1
00:00:11,636 --> 00:00:13,471
La CB250T di Mikey.
2
00:00:18,101 --> 00:00:19,686
Mikey?
3
00:00:27,569 --> 00:00:29,195
Buon Natale.
4
00:00:38,496 --> 00:00:39,873
Cosa…
5
00:00:40,707 --> 00:00:43,209
state facendo in questo giorno speciale?
6
00:01:00,560 --> 00:01:01,978
BLACK DRAGON…
7
00:01:03,021 --> 00:01:03,855
Mikey.
8
00:01:06,399 --> 00:01:07,233
Perdonami.
9
00:01:08,359 --> 00:01:10,361
È tutta colpa mia.
10
00:01:12,113 --> 00:01:12,947
Taka.
11
00:01:13,948 --> 00:01:15,992
La tregua che ho stretto…
12
00:01:16,910 --> 00:01:19,204
da irresponsabile l'ho infranta io stesso.
13
00:01:19,954 --> 00:01:22,916
Come vedi, stiamo combattendo
la BLACK DRAGON.
14
00:01:31,883 --> 00:01:36,137
Mio fratello ha sentito
il rombo della tua Impulse.
15
00:01:39,682 --> 00:01:41,351
Poi Baji ha detto:
16
00:01:42,018 --> 00:01:45,897
"Solo la moto di Mitsuya
fa le fusa così dolcemente".
17
00:02:00,662 --> 00:02:03,123
Quei due mi hanno portato qui.
18
00:02:07,210 --> 00:02:08,211
Mikey…
19
00:02:09,963 --> 00:02:12,549
Di cosa stai parlando?
20
00:02:20,723 --> 00:02:23,184
TOKYO REVENGERS: STAGIONE 2
21
00:03:47,143 --> 00:03:49,979
EPISODIO 9
L'ALBA DI UNA NUOVA ERA
22
00:03:50,063 --> 00:03:52,190
Quelli devono essere i tuoi avversari.
23
00:03:52,774 --> 00:03:55,860
Quindi saresti tu l'invincibile Mikey, eh?
24
00:03:58,529 --> 00:03:59,948
Perché ti metti in mezzo?
25
00:04:01,991 --> 00:04:04,535
Voglio solo tornare
in moto con i miei ragazzi.
26
00:04:09,666 --> 00:04:14,420
Se Mitsuya muore,
mio fratello e Baji saranno tristi.
27
00:04:15,713 --> 00:04:17,674
Mikey, tu sei…
28
00:04:21,386 --> 00:04:23,554
Mikey è debole adesso.
29
00:04:26,766 --> 00:04:30,186
Non credo che resisterà ancora a lungo.
30
00:04:30,270 --> 00:04:32,063
Mikey è cambiato completamente.
31
00:04:34,482 --> 00:04:38,236
La Toman è cambiata
perché Mikey è cambiato.
32
00:04:38,736 --> 00:04:40,738
Non si fida più dei suoi vecchi amici.
33
00:04:41,781 --> 00:04:43,658
Non è più un delinquente.
34
00:04:45,159 --> 00:04:46,703
Mikey è diventato cattivo.
35
00:04:48,705 --> 00:04:52,375
Non farlo, Mikey!
Non puoi combattere in quello stato!
36
00:05:06,431 --> 00:05:07,265
Cosa?
37
00:05:12,395 --> 00:05:14,063
Mikey?
38
00:05:36,377 --> 00:05:41,549
Persino le campane
di Natale benedicono la mia vittoria.
39
00:05:41,632 --> 00:05:46,220
L'invincibile Mikey è stato sconfitto!
40
00:05:47,472 --> 00:05:50,183
Impossibile! E con un solo colpo.
41
00:05:50,266 --> 00:05:53,061
Taiju! Maledetto!
42
00:05:53,144 --> 00:05:54,354
Sei morto!
43
00:06:04,989 --> 00:06:06,491
Il tempo di pregare è finito.
44
00:06:10,536 --> 00:06:12,997
Non lo farei se fossi in te, Manjiro Sano.
45
00:06:13,748 --> 00:06:16,167
Non sei all'altezza del nostro capo.
46
00:06:18,044 --> 00:06:22,340
RIFORMATORIO DI KANTO SUD
47
00:06:22,423 --> 00:06:24,550
Quando uscii dal riformatorio,
48
00:06:25,134 --> 00:06:28,054
la nona generazione
della BLACK DRAGON era finita.
