1 00:00:08,717 --> 00:00:11,177 東京復仇者 2 00:01:35,595 --> 00:01:38,389 (第32集,一起奮鬥) 3 00:01:38,473 --> 00:01:41,893 要是我贏了,就會接管黑龍 4 00:02:05,959 --> 00:02:07,085 還沒結束 5 00:02:15,426 --> 00:02:17,804 停下來,武道 6 00:02:21,683 --> 00:02:24,978 我還能繼續打 7 00:02:29,190 --> 00:02:32,485 你甚麼都改變不了 8 00:02:39,159 --> 00:02:40,785 原本的我一無所有 9 00:02:41,703 --> 00:02:45,206 沒有知心朋友,也沒有心愛的人 10 00:02:48,543 --> 00:02:49,836 原本孤伶伶的 11 00:02:54,549 --> 00:02:55,466 武道 12 00:02:56,759 --> 00:02:57,760 你錯了 13 00:03:18,948 --> 00:03:19,991 八戒 14 00:03:23,161 --> 00:03:25,079 無法改變的是你 15 00:03:27,040 --> 00:03:28,208 「要改變未來」 16 00:03:29,209 --> 00:03:33,087 我第一次這樣發誓是在阿敦死的時候 17 00:03:34,297 --> 00:03:36,591 那時我在後巷裡髒髒的樓梯 18 00:03:37,550 --> 00:03:40,053 當時以為自己承擔一切 19 00:03:40,720 --> 00:03:43,223 內心忐忑不安到極點 20 00:03:45,516 --> 00:03:48,269 我想救所有人 21 00:03:49,103 --> 00:03:50,980 可是漸漸地… 22 00:03:51,648 --> 00:03:53,149 你好厲害 23 00:03:53,566 --> 00:03:56,152 居然讓他們兩個和好了 24 00:03:57,654 --> 00:03:58,696 堅仔就拜託你了 25 00:03:58,780 --> 00:04:00,907 我賭一億,是武小道贏 26 00:04:01,157 --> 00:04:02,659 愛哭鬼英雄 27 00:04:02,992 --> 00:04:04,827 託付給你了 28 00:04:05,787 --> 00:04:07,372 大家認可了我 29 00:04:08,289 --> 00:04:09,540 花垣武道 30 00:04:10,124 --> 00:04:13,461 我決定把一番隊隊長的位子交給你 31 00:04:14,170 --> 00:04:16,130 謝謝,武小道 32 00:04:16,631 --> 00:04:19,050 謝謝,武小道 33 00:04:20,176 --> 00:04:21,219 我把東卍… 34 00:04:22,762 --> 00:04:24,347 託付給你了,拍檔 35 00:04:32,730 --> 00:04:35,692 已經夠了,武小道,你真的會死 36 00:04:39,487 --> 00:04:40,822 即使我現在死撐 37 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 也未必能改變未來 38 00:04:46,369 --> 00:04:48,705 但是如果有一點點可能性… 39 00:05:06,180 --> 00:05:08,349 根本不痛不癢 40 00:05:13,187 --> 00:05:14,731 怎麼了?老大 41 00:05:15,732 --> 00:05:16,566 不會吧 42 00:05:23,031 --> 00:05:24,240 還沒完 43 00:05:25,575 --> 00:05:28,619 武道,求求你住手 44 00:05:30,621 --> 00:05:31,914 萬一… 45 00:05:32,957 --> 00:05:34,584 我能改變未來 46 00:05:36,586 --> 00:05:39,130 就值得賭上性命吧? 47 00:05:39,380 --> 00:05:40,256 甚麼? 48 00:05:41,257 --> 00:05:44,886 八戒,努力並不會讓人感到痛苦 49 00:05:47,347 --> 00:05:49,015 最難受的是… 50 00:05:50,099 --> 00:05:51,309 孤獨一人 51 00:05:54,771 --> 00:05:57,273 有甚麼事就儘管說,八戒 52 00:05:58,441 --> 00:06:01,027 我們不是朋友嗎? 