1 00:00:11,177 --> 00:00:12,637 Mikey! 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,600 At last, it's over. 3 00:00:18,727 --> 00:00:22,731 My life was nothing but suffering. 4 00:00:25,483 --> 00:00:26,568 Takemitchy. 5 00:00:28,069 --> 00:00:29,112 Your hand... 6 00:00:31,573 --> 00:00:32,574 It's so warm. 7 00:00:39,664 --> 00:00:40,582 Takemichi. 8 00:00:52,886 --> 00:00:55,221 TOKYO REVENGERS 9 00:02:23,977 --> 00:02:27,021 This rain sucks. Jeez, it's cold. 10 00:02:30,817 --> 00:02:31,651 Huh? 11 00:02:33,194 --> 00:02:34,612 You bastard! 12 00:02:35,405 --> 00:02:37,448 You won't get the best of me! 13 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 What the heck are you doing? 14 00:02:41,327 --> 00:02:44,455 Wh... What're you doing here? 15 00:02:44,539 --> 00:02:46,040 That's a dumb question. 16 00:02:46,624 --> 00:02:48,459 I was on my way to your place 17 00:02:48,543 --> 00:02:51,880 when I saw some moron getting in a fight with a tire. 18 00:02:53,256 --> 00:02:57,427 Talking to a tire in the rain is pretty damn creepy, dude. 19 00:02:57,510 --> 00:02:58,678 Screw you! 20 00:02:58,761 --> 00:03:01,514 I'm busy! I don't have time for your crap! 21 00:03:01,598 --> 00:03:04,475 Hey. Is that any way to talk to me? 22 00:03:04,559 --> 00:03:06,644 I'm training right now. 23 00:03:07,353 --> 00:03:09,480 I'm going to be tougher than anyone around. 24 00:03:14,194 --> 00:03:17,780 Unless I get stronger, I can't change the future. 25 00:03:20,033 --> 00:03:20,867 Wait. 26 00:03:21,492 --> 00:03:24,495 Are you Takemitchy from the future? 27 00:03:29,542 --> 00:03:31,711 No way! 28 00:03:33,463 --> 00:03:35,590 Everyone's dead? 29 00:03:36,424 --> 00:03:38,885 And it was Mikey who killed them? 30 00:03:46,768 --> 00:03:47,685 You can't be serious. 31 00:03:49,229 --> 00:03:52,398 That's why I've gotta get stronger. 32 00:03:53,358 --> 00:03:55,860 And that's why you're fighting a tire? 33 00:03:55,944 --> 00:03:57,528 What are you? A child? 34 00:03:57,612 --> 00:03:58,529 Screw you! 35 00:03:59,155 --> 00:04:03,618 In the future, I quit Toman, but everyone stood up for me. 36 00:04:03,701 --> 00:04:06,454 I'm so damn pathetic. 37 00:04:10,583 --> 00:04:12,919 So, if I want to stay in Toman, 38 00:04:13,002 --> 00:04:16,172 I've gotta be tough enough for everyone to respect me. 39 00:04:19,259 --> 00:04:21,386 Stop! Show me your hands. 40 00:04:23,805 --> 00:04:25,348 They're covered in blood. 41 00:04:30,687 --> 00:04:31,562 No way. 42 00:04:32,272 --> 00:04:35,483 Don't tell me you've been punching that all day long. 43 00:04:38,653 --> 00:04:40,446 Cut it out, Takemitchy! 44 00:04:40,530 --> 00:04:42,824 If you bust your knuckles doing that, 45 00:04:42,907 --> 00:04:44,492 you won't ever get any stronger. 46 00:04:45,410 --> 00:04:49,330 I thought it over a lot with Naoto. 47 00:04:52,458 --> 00:04:56,004 What can I do in the past to make the future better 48 00:04:57,088 --> 00:04:59,007 and save everyone? 