49
00:06:29,097 --> 00:06:30,932
Te ne vai con l'uniforme della gang?
50
00:06:31,933 --> 00:06:34,310
Sei pazzo come sempre, amico.
51
00:06:34,394 --> 00:06:37,438
SEISHU INUI
TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO)
52
00:06:37,522 --> 00:06:40,191
Ti stavo aspettando, Inupi.
53
00:06:40,274 --> 00:06:42,527
HAJIME KOKONOI
TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO)
54
00:06:43,694 --> 00:06:46,322
È vero che la BLACK DRAGON
è stata annientata?
55
00:06:46,864 --> 00:06:47,782
Sì.
56
00:06:47,865 --> 00:06:52,537
La Tokyo Manji Gang, un gruppo di teppisti
di un anno meno di noi, li ha annientati.
57
00:06:54,455 --> 00:06:56,916
Riporterò in vita la BLACK DRAGON.
58
00:06:57,417 --> 00:07:00,628
Questo perché ti hanno detto
di guidare la prossima generazione?
59
00:07:01,587 --> 00:07:02,922
Le cose sono diverse ora.
60
00:07:04,090 --> 00:07:07,552
Cosa pensi sia successo
a quelli che te l'hanno detto?
61
00:07:09,470 --> 00:07:13,224
Con i fratelli Haitani di Roppongi
al potere, le cose si sono complicate.
62
00:07:13,808 --> 00:07:15,726
Hanno mollato la gang e sono spariti.
63
00:07:16,561 --> 00:07:20,148
Cogli l'antifona, amico.
Lascia perdere i BLACK DRAGON.
64
00:07:25,903 --> 00:07:26,737
Non m'importa.
65
00:07:27,613 --> 00:07:30,491
Resusciterò i BLACK DRAGON,
a costo di farlo da solo.
66
00:07:31,492 --> 00:07:32,660
Hai un piano?
67
00:07:32,743 --> 00:07:33,578
No.
68
00:07:36,539 --> 00:07:39,333
C'è una bestia nella mia scuola.
69
00:07:41,377 --> 00:07:46,340
Con la sua forza, potresti dare
nuova vita alla BLACK DRAGON.
70
00:07:48,176 --> 00:07:49,135
Chi è questo tizio?
71
00:07:49,760 --> 00:07:50,678
Vuoi conoscerlo?
72
00:07:51,512 --> 00:07:53,764
Non posso garantirti che ti aiuterà.
73
00:07:55,266 --> 00:07:56,350
La cosa mi irritò.
74
00:07:56,976 --> 00:08:01,022
Con la sua forza,
la BLACK DRAGON poteva rinascere?
75
00:08:01,772 --> 00:08:06,319
Se potevo prenderlo a calci,
allora quel potere era mio.
76
00:08:07,862 --> 00:08:08,696
Ci siamo.
77
00:08:09,697 --> 00:08:11,532
Non volevo reclutarlo.
78
00:08:11,616 --> 00:08:13,284
Volevo solo umiliarlo.
79
00:08:15,661 --> 00:08:17,038
Taiju, ci sei?
80
00:08:22,084 --> 00:08:23,169
È lui?
81
00:08:24,045 --> 00:08:26,464
Voglio vederti un attimo, Taiju Shiba.
82
00:08:34,055 --> 00:08:35,306
TAIJU SHIBA
TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO)
83
00:08:35,389 --> 00:08:36,891
Spero che sia divertente.
84
00:08:38,976 --> 00:08:44,690
Che si trattasse di Toman, Moebius,
o dei fratelli Haitani, li affrontavo.
85
00:08:45,733 --> 00:08:49,153
Fino ad allora,
non avevo mai perso un combattimento.
86
00:08:57,161 --> 00:09:00,790
Fu così che conobbi Taiju Shiba.
87
00:09:03,376 --> 00:09:05,753
Era molto più forte di me.
88
00:09:07,129 --> 00:09:09,173
Sei tu il capo.
89
00:09:09,799 --> 00:09:10,716
Per me va bene.
90
00:09:11,842 --> 00:09:14,845
Costruirò una nuova BLACK DRAGON.
91
00:09:15,805 --> 00:09:16,764
In cambio…
92
00:09:17,265 --> 00:09:18,224
Kokonoi!
93
00:09:19,725 --> 00:09:22,228
Anche tu mi servirai!
