1
00:00:11,636 --> 00:00:13,013
Η CB250T του Μάικι.
2
00:00:18,101 --> 00:00:19,602
Μάικι;
3
00:00:27,569 --> 00:00:29,195
Καλά Χριστούγεννα.
4
00:00:38,496 --> 00:00:39,873
Τι ακριβώς...
5
00:00:40,623 --> 00:00:43,168
κάνετε εδώ τέτοια μέρα;
6
00:01:00,560 --> 00:01:01,978
Οι ΜΑΥΡΟΙ ΔΡΑΚΟΙ...
7
00:01:03,021 --> 00:01:03,855
Μάικι.
8
00:01:06,399 --> 00:01:07,233
Συγγνώμη.
9
00:01:08,359 --> 00:01:09,944
Εγώ φταίω.
10
00:01:12,113 --> 00:01:12,947
Τάκα.
11
00:01:13,948 --> 00:01:15,992
Την ανακωχή που έκανα...
12
00:01:16,910 --> 00:01:19,204
την έσπασα από ανευθυνότητα.
13
00:01:19,954 --> 00:01:22,916
Όπως βλέπεις,
παλεύουμε με τους ΜΑΥΡΟΥΣ ΔΡΑΚΟΥΣ.
14
00:01:31,883 --> 00:01:36,137
Ο αδερφός μου άκουσε
τον ήχο της μηχανής σου.
15
00:01:39,682 --> 00:01:41,351
Και ο Μπάτζι είπε
16
00:01:42,018 --> 00:01:45,897
"Μόνο η μηχανή του Μιτσούγια
γουργουρίζει τόσο γλυκά".
17
00:02:00,662 --> 00:02:03,123
Αυτοί οι δύο με οδήγησαν εδώ.
18
00:02:07,210 --> 00:02:08,211
Μάικι...
19
00:02:09,963 --> 00:02:12,549
Τι είναι αυτά που λες;
20
00:03:47,143 --> 00:03:49,979
ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 33
ΜΙΑ ΝΕΑ ΕΠΟΧΗ ΑΝΑΤΕΛΛΕΙ
21
00:03:50,063 --> 00:03:52,190
Ώστε μ' αυτούς παλεύετε.
22
00:03:52,774 --> 00:03:55,860
Εσύ είσαι ο αήττητος Μάικι;
23
00:03:58,529 --> 00:03:59,948
Γιατί ανακατεύεσαι εσύ;
24
00:04:00,031 --> 00:04:00,907
Τι;
25
00:04:01,991 --> 00:04:04,535
Θέλω να πάω βόλτα με τους δικούς μου.
26
00:04:09,666 --> 00:04:14,420
Αν πεθάνει ο Μιτσούγια, ο αδερφός μου
κι ο Μπάτζι θα στενοχωρηθούν.
27
00:04:15,713 --> 00:04:17,674
Μάικι, είσαι...
28
00:04:21,386 --> 00:04:23,554
Ο Μάικι είναι αδύναμος.
29
00:04:26,766 --> 00:04:30,186
Δεν νομίζω ν' αντέξει πολύ ακόμα ο Μάικι.
30
00:04:30,270 --> 00:04:32,063
Ο Μάικι άλλαξε πολύ.
31
00:04:34,482 --> 00:04:38,236
Η Τόμαν άλλαξε, επειδή άλλαξε ο Μάικι.
32
00:04:38,736 --> 00:04:40,738
Δεν εμπιστεύεται τους παλιούς του φίλους.
33
00:04:41,781 --> 00:04:43,658
Δεν είναι πια αλήτης.
34
00:04:45,159 --> 00:04:46,703
Ο Μάικι έγινε πραγματικά κακός.
35
00:04:48,705 --> 00:04:52,375
Όχι, Μάικι! Δεν μπορείς
να παλέψεις σε αυτήν την κατάσταση!
36
00:05:06,431 --> 00:05:07,265
Τι;
37
00:05:12,395 --> 00:05:14,063
Μάικι;
38
00:05:36,377 --> 00:05:41,549
Οι καμπάνες των Χριστουγέννων
ευλογούν τη νίκη μου.
39
00:05:41,632 --> 00:05:46,220
Ο αήττητος Μάικι ηττήθηκε!
40
00:05:47,472 --> 00:05:50,183
Αδύνατον! Και με ένα μόνο χτύπημα.
41
00:05:50,266 --> 00:05:53,061
Τάιτζου! Ανάθεμά σε!
