1 00:00:11,636 --> 00:00:13,013 Η CB250T του Μάικι. 2 00:00:18,101 --> 00:00:19,602 Μάικι; 3 00:00:27,569 --> 00:00:29,195 Καλά Χριστούγεννα. 4 00:00:38,496 --> 00:00:39,873 Τι ακριβώς... 5 00:00:40,623 --> 00:00:43,168 κάνετε εδώ τέτοια μέρα; 6 00:01:00,560 --> 00:01:01,978 Οι ΜΑΥΡΟΙ ΔΡΑΚΟΙ... 7 00:01:03,021 --> 00:01:03,855 Μάικι. 8 00:01:06,399 --> 00:01:07,233 Συγγνώμη. 9 00:01:08,359 --> 00:01:09,944 Εγώ φταίω. 10 00:01:12,113 --> 00:01:12,947 Τάκα. 11 00:01:13,948 --> 00:01:15,992 Την ανακωχή που έκανα... 12 00:01:16,910 --> 00:01:19,204 την έσπασα από ανευθυνότητα. 13 00:01:19,954 --> 00:01:22,916 Όπως βλέπεις, παλεύουμε με τους ΜΑΥΡΟΥΣ ΔΡΑΚΟΥΣ. 14 00:01:31,883 --> 00:01:36,137 Ο αδερφός μου άκουσε τον ήχο της μηχανής σου. 15 00:01:39,682 --> 00:01:41,351 Και ο Μπάτζι είπε 16 00:01:42,018 --> 00:01:45,897 "Μόνο η μηχανή του Μιτσούγια γουργουρίζει τόσο γλυκά". 17 00:02:00,662 --> 00:02:03,123 Αυτοί οι δύο με οδήγησαν εδώ. 18 00:02:07,210 --> 00:02:08,211 Μάικι... 19 00:02:09,963 --> 00:02:12,549 Τι είναι αυτά που λες; 20 00:03:47,143 --> 00:03:49,979 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 33 ΜΙΑ ΝΕΑ ΕΠΟΧΗ ΑΝΑΤΕΛΛΕΙ 21 00:03:50,063 --> 00:03:52,190 Ώστε μ' αυτούς παλεύετε. 22 00:03:52,774 --> 00:03:55,860 Εσύ είσαι ο αήττητος Μάικι; 23 00:03:58,529 --> 00:03:59,948 Γιατί ανακατεύεσαι εσύ; 24 00:04:00,031 --> 00:04:00,907 Τι; 25 00:04:01,991 --> 00:04:04,535 Θέλω να πάω βόλτα με τους δικούς μου. 26 00:04:09,666 --> 00:04:14,420 Αν πεθάνει ο Μιτσούγια, ο αδερφός μου κι ο Μπάτζι θα στενοχωρηθούν. 27 00:04:15,713 --> 00:04:17,674 Μάικι, είσαι... 28 00:04:21,386 --> 00:04:23,554 Ο Μάικι είναι αδύναμος. 29 00:04:26,766 --> 00:04:30,186 Δεν νομίζω ν' αντέξει πολύ ακόμα ο Μάικι. 30 00:04:30,270 --> 00:04:32,063 Ο Μάικι άλλαξε πολύ. 31 00:04:34,482 --> 00:04:38,236 Η Τόμαν άλλαξε, επειδή άλλαξε ο Μάικι. 32 00:04:38,736 --> 00:04:40,738 Δεν εμπιστεύεται τους παλιούς του φίλους. 33 00:04:41,781 --> 00:04:43,658 Δεν είναι πια αλήτης. 34 00:04:45,159 --> 00:04:46,703 Ο Μάικι έγινε πραγματικά κακός. 35 00:04:48,705 --> 00:04:52,375 Όχι, Μάικι! Δεν μπορείς να παλέψεις σε αυτήν την κατάσταση! 36 00:05:06,431 --> 00:05:07,265 Τι; 37 00:05:12,395 --> 00:05:14,063 Μάικι; 38 00:05:36,377 --> 00:05:41,549 Οι καμπάνες των Χριστουγέννων ευλογούν τη νίκη μου. 39 00:05:41,632 --> 00:05:46,220 Ο αήττητος Μάικι ηττήθηκε! 40 00:05:47,472 --> 00:05:50,183 Αδύνατον! Και με ένα μόνο χτύπημα. 41 00:05:50,266 --> 00:05:53,061 Τάιτζου! Ανάθεμά σε! 42 00:05:53,144 --> 00:05:54,354 Θα σε σκοτώσω! 