49 00:04:59,882 --> 00:05:03,303 We ran in circles trying to find some clue. 50 00:05:03,970 --> 00:05:05,763 Who killed Hina? 51 00:05:06,431 --> 00:05:09,767 Was it really Mikey who killed everyone? 52 00:05:13,229 --> 00:05:15,523 That's enough, Takemitchy. 53 00:05:19,569 --> 00:05:21,487 Cool it, okay? 54 00:05:23,489 --> 00:05:26,117 I couldn't think of anything. 55 00:05:27,535 --> 00:05:30,538 I had no idea how to save everyone. 56 00:05:32,081 --> 00:05:34,083 I didn't know how to help them. 57 00:05:36,002 --> 00:05:40,340 I didn't have... a single freaking clue. 58 00:05:42,508 --> 00:05:43,968 Chifuyu! 59 00:05:45,053 --> 00:05:46,596 This sucks! 60 00:05:47,513 --> 00:05:49,390 It's so disheartening! 61 00:05:50,808 --> 00:05:55,229 Mikey died right in my own hands. 62 00:05:56,022 --> 00:05:59,901 I can still feel him in my hands. 63 00:06:01,694 --> 00:06:03,404 This totally blows! 64 00:06:19,253 --> 00:06:21,547 That's a pretty shitty future. 65 00:06:23,174 --> 00:06:24,008 But you know, 66 00:06:24,884 --> 00:06:26,552 I'm honestly pretty happy. 67 00:06:27,095 --> 00:06:27,970 Huh? 68 00:06:28,554 --> 00:06:31,140 I mean, we're able to meet again. 69 00:06:34,018 --> 00:06:37,313 I totally thought we'd never see each other again. 70 00:06:45,696 --> 00:06:48,991 I have a feeling I know what I gotta do. 71 00:06:49,075 --> 00:06:49,909 Really? 72 00:06:53,037 --> 00:06:55,456 I'll beat the crap out of Mikey. 73 00:06:56,541 --> 00:06:57,417 Huh? 74 00:06:58,292 --> 00:07:00,086 Are you insane? 75 00:07:00,169 --> 00:07:01,212 He'll kill you. 76 00:07:01,295 --> 00:07:03,923 Yeah. He's going to kill me anyway. 77 00:07:04,006 --> 00:07:06,676 That's not what I mean. 78 00:07:06,759 --> 00:07:07,802 I mean, don't be stupid. 79 00:07:08,761 --> 00:07:12,974 It really ticks me off to think that I'll just let him kill me. 80 00:07:14,767 --> 00:07:16,686 Mikey's just so tough, 81 00:07:16,769 --> 00:07:19,564 nobody's ever seriously taken him on. 82 00:07:21,441 --> 00:07:27,196 The only people who are willing to really take on the invincible Mikey head-on... 83 00:07:28,239 --> 00:07:29,740 are probably just you and me. 84 00:07:38,916 --> 00:07:39,750 Oh. 85 00:07:41,294 --> 00:07:43,379 The rain's stopped. 86 00:07:45,631 --> 00:07:47,008 Thanks, Chifuyu. 87 00:07:47,675 --> 00:07:48,926 I feel better now. 88 00:07:50,303 --> 00:07:55,224 "Mikey's just so tough, nobody's ever seriously taken him on." 89 00:07:56,726 --> 00:08:00,313 I had convinced myself that there was nothing I could do. 90 00:08:00,813 --> 00:08:05,151 I believed Mikey was on a different level and I wasn't like him. 91 00:08:06,360 --> 00:08:07,195 I know how you feel. 92 00:08:08,196 --> 00:08:10,239 But that's not true. 93 00:08:11,324 --> 00:08:12,867 He's a friend. 94 00:08:13,659 --> 00:08:16,162 When Baji left Toman, 95 00:08:16,245 --> 00:08:20,041 he didn't say he would destroy Valhalla, but that he was bringing Baji back. 96 00:08:20,750 --> 00:08:21,584 Yeah. 97 00:08:22,335 --> 00:08:24,712 Mikey's always put his friends first. 