1
00:00:11,177 --> 00:00:12,637
Mikey!
2
00:00:14,931 --> 00:00:17,600
At last, it's over.
3
00:00:18,727 --> 00:00:22,731
My life was nothing but suffering.
4
00:00:25,483 --> 00:00:26,568
Takemitchy.
5
00:00:28,069 --> 00:00:29,112
Your hand...
6
00:00:31,573 --> 00:00:32,574
It's so warm.
7
00:00:39,664 --> 00:00:40,582
Takemichi.
8
00:00:52,886 --> 00:00:55,221
TOKYO REVENGERS
9
00:02:23,977 --> 00:02:27,021
This rain sucks. Jeez, it's cold.
10
00:02:30,817 --> 00:02:31,651
Huh?
11
00:02:33,194 --> 00:02:34,612
You bastard!
12
00:02:35,405 --> 00:02:37,448
You won't get the best of me!
13
00:02:39,159 --> 00:02:40,702
What the heck are you doing?
14
00:02:41,327 --> 00:02:44,455
Wh... What're you doing here?
15
00:02:44,539 --> 00:02:46,040
That's a dumb question.
16
00:02:46,624 --> 00:02:48,459
I was on my way to your place
17
00:02:48,543 --> 00:02:51,880
when I saw some moron
getting in a fight with a tire.
18
00:02:53,256 --> 00:02:57,427
Talking to a tire in the rain
is pretty damn creepy, dude.
19
00:02:57,510 --> 00:02:58,678
Screw you!
20
00:02:58,761 --> 00:03:01,514
I'm busy! I don't have time for your crap!
21
00:03:01,598 --> 00:03:04,475
Hey. Is that any way to talk to me?
22
00:03:04,559 --> 00:03:06,644
I'm training right now.
23
00:03:07,353 --> 00:03:09,480
I'm going to be tougher
than anyone around.
24
00:03:14,194 --> 00:03:17,780
Unless I get stronger,
I can't change the future.
25
00:03:20,033 --> 00:03:20,867
Wait.
26
00:03:21,492 --> 00:03:24,495
Are you Takemitchy from the future?
27
00:03:29,542 --> 00:03:31,711
No way!
28
00:03:33,463 --> 00:03:35,590
Everyone's dead?
29
00:03:36,424 --> 00:03:38,885
And it was Mikey who killed them?
30
00:03:46,768 --> 00:03:47,685
You can't be serious.
31
00:03:49,229 --> 00:03:52,398
That's why I've gotta get stronger.
32
00:03:53,358 --> 00:03:55,860
And that's why you're fighting a tire?
33
00:03:55,944 --> 00:03:57,528
What are you? A child?
34
00:03:57,612 --> 00:03:58,529
Screw you!
35
00:03:59,155 --> 00:04:03,618
In the future, I quit Toman,
but everyone stood up for me.
36
00:04:03,701 --> 00:04:06,454
I'm so damn pathetic.
37
00:04:10,583 --> 00:04:12,919
So, if I want to stay in Toman,
38
00:04:13,002 --> 00:04:16,172
I've gotta be tough enough
for everyone to respect me.
39
00:04:19,259 --> 00:04:21,386
Stop! Show me your hands.
40
00:04:23,805 --> 00:04:25,348
They're covered in blood.
41
00:04:30,687 --> 00:04:31,562
No way.
42
00:04:32,272 --> 00:04:35,483
Don't tell me you've been
punching that all day long.
43
00:04:38,653 --> 00:04:40,446
Cut it out, Takemitchy!
44
00:04:40,530 --> 00:04:42,824
If you bust your knuckles doing that,
45
00:04:42,907 --> 00:04:44,492
you won't ever get any stronger.
46
00:04:45,410 --> 00:04:49,330
I thought it over a lot with Naoto.
47
00:04:52,458 --> 00:04:56,004
What can I do in the past
to make the future better
48
00:04:57,088 --> 00:04:59,007
and save everyone?
49
00:04:59,882 --> 00:05:03,303
We ran in circles
trying to find some clue.
