1 00:00:11,636 --> 00:00:13,013 La CB250T de Mikey. 2 00:00:18,101 --> 00:00:19,602 ¿Mikey? 3 00:00:27,569 --> 00:00:29,195 Feliz Navidad. 4 00:00:38,496 --> 00:00:39,873 ¿Qué hacéis aquí 5 00:00:40,623 --> 00:00:43,168 en un día como este? 6 00:01:00,560 --> 00:01:01,978 La Black Dragon. 7 00:01:03,021 --> 00:01:03,855 Mikey. 8 00:01:06,399 --> 00:01:07,233 Lo siento. 9 00:01:08,359 --> 00:01:09,944 La culpa es mía. 10 00:01:12,113 --> 00:01:12,947 Taka. 11 00:01:13,948 --> 00:01:15,992 El tratado de paz lo propuse yo. 12 00:01:16,910 --> 00:01:19,204 Y lo he roto yo mismo. 13 00:01:19,954 --> 00:01:22,916 Salta a la vista. Estamos enfrentándonos a la Black Dragon. 14 00:01:31,883 --> 00:01:36,137 Mi hermano se ha percatado del ruido de tu Impulse. 15 00:01:39,682 --> 00:01:41,351 Y, entonces, Baji ha dicho: 16 00:01:42,018 --> 00:01:45,897 "Con esa forma de hacer sonar la moto, tiene que ser Mitsuya". 17 00:02:00,662 --> 00:02:03,123 Los dos me han guiado hasta aquí. 18 00:02:07,210 --> 00:02:08,211 Mikey… 19 00:02:09,963 --> 00:02:12,549 pero ¿qué estás diciendo? 20 00:03:50,063 --> 00:03:52,190 ¿Estos son tus enemigos? 21 00:03:52,774 --> 00:03:55,860 Así que tú eres Mikey el Invencible, ¿no? 22 00:03:58,529 --> 00:03:59,948 ¿Por qué te entrometes? 23 00:04:00,031 --> 00:04:00,949 ¿Eh? 24 00:04:01,991 --> 00:04:04,535 Quiero que todos volvamos a montar en moto juntos. 25 00:04:09,666 --> 00:04:14,420 Si Mitsuya la palma, mi hermano y Baji se pondrán tristes. 26 00:04:15,713 --> 00:04:17,674 Mikey, ¿qué te…? 27 00:04:21,386 --> 00:04:23,554 Mikey está pasando por un mal momento. 28 00:04:26,766 --> 00:04:30,186 Creo que Mikey ha llegado a su límite. 29 00:04:30,270 --> 00:04:32,063 Mikey pegó un cambio enorme. 30 00:04:34,482 --> 00:04:38,236 Los ToMan cambiaron porque Mikey cambió. 31 00:04:38,736 --> 00:04:40,738 No confía en sus compañeros de siempre. 32 00:04:41,781 --> 00:04:43,658 Ya no es un simple delincuente. 33 00:04:45,159 --> 00:04:46,703 Mikey ahora es un monstruo. 34 00:04:48,705 --> 00:04:52,375 ¡No, Mikey! ¡No puedes luchar en ese estado! 35 00:05:06,431 --> 00:05:07,265 ¿Qué? 36 00:05:12,395 --> 00:05:14,063 ¿Mikey? 37 00:05:36,377 --> 00:05:41,549 Hasta las campanas de la noche de Navidad anuncian mi victoria. 38 00:05:41,632 --> 00:05:46,220 ¡He derrotado a Mikey el Invencible! 39 00:05:47,472 --> 00:05:50,183 Venga ya… ¿De un solo golpe? 40 00:05:50,266 --> 00:05:53,061 ¡Taiju! ¡Hijo de puta! 41 00:05:53,144 --> 00:05:54,354 ¡Te voy a matar! 42 00:06:04,989 --> 00:06:06,407 Se acabaron las plegarias. 43 00:06:10,536 --> 00:06:12,997 Yo que tú me estaría quietecito, Manjiro Sano. 44 00:06:13,748 --> 00:06:16,167 No eres rival para nuestro jefe. 45 00:06:18,044 --> 00:06:22,340 CORRECCIONAL DEL SUR DE KANTO 46 00:06:22,423 --> 00:06:24,550 Cuando salí del correccional, 47 00:06:25,134 --> 00:06:28,054 la novena generación de la Black Dragon ya era historia. 48 00:06:29,097 --> 00:06:30,932 ¿Sales vestido de pandillero? 49 00:06:31,933 --> 00:06:34,310 Estás tan pirado como siempre. 