1
00:00:05,046 --> 00:00:06,423
(gunshot)
2
00:00:06,506 --> 00:00:08,508
(dramatic music playing)
3
00:00:08,883 --> 00:00:10,093
(gasps)
4
00:00:11,594 --> 00:00:12,762
TAKEMICHI: Mikey!
5
00:00:14,931 --> 00:00:17,684
At last, it's over.
6
00:00:18,727 --> 00:00:22,731
My life was nothing but suffering.
7
00:00:25,400 --> 00:00:26,901
Takemitchy.
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,404
MIKEY: Your hand...
9
00:00:29,487 --> 00:00:30,739
(Takemichi sobs)
10
00:00:31,489 --> 00:00:32,824
It's so warm.
11
00:00:33,450 --> 00:00:35,660
(somber music playing)
12
00:00:39,581 --> 00:00:40,665
Takemichi.
13
00:00:44,711 --> 00:00:47,297
(sobbing)
14
00:00:49,090 --> 00:00:50,925
(theme music)
15
00:02:18,388 --> 00:02:23,893
2006
16
00:02:23,977 --> 00:02:27,021
This rain sucks. Jeez, it's cold.
17
00:02:27,522 --> 00:02:28,940
-(grunting in distance)
-(gasps)
18
00:02:29,899 --> 00:02:31,651
-(angry scream)
-(exclaims)
19
00:02:31,734 --> 00:02:33,111
(grunts)
20
00:02:33,194 --> 00:02:34,612
You bastard!
21
00:02:35,405 --> 00:02:37,448
TAKEMICHI: You won't get the best of me!
22
00:02:39,159 --> 00:02:41,286
-What the heck are you doing?
-(gasps)
23
00:02:41,369 --> 00:02:44,455
Wh... What're you doing here?
24
00:02:44,539 --> 00:02:46,040
CHIFUYU: That's a dumb question.
25
00:02:46,624 --> 00:02:48,459
I was on my way to your place
26
00:02:48,543 --> 00:02:51,921
when I saw some moron
getting in a fight with a tire.
27
00:02:52,005 --> 00:02:53,256
(soft grunt)
28
00:02:53,339 --> 00:02:57,427
Talking to a tire in the rain
is pretty damn creepy, dude.
29
00:02:57,510 --> 00:02:58,678
Screw you!
30
00:02:58,761 --> 00:03:01,556
I'm busy! I don't have time for your crap!
31
00:03:01,639 --> 00:03:04,475
Hey. Is that any way to talk to me?
32
00:03:04,934 --> 00:03:07,353
I'm training right now.
(grunts)
33
00:03:07,437 --> 00:03:09,522
I'm going to be tougher
than anyone around.
34
00:03:09,606 --> 00:03:12,775
(grunting)
35
00:03:14,194 --> 00:03:17,780
Unless I get stronger,
I can't change the future.
36
00:03:19,866 --> 00:03:20,867
Wait.
37
00:03:21,492 --> 00:03:24,537
Are you Takemitchy from the future?
38
00:03:24,621 --> 00:03:26,831
(panting)
39
00:03:29,918 --> 00:03:31,753
CHIFUYU: No way!
40
00:03:33,671 --> 00:03:35,882
Everyone's dead?
41
00:03:36,424 --> 00:03:39,010
And it was Mikey who killed them?
42
00:03:40,178 --> 00:03:41,221
(Takemichi grunts)
43
00:03:42,305 --> 00:03:43,723
(soft gasp)
44
00:03:44,766 --> 00:03:46,643
(somber music)
45
00:03:46,726 --> 00:03:47,936
CHIFUYU: You can't be serious.
46
00:03:49,354 --> 00:03:52,398
That's why I've gotta get stronger.
47
00:03:53,024 --> 00:03:55,860
-(grunts)
-And that's why you're fighting a tire?
48
00:03:55,944 --> 00:03:57,528
What are you? A child?
49
00:03:57,612 --> 00:03:58,529
Screw you!
50
00:03:59,155 --> 00:04:03,618
TAKEMICHI: In the future, I quit Toman,
but everyone stood up for me.
51
00:04:03,910 --> 00:04:06,579
I'm so damn pathetic.
52
00:04:06,913 --> 00:04:10,458
(Takemichi grunting)
53
00:04:10,541 --> 00:04:12,919
So, if I want to stay in Toman,
54
00:04:13,211 --> 00:04:16,214
I've gotta be tough enough
for everyone to respect me.