43 00:06:04,989 --> 00:06:06,407 Η ώρα της προσευχής τελείωσε. 44 00:06:10,536 --> 00:06:12,997 Δεν θα το έκανα αυτό στη θέση σου, Μαντζίρο Σάνο. 45 00:06:13,748 --> 00:06:16,167 Θα σε διαλύσει το αφεντικό μας. 46 00:06:18,044 --> 00:06:22,340 ΑΝΑΜΟΡΦΩΤΗΡΙΟ ΝΟΤΙΟΥ ΚΑΝΤΟ 47 00:06:22,423 --> 00:06:24,550 Όταν βγήκα από το αναμορφωτήριο, 48 00:06:25,134 --> 00:06:28,054 είχε τελειώσει η ένατη γενιά του ΜΑΥΡΟΥ ΔΡΑΚΟΥ. 49 00:06:29,097 --> 00:06:30,932 Φεύγεις με τη στολή της συμμορίας; 50 00:06:31,933 --> 00:06:34,310 Είσαι θεότρελος, φίλε. 51 00:06:34,394 --> 00:06:37,438 ΣΕΪΣΟΥ ΙΝΟΥΙ (ΤΟΤΕ) Γ' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 52 00:06:37,522 --> 00:06:40,191 Σε περίμενα, Ινούπι. 53 00:06:40,274 --> 00:06:42,527 ΧΑΤΖΙΜΕ ΚΟΚΟΝΟΪ (ΤΟΤΕ) Γ' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 54 00:06:43,694 --> 00:06:46,322 Είναι αλήθεια ότι ο ΜΑΥΡΟΣ ΔΡΑΚΟΣ διαλύθηκε; 55 00:06:46,864 --> 00:06:47,782 Ναι. 56 00:06:47,865 --> 00:06:52,537 Κάτι αλήτες, μικρότεροι από εμάς, η συμμορία Τόκιο Μάντζι, μας τσάκισαν. 57 00:06:54,455 --> 00:06:56,916 Εγώ θα αναστήσω τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ. 58 00:06:57,417 --> 00:07:00,628 Επειδή έλεγαν ότι θα ηγηθείς της επόμενης γενιάς; 59 00:07:01,587 --> 00:07:02,922 Τα πράγματα άλλαξαν. 60 00:07:04,090 --> 00:07:07,552 Ξέρεις τι συνέβη στους τύπους που σ' το είπαν αυτό; 61 00:07:09,470 --> 00:07:13,224 Οι αδελφοί Χαϊτάνι του Ροπόνγκι πήραν την εξουσία και τα πράγματα αγρίεψαν. 62 00:07:13,808 --> 00:07:15,726 Παράτησαν τη συμμορία κι εξαφανίστηκαν. 63 00:07:16,561 --> 00:07:20,148 Κατάλαβέ το, φίλε. Ξέχνα τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ. 64 00:07:25,903 --> 00:07:26,737 Δεν με νοιάζει. 65 00:07:27,613 --> 00:07:30,491 Θα αναστήσω τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ, ακόμα κι αν αυτό το κάνω μόνος μου. 66 00:07:31,492 --> 00:07:32,660 Έχεις σχέδιο; 67 00:07:32,743 --> 00:07:33,578 Όχι. 68 00:07:36,539 --> 00:07:39,333 Ήρθε ένα τέρας στο σχολείο μου. 69 00:07:41,377 --> 00:07:46,340 Ίσως με τη δύναμή του να αναστήσεις τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ. 70 00:07:48,176 --> 00:07:49,135 Ποιος είναι; 71 00:07:49,760 --> 00:07:50,678 Θες να τον δεις; 72 00:07:51,512 --> 00:07:53,764 Δεν εγγυώμαι ότι θα σε βοηθήσει. 73 00:07:55,266 --> 00:07:56,350 Αυτό με εκνεύρισε. 74 00:07:56,976 --> 00:08:01,022 Θα μπορούσε η δύναμή του να αναστήσει τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ; 75 00:08:01,772 --> 00:08:06,319 Αν τον δείρω, θα αποκτήσω αυτήν τη δύναμη. 76 00:08:07,862 --> 00:08:08,696 Αυτό είναι. 