50
00:05:03,970 --> 00:05:05,763
Who killed Hina?
51
00:05:06,431 --> 00:05:09,767
Was it really Mikey who killed everyone?
52
00:05:13,229 --> 00:05:15,523
That's enough, Takemitchy.
53
00:05:19,569 --> 00:05:21,487
Cool it, okay?
54
00:05:23,489 --> 00:05:26,117
I couldn't think of anything.
55
00:05:27,535 --> 00:05:30,538
I had no idea how to save everyone.
56
00:05:32,081 --> 00:05:34,083
I didn't know how to help them.
57
00:05:36,002 --> 00:05:40,340
I didn't have... a single freaking clue.
58
00:05:42,508 --> 00:05:43,968
Chifuyu!
59
00:05:45,053 --> 00:05:46,596
This sucks!
60
00:05:47,513 --> 00:05:49,390
It's so disheartening!
61
00:05:50,808 --> 00:05:55,229
Mikey died right in my own hands.
62
00:05:56,022 --> 00:05:59,901
I can still feel him in my hands.
63
00:06:01,694 --> 00:06:03,404
This totally blows!
64
00:06:19,253 --> 00:06:21,547
That's a pretty shitty future.
65
00:06:23,174 --> 00:06:24,008
But you know,
66
00:06:24,884 --> 00:06:26,552
I'm honestly pretty happy.
67
00:06:27,095 --> 00:06:27,970
Huh?
68
00:06:28,554 --> 00:06:31,140
I mean, we're able to meet again.
69
00:06:34,018 --> 00:06:37,313
I totally thought
we'd never see each other again.
70
00:06:45,696 --> 00:06:48,991
I have a feeling I know what I gotta do.
71
00:06:49,075 --> 00:06:49,909
Really?
72
00:06:53,037 --> 00:06:55,456
I'll beat the crap out of Mikey.
73
00:06:56,541 --> 00:06:57,417
Huh?
74
00:06:58,292 --> 00:07:00,086
Are you insane?
75
00:07:00,169 --> 00:07:01,212
He'll kill you.
76
00:07:01,295 --> 00:07:03,923
Yeah. He's going to kill me anyway.
77
00:07:04,006 --> 00:07:06,676
That's not what I mean.
78
00:07:06,759 --> 00:07:07,802
I mean, don't be stupid.
79
00:07:08,761 --> 00:07:12,974
It really ticks me off to think
that I'll just let him kill me.
80
00:07:14,767 --> 00:07:16,686
Mikey's just so tough,
81
00:07:16,769 --> 00:07:19,564
nobody's ever seriously taken him on.
82
00:07:21,441 --> 00:07:27,196
The only people who are willing to really
take on the invincible Mikey head-on...
83
00:07:28,239 --> 00:07:29,740
are probably just you and me.
84
00:07:38,916 --> 00:07:39,750
Oh.
85
00:07:41,294 --> 00:07:43,379
The rain's stopped.
86
00:07:45,631 --> 00:07:47,008
Thanks, Chifuyu.
87
00:07:47,675 --> 00:07:48,926
I feel better now.
88
00:07:50,303 --> 00:07:55,224
"Mikey's just so tough,
nobody's ever seriously taken him on."
89
00:07:56,726 --> 00:08:00,313
I had convinced myself
that there was nothing I could do.
90
00:08:00,813 --> 00:08:05,151
I believed Mikey was on a different level
and I wasn't like him.
91
00:08:06,360 --> 00:08:07,195
I know how you feel.
92
00:08:08,196 --> 00:08:10,239
But that's not true.
93
00:08:11,324 --> 00:08:12,867
He's a friend.
94
00:08:13,659 --> 00:08:16,162
When Baji left Toman,
95
00:08:16,245 --> 00:08:20,041
he didn't say he would destroy Valhalla,
but that he was bringing Baji back.
96
00:08:20,750 --> 00:08:21,584
Yeah.
97
00:08:22,335 --> 00:08:24,712
Mikey's always put his friends first.
98
00:08:25,213 --> 00:08:26,047
Yeah.