55
00:04:16,714 --> 00:04:18,091
(grunting continues)
56
00:04:18,174 --> 00:04:19,300
(gasps)
57
00:04:19,384 --> 00:04:21,511
Stop! Show me your hands.
58
00:04:23,805 --> 00:04:25,723
CHIFUYU: They're covered in blood.
59
00:04:26,391 --> 00:04:27,392
(gasps)
60
00:04:30,687 --> 00:04:31,771
No way.
61
00:04:32,230 --> 00:04:35,566
Don't tell me you've been
punching that all day long.
62
00:04:36,234 --> 00:04:37,193
(Takemichi grunts)
63
00:04:37,568 --> 00:04:38,569
(grunts)
64
00:04:38,653 --> 00:04:40,446
-Cut it out, Takemitchy!
-(thuds)
65
00:04:40,530 --> 00:04:42,824
If you bust your knuckles doing that,
66
00:04:42,907 --> 00:04:44,492
you won't ever get any stronger.
67
00:04:44,575 --> 00:04:45,410
(Takemichi grunts)
68
00:04:45,493 --> 00:04:49,330
I thought it over a lot with Naoto.
69
00:04:49,622 --> 00:04:50,456
(grunts)
70
00:04:52,333 --> 00:04:56,254
What can I do in the past
to make the future better
71
00:04:57,213 --> 00:04:59,048
and save everyone?
72
00:04:59,799 --> 00:05:03,303
We ran in circles
trying to find some clue.
73
00:05:03,970 --> 00:05:05,847
Who killed Hina?
74
00:05:06,556 --> 00:05:09,767
Was it really Mikey who killed everyone?
75
00:05:10,393 --> 00:05:12,895
(grunting)
76
00:05:13,229 --> 00:05:15,606
That's enough, Takemitchy.
77
00:05:15,690 --> 00:05:17,692
(panting)
78
00:05:19,819 --> 00:05:21,696
Cool it, okay?
79
00:05:23,448 --> 00:05:26,117
TAKEMICHI: I couldn't think of anything.
80
00:05:27,869 --> 00:05:30,872
I had no idea how to save everyone.
81
00:05:32,040 --> 00:05:34,375
I didn't know how to help them.
82
00:05:36,002 --> 00:05:40,381
(sobbing)
I didn't have... a single freaking clue.
83
00:05:42,467 --> 00:05:44,052
Chifuyu!
84
00:05:45,053 --> 00:05:46,596
This sucks!
85
00:05:47,513 --> 00:05:49,766
It's so disheartening!
86
00:05:50,850 --> 00:05:55,313
Mikey died right in my own hands.
87
00:05:55,980 --> 00:05:59,942
I can still feel him in my hands.
88
00:06:01,652 --> 00:06:03,738
This totally blows!
89
00:06:03,821 --> 00:06:05,490
(Takemichi sobbing)
90
00:06:19,253 --> 00:06:21,631
That's a pretty shitty future.
91
00:06:23,132 --> 00:06:24,342
CHIFUYU: But you know,
92
00:06:24,884 --> 00:06:26,719
I'm honestly pretty happy.
93
00:06:27,053 --> 00:06:28,012
Huh?
94
00:06:28,096 --> 00:06:31,182
I mean, we're able to meet again.
95
00:06:31,933 --> 00:06:33,184
(gasps)
96
00:06:34,018 --> 00:06:37,355
I totally thought
we'd never see each other again.
97
00:06:37,939 --> 00:06:40,358
(sobbing)
98
00:06:43,194 --> 00:06:45,029
(Chifuyu groans)
99
00:06:45,571 --> 00:06:49,075
I have a feeling I know what I gotta do.
100
00:06:49,158 --> 00:06:50,076
Really?
101
00:06:52,995 --> 00:06:55,456
I'll beat the crap out of Mikey.
102
00:06:56,541 --> 00:06:57,417
Huh?
103
00:06:58,292 --> 00:07:00,086
Are you insane?
104
00:07:00,169 --> 00:07:01,212
He'll kill you.
105
00:07:01,295 --> 00:07:03,923
Yeah. He's going to kill me anyway.
106
00:07:04,006 --> 00:07:06,676
That's not what I mean.
107
00:07:06,759 --> 00:07:07,844
I mean, don't be stupid.
108
00:07:08,719 --> 00:07:13,015
It really ticks me off to think
that I'll just let him kill me.
109
00:07:14,767 --> 00:07:16,727
Mikey's just so tough,
110
00:07:16,811 --> 00:07:19,564
nobody's ever seriously taken him on.
