1
00:00:11,636 --> 00:00:13,013
La CB250T de Mikey.
2
00:00:18,101 --> 00:00:19,602
¿Mikey?
3
00:00:27,569 --> 00:00:29,195
Feliz Navidad.
4
00:00:38,496 --> 00:00:39,873
¿Qué hacéis aquí
5
00:00:40,623 --> 00:00:43,168
en un día como este?
6
00:01:00,560 --> 00:01:01,978
La Black Dragon.
7
00:01:03,021 --> 00:01:03,855
Mikey.
8
00:01:06,399 --> 00:01:07,233
Lo siento.
9
00:01:08,359 --> 00:01:09,944
La culpa es mía.
10
00:01:12,113 --> 00:01:12,947
Taka.
11
00:01:13,948 --> 00:01:15,992
El tratado de paz lo propuse yo.
12
00:01:16,910 --> 00:01:19,204
Y lo he roto yo mismo.
13
00:01:19,954 --> 00:01:22,916
Salta a la vista.
Estamos enfrentándonos a la Black Dragon.
14
00:01:31,883 --> 00:01:36,137
Mi hermano se ha percatado
del ruido de tu Impulse.
15
00:01:39,682 --> 00:01:41,351
Y, entonces, Baji ha dicho:
16
00:01:42,018 --> 00:01:45,897
"Con esa forma de hacer sonar
la moto, tiene que ser Mitsuya".
17
00:02:00,662 --> 00:02:03,123
Los dos me han guiado hasta aquí.
18
00:02:07,210 --> 00:02:08,211
Mikey…
19
00:02:09,963 --> 00:02:12,549
pero ¿qué estás diciendo?
20
00:03:50,063 --> 00:03:52,190
¿Estos son tus enemigos?
21
00:03:52,774 --> 00:03:55,860
Así que tú eres Mikey el Invencible, ¿no?
22
00:03:58,529 --> 00:03:59,948
¿Por qué te entrometes?
23
00:04:00,031 --> 00:04:00,949
¿Eh?
24
00:04:01,991 --> 00:04:04,535
Quiero que todos volvamos
a montar en moto juntos.
25
00:04:09,666 --> 00:04:14,420
Si Mitsuya la palma,
mi hermano y Baji se pondrán tristes.
26
00:04:15,713 --> 00:04:17,674
Mikey, ¿qué te…?
27
00:04:21,386 --> 00:04:23,554
Mikey está pasando por un mal momento.
28
00:04:26,766 --> 00:04:30,186
Creo que Mikey ha llegado a su límite.
29
00:04:30,270 --> 00:04:32,063
Mikey pegó un cambio enorme.
30
00:04:34,482 --> 00:04:38,236
Los ToMan cambiaron porque Mikey cambió.
31
00:04:38,736 --> 00:04:40,738
No confía en sus compañeros de siempre.
32
00:04:41,781 --> 00:04:43,658
Ya no es un simple delincuente.
33
00:04:45,159 --> 00:04:46,703
Mikey ahora es un monstruo.
34
00:04:48,705 --> 00:04:52,375
¡No, Mikey!
¡No puedes luchar en ese estado!
35
00:05:06,431 --> 00:05:07,265
¿Qué?
36
00:05:12,395 --> 00:05:14,063
¿Mikey?
37
00:05:36,377 --> 00:05:41,549
Hasta las campanas de la noche de Navidad
anuncian mi victoria.
38
00:05:41,632 --> 00:05:46,220
¡He derrotado a Mikey el Invencible!
39
00:05:47,472 --> 00:05:50,183
Venga ya… ¿De un solo golpe?
40
00:05:50,266 --> 00:05:53,061
¡Taiju! ¡Hijo de puta!
41
00:05:53,144 --> 00:05:54,354
¡Te voy a matar!
42
00:06:04,989 --> 00:06:06,407
Se acabaron las plegarias.
43
00:06:10,536 --> 00:06:12,997
Yo que tú me estaría quietecito,
Manjiro Sano.
44
00:06:13,748 --> 00:06:16,167
No eres rival para nuestro jefe.
45
00:06:18,044 --> 00:06:22,340
CORRECCIONAL DEL SUR DE KANTO
46
00:06:22,423 --> 00:06:24,550
Cuando salí del correccional,
47
00:06:25,134 --> 00:06:28,054
la novena generación
de la Black Dragon ya era historia.
48
00:06:29,097 --> 00:06:30,932
¿Sales vestido de pandillero?