50 00:06:34,394 --> 00:06:37,438 SEISHU INUI, TERCERO DE SECUNDARIA 51 00:06:37,522 --> 00:06:40,191 Te estaba esperando, Inupi. 52 00:06:40,274 --> 00:06:42,527 HAJIME KOKONOI, TERCERO DE SECUNDARIA 53 00:06:43,694 --> 00:06:46,322 ¿Es verdad que la Black Dragon se ha ido a la mierda? 54 00:06:46,864 --> 00:06:47,782 Sí. 55 00:06:47,865 --> 00:06:52,537 Unos payasos a los que les sacamos un año, los Tokyo Manji, acabaron con ellos. 56 00:06:54,455 --> 00:06:56,916 Voy a hacer que la Black Dragon vuelva. 57 00:06:57,417 --> 00:07:00,628 ¿Es porque te dijeron que podrías liderar la próxima generación? 58 00:07:01,587 --> 00:07:02,922 Las cosas han cambiado. 59 00:07:04,090 --> 00:07:07,552 ¿Qué crees que ha sido de los que te prometieron eso? 60 00:07:09,470 --> 00:07:13,224 Los Hermanos Haitani de Roppongi los asaltaron y la cosa se puso chunga. 61 00:07:13,808 --> 00:07:15,726 Huyeron y no se les ha vuelto a ver. 62 00:07:16,561 --> 00:07:20,148 Hay que pasar página. Olvídate de la Black Dragon. 63 00:07:25,903 --> 00:07:26,737 Da igual. 64 00:07:27,613 --> 00:07:30,491 Haré que la Black Dragon vuelva, aunque lo haga yo solo. 65 00:07:31,492 --> 00:07:32,660 ¿Tienes alguna idea? 66 00:07:32,743 --> 00:07:33,578 No. 67 00:07:36,539 --> 00:07:39,333 En mi instituto hay un tío que es una puta bestia. 68 00:07:41,377 --> 00:07:46,340 Con su fuerza, quizá puedas resucitar a la Black Dragon. 69 00:07:48,176 --> 00:07:49,135 ¿Quién es? 70 00:07:49,760 --> 00:07:50,678 ¿Te lo presento? 71 00:07:51,512 --> 00:07:53,764 Pero no te garantizo que vaya a ayudarte. 72 00:07:55,266 --> 00:07:56,350 Me tocó los huevos. 73 00:07:56,976 --> 00:08:01,022 ¿Que, con su fuerza, quizá podría resucitar a la Black Dragon? 74 00:08:01,772 --> 00:08:06,319 Si le cosía a hostias, entonces yo también tendría esa fuerza. 75 00:08:07,862 --> 00:08:08,696 Es aquí. 76 00:08:09,697 --> 00:08:11,532 No tenía pensado aliarme con él. 77 00:08:11,616 --> 00:08:13,284 Solo quería darle pa'l pelo. 78 00:08:15,661 --> 00:08:17,038 Taiju, ¿andas por aquí? 79 00:08:22,084 --> 00:08:23,169 ¿Es este? 80 00:08:24,045 --> 00:08:26,464 Ven un segundo, Taiju Shiba. 81 00:08:34,055 --> 00:08:35,306 TAIJU, 3.º DE SECUNDARIA 82 00:08:35,389 --> 00:08:36,891 Espero que me entretengas. 83 00:08:38,976 --> 00:08:44,690 Fuesen los ToMan, los Moebius o los Hermanos Haitani, podía con ellos. 84 00:08:45,733 --> 00:08:49,445 No había perdido un solo combate hasta ese momento. 85 00:08:57,161 --> 00:09:00,790 Pero entonces conocí a Taiju Shiba. 86 00:09:03,376 --> 00:09:05,753 Era muchísimo más fuerte que yo. 87 00:09:07,129 --> 00:09:09,173 Tú ganas, eres el jefe. 88 00:09:09,799 --> 00:09:10,716 Cojonudo. 89 00:09:11,842 --> 00:09:14,845 Crearé una nueva Black Dragon. 90 00:09:15,805 --> 00:09:16,764 Pero, a cambio… 91 00:09:17,265 --> 00:09:18,224 ¡Kokonoi! 92 00:09:19,725 --> 00:09:22,228 ¡Tú también vas a confiarme tu vida! 93 00:09:24,480 --> 00:09:26,315 Taiju era muy astuto. 94 00:09:27,024 --> 00:09:30,027 Buscó formas de ganar dinero, preparó nuevos uniformes. 