111
00:07:21,441 --> 00:07:27,321
The only people who are willing to really
take on the invincible Mikey head-on...
112
00:07:28,239 --> 00:07:29,866
are probably just you and me.
113
00:07:30,324 --> 00:07:31,242
(grunts)
114
00:07:35,830 --> 00:07:37,081
(chuckles)
115
00:07:37,582 --> 00:07:38,833
(uplifting music)
116
00:07:38,916 --> 00:07:39,834
CHIFUYU: Oh.
117
00:07:41,335 --> 00:07:43,504
The rain's stopped.
118
00:07:45,631 --> 00:07:47,008
Thanks, Chifuyu.
119
00:07:47,675 --> 00:07:49,051
I feel better now.
120
00:07:50,303 --> 00:07:55,266
"Mikey's just so tough,
nobody's ever seriously taken him on."
121
00:07:56,684 --> 00:08:00,354
I had convinced myself
that there was nothing I could do.
122
00:08:01,105 --> 00:08:05,234
I believed Mikey was on a different level
and I wasn't like him.
123
00:08:05,318 --> 00:08:06,319
(laughs)
124
00:08:06,402 --> 00:08:07,528
I know how you feel.
125
00:08:08,196 --> 00:08:10,364
But that's not true.
126
00:08:11,324 --> 00:08:12,867
He's a friend.
127
00:08:13,993 --> 00:08:16,162
When Baji left Toman,
128
00:08:16,245 --> 00:08:20,041
he didn't say he would destroy Valhalla,
but that he was bringing Baji back.
129
00:08:20,708 --> 00:08:21,584
Yeah.
130
00:08:22,335 --> 00:08:24,712
Mikey's always put his friends first.
131
00:08:25,213 --> 00:08:26,047
Yeah.
132
00:08:26,964 --> 00:08:28,591
Mikey told me,
133
00:08:29,383 --> 00:08:32,637
"My life was nothing but suffering."
134
00:08:34,722 --> 00:08:37,391
TAKEMICHI: If he's suffering,
I'll do everything I can to support him.
135
00:08:37,725 --> 00:08:39,852
If he's in the wrong,
I'll take him on seriously.
136
00:08:40,144 --> 00:08:43,773
That's the kind of friend
I want to be for Mikey.
137
00:08:44,774 --> 00:08:45,608
Right.
138
00:08:46,526 --> 00:08:48,236
TAKEMICHI: I've made up my mind, Chifuyu.
139
00:08:50,029 --> 00:08:54,116
I'm never going back to the future
until I'm the leader of Toman.
140
00:08:57,662 --> 00:09:00,414
Mikey... and all you guys...
141
00:09:01,707 --> 00:09:04,710
This will be my final revenge.
142
00:09:06,337 --> 00:09:08,381
All right. Let's do this!
143
00:09:10,550 --> 00:09:11,801
(soft chuckle)
144
00:09:12,510 --> 00:09:15,221
CHIFUYU:
I'll be right there with you, partner.
145
00:09:19,600 --> 00:09:21,727
(Chifuyu groans)
146
00:09:23,396 --> 00:09:25,189
This really warms me up.
147
00:09:25,273 --> 00:09:26,941
-TAKEMICHI: Ow!
-Huh?
148
00:09:27,567 --> 00:09:29,026
My hands sting.
149
00:09:29,443 --> 00:09:32,530
Of course they'd hurt. Idiot.
150
00:09:33,823 --> 00:09:36,033
So, what're we going to do?
151
00:09:36,325 --> 00:09:39,370
Just taking on Mikey
won't change anything.
152
00:09:39,620 --> 00:09:41,247
Can't argue with that.
153
00:09:41,622 --> 00:09:44,292
If only there was a war.
154
00:09:44,375 --> 00:09:45,209
What?
155
00:09:45,293 --> 00:09:46,669
Don't you get it?
156
00:09:46,752 --> 00:09:49,005
I could do something cool,
gain everyone's respect,
157
00:09:49,088 --> 00:09:51,257
and become Toman's leader.
158
00:09:53,718 --> 00:09:54,844
Show some modesty.
159
00:09:55,886 --> 00:09:58,180
(scoffs)
I was just being hypothetical.
160
00:09:58,639 --> 00:10:01,017
-(shower squeaks)
-(water running)
161
00:10:01,267 --> 00:10:05,021
TAKEMICHI: I really wonder
why Mikey turned out like that.
162
00:10:05,104 --> 00:10:05,980
CHIFUYU: Huh?