49
00:06:31,933 --> 00:06:34,310
Estás tan pirado como siempre.
50
00:06:34,394 --> 00:06:37,438
SEISHU INUI, TERCERO DE SECUNDARIA
51
00:06:37,522 --> 00:06:40,191
Te estaba esperando, Inupi.
52
00:06:40,274 --> 00:06:42,527
HAJIME KOKONOI, TERCERO DE SECUNDARIA
53
00:06:43,694 --> 00:06:46,322
¿Es verdad
que la Black Dragon se ha ido a la mierda?
54
00:06:46,864 --> 00:06:47,782
Sí.
55
00:06:47,865 --> 00:06:52,537
Unos payasos a los que les sacamos un año,
los Tokyo Manji, acabaron con ellos.
56
00:06:54,455 --> 00:06:56,916
Voy a hacer que la Black Dragon vuelva.
57
00:06:57,417 --> 00:07:00,628
¿Es porque te dijeron
que podrías liderar la próxima generación?
58
00:07:01,587 --> 00:07:02,922
Las cosas han cambiado.
59
00:07:04,090 --> 00:07:07,552
¿Qué crees que ha sido
de los que te prometieron eso?
60
00:07:09,470 --> 00:07:13,224
Los Hermanos Haitani de Roppongi
los asaltaron y la cosa se puso chunga.
61
00:07:13,808 --> 00:07:15,726
Huyeron y no se les ha vuelto a ver.
62
00:07:16,561 --> 00:07:20,148
Hay que pasar página.
Olvídate de la Black Dragon.
63
00:07:25,903 --> 00:07:26,737
Da igual.
64
00:07:27,613 --> 00:07:30,491
Haré que la Black Dragon vuelva,
aunque lo haga yo solo.
65
00:07:31,492 --> 00:07:32,660
¿Tienes alguna idea?
66
00:07:32,743 --> 00:07:33,578
No.
67
00:07:36,539 --> 00:07:39,333
En mi instituto
hay un tío que es una puta bestia.
68
00:07:41,377 --> 00:07:46,340
Con su fuerza,
quizá puedas resucitar a la Black Dragon.
69
00:07:48,176 --> 00:07:49,135
¿Quién es?
70
00:07:49,760 --> 00:07:50,678
¿Te lo presento?
71
00:07:51,512 --> 00:07:53,764
Pero no te garantizo que vaya a ayudarte.
72
00:07:55,266 --> 00:07:56,350
Me tocó los huevos.
73
00:07:56,976 --> 00:08:01,022
¿Que, con su fuerza,
quizá podría resucitar a la Black Dragon?
74
00:08:01,772 --> 00:08:06,319
Si le cosía a hostias,
entonces yo también tendría esa fuerza.
75
00:08:07,862 --> 00:08:08,696
Es aquí.
76
00:08:09,697 --> 00:08:11,532
No tenía pensado aliarme con él.
77
00:08:11,616 --> 00:08:13,284
Solo quería darle pa'l pelo.
78
00:08:15,661 --> 00:08:17,038
Taiju, ¿andas por aquí?
79
00:08:22,084 --> 00:08:23,169
¿Es este?
80
00:08:24,045 --> 00:08:26,464
Ven un segundo, Taiju Shiba.
81
00:08:34,055 --> 00:08:35,306
TAIJU, 3.º DE SECUNDARIA
82
00:08:35,389 --> 00:08:36,891
Espero que me entretengas.
83
00:08:38,976 --> 00:08:44,690
Fuesen los ToMan, los Moebius
o los Hermanos Haitani, podía con ellos.
84
00:08:45,733 --> 00:08:49,445
No había perdido
un solo combate hasta ese momento.
85
00:08:57,161 --> 00:09:00,790
Pero entonces conocí a Taiju Shiba.
86
00:09:03,376 --> 00:09:05,753
Era muchísimo más fuerte que yo.
87
00:09:07,129 --> 00:09:09,173
Tú ganas, eres el jefe.
88
00:09:09,799 --> 00:09:10,716
Cojonudo.
89
00:09:11,842 --> 00:09:14,845
Crearé una nueva Black Dragon.
90
00:09:15,805 --> 00:09:16,764
Pero, a cambio…
91
00:09:17,265 --> 00:09:18,224
¡Kokonoi!
92
00:09:19,725 --> 00:09:22,228
¡Tú también vas a confiarme tu vida!
93
00:09:24,480 --> 00:09:26,315
Taiju era muy astuto.