53 00:06:07,742 --> 00:06:08,659 武小道 54 00:06:10,536 --> 00:06:11,371 請你… 55 00:06:12,955 --> 00:06:14,082 救救我吧 56 00:06:18,544 --> 00:06:19,379 老大? 57 00:06:21,923 --> 00:06:24,258 他竟然讓老大跪下了 58 00:06:30,098 --> 00:06:32,892 別小看東卍的隊長級實力 59 00:06:33,726 --> 00:06:35,895 你好厲害,拍檔 60 00:06:37,480 --> 00:06:39,732 請救救我,武小道 61 00:06:40,733 --> 00:06:41,859 拜託你救我 62 00:06:42,777 --> 00:06:44,904 交給我吧,八戒 63 00:06:52,745 --> 00:06:53,704 八戒 64 00:06:54,288 --> 00:06:56,124 你想保護的人… 65 00:06:57,959 --> 00:07:00,461 你在未來持續保護的姐姐 66 00:07:01,587 --> 00:07:03,923 柚葉就由我來保護 67 00:07:08,594 --> 00:07:11,347 不是的,武小道,其實我… 68 00:07:14,058 --> 00:07:16,978 我臉上沒有任何瘀青對吧? 69 00:07:19,939 --> 00:07:23,192 明明…明明柚葉她傷痕累累 70 00:07:25,153 --> 00:07:26,070 甚麼? 71 00:07:29,824 --> 00:07:33,286 把你的力量用來保護人吧 72 00:07:35,913 --> 00:07:37,540 那個時候我發誓 73 00:07:38,124 --> 00:07:39,459 會保護家人 74 00:07:42,170 --> 00:07:43,588 我曾經想保護她 75 00:07:46,507 --> 00:07:49,552 我想守護好柚葉,但是… 76 00:07:50,595 --> 00:07:53,890 我根本沒有膽量反抗大壽 77 00:07:55,641 --> 00:07:56,517 你說甚麼? 78 00:07:57,435 --> 00:08:01,105 剛好相反,我才是一直受到保護的人 79 00:08:03,232 --> 00:08:05,902 我當時說的全都是謊言 80 00:08:07,653 --> 00:08:09,489 那就這樣吧 81 00:08:10,072 --> 00:08:13,284 你以後要被打雙倍 82 00:08:16,245 --> 00:08:17,914 你沒意見吧? 83 00:08:18,331 --> 00:08:19,207 柚葉 84 00:08:24,545 --> 00:08:25,379 不會吧? 85 00:08:25,796 --> 00:08:29,175 一直在保護家人的是柚葉才對 86 00:08:32,386 --> 00:08:33,262 柚葉? 87 00:08:34,805 --> 00:08:37,433 所以被保護至今的是… 88 00:08:39,977 --> 00:08:42,063 不准動我弟弟 89 00:08:42,647 --> 00:08:46,234 八戒…由我來保護 90 00:08:48,236 --> 00:08:50,112 是你嗎? 91 00:08:52,198 --> 00:08:54,033 你說自己一直以來都在保護家人 92 00:08:55,034 --> 00:08:57,495 還說你第一次遇見三谷那天就發誓了 93 00:08:58,246 --> 00:09:00,706 那些全都是騙人的嗎? 94 00:09:04,168 --> 00:09:05,002 大壽 95 00:09:05,795 --> 00:09:07,755 為甚麼你要對八戒動手? 96 00:09:08,047 --> 00:09:10,007 這跟我們說好的不一樣吧? 97 00:09:10,258 --> 00:09:11,300 說好的? 98 00:09:11,634 --> 00:09:15,221 他就是這樣把你當擋箭牌 99 00:09:15,429 --> 00:09:17,557 我才會好好教育他 100 00:09:18,975 --> 00:09:21,143 你們兩個都給我過來 101 00:09:30,820 --> 00:09:31,654 我… 102 00:09:33,281 --> 00:09:38,619 我在你們面前 把柚葉為我做的一切說成自己做的 103 00:09:42,665 --> 00:09:45,251 你那樣也太人渣了吧 104 00:09:47,545 --> 00:09:48,671 真難看 105 00:09:51,340 --> 00:09:53,009 別再說了,八戒 106 00:09:53,551 --> 00:09:57,638 少主,光是被女人保護就夠丟臉了 107 00:09:57,847 --> 00:09:59,765 你還騙別人說是你保護她 108 00:09:59,849 --> 00:10:01,475 你怎麼那麼厚顏無恥? 