163
00:10:06,063 --> 00:10:08,566
TAKEMICHI: I mean, it makes no sense.
164
00:10:08,649 --> 00:10:11,319
Can a guy change that much
in just 12 years?
165
00:10:11,402 --> 00:10:12,737
(soft grumble)
166
00:10:13,154 --> 00:10:16,991
It goes to show just how deep
the darkness in his heart was.
167
00:10:18,159 --> 00:10:19,160
TAKEMICHI: Darkness?
168
00:10:19,577 --> 00:10:20,995
CHIFUYU: I'm not sure,
169
00:10:21,078 --> 00:10:24,290
but something must have
triggered the change in him.
170
00:10:25,666 --> 00:10:26,917
A trigger...
171
00:10:28,628 --> 00:10:29,712
What about Kisaki?
172
00:10:29,795 --> 00:10:30,755
Huh?
173
00:10:30,838 --> 00:10:36,636
The biggest change this last time was that
Kisaki got kicked out of Toman, right?
174
00:10:38,012 --> 00:10:42,642
Are you saying that Mikey needs Kisaki?
175
00:10:42,725 --> 00:10:44,268
-TAKEMICHI: Well, yeah.
-(shower squeaks)
176
00:10:44,352 --> 00:10:47,271
CHIFUYU: The hell he does.
That guy's a douchebag.
177
00:10:47,605 --> 00:10:52,401
But in the previous timeline,
Kisaki represented the darkness in Toman.
178
00:10:52,777 --> 00:10:57,698
Kisaki's departure from Toman could be
one of the triggers that changes Mikey.
179
00:10:58,115 --> 00:10:59,492
-(shower squeaks)
-CHIFUYU: Good point.
180
00:11:00,660 --> 00:11:03,621
Kisaki might even know something.
181
00:11:04,163 --> 00:11:05,164
Yeah.
182
00:11:05,873 --> 00:11:10,461
YOKOHAMA
183
00:11:15,883 --> 00:11:17,343
IZANA: I feel heaviness in the air.
184
00:11:19,553 --> 00:11:22,348
Something always happens
on days like today.
185
00:11:24,225 --> 00:11:26,185
And then you showed up.
186
00:11:27,645 --> 00:11:28,688
Kisaki.
187
00:11:28,771 --> 00:11:30,773
(tense music)
188
00:11:36,487 --> 00:11:38,322
Know what I'm trying to say?
189
00:11:41,826 --> 00:11:43,369
We've got air turbulence.
190
00:11:48,124 --> 00:11:50,251
Why'd you decide to join us?
191
00:11:54,046 --> 00:11:55,256
KISAKI: Let's just say...
192
00:11:56,048 --> 00:11:58,217
that I want to get my revenge.
193
00:12:01,095 --> 00:12:03,973
YOKOHAMA TENJIKU'S BOSS
IZANA KUROKAWA
194
00:12:05,099 --> 00:12:10,980
SO BEGAN THE GREATEST
AND FINAL CONFLICT IN TOMAN'S HISTORY
195
00:12:15,443 --> 00:12:17,570
My stomach aches. I gotta use the can.
196
00:12:17,653 --> 00:12:19,113
I gotta pee too.
197
00:12:19,321 --> 00:12:20,531
Okay.
198
00:12:20,614 --> 00:12:23,117
You know, maybe I'll take a crap too.
199
00:12:23,200 --> 00:12:26,287
Yamagishi, that's not how crapping works.
200
00:12:26,370 --> 00:12:28,122
Hey, man. Listen.
201
00:12:28,205 --> 00:12:31,250
I'm going to find a cute chick
and make memories with her.
202
00:12:31,333 --> 00:12:33,252
You just told me that the other day.
203
00:12:33,335 --> 00:12:34,754
Besides, you already have.
204
00:12:34,837 --> 00:12:35,796
Ouch!
205
00:12:36,255 --> 00:12:37,798
Stop right there, asshole!
206
00:12:37,882 --> 00:12:42,094
Can't you even apologize
when you bump into someone? Huh!
207
00:12:42,178 --> 00:12:44,847
Huh? So what if I did bump into you?
208
00:12:46,432 --> 00:12:47,558
(grunts)
209
00:12:47,641 --> 00:12:49,435
THUG: What're you whining about?
210
00:12:49,518 --> 00:12:50,978
You want to fight?
211
00:12:51,061 --> 00:12:53,606
You'd better back off, bitches!