94
00:09:27,024 --> 00:09:30,027
Buscó formas de ganar dinero,
preparó nuevos uniformes.
95
00:09:30,111 --> 00:09:32,863
La Black Dragon
había renacido con una imagen renovada.
96
00:09:33,573 --> 00:09:37,368
Pero esa no era
la auténtica esencia de Taiju.
97
00:10:04,604 --> 00:10:09,525
Tú no eres más que una piedrecita
en el camino de nuestro jefe.
98
00:10:11,527 --> 00:10:15,323
Le he soltado
el puñetazo más fuerte de hoy,
99
00:10:15,406 --> 00:10:18,576
pero parece
que con un golpe no es suficiente.
100
00:10:22,413 --> 00:10:23,331
Mikey.
101
00:10:27,043 --> 00:10:31,922
Mikey se ha levantado,
pero no sé cómo va a aguantar.
102
00:10:33,341 --> 00:10:35,259
Aún sigue afectado
103
00:10:36,093 --> 00:10:39,472
por haber perdido
a tanta gente a la que quería.
104
00:10:40,473 --> 00:10:43,184
Además, se enfrenta a Taiju Shiba.
105
00:10:44,644 --> 00:10:45,936
¡Y es una bestia!
106
00:10:46,020 --> 00:10:49,357
¿Y tú eres Mikey el Invencible?
107
00:10:49,440 --> 00:10:50,650
Menuda decepción.
108
00:10:53,694 --> 00:10:56,030
¿Mikey va a perder?
109
00:11:03,037 --> 00:11:04,664
Ese golpe que me has dado
110
00:11:05,790 --> 00:11:07,625
lo he encajado como advertencia.
111
00:11:07,708 --> 00:11:08,542
¿Qué?
112
00:11:18,010 --> 00:11:18,844
¿Qué?
113
00:11:21,430 --> 00:11:22,640
¿Qué ha pasado?
114
00:11:22,723 --> 00:11:23,557
¿Jefe?
115
00:11:30,606 --> 00:11:31,565
En un instante,
116
00:11:31,649 --> 00:11:33,359
Mikey ha pegado un salto
117
00:11:34,068 --> 00:11:35,778
y se ha oído un batacazo.
118
00:11:35,861 --> 00:11:37,279
Y acto seguido…
119
00:11:38,280 --> 00:11:39,490
ya no veíamos a Taiju.
120
00:11:45,413 --> 00:11:46,414
Jefe…
121
00:11:47,164 --> 00:11:48,416
Ni de puta coña.
122
00:11:48,499 --> 00:11:50,376
¿Ha tumbado a Taiju de un solo golpe?
123
00:11:51,794 --> 00:11:52,628
¡Jefe!
124
00:11:53,337 --> 00:11:54,171
¿Este es…
125
00:11:56,090 --> 00:11:57,633
Mikey el Invencible?
126
00:12:06,809 --> 00:12:09,895
¿Este es Mikey el Invencible?
127
00:12:09,979 --> 00:12:12,106
De un solo golpe…
128
00:12:12,189 --> 00:12:14,567
Ha sido la hostia, Mikey.
129
00:12:15,401 --> 00:12:16,694
Menudo monstruo.
130
00:12:17,403 --> 00:12:19,405
Qué susto me has dado.
131
00:12:21,949 --> 00:12:23,367
Como era Navidad,
132
00:12:24,618 --> 00:12:27,288
me apetecía salir en moto
con mi hermano y con Baji.
133
00:12:29,206 --> 00:12:30,374
Mikey…
134
00:12:44,472 --> 00:12:49,059
He montado en la CB250T que heredé
de mi hermano y he llevado el amuleto
135
00:12:49,977 --> 00:12:53,481
que heredé de Baji.
Ha sido como ir con ellos.
136
00:12:54,940 --> 00:12:55,775
¿Que heredaste?
137
00:12:58,152 --> 00:12:59,320
Joder, macho.
138
00:12:59,403 --> 00:13:03,115
Por cómo se expresaba,
creía que había perdido la cabeza.
139
00:13:04,784 --> 00:13:08,788
Llevo en mi corazón a mi hermano,
a Baji y a todos vosotros.
140
00:13:13,083 --> 00:13:15,044
Gracias a eso soy más fuerte.
141
00:13:20,174 --> 00:13:21,008
Mikey.
142
00:13:23,469 --> 00:13:24,970
Mikey está perfectamente.
143
00:13:25,554 --> 00:13:26,847
No es ningún monstruo.
144
00:13:30,976 --> 00:13:34,688
Venga, chavales.