99
00:08:26,547 --> 00:08:28,257
Mikey told me,
100
00:08:29,425 --> 00:08:32,595
"My life was nothing but suffering."
101
00:08:34,722 --> 00:08:37,141
If he's suffering,
I'll do everything I can to support him.
102
00:08:37,725 --> 00:08:39,644
If he's in the wrong,
I'll take him on seriously.
103
00:08:40,144 --> 00:08:43,773
That's the kind of friend
I want to be for Mikey.
104
00:08:44,774 --> 00:08:45,608
Right.
105
00:08:46,526 --> 00:08:48,027
I've made up my mind, Chifuyu.
106
00:08:50,029 --> 00:08:53,991
I'm never going back to the future
until I'm the leader of Toman.
107
00:08:57,411 --> 00:09:00,164
Mikey... and all you guys...
108
00:09:01,541 --> 00:09:04,585
This will be my final revenge.
109
00:09:06,170 --> 00:09:08,339
All right. Let's do this!
110
00:09:12,552 --> 00:09:15,012
I'll be right there with you, partner.
111
00:09:23,437 --> 00:09:25,189
This really warms me up.
112
00:09:25,273 --> 00:09:26,941
-Ow!
-Huh?
113
00:09:27,608 --> 00:09:28,901
My hands sting.
114
00:09:29,443 --> 00:09:32,655
Of course they'd hurt. Idiot.
115
00:09:33,447 --> 00:09:35,783
So, what're we going to do?
116
00:09:36,325 --> 00:09:39,370
Just taking on Mikey
won't change anything.
117
00:09:39,453 --> 00:09:40,913
Can't argue with that.
118
00:09:41,622 --> 00:09:44,250
If only there was a war.
119
00:09:44,333 --> 00:09:45,167
What?
120
00:09:45,251 --> 00:09:46,669
Don't you get it?
121
00:09:46,752 --> 00:09:48,963
I could do something cool,
gain everyone's respect,
122
00:09:49,046 --> 00:09:51,007
and become Toman's leader.
123
00:09:53,718 --> 00:09:54,677
Show some modesty.
124
00:09:55,886 --> 00:09:58,097
I was just being hypothetical.
125
00:10:01,058 --> 00:10:05,021
I really wonder
why Mikey turned out like that.
126
00:10:05,104 --> 00:10:05,980
Huh?
127
00:10:06,063 --> 00:10:08,608
I mean, it makes no sense.
128
00:10:08,691 --> 00:10:11,235
Can a guy change that much
in just 12 years?
129
00:10:13,279 --> 00:10:16,949
It goes to show just how deep
the darkness in his heart was.
130
00:10:18,200 --> 00:10:19,035
Darkness?
131
00:10:19,535 --> 00:10:20,995
I'm not sure,
132
00:10:21,078 --> 00:10:24,081
but something must have
triggered the change in him.
133
00:10:25,750 --> 00:10:26,834
A trigger...
134
00:10:28,794 --> 00:10:29,670
What about Kisaki?
135
00:10:29,754 --> 00:10:30,755
Huh?
136
00:10:30,838 --> 00:10:36,552
The biggest change this last time was that
Kisaki got kicked out of Toman, right?
137
00:10:37,970 --> 00:10:42,642
Are you saying that Mikey needs Kisaki?
138
00:10:42,725 --> 00:10:44,268
Well, yeah.
139
00:10:44,352 --> 00:10:47,271
The hell he does. That guy's a douchebag.
140
00:10:47,355 --> 00:10:52,401
But in the previous timeline,
Kisaki represented the darkness in Toman.
141
00:10:52,485 --> 00:10:57,657
Kisaki's departure from Toman could be
one of the triggers that changes Mikey.
142
00:10:58,240 --> 00:10:59,408
Good point.
143
00:11:00,660 --> 00:11:03,579
Kisaki might even know something.
144
00:11:04,163 --> 00:11:04,997
Yeah.
145
00:11:05,873 --> 00:11:10,461
YOKOHAMA
146
00:11:15,883 --> 00:11:17,343
I feel heaviness in the air.