212
00:12:53,689 --> 00:12:56,692
We're members of freaking Toman!
213
00:12:56,776 --> 00:12:58,569
-(thugs gasp)
-What? Toman?
214
00:12:58,652 --> 00:13:02,364
This guy here is captain
of Toman's First Division Attack Squad,
215
00:13:02,448 --> 00:13:04,533
Kazushi Yamagishi!
216
00:13:04,617 --> 00:13:08,245
Now, now, Makoto.
Don't use my name to pick a fight.
217
00:13:08,329 --> 00:13:09,330
(all grunt)
218
00:13:09,413 --> 00:13:11,248
-We're sorry!
-We're sorry!
219
00:13:11,373 --> 00:13:12,625
(scoffs)
220
00:13:15,211 --> 00:13:17,546
MAN: You're with Tokyo Manji Gang, huh?
221
00:13:17,630 --> 00:13:18,631
Huh?
222
00:13:19,006 --> 00:13:20,758
Who the hell are you people?
223
00:13:20,841 --> 00:13:22,218
(grunts)
224
00:13:22,301 --> 00:13:23,928
(birds chirping)
225
00:13:25,137 --> 00:13:27,348
It sure is peaceful.
226
00:13:27,431 --> 00:13:29,308
Isn't it, Takemitchy?
227
00:13:29,391 --> 00:13:30,392
Huh?
228
00:13:31,143 --> 00:13:31,977
Yeah.
229
00:13:33,521 --> 00:13:37,107
It's been a week since you got worked up
about being Toman's boss.
230
00:13:37,775 --> 00:13:40,903
But it's not like
we've got any kind of plan.
231
00:13:41,737 --> 00:13:43,364
Will it ever happen?
232
00:13:43,447 --> 00:13:44,573
(paper rustles)
233
00:13:45,199 --> 00:13:47,409
Are you even listening, Takemitchy?
234
00:13:47,827 --> 00:13:52,498
Chifuyu, I just came up
with an amazing idea.
235
00:13:52,581 --> 00:13:54,375
CHIFUYU: Huh? An amazing idea?
236
00:13:55,125 --> 00:13:57,378
I know how to get
to the top of the hoodlum world.
237
00:13:58,546 --> 00:13:59,672
Let's go, Chifuyu.
238
00:14:00,339 --> 00:14:02,174
Huh? Where to?
239
00:14:03,843 --> 00:14:05,469
CHIFUYU: Shibuya Station?
240
00:14:05,553 --> 00:14:07,555
Hold up, Takemitchy.
241
00:14:07,638 --> 00:14:09,515
What's this about
the top of the hoodlum world?
242
00:14:09,807 --> 00:14:13,936
Chifuyu, you own all those sacred texts,
but you didn't realize this?
243
00:14:14,478 --> 00:14:15,604
Sacred texts?
244
00:14:15,688 --> 00:14:17,898
Are you blind or something?
245
00:14:19,567 --> 00:14:21,610
Shonan Junai Gumi.
246
00:14:21,694 --> 00:14:23,112
Bukkomi no Taku.
247
00:14:23,487 --> 00:14:25,990
They taught me everything.
248
00:14:26,073 --> 00:14:27,032
Oh?
249
00:14:27,449 --> 00:14:29,577
Kanagawa's the key to it all!
250
00:14:30,077 --> 00:14:31,078
Ah...
251
00:14:31,161 --> 00:14:32,454
Chifuyu!
252
00:14:32,538 --> 00:14:34,582
To become the greatest of the hoodlums,
253
00:14:34,665 --> 00:14:37,209
I just gotta take down the Yokohama gangs.
254
00:14:37,293 --> 00:14:39,378
CHIFUYU: Morons sure are incredible.
255
00:14:40,004 --> 00:14:41,547
He's way too easily influenced.
256
00:14:42,172 --> 00:14:44,758
Chifuyu, first we go to Yokohama.
257
00:14:44,842 --> 00:14:46,051
Have fun.
258
00:14:46,135 --> 00:14:47,094
Huh?
259
00:14:47,177 --> 00:14:52,016
It's obvious that all you'll do is
eat pork buns in Chinatown and come back.
260
00:14:52,099 --> 00:14:52,975
I'll pass.
261
00:14:53,058 --> 00:14:54,435
It's a waste of train fare.
262
00:14:54,518 --> 00:14:55,561
Why you!
263
00:14:56,270 --> 00:14:57,354
We're not friends anymore!
264
00:14:57,438 --> 00:14:59,815
-CHIFUYU: Bring back souvenirs.