Aunque ya se haya acabado la Navidad,
145
00:13:35,272 --> 00:13:36,649
vamos a dar una vuelta.
146
00:13:41,570 --> 00:13:44,281
¡Quietecitos, hijos de puta!
147
00:13:52,790 --> 00:13:55,543
¡Esto aún no ha terminado, ToMan!
148
00:13:57,378 --> 00:13:58,212
¡Koko!
149
00:14:00,506 --> 00:14:02,633
Llama a los de fuera.
150
00:14:02,716 --> 00:14:05,761
¡Vais a enfrentaros
a cien soldados de la Black Dragon!
151
00:14:08,305 --> 00:14:12,142
¡No os vais a pirar a ninguna parte!
152
00:14:12,226 --> 00:14:14,019
¡Estáis acabados!
153
00:14:14,603 --> 00:14:18,190
¡Yo nunca pierdo contra nadie, coño!
154
00:14:20,234 --> 00:14:21,193
Taiju.
155
00:14:25,155 --> 00:14:27,533
La Black Dragon es muy fuerte.
156
00:14:27,616 --> 00:14:29,743
Pero no tanto como para hacer historia.
157
00:14:32,496 --> 00:14:36,584
Sabes pelear y eres fuerte,
pero te falta corazón.
158
00:14:39,879 --> 00:14:41,589
Nosotros sí que haremos historia.
159
00:14:42,464 --> 00:14:44,049
Cállate y ya lo verás.
160
00:14:44,967 --> 00:14:47,303
¡Puto cabrón!
161
00:14:49,597 --> 00:14:50,431
¡Suéltame, Inui!
162
00:14:51,015 --> 00:14:54,393
¡Eh, Koko! ¿Qué cojones pasa?
¿Dónde están mis soldados?
163
00:14:58,314 --> 00:14:59,440
¡Avísalos ya!
164
00:15:00,190 --> 00:15:01,066
Jefe…
165
00:15:01,150 --> 00:15:02,318
¿Qué?
166
00:15:03,444 --> 00:15:04,778
Hemos perdido.
167
00:15:17,458 --> 00:15:18,792
¿Ya habéis terminado?
168
00:15:20,502 --> 00:15:21,837
¿Qué coño ha pasado?
169
00:15:25,382 --> 00:15:29,219
Decidle a Mikey
que yo también he acabado aquí fuera.
170
00:15:35,017 --> 00:15:36,018
¿Qué está pasando?
171
00:15:36,602 --> 00:15:37,436
Takemicchi.
172
00:15:38,896 --> 00:15:39,980
¿Aún puedes moverte?
173
00:15:40,439 --> 00:15:41,482
Sí.
174
00:15:42,191 --> 00:15:43,984
Pues aguanta un rato más.
175
00:15:44,068 --> 00:15:47,738
Ahí fuera hay cien tíos de la Black Dragon
y nosotros solo somos cinco.
176
00:15:48,864 --> 00:15:49,698
Ya.
177
00:15:50,950 --> 00:15:54,578
La segunda división tiene
que aguantar un poco más el tipo, Hakkai.
178
00:15:54,662 --> 00:15:55,496
Por supuesto.
179
00:16:04,254 --> 00:16:06,215
¿Por qué estáis tan tensos?
180
00:16:08,467 --> 00:16:09,301
¿Draken?
181
00:16:10,678 --> 00:16:11,512
¡Mikey!
182
00:16:14,348 --> 00:16:16,433
Ya me he encargado de los de fuera.
183
00:16:16,517 --> 00:16:21,605
Taiju Shiba se ha quedado destrozado
tras perder y quedarse sin soldados.
184
00:16:24,942 --> 00:16:25,776
¿Qué?
185
00:16:27,611 --> 00:16:28,445
Qué daño.
186
00:16:31,949 --> 00:16:34,368
¡La Black Dragon ha muerto!
187
00:16:37,079 --> 00:16:40,165
-¡La victoria es de los ToMan!
-¡La victoria es de los ToMan!
188
00:16:48,048 --> 00:16:49,508
¿Lo ha hecho él solo?
189
00:16:50,259 --> 00:16:54,346
Resulta que las auténticas bestias
son nuestros dos líderes.
190
00:16:54,430 --> 00:16:57,850
¡Su puta madre!
¡Se me ha puesto la carne de gallina!
191
00:16:57,933 --> 00:16:59,435
¿A ti no, Takemicchi?
192
00:17:01,937 --> 00:17:03,022
¿Takemicchi?