42
00:05:53,144 --> 00:05:54,354
Θα σε σκοτώσω!
43
00:06:04,989 --> 00:06:06,407
Η ώρα της προσευχής τελείωσε.
44
00:06:10,536 --> 00:06:12,997
Δεν θα το έκανα αυτό στη θέση σου,
Μαντζίρο Σάνο.
45
00:06:13,748 --> 00:06:16,167
Θα σε διαλύσει το αφεντικό μας.
46
00:06:18,044 --> 00:06:22,340
ΑΝΑΜΟΡΦΩΤΗΡΙΟ ΝΟΤΙΟΥ ΚΑΝΤΟ
47
00:06:22,423 --> 00:06:24,550
Όταν βγήκα από το αναμορφωτήριο,
48
00:06:25,134 --> 00:06:28,054
είχε τελειώσει
η ένατη γενιά του ΜΑΥΡΟΥ ΔΡΑΚΟΥ.
49
00:06:29,097 --> 00:06:30,932
Φεύγεις με τη στολή της συμμορίας;
50
00:06:31,933 --> 00:06:34,310
Είσαι θεότρελος, φίλε.
51
00:06:34,394 --> 00:06:37,438
ΣΕΪΣΟΥ ΙΝΟΥΙ
(ΤΟΤΕ) Γ' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
52
00:06:37,522 --> 00:06:40,191
Σε περίμενα, Ινούπι.
53
00:06:40,274 --> 00:06:42,527
ΧΑΤΖΙΜΕ ΚΟΚΟΝΟΪ
(ΤΟΤΕ) Γ' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
54
00:06:43,694 --> 00:06:46,322
Είναι αλήθεια
ότι ο ΜΑΥΡΟΣ ΔΡΑΚΟΣ διαλύθηκε;
55
00:06:46,864 --> 00:06:47,782
Ναι.
56
00:06:47,865 --> 00:06:52,537
Κάτι αλήτες, μικρότεροι από εμάς,
η συμμορία Τόκιο Μάντζι, μας τσάκισαν.
57
00:06:54,455 --> 00:06:56,916
Εγώ θα αναστήσω τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ.
58
00:06:57,417 --> 00:07:00,628
Επειδή έλεγαν
ότι θα ηγηθείς της επόμενης γενιάς;
59
00:07:01,587 --> 00:07:02,922
Τα πράγματα άλλαξαν.
60
00:07:04,090 --> 00:07:07,552
Ξέρεις τι συνέβη στους τύπους
που σ' το είπαν αυτό;
61
00:07:09,470 --> 00:07:13,224
Οι αδελφοί Χαϊτάνι του Ροπόνγκι πήραν
την εξουσία και τα πράγματα αγρίεψαν.
62
00:07:13,808 --> 00:07:15,726
Παράτησαν τη συμμορία κι εξαφανίστηκαν.
63
00:07:16,561 --> 00:07:20,148
Κατάλαβέ το, φίλε. Ξέχνα τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ.
64
00:07:25,903 --> 00:07:26,737
Δεν με νοιάζει.
65
00:07:27,613 --> 00:07:30,491
Θα αναστήσω τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ,
ακόμα κι αν αυτό το κάνω μόνος μου.
66
00:07:31,492 --> 00:07:32,660
Έχεις σχέδιο;
67
00:07:32,743 --> 00:07:33,578
Όχι.
68
00:07:36,539 --> 00:07:39,333
Ήρθε ένα τέρας στο σχολείο μου.
69
00:07:41,377 --> 00:07:46,340
Ίσως με τη δύναμή του
να αναστήσεις τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ.
70
00:07:48,176 --> 00:07:49,135
Ποιος είναι;
71
00:07:49,760 --> 00:07:50,678
Θες να τον δεις;
72
00:07:51,512 --> 00:07:53,764
Δεν εγγυώμαι ότι θα σε βοηθήσει.
73
00:07:55,266 --> 00:07:56,350
Αυτό με εκνεύρισε.
74
00:07:56,976 --> 00:08:01,022
Θα μπορούσε η δύναμή του να αναστήσει
τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ;
75
00:08:01,772 --> 00:08:06,319
Αν τον δείρω, θα αποκτήσω αυτήν τη δύναμη.
76
00:08:07,862 --> 00:08:08,696
Αυτό είναι.
77
00:08:09,697 --> 00:08:11,532
Δεν θα τον στρατολογούσα.