77 00:08:09,697 --> 00:08:11,532 Δεν θα τον στρατολογούσα. 78 00:08:11,616 --> 00:08:13,284 Απλώς θα τον έδερνα. 79 00:08:15,661 --> 00:08:17,038 Τάιτζου, είσαι εδώ; 80 00:08:22,084 --> 00:08:23,169 Αυτός είναι; 81 00:08:24,045 --> 00:08:26,464 Θέλω να σε δω μια στιγμή, Τάιτζου Σίμπα. 82 00:08:34,055 --> 00:08:35,306 ΤΑΪΤΖΟΥ ΣΙΜΠΑ (ΤΟΤΕ) Γ' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 83 00:08:35,389 --> 00:08:36,891 Ελπίζω να έχει πλάκα. 84 00:08:38,976 --> 00:08:44,690 Θα τα έβαζα είτε με την Τόμαν, είτε με τη Μοέμπιους είτε με τους Χαϊτάνι. 85 00:08:45,733 --> 00:08:49,028 Δεν είχα χάσει ποτέ καμία μάχη. 86 00:08:57,161 --> 00:09:00,790 Έτσι γνώρισα τον Τάιτζου Σίμπα. 87 00:09:03,376 --> 00:09:05,753 Ήταν πολύ πιο δυνατός από μένα. 88 00:09:07,129 --> 00:09:09,173 Εσύ είσαι το αφεντικό. 89 00:09:09,799 --> 00:09:10,716 Κανένα πρόβλημα. 90 00:09:11,842 --> 00:09:14,845 Θα φτιάξω έναν νέο ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ. 91 00:09:15,805 --> 00:09:16,764 Σε αντάλλαγμα... 92 00:09:17,265 --> 00:09:18,224 Κοκονόι! 93 00:09:19,725 --> 00:09:22,228 Θα με υπηρετήσεις κι εσύ! 94 00:09:24,480 --> 00:09:26,315 Ο Τάιτζου ήταν έξυπνος. 95 00:09:27,024 --> 00:09:30,027 Έβγαλε λεφτά για να πάρει στολές για τη συμμορία. 96 00:09:30,111 --> 00:09:32,863 Ο ΜΑΥΡΟΣ ΔΡΑΚΟΣ αναγεννήθηκε και άλλαξε εικόνα. 97 00:09:33,573 --> 00:09:37,368 Δεν ήταν αυτό, όμως, το πραγματικό του ταλέντο. 98 00:10:04,604 --> 00:10:09,525 Είσαι απλώς ένα βότσαλο μπροστά στη δύναμη του αφεντικού. 99 00:10:11,527 --> 00:10:15,323 Σε χτύπησα με την πιο δυνατή γροθιά μου. 100 00:10:15,406 --> 00:10:18,576 Αλλά φαίνεται ότι για εσένα μια γροθιά δεν είναι αρκετή. 101 00:10:22,413 --> 00:10:23,331 Μάικι... 102 00:10:27,043 --> 00:10:31,922 Με κάποιον τρόπο ο Μάικι ξανασηκώθηκε, αλλά αποκλείεται να επιζήσει. 103 00:10:33,341 --> 00:10:35,259 Δεν έχει συνέλθει ακόμα 104 00:10:36,093 --> 00:10:39,472 από την απώλεια των ανθρώπων που αγαπούσε τόσο. 105 00:10:40,473 --> 00:10:43,184 Και αντιμετωπίζει τον Τάιτζου Σίμπα. 106 00:10:44,644 --> 00:10:45,936 Ο τύπος είναι τέρας! 107 00:10:46,020 --> 00:10:49,357 Μόνο αυτό μπορεί ο αήττητος Μάικι; 108 00:10:49,440 --> 00:10:50,650 Απογοητεύτηκα. 109 00:10:53,694 --> 00:10:56,030 Ο Μάικι θα χάσει; 110 00:11:03,037 --> 00:11:04,664 Με τη γροθιά που μου έδωσες... 111 00:11:05,790 --> 00:11:07,625 τιμώρησα εγώ τον εαυτό μου. 112 00:11:07,708 --> 00:11:08,542 Τι; 113 00:11:18,010 --> 00:11:18,844 Τι; 114 00:11:21,430 --> 00:11:22,640 Τι έγινε τώρα; 115 00:11:22,723 --> 00:11:23,557 Αφεντικό; 116 00:11:30,606 --> 00:11:31,565 Μέσα σε μία στιγμή 117 00:11:31,649 --> 00:11:33,359 ο Μάικι πήδηξε στον αέρα. 118 00:11:34,068 --> 00:11:35,903 Μετά ακούστηκε ένας γδούπος. 