98 00:08:25,213 --> 00:08:26,047 Yeah. 99 00:08:26,547 --> 00:08:28,257 Mikey told me, 100 00:08:29,425 --> 00:08:32,595 "My life was nothing but suffering." 101 00:08:34,722 --> 00:08:37,141 If he's suffering, I'll do everything I can to support him. 102 00:08:37,725 --> 00:08:39,644 If he's in the wrong, I'll take him on seriously. 103 00:08:40,144 --> 00:08:43,773 That's the kind of friend I want to be for Mikey. 104 00:08:44,774 --> 00:08:45,608 Right. 105 00:08:46,526 --> 00:08:48,027 I've made up my mind, Chifuyu. 106 00:08:50,029 --> 00:08:53,991 I'm never going back to the future until I'm the leader of Toman. 107 00:08:57,411 --> 00:09:00,164 Mikey... and all you guys... 108 00:09:01,541 --> 00:09:04,585 This will be my final revenge. 109 00:09:06,170 --> 00:09:08,339 All right. Let's do this! 110 00:09:12,552 --> 00:09:15,012 I'll be right there with you, partner. 111 00:09:23,437 --> 00:09:25,189 This really warms me up. 112 00:09:25,273 --> 00:09:26,941 -Ow! -Huh? 113 00:09:27,608 --> 00:09:28,901 My hands sting. 114 00:09:29,443 --> 00:09:32,655 Of course they'd hurt. Idiot. 115 00:09:33,447 --> 00:09:35,783 So, what're we going to do? 116 00:09:36,325 --> 00:09:39,370 Just taking on Mikey won't change anything. 117 00:09:39,453 --> 00:09:40,913 Can't argue with that. 118 00:09:41,622 --> 00:09:44,250 If only there was a war. 119 00:09:44,333 --> 00:09:45,167 What? 120 00:09:45,251 --> 00:09:46,669 Don't you get it? 121 00:09:46,752 --> 00:09:48,963 I could do something cool, gain everyone's respect, 122 00:09:49,046 --> 00:09:51,007 and become Toman's leader. 123 00:09:53,718 --> 00:09:54,677 Show some modesty. 124 00:09:55,886 --> 00:09:58,097 I was just being hypothetical. 125 00:10:01,058 --> 00:10:05,021 I really wonder why Mikey turned out like that. 126 00:10:05,104 --> 00:10:05,980 Huh? 127 00:10:06,063 --> 00:10:08,608 I mean, it makes no sense. 128 00:10:08,691 --> 00:10:11,235 Can a guy change that much in just 12 years? 129 00:10:13,279 --> 00:10:16,949 It goes to show just how deep the darkness in his heart was. 130 00:10:18,200 --> 00:10:19,035 Darkness? 131 00:10:19,535 --> 00:10:20,995 I'm not sure, 132 00:10:21,078 --> 00:10:24,081 but something must have triggered the change in him. 133 00:10:25,750 --> 00:10:26,834 A trigger... 134 00:10:28,794 --> 00:10:29,670 What about Kisaki? 135 00:10:29,754 --> 00:10:30,755 Huh? 136 00:10:30,838 --> 00:10:36,552 The biggest change this last time was that Kisaki got kicked out of Toman, right? 137 00:10:37,970 --> 00:10:42,642 Are you saying that Mikey needs Kisaki? 138 00:10:42,725 --> 00:10:44,268 Well, yeah. 139 00:10:44,352 --> 00:10:47,271 The hell he does. That guy's a douchebag. 140 00:10:47,355 --> 00:10:52,401 But in the previous timeline, Kisaki represented the darkness in Toman. 141 00:10:52,485 --> 00:10:57,657 Kisaki's departure from Toman could be one of the triggers that changes Mikey. 