1 00:00:11,636 --> 00:00:13,471 La CB250T di Mikey. 2 00:00:18,101 --> 00:00:19,686 Mikey? 3 00:00:27,569 --> 00:00:29,195 Buon Natale. 4 00:00:38,496 --> 00:00:39,873 Cosa… 5 00:00:40,707 --> 00:00:43,209 state facendo in questo giorno speciale? 6 00:01:00,560 --> 00:01:01,978 BLACK DRAGON… 7 00:01:03,021 --> 00:01:03,855 Mikey. 8 00:01:06,399 --> 00:01:07,233 Perdonami. 9 00:01:08,359 --> 00:01:10,361 È tutta colpa mia. 10 00:01:12,113 --> 00:01:12,947 Taka. 11 00:01:13,948 --> 00:01:15,992 La tregua che ho stretto… 12 00:01:16,910 --> 00:01:19,204 da irresponsabile l'ho infranta io stesso. 13 00:01:19,954 --> 00:01:22,916 Come vedi, stiamo combattendo la BLACK DRAGON. 14 00:01:31,883 --> 00:01:36,137 Mio fratello ha sentito il rombo della tua Impulse. 15 00:01:39,682 --> 00:01:41,351 Poi Baji ha detto: 16 00:01:42,018 --> 00:01:45,897 "Solo la moto di Mitsuya fa le fusa così dolcemente". 17 00:02:00,662 --> 00:02:03,123 Quei due mi hanno portato qui. 18 00:02:07,210 --> 00:02:08,211 Mikey… 19 00:02:09,963 --> 00:02:12,549 Di cosa stai parlando? 20 00:02:20,723 --> 00:02:23,184 TOKYO REVENGERS: STAGIONE 2 21 00:03:47,143 --> 00:03:49,979 EPISODIO 9 L'ALBA DI UNA NUOVA ERA 22 00:03:50,063 --> 00:03:52,190 Quelli devono essere i tuoi avversari. 23 00:03:52,774 --> 00:03:55,860 Quindi saresti tu l'invincibile Mikey, eh? 24 00:03:58,529 --> 00:03:59,948 Perché ti metti in mezzo? 25 00:04:01,991 --> 00:04:04,535 Voglio solo tornare in moto con i miei ragazzi. 26 00:04:09,666 --> 00:04:14,420 Se Mitsuya muore, mio fratello e Baji saranno tristi. 27 00:04:15,713 --> 00:04:17,674 Mikey, tu sei… 28 00:04:21,386 --> 00:04:23,554 Mikey è debole adesso. 29 00:04:26,766 --> 00:04:30,186 Non credo che resisterà ancora a lungo. 30 00:04:30,270 --> 00:04:32,063 Mikey è cambiato completamente. 31 00:04:34,482 --> 00:04:38,236 La Toman è cambiata perché Mikey è cambiato. 32 00:04:38,736 --> 00:04:40,738 Non si fida più dei suoi vecchi amici. 33 00:04:41,781 --> 00:04:43,658 Non è più un delinquente. 34 00:04:45,159 --> 00:04:46,703 Mikey è diventato cattivo. 35 00:04:48,705 --> 00:04:52,375 Non farlo, Mikey! Non puoi combattere in quello stato! 36 00:05:06,431 --> 00:05:07,265 Cosa? 37 00:05:12,395 --> 00:05:14,063 Mikey? 38 00:05:36,377 --> 00:05:41,549 Persino le campane di Natale benedicono la mia vittoria. 39 00:05:41,632 --> 00:05:46,220 L'invincibile Mikey è stato sconfitto! 40 00:05:47,472 --> 00:05:50,183 Impossibile! E con un solo colpo. 41 00:05:50,266 --> 00:05:53,061 Taiju! Maledetto! 42 00:05:53,144 --> 00:05:54,354 Sei morto! 43 00:06:04,989 --> 00:06:06,491 Il tempo di pregare è finito. 44 00:06:10,536 --> 00:06:12,997 Non lo farei se fossi in te, Manjiro Sano. 45 00:06:13,748 --> 00:06:16,167 Non sei all'altezza del nostro capo. 46 00:06:18,044 --> 00:06:22,340 RIFORMATORIO DI KANTO SUD 47 00:06:22,423 --> 00:06:24,550 Quando uscii dal riformatorio, 48 00:06:25,134 --> 00:06:28,054 la nona generazione della BLACK DRAGON era finita. 