119 00:11:36,404 --> 00:11:37,279 Και τότε... 120 00:11:38,197 --> 00:11:39,407 έχασα τον Τάιτζου. 121 00:11:45,413 --> 00:11:46,414 Αφεντικό... 122 00:11:47,164 --> 00:11:48,416 Δεν μπορεί. 123 00:11:48,499 --> 00:11:50,376 Νίκησε τον Τάιτζου με ένα μόνο χτύπημα; 124 00:11:51,794 --> 00:11:52,628 Αφεντικό! 125 00:11:53,337 --> 00:11:54,171 Ώστε αυτός είναι... 126 00:11:56,090 --> 00:11:57,633 ο αήττητος Μάικι. 127 00:12:06,809 --> 00:12:09,895 Ώστε αυτός είναι ο αήττητος Μάικι. 128 00:12:09,979 --> 00:12:12,106 Με ένα χτύπημα... 129 00:12:12,189 --> 00:12:14,567 Ήταν φοβερό, Μάικι. 130 00:12:15,401 --> 00:12:16,694 Είναι κτήνος. 131 00:12:17,403 --> 00:12:19,405 Με τρόμαξες λίγο. 132 00:12:21,949 --> 00:12:23,367 Τα Χριστούγεννα 133 00:12:24,618 --> 00:12:27,288 πάω πάντα βόλτα με τον αδερφό μου και τον Μπάτζι. 134 00:12:29,206 --> 00:12:30,374 Μάικι... 135 00:12:44,472 --> 00:12:49,059 Όταν οδηγώ στο χιόνι με τη CB250T που μου έδωσε ο αδερφός μου 136 00:12:49,977 --> 00:12:53,481 και φοράω το φυλαχτό του Μπάτζι, νιώθω ότι είμαι μαζί τους. 137 00:12:54,940 --> 00:12:55,775 Τα ενθύμιά τους... 138 00:12:58,152 --> 00:12:59,320 Αυτό ήταν όλο; 139 00:12:59,403 --> 00:13:03,115 Έτσι όπως μιλούσε, νόμιζα ότι τα είχε χάσει. 140 00:13:04,784 --> 00:13:08,788 Ο αδερφός μου, ο Μπάτζι, κι όλοι εσείς εδώ είστε στην καρδιά μου. 141 00:13:13,083 --> 00:13:15,044 Γι' αυτό είμαι δυνατός. 142 00:13:20,174 --> 00:13:21,008 Μάικι... 143 00:13:23,469 --> 00:13:24,970 Ο Μάικι είναι μια χαρά. 144 00:13:25,554 --> 00:13:26,847 Δεν θα γίνει κακός. 145 00:13:30,976 --> 00:13:34,688 Εντάξει, παιδιά. Μπορεί να πέρασαν τα Χριστούγεννα... 146 00:13:35,272 --> 00:13:36,649 αλλά πάμε μια βόλτα. 147 00:13:41,570 --> 00:13:44,281 Για στάσου λίγο! 148 00:13:52,790 --> 00:13:55,543 Δεν τελειώσαμε ακόμα, Τόμαν. 149 00:13:57,378 --> 00:13:58,212 Κόκο! 150 00:14:00,506 --> 00:14:02,633 Φώναξε τα παιδιά απ' έξω. 151 00:14:02,716 --> 00:14:05,761 Θα πολεμήσετε με 100 στρατιώτες του ΜΑΥΡΟΥ ΔΡΑΚΟΥ. 152 00:14:08,305 --> 00:14:12,142 Κανείς σας δεν θα φύγει. 153 00:14:12,226 --> 00:14:14,019 Όλα θα τελειώσουν εδώ! 154 00:14:14,603 --> 00:14:18,190 Εγώ δεν χάνω ποτέ από κανέναν! 155 00:14:20,234 --> 00:14:21,193 Τάιτζου. 156 00:14:25,155 --> 00:14:27,533 Ο ΜΑΥΡΟΣ ΔΡΑΚΟΣ είναι πανίσχυρος. 157 00:14:27,616 --> 00:14:29,743 Αλλά δεν πρόκειται να δημιουργήσεις μια νέα εποχή. 