142 00:10:58,240 --> 00:10:59,408 Good point. 143 00:11:00,660 --> 00:11:03,579 Kisaki might even know something. 144 00:11:04,163 --> 00:11:04,997 Yeah. 145 00:11:05,873 --> 00:11:10,461 YOKOHAMA 146 00:11:15,883 --> 00:11:17,343 I feel heaviness in the air. 147 00:11:19,553 --> 00:11:22,348 Something always happens on days like today. 148 00:11:24,225 --> 00:11:26,185 And then you showed up. 149 00:11:27,728 --> 00:11:28,729 Kisaki. 150 00:11:36,487 --> 00:11:37,863 Know what I'm trying to say? 151 00:11:41,826 --> 00:11:43,369 We've got air turbulence. 152 00:11:48,124 --> 00:11:50,251 Why'd you decide to join us? 153 00:11:54,046 --> 00:11:55,214 Let's just say... 154 00:11:56,090 --> 00:11:58,134 that I want to get my revenge. 155 00:12:01,095 --> 00:12:03,973 YOKOHAMA TENJIKU'S BOSS IZANA KUROKAWA 156 00:12:05,099 --> 00:12:10,980 SO BEGAN THE GREATEST AND FINAL CONFLICT IN TOMAN'S HISTORY 157 00:12:15,192 --> 00:12:17,486 My stomach aches. I gotta use the can. 158 00:12:17,570 --> 00:12:18,821 I gotta pee too. 159 00:12:19,321 --> 00:12:20,531 Okay. 160 00:12:20,614 --> 00:12:23,117 You know, maybe I'll take a crap too. 161 00:12:23,200 --> 00:12:26,245 Yamagishi, that's not how crapping works. 162 00:12:26,328 --> 00:12:28,122 Hey, man. Listen. 163 00:12:28,205 --> 00:12:31,208 I'm going to find a cute chick and make memories with her. 164 00:12:31,292 --> 00:12:33,210 You just told me that the other day. 165 00:12:33,294 --> 00:12:34,795 Besides, you already have. 166 00:12:34,879 --> 00:12:35,713 Ouch! 167 00:12:36,297 --> 00:12:37,715 Stop right there, asshole! 168 00:12:37,798 --> 00:12:42,052 Can't you even apologize when you bump into someone?! 169 00:12:42,136 --> 00:12:44,805 Huh? So what if I did bump into you? 170 00:12:47,600 --> 00:12:49,351 What're you whining about? 171 00:12:49,435 --> 00:12:50,895 You want to fight? 172 00:12:50,978 --> 00:12:53,606 You'd better back off, bitches! 173 00:12:53,689 --> 00:12:56,692 We're members of freaking Toman! 174 00:12:56,776 --> 00:12:58,569 What? Toman? 175 00:12:58,652 --> 00:13:02,323 This guy here is captain of Toman's First Division Attack Squad, 176 00:13:02,406 --> 00:13:04,408 Kazushi Yamagishi! 177 00:13:04,492 --> 00:13:08,162 Now, now, Makoto. Don't use my name to pick a fight. 178 00:13:09,413 --> 00:13:11,248 -We're sorry! -We're sorry! 179 00:13:15,211 --> 00:13:17,588 You're with Tokyo Manji Gang, huh? 180 00:13:18,672 --> 00:13:20,508 Who the hell are you people? 181 00:13:25,137 --> 00:13:27,348 It sure is peaceful. 182 00:13:27,431 --> 00:13:29,308 Isn't it, Takemitchy? 183 00:13:29,391 --> 00:13:30,226 Huh? 184 00:13:31,143 --> 00:13:31,977 Yeah. 185 00:13:33,521 --> 00:13:37,107 It's been a week since you got worked up about being Toman's boss. 186 00:13:37,775 --> 00:13:40,903 But it's not like we've got any kind of plan. 187 00:13:41,529 --> 00:13:43,113 Will it ever happen? 188 00:13:45,199 --> 00:13:47,409 Are you even listening, Takemitchy? 