78
00:08:11,616 --> 00:08:13,284
Απλώς θα τον έδερνα.
79
00:08:15,661 --> 00:08:17,038
Τάιτζου, είσαι εδώ;
80
00:08:22,084 --> 00:08:23,169
Αυτός είναι;
81
00:08:24,045 --> 00:08:26,464
Θέλω να σε δω μια στιγμή, Τάιτζου Σίμπα.
82
00:08:34,055 --> 00:08:35,306
ΤΑΪΤΖΟΥ ΣΙΜΠΑ
(ΤΟΤΕ) Γ' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
83
00:08:35,389 --> 00:08:36,891
Ελπίζω να έχει πλάκα.
84
00:08:38,976 --> 00:08:44,690
Θα τα έβαζα είτε με την Τόμαν,
είτε με τη Μοέμπιους είτε με τους Χαϊτάνι.
85
00:08:45,733 --> 00:08:49,028
Δεν είχα χάσει ποτέ καμία μάχη.
86
00:08:57,161 --> 00:09:00,790
Έτσι γνώρισα τον Τάιτζου Σίμπα.
87
00:09:03,376 --> 00:09:05,753
Ήταν πολύ πιο δυνατός από μένα.
88
00:09:07,129 --> 00:09:09,173
Εσύ είσαι το αφεντικό.
89
00:09:09,799 --> 00:09:10,716
Κανένα πρόβλημα.
90
00:09:11,842 --> 00:09:14,845
Θα φτιάξω έναν νέο ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ.
91
00:09:15,805 --> 00:09:16,764
Σε αντάλλαγμα...
92
00:09:17,265 --> 00:09:18,224
Κοκονόι!
93
00:09:19,725 --> 00:09:22,228
Θα με υπηρετήσεις κι εσύ!
94
00:09:24,480 --> 00:09:26,315
Ο Τάιτζου ήταν έξυπνος.
95
00:09:27,024 --> 00:09:30,027
Έβγαλε λεφτά για να πάρει στολές
για τη συμμορία.
96
00:09:30,111 --> 00:09:32,863
Ο ΜΑΥΡΟΣ ΔΡΑΚΟΣ αναγεννήθηκε
και άλλαξε εικόνα.
97
00:09:33,573 --> 00:09:37,368
Δεν ήταν αυτό, όμως,
το πραγματικό του ταλέντο.
98
00:10:04,604 --> 00:10:09,525
Είσαι απλώς ένα βότσαλο
μπροστά στη δύναμη του αφεντικού.
99
00:10:11,527 --> 00:10:15,323
Σε χτύπησα με την πιο δυνατή γροθιά μου.
100
00:10:15,406 --> 00:10:18,576
Αλλά φαίνεται ότι για εσένα
μια γροθιά δεν είναι αρκετή.
101
00:10:22,413 --> 00:10:23,331
Μάικι...
102
00:10:27,043 --> 00:10:31,922
Με κάποιον τρόπο ο Μάικι ξανασηκώθηκε,
αλλά αποκλείεται να επιζήσει.
103
00:10:33,341 --> 00:10:35,259
Δεν έχει συνέλθει ακόμα
104
00:10:36,093 --> 00:10:39,472
από την απώλεια
των ανθρώπων που αγαπούσε τόσο.
105
00:10:40,473 --> 00:10:43,184
Και αντιμετωπίζει τον Τάιτζου Σίμπα.
106
00:10:44,644 --> 00:10:45,936
Ο τύπος είναι τέρας!
107
00:10:46,020 --> 00:10:49,357
Μόνο αυτό μπορεί ο αήττητος Μάικι;
108
00:10:49,440 --> 00:10:50,650
Απογοητεύτηκα.
109
00:10:53,694 --> 00:10:56,030
Ο Μάικι θα χάσει;
110
00:11:03,037 --> 00:11:04,664
Με τη γροθιά που μου έδωσες...
111
00:11:05,790 --> 00:11:07,625
τιμώρησα εγώ τον εαυτό μου.
112
00:11:07,708 --> 00:11:08,542
Τι;
113
00:11:18,010 --> 00:11:18,844
Τι;
114
00:11:21,430 --> 00:11:22,640
Τι έγινε τώρα;
115
00:11:22,723 --> 00:11:23,557
Αφεντικό;
116
00:11:30,606 --> 00:11:31,565
Μέσα σε μία στιγμή
117
00:11:31,649 --> 00:11:33,359
ο Μάικι πήδηξε στον αέρα.