147
00:11:19,553 --> 00:11:22,348
Something always happens
on days like today.
148
00:11:24,225 --> 00:11:26,185
And then you showed up.
149
00:11:27,728 --> 00:11:28,729
Kisaki.
150
00:11:36,487 --> 00:11:37,863
Know what I'm trying to say?
151
00:11:41,826 --> 00:11:43,369
We've got air turbulence.
152
00:11:48,124 --> 00:11:50,251
Why'd you decide to join us?
153
00:11:54,046 --> 00:11:55,214
Let's just say...
154
00:11:56,090 --> 00:11:58,134
that I want to get my revenge.
155
00:12:01,095 --> 00:12:03,973
YOKOHAMA TENJIKU'S BOSS
IZANA KUROKAWA
156
00:12:05,099 --> 00:12:10,980
SO BEGAN THE GREATEST
AND FINAL CONFLICT IN TOMAN'S HISTORY
157
00:12:15,192 --> 00:12:17,486
My stomach aches. I gotta use the can.
158
00:12:17,570 --> 00:12:18,821
I gotta pee too.
159
00:12:19,321 --> 00:12:20,531
Okay.
160
00:12:20,614 --> 00:12:23,117
You know, maybe I'll take a crap too.
161
00:12:23,200 --> 00:12:26,245
Yamagishi, that's not how crapping works.
162
00:12:26,328 --> 00:12:28,122
Hey, man. Listen.
163
00:12:28,205 --> 00:12:31,208
I'm going to find a cute chick
and make memories with her.
164
00:12:31,292 --> 00:12:33,210
You just told me that the other day.
165
00:12:33,294 --> 00:12:34,795
Besides, you already have.
166
00:12:34,879 --> 00:12:35,713
Ouch!
167
00:12:36,297 --> 00:12:37,715
Stop right there, asshole!
168
00:12:37,798 --> 00:12:42,052
Can't you even apologize
when you bump into someone?!
169
00:12:42,136 --> 00:12:44,805
Huh? So what if I did bump into you?
170
00:12:47,600 --> 00:12:49,351
What're you whining about?
171
00:12:49,435 --> 00:12:50,895
You want to fight?
172
00:12:50,978 --> 00:12:53,606
You'd better back off, bitches!
173
00:12:53,689 --> 00:12:56,692
We're members of freaking Toman!
174
00:12:56,776 --> 00:12:58,569
What? Toman?
175
00:12:58,652 --> 00:13:02,323
This guy here is captain
of Toman's First Division Attack Squad,
176
00:13:02,406 --> 00:13:04,408
Kazushi Yamagishi!
177
00:13:04,492 --> 00:13:08,162
Now, now, Makoto.
Don't use my name to pick a fight.
178
00:13:09,413 --> 00:13:11,248
-We're sorry!
-We're sorry!
179
00:13:15,211 --> 00:13:17,588
You're with Tokyo Manji Gang, huh?
180
00:13:18,672 --> 00:13:20,508
Who the hell are you people?
181
00:13:25,137 --> 00:13:27,348
It sure is peaceful.
182
00:13:27,431 --> 00:13:29,308
Isn't it, Takemitchy?
183
00:13:29,391 --> 00:13:30,226
Huh?
184
00:13:31,143 --> 00:13:31,977
Yeah.
185
00:13:33,521 --> 00:13:37,107
It's been a week since you got worked up
about being Toman's boss.
186
00:13:37,775 --> 00:13:40,903
But it's not like
we've got any kind of plan.
187
00:13:41,529 --> 00:13:43,113
Will it ever happen?
188
00:13:45,199 --> 00:13:47,409
Are you even listening, Takemitchy?
189
00:13:47,493 --> 00:13:52,498
Chifuyu, I just came up
with an amazing idea.
190
00:13:52,581 --> 00:13:54,333
Huh? An amazing idea?
191
00:13:55,125 --> 00:13:57,294
I know how to get
to the top of the hoodlum world.
192
00:13:58,546 --> 00:13:59,505
Let's go, Chifuyu.