95 00:09:30,111 --> 00:09:32,863 La Black Dragon había renacido con una imagen renovada. 96 00:09:33,573 --> 00:09:37,368 Pero esa no era la auténtica esencia de Taiju. 97 00:10:04,604 --> 00:10:09,525 Tú no eres más que una piedrecita en el camino de nuestro jefe. 98 00:10:11,527 --> 00:10:15,323 Le he soltado el puñetazo más fuerte de hoy, 99 00:10:15,406 --> 00:10:18,576 pero parece que con un golpe no es suficiente. 100 00:10:22,413 --> 00:10:23,331 Mikey. 101 00:10:27,043 --> 00:10:31,922 Mikey se ha levantado, pero no sé cómo va a aguantar. 102 00:10:33,341 --> 00:10:35,259 Aún sigue afectado 103 00:10:36,093 --> 00:10:39,472 por haber perdido a tanta gente a la que quería. 104 00:10:40,473 --> 00:10:43,184 Además, se enfrenta a Taiju Shiba. 105 00:10:44,644 --> 00:10:45,936 ¡Y es una bestia! 106 00:10:46,020 --> 00:10:49,357 ¿Y tú eres Mikey el Invencible? 107 00:10:49,440 --> 00:10:50,650 Menuda decepción. 108 00:10:53,694 --> 00:10:56,030 ¿Mikey va a perder? 109 00:11:03,037 --> 00:11:04,664 Ese golpe que me has dado 110 00:11:05,790 --> 00:11:07,625 lo he encajado como advertencia. 111 00:11:07,708 --> 00:11:08,542 ¿Qué? 112 00:11:18,010 --> 00:11:18,844 ¿Qué? 113 00:11:21,430 --> 00:11:22,640 ¿Qué ha pasado? 114 00:11:22,723 --> 00:11:23,557 ¿Jefe? 115 00:11:30,606 --> 00:11:31,565 En un instante, 116 00:11:31,649 --> 00:11:33,359 Mikey ha pegado un salto 117 00:11:34,068 --> 00:11:35,778 y se ha oído un batacazo. 118 00:11:35,861 --> 00:11:37,279 Y acto seguido… 119 00:11:38,280 --> 00:11:39,490 ya no veíamos a Taiju. 120 00:11:45,413 --> 00:11:46,414 Jefe… 121 00:11:47,164 --> 00:11:48,416 Ni de puta coña. 122 00:11:48,499 --> 00:11:50,376 ¿Ha tumbado a Taiju de un solo golpe? 123 00:11:51,794 --> 00:11:52,628 ¡Jefe! 124 00:11:53,337 --> 00:11:54,171 ¿Este es… 125 00:11:56,090 --> 00:11:57,633 Mikey el Invencible? 126 00:12:06,809 --> 00:12:09,895 ¿Este es Mikey el Invencible? 127 00:12:09,979 --> 00:12:12,106 De un solo golpe… 128 00:12:12,189 --> 00:12:14,567 Ha sido la hostia, Mikey. 129 00:12:15,401 --> 00:12:16,694 Menudo monstruo. 130 00:12:17,403 --> 00:12:19,405 Qué susto me has dado. 131 00:12:21,949 --> 00:12:23,367 Como era Navidad, 132 00:12:24,618 --> 00:12:27,288 me apetecía salir en moto con mi hermano y con Baji. 133 00:12:29,206 --> 00:12:30,374 Mikey… 134 00:12:44,472 --> 00:12:49,059 He montado en la CB250T que heredé de mi hermano y he llevado el amuleto 135 00:12:49,977 --> 00:12:53,481 que heredé de Baji. Ha sido como ir con ellos. 136 00:12:54,940 --> 00:12:55,775 ¿Que heredaste? 137 00:12:58,152 --> 00:12:59,320 Joder, macho. 138 00:12:59,403 --> 00:13:03,115 Por cómo se expresaba, creía que había perdido la cabeza. 139 00:13:04,784 --> 00:13:08,788 Llevo en mi corazón a mi hermano, a Baji y a todos vosotros. 140 00:13:13,083 --> 00:13:15,044 Gracias a eso soy más fuerte. 141 00:13:20,174 --> 00:13:21,008 Mikey. 142 00:13:23,469 --> 00:13:24,970 Mikey está perfectamente. 143 00:13:25,554 --> 00:13:26,847 No es ningún monstruo. 