118
00:11:34,068 --> 00:11:35,903
Μετά ακούστηκε ένας γδούπος.
119
00:11:36,404 --> 00:11:37,279
Και τότε...
120
00:11:38,197 --> 00:11:39,407
έχασα τον Τάιτζου.
121
00:11:45,413 --> 00:11:46,414
Αφεντικό...
122
00:11:47,164 --> 00:11:48,416
Δεν μπορεί.
123
00:11:48,499 --> 00:11:50,376
Νίκησε τον Τάιτζου με ένα μόνο χτύπημα;
124
00:11:51,794 --> 00:11:52,628
Αφεντικό!
125
00:11:53,337 --> 00:11:54,171
Ώστε αυτός είναι...
126
00:11:56,090 --> 00:11:57,633
ο αήττητος Μάικι.
127
00:12:06,809 --> 00:12:09,895
Ώστε αυτός είναι ο αήττητος Μάικι.
128
00:12:09,979 --> 00:12:12,106
Με ένα χτύπημα...
129
00:12:12,189 --> 00:12:14,567
Ήταν φοβερό, Μάικι.
130
00:12:15,401 --> 00:12:16,694
Είναι κτήνος.
131
00:12:17,403 --> 00:12:19,405
Με τρόμαξες λίγο.
132
00:12:21,949 --> 00:12:23,367
Τα Χριστούγεννα
133
00:12:24,618 --> 00:12:27,288
πάω πάντα βόλτα με τον αδερφό μου
και τον Μπάτζι.
134
00:12:29,206 --> 00:12:30,374
Μάικι...
135
00:12:44,472 --> 00:12:49,059
Όταν οδηγώ στο χιόνι με τη CB250T
που μου έδωσε ο αδερφός μου
136
00:12:49,977 --> 00:12:53,481
και φοράω το φυλαχτό του Μπάτζι,
νιώθω ότι είμαι μαζί τους.
137
00:12:54,940 --> 00:12:55,775
Τα ενθύμιά τους...
138
00:12:58,152 --> 00:12:59,320
Αυτό ήταν όλο;
139
00:12:59,403 --> 00:13:03,115
Έτσι όπως μιλούσε,
νόμιζα ότι τα είχε χάσει.
140
00:13:04,784 --> 00:13:08,788
Ο αδερφός μου, ο Μπάτζι, κι όλοι εσείς εδώ
είστε στην καρδιά μου.
141
00:13:13,083 --> 00:13:15,044
Γι' αυτό είμαι δυνατός.
142
00:13:20,174 --> 00:13:21,008
Μάικι...
143
00:13:23,469 --> 00:13:24,970
Ο Μάικι είναι μια χαρά.
144
00:13:25,554 --> 00:13:26,847
Δεν θα γίνει κακός.
145
00:13:30,976 --> 00:13:34,688
Εντάξει, παιδιά.
Μπορεί να πέρασαν τα Χριστούγεννα...
146
00:13:35,272 --> 00:13:36,649
αλλά πάμε μια βόλτα.
147
00:13:41,570 --> 00:13:44,281
Για στάσου λίγο!
148
00:13:52,790 --> 00:13:55,543
Δεν τελειώσαμε ακόμα, Τόμαν.
149
00:13:57,378 --> 00:13:58,212
Κόκο!
150
00:14:00,506 --> 00:14:02,633
Φώναξε τα παιδιά απ' έξω.
151
00:14:02,716 --> 00:14:05,761
Θα πολεμήσετε με 100 στρατιώτες
του ΜΑΥΡΟΥ ΔΡΑΚΟΥ.
152
00:14:08,305 --> 00:14:12,142
Κανείς σας δεν θα φύγει.
153
00:14:12,226 --> 00:14:14,019
Όλα θα τελειώσουν εδώ!
154
00:14:14,603 --> 00:14:18,190
Εγώ δεν χάνω ποτέ από κανέναν!
155
00:14:20,234 --> 00:14:21,193
Τάιτζου.
156
00:14:25,155 --> 00:14:27,533
Ο ΜΑΥΡΟΣ ΔΡΑΚΟΣ είναι πανίσχυρος.
157
00:14:27,616 --> 00:14:29,743
Αλλά δεν πρόκειται να δημιουργήσεις
μια νέα εποχή.