49 00:06:29,097 --> 00:06:30,932 Te ne vai con l'uniforme della gang? 50 00:06:31,933 --> 00:06:34,310 Sei pazzo come sempre, amico. 51 00:06:34,394 --> 00:06:37,438 SEISHU INUI TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO) 52 00:06:37,522 --> 00:06:40,191 Ti stavo aspettando, Inupi. 53 00:06:40,274 --> 00:06:42,527 HAJIME KOKONOI TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO) 54 00:06:43,694 --> 00:06:46,322 È vero che la BLACK DRAGON è stata annientata? 55 00:06:46,864 --> 00:06:47,782 Sì. 56 00:06:47,865 --> 00:06:52,537 La Tokyo Manji Gang, un gruppo di teppisti di un anno meno di noi, li ha annientati. 57 00:06:54,455 --> 00:06:56,916 Riporterò in vita la BLACK DRAGON. 58 00:06:57,417 --> 00:07:00,628 Questo perché ti hanno detto di guidare la prossima generazione? 59 00:07:01,587 --> 00:07:02,922 Le cose sono diverse ora. 60 00:07:04,090 --> 00:07:07,552 Cosa pensi sia successo a quelli che te l'hanno detto? 61 00:07:09,470 --> 00:07:13,224 Con i fratelli Haitani di Roppongi al potere, le cose si sono complicate. 62 00:07:13,808 --> 00:07:15,726 Hanno mollato la gang e sono spariti. 63 00:07:16,561 --> 00:07:20,148 Cogli l'antifona, amico. Lascia perdere i BLACK DRAGON. 64 00:07:25,903 --> 00:07:26,737 Non m'importa. 65 00:07:27,613 --> 00:07:30,491 Resusciterò i BLACK DRAGON, a costo di farlo da solo. 66 00:07:31,492 --> 00:07:32,660 Hai un piano? 67 00:07:32,743 --> 00:07:33,578 No. 68 00:07:36,539 --> 00:07:39,333 C'è una bestia nella mia scuola. 69 00:07:41,377 --> 00:07:46,340 Con la sua forza, potresti dare nuova vita alla BLACK DRAGON. 70 00:07:48,176 --> 00:07:49,135 Chi è questo tizio? 71 00:07:49,760 --> 00:07:50,678 Vuoi conoscerlo? 72 00:07:51,512 --> 00:07:53,764 Non posso garantirti che ti aiuterà. 73 00:07:55,266 --> 00:07:56,350 La cosa mi irritò. 74 00:07:56,976 --> 00:08:01,022 Con la sua forza, la BLACK DRAGON poteva rinascere? 75 00:08:01,772 --> 00:08:06,319 Se potevo prenderlo a calci, allora quel potere era mio. 76 00:08:07,862 --> 00:08:08,696 Ci siamo. 77 00:08:09,697 --> 00:08:11,532 Non volevo reclutarlo. 78 00:08:11,616 --> 00:08:13,284 Volevo solo umiliarlo. 79 00:08:15,661 --> 00:08:17,038 Taiju, ci sei? 80 00:08:22,084 --> 00:08:23,169 È lui? 81 00:08:24,045 --> 00:08:26,464 Voglio vederti un attimo, Taiju Shiba. 82 00:08:34,055 --> 00:08:35,306 TAIJU SHIBA TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO) 83 00:08:35,389 --> 00:08:36,891 Spero che sia divertente. 84 00:08:38,976 --> 00:08:44,690 Che si trattasse di Toman, Moebius, o dei fratelli Haitani, li affrontavo. 85 00:08:45,733 --> 00:08:49,153 Fino ad allora, non avevo mai perso un combattimento. 86 00:08:57,161 --> 00:09:00,790 Fu così che conobbi Taiju Shiba. 87 00:09:03,376 --> 00:09:05,753 Era molto più forte di me. 88 00:09:07,129 --> 00:09:09,173 Sei tu il capo. 89 00:09:09,799 --> 00:09:10,716 Per me va bene. 90 00:09:11,842 --> 00:09:14,845 Costruirò una nuova BLACK DRAGON. 91 00:09:15,805 --> 00:09:16,764 In cambio… 92 00:09:17,265 --> 00:09:18,224 Kokonoi! 