144 00:13:30,976 --> 00:13:34,688 Venga, chavales. Aunque ya se haya acabado la Navidad, 145 00:13:35,272 --> 00:13:36,649 vamos a dar una vuelta. 146 00:13:41,570 --> 00:13:44,281 ¡Quietecitos, hijos de puta! 147 00:13:52,790 --> 00:13:55,543 ¡Esto aún no ha terminado, ToMan! 148 00:13:57,378 --> 00:13:58,212 ¡Koko! 149 00:14:00,506 --> 00:14:02,633 Llama a los de fuera. 150 00:14:02,716 --> 00:14:05,761 ¡Vais a enfrentaros a cien soldados de la Black Dragon! 151 00:14:08,305 --> 00:14:12,142 ¡No os vais a pirar a ninguna parte! 152 00:14:12,226 --> 00:14:14,019 ¡Estáis acabados! 153 00:14:14,603 --> 00:14:18,190 ¡Yo nunca pierdo contra nadie, coño! 154 00:14:20,234 --> 00:14:21,193 Taiju. 155 00:14:25,155 --> 00:14:27,533 La Black Dragon es muy fuerte. 156 00:14:27,616 --> 00:14:29,743 Pero no tanto como para hacer historia. 157 00:14:32,496 --> 00:14:36,584 Sabes pelear y eres fuerte, pero te falta corazón. 158 00:14:39,879 --> 00:14:41,589 Nosotros sí que haremos historia. 159 00:14:42,464 --> 00:14:44,049 Cállate y ya lo verás. 160 00:14:44,967 --> 00:14:47,303 ¡Puto cabrón! 161 00:14:49,597 --> 00:14:50,431 ¡Suéltame, Inui! 162 00:14:51,015 --> 00:14:54,393 ¡Eh, Koko! ¿Qué cojones pasa? ¿Dónde están mis soldados? 163 00:14:58,314 --> 00:14:59,440 ¡Avísalos ya! 164 00:15:00,190 --> 00:15:01,066 Jefe… 165 00:15:01,150 --> 00:15:02,318 ¿Qué? 166 00:15:03,444 --> 00:15:04,778 Hemos perdido. 167 00:15:17,458 --> 00:15:18,792 ¿Ya habéis terminado? 168 00:15:20,502 --> 00:15:21,837 ¿Qué coño ha pasado? 169 00:15:25,382 --> 00:15:29,219 Decidle a Mikey que yo también he acabado aquí fuera. 170 00:15:35,017 --> 00:15:36,018 ¿Qué está pasando? 171 00:15:36,602 --> 00:15:37,436 Takemicchi. 172 00:15:38,896 --> 00:15:39,980 ¿Aún puedes moverte? 173 00:15:40,439 --> 00:15:41,482 Sí. 174 00:15:42,191 --> 00:15:43,984 Pues aguanta un rato más. 175 00:15:44,068 --> 00:15:47,738 Ahí fuera hay cien tíos de la Black Dragon y nosotros solo somos cinco. 176 00:15:48,864 --> 00:15:49,698 Ya. 177 00:15:50,950 --> 00:15:54,578 La segunda división tiene que aguantar un poco más el tipo, Hakkai. 178 00:15:54,662 --> 00:15:55,496 Por supuesto. 179 00:16:04,254 --> 00:16:06,215 ¿Por qué estáis tan tensos? 180 00:16:08,467 --> 00:16:09,301 ¿Draken? 181 00:16:10,678 --> 00:16:11,512 ¡Mikey! 182 00:16:14,348 --> 00:16:16,433 Ya me he encargado de los de fuera. 183 00:16:16,517 --> 00:16:21,605 Taiju Shiba se ha quedado destrozado tras perder y quedarse sin soldados. 184 00:16:24,942 --> 00:16:25,776 ¿Qué? 185 00:16:27,611 --> 00:16:28,445 Qué daño. 186 00:16:31,949 --> 00:16:34,368 ¡La Black Dragon ha muerto! 187 00:16:37,079 --> 00:16:40,165 -¡La victoria es de los ToMan! -¡La victoria es de los ToMan! 188 00:16:48,048 --> 00:16:49,508 ¿Lo ha hecho él solo? 189 00:16:50,259 --> 00:16:54,346 Resulta que las auténticas bestias son nuestros dos líderes. 190 00:16:54,430 --> 00:16:57,850 ¡Su puta madre! ¡Se me ha puesto la carne de gallina! 191 00:16:57,933 --> 00:16:59,435 ¿A ti no, Takemicchi? 