109 00:10:01,976 --> 00:10:03,477 跟你們無關吧 110 00:10:04,020 --> 00:10:06,814 這是我自己決定的,不是他的錯 111 00:10:08,608 --> 00:10:10,234 原諒我,武小道 112 00:10:11,235 --> 00:10:13,487 事情會變這樣,都是我的錯 113 00:10:15,156 --> 00:10:17,199 我的謊言連累了你們 114 00:10:17,950 --> 00:10:22,079 我其實只是怕大壽怕得要命 除了刺死他就別無他法 115 00:10:23,331 --> 00:10:25,583 為的就是逃避自己的懦弱 116 00:10:31,339 --> 00:10:32,173 八戒 117 00:10:33,382 --> 00:10:34,675 你好丟臉 118 00:10:36,677 --> 00:10:40,514 可是,別以為丟臉的只有你 119 00:10:41,807 --> 00:10:43,726 我之前比你更丟臉 120 00:10:44,769 --> 00:10:47,229 你真的很丟臉,八戒 121 00:10:48,189 --> 00:10:52,985 雖然我扮有型 瀟灑地叫你別恨自己的出生環境 122 00:10:53,861 --> 00:10:56,697 但我其實也曾經恨得要命 123 00:10:58,908 --> 00:11:01,577 我有一次實在煩到受不了 124 00:11:02,161 --> 00:11:04,246 所以留下兩個妹妹,離家出走 125 00:11:04,872 --> 00:11:08,584 半夜回家被媽媽狠狠打了一頓 126 00:11:08,918 --> 00:11:09,919 很丟臉吧? 127 00:11:11,962 --> 00:11:15,424 後來我媽緊緊抱住我 128 00:11:16,258 --> 00:11:18,427 哭著說「對不起 平時總是委屈你了」 129 00:11:21,180 --> 00:11:22,973 逃避的不是只有你 130 00:11:24,225 --> 00:11:27,019 我們都很弱小,所以才需要夥伴 131 00:11:29,563 --> 00:11:31,732 我們不會因為你那種謊言 就棄你於不顧 132 00:11:33,818 --> 00:11:35,528 那就是東卍 133 00:11:55,089 --> 00:11:56,841 大家都退後吧 134 00:11:58,342 --> 00:11:59,218 阿隆 135 00:12:00,261 --> 00:12:01,095 千冬 136 00:12:02,054 --> 00:12:02,930 武小道 137 00:12:04,056 --> 00:12:05,975 你們都遍體鱗傷了 138 00:12:07,226 --> 00:12:09,854 謝謝你們,我再也不怕了 139 00:12:11,522 --> 00:12:12,356 八戒 140 00:12:19,113 --> 00:12:22,116 我從此不會再穿上黑龍的特攻服 141 00:12:26,537 --> 00:12:30,207 被吹捧一下就以為 自己變強了嗎?說啊 142 00:12:32,334 --> 00:12:35,171 家人向來都是我在保護的吧? 143 00:12:35,921 --> 00:12:40,509 你這臭小子要反抗 一直守護柴家的長子嗎? 144 00:12:40,718 --> 00:12:41,677 住手,大壽 145 00:12:42,052 --> 00:12:43,179 不准動八戒… 146 00:12:45,389 --> 00:12:46,974 甚麼?八戒? 147 00:12:49,143 --> 00:12:52,021 東京卍會二番隊副隊長 148 00:12:52,480 --> 00:12:53,522 柴八戒 149 00:12:54,106 --> 00:12:57,943 為了保護柚葉、夥伴和家人 150 00:12:58,277 --> 00:13:00,070 我要打飛你 151 00:13:07,661 --> 00:13:09,371 八戒改變了 152 00:13:09,622 --> 00:13:10,456 對 153 00:13:10,915 --> 00:13:13,209 他說的不是「殺了你」 而是「打飛你」 154 00:13:14,418 --> 00:13:16,754 未來會改變的,武小道 155 00:13:32,812 --> 00:13:36,148 神還要給我考驗嗎? 156 00:13:41,779 --> 00:13:46,033 難道我非得手刃兩個家人不可嗎? 