-(Takemichi grunts)
265
00:14:59,899 --> 00:15:02,318
What an idiot. I'm going home.
266
00:15:02,401 --> 00:15:03,861
-MAKOTO: Chifuyu!
-YAMAGISHI: Chifuyu!
267
00:15:03,944 --> 00:15:04,862
CHIFUYU: Oh.
268
00:15:04,945 --> 00:15:06,947
What? You already wussed...
269
00:15:07,031 --> 00:15:08,198
(both pant)
270
00:15:08,282 --> 00:15:11,327
Huh? Yamagishi and Makoto?
271
00:15:11,785 --> 00:15:13,037
(both grunt)
272
00:15:13,120 --> 00:15:14,997
CHIFUYU: How'd you get all beat up?
273
00:15:17,124 --> 00:15:18,083
Huh?
274
00:15:18,167 --> 00:15:20,461
(indistinct chatter)
275
00:15:20,544 --> 00:15:21,962
So, this is Shibuya, huh?
276
00:15:22,046 --> 00:15:24,548
Ain't much different than our city.
277
00:15:24,632 --> 00:15:25,966
I gotta piss.
278
00:15:26,050 --> 00:15:27,968
GANG MEMBER 1: I'm broke today, man.
279
00:15:28,052 --> 00:15:30,095
GANG MEMBER 2: Let's find some hoodlums
and mess them up.
280
00:15:30,179 --> 00:15:31,472
GANG MEMBER 3: We'll shake them down.
281
00:15:32,473 --> 00:15:34,016
TAKEMICHI: Who the heck are these guys?
282
00:15:34,516 --> 00:15:36,352
Move, you freaking punk.
283
00:15:37,144 --> 00:15:38,354
Sorry.
284
00:15:39,688 --> 00:15:43,651
We got jumped by a group of guys
in red high-collar uniforms.
285
00:15:43,734 --> 00:15:44,985
(gasps)
286
00:15:45,069 --> 00:15:47,363
Hey, you're a hoodlum, ain't ya?
287
00:15:47,446 --> 00:15:48,822
What?
288
00:15:48,906 --> 00:15:50,699
Bring that guy we just got.
289
00:15:50,783 --> 00:15:51,992
-GANG MEMBER 4: He looks so weak.
-(gasps)
290
00:15:52,701 --> 00:15:54,912
-(grumbles)
-(Takemichi whimpers)
291
00:15:55,412 --> 00:15:56,747
Look at that guy.
292
00:15:57,706 --> 00:15:59,458
Is he in Toman?
293
00:16:02,419 --> 00:16:03,295
(gasps)
294
00:16:05,714 --> 00:16:07,216
-Akkun?
-(gang members exclaim)
295
00:16:07,299 --> 00:16:08,801
You idiot, Takemichi.
296
00:16:08,884 --> 00:16:10,552
Okay, okay.
297
00:16:11,303 --> 00:16:14,390
You're about to become
our fifth Toman victim.
298
00:16:14,473 --> 00:16:15,599
(Chifuyu pants)
299
00:16:15,683 --> 00:16:16,684
Huh?
300
00:16:16,767 --> 00:16:17,851
-(Chifuyu grunts)
-(gang members exclaim)
301
00:16:17,977 --> 00:16:19,395
-Chifuyu!
-(body thuds)
302
00:16:20,187 --> 00:16:22,231
Run, Takemitchy and Akkun!
303
00:16:24,400 --> 00:16:25,734
Akkun, get on!
304
00:16:27,027 --> 00:16:28,779
(gang members grunt)
305
00:16:29,363 --> 00:16:30,781
I'll be right there.
306
00:16:31,907 --> 00:16:33,367
TAKEMICHI: Thanks, Chifuyu.
307
00:16:33,742 --> 00:16:35,202
Get back here, damn it!
308
00:16:35,869 --> 00:16:37,079
Out of my way, damn it!
309
00:16:37,162 --> 00:16:38,455
-(girl yelps)
-(man whimpers)
310
00:16:39,498 --> 00:16:40,666
What's going on?
311
00:16:40,749 --> 00:16:41,875
(man grunts)
312
00:16:41,959 --> 00:16:44,086
Damn it! What the hell's going on?
313
00:16:44,169 --> 00:16:46,422
Akkun, what the heck's happening?
314
00:16:46,505 --> 00:16:48,465
TAKEMICHI: Who the hell are these guys?