192 00:17:01,937 --> 00:17:03,022 ¿Takemicchi? 193 00:17:07,401 --> 00:17:08,277 Taiju. 194 00:17:09,194 --> 00:17:10,237 Hakkai. 195 00:17:11,155 --> 00:17:12,197 Yuzuha. 196 00:17:13,032 --> 00:17:14,158 Mitsuya. 197 00:17:15,659 --> 00:17:18,078 ¡Todos siguen vivos! 198 00:17:19,705 --> 00:17:23,792 La Navidad ha terminado sin dejar una sola muerte. 199 00:17:25,461 --> 00:17:27,629 Misión cumplida. 200 00:17:29,673 --> 00:17:30,549 Ahí le has dado. 201 00:17:32,509 --> 00:17:33,635 ¡Takemicchi! 202 00:17:51,737 --> 00:17:53,906 Gracias, Takemicchi. 203 00:17:54,740 --> 00:17:56,950 Mikey, Draken… 204 00:17:57,034 --> 00:17:59,953 Hemos acabado con la Black Dragon gracias a vosotros. 205 00:18:01,163 --> 00:18:03,040 Pero hoy el que mejor se ha portado 206 00:18:03,707 --> 00:18:04,708 es Takemicchi. 207 00:18:27,314 --> 00:18:28,607 Se acabó lo que se daba. 208 00:18:32,611 --> 00:18:34,947 Jefe, nos despedimos. 209 00:18:36,406 --> 00:18:39,368 Ha sido efímero pero agradable, como un sueño. 210 00:18:43,205 --> 00:18:44,957 ¿Qué piensas hacer ahora, Koko? 211 00:18:47,042 --> 00:18:49,711 Es evidente. Te seguiré a donde vayas. 212 00:18:54,007 --> 00:18:55,342 Cuídate, Taiju. 213 00:19:15,445 --> 00:19:18,365 ¿Cómo te sientes tras haber perdido por primera vez? 214 00:19:22,911 --> 00:19:23,954 Eres fuerte. 215 00:19:25,080 --> 00:19:26,290 Lo superarás enseguida. 216 00:19:27,624 --> 00:19:31,879 Pero Yuzuha y yo no volveremos a doblegarnos ante ti. 217 00:19:35,132 --> 00:19:37,342 Ha sido un error intentar matarte. 218 00:19:38,719 --> 00:19:41,388 Pero, mientras sigas siendo violento con tu familia, 219 00:19:43,015 --> 00:19:44,433 me enfrentaré a ti. 220 00:19:58,197 --> 00:20:01,575 Si después de todo esto no cambias, 221 00:20:02,367 --> 00:20:03,368 es que eres idiota. 222 00:20:05,495 --> 00:20:07,122 Desde que murió mamá, 223 00:20:08,248 --> 00:20:10,250 no has hablado nunca de ella. 224 00:20:11,752 --> 00:20:13,921 Te cerraste en banda y te lamentaste. 225 00:20:15,380 --> 00:20:17,674 Siempre has estado solo. 226 00:20:20,427 --> 00:20:21,637 A mí me pasaba igual. 227 00:20:22,554 --> 00:20:23,639 Me creía sola. 228 00:20:25,390 --> 00:20:27,768 No sé qué es exactamente la familia. 229 00:20:31,271 --> 00:20:33,232 Te odio como para desear que te mueras. 230 00:20:34,816 --> 00:20:35,817 Y también te quiero. 231 00:22:21,465 --> 00:22:22,341 ¿Eh? 232 00:22:23,258 --> 00:22:25,719 ¿Me he quedado sopa? 233 00:22:29,431 --> 00:22:31,516 ¿Ya te has despertado, Takemicchi? 234 00:22:31,600 --> 00:22:32,726 ¿Mikey? 235 00:22:32,809 --> 00:22:35,729 Joder, me duele todo el cuerpo. 236 00:22:35,812 --> 00:22:37,647 ¡No te me caigas! 237 00:22:40,233 --> 00:22:42,736 ¿Eh? ¿Y los demás? 238 00:22:42,819 --> 00:22:43,904 Se han ido. 239 00:23:08,595 --> 00:23:09,554 Ya hemos llegado. 240 00:23:09,638 --> 00:23:10,597 ¿Qué? 241 00:23:19,731 --> 00:23:21,024 Estoy en… 242 00:23:39,501 --> 00:23:40,335 ¿Qué? 243 00:23:41,044 --> 00:23:41,878 Hina. 244 00:23:41,962 --> 00:23:43,964 Subtítulos: Iván Fraile Ramos