157 00:13:46,867 --> 00:13:49,119 枉費我愛得這麼深 158 00:13:49,203 --> 00:13:50,538 明明這麼愛他們 159 00:13:50,830 --> 00:13:52,414 明明這麼愛他們 160 00:13:52,623 --> 00:13:53,499 八戒 161 00:13:55,417 --> 00:13:56,544 可惡的怪物 162 00:13:58,587 --> 00:13:59,421 八戒 163 00:14:00,339 --> 00:14:02,716 真是可惜,八戒 164 00:14:04,760 --> 00:14:06,804 你們也別想活著離開 165 00:14:07,471 --> 00:14:09,306 即使想逃也沒用 166 00:14:10,099 --> 00:14:12,935 我們的兵隊已經包圍這間教會了 167 00:14:13,018 --> 00:14:14,895 (殺人部隊) 168 00:14:17,857 --> 00:14:19,650 他說真的,武小道 169 00:14:19,942 --> 00:14:21,151 至少有一百人 170 00:14:21,944 --> 00:14:23,821 我本來就沒打算逃走 171 00:14:24,572 --> 00:14:28,909 千冬,要是不把他和黑龍幹掉 172 00:14:29,368 --> 00:14:30,661 未來是不會改變的 173 00:14:35,374 --> 00:14:38,210 也是,武小道,我同意 174 00:14:38,544 --> 00:14:40,045 看來小命要不保了 175 00:14:40,671 --> 00:14:41,505 對啊 176 00:14:42,131 --> 00:14:44,550 你們…到底笑甚麼? 177 00:14:44,842 --> 00:14:48,262 這不是在說笑,搞不好真的會死 178 00:14:48,846 --> 00:14:49,722 抱歉 179 00:14:51,765 --> 00:14:53,976 我的期待讓他那麼痛苦 180 00:14:55,644 --> 00:14:56,937 我是個失職的大哥 181 00:14:58,105 --> 00:14:58,939 三谷 182 00:15:00,274 --> 00:15:04,111 原來你一直 獨自保護八戒這麼久,柚葉 183 00:15:05,779 --> 00:15:07,072 我真心佩服你 184 00:15:14,163 --> 00:15:15,915 現在到我們出場了 185 00:15:19,543 --> 00:15:20,377 柚葉 186 00:15:21,045 --> 00:15:21,879 怎麼了? 187 00:15:22,796 --> 00:15:24,214 你喜歡爸爸嗎? 188 00:15:26,675 --> 00:15:27,509 不知道 189 00:15:28,093 --> 00:15:30,012 我們又沒怎麼說過話 190 00:15:30,846 --> 00:15:31,972 他也不在家 191 00:15:34,975 --> 00:15:37,061 真是抱歉,柚葉 192 00:15:39,980 --> 00:15:41,523 我會保護柚葉的 193 00:15:43,275 --> 00:15:44,526 沒問題的 194 00:15:44,693 --> 00:15:46,695 媽媽不用擔心家裡的事 195 00:15:47,780 --> 00:15:50,491 所以你要快點把病治好 196 00:15:52,409 --> 00:15:55,079 後來沒多久,媽媽就死了 197 00:15:56,080 --> 00:15:59,124 媽媽,今天八戒上小學了 198 00:15:59,708 --> 00:16:02,044 他好像很愛自己的書包 199 00:16:02,670 --> 00:16:04,463 每次出去玩都要背著 200 00:16:05,047 --> 00:16:06,090 很好笑吧? 201 00:16:06,590 --> 00:16:09,468 (歷代祖先之墓) 202 00:16:10,469 --> 00:16:12,137 你不用擔心,媽媽 203 00:16:12,721 --> 00:16:14,348 我會保護家人的 204 00:16:20,270 --> 00:16:21,855 所以總有一天… 205 00:16:23,816 --> 00:16:26,485 總有一天,你要再抱緊我 206 00:16:28,862 --> 00:16:32,574 媽媽死後,大壽馬上就開始家暴了 207 00:16:33,701 --> 00:16:35,619 日復一日地施暴 208 00:16:36,495 --> 00:16:39,373 是誰忘記關廁所的燈? 209 00:16:41,667 --> 00:16:42,501 我… 210 00:16:42,918 --> 00:16:43,794 是我 211 00:16:44,420 --> 00:16:45,254 甚麼? 212 00:16:46,380 --> 00:16:48,257 喂,你為甚麼要騙我? 213 00:16:48,340 --> 00:16:50,342 甚麼?