315
00:16:49,508 --> 00:16:51,677
(grunting)
316
00:16:56,557 --> 00:16:57,474
(gasps)
317
00:16:59,518 --> 00:17:02,438
(groaning)
318
00:17:06,400 --> 00:17:08,360
YOKOHAMA TENJIKU'S BIG FOUR
KANJI MOCHIZUKI
319
00:17:08,444 --> 00:17:10,529
We'll slaughter everyone
in Tokyo Manji Gang.
320
00:17:17,411 --> 00:17:19,413
-(indistinct shouting)
-(Takemichi panting)
321
00:17:20,164 --> 00:17:22,207
GANG MEMBER: Get the hell back here!
322
00:17:22,291 --> 00:17:24,793
Holy shit! What the hell's going on?
323
00:17:24,877 --> 00:17:26,670
Who the hell are these guys?
324
00:17:26,754 --> 00:17:27,796
YAMAGISHI: Takemichi!
325
00:17:27,880 --> 00:17:29,006
This way!
326
00:17:29,548 --> 00:17:30,549
Get in here now!
327
00:17:30,632 --> 00:17:31,884
TAKEMICHI: Yamagishi. Makoto.
328
00:17:32,676 --> 00:17:34,386
Hurry up and lock it!
329
00:17:35,554 --> 00:17:37,848
TAKEMICHI: Thank god.
(panting)
330
00:17:37,931 --> 00:17:38,766
(grunting)
331
00:17:38,849 --> 00:17:40,100
Open up, damn it!
332
00:17:40,184 --> 00:17:42,144
You aren't getting away from us!
333
00:17:42,227 --> 00:17:43,395
Oh, shit.
334
00:17:43,479 --> 00:17:44,688
Out the back!
335
00:17:44,772 --> 00:17:47,107
Takemichi, let's go
before they surround us.
336
00:17:50,110 --> 00:17:51,111
YAMAGISHI: Where's Chifuyu?
337
00:17:51,737 --> 00:17:54,490
He'll join us later.
He's tough so he'll be fine.
338
00:17:59,495 --> 00:18:00,621
Clear.
339
00:18:02,998 --> 00:18:04,208
MAKOTO: I'm sorry, Takemichi.
340
00:18:04,291 --> 00:18:06,960
It's my fault this happened.
341
00:18:07,044 --> 00:18:09,004
Huh? Your fault?
342
00:18:09,505 --> 00:18:12,841
Those guys are
the Tenjiku gang from Yokohama.
343
00:18:13,717 --> 00:18:16,386
MAKOTO: I don't know why,
but they're coming after Toman.
344
00:18:16,887 --> 00:18:20,682
When I said we're in Toman,
they suddenly attacked us.
345
00:18:20,766 --> 00:18:21,683
(pants)
346
00:18:21,767 --> 00:18:23,727
YAMAGISHI:
Akkun played decoy to mislead them.
347
00:18:24,686 --> 00:18:27,272
But we got separated
from Takuya while escaping.
348
00:18:27,356 --> 00:18:28,398
Really?
349
00:18:28,816 --> 00:18:30,526
AKKUN: Takemichi...
350
00:18:31,068 --> 00:18:32,069
Akkun.
351
00:18:33,487 --> 00:18:35,364
AKKUN: Those guys are bad news.
352
00:18:36,365 --> 00:18:41,703
I heard 300 members
of Tenjiku came to Tokyo today.
353
00:18:41,787 --> 00:18:43,956
What? Three hundred?
354
00:18:44,623 --> 00:18:45,833
TAKEMICHI: Chifuyu's in danger.
355
00:18:47,417 --> 00:18:49,128
TAKEMICHI: Akkun, can you walk?
356
00:18:49,503 --> 00:18:51,004
AKKUN: Yeah.
357
00:18:51,088 --> 00:18:52,089
TAKEMICHI: Here.
358
00:18:52,422 --> 00:18:53,423
AKKUN: Thanks.
359
00:18:53,882 --> 00:18:56,885
You guys, go to Toman's hideout.
360
00:18:56,969 --> 00:18:59,304
There's sure to be other members there.
361
00:18:59,388 --> 00:19:00,848
Huh? What about you?
362
00:19:01,223 --> 00:19:02,516
TAKEMICHI: I forgot something.
363
00:19:02,599 --> 00:19:04,143
I'll meet up with you soon.
364
00:19:04,226 --> 00:19:05,227
(all gasp)
365
00:19:06,311 --> 00:19:09,815
TAKEMICHI: Damn Chifuyu,
acting like he had it under control.