189 00:13:47,493 --> 00:13:52,498 Chifuyu, I just came up with an amazing idea. 190 00:13:52,581 --> 00:13:54,333 Huh? An amazing idea? 191 00:13:55,125 --> 00:13:57,294 I know how to get to the top of the hoodlum world. 192 00:13:58,546 --> 00:13:59,505 Let's go, Chifuyu. 193 00:14:00,005 --> 00:14:01,966 Huh? Where to? 194 00:14:03,843 --> 00:14:05,469 Shibuya Station? 195 00:14:05,553 --> 00:14:07,555 Hold up, Takemitchy. 196 00:14:07,638 --> 00:14:09,431 What's this about the top of the hoodlum world? 197 00:14:09,515 --> 00:14:13,894 Chifuyu, you own all those sacred texts, but you didn't realize this? 198 00:14:14,478 --> 00:14:15,604 Sacred texts? 199 00:14:15,688 --> 00:14:17,815 Are you blind or something? 200 00:14:19,567 --> 00:14:21,610 Shonan Junai Gumi. 201 00:14:21,694 --> 00:14:22,945 Bukkomi no Taku. 202 00:14:23,487 --> 00:14:25,990 They taught me everything. 203 00:14:26,073 --> 00:14:26,907 Oh? 204 00:14:27,449 --> 00:14:29,577 Kanagawa's the key to it all! 205 00:14:30,077 --> 00:14:31,078 Ah... 206 00:14:31,161 --> 00:14:31,996 Chifuyu! 207 00:14:32,538 --> 00:14:34,707 To become the greatest of the hoodlums, 208 00:14:34,790 --> 00:14:37,209 I just gotta take down the Yokohama gangs. 209 00:14:37,293 --> 00:14:39,378 Morons sure are incredible. 210 00:14:40,045 --> 00:14:41,547 He's way too easily influenced. 211 00:14:42,172 --> 00:14:44,758 Chifuyu, first we go to Yokohama. 212 00:14:44,842 --> 00:14:46,093 Have fun. 213 00:14:46,176 --> 00:14:47,011 Huh? 214 00:14:47,094 --> 00:14:52,057 It's obvious that all you'll do is eat pork buns in Chinatown and come back. 215 00:14:52,141 --> 00:14:52,975 I'll pass. 216 00:14:53,058 --> 00:14:54,393 It's a waste of train fare. 217 00:14:54,476 --> 00:14:55,561 Why you! 218 00:14:56,228 --> 00:14:57,354 We're not friends anymore! 219 00:14:57,438 --> 00:14:59,356 Bring back souvenirs. 220 00:14:59,857 --> 00:15:02,610 What an idiot. I'm going home. 221 00:15:02,693 --> 00:15:03,777 -Chifuyu! -Chifuyu! 222 00:15:04,862 --> 00:15:06,947 What? You already wussed... 223 00:15:08,073 --> 00:15:11,285 Huh? Yamagishi and Makoto? 224 00:15:13,120 --> 00:15:14,997 How'd you get all beat up? 225 00:15:17,124 --> 00:15:17,958 Huh? 226 00:15:20,502 --> 00:15:21,962 So, this is Shibuya, huh? 227 00:15:22,046 --> 00:15:24,548 Ain't much different than our city. 228 00:15:24,632 --> 00:15:25,966 I gotta piss. 229 00:15:26,050 --> 00:15:27,968 I'm broke today, man. 230 00:15:28,052 --> 00:15:30,095 Let's find some hoodlums and mess them up. 231 00:15:30,179 --> 00:15:31,472 We'll shake them down. 232 00:15:32,723 --> 00:15:33,974 Who the heck are these guys? 233 00:15:34,558 --> 00:15:36,185 Move, you freaking punk. 234 00:15:37,144 --> 00:15:38,145 Sorry. 235 00:15:39,688 --> 00:15:43,609 We got jumped by a group of guys in red high-collar uniforms. 236 00:15:45,027 --> 00:15:47,363 Hey, you're a hoodlum, ain't ya? 237 00:15:47,446 --> 00:15:48,822 What? 238 00:15:48,906 --> 00:15:50,699 Bring that guy we just got. 239 00:15:50,783 --> 00:15:51,909 He looks so weak. 240 00:15:55,454 --> 00:15:56,705 Lookit that guy. 241 00:15:57,331 --> 00:15:59,291 Is he in Toman? 