193
00:14:00,005 --> 00:14:01,966
Huh? Where to?
194
00:14:03,843 --> 00:14:05,469
Shibuya Station?
195
00:14:05,553 --> 00:14:07,555
Hold up, Takemitchy.
196
00:14:07,638 --> 00:14:09,431
What's this about
the top of the hoodlum world?
197
00:14:09,515 --> 00:14:13,894
Chifuyu, you own all those sacred texts,
but you didn't realize this?
198
00:14:14,478 --> 00:14:15,604
Sacred texts?
199
00:14:15,688 --> 00:14:17,815
Are you blind or something?
200
00:14:19,567 --> 00:14:21,610
Shonan Junai Gumi.
201
00:14:21,694 --> 00:14:22,945
Bukkomi no Taku.
202
00:14:23,487 --> 00:14:25,990
They taught me everything.
203
00:14:26,073 --> 00:14:26,907
Oh?
204
00:14:27,449 --> 00:14:29,577
Kanagawa's the key to it all!
205
00:14:30,077 --> 00:14:31,078
Ah...
206
00:14:31,161 --> 00:14:31,996
Chifuyu!
207
00:14:32,538 --> 00:14:34,707
To become the greatest of the hoodlums,
208
00:14:34,790 --> 00:14:37,209
I just gotta take down the Yokohama gangs.
209
00:14:37,293 --> 00:14:39,378
Morons sure are incredible.
210
00:14:40,045 --> 00:14:41,547
He's way too easily influenced.
211
00:14:42,172 --> 00:14:44,758
Chifuyu, first we go to Yokohama.
212
00:14:44,842 --> 00:14:46,093
Have fun.
213
00:14:46,176 --> 00:14:47,011
Huh?
214
00:14:47,094 --> 00:14:52,057
It's obvious that all you'll do is
eat pork buns in Chinatown and come back.
215
00:14:52,141 --> 00:14:52,975
I'll pass.
216
00:14:53,058 --> 00:14:54,393
It's a waste of train fare.
217
00:14:54,476 --> 00:14:55,561
Why you!
218
00:14:56,228 --> 00:14:57,354
We're not friends anymore!
219
00:14:57,438 --> 00:14:59,356
Bring back souvenirs.
220
00:14:59,857 --> 00:15:02,610
What an idiot. I'm going home.
221
00:15:02,693 --> 00:15:03,777
-Chifuyu!
-Chifuyu!
222
00:15:04,862 --> 00:15:06,947
What? You already wussed...
223
00:15:08,073 --> 00:15:11,285
Huh? Yamagishi and Makoto?
224
00:15:13,120 --> 00:15:14,997
How'd you get all beat up?
225
00:15:17,124 --> 00:15:17,958
Huh?
226
00:15:20,502 --> 00:15:21,962
So, this is Shibuya, huh?
227
00:15:22,046 --> 00:15:24,548
Ain't much different than our city.
228
00:15:24,632 --> 00:15:25,966
I gotta piss.
229
00:15:26,050 --> 00:15:27,968
I'm broke today, man.
230
00:15:28,052 --> 00:15:30,095
Let's find some hoodlums and mess them up.
231
00:15:30,179 --> 00:15:31,472
We'll shake them down.
232
00:15:32,723 --> 00:15:33,974
Who the heck are these guys?
233
00:15:34,558 --> 00:15:36,185
Move, you freaking punk.
234
00:15:37,144 --> 00:15:38,145
Sorry.
235
00:15:39,688 --> 00:15:43,609
We got jumped by a group of guys
in red high-collar uniforms.
236
00:15:45,027 --> 00:15:47,363
Hey, you're a hoodlum, ain't ya?
237
00:15:47,446 --> 00:15:48,822
What?
238
00:15:48,906 --> 00:15:50,699
Bring that guy we just got.
239
00:15:50,783 --> 00:15:51,909
He looks so weak.
240
00:15:55,454 --> 00:15:56,705
Lookit that guy.
241
00:15:57,331 --> 00:15:59,291
Is he in Toman?