94
00:09:24,480 --> 00:09:26,315
Taiju era sveglio.
95
00:09:27,024 --> 00:09:30,027
Tirò fuori i soldi
per le uniformi di tutta la gang.
96
00:09:30,111 --> 00:09:32,863
La BLACK DRAGON era rinata
con una nuova immagine.
97
00:09:33,573 --> 00:09:37,368
Ma quello
non era il vero talento di Taiju.
98
00:10:04,604 --> 00:10:09,525
Non sei altro che un sassolino
dinanzi alla forza suprema del capo.
99
00:10:11,527 --> 00:10:15,323
Oggi ti ho colpito
con il mio cazzotto più duro.
100
00:10:15,406 --> 00:10:18,576
Ma immagino che un pugno
non basti a stenderti.
101
00:10:22,413 --> 00:10:23,331
Mikey…
102
00:10:27,043 --> 00:10:31,922
In qualche modo, Mikey si è rialzato,
ma è impossibile che sopravviva.
103
00:10:33,341 --> 00:10:35,259
Non si è ancora ripreso
104
00:10:36,093 --> 00:10:39,472
dopo aver perso
così tante persone a lui care.
105
00:10:40,473 --> 00:10:43,184
Inoltre, affronterà Taiju Shiba.
106
00:10:44,644 --> 00:10:45,936
Lui è un mostro!
107
00:10:46,020 --> 00:10:49,357
È tutto qui quello che sa fare
l'invincibile Mikey?
108
00:10:49,440 --> 00:10:50,650
Che delusione.
109
00:10:53,694 --> 00:10:55,821
Mikey perderà?
110
00:11:03,037 --> 00:11:04,664
Quel pugno che mi hai dato…
111
00:11:05,790 --> 00:11:07,625
è la punizione che mi sono inflitto.
112
00:11:18,010 --> 00:11:18,844
Cosa?
113
00:11:21,430 --> 00:11:22,640
Cos'è successo?
114
00:11:22,723 --> 00:11:23,557
Capo?
115
00:11:30,606 --> 00:11:31,565
Per un attimo,
116
00:11:31,649 --> 00:11:33,359
Mikey è saltato in aria.
117
00:11:34,068 --> 00:11:36,028
Poi c'è stato un tonfo.
118
00:11:36,112 --> 00:11:37,279
E poi…
119
00:11:38,197 --> 00:11:39,407
ho perso di vista Taiju.
120
00:11:45,413 --> 00:11:46,414
Capo…
121
00:11:47,164 --> 00:11:48,416
Impossibile.
122
00:11:48,499 --> 00:11:50,376
Taiju abbattuto con un colpo solo?
123
00:11:51,794 --> 00:11:52,628
Capo!
124
00:11:53,337 --> 00:11:54,171
Ecco chi è…
125
00:11:56,090 --> 00:11:57,633
l'invincibile Mikey.
126
00:12:06,809 --> 00:12:09,895
Ecco chi è l'invincibile Mikey.
127
00:12:09,979 --> 00:12:12,106
Con un colpo solo…
128
00:12:12,189 --> 00:12:14,567
È stato fantastico, Mikey.
129
00:12:15,401 --> 00:12:16,694
È una bestia.
130
00:12:17,403 --> 00:12:19,405
Per un attimo mi avevi spaventato.
131
00:12:21,949 --> 00:12:23,367
A Natale…
132
00:12:24,785 --> 00:12:27,288
vado sempre in moto
con mio fratello e Baji.
133
00:12:29,206 --> 00:12:30,374
Mikey…
134
00:12:44,472 --> 00:12:49,059
Quando cavalco la CB250T
che mio fratello mi diede
135
00:12:49,977 --> 00:12:53,481
e indosso il portafortuna di Baji,
mi sembra di stare con loro.
136
00:12:54,940 --> 00:12:55,775
Ricordi di loro…
137
00:12:58,152 --> 00:12:59,320
Tutto qui?
138
00:12:59,403 --> 00:13:03,115
Da come parlava,
ho pensato che fosse impazzito.
139
00:13:04,784 --> 00:13:08,788
Mio fratello, Baji,
e tutti voi siete qui nel mio cuore.
140
00:13:13,083 --> 00:13:15,044
Per questo posso essere forte.
141
00:13:20,174 --> 00:13:21,008
Mikey…
142
00:13:23,469 --> 00:13:24,970
Mikey sta bene.