366
00:19:09,898 --> 00:19:15,863
He played the decoy even though he knew
he was facing those badass Tenjiku guys.
367
00:19:15,946 --> 00:19:18,240
Chifuyu! I hope you're all--
368
00:19:18,323 --> 00:19:21,076
(grunts)
369
00:19:21,160 --> 00:19:24,246
Look who came waltzing back, you moron!
370
00:19:24,329 --> 00:19:26,123
(coughs)
371
00:19:26,206 --> 00:19:27,249
GANG MEMBER: Take this!
372
00:19:27,332 --> 00:19:29,334
(all grunting)
373
00:19:32,379 --> 00:19:33,297
Shit!
374
00:19:34,756 --> 00:19:36,008
Die!
375
00:19:36,091 --> 00:19:37,801
AKKUN: Not so fast!
376
00:19:37,885 --> 00:19:38,927
(grunts)
377
00:19:40,679 --> 00:19:41,763
(gasps)
378
00:19:43,182 --> 00:19:44,266
TAKEMICHI: Akkun?
379
00:19:44,975 --> 00:19:46,268
YAMAGISHI: Captain!
380
00:19:46,351 --> 00:19:47,269
(Takemichi gasps)
381
00:19:47,352 --> 00:19:49,396
MAKOTO: Did you think we'd hold you back?
382
00:19:49,479 --> 00:19:52,608
We're not just
the Mizo Middle Five anymore.
383
00:19:53,317 --> 00:19:56,820
We're in Toman's First Division,
and you're our captain!
384
00:19:59,031 --> 00:20:01,325
AKKUN: You're going
to save Chifuyu, right?
385
00:20:01,408 --> 00:20:03,243
We can't let you go alone.
386
00:20:05,954 --> 00:20:08,207
-We're all part of Toman too!
-We're all part of Toman too!
387
00:20:08,290 --> 00:20:10,375
AKKUN: We don't abandon our friends!
388
00:20:10,792 --> 00:20:12,753
Goddamn it!
389
00:20:12,836 --> 00:20:15,172
Those 300 dudes aren't shit!
390
00:20:15,255 --> 00:20:17,633
We'll open an escape route!
391
00:20:17,716 --> 00:20:19,509
Here we go, Captain!
392
00:20:19,885 --> 00:20:22,054
(all shouting)
393
00:20:22,137 --> 00:20:24,932
Hell yeah!
394
00:20:25,015 --> 00:20:25,849
(grunting)
395
00:20:26,433 --> 00:20:28,602
(grunting)
396
00:20:29,478 --> 00:20:31,688
(screams)
397
00:20:33,899 --> 00:20:36,526
(indistinct shouting)
398
00:20:40,822 --> 00:20:43,242
(all pant)
399
00:20:48,163 --> 00:20:49,581
It's over for you.
400
00:20:50,707 --> 00:20:51,708
Damn it.
401
00:20:52,793 --> 00:20:54,586
They just keep coming.
402
00:20:55,170 --> 00:20:56,546
I'm done for.
403
00:20:57,130 --> 00:20:58,507
I can't even stand.
404
00:20:58,590 --> 00:21:00,592
(breathes heavily)
405
00:21:01,635 --> 00:21:03,428
TAKEMICHI: Who the hell are these guys?
406
00:21:03,804 --> 00:21:05,973
I've never heard of Tenjiku.
407
00:21:06,640 --> 00:21:10,352
These guys were never
part of the past before.
408
00:21:10,978 --> 00:21:12,980
(ominous music)
409
00:21:14,231 --> 00:21:16,525
FIRST GENERATION YOKOHAMA TENJIKU
410
00:21:27,536 --> 00:21:30,372
I bet you have no idea what's going on.
411
00:21:32,249 --> 00:21:33,166
Huh?
412
00:21:38,088 --> 00:21:39,214
TAKEMICHI: Kisaki!
413
00:21:45,178 --> 00:21:47,764
Hey there, hero.
414
00:21:48,307 --> 00:21:49,141
Huh?
415
00:21:50,017 --> 00:21:51,143
TAKEMICHI: Hero?
416
00:21:52,227 --> 00:21:54,980
Let the Kanto Incident begin.
417
00:22:04,323 --> 00:22:05,324
TAKEMICHI: Don't tell me
418
00:22:06,366 --> 00:22:07,409
he's...
419
00:22:09,536 --> 00:22:13,999
TOKYO REVENGERS
420
00:22:14,082 --> 00:22:16,084
(closing theme music playing)