93 00:09:19,725 --> 00:09:22,228 Anche tu mi servirai! 94 00:09:24,480 --> 00:09:26,315 Taiju era sveglio. 95 00:09:27,024 --> 00:09:30,027 Tirò fuori i soldi per le uniformi di tutta la gang. 96 00:09:30,111 --> 00:09:32,863 La BLACK DRAGON era rinata con una nuova immagine. 97 00:09:33,573 --> 00:09:37,368 Ma quello non era il vero talento di Taiju. 98 00:10:04,604 --> 00:10:09,525 Non sei altro che un sassolino dinanzi alla forza suprema del capo. 99 00:10:11,527 --> 00:10:15,323 Oggi ti ho colpito con il mio cazzotto più duro. 100 00:10:15,406 --> 00:10:18,576 Ma immagino che un pugno non basti a stenderti. 101 00:10:22,413 --> 00:10:23,331 Mikey… 102 00:10:27,043 --> 00:10:31,922 In qualche modo, Mikey si è rialzato, ma è impossibile che sopravviva. 103 00:10:33,341 --> 00:10:35,259 Non si è ancora ripreso 104 00:10:36,093 --> 00:10:39,472 dopo aver perso così tante persone a lui care. 105 00:10:40,473 --> 00:10:43,184 Inoltre, affronterà Taiju Shiba. 106 00:10:44,644 --> 00:10:45,936 Lui è un mostro! 107 00:10:46,020 --> 00:10:49,357 È tutto qui quello che sa fare l'invincibile Mikey? 108 00:10:49,440 --> 00:10:50,650 Che delusione. 109 00:10:53,694 --> 00:10:55,821 Mikey perderà? 110 00:11:03,037 --> 00:11:04,664 Quel pugno che mi hai dato… 111 00:11:05,790 --> 00:11:07,625 è la punizione che mi sono inflitto. 112 00:11:18,010 --> 00:11:18,844 Cosa? 113 00:11:21,430 --> 00:11:22,640 Cos'è successo? 114 00:11:22,723 --> 00:11:23,557 Capo? 115 00:11:30,606 --> 00:11:31,565 Per un attimo, 116 00:11:31,649 --> 00:11:33,359 Mikey è saltato in aria. 117 00:11:34,068 --> 00:11:36,028 Poi c'è stato un tonfo. 118 00:11:36,112 --> 00:11:37,279 E poi… 119 00:11:38,197 --> 00:11:39,407 ho perso di vista Taiju. 120 00:11:45,413 --> 00:11:46,414 Capo… 121 00:11:47,164 --> 00:11:48,416 Impossibile. 122 00:11:48,499 --> 00:11:50,376 Taiju abbattuto con un colpo solo? 123 00:11:51,794 --> 00:11:52,628 Capo! 124 00:11:53,337 --> 00:11:54,171 Ecco chi è… 125 00:11:56,090 --> 00:11:57,633 l'invincibile Mikey. 126 00:12:06,809 --> 00:12:09,895 Ecco chi è l'invincibile Mikey. 127 00:12:09,979 --> 00:12:12,106 Con un colpo solo… 128 00:12:12,189 --> 00:12:14,567 È stato fantastico, Mikey. 129 00:12:15,401 --> 00:12:16,694 È una bestia. 130 00:12:17,403 --> 00:12:19,405 Per un attimo mi avevi spaventato. 131 00:12:21,949 --> 00:12:23,367 A Natale… 132 00:12:24,785 --> 00:12:27,288 vado sempre in moto con mio fratello e Baji. 133 00:12:29,206 --> 00:12:30,374 Mikey… 134 00:12:44,472 --> 00:12:49,059 Quando cavalco la CB250T che mio fratello mi diede 135 00:12:49,977 --> 00:12:53,481 e indosso il portafortuna di Baji, mi sembra di stare con loro. 136 00:12:54,940 --> 00:12:55,775 Ricordi di loro… 137 00:12:58,152 --> 00:12:59,320 Tutto qui? 138 00:12:59,403 --> 00:13:03,115 Da come parlava, ho pensato che fosse impazzito. 139 00:13:04,784 --> 00:13:08,788 Mio fratello, Baji, e tutti voi siete qui nel mio cuore. 140 00:13:13,083 --> 00:13:15,044 Per questo posso essere forte. 