143
00:13:25,554 --> 00:13:26,847
Non diventerà cattivo.
144
00:13:30,976 --> 00:13:34,688
Ok, ragazzi.
Il Natale potrebbe essere finito.
145
00:13:35,272 --> 00:13:36,649
Ma andiamo in moto insieme.
146
00:13:41,570 --> 00:13:44,281
Tu non vai da nessuna parte!
147
00:13:52,790 --> 00:13:55,543
Non è ancora finita, Toman.
148
00:13:57,378 --> 00:13:58,212
Koko!
149
00:14:00,506 --> 00:14:02,633
Chiama i ragazzi da fuori.
150
00:14:02,716 --> 00:14:05,761
Ora combatterete
contro 100 soldati della BLACK DRAGON.
151
00:14:08,305 --> 00:14:12,142
Nessuno di voi ne uscirà vivo.
152
00:14:12,226 --> 00:14:14,019
Finisce qui!
153
00:14:14,603 --> 00:14:18,190
Non perdo mai contro nessuno!
154
00:14:20,234 --> 00:14:21,193
Taiju.
155
00:14:25,155 --> 00:14:27,533
La BLACK DRAGON è potente.
156
00:14:28,117 --> 00:14:29,743
Ma non creerai mai una nuova era.
157
00:14:32,496 --> 00:14:36,584
Sei un bravo lottatore, ma non hai cuore.
158
00:14:39,879 --> 00:14:41,589
Costruiremo noi una nuova era.
159
00:14:42,464 --> 00:14:44,049
Aspetta e vedrai.
160
00:14:44,967 --> 00:14:47,303
Bastardo!
161
00:14:49,597 --> 00:14:50,431
Lasciami, Inui!
162
00:14:51,015 --> 00:14:54,393
Dannazione, Koko!
Dove diavolo sono i miei soldati?
163
00:14:58,480 --> 00:14:59,565
Datti una mossa!
164
00:15:00,190 --> 00:15:01,066
Capo…
165
00:15:01,150 --> 00:15:02,318
Che c'è?
166
00:15:03,444 --> 00:15:04,778
Abbiamo perso.
167
00:15:17,458 --> 00:15:18,792
Avete finito lì dentro?
168
00:15:20,502 --> 00:15:21,837
Che diavolo è successo?
169
00:15:25,382 --> 00:15:29,219
Potresti dire a Mikey
che io qui fuori ho finito?
170
00:15:35,017 --> 00:15:36,018
Che succede?
171
00:15:36,602 --> 00:15:37,436
Takemitchy.
172
00:15:38,896 --> 00:15:39,980
Riesci a muoverti?
173
00:15:40,439 --> 00:15:41,482
Sì.
174
00:15:42,191 --> 00:15:43,984
Tieni duro ancora un po'.
175
00:15:44,068 --> 00:15:47,738
Qui dentro siamo in cinque e fuori ci sono
100 soldati della BLACK DRAGON.
176
00:15:48,864 --> 00:15:49,698
Giusto.
177
00:15:50,950 --> 00:15:54,578
Sembra che la Seconda Divisione
dovrà menare ancora un po', Hakkai.
178
00:15:54,662 --> 00:15:55,496
Certamente.
179
00:16:04,254 --> 00:16:06,215
Perché siete così tesi?
180
00:16:08,467 --> 00:16:09,301
Draken?
181
00:16:10,678 --> 00:16:11,512
Mikey.
182
00:16:14,348 --> 00:16:16,433
Tutti quelli là fuori sono KO.
183
00:16:16,517 --> 00:16:21,605
Taiju ha perso contro di te, ha perso
i suoi uomini e la voglia di combattere.
184
00:16:22,940 --> 00:16:23,774
Bene.
185
00:16:24,942 --> 00:16:25,776
Come?
186
00:16:27,611 --> 00:16:28,445
Ahi!
187
00:16:31,949 --> 00:16:34,368
La BLACK DRAGON è morta.
188
00:16:37,413 --> 00:16:39,415
-La Toman vince!
-La Toman vince!
189
00:16:48,048 --> 00:16:49,508
Ha fatto tutto da solo?
190
00:16:50,259 --> 00:16:54,346
Sembra che le bestie più toste
siano i nostri numero uno e due.
191
00:16:54,430 --> 00:16:57,850
Porca puttana! Ho la pelle d'oca.
192
00:16:57,933 --> 00:16:59,435
Anche tu, Takemitchy?