158
00:14:32,496 --> 00:14:36,584
Είσαι καλός μαχητής,
αλλά δεν έχεις καρδιά.
159
00:14:39,879 --> 00:14:41,589
Εμείς θα χτίσουμε μια νέα εποχή.
160
00:14:42,464 --> 00:14:44,049
Κοίτα μας.
161
00:14:44,967 --> 00:14:47,303
Μπάσταρδε!
162
00:14:49,597 --> 00:14:50,431
Άσε με, Ινούι!
163
00:14:51,015 --> 00:14:54,393
Να πάρει, Κόκο!
Πού στον διάολο είναι οι στρατιώτες μου;
164
00:14:58,314 --> 00:14:59,440
Κουνήσου!
165
00:15:00,190 --> 00:15:01,066
Αφεντικό...
166
00:15:01,150 --> 00:15:02,318
Τι;
167
00:15:03,444 --> 00:15:04,778
Χάσαμε.
168
00:15:17,458 --> 00:15:18,792
Τελειώσατε εκεί μέσα;
169
00:15:20,502 --> 00:15:21,837
Τι διάολο έγινε;
170
00:15:25,382 --> 00:15:29,219
Μπορείς να πεις στον Μάικι ότι τελείωσα;
171
00:15:35,017 --> 00:15:36,018
Τι έγινε;
172
00:15:36,602 --> 00:15:37,436
Τακεμίτσι.
173
00:15:38,896 --> 00:15:39,980
Μπορείς να κουνηθείς;
174
00:15:40,439 --> 00:15:41,482
Ναι.
175
00:15:42,191 --> 00:15:43,984
Κάνε λίγη υπομονή ακόμα.
176
00:15:44,068 --> 00:15:47,738
Είμαστε πέντε εδώ μέσα
και έξω είναι 100 ΜΑΥΡΟΙ ΔΡΑΚΟΙ.
177
00:15:48,864 --> 00:15:49,698
Σωστά.
178
00:15:50,950 --> 00:15:54,578
Το Δεύτερο Τμήμα
θα ρίξει κι άλλο ξύλο, Χακάι.
179
00:15:54,662 --> 00:15:55,496
Σίγουρα.
180
00:16:04,254 --> 00:16:06,215
Γιατί είστε τόσο νευρικοί;
181
00:16:08,467 --> 00:16:09,301
Ντράκεν;
182
00:16:10,678 --> 00:16:11,512
Μάικι!
183
00:16:14,348 --> 00:16:16,433
Όλοι οι τυπάδες έξω είναι αναίσθητοι.
184
00:16:16,517 --> 00:16:21,605
Οι άντρες του νικήθηκαν, ο Τάιτζου έχασε
και δεν θα παλέψει άλλο.
185
00:16:22,940 --> 00:16:23,774
Ωραία.
186
00:16:24,942 --> 00:16:25,776
Τι;
187
00:16:27,611 --> 00:16:28,445
Ωχ!
188
00:16:31,949 --> 00:16:34,368
Ο ΜΑΥΡΟΣ ΔΡΑΚΟΣ διαλύθηκε.
189
00:16:37,413 --> 00:16:39,415
-Η Τόμαν νίκησε!
-Η Τόμαν νίκησε!
190
00:16:48,048 --> 00:16:49,508
Μόνος του το έκανε αυτό;
191
00:16:50,259 --> 00:16:54,346
Τα πιο σκληρά θηρία είναι
οι νούμερο ένα και δύο της ομάδας μας.
192
00:16:54,430 --> 00:16:57,850
Γαμώτο! Ανατρίχιασα.
193
00:16:57,933 --> 00:16:59,435
Κι εσύ, Τακεμίτσι;
194
00:17:01,937 --> 00:17:03,022
Τακεμίτσι;
195
00:17:07,401 --> 00:17:08,277
Ο Τάιτζου...
196
00:17:09,194 --> 00:17:10,237
Ο Χακάι...
197
00:17:11,155 --> 00:17:12,197
Η Γιουζούχα...
198
00:17:13,032 --> 00:17:14,158
Ο Μιτσούγια...
199
00:17:15,659 --> 00:17:18,078
Είναι όλοι ζωντανοί!
200
00:17:19,705 --> 00:17:23,792
Πέρασαν τα Χριστούγεννα
και δεν πέθανε κανείς.
201
00:17:25,461 --> 00:17:27,629
Αποστολή εξετελέσθη.