158 00:14:32,496 --> 00:14:36,584 Είσαι καλός μαχητής, αλλά δεν έχεις καρδιά. 159 00:14:39,879 --> 00:14:41,589 Εμείς θα χτίσουμε μια νέα εποχή. 160 00:14:42,464 --> 00:14:44,049 Κοίτα μας. 161 00:14:44,967 --> 00:14:47,303 Μπάσταρδε! 162 00:14:49,597 --> 00:14:50,431 Άσε με, Ινούι! 163 00:14:51,015 --> 00:14:54,393 Να πάρει, Κόκο! Πού στον διάολο είναι οι στρατιώτες μου; 164 00:14:58,314 --> 00:14:59,440 Κουνήσου! 165 00:15:00,190 --> 00:15:01,066 Αφεντικό... 166 00:15:01,150 --> 00:15:02,318 Τι; 167 00:15:03,444 --> 00:15:04,778 Χάσαμε. 168 00:15:17,458 --> 00:15:18,792 Τελειώσατε εκεί μέσα; 169 00:15:20,502 --> 00:15:21,837 Τι διάολο έγινε; 170 00:15:25,382 --> 00:15:29,219 Μπορείς να πεις στον Μάικι ότι τελείωσα; 171 00:15:35,017 --> 00:15:36,018 Τι έγινε; 172 00:15:36,602 --> 00:15:37,436 Τακεμίτσι. 173 00:15:38,896 --> 00:15:39,980 Μπορείς να κουνηθείς; 174 00:15:40,439 --> 00:15:41,482 Ναι. 175 00:15:42,191 --> 00:15:43,984 Κάνε λίγη υπομονή ακόμα. 176 00:15:44,068 --> 00:15:47,738 Είμαστε πέντε εδώ μέσα και έξω είναι 100 ΜΑΥΡΟΙ ΔΡΑΚΟΙ. 177 00:15:48,864 --> 00:15:49,698 Σωστά. 178 00:15:50,950 --> 00:15:54,578 Το Δεύτερο Τμήμα θα ρίξει κι άλλο ξύλο, Χακάι. 179 00:15:54,662 --> 00:15:55,496 Σίγουρα. 180 00:16:04,254 --> 00:16:06,215 Γιατί είστε τόσο νευρικοί; 181 00:16:08,467 --> 00:16:09,301 Ντράκεν; 182 00:16:10,678 --> 00:16:11,512 Μάικι! 183 00:16:14,348 --> 00:16:16,433 Όλοι οι τυπάδες έξω είναι αναίσθητοι. 184 00:16:16,517 --> 00:16:21,605 Οι άντρες του νικήθηκαν, ο Τάιτζου έχασε και δεν θα παλέψει άλλο. 185 00:16:22,940 --> 00:16:23,774 Ωραία. 186 00:16:24,942 --> 00:16:25,776 Τι; 187 00:16:27,611 --> 00:16:28,445 Ωχ! 188 00:16:31,949 --> 00:16:34,368 Ο ΜΑΥΡΟΣ ΔΡΑΚΟΣ διαλύθηκε. 189 00:16:37,413 --> 00:16:39,415 -Η Τόμαν νίκησε! -Η Τόμαν νίκησε! 190 00:16:48,048 --> 00:16:49,508 Μόνος του το έκανε αυτό; 191 00:16:50,259 --> 00:16:54,346 Τα πιο σκληρά θηρία είναι οι νούμερο ένα και δύο της ομάδας μας. 192 00:16:54,430 --> 00:16:57,850 Γαμώτο! Ανατρίχιασα. 193 00:16:57,933 --> 00:16:59,435 Κι εσύ, Τακεμίτσι; 194 00:17:01,937 --> 00:17:03,022 Τακεμίτσι; 195 00:17:07,401 --> 00:17:08,277 Ο Τάιτζου... 196 00:17:09,194 --> 00:17:10,237 Ο Χακάι... 197 00:17:11,155 --> 00:17:12,197 Η Γιουζούχα... 198 00:17:13,032 --> 00:17:14,158 Ο Μιτσούγια... 199 00:17:15,659 --> 00:17:18,078 Είναι όλοι ζωντανοί! 200 00:17:19,705 --> 00:17:23,792 Πέρασαν τα Χριστούγεννα και δεν πέθανε κανείς. 201 00:17:25,461 --> 00:17:27,629 Αποστολή εξετελέσθη. 202 00:17:29,673 --> 00:17:30,549 Έχεις δίκιο. 