242 00:16:05,714 --> 00:16:06,548 Akkun?! 243 00:16:07,299 --> 00:16:08,801 You idiot, Takemichi. 244 00:16:11,345 --> 00:16:14,306 You're about to become our fifth Toman victim. 245 00:16:17,977 --> 00:16:19,395 Chifuyu! 246 00:16:20,187 --> 00:16:22,231 Run, Takemitchy and Akkun! 247 00:16:24,483 --> 00:16:25,693 Akkun, get on! 248 00:16:29,363 --> 00:16:30,739 I'll be right there. 249 00:16:32,032 --> 00:16:33,158 Thanks, Chifuyu. 250 00:16:33,742 --> 00:16:35,077 Get back here, damn it! 251 00:16:35,869 --> 00:16:36,912 Out of my way, damn it! 252 00:16:39,498 --> 00:16:40,582 What's going on? 253 00:16:41,917 --> 00:16:44,086 Damn it! What the hell's going on? 254 00:16:44,169 --> 00:16:46,422 Akkun, what the heck's happening? 255 00:16:46,505 --> 00:16:48,424 Who the hell are these guys? 256 00:17:06,400 --> 00:17:08,360 YOKOHAMA TENJIKU'S BIG FOUR KANJI MOCHIZUKI (ALIAS "MOCCHI") 257 00:17:08,444 --> 00:17:10,404 We'll slaughter everyone in Tokyo Manji Gang. 258 00:17:20,164 --> 00:17:22,207 Get the hell back here! 259 00:17:22,291 --> 00:17:24,793 Holy shit! What the hell's going on? 260 00:17:24,877 --> 00:17:26,670 Who the hell are these guys? 261 00:17:26,754 --> 00:17:27,796 Takemichi! 262 00:17:27,880 --> 00:17:29,006 This way! 263 00:17:29,590 --> 00:17:30,507 Get in here now! 264 00:17:30,591 --> 00:17:31,884 Yamagishi. Makoto. 265 00:17:32,676 --> 00:17:34,178 Hurry up and lock it! 266 00:17:35,554 --> 00:17:37,222 Thank god. 267 00:17:38,849 --> 00:17:40,100 Open up, damn it! 268 00:17:40,184 --> 00:17:42,144 You aren't getting away from us! 269 00:17:42,227 --> 00:17:43,395 Oh, shit. 270 00:17:43,479 --> 00:17:44,688 Out the back! 271 00:17:44,772 --> 00:17:47,024 Takemichi, let's go before they surround us. 272 00:17:50,152 --> 00:17:51,153 Where's Chifuyu? 273 00:17:51,737 --> 00:17:54,448 He'll join us later. He's tough so he'll be fine. 274 00:17:59,495 --> 00:18:00,329 Clear. 275 00:18:02,998 --> 00:18:03,999 I'm sorry, Takemichi. 276 00:18:04,500 --> 00:18:06,960 It's my fault this happened. 277 00:18:07,044 --> 00:18:09,004 Huh? Your fault? 278 00:18:09,505 --> 00:18:12,800 Those guys are the Tenjiku gang from Yokohama. 279 00:18:13,717 --> 00:18:16,386 I don't know why, but they're coming after Toman. 280 00:18:16,887 --> 00:18:20,682 When I said we're in Toman, they suddenly attacked us. 281 00:18:21,725 --> 00:18:23,727 Akkun played decoy to mislead them. 282 00:18:24,686 --> 00:18:27,272 But we got separated from Takuya while escaping. 283 00:18:27,356 --> 00:18:28,190 Really? 284 00:18:28,941 --> 00:18:30,526 Takemichi... 285 00:18:31,110 --> 00:18:31,985 Akkun. 286 00:18:33,612 --> 00:18:35,364 Those guys are bad news. 287 00:18:36,031 --> 00:18:42,037 I heard 300 members of Tenjiku came to Tokyo today. 288 00:18:42,121 --> 00:18:43,914 What? 300?! 