202
00:17:29,673 --> 00:17:30,549
Έχεις δίκιο.
203
00:17:32,509 --> 00:17:33,635
Τακεμίτσι!
204
00:17:51,737 --> 00:17:53,906
Ευχαριστώ, Τακεμίτσι.
205
00:17:54,740 --> 00:17:56,950
Μάικι. Ντράκεν.
206
00:17:57,034 --> 00:17:59,953
Χάρη σ' εσένα νικήσαμε τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ.
207
00:18:01,163 --> 00:18:03,040
Αλλά ο ήρωας σήμερα...
208
00:18:03,707 --> 00:18:04,708
είναι ο Τακεμίτσι.
209
00:18:27,314 --> 00:18:28,607
Τελείωσε, έτσι;
210
00:18:32,611 --> 00:18:34,947
Αφεντικό, τελειώσαμε.
211
00:18:36,406 --> 00:18:39,368
Ήταν ένα ωραίο όνειρο,
όσο φευγαλέο κι αν ήταν.
212
00:18:43,205 --> 00:18:44,957
Τι θα κάνεις, Κόκο;
213
00:18:47,042 --> 00:18:49,711
Θα μείνω μαζί σου, προφανώς.
214
00:18:54,007 --> 00:18:55,342
Τα λέμε, Τάιτζου.
215
00:19:15,445 --> 00:19:18,365
Πώς νιώθεις που έχασες για πρώτη φορά;
216
00:19:22,911 --> 00:19:23,954
Είσαι σκληρός.
217
00:19:25,080 --> 00:19:26,290
Θα συνέλθεις γρήγορα.
218
00:19:27,624 --> 00:19:31,879
Αλλά εγώ και η Γιουζούχα
δεν θα υποταχθούμε ξανά σ' εσένα.
219
00:19:35,132 --> 00:19:37,342
Έκανα λάθος που πήγα να σε σκοτώσω.
220
00:19:38,719 --> 00:19:41,388
Αν, όμως, συνεχίσεις
να χτυπάς τα αδέρφια σου,
221
00:19:43,015 --> 00:19:44,433
θα σου αντισταθώ ξανά.
222
00:19:58,197 --> 00:20:01,575
Αν δεν αλλάξεις μετά κι από όλα αυτά,
223
00:20:02,367 --> 00:20:03,368
θα είσαι ανόητος.
224
00:20:05,495 --> 00:20:07,122
Απ' όταν πέθανε η μαμά,
225
00:20:08,248 --> 00:20:10,250
δεν μίλησες ποτέ γι' αυτήν.
226
00:20:11,752 --> 00:20:13,921
Κατηγόρησες τον εαυτό σου.
227
00:20:15,380 --> 00:20:17,674
Έμενες συνέχεια μόνος σου.
228
00:20:20,427 --> 00:20:21,637
Κι εγώ έτσι ήμουν.
229
00:20:22,554 --> 00:20:23,639
Νόμιζα ότι ήμουν μόνη.
230
00:20:25,390 --> 00:20:27,768
Τι είναι η οικογένεια, τέλος πάντων;
231
00:20:31,271 --> 00:20:33,232
Σε μισώ τόσο που ήθελα να πεθάνεις.
232
00:20:34,816 --> 00:20:35,817
Αλλά σ' αγαπώ κιόλας.
233
00:22:21,465 --> 00:22:22,341
Τι;
234
00:22:23,258 --> 00:22:25,719
Με πήρε ο ύπνος;
235
00:22:29,431 --> 00:22:31,516
Ξύπνησες, Τακεμίτσι;
236
00:22:31,600 --> 00:22:32,726
Μάικι;
237
00:22:32,809 --> 00:22:35,729
Να πάρει! Πονάω παντού.
238
00:22:35,812 --> 00:22:37,647
Μην πέσεις!
239
00:22:40,233 --> 00:22:42,736
Τι; Πού είναι όλοι;
240
00:22:42,819 --> 00:22:43,904
Έφυγαν.
241
00:23:08,595 --> 00:23:09,554
Φτάσαμε.
242
00:23:09,638 --> 00:23:10,597
Τι;
243
00:23:19,731 --> 00:23:21,024
Αυτή δεν είναι...
244
00:23:39,501 --> 00:23:40,335
Τι;
245
00:23:41,044 --> 00:23:41,878
Χίνα...
246
00:23:41,962 --> 00:23:43,964
Υποτιτλισμός: Αλέξης Γραμμένος