141 00:13:20,174 --> 00:13:21,008 Mikey… 142 00:13:23,469 --> 00:13:24,970 Mikey sta bene. 143 00:13:25,554 --> 00:13:26,847 Non diventerà cattivo. 144 00:13:30,976 --> 00:13:34,688 Ok, ragazzi. Il Natale potrebbe essere finito. 145 00:13:35,272 --> 00:13:36,649 Ma andiamo in moto insieme. 146 00:13:41,570 --> 00:13:44,281 Tu non vai da nessuna parte! 147 00:13:52,790 --> 00:13:55,543 Non è ancora finita, Toman. 148 00:13:57,378 --> 00:13:58,212 Koko! 149 00:14:00,506 --> 00:14:02,633 Chiama i ragazzi da fuori. 150 00:14:02,716 --> 00:14:05,761 Ora combatterete contro 100 soldati della BLACK DRAGON. 151 00:14:08,305 --> 00:14:12,142 Nessuno di voi ne uscirà vivo. 152 00:14:12,226 --> 00:14:14,019 Finisce qui! 153 00:14:14,603 --> 00:14:18,190 Non perdo mai contro nessuno! 154 00:14:20,234 --> 00:14:21,193 Taiju. 155 00:14:25,155 --> 00:14:27,533 La BLACK DRAGON è potente. 156 00:14:28,117 --> 00:14:29,743 Ma non creerai mai una nuova era. 157 00:14:32,496 --> 00:14:36,584 Sei un bravo lottatore, ma non hai cuore. 158 00:14:39,879 --> 00:14:41,589 Costruiremo noi una nuova era. 159 00:14:42,464 --> 00:14:44,049 Aspetta e vedrai. 160 00:14:44,967 --> 00:14:47,303 Bastardo! 161 00:14:49,597 --> 00:14:50,431 Lasciami, Inui! 162 00:14:51,015 --> 00:14:54,393 Dannazione, Koko! Dove diavolo sono i miei soldati? 163 00:14:58,480 --> 00:14:59,565 Datti una mossa! 164 00:15:00,190 --> 00:15:01,066 Capo… 165 00:15:01,150 --> 00:15:02,318 Che c'è? 166 00:15:03,444 --> 00:15:04,778 Abbiamo perso. 167 00:15:17,458 --> 00:15:18,792 Avete finito lì dentro? 168 00:15:20,502 --> 00:15:21,837 Che diavolo è successo? 169 00:15:25,382 --> 00:15:29,219 Potresti dire a Mikey che io qui fuori ho finito? 170 00:15:35,017 --> 00:15:36,018 Che succede? 171 00:15:36,602 --> 00:15:37,436 Takemitchy. 172 00:15:38,896 --> 00:15:39,980 Riesci a muoverti? 173 00:15:40,439 --> 00:15:41,482 Sì. 174 00:15:42,191 --> 00:15:43,984 Tieni duro ancora un po'. 175 00:15:44,068 --> 00:15:47,738 Qui dentro siamo in cinque e fuori ci sono 100 soldati della BLACK DRAGON. 176 00:15:48,864 --> 00:15:49,698 Giusto. 177 00:15:50,950 --> 00:15:54,578 Sembra che la Seconda Divisione dovrà menare ancora un po', Hakkai. 178 00:15:54,662 --> 00:15:55,496 Certamente. 179 00:16:04,254 --> 00:16:06,215 Perché siete così tesi? 180 00:16:08,467 --> 00:16:09,301 Draken? 181 00:16:10,678 --> 00:16:11,512 Mikey. 182 00:16:14,348 --> 00:16:16,433 Tutti quelli là fuori sono KO. 183 00:16:16,517 --> 00:16:21,605 Taiju ha perso contro di te, ha perso i suoi uomini e la voglia di combattere. 184 00:16:22,940 --> 00:16:23,774 Bene. 185 00:16:24,942 --> 00:16:25,776 Come? 186 00:16:27,611 --> 00:16:28,445 Ahi! 187 00:16:31,949 --> 00:16:34,368 La BLACK DRAGON è morta. 188 00:16:37,413 --> 00:16:39,415 -La Toman vince! -La Toman vince! 189 00:16:48,048 --> 00:16:49,508 Ha fatto tutto da solo? 190 00:16:50,259 --> 00:16:54,346 Sembra che le bestie più toste siano i nostri numero uno e due. 191 00:16:54,430 --> 00:16:57,850 Porca puttana! Ho la pelle d'oca. 192 00:16:57,933 --> 00:16:59,435 Anche tu, Takemitchy? 