193
00:17:01,937 --> 00:17:03,022
Takemitchy?
194
00:17:07,401 --> 00:17:08,277
Taiju…
195
00:17:09,194 --> 00:17:10,237
Hakkai…
196
00:17:11,155 --> 00:17:12,197
Yuzuha…
197
00:17:13,032 --> 00:17:14,158
Mitsuya…
198
00:17:15,659 --> 00:17:18,078
Sono tutti vivi!
199
00:17:19,705 --> 00:17:23,792
Abbiamo superato il Natale
senza un solo morto.
200
00:17:25,461 --> 00:17:27,629
Missione compiuta.
201
00:17:29,673 --> 00:17:30,549
Hai ragione.
202
00:17:32,509 --> 00:17:33,552
Takemitchy!
203
00:17:51,737 --> 00:17:53,906
Grazie, Takemitchy.
204
00:17:54,740 --> 00:17:56,950
Mikey. Draken.
205
00:17:57,034 --> 00:17:59,953
È grazie a voi
se abbiamo sconfitto i BLACK DRAGON.
206
00:18:01,163 --> 00:18:03,040
Ma l'eroe di oggi è
207
00:18:03,707 --> 00:18:04,708
Takemitchy.
208
00:18:27,314 --> 00:18:28,607
È finita, vero?
209
00:18:32,611 --> 00:18:34,947
Capo, abbiamo chiuso.
210
00:18:36,406 --> 00:18:39,368
È stato un bel sogno, per quanto fugace.
211
00:18:43,205 --> 00:18:44,957
Cosa farai, Koko?
212
00:18:47,042 --> 00:18:49,711
Resterò con te, ovviamente.
213
00:18:54,007 --> 00:18:55,342
Ci vediamo, Taiju.
214
00:19:15,445 --> 00:19:18,365
Come ci si sente a perdere
per la prima volta?
215
00:19:22,911 --> 00:19:23,954
Sei forte.
216
00:19:25,080 --> 00:19:26,290
Ti riprenderai presto.
217
00:19:27,624 --> 00:19:31,879
Ma io e Yuzuha
non ci sottometteremo mai più a te.
218
00:19:35,132 --> 00:19:37,342
Ho sbagliato a cercare di ucciderti.
219
00:19:38,719 --> 00:19:41,388
Ma finché continuerai
a picchiare la tua famiglia,
220
00:19:43,015 --> 00:19:44,433
io continuerò a lottare.
221
00:19:58,197 --> 00:20:01,575
Se non cambi dopo tutto questo,
222
00:20:02,367 --> 00:20:03,368
sei uno stolto.
223
00:20:05,495 --> 00:20:07,122
Da quando è morta la mamma,
224
00:20:08,248 --> 00:20:10,250
non hai mai parlato di lei.
225
00:20:11,752 --> 00:20:13,921
Giravi col motorino e incolpavi te stesso.
226
00:20:15,380 --> 00:20:17,674
Sei sempre stato solo.
227
00:20:20,427 --> 00:20:21,637
Anch'io ero così.
228
00:20:22,554 --> 00:20:23,639
Mi sentivo sola.
229
00:20:25,390 --> 00:20:27,768
E poi cos'è la famiglia?
230
00:20:31,271 --> 00:20:33,232
Ti odio così tanto che ti volevo morto.
231
00:20:34,816 --> 00:20:35,817
Ma ti voglio bene.
232
00:22:23,258 --> 00:22:25,719
Mi sono addormentato?
233
00:22:29,431 --> 00:22:31,516
Sei sveglio, Takemitchy?
234
00:22:31,600 --> 00:22:32,726
Mikey?
235
00:22:32,809 --> 00:22:35,729
Oh, dannazione! Mi fa male dappertutto.
236
00:22:35,812 --> 00:22:37,647
Non cadere!
237
00:22:40,776 --> 00:22:42,778
Cosa? Dove sono tutti?
238
00:22:42,861 --> 00:22:43,945
Se ne sono andati.
239
00:23:08,595 --> 00:23:09,554
Siamo arrivati.
240
00:23:09,638 --> 00:23:10,597
Cosa?
241
00:23:19,731 --> 00:23:21,024
Questa è…
242
00:23:39,501 --> 00:23:40,335
Cosa?
243
00:23:41,044 --> 00:23:41,878
Hina.
244
00:23:41,962 --> 00:23:43,964
Sottotitoli: Carlo Marino