 --> 00:20:03,243 We can't let you go alone. 386 00:20:05,954 --> 00:20:08,207 -We're all part of Toman too! -We're all part of Toman too! 387 00:20:08,290 --> 00:20:10,375 AKKUN: We don't abandon our friends! 388 00:20:10,792 --> 00:20:12,753 Goddamn it! 389 00:20:12,836 --> 00:20:15,172 Those 300 dudes aren't shit! 390 00:20:15,255 --> 00:20:17,633 We'll open an escape route! 391 00:20:17,716 --> 00:20:19,509 Here we go, Captain! 392 00:20:19,885 --> 00:20:22,054 (all shouting) 393 00:20:22,137 --> 00:20:24,932 Hell yeah! 394 00:20:25,015 --> 00:20:25,849 (grunting) 395 00:20:26,433 --> 00:20:28,602 (grunting) 396 00:20:29,478 --> 00:20:31,688 (screams) 397 00:20:33,899 --> 00:20:36,526 (indistinct shouting) 398 00:20:40,822 --> 00:20:43,242 (all pant) 399 00:20:48,163 --> 00:20:49,581 It's over for you. 400 00:20:50,707 --> 00:20:51,708 Damn it. 401 00:20:52,793 --> 00:20:54,586 They just keep coming. 402 00:20:55,170 --> 00:20:56,546 I'm done for. 403 00:20:57,130 --> 00:20:58,507 I can't even stand. 404 00:20:58,590 --> 00:21:00,592 (breathes heavily) 405 00:21:01,635 --> 00:21:03,428 TAKEMICHI: Who the hell are these guys? 406 00:21:03,804 --> 00:21:05,973 I've never heard of Tenjiku. 407 00:21:06,640 --> 00:21:10,352 These guys were never part of the past before. 408 00:21:10,978 --> 00:21:12,980 (ominous music) 409 00:21:14,231 --> 00:21:16,525 FIRST GENERATION YOKOHAMA TENJIKU 410 00:21:27,536 --> 00:21:30,372 I bet you have no idea what's going on. 411 00:21:32,249 --> 00:21:33,166 Huh? 412 00:21:38,088 --> 00:21:39,214 TAKEMICHI: Kisaki! 413 00:21:45,178 --> 00:21:47,764 Hey there, hero. 414 00:21:48,307 --> 00:21:49,141 Huh? 415 00:21:50,017 --> 00:21:51,143 TAKEMICHI: Hero? 416 00:21:52,227 --> 00:21:54,980 Let the Kanto Incident begin. 417 00:22:04,323 --> 00:22:05,324 TAKEMICHI: Don't tell me 418 00:22:06,366 --> 00:22:07,409 he's... 419 00:22:09,536 --> 00:22:13,999 TOKYO REVENGERS 420 00:22:14,082 --> 00:22:16,084 (closing theme music playing)