242
00:16:05,714 --> 00:16:06,548
Akkun?!
243
00:16:07,299 --> 00:16:08,801
You idiot, Takemichi.
244
00:16:11,345 --> 00:16:14,306
You're about to become
our fifth Toman victim.
245
00:16:17,977 --> 00:16:19,395
Chifuyu!
246
00:16:20,187 --> 00:16:22,231
Run, Takemitchy and Akkun!
247
00:16:24,483 --> 00:16:25,693
Akkun, get on!
248
00:16:29,363 --> 00:16:30,739
I'll be right there.
249
00:16:32,032 --> 00:16:33,158
Thanks, Chifuyu.
250
00:16:33,742 --> 00:16:35,077
Get back here, damn it!
251
00:16:35,869 --> 00:16:36,912
Out of my way, damn it!
252
00:16:39,498 --> 00:16:40,582
What's going on?
253
00:16:41,917 --> 00:16:44,086
Damn it! What the hell's going on?
254
00:16:44,169 --> 00:16:46,422
Akkun, what the heck's happening?
255
00:16:46,505 --> 00:16:48,424
Who the hell are these guys?
256
00:17:06,400 --> 00:17:08,360
YOKOHAMA TENJIKU'S BIG FOUR
KANJI MOCHIZUKI (ALIAS "MOCCHI")
257
00:17:08,444 --> 00:17:10,404
We'll slaughter everyone
in Tokyo Manji Gang.
258
00:17:20,164 --> 00:17:22,207
Get the hell back here!
259
00:17:22,291 --> 00:17:24,793
Holy shit! What the hell's going on?
260
00:17:24,877 --> 00:17:26,670
Who the hell are these guys?
261
00:17:26,754 --> 00:17:27,796
Takemichi!
262
00:17:27,880 --> 00:17:29,006
This way!
263
00:17:29,590 --> 00:17:30,507
Get in here now!
264
00:17:30,591 --> 00:17:31,884
Yamagishi. Makoto.
265
00:17:32,676 --> 00:17:34,178
Hurry up and lock it!
266
00:17:35,554 --> 00:17:37,222
Thank god.
267
00:17:38,849 --> 00:17:40,100
Open up, damn it!
268
00:17:40,184 --> 00:17:42,144
You aren't getting away from us!
269
00:17:42,227 --> 00:17:43,395
Oh, shit.
270
00:17:43,479 --> 00:17:44,688
Out the back!
271
00:17:44,772 --> 00:17:47,024
Takemichi, let's go
before they surround us.
272
00:17:50,152 --> 00:17:51,153
Where's Chifuyu?
273
00:17:51,737 --> 00:17:54,448
He'll join us later.
He's tough so he'll be fine.
274
00:17:59,495 --> 00:18:00,329
Clear.
275
00:18:02,998 --> 00:18:03,999
I'm sorry, Takemichi.
276
00:18:04,500 --> 00:18:06,960
It's my fault this happened.
277
00:18:07,044 --> 00:18:09,004
Huh? Your fault?
278
00:18:09,505 --> 00:18:12,800
Those guys are
the Tenjiku gang from Yokohama.
279
00:18:13,717 --> 00:18:16,386
I don't know why,
but they're coming after Toman.
280
00:18:16,887 --> 00:18:20,682
When I said we're in Toman,
they suddenly attacked us.
281
00:18:21,725 --> 00:18:23,727
Akkun played decoy to mislead them.
282
00:18:24,686 --> 00:18:27,272
But we got separated
from Takuya while escaping.
283
00:18:27,356 --> 00:18:28,190
Really?
284
00:18:28,941 --> 00:18:30,526
Takemichi...
285
00:18:31,110 --> 00:18:31,985
Akkun.
286
00:18:33,612 --> 00:18:35,364
Those guys are bad news.
287
00:18:36,031 --> 00:18:42,037
I heard 300 members
of Tenjiku came to Tokyo today.
288
00:18:42,121 --> 00:18:43,914
What? 300?!
289
00:18:44,623 --> 00:18:45,833
Chifuyu's in danger.