289 00:18:44,623 --> 00:18:45,833 Chifuyu's in danger. 290 00:18:47,459 --> 00:18:49,044 Akkun, can you walk? 291 00:18:49,503 --> 00:18:51,004 Yeah. 292 00:18:51,088 --> 00:18:51,922 Here. 293 00:18:52,422 --> 00:18:53,257 Thanks. 294 00:18:53,841 --> 00:18:56,510 You guys, go to Toman's hideout. 295 00:18:56,969 --> 00:18:59,221 There's sure to be other members there. 296 00:18:59,304 --> 00:19:00,722 Huh? What about you? 297 00:19:01,306 --> 00:19:02,516 I forgot something. 298 00:19:02,599 --> 00:19:04,017 I'll meet up with you soon. 299 00:19:06,311 --> 00:19:09,815 Damn Chifuyu, acting like he had it under control. 300 00:19:09,898 --> 00:19:15,946 He played the decoy even though he knew he was facing those badass Tenjiku guys. 301 00:19:16,029 --> 00:19:18,365 Chifuyu! I hope you're all-- 302 00:19:21,118 --> 00:19:24,163 Look who came waltzing back, you moron! 303 00:19:26,206 --> 00:19:27,124 Take this! 304 00:19:32,379 --> 00:19:33,297 Shit! 305 00:19:34,798 --> 00:19:36,008 Die! 306 00:19:36,091 --> 00:19:37,759 Not so fast! 307 00:19:43,015 --> 00:19:44,099 Akkun? 308 00:19:44,892 --> 00:19:45,976 Captain! 309 00:19:47,352 --> 00:19:49,396 Did you think we'd hold you back? 310 00:19:49,479 --> 00:19:52,649 We're not just the Mizo Middle Five anymore. 311 00:19:53,317 --> 00:19:56,737 We're in Toman's First Division, and you're our captain! 312 00:19:59,031 --> 00:20:01,283 You're going to save Chifuyu, right? 313 00:20:01,366 --> 00:20:03,118 We can't let you go alone. 314 00:20:06,121 --> 00:20:08,207 -We're all part of Toman too! -We're all part of Toman too! 315 00:20:08,290 --> 00:20:10,292 We don't abandon our friends! 316 00:20:10,792 --> 00:20:12,544 Goddamn it! 317 00:20:12,628 --> 00:20:15,172 Those 300 dudes aren't shit! 318 00:20:15,255 --> 00:20:17,633 We'll open an escape route! 319 00:20:17,716 --> 00:20:19,384 Here we go, Captain! 320 00:20:22,012 --> 00:20:24,890 Hell yeah! 321 00:20:48,163 --> 00:20:49,581 It's over for you. 322 00:20:50,707 --> 00:20:51,583 Damn it. 323 00:20:52,793 --> 00:20:54,586 They just keep coming. 324 00:20:55,170 --> 00:20:56,546 I'm done for. 325 00:20:57,130 --> 00:20:58,465 I can't even stand. 326 00:21:01,635 --> 00:21:03,428 Who the hell are these guys? 327 00:21:03,512 --> 00:21:05,931 I've never heard of Tenjiku. 328 00:21:06,640 --> 00:21:10,018 These guys were never part of the past before. 329 00:21:14,231 --> 00:21:16,525 FIRST GENERATION YOKOHAMA TENJIKU 330 00:21:27,536 --> 00:21:30,205 I bet you have no idea what's going on. 331 00:21:32,249 --> 00:21:33,083 Huh? 332 00:21:38,046 --> 00:21:39,131 Kisaki! 333 00:21:45,178 --> 00:21:47,639 Hey there, hero. 334 00:21:48,307 --> 00:21:49,141 Huh? 335 00:21:50,017 --> 00:21:51,018 Hero? 336 00:21:52,352 --> 00:21:55,022 Let the Kanto Incident begin. 337 00:22:04,323 --> 00:22:05,157 Don't tell me 338 00:22:06,366 --> 00:22:07,284 he's... 339 00:22:09,536 --> 00:22:13,957 TOKYO REVENGERS 340 00:23:41,378 --> 00:23:43,380 Translation by Brian Athey