193
00:17:07,401 --> 00:17:08,277
Taiju.
194
00:17:09,194 --> 00:17:10,237
Hakkai.
195
00:17:11,155 --> 00:17:12,197
Yuzuha.
196
00:17:13,032 --> 00:17:14,158
Mitsuya.
197
00:17:15,659 --> 00:17:18,078
¡Todos siguen vivos!
198
00:17:19,705 --> 00:17:23,792
La Navidad ha terminado
sin dejar una sola muerte.
199
00:17:25,461 --> 00:17:27,629
Misión cumplida.
200
00:17:29,673 --> 00:17:30,549
Ahí le has dado.
201
00:17:32,509 --> 00:17:33,635
¡Takemicchi!
202
00:17:51,737 --> 00:17:53,906
Gracias, Takemicchi.
203
00:17:54,740 --> 00:17:56,950
Mikey, Draken…
204
00:17:57,034 --> 00:17:59,953
Hemos acabado
con la Black Dragon gracias a vosotros.
205
00:18:01,163 --> 00:18:03,040
Pero hoy el que mejor se ha portado
206
00:18:03,707 --> 00:18:04,708
es Takemicchi.
207
00:18:27,314 --> 00:18:28,607
Se acabó lo que se daba.
208
00:18:32,611 --> 00:18:34,947
Jefe, nos despedimos.
209
00:18:36,406 --> 00:18:39,368
Ha sido efímero pero agradable,
como un sueño.
210
00:18:43,205 --> 00:18:44,957
¿Qué piensas hacer ahora, Koko?
211
00:18:47,042 --> 00:18:49,711
Es evidente. Te seguiré a donde vayas.
212
00:18:54,007 --> 00:18:55,342
Cuídate, Taiju.
213
00:19:15,445 --> 00:19:18,365
¿Cómo te sientes
tras haber perdido por primera vez?
214
00:19:22,911 --> 00:19:23,954
Eres fuerte.
215
00:19:25,080 --> 00:19:26,290
Lo superarás enseguida.
216
00:19:27,624 --> 00:19:31,879
Pero Yuzuha y yo
no volveremos a doblegarnos ante ti.
217
00:19:35,132 --> 00:19:37,342
Ha sido un error intentar matarte.
218
00:19:38,719 --> 00:19:41,388
Pero, mientras sigas siendo violento
con tu familia,
219
00:19:43,015 --> 00:19:44,433
me enfrentaré a ti.
220
00:19:58,197 --> 00:20:01,575
Si después de todo esto no cambias,
221
00:20:02,367 --> 00:20:03,368
es que eres idiota.
222
00:20:05,495 --> 00:20:07,122
Desde que murió mamá,
223
00:20:08,248 --> 00:20:10,250
no has hablado nunca de ella.
224
00:20:11,752 --> 00:20:13,921
Te cerraste en banda y te lamentaste.
225
00:20:15,380 --> 00:20:17,674
Siempre has estado solo.
226
00:20:20,427 --> 00:20:21,637
A mí me pasaba igual.
227
00:20:22,554 --> 00:20:23,639
Me creía sola.
228
00:20:25,390 --> 00:20:27,768
No sé qué es exactamente la familia.
229
00:20:31,271 --> 00:20:33,232
Te odio como para desear que te mueras.
230
00:20:34,816 --> 00:20:35,817
Y también te quiero.
231
00:22:21,465 --> 00:22:22,341
¿Eh?
232
00:22:23,258 --> 00:22:25,719
¿Me he quedado sopa?
233
00:22:29,431 --> 00:22:31,516
¿Ya te has despertado, Takemicchi?
234
00:22:31,600 --> 00:22:32,726
¿Mikey?
235
00:22:32,809 --> 00:22:35,729
Joder, me duele todo el cuerpo.
236
00:22:35,812 --> 00:22:37,647
¡No te me caigas!
237
00:22:40,233 --> 00:22:42,736
¿Eh? ¿Y los demás?
238
00:22:42,819 --> 00:22:43,904
Se han ido.
239
00:23:08,595 --> 00:23:09,554
Ya hemos llegado.
240
00:23:09,638 --> 00:23:10,597
¿Qué?
241
00:23:19,731 --> 00:23:21,024
Estoy en…
242
00:23:39,501 --> 00:23:40,335
¿Qué?
243
00:23:41,044 --> 00:23:41,878
Hina.
244
00:23:41,962 --> 00:23:43,964
Subtítulos: Iván Fraile Ramos