290
00:18:47,459 --> 00:18:49,044
Akkun, can you walk?
291
00:18:49,503 --> 00:18:51,004
Yeah.
292
00:18:51,088 --> 00:18:51,922
Here.
293
00:18:52,422 --> 00:18:53,257
Thanks.
294
00:18:53,841 --> 00:18:56,510
You guys, go to Toman's hideout.
295
00:18:56,969 --> 00:18:59,221
There's sure to be other members there.
296
00:18:59,304 --> 00:19:00,722
Huh? What about you?
297
00:19:01,306 --> 00:19:02,516
I forgot something.
298
00:19:02,599 --> 00:19:04,017
I'll meet up with you soon.
299
00:19:06,311 --> 00:19:09,815
Damn Chifuyu,
acting like he had it under control.
300
00:19:09,898 --> 00:19:15,946
He played the decoy even though he knew
he was facing those badass Tenjiku guys.
301
00:19:16,029 --> 00:19:18,365
Chifuyu! I hope you're all--
302
00:19:21,118 --> 00:19:24,163
Look who came waltzing back, you moron!
303
00:19:26,206 --> 00:19:27,124
Take this!
304
00:19:32,379 --> 00:19:33,297
Shit!
305
00:19:34,798 --> 00:19:36,008
Die!
306
00:19:36,091 --> 00:19:37,759
Not so fast!
307
00:19:43,015 --> 00:19:44,099
Akkun?
308
00:19:44,892 --> 00:19:45,976
Captain!
309
00:19:47,352 --> 00:19:49,396
Did you think we'd hold you back?
310
00:19:49,479 --> 00:19:52,649
We're not just
the Mizo Middle Five anymore.
311
00:19:53,317 --> 00:19:56,737
We're in Toman's First Division,
and you're our captain!
312
00:19:59,031 --> 00:20:01,283
You're going to save Chifuyu, right?
313
00:20:01,366 --> 00:20:03,118
We can't let you go alone.
314
00:20:06,121 --> 00:20:08,207
-We're all part of Toman too!
-We're all part of Toman too!
315
00:20:08,290 --> 00:20:10,292
We don't abandon our friends!
316
00:20:10,792 --> 00:20:12,544
Goddamn it!
317
00:20:12,628 --> 00:20:15,172
Those 300 dudes aren't shit!
318
00:20:15,255 --> 00:20:17,633
We'll open an escape route!
319
00:20:17,716 --> 00:20:19,384
Here we go, Captain!
320
00:20:22,012 --> 00:20:24,890
Hell yeah!
321
00:20:48,163 --> 00:20:49,581
It's over for you.
322
00:20:50,707 --> 00:20:51,583
Damn it.
323
00:20:52,793 --> 00:20:54,586
They just keep coming.
324
00:20:55,170 --> 00:20:56,546
I'm done for.
325
00:20:57,130 --> 00:20:58,465
I can't even stand.
326
00:21:01,635 --> 00:21:03,428
Who the hell are these guys?
327
00:21:03,512 --> 00:21:05,931
I've never heard of Tenjiku.
328
00:21:06,640 --> 00:21:10,018
These guys were never
part of the past before.
329
00:21:14,231 --> 00:21:16,525
FIRST GENERATION YOKOHAMA TENJIKU
330
00:21:27,536 --> 00:21:30,205
I bet you have no idea what's going on.
331
00:21:32,249 --> 00:21:33,083
Huh?
332
00:21:38,046 --> 00:21:39,131
Kisaki!
333
00:21:45,178 --> 00:21:47,639
Hey there, hero.
334
00:21:48,307 --> 00:21:49,141
Huh?
335
00:21:50,017 --> 00:21:51,018
Hero?
336
00:21:52,352 --> 00:21:55,022
Let the Kanto Incident begin.
337
00:22:04,323 --> 00:22:05,157
Don't tell me
338
00:22:06,366 --> 00:22:07,284
he's...
339
00:22:09,536 --> 00:22:13,957
TOKYO REVENGERS
340
00:23:41,378 --> 00:23:43,380
Translation by Brian Athey