203 00:17:32,509 --> 00:17:33,635 Τακεμίτσι! 204 00:17:51,737 --> 00:17:53,906 Ευχαριστώ, Τακεμίτσι. 205 00:17:54,740 --> 00:17:56,950 Μάικι. Ντράκεν. 206 00:17:57,034 --> 00:17:59,953 Χάρη σ' εσένα νικήσαμε τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ. 207 00:18:01,163 --> 00:18:03,040 Αλλά ο ήρωας σήμερα... 208 00:18:03,707 --> 00:18:04,708 είναι ο Τακεμίτσι. 209 00:18:27,314 --> 00:18:28,607 Τελείωσε, έτσι; 210 00:18:32,611 --> 00:18:34,947 Αφεντικό, τελειώσαμε. 211 00:18:36,406 --> 00:18:39,368 Ήταν ένα ωραίο όνειρο, όσο φευγαλέο κι αν ήταν. 212 00:18:43,205 --> 00:18:44,957 Τι θα κάνεις, Κόκο; 213 00:18:47,042 --> 00:18:49,711 Θα μείνω μαζί σου, προφανώς. 214 00:18:54,007 --> 00:18:55,342 Τα λέμε, Τάιτζου. 215 00:19:15,445 --> 00:19:18,365 Πώς νιώθεις που έχασες για πρώτη φορά; 216 00:19:22,911 --> 00:19:23,954 Είσαι σκληρός. 217 00:19:25,080 --> 00:19:26,290 Θα συνέλθεις γρήγορα. 218 00:19:27,624 --> 00:19:31,879 Αλλά εγώ και η Γιουζούχα δεν θα υποταχθούμε ξανά σ' εσένα. 219 00:19:35,132 --> 00:19:37,342 Έκανα λάθος που πήγα να σε σκοτώσω. 220 00:19:38,719 --> 00:19:41,388 Αν, όμως, συνεχίσεις να χτυπάς τα αδέρφια σου, 221 00:19:43,015 --> 00:19:44,433 θα σου αντισταθώ ξανά. 222 00:19:58,197 --> 00:20:01,575 Αν δεν αλλάξεις μετά κι από όλα αυτά, 223 00:20:02,367 --> 00:20:03,368 θα είσαι ανόητος. 224 00:20:05,495 --> 00:20:07,122 Απ' όταν πέθανε η μαμά, 225 00:20:08,248 --> 00:20:10,250 δεν μίλησες ποτέ γι' αυτήν. 226 00:20:11,752 --> 00:20:13,921 Κατηγόρησες τον εαυτό σου. 227 00:20:15,380 --> 00:20:17,674 Έμενες συνέχεια μόνος σου. 228 00:20:20,427 --> 00:20:21,637 Κι εγώ έτσι ήμουν. 229 00:20:22,554 --> 00:20:23,639 Νόμιζα ότι ήμουν μόνη. 230 00:20:25,390 --> 00:20:27,768 Τι είναι η οικογένεια, τέλος πάντων; 231 00:20:31,271 --> 00:20:33,232 Σε μισώ τόσο που ήθελα να πεθάνεις. 232 00:20:34,816 --> 00:20:35,817 Αλλά σ' αγαπώ κιόλας. 233 00:22:21,465 --> 00:22:22,341 Τι; 234 00:22:23,258 --> 00:22:25,719 Με πήρε ο ύπνος; 235 00:22:29,431 --> 00:22:31,516 Ξύπνησες, Τακεμίτσι; 236 00:22:31,600 --> 00:22:32,726 Μάικι; 237 00:22:32,809 --> 00:22:35,729 Να πάρει! Πονάω παντού. 238 00:22:35,812 --> 00:22:37,647 Μην πέσεις! 239 00:22:40,233 --> 00:22:42,736 Τι; Πού είναι όλοι; 240 00:22:42,819 --> 00:22:43,904 Έφυγαν. 241 00:23:08,595 --> 00:23:09,554 Φτάσαμε. 242 00:23:09,638 --> 00:23:10,597 Τι; 243 00:23:19,731 --> 00:23:21,024 Αυτή δεν είναι... 244 00:23:39,501 --> 00:23:40,335 Τι; 245 00:23:41,044 --> 00:23:41,878 Χίνα... 246 00:23:41,962 --> 00:23:43,964 Υποτιτλισμός: Αλέξης Γραμμένος