193 00:17:01,937 --> 00:17:03,022 Takemitchy? 194 00:17:07,401 --> 00:17:08,277 Taiju… 195 00:17:09,194 --> 00:17:10,237 Hakkai… 196 00:17:11,155 --> 00:17:12,197 Yuzuha… 197 00:17:13,032 --> 00:17:14,158 Mitsuya… 198 00:17:15,659 --> 00:17:18,078 Sono tutti vivi! 199 00:17:19,705 --> 00:17:23,792 Abbiamo superato il Natale senza un solo morto. 200 00:17:25,461 --> 00:17:27,629 Missione compiuta. 201 00:17:29,673 --> 00:17:30,549 Hai ragione. 202 00:17:32,509 --> 00:17:33,552 Takemitchy! 203 00:17:51,737 --> 00:17:53,906 Grazie, Takemitchy. 204 00:17:54,740 --> 00:17:56,950 Mikey. Draken. 205 00:17:57,034 --> 00:17:59,953 È grazie a voi se abbiamo sconfitto i BLACK DRAGON. 206 00:18:01,163 --> 00:18:03,040 Ma l'eroe di oggi è 207 00:18:03,707 --> 00:18:04,708 Takemitchy. 208 00:18:27,314 --> 00:18:28,607 È finita, vero? 209 00:18:32,611 --> 00:18:34,947 Capo, abbiamo chiuso. 210 00:18:36,406 --> 00:18:39,368 È stato un bel sogno, per quanto fugace. 211 00:18:43,205 --> 00:18:44,957 Cosa farai, Koko? 212 00:18:47,042 --> 00:18:49,711 Resterò con te, ovviamente. 213 00:18:54,007 --> 00:18:55,342 Ci vediamo, Taiju. 214 00:19:15,445 --> 00:19:18,365 Come ci si sente a perdere per la prima volta? 215 00:19:22,911 --> 00:19:23,954 Sei forte. 216 00:19:25,080 --> 00:19:26,290 Ti riprenderai presto. 217 00:19:27,624 --> 00:19:31,879 Ma io e Yuzuha non ci sottometteremo mai più a te. 218 00:19:35,132 --> 00:19:37,342 Ho sbagliato a cercare di ucciderti. 219 00:19:38,719 --> 00:19:41,388 Ma finché continuerai a picchiare la tua famiglia, 220 00:19:43,015 --> 00:19:44,433 io continuerò a lottare. 221 00:19:58,197 --> 00:20:01,575 Se non cambi dopo tutto questo, 222 00:20:02,367 --> 00:20:03,368 sei uno stolto. 223 00:20:05,495 --> 00:20:07,122 Da quando è morta la mamma, 224 00:20:08,248 --> 00:20:10,250 non hai mai parlato di lei. 225 00:20:11,752 --> 00:20:13,921 Giravi col motorino e incolpavi te stesso. 226 00:20:15,380 --> 00:20:17,674 Sei sempre stato solo. 227 00:20:20,427 --> 00:20:21,637 Anch'io ero così. 228 00:20:22,554 --> 00:20:23,639 Mi sentivo sola. 229 00:20:25,390 --> 00:20:27,768 E poi cos'è la famiglia? 230 00:20:31,271 --> 00:20:33,232 Ti odio così tanto che ti volevo morto. 231 00:20:34,816 --> 00:20:35,817 Ma ti voglio bene. 232 00:22:23,258 --> 00:22:25,719 Mi sono addormentato? 233 00:22:29,431 --> 00:22:31,516 Sei sveglio, Takemitchy? 234 00:22:31,600 --> 00:22:32,726 Mikey? 235 00:22:32,809 --> 00:22:35,729 Oh, dannazione! Mi fa male dappertutto. 236 00:22:35,812 --> 00:22:37,647 Non cadere! 237 00:22:40,776 --> 00:22:42,778 Cosa? Dove sono tutti? 238 00:22:42,861 --> 00:22:43,945 Se ne sono andati. 239 00:23:08,595 --> 00:23:09,554 Siamo arrivati. 240 00:23:09,638 --> 00:23:10,597 Cosa? 241 00:23:19,731 --> 00:23:21,024 Questa è… 242 00:23:39,501 --> 00:23:40,335 Cosa? 243 00:23:41,044 --> 00:23:41,878 Hina. 244 00:23:41,962 --> 00:23:43,964 Sottotitoli: Carlo Marino