我沒有騙你 214 00:16:50,426 --> 00:16:52,344 -是我… -坐墊都掀起來了 215 00:16:52,928 --> 00:16:55,180 會掀坐墊的只有男生 216 00:16:56,765 --> 00:16:58,809 -八戒,給我過來 -等等 217 00:16:58,976 --> 00:17:00,686 你不要再打八戒了 218 00:17:01,103 --> 00:17:03,188 我願意替他受罰 219 00:17:05,149 --> 00:17:06,025 姐姐… 220 00:17:07,860 --> 00:17:08,986 拜託你 221 00:17:11,447 --> 00:17:13,574 那麼就這樣吧 222 00:17:14,283 --> 00:17:17,619 你以後要被打雙倍 223 00:17:18,662 --> 00:17:19,496 一直以來 224 00:17:20,372 --> 00:17:22,166 我都獨自保護他 225 00:17:33,802 --> 00:17:35,596 (稀咲鐵太) 226 00:17:38,390 --> 00:17:40,017 去保護八戒吧 227 00:17:41,101 --> 00:17:43,562 所以稀咲的話讓我上釣了 228 00:17:44,521 --> 00:17:46,982 我心想一定要靠自己去解決 229 00:17:53,238 --> 00:17:54,615 我們來保護八戒吧 230 00:18:10,422 --> 00:18:12,174 你沒事吧?武小道 231 00:18:12,758 --> 00:18:14,343 沒事,謝謝 232 00:18:19,890 --> 00:18:21,475 對不起,八戒 233 00:18:22,309 --> 00:18:23,185 對不起 234 00:18:24,603 --> 00:18:25,437 姐姐 235 00:18:26,438 --> 00:18:28,315 我絕對會保護你 236 00:18:29,274 --> 00:18:31,193 我保證一定會的 237 00:18:31,985 --> 00:18:34,363 我會代替媽媽保護你 238 00:18:45,541 --> 00:18:48,127 我一定會保護好柚葉 239 00:18:58,595 --> 00:18:59,471 柚葉 240 00:19:02,099 --> 00:19:03,267 你不是孤單一人對吧? 241 00:19:12,609 --> 00:19:14,695 謝謝…大家 242 00:19:18,782 --> 00:19:19,700 可惡 243 00:19:19,783 --> 00:19:22,119 我的腳扭到了,武小道 244 00:19:37,426 --> 00:19:38,802 抱歉,武小道 245 00:19:39,845 --> 00:19:43,265 你早就已經超越極限了吧? 246 00:19:44,057 --> 00:19:46,643 你實在是太蠢了,八戒 247 00:19:46,894 --> 00:19:49,605 結果你還是失去一切了 248 00:19:52,191 --> 00:19:53,775 吵死了,蠢材 249 00:19:55,444 --> 00:19:57,613 去地獄洗下臉吧,人渣 250 00:19:58,280 --> 00:19:59,698 保證你會清醒 251 00:20:22,512 --> 00:20:23,347 還沒完 252 00:20:24,890 --> 00:20:28,352 我被打的份連武小道的一半都不到 253 00:20:28,852 --> 00:20:29,728 還沒結束 254 00:20:30,270 --> 00:20:32,689 還沒完 255 00:20:42,032 --> 00:20:44,409 竟然還產生了幻聽 256 00:20:57,005 --> 00:20:58,090 這個聲音是… 257 00:20:59,383 --> 00:21:00,676 是Mikey的電單車 258 00:21:02,552 --> 00:21:03,428 甚麼? 259 00:21:07,808 --> 00:21:09,184 Mikey? 260 00:21:14,481 --> 00:21:16,066 你說Mikey? 261 00:21:16,733 --> 00:21:19,403 東卍的總長為甚麼會來這裡? 262 00:21:22,906 --> 00:21:24,700 Mikey來找我們了 263 00:21:25,575 --> 00:21:26,702 誰叫他來的? 264 00:21:28,787 --> 00:21:31,164 但是這樣就有救了 265 00:21:32,165 --> 00:21:33,834 只要有Mikey 266 00:21:34,835 --> 00:21:36,461 我們就能戰勝黑龍 267 00:21:37,379 --> 00:21:38,505 是那樣嗎? 268 00:21:38,672 --> 00:21:39,506 甚麼? 269 00:21:39,589 --> 00:21:44,970 我們來這裡已經打破了 東卍和黑龍的休戰約定 270 00:21:46,847 --> 00:21:48,557 Mikey會怎麼想? 271 00:21:56,815 --> 00:21:58,233 聖誕快樂 272 00:22:07,951 --> 00:22:09,202 大好節日 273 00:22:09,786 --> 00:22:12,289 你們在做甚麼? 274 00:23